- ну, может, для него еще не все потеряно, - обнадежила ее фиби. - но сначала нужно избавиться от демона. у меня есть заклинание, и я уже приготовила все необходимое. ну, почти все. ты случайно не знаешь, где здесь поблизости можно найти белый ирис?
прюденс засмеялась и отрезала ломоть хлеба.
- мне кажется, они растут возле дома.
- надо же, а я зря прочесала весь лес. прюденс подошла к очагу и положила ломтики хлеба на железную решетку над огнем.
- я знаю, где искать ирисы. но сначала - кассандра. нужно спрятать ее на несколько дней в надежном месте. - она пошла в спальню будить дочь.
через несколько минут кассандра, одетая и причесанная, предстала перед фиби, сладко потягиваясь и потирая заспанные глаза.
- зачем мне снова идти к мисс мэри пирс? - недовольно пробурчала она. - мы ведь были у нее совсем недавно.
- потому что она хорошая, - с нежностью в голосе пояснила прюденс, поправляя на голове дочери капор, и сунула ей в руки сверток с маслом. - отдашь ей это. я уверена, что мэри тебе очень обрадуется. - прюденс, наклонившись, поцеловала и крепко обняла кассандру. - до свидания, моя милая. я тебя люблю. - она потрепала дочь по щеке и вывела ее на крыльцо.
когда дверь за девочкой закрылась, фиби заметила в глазах прюденс слезы.
- прюденс, что было в том видении? - снова спросила она.
та покачала головой:
- ты снова отвлекаешься. - она открыла "книгу теней" на заклинании, изгоняющем демона, и вместо закладки положила на страницу засушенный цветок. - давай для начала проверим все, что ты собрала. ты приступай, а я пойду схожу к ручью за ирисами.
- хорошо, только шевели ногами, ладно? у нас слишком мало времени. - фиби вытряхнула из карманов на стол кожаные мешочки. ее вдруг охватило непривычное возбуждение, словно в предчувствии надвигающейся бури.
- шевели ногами? - переспросила прюденс. - у тебя определенно странная манера выражаться. - накинув на плечи шаль, она направилась к двери.
- прю! - крикнула пайпер с чердака. - я нашла! это как раз то, что надо! - в руках она сжимала хрупкий шар из дутого стекла с перекатывающимися внутри крошечными хрустальными звездочками. этот шар был любимым елочным украшением сестер даже теперь, когда они повзрослели. каждый год накануне рождества у них вспыхивал спор из-за того, кто будет вешать его на елку. этот шар пригодится и сейчас.
когда сестры увидели, что для ритуала понадобится "хрупкий предмет раздоров", они были весьма озадачены. пайпер принялась гадать, что бы это могло быть, а, поскольку они не могли использовать в ритуале своих одноклассников, следующее, что пришло ей в голову, был этот шар.
услышав на лестнице шаги прю, пайпер устлала дно глиняного горшка мягкой тканью и бережно положила сверху шар.
- мне тоже повезло, - сообщила прю, врываясь на чердак. в руках у нее были роза, яйцо, грязный кирпич, найденный на заднем дворе. все это она положила на стол.
- вроде все, - сверилась со списком пайпер. - только напомни мне, что мы будем делать, когда вызовем демона?
- ты его заморозишь, а я отправлю его в другое астральное измерение.
пайпер нахмурилась:
- надеюсь, ты не переоцениваешь свои силы.
прю, встав на колени у столика, стала готовиться к ритуалу.
- можешь на меня положиться, - сказала она, беря в руки стеклянный шар. - все будет...
у пайпер перехватило дыхание.
- что это за звук?
- шар! - прю с белым как мел лицом неподвижным взглядом смотрела на пол. - он выкатился у меня из рук.
шар разбился. пол покрыли мелкие осколки стекла.
- боже мой, нет! - в отчаянии простонала пайпер. - и что теперь делать?
- я... я не знаю, - вконец расстроилась прю.
пайпер потерла виски.
- минуту назад у нас было все. если бы мы на мгновение могли повернуть время вспять...
пш-ш-ш!
странный звук вырвался из горла пайпер, она, словно робот, сделала шаг назад. прю тоже издала какие-то непонятные звуки, потом подняла руку, и в следующий миг осколки на полу поползли друг к другу, составили шар, и он, целый, такой, как был, сам прыгнул прю на ладонь.
пш-ш-ш!
все кончилось так же внезапно, как началось. прю держала на ладони стеклянный шар, внутри которого медленно плавали хрустальные звездочки.
- невероятно, - прошептала прю, глядя на шар. она повернулась к пайпер, и он снова стал скатываться с ладони.
на этот раз пайпер подоспела вовремя.
- дай сюда, - сказала она, отбирая шар у сестры и любовно поглаживая пальцами гладкое стекло.
прю встала, вытерла взмокшие руки о подол длинного черного платья и спросила:
- это твоих рук дело? это ты перемотала время назад?
пайпер улыбнулась:
- наверное. - она осторожно вернула хрупкую вещицу на место. - может, я переняла этот трюк у какого-нибудь колдуна?
- пайпер, - воскликнула прю. - ты можешь вернуть прошлое! это как раз то, что поможет нам спасти фиби!