Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Вечная любовь. Продолжение истории (ЗАВЕРШЕН)

Сообщений 21 страница 40 из 43

1

Продолжение сериала «Вечная любовь». Действие разворачивается спустя десять лет после событий сериала. Каролина и Риккардо счастливы - через год после свадьбы у них рождается дочь, которую они решают назвать Анхелой в память о матери Каролины.
Адальберто, сын Риккардо от брака с Эсмеральдой, женился на девушке по имени Микаэла, с которой они воспитывают вместе дочь по имени Либертад. Гонсалло обретает счастье с Эсмеральдой, они воспитывают сына Мигеля, которому исполнилось восемь лет. Счастье не обошло стороной и Франциску с Симоном, которые воспитывают близнецов - Висенте и Мауро.
В Каракас приезжает Армандо, брат Артуро, вместе со своей женой Ванессой и двумя детьми - Леонеллой, дочерью Эохении и Артуро, и 8-летней Мануэлой. Леонелла, которой к моменту продолжения исполнилось 28 лет, приходит на работу в строительную компанию и начинает работать там секретаршей. И случается так, что она влюбляется в Гонсалло, который женат на Лауре...
В строительную компанию приходит мужчина по имени Хуан Карлос Мендонса, цель которого - завладеть землей, на которой  стоит фабрика. Габриэль Агилар, президент компании, отказывает Хуану Карлосу в его требовании. Но Хуан Карлос не из тех люднй, которые отступают на полпути - он решительно настроен идти до конца и ради достижения этой цели он пойдёт на все.
Немало проблем Каролине и Риккардо доставит Элена, которая неожиданно вернулась в Каракас и решила любыми путями вернуть себе Риккардо. Узнав, что у неё есть союзник в лице Хуана Карлоса, Элена объединяется с ним в надежде на то, что он поможет ей в её борьбе за сердце Риккардо Идальго...
В общем, героев ждёт ещё немало трагических и счастливых моментов. Но они с достоинством преодолеют все преграды и в очередной раз докажут друг другу, что любовь бывает вечной...

Отредактировано Max1 (16.12.2013 19:08)

+1

21

13 серия:

После ухода Габриэля в кабинет входит Фернандо:
- Ты ещё здесь, Галвес? По-моему, я тебе ясно сказал, чтобы ты убирался отсюда подобру-поздорову. Но, похоже, что ты по-хорошему не понимаешь. Что ж, тогда придётся объяснить тебе по плохому. Ну иди, иди сюда, гадёныш, - произносит Фернандо и нападает на Гонсалло. Гонсалло изо всех сил пытается остановить его:
- Фернандо, я прошу тебя, одумайся. Не сходи с ума, дружище, ведь мы же дружим с тобой со студенческой поры.
- Друзья??? Ты говоришь, что мы с тобой – друзья??? Да о какой дружбе может идти речь, Гонсалло, если твой лучший друг – самый настоящий предатель. Ты предал меня, Гонсалло.
- Фернандо, я прошу, выслушай меня. Я клянусь тебе, что между мной и Эмператрис ничего не было и не будет – у меня есть жена и ребёнок, которые мне дороже всего.
- Похоже, Гонсалло, тебе наплевать на всех – и на меня, и на жену с ребёнком, иначе бы ты не поступал так. Ты предал не только меня, Гонсалло – ты предал жену и ребёнка, которые любят тебя.
- Ты должен выслушать меня, Фернандо.
- Я??? Должен??? Я тебе ничего не должен, Гонсалло. Убирайся вон из моего офиса. Ты слышишь меня, Гонсалло – убирайся вон! Или я должен собственноручно выставить тебя отсюда? Что ж, хорошо, я сделаю это. Мне не составит это никакого труда.
http://s1.uploads.ru/t/vydlZ.jpg
Carlos Alvarez - Fernando

Фернандо достает из кармана нож и прямо с ним идёт на Гонсалло:
- Что, Галвес, испугался? А я думал, что ты не из пугливых!
Гонсалло напуган, он пытается образумить Фернандо:
- Не сходи с ума, Фернандо. Одумайся, что ты творишь! Прошу тебя, отдай мне нож.
ГОнсалло пытается защититься и отобрать у Фернандо нож. Фернандо пытается нанести Гонсалло удар ножом. Гонсалло отталкивает Фернандо, и тот падает, ударившись об угол стола.
Несколько секунд Гонсалло с ужасом смотрит на Фернандо. Он подходит к нему:
- Фернандо, нет. Не умирай, я прошу тебя. Ты не можешь умереть, Фернандо, не можешь!
Гонсалло с ужасом осознаёт, что он натворил:
- Бог мой, я убил его! Я убил его!
Гонсалло в спешке собирает вещи и выходит из офиса, понимая, что скоро вернутся сотрудники и обнаружат Фернандо.
Через несколько минут в офис с обеда возвращается Эмператрис. Она входит в кабинет Гонсалло:
- Сеньор Галвес! Сеньор Галвес, вы здесь?
Невольно обернувшись, Эмператрис видит лежащего на полу Фернандо, который истекал кровью. Эмператрис подбегает к нему:
- Сеньор Агильяр? Сеньор Агильяр, что с вами??? Бог мой, нет, только не это,
Эмператрис осознаёт, что у неё появился шанс подставить Гонсалло. Она берёт нож, который лежал неподалёку, и подходит к Фернандо. Фернандо приходит в себя:
- Ты??? Нет, Эмператрис, не делай этого, я прошу тебя. Умоляю тебя, Эмператрис, не убивай меня…
Эмператрис с лёгкой улыбкой на лице произносит:
- Простите, сеньор Агильяр, но я не могу поступить иначе. Я обещала на могиле своего брата, что отомщу всем, кто предал его. И вот теперь, когда у меня появился такой шанс, я просто не могу упустить его.
- Брата??? И кто же был твоим братом???
- Вы его прекрасно знаете, сеньор Агильяр. Моего брата звали Мартин Дельгадо. Надеюсь, вы ещё помните такого? Он вместе с вами учился в университете. Он был влюблён в одну девушку, Эсмеральду Идальго, но их любовь разрушил Гонсалло Галвес. Это было десять лет назад. И вот теперь я приехала, чтобы совершить возмездие и наказать высех, кто предал моего брата.
Эсператрис с ножом в руках склоняется над Фернандо:
- Я отомщу всем, вы слышите, всем. Никто не уйдёт от возмездия, я уверяю вас.
http://s1.uploads.ru/t/XvwAj.jpg
Carolina Arregui - Emperatriz

После этого Эмператрис наносит два удара ножом в грудь Фернандо и выходит из кабинета.
Эмператрис прибегает в кабинет Габриэля:
- Сеньор Агильяр, идёмте со мной! Там такое… такой ужас!
- Что случилось, сеньорита Мартинес???
- Ваш сын…
- Мой сын??? Что с моим сыном??? Отвечайте же, не молчите!
- Он… он истекает кровью… в кабинете… сеньора Галвеса
- Что вы сказали?, - не верит своим ушам Габриэль и бежит в кабинет Гонсалло.
Когда Габриэль входит в кабинет Гонсалло, перед ним встаёт ужасная картина -  его сын лежит посреди кабинета, истекая кровью.
Габриэль подбегает к сыну:
- Фернандо! Фернандо, сыночек мой, нет! Нет, нет, только не это! Что вы стоите, как клуша, сеньорита Мартинес? Скорее вызывайте скорую и полицию. Скорее же, прошу вас!
Гонсалло, выйдя из офиса, осознаёт, что его могут обвинить в убийстве Фернандо. Он звонит Густаво:
- Алло, Густаво, это Гонсалло. Мне нужно встретиться с тобой, это очень важно. Только я прошу тебя, никому не говори о нашей встрече. Прошу тебя, Густаво.
- Хорошо, Гонсалло, давай встретимся через полчаса в кафе.
- Я согласен, Густаво. Только прошу тебя, Густаво, прихвати с собой немного денег, они мне очень пригодятся.
- Хорошо, Гонсалло.
Густаво и Гонсалло встречаются в кафе:
- Густаво, я вынужден уехать на время, - произносит Гонсалло. – Я убил человека, Густаво! Я убил своего лучшего друга, Фернандо Агильяра! Но я не хотел этого.
- Гонсалло, я думаю, что бегство – не лучший выход из данной ситуации. Ты должен пойти в полицию и рассказать им обо всём. Если ты действительно ни в чём не виноват, Гонсалло, то полицейские разберутся во всём, и тебя отпустят.
- Извини, Густаво, но такая перспектива меня не устраивает. Я не хочу провести долгие годы в тюрьме.
- Гонсалло, я думаю, что это – единственный выход. Другого пути у тебя нет. Рано или поздно тебя всё равно найдут, и тогда тебе придётся ответить.
- Ну хорошо, я согласен. Густаво, прошу тебя, попробуй позвонить Фернандо.
- Хорошо, Гонсалло.
У Фернандо начинает звонить телефон. Габриэль берёт его и видит, что звонит Гонсалло Галвес. Габриэль берет трубку:
- Ты мне за это ответишь, Гонсалло Галвес! Я сделаю всё для того, чтобы ты ответил за то, что ты сделал с моим сыном! Я тебя из-под земли достану, гадёныш!
Гонсалло спрашивает:
- Ну, Густаво, что там?
http://s1.uploads.ru/t/D3iFc.png
Juan Carlos Tarazona - Gustavo

- Похоже, Гонсалло, ты действительно убил его. Трубку взял его отец и сказал, что ты ответишь за то, что сделал с его сыном.
- Что мне делатьдальше, Густаво??? Как мне поступить???
- Выход у тебя только один, Гонсалло – ты должен поехать в полицию и признаться во всём. Если хочешь, я могу поехать с тобой в качестве твоего адвоката.
- Хорошо, Густаво. Большое тебе спасибо.
- Не за что, Гонсалло. Ведь ты же – мой родной брат.

В следующей серии:

Гонсалло и Густаво приезжают в полицию:
- Здравствуйте, моё имя - Гонсалло Галвес. Я хотел бы признаться в убийстве сеньора Фернандо Агильяра.
В это время в кабинет врывается Габриэль:
- Пустите меня! Я хочу посмотреть в глаза этому убийце.
Габриэль набрасывается на Гонсалло:
- Ты мне за всё ответишь, Гонсалло Галвес. Я тебя в порошок сотру. Считай, что ты больше не жилец на этом свете.
В кабинет входит эксперт:
- Офицер. готовы результаты экспертизы. На ноже, которым был убит сеньор Фернандо Агильяр, обнаружены отпечатки пальцев Гонсалло Галвеса.
- Что???, - удивлённо спрашивает Гонсалло, - так значит, Фернандо убили ножом?
Габриэль подходит к Гонсалло и ударяет его в живот:
- Хватит придуриваться, Галвес. Ты прекрасно знаешь, что мой сын был убит ножом. Потому что именно ты сделал это, сволочь

Отредактировано Max1 (25.07.2012 15:39)

0

22

14 серия:

Гонсалло и Густаво приезжают в полицию:
- Здравствуйте, офицер. Я хотел бы признаться в убийстве Фернандо Агильяра.
В кабинет следователя врывается Габриэль, который приехал, чтобы написать заявление на Гонсалло:
- Пустите! Пустите меня! Я хочу посмотреть в лицо этому человеку, который убил моего сына Фернандо.
Гонсалло поворачивается лицом к Габриэлю. Габриэль подходит к нему:
- Ты поддонок, Гонсалло Галвес. Я клянусь тебе, клянусь памятью моего сына, что сделаю всё для того, чтобы ты сгнил в тюрьме. Я тебя ненавижу. Если бы я с самого начала знал, что ты убьёшь моего сына, я никогда бы не взял тебя на работу. За что, Гонсалло, за что ты убил его???
Гонсалло подходит к Габриэлю:
- Сеньор Агильяр, прошу вас, выслушайте меня. Клянусь вам, я не убивал вашего сына Фернандо.
- Ты за это ответишь, мразь. Я тебя в порошок сотру за то, что ты сделал с моим сыном. Я сделаю всё для того, чтобы ты сгнил за решёткой.
- Почему вы не верите мне, сеньор Агильяр?
- А почему я должен верить тебе, Гонсалло? Мне прекрасно известно о том, что в последнее время у тебя были конфликты с моим сыном, так что у тебя были причины для того, чтобы убить его.
http://s1.uploads.ru/t/6syBQ.jpg
GABRIEL

В кабинет входит эксперт:
- Сеньор Ромеро, готовы отпечатки пальцев, которые были оставлены на ноже, которым был убит сеньор Фернандо Агильяр.
- Ну, и сто же показали эти результаты, Сантос?
- А отпечатки, сеньор Ромеро, показали то, что на орудии преступления были обнаружены как отпечатки пальцев потерпевшего, так и отпечатки пальцев обвиняемого. Причём отпечатки пальцев обвиняемого находятся сверху.
- Что???, - удивлённо спрашивает Гонсалло, - так значит, Фернандо убили ножом?
- Хватит придуриваться, Галвес. Ты прекрасно знаешь, что мой сын был убит ножом. Потому что именно ты сделал это, сволочь
- Я не делал этого. Я готов чем угодно поклясться, что я не убивал вашего сына, а тем более ножом. Да, я этого не отрицаю, между мной и Гонсалло сегодня произошла ссора, я совершенно случайно толкнул вашего сына, и он ударился головой об угол стола. А к ножу я вообще даже не прикасался. Поняв, что я совершил, я покинул офис.
- Всё это – лишь ваши отговорки, сеньор Галвес. Я не верю ни единому вашему слову, потому что прекрасно понимаю, что кроме тебя моего сына убивать было некому.
Гонсалло прерывает следователя:
- Я могу всё объяснить, сеньор Агильяр. Просто я…
Габриэль подходит к Гонсалло и ударяет его в живот:
- Мне не нужны твои обьяснения, Гонсалло.
Гонсалло падает перед Габриэлем на колени:
- Сеньор Агильяр, прошу вас, поверьте мне. Я ни в чём не виноват, я не убивал Фернандо.
http://s1.uploads.ru/t/tcIn5.png
GONZALLO

Габриэль подходит к Гонсалло:
- Ты убийца, Гонсалло Галвес, и место тебе – в тюрьме. А я, уж ты поверь мне, постараюсь сделать так, чтобы ты заплатил мне сполна за смерть моего сына. Ты сгниёшь в тюрьме, Гонсалло Галвес, и ни один адвокат тебе не поможет.
Габриэль подходит к двери. Обернувшись, он говорит Гонсалло:
- Запомни, Гонсалло Галвес, тебе не удастся уйти от ответственности за смерть моего сына.
Следователь вызывает охранника:
- Рохас, можете увезти его. А вот вы, сеньор Агильяр, задержитесь. Я помогу вам составить заявление, да такое заявление, что ни один адвокат не сможет освободить сеньора Галвеса. Естественно, за плату.
Габриэль достаёт из внутреннего кармана пиджака конверт, который туго набит деньгами, и передаёт его следователю
- Не беспокойтесь, сеньор Ромеро, я вас деньгами не обижу. Это лишь аванс, вы получите гораздо больше, если вы поможете мне надолго засадить его.
Эмператрис возвращается домой в расстроенных чувствах, она плачет навзрыд. Отец подходит к ней:
- Эмператрис??? Что с тобой, доченька??? Почему ты плачешь???
- Лучше не спрашивай меня ни о чём, папа.
- Что с тобой произошло, девочка моя??? Расскажи мне обо всём, и тебе станет легче.
Эмператрис подходит к отцу и садится рядом с ним:
- Папа… Я сегодня совершила преступление… Я… я убила человека… Папа, я убила… Фернандо Агильяра…
- Как это произошло, дочка? Надеюсь, что тебя никто не видел?
- Этого никто не видел, папа. Сегодня в офисе произошла драка между Гонсалло и Фернандо, в результате которой Гонсалло толкнул Фернандо, и тот упал, ударившись об угол стола. Когда я вошла в кабинет и увидела, что Фернандо истекает кровью, сначала я хотела помочь ему. Но потом я увидела нож и поняла, что это – мой шанс отомстить Гонсалло Галвесу за смерть моего брата Мартина. Я подошла к Фернандо и нанесла ему два удара ножом, и после этого, убрав все следы моего пребывания в кабинете, я позвала сеньора Агильяра.
- Ты поступила правильно, дочка. Именно так ты и должна была поступить.
- Я боюсь, папа… Боюсь, что рано или поздно вся правда откроется, и тогда мне придётся отвечать за убийство Фернандо Агильяра.
Хосе Игнасио подходит к дочери и обнимает её:
- Всё будет в порядке, девочка моя, уверяю тебя. Я смогу защитить тебя от любых проблем. Ну ладно, дочка, ты посиди пока дома, успокойся, а я пока навещу-ка моего друга Габриэля Агильяра.
- Хорошо, папочка.
http://s1.uploads.ru/t/4Syd7.jpg
EMPERATRIZ

Хосе Игнасио приезжает в компанию Габриэля, его там встречает Мариса, секретарша Габриэля. Мариса пытается предупредить Габриэля о приходе Игнасио, но Игнасио отталкивает её и проходит в кабинет.
- В чём дело, Мендонса? По какому праву ты врываешься в мой кабинет?
- Я пришёл получить ответ, сеньор Агильяр. Я надеюсь, вы помните о моём предложении?
- Я прекрасно помню о вашем предложении, сеньор Мендонса. Но я вам уже дал ответ, и мнения своего я менять не намерен.
- Это ваш окончательный ответ, сеньор Агильяр?
- Да, сеньор Мендонса, это мой окончательный ответ.
- Смотри, как бы тебе потом жалеть не пришлось, Габриэль. Ведь у тебя есть красавица-жена и совсем юная дочь…

Отредактировано Max1 (25.07.2012 15:40)

0

23

15 серия:

Хосе Игнасио подходит к Габриэлю, и тот хватает его за шкирку:
- Послушай меня, ты! Я тебя предупреждаю – если с моей женой или дочерью что-нибудь случится, то я тебя в порошок сотру, тебе ясно???
- Да-да, сеньор Агильяр, я всё понял. Я уже ухожу. Но и ты тоже подумай хорошенько над моим предложением. Я не могу ждать твоего ответа слишком долго.
- Я не могу вот так сразу ответить тебе, Хосе Игнасио. Я должен хорошо всё обдумать, посоветоваться со своими компаньонами, и только после этого я смогу дать тебе ответ.
- Хорошо, Габриэль. Я даю тебе на раздумье ровно неделю. Через неделю я приеду сюда, и ты дашь мне свой окончательный ответ.
- Не нужно приезжать ко мне, Хосе Игнасио. Я сам позвоню тебе, когда буду готов сообщить тебе о своем решении.
- Ну что ж, Габриэль, я согласен. Только не думай слишком долго.
- Я тебе обещаю, Хосе Игнасио. На следующей неделе я приму решение и сообщу его тебе.
- Прекрасно, Габриэль. Ну что ж, тогда я буду ждать твоего звонка.
http://s1.uploads.ru/t/iOlxG.jpg
ХОСЕ ИГНАСИО ПРЕСИАДО

Густаво приезжает к Эсмеральде, чтобы сообщить ей о том, что произошло с Гонсалло:
- Здравствуй, Густаво, я рада видеть тебя. Думаю, я знаю, для чего ты пришёл. Ты пришёл защищать своего брата. Если это так, то ты напрасно потеряешь своё драгоценное время. То, как поступил со мной Гонсалло, я простить ему не смогу.
- О чём ты, Эсмеральда, я не понимаю тебя.
- Ах, да ты, наверное, не в курсе? Ну что ж, тогда я тебе расскажу обо всём. Так вот, Густаво, Гонсалло предал меня. Вчера я застукала его в офисе с секретаршей, он был без рубашки и целовался с ней.
- Ты серьёзно, Эсмеральда???
- Ну конечно, Густаво, я серьёзно. Я думала, что ты приехал поговорить со мной о Гонсалло.
- Эсмеральда, я действительно хочу поговорить о Гонсалло. Вернее о том, что сегодня произошло в офисе.
- Мне это неинтересно, Густаво. Я больше ничего не хочу знать о твоём брате Гонсалло.
- Эсмеральда, прошу, выслушай меня. Сегодня в офисе, где работает твой муж, произошёл несчастный случай – убили Фернандо Агильяра, сына президента компании. И в убийстве, Эсмеральда, обвиняют Гонсалло. Сейчас он находится в тюрьме.
- Что???, - переспросила Эсмеральда, то есть как это – в тюрьме??? Что произошло, Густаво???
http://s1.uploads.ru/t/aPdVl.jpg
ЭСМЕРАЛЬДА ИДАЛЬГО ДЕ ГАЛВЕС

- Эсмеральда, Гонсалло обвиняют в убийстве человека, которого он не совершал. Сегодня в компании между ним и Фернандо произошла ссора, в результате которой Гонсалло толкнул Фернандо, и тот ударился об угол стола. Осознав, что произошло, и испугавшись, Гонсалло покинул кабинет. Через несколько минут в кабинет Гонсалло вошла секретарша, Эмператрис Мартинес, которая обнаружила Фернандо, лежащего на послу и истекающего кровью, а из его груди торчал нож, который был воткнут прямо в область сердца. Согласно экспертизе, Фернандо умер именно после того, как его ударили ножом. Гонсалло клянётся, что он не убивал Фернандо, но все улики против него.
- Бог мой, как так могло произойти? Нет, я просто не могу поверить в это.
В комнату входит Адальберто и видит, что Эсмеральда расстроена. Адальберто подходит
к сестре и садится рядом с ней:
- Эсмеральда, что случилось? Что с тобой, сестрёнка?
- Адальберто, что мне делать, я в отчаянии. Гонсалло обвиняют в убийстве Фернандо Агильяра.
- Неужели всё так серьёзно, Эсмеральда. И что, ничего нельзя сделать?
Густаво отвечает за Эсмеральду:
- Положение Гонсалло очень тяжёлое, Адальберто. Все улики против него, но Гонсалло поклялся мне, что он не убивал Фернандо. И я верю ему, потому что знаю, что мой родной брат не способен на такое.
- Ну конечно, на такое он не способен. Он способен только на то, чтобы предать человека. Он подло поступил с моей сестрой, а теперь, когда ему понадобилась помощь, прислал тебя к ней, чтобы она помогла ему.
Густаво подходит к Адальберто:
- Послушай меня, Адальберто. Во-первых, меня к тебе никто не присылал – я пришёл сюда по собственной инициативе. А во-вторых, Адальберто, может, Гонсалло не так уж и виноват – эта девица, вероятнее всего, устроилась в компанию только для того, чтобы соблазнить богатого мужика, которым, к несчастью, оказался Гонсалло. И прошу тебя, Адальберто, не нужно вмешиваться в жизнь моего брата – он сам решит свои проблемы с Эсмеральдой.
- Я никому не позволю обижать мою сестру, ты слышишь, Густаво – никому. Так что если у тебя всё, то ты можешь проваливать отсюда к своему братцу. Да, и не забудь передать ему о том, что ради него Эсмеральда не пошевелит и пальцем…
- Ты жестоко поступаешь, Адальберто. Мой брат оказался в тюрьме, а ты так поступаешь.
- Густаво, я уверяю тебя, что у меня есть немало причин поступать так. Твой брат очень сильно обидел мою сестру, и я…
http://s1.uploads.ru/t/qpPDI.jpg
АДАЛЬБЕРТО ИДАЛЬГО

Эсмеральда прерывает Адальберто:
- И я, Адальберто, намерена простить Гонсалло. Любой человек имеет право на ошибку. Ты ведь тоже ошибался, Адальберто, или ты уже забыл про тот случай, когда Элена пыталась обдурить тебя?
- Лучше не напоминай мне о ней, Эсмеральда. Слава богу, эта женщина уехала из Каракаса. И, я надеюсь, что она сюда больше никогда не вернётся.
Эсмеральда берёт ключи от машины и выходит из дома:
- Идём, Густаво. Я хочу встретиться с Гонсалло.
- Хорошо, Эсмеральда. Но сначала, я думаю, нужно будет заехать к отцу и попросить его о помощи.

Отредактировано Max1 (25.07.2012 15:46)

0

24

16 серия:

Гонсалло и Эсмеральда приезжают к Освальдо:
- Ну здравствуй, сынок. Что-то случилось?
- Да, папа, случилось. Но только не со мной, а с Гонсалло. Ему нужна твоя помощь, папа.
- Проходи, сынок, и расскажи мне что произошло. Ты тоже проходи, Эсмеральда.
-Спасибо вам большое.
Густаво и Эсмеральда проходят в дом:
- Итак, Густаво, я слушаю тебя. Что произошло с Гонсалло?
- Папа, вчера в компании Габриэля Агильяра произошло убийство – убили сына Габриэля Агильяра, и в преступлении обвиняют Гонсалло.
- Бог мой, Густаво. Расскажи мне, как это произошло?
http://s1.uploads.ru/t/VkGEu.jpg
- Я не знаю всех подробностей, папа. Но Гонсалло рассказал мне, что между ним и Фернандо произошла ссора, в результате которой Гонсалло толкнул Габриэля, который напал на него с ножом, и тот упал. Гонсалло выбежал из офиса и сразу же позвонил мне. Через несколько минут с обеда вернулась секретарша, которая застала Фернандо убитым с ножом в груди. Она уверяет, что видела, как незадолго до этого Фернандо и Гонсалло ссорились.
Эсмеральда подходит к Освальдо:
- Я прошу вас, помогите Гонсалло. Я не верю в то, что Гонсалло способен на убийство.
- Я непременно помогу ему, Эсмеральда. Я сейчас же поеду в полицию, вот только предупрежу жену.
По лестнице спускается Астрид:
- О чём ты хочешь предупредить меня, Освальдо?
- Астрид, я вынужден ненадолго уехать. Наш сын Гонсалло попал в беду, и ему нужна моя помощь.
- Что произошло, Освальдо??? Что с моим сыном??? Он жив???
- Да, Астрид, не беспокойся, Гонсалло жив. Сейчас он находится в тюрьме – его обвиняют в убийстве Фернандо Агильяра.
- Боже мой! Нет, я не могу поверить в это. Мой сын не мог никого убить, он ни в чём не виноват.
- Я знаю, Астрид, что Гонсалло не виноват, и я намерен сделать всё для того, чтобы помочь ему.
В Каракас прилетает Элена вместе со своим братом Данило и племянником Хавьером:
- Элена, а ты уверена в том, что у тебя получится твой план. Может, тебе лучше отказаться от него?
- Нет, Данило, я не откажусь от этого плана. Десять лет назад у меня не получилось присвоить себе денежки Адальберто. Зато теперь у меня это получится, я в этом просто уверена. И вы с Хавьером мне в этом поможете.
- Что мы должны будем делать, Элена?
- Пока я ещё не знаю, Данило. Для начала я позвоню Адальберто и сообщу ему радостную новость о том, что я вернулась. А там уже мы поступим по обстоятельствам.
http://s1.uploads.ru/t/2weoz.jpg
- Хорошо, сестрёнка, как скажешь. Я только прошу тебя об одном – будь осторожна.
- Да не беспокойся ты так, Данило, у меня всё получится. Скоро денежки будут у меня в кармане.
- Ну здравствуй, ненаглядный котик мой. Узнал меня???
- Элена???, - в ужасе произносит Адальберто, - что тебе нужно от меня??? Для чего ты вернулась???
- Я вернулась для того, Адальберто, чтобы получить то, что мне причитается.
- Не смеши меня, Элена. Тебе ничего не причитается после того, как ты предала меня.
- Ошибаешься, Адальберто. Мне причитается многое, и я хочу получить эти деньги. Я одна десять лет воспитывала нашего с тобой сына.
- Какого ещё сына, Элена??? У тебя что, с головой не всё в порядке???
- У меня-то с головой всё в порядке, Адальберто. И, если у тебя есть хотя бы капля совести, то ты не оставишь без денег своего сына.
- Это полный бред, Элена. У тебя не может быть от меня ребёнка. Мы не настолько с тобой были близки, чтобы ты родила от меня ребёнка.
- Я клянусь тебе, Адальберто, что это правда. Я действительно через полгода после того, как рассталась с тобой, родила ребёнка, которого я назвала Хавьером. Ты что, Адальберто, не хочешь встретиться со своим родным сыном, своей плотью и кровью?
- Я тебе не верю, Элена. Чем ты можешь доказать тот факт, что Хавьер – именно мой сын??? Вот когда ты мне докажешь это, тогда мы с тобой и поговорим. А пока, извини, у меня полно дел накопилось. Так что до свидания, Элена.
http://s1.uploads.ru/t/Z5f00.jpg
- До скорого свидания, Адальберто. Очень скоро мы с тобой встретимся, обещаю тебе.
- Я тебе всё сказал, Элена – я встречусь с тобой и со своим сыном только после того, как получу доказательства твоих слов.
- Ты что, Адальберто, уже не доверяешь мне?
- Да, Элена, я тебе не доверяю. После того, как ты со мною поступила десять лет назад я очень сильно изменился. И если раньше я был доверчивым пацаном, который верил каждому твоему слову, то теперь больше этого не будет. Нам больше не о чем разговаривать с тобой, Элена, так что до свидания.
- Ну что ж, Адальберто, до свидания. Придётся передать сыну, что его родной отец не хочет встречаться с ним.
- Ну хорошо, Элена, я согласен встретиться с сыном. Где и когда?
- Я тебе перезвоню чуть позже, Адальберто, и мы с тобой более подробно обсудим это. А теперь, Адальберто, извини, но у меня срочно появились дела. До скорого свидания, Адальберто.
Элена кладёт трубку. Адальберто, закончив говорить по телефону, бросает трубку на пол:
- Проклятье! Эта мерзавка опять появилась здесь.
- О ком ты, Адальберто? Кто появился?
- Ты представляешь, Серхио, Элена вернулась в Каракас

0

25

17 серия:

Эсмеральда, Густаво и Освальдо приезжают в тюрьму к Гонсалло. Гонсалло очень рад видеть их. Он подходит к Эсмеральде:
- Эсмеральда, я хотел бы попросить у тебя прощения за то, как я поступил с тобой тогда. Поверь мне, Эсмеральда, больше такого никогда не повторится, я клянусь тебе. Я люблю только тебя, Эсмеральда.
- Я тебя прощаю, Гонсалло. Я давно уже всё поняла и тоже хочу попросить прощения у тебя за то, как я сама себя повела тогда. Вместо того, чтобы во всём разобраться, я вспылила и прогнала тебя. Но согласись, Гонсалло, мои сомнения были не беспочвенны, ведь я застала тебя с этой девицей.
- Забудь о ней, Эсмеральда. Сейчас мы с тобой должны думать только о нас и о наших детях. Я тебе обещаю, Эсмеральда, что как только я выйду из тюрьмы, я сразу же уволюсь из этой компании.
- Хорошо, Гонсалло, я согласна. Я люблю тебя, Гонсалло, - произносит Эсмеральда и, подойдя к Гонсалло, начинает целовать его.
- Я тоже люблю тебя, Эсмеральда. И я тебе обещаю, что очень скоро я окажусь на свободе, и тогда мы с тобой будем жить счастливо.
- Я тебе верю, Гонсалло…
http://s1.uploads.ru/t/79uyQ.jpg

Элена решает позвонить в дом Галвес. Трубку телефона берёт Микаэла, жена Адальберто:
- Алло, здравствуйте, я бы хотела поговорить с сеньором Адальберто Идальго. Будьте добры, позовите его.
- Извините, девушка, но Адальберто сейчас нет дома. Может, ему что-то передать?
- Извините, а с кем я говорю?
- Меня зовут Микаэла, я – жена Адальберто.
- Жена??? Так вот, Микаэла, передай, пожалуйста Адальберто, что ему звонила Элена Гусман, мать его ребёнка.
- Ребёнка??? Какого ещё ребёнка???
- А разве Адальберто тебе ничего не рассказал? У нас с ним десять лет назад был бурный роман, но вскоре мы с ним расстались. И вот теперь я вернулась за тем, что принадлежит мне по праву. Адальберто должен мне алименты на сына…
Микаэла в шоке произносит:
- Хорошо, я всё ему передам.
- Спасибо тебе большое, Микаэла, я тебе буду очень благодарна.
http://s1.uploads.ru/t/zLfX1.jpg
В этот момент с прогулки возвращается Адальберто с детьми:
- Дети, идите наверх, мне с папой нужно поговорить.
- Хорошо, мамочка, как скажешь, - произносят дети и бегут наверх.
Микаэла подходит к Адальберто:
- А теперь, любимый, расскажи-ка мне о том, кто такая сеньорита Элена Гусман?
- Элена Гусман??? Откуда ты взяла это имя, Микаэла???
- Эта женщина звонила, Адальберто, и рассказала мне о том, что у неё от тебя есть ребёнок. Это правда, Адальберто?
- Я не знаю, Микаэла.
- То есть как – не знаешь? Адальберто, ответь мне честно – у тебя с этой женщиной были отношения? Я жду, Адальберто!
Адальберто подходит к Микаэле и пытается обнять её, но она отторгается от него:
- Ты не ответил на мой вопрос, Адальберто. Я хочу знать правду – у тебя были отношения с этой женщиной? Отвечай же, Адальберто!
Адальберто понимает, что отпираться бесполезно, и тогда решает рассказать Микаэле всю правду о его отношениях с Эленой:
- Микаэела, пообещай мне, что ты выслушаешь меня до конца. Я расскажу тебе всю правду.
- Мне не нужны твои оправдания, Адальберто. Я хочу знать правду – у тебя была связь с Эленой Гусман?
- Да, Микаэла, у меня была связь с Эленой Гусман…
Микаэла, не дав договорить Адальберто, подходит к нему и даёт ему пощёчину:
- Я ненавижу тебя, Адальберто Гутьерес. Будь проклят тот день, когда я встретила тебя на своём пути. Я завтра же вместе с дочерью возвращаюсь в Мехико, а ты, если хочешь, можешь оставаться здесь и ждать свою Элену. Да, Адальберто, и запомни – я не желаю больше видеть тебя. Никогда, ты слышишь меня, никогда больше не подходи ко мне.
http://s1.uploads.ru/t/Gko0c.jpg
Микаэла начинает подниматься по лестнице, и Адальберто пытается остановить её:
- Микаэла, я прошу тебя, выслушай меня. Да, у меня были отношения с Эленой Гусман, но для меня они остались в прошлом. Я больше никогда не встречусь с Эленой, обещаю тебе.
- А ребёнок? Что ты будешь делать с ребёнком, Адальберто? Ведь не бросишь же ты его на произвол судьбы?
- Нет, Микаэла, если это мой ребёнок, то я буду заботиться о нём, буду отправлять Элене деньги на его воспитание. Но поверь мне, Микаэла, я очень даже сомневаюсь в том, что отец этого ребёнка – я. Прошу тебя, Микаэла, поверь мне – я люблю тебя.
- Хватит лжи, Адальберто. Ты все эти годы лгал мне, что ты любишь меня, а на самом деле ты всегда любил только её, эту противную Элену.
- Кто тебе сказал такую чушь, Микаэла? Я всегда любил и буду любить только тебя, а Элена – просто ошибка моей молодости.
- Я не верю ни единому твоему слову, Адальберто. Я прямо сейчас собираю чемоданы, и мы вместе с Либертад уезжаем в Мехико.
- Микаэла, прошу тебя, не делай этого. Я люблю тебя, Микаэла…

0

26

Новые персонажи:
Альфонсо Кардосо (Карлос Мата) - друг Габриэля, следователь
http://s1.uploads.ru/t/iQMKS.jpg

Клаудио Лопес (Даниэль Эльбитар)- полицейский, подчинённый Альфонсо Кардосо
http://s1.uploads.ru/t/UXCxF.jpg

Педро Фуэнтос (Альберто Алифа)- заключённый в тюрьме, ненавидит Гонсалло
http://s1.uploads.ru/t/kbW32.jpg

Герардо Альварадо (Карлос Кабальеро)- заключённый в тюрьме, друг Гонсалло
http://s1.uploads.ru/t/i5nuc.jpg

Родриго Фонсека (Луис Херонимо Абреу)- заключённый, друг Педро
http://s1.uploads.ru/t/NwdyK.jpg

Отредактировано Max1 (12.09.2012 07:56)

0

27

19 серия:

Габриэль обращается за помощью к своему знакомому следователю, Альфонсо Кардосо:
- Привет, Альфонсо.
- Габриэль, ты??? Какими судьбами, дружище???
- Альфонсо, у меня к тебе будет большая просьба. Я хочу, чтобы ты помог мне упечь за решётку одного парня – Гонсалло Галвеса.
- Гонсалло Галвеса? Габриэль, по-моему, этот парень – друг товего сына, или я ошибаюсь?
- Нет, Альфонсо, ты не ошибашься. Гонсалло Галвес действительно друг моего сына. Вернее, он был им, пока не убил его.
- Что???, - не верит своим ушам Альфонсо,  - твоего сына убили???
- Да, Альфонсо, этот поддонок Галвес убил моего сына. Ну так что, Альфонсо, ты согласен помочь мне?
- Да, Габриэль, я помогу тебе. Обещаю сделать всё для того, чтобы этот человек заплатил за всё сполна.
http://s1.uploads.ru/t/ElGXD.jpg
- Я был бы тебе очень благодарен за это, Альфонсо. Да, если у тебя есть такая возможность, я хочу, чтобы этого Галвеса немного попрессовали. Я хочу, чтобы он узнал, что такое – настоящая тюрьма.
- Не беспокойся, Габриэль, я сделаю всё для того, чтобы время, проведённое здесь, не прошло для него даром. У меня есть люди, которые готовы устроить для Гонсалло Галвеса сладкую жизнь. Но, как понимаешь, Габриэль, это будет не бесплатно.
- Я всё понимаю, Альфонсо. И я готов заплатить сколько угодно денег, лишь бы быть уверенным в том, что Гонсалло Галвес дорого заплатит мне за то, что он сделал с моим сыном.
- Ну что ж, Габриэль, тогда я прямо сейчас договорюсь со своими людьми.
Габриэль достаёт из кармана пиджака конверт, туго набиртый деньгами:
- Это лишь аванс, Альфонсо. Ты и твои люди получите гораздо больше, если выполните свою работу как следует.
- Прекрасно, Габриэль. Мои люди сейчас же приступают к тому, чтобы осуществить наш план.
- Спасибо тебе большое, Альфонсо, ты – настоящий друг.
- Не за что, Габриэль. Всегда рад помочь своим друзьям.
Альфонсо и Габриэль выходят из кабинета. Альфонсо подходит к Педро, одному из заключённых:
- Ну что, Фуэнтос, для тебя появилась небольшая работёнка. Ты должен будешь заняться одним человеком, Гонсалло Галвесом. Но не нужно убивать его, Фуэнтос – просто этот парень должен узнать, что такое – настоящая тюрьма. Надеюсь, ты сможешь устроить для него «сладкую» жизнь?
- Обижаешь, гражданин начальник. Для Педро Фуэнтоса не может быть ничего невозможного. Я прямо сейчас займусь этим Галвесом.
http://s1.uploads.ru/t/bBcJC.jpg
- Ну, вот и прекрасно, Педро. Приступай к выполнению задания.
- Как скажете, гражданин начальник.
Поговорив с Педро, Альфонсо входит в кабинет Клаудио Лопеса, который до этого занимался делом Гонсалло:
- Сеньор Лопес, подготовьте-ка мне документы по делу об убийстве Фернандо Агильяра.
- Сеньор Кардосо, если вы позволите, я сам хотел бы заняться этим делом.
- Нет, сеньор Лопес, не позволю. Я сказал, что этим делом займусь я сам, значит так и будет. А вы, сеньор Лопес, лучше займитесь делами, которые у вас не завершены. И предупреждаю вас в последний раз, сеньор Лопес – чтобы к концу месяца все дела, которыми вы занимаетесь сейчас, были закрыты. Надеюсь, сеньор Лопес, вам всё понятно? В противном случае вам придётся распрощаться с работой в полиции.
- Да, сеньор Кардосо, я всё понял.
Элена снова звонит Адальберто, и он соглашается встретиться с ней в кафе, чтобы решить всё раз и навсегда:
- Здравствуй, Адальберто. Как же я рада видеть тебя.
- Извини, Элена, я не могу тебе ответить взаимностью. Элена, какого чёрта ты вернулась сюда? Что ещё тебе нужно от меня?
- Адальберто, я прошу тебя, не разговаривай со мной в таком тоне. Я прошу тебя, давай попробуем возобновить наши отношения. Ну что, Адальберто, ты согласен?
- Не сходи с ума, Элена. У меня есть уже жена и ребёнок. Да и не могу я простить тебе того, как ты со мной поступила десять лет назад. Ты предала меня, Элена, а предателей я не прощаю.
- Послушай, Адальберто, ведь ничто не мешает нам с тобой быть любовниками. Ну же, Адальберто, соглашайся, давай с тобой вспомним прошлые чувства.
- Нет, Элена, это исключено. Я люблю свою жену и своего ребёнка. Поэтому я прошу тебя, Элена – оставь меня в покое, не звони больше мне, забудь обо мне навсегда.
- А моего ребёнка ты любишь, Адальберто?
http://s1.uploads.ru/t/wCP3d.jpg
- Элена, я тебе уже говорил, и повторю ещё раз – мне нужны доказательства того, что этот мальчик действительно мой сын
- А слова??? Моим словам ты уже не веришь, Адальберто? Как ты можешь поступать так со мной, ведь я же люблю тебя. Я до сих пор люблю тебя, Адальберто Идальго, и хочу быть с тобой.
- Ты мне сама не оставила другого выхода, Элена. Я не могу доверять тебе после того, как ты поступила со мной. Прости, Элена, но мне пора. Меня ждёт жена и ребёнок. Я прошу тебя, Элена, забудь меня…

0

28

Ну вот, я и вернулся  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif (но теперь под другим именем). И я продолжаю своё творчество, надеюсь, что оно будет более продуктивным, чем мои предыдущие сериалы!!! http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/o4V4JaK96o.gif

0

29

20 серия:

Адальберто выходит из кафе. Элена, оставшись, думает про себя:
- Ничего-ничего, Адальберто, я всё равно добьюсь своего. Очень скоро ты будешь рядом со мной, иначе меня зовут не Элена Гусман.
Элена возвращается в отель, и её встречает Данило:
- Привет, сестрёнка. Ну что, как у тебя дела на личном фронте?
- Пока что не очень, Данило. Но я сделаю всё для того, чтобы Адальберто Идальго стал моим.
- Элена, мне кажется, что было бы намного лучше, если бы ты оставила парня в покое.
- Ну уж нет, Адальберто. Я обязательно добьюсь того, чего хочу.
- Поступай, как хочешь, сестрёнка. Только прошу тебя, будь осторожна.
В это время в тюрьме в камеру Гонсалло входит Педро вместе со своими дружками:
- Кто из вас Галвес???
Гонсалло встаёт со своей кровати:
- Ну, я! А что, что-то не так???
Педро подходит к Гонсалло:
- Мне хотелось бы поговорить с тобой парень. И, если можно, то без свидетелей.
http://s1.uploads.ru/t/hvjR5.jpg
- У меня нет секретов от своих друзей, поэтому ты смело можешь говорить при них. Я тебя внимательно слушаю…
- Ну что ж, раз ты так хочешь, то давай поговорим при них. Я надеюсь, Галвес, ты понимаешь, что тюрьма – это не твой родной дом, здесь нужно делиться всем со своими «друзьями».
- Я не понял, а с какой это стати я должен делиться с тобой? Ты здесь что, самый главный?
Педро подходит к Гонсалло и хватает его за горло:
- Похоже, парень, тебя плохо учили в школе тому, что нельзя спорить со старшими и что нужно уважать их. Ну что ж, раз ты не смог научиться этому в школе, то придётся мне стать твоим учителем.
Педро ударяет Гонсалло в живот, Гонсалло падает. Один из друзей пытается заступиться за Гонсалло:
- Ты что творишь-то, Фуэнтос? Что, почувствовал, что ты здесь самый главный?
Один из дружков Педро подходит к нему сзади и заламывает ему руки. Педро подходит к парню и со всего размаху наносит ему удар ногой в живот. Парень падает. Педро подходит к нему:
- А тебе, парень, не следует лезть не в свои дела. Мы сами разберёмся со своим проблемами. Ну ладно, мне пора. Я надеюсь, что вы поняли уроки, которые я вам сегодня преподал, и не повторите больше своих ошибок. До встречи, ребята.
Педро и его дружки выходят из комнаты. Пабло помогает подняться Херардо и Гонсалло. Гонсалло произносит:
- Тебе не следовало лезть на рожон, Херонимо. Я вполне бы смог сам справиться с ним.
- Гонсалло, послушай меня. В тюрьме по другому нельзя, тут все должны защищать друг друга. А этот Фуэнтос вообще уже обнаглел, творит невесть что. И если каждый раз потокать ему и его выгораживать, то он почувствует свою силу и ещё больше обнаглеет. Пора кончать с беспределом, творимым Фуэнтосом и его компанией.
http://s1.uploads.ru/t/c4FRu.jpg
В это время Габриэль думает о том, как ему избавиться навсегда от Хосе Игнасио. Он решает обратиться за помощью к своему другу, Пабло Альбано:
- Алло, Пабло, это Габриэль Агильяр. Пабло, мне нужна твоя помощь – меня шантажирует один человек, которого зовут Хосе Игнасио Мендонса. Не мог бы ты помочь мне расправиться с ним? Я хочу, чтобы этот человек навсегда исчез из моей жизни.
- Без вопросов, Габриэль. Я готов выполнить для тебя эту работу, но это будет очень дорого стоить.
- Я согласен, Пабло. Я согласен на любую сумму, лишь бы избавиться навсегда от этого негодяя Мендонсы.
- Хорошо, Габриэль. Тогда я через полчаса приеду к тебе, и мы обсудим все детали.
- Прекрасно, Паблито. Я жду тебя.
Габриэль выходит из кабинета. Он не замечает, что за дверью стояла Эмператрис, которая всё слышала. Эмператрис выходит из офиса и звонит отцу:
- Алло, папа, это Эмператрис. Папа, тебе нужно как можно скорее уехать из города. На тебя поступил заказ, папа.
- Заказ??? Какой ещё заказ, дочка??? О чём ты говоришь???
- Папа, я только что услышала разговор сеньора Агильяра с одним человеком. Он сказал, что…
В это время сзади к Эмператрис подходит Габриэль:
- Так-так, сеньорита Мартинес. Ну, и что же я вам сказал? Я вас слушаю, сеньорита…
- Сеньор, вы всё не так поняли. Я просто…
- Не нужно мне ничего объяснять, сеньорита Мартинес. Можете считать, что с этого дня вы больше не работаете в моей компании. Собирайте свои шмотки и проваливайте отсюда. Да, и не забудьте передать своему отцу, что он от меня ничего не получит. А если он продолжит шантажировать меня, то сам же больше пострадает.
http://s1.uploads.ru/t/dzWG3.jpg
- Отцу??? Какому ещё отцу??? У меня нет никакого отца, он умер двадцать лет назад.
Габриэль свлотную подходит к Эсмеральде:
- Вот только не надо держать меня за идиота, сеньорита Мартинес. Я уже давно догадался о том, что Хосе Игнасио Мендонса – ваш отец. Так что вам больше нечего делать в моей компании. Убирайтесь вон отсюда!

Отредактировано Max1 (31.08.2012 19:03)

0

30

21 серия:

Эмператрис осознаёт, что Габриэль узнал всю правду. Она входит в секретарскую и начинает собирать свои вещи. В этот момент туда же входит Мариса, которая стала свидетельницей разговора Габриэля и Эмператрис:
- Что, уже уходишь? Быстро же ты выдохлась, красотка. Или, может, ты нашла себе человека побогаче, чем сеньор Агильяр???
Эмператрис подходит к Марисе:
- А вот это, Мариса, тебя не касается. И вообще, не лезь не в свои дела, я привыкла сама справляться со своими проблемами.
- Да, я в курсе, как ты справляешься со своими проблемами. Единственное, на что ты способна – это подставлять честных и благородных людей. Если бы ты не появилась в нашей компании, то ничего бы не произошло. Ты разрушаешь всё, Эмператрис, всё, к чему прикасается твоя рука. Сначала ты едва не разрушила семью сеньора Галвеса, а теперь он по твоей милости оказался в тюрьме. Единственный человек, который виноват в случившемся в нашей компании – это ты, Эмператрис. Все наши проблемы начались после того, как ты появилась здесь. И я даже рада, что сеньор Агильяр понял, что ты из себя представляешь, и прогнал тебя отсюда.
- Может, хватит оскорблять меня, Мариса? Ты что думаешь, я не смогу ответить тебе?
- Да ты ни на что не способна, идиотка. Я с самого первого дня поняла, что ты здесь надолго не задержишься. Небось, дипломчик-то красный получила после того, как в постель легла к нужному человеку???
http://s1.uploads.ru/t/VBpX5.jpg
- Что??? Да как ты смеешь оскорблять меня, мерзавка? Этот диплом я честно заслужила.
- Ну конечно, ведь ты же у нас трудяга. Небось, трудилась в поте лица, чтобы получить этот диплом? Да мне прекрасно известно, дорогуша, как получают дипломы такие, как ты.
- Я не намерена оправдываться перед тобой, Мариса. Дай мне пройти.
- Нет-нет, красавица, ты никуда не пройдёшь, пока я не убежусь в том, что ты ничего не украла из компании. Дай-ка сюда свою сумочку, я должна осмотреть её.
Мариса вырывает из рукЭмператрис сумочку, и оттуда выпадает фотография молодого человека, на которой написано: «Любимой сестрёнке от Мартина Дельгадо». Мариса в шоке:
- Мартин Дельгадо??? Очень знакомая фамилия, но не могу вспомнить, где же я слышала о нём.
Эмператрис набрасывается на Марису:
- Отдай, это моё. Ты не имеешь права соваться не в свои дела! Немедленно отдай мне фотографию, мерзавка.
Между Марисой и Эмператрис началась драка. На крики девушек входит Габриэль, которому с трудом удаётся разнять дерущихся:
- Что здесь происходит? Сеньорита Мартинес, по-моему, я сказал вам, чтобы вы убирались отсюда.
- Сеньор Агильяр, я никуда не уйду, пока Мариса не отдаст мне мою фотографию.
- Фотографию??? Какую фотографию, сеньорита Мартинес? Нет у меня никакой фотографии, можешь обыскать меня, если хочешь.
Эмператрис встаёт с пола и забирает свою сумочку. Она направляется к выходу. Проходя мимо Марисы, Эмператрис шипит ей на ухо:
- Мы с тобой ещё встретимся один на один, и ты мне заплатишь за это унижение, тебе ясно?
Эмператрис выходит из офиса. Мариса приходит в себя и показывает Габриэлю фотографию, которую она отобрала у Эмператрис. Габриэль всеми силами пытается вспомнить парня, лицо которого ему кажется знакомым:
- Мартин Дельгадо! Ах, да, теперь я вспомнил. Я вспомнил, кто такой Мартин Дельгадо. Этот парень учился на одном курсе вместе с моим сыном Фернандо. Но, к сожалению, он погиб 10 лет назад в автокатастрофе.
http://s1.uploads.ru/t/X4Ty6.jpg
- Сеньор Агильяр, мне кажется, я начинаю понимать, для чего эта девушка приехала в Каракас. Скорее всего, она хотела отомстить за смерть своего брата Мартина.
- Отомстить??? Но кому, кому она хотела отомстить???
- Я не знаю, сеньор Галвес. НО, судя по последним событиям, которые произошли в компании, отомстить она хотела Гонсалло Галвесу. Но вот только за что???
В этот момент в секретарскую входит Эсмеральда:
- Здравствуйте, сеньор Агильяр. Меня зовут Эсмеральда Галвес, я – жена Гонсалло. Я хотела бы поговорить с вами.
- Хорошо, сеньора Галвес, давайте поговорим. Но перед тем, как мы поговорим с вамия хочу у вас кое-что спросить – вы помните вашего однокурсника, Мартина Дельгадо?
- Да, я помню Мартина. Но только он погиб десять лет назад в автокатастрофе. А почему вы вспомнили о нём, сеньор Агильяр?
http://s1.uploads.ru/t/WVaQB.jpg
- Я вспомнил о нём потому, сеньорита Галвес, что вот эту фотографию моя секретарша отобрала у сеньориты Эмператрис Мартинес, которая, как оказалось, является сестрой Мартина. У меня появились подозрения, что эта девушка хочет кому-то отомстить. Но кому и за что – я не знаю.
- Зато я теперь всё начинаю понимать, сеньор Агильяр. Дело в том, что десять лет назад Мартин был влюблён в меня, между ним и Гонсалло происходили постоянные стычки. Однажды Мартин пытался убить Гонсалло, и, пытаясь скрыться от полиции, попал в автокатастрофу. Его привезли в больницу, после чего он там покончил с собой. Думаю, эта девушка хочет отомстить за его смерть. И мне кажется, она имеет прямое отношение к гибели вашего сына, сеньор Агильяр.
- Но при чём здесь мой сын, сеньорита Галвес?
- Сеньор Агильяр, ваш сын – лишь случайная жертва. Эта девушка хотела подставить моего мужа, и сделала это…

Отредактировано Max1 (12.09.2012 08:36)

0

31

22 серия:

В тюрьме во время обеда происходит очередная стычка между Педро и Гонсалло:
- Ну, Галвес, рассказывай, как у тебя дела? Надеюсь, тебе вчера не было слишком больно. Но, согласись, ты же сам виноват во всём – не нужно было тебе лезть на рожон, а нужно было делать так, как говорят тебе старшие.
- Слушай, Педро, оставил бы ты меня в покое. Чего ты лезешь ко мне, а?
Педро вплотную подходит к Гонсалло:
- А вот за это, парень, тебе тоже придётся ответить. Ты слишком дерзок, а я не люблю таких людей. Ребята, помогите-ка мне. Нужно преподать ему ещё один урок, а то, похоже, вчерашний урок он не усвоил. Ну что ж, я терпеливый, я могу и подождать. А уроки, Галвес, будут повторятся до тех пор, пока ты их не усвоишь.
Герардо подходит к Педро:
- Педро, оставь его в покое, если тебе не нужны лишние проблемы.
http://s1.uploads.ru/t/tOpgD.jpg
- Проблемы??? Это ты, Альварадо, можешь устроить мне проблемы? Да у тебя кишка тонка тягаться с таким человеком, как я. Я бы на твоём месте сидел бы тихо, как мышка, в норке, и помалкивал.
- Значит, ты творишь тут беспредел, без причины избиваешь моих друзей, а я должен молчать об этом? Ну уж нет, Фонсека, хватит. Хватит творить беспредел, и на тебя тоже найдётся управа. Я прямо сейчас пойду к начальнику тюрьмы и поговорю с ним.
- Что??? Ты ещё смеешь угрожать мне, сопляк? Ну что ж, если хочешь, можешь идти. Только я сомневаюсь, что тебе кто-то поверит – у меня тут уже всё давно схвачено. Ну же, иди-иди, а мы пока тут побеседуем с твоим дружком Галвесом.
Педро подходит к Гонсалло:
- Ну что, Галвес, ты готов поговорить со мной?
- Мне не о чем говорить с тобой, Фонсека. Я не намерен подчиняться законам, которые придумал ты сам. И прошу тебя, оставь меня в покое раз и навсегда, если тебе действительно не нужны лишние проблемы.
Один из парней Педро подходит к Гонсалло:
- Ты чё, парень, вообще уже оборзел? Тебе что, жить надоело?
Гонсалло направляется к выходу, не обращая никакого внимания на Педро и его дружков. Педро преграждает ему дорогу:
- Слышь, ты, а тебя кто отпускал-то? Наш с тобой разговор ещё не закончен.
- Я не намерен больше разговаривать с тобой, Фонсека. Я уже сказал всё, что хотел.
- Смотри, парень, как бы тебе потом не пришлось пожалеть об этом.
- Не думай, Фонсека, что я испугался твоих угроз. Я не из пугливых, так что ты не на того нарвался.
Педро достаёт из кармана нож:
- А вот это мы сейчас проверим, пугливый ты или нет.
http://s1.uploads.ru/t/ELgyb.jpg
Педро подходит к Гонсалло и пытается ударить его ножом в живот, но получается так, что Гонсалло ранит ножом Педро в область сердца. Некоторое время Педро смотрит на то, как из его живота течёт кровь:
- Ты… Ты… Что ты наделал, сволочь… Ты… убил меня. Убийца! Убийца, - начинает кричать Педро. К Педро подбегают его дружки.
Педро, скорчившись от боли, падает и теряет сознание. Его дружки в шоке:
- Что ты наделал, ублюдок? Ты.. Ты.. Ты же убил его, сволочь! Убийца! Убийца!, - кричат парни, выбегая из столовой.
К Гонсалло подходит Херардо и видит истекающего кровью Педро:
- Гонсалло, уходи, пока не поздно, если не хочешь лишних проблем. Я возьму на себя вину за убийство этого парня.
- Я убил его! Я убил его!, - может лишь произнести Гонсалло.
В столовую вбегает начальник тюрьмы. Он видит лежащего на полу и истекающего кровью Педро, а рядом с его телом с ножом в руках сидел Гонсалло:
- Я не хотел этого. Я не хотел этого, клянусь вам. Парень сам полез на меня с ножом, я лишь пытался защититься.
К Гонсалло подходят двое охранников:
- Поднимайся, Галвес, ты идёшь с нами.
- Куда? Куда вы ведёте меня?
http://s1.uploads.ru/t/UcRp3.jpg
- В карцер. Или, ты думал, Галвес, что тебя похвалят за то, что ты натворил?
- Я не виноват, поверьте мне. Педро сам полез на меня с ножом.
- С этим нам ещё предстоит разобраться, кто прав, а кто виноват. А пока не будут выяснены все обстоятельства происшедшего, тебе придётся посидеть в карцере. Ну же, шевелись, не мог я ждать тебя тут целый день.
К начальнику тюрьмы подходит Херардо:
- Сеньор Мартинес, Гонсалло ни в чём не виноват. Это я, я убил Педро Фонсеку.
Гонсалло поворачивается к Херардо:
- Не нужно защищать меня, Херардо. Я прекрасно понимаю, что я убил человека, и я готов ответить за это.
Гонсалло уводят в карцер. Через полчаса в карцер приходит следователь Кардосо:
- Ну что ж, парень, поздравляю тебя, ты нашёл лишние проблемы на свою голову. Ты хоть представляешь, кого ты убил? Отец Педро – глава одной из крупнейших текстильных компаний. Так что мне очень жаль тебя, парень. Теперь тебя уже закроют здесь надолго, как минимум, лет на двадцать.

P. S: Следующая серия выйдет 26 сентября

Отредактировано Max1 (12.09.2012 19:27)

0

32

23 серия:

Эмператрис возвращается домой вся в слезах:
- Папа! Папа! Весь наш план рухнул! Всё кончено, папа!
Хосе Игнасио подходит к дочери и видит, что она чем-то взволнована:
- Что случилось, дочка? Что с тобой произошло, расскажи мне.
Эсмеральда, плача на плече у отца, рассказывает ему о том, что днём произошло в компании:
- Папа, сеньор Агильяр узнал правду. Он узнал о том, что ты – мой отец. Я не знаю, что мне дальше делать, папа. Сеньор Агильяр уволил меня, а значит, наш план сорвался.
- Эмператрис, успокойся, прошу тебя. Я тебе обещаю, что, не смотря ни на что, рано или поздно наши враги заплатят нам за всё. Я в ближайшее же время займусь этим вопросом. А ты, дочка, иди отдохни, и не беспокойся ни о чём – я всё беру на себя.
http://s1.uploads.ru/t/1yiYu.jpg
- Хорошо, папа. Наверное, ты прав, и мне действительно нужно отдохнуть.
Эмператрис поднимается в свою комнату, чтобы прилечь и отдохнуть.
Хосе Игнасио проходит в свой кабинет. Он подходит к телефону и звонит Сальвадору:
- Алло, Сальвадор, это звонит Хосе Игнасио Мендонса. Спешу тебе сообщить о том, что ты можешь приступать к осуществлению наших с тобой планов. Раз уж Габриэль Агильяр отказался заплатить мне деньгами, то тогда ему придётся заплатить жизнью самого близкого и родного для него человека – дочери Альмы.
- Хорошо, сеньор Агильяр, как скажете.
- Только прошу тебя, Сальвадор, сделай всё тихо и без лишних свидетелей. А если таковые будут, просто «убери» их. Надеюсь, Сальвадор, тебе всё ясно?
- Да, сеньор Мендонса, я всё понял.
После разговора с Хосе Игнасио Сальвадор звонит своим людям, которые уже готовы к выполнению любого его приказа:
- Ну что ж, ребята, можете приступать к работе. Займитесь сеньоритой Альмой Агильяр, дочкой Габриэля Агильяр – таков приказ шефа. Только сделайте всё тихо, без лишнего шума. Скоро я подъеду к вам, и тогда мы приступим к работе.
- Хорошо, сеньор Мальдонадо.
Сальвадор встречается со своим парнями в кафе, и после этого они отправляются к университету, в котором учится Альма, дочь Габриэля. Сальвадор видит, что из университета выходит молодая девушка, и сразу же понимает, что эта девушка и есть Альма Агильяр. Сальвадор подходит к Альме:
- Здравствуй, красавица. Тебя ведь зовут Альма? Я приехал по просьбе одного человека, который очень хотел видеть тебя.
- И кто же он, это человек? Я его знаю?
- Нет, красавица, ты его не знаешь. Но этот человек очень хорошо знает тебя. И если ты тоже хочешь узнать о нём, тебе придётся поехать со мной.
- Извините, сеньор, но я никуда не поеду с вами. Дома меня ждёт отец.
Сказав это, Альма начинает отходить от Сальвадора. Сальвадор хватает её за руку:
- Ну, и куда ты так спешишь, красавица? Неужели тебе не хочется пообщаться с таким приятным человеком, как я?
http://s1.uploads.ru/t/R7WNE.jpg
- Извините, сеньор, но у меня действительно нет времени. Так что до свидания.
Сальвадор не отпускает Альму. К Альме подходит Луис, один из студентов университета:
- Альма, у тебя что, какие-то проблемы? Могу я тебе чем-то помочь?
- Да вот, Луис, привязался ко мне какой-то мужчина, который хочет, чтобы я прокатилась с ним в одно место. Якобы, меня там ждут.
Луис подходит к Сальвадору:
- Послушай, парень, отпусти девчонку. И вообще, что тебе нужно здесь?
- А вот это, юноша, уже не ваше дело. Так что иди своей дорогой, а я сам разберусь со своими проблемами.
Луис не намерен уходить:
- Слушай, по-моему, я тебе ясно сказал, чтобы ты оставил в покое девчонку. Отпусти её.
Напарники Сальвадора наблюдают за происходящим. Луис ударяет в живот Сальвадора, и тот теряет сознание. Луис пытается увести Альму. Напарники Сальвадора подходят к нему:
- Не так быстро, парень. Эта девчонка наша, так что топай отсюда подобру-поздорову.
Луис пытается оказать напавшим на него парням сопротивление. Сальвадору удаётся подняться, он подходит к Альме и тащит её к машине. Луис хочет заступиться за неё, но у него это не получается. Сальвадор вместе со своими парнями садятся в машину и начинают отъезжать от университета. Луис преграждает им дорогу. Сальвадор на полной скорости сбивает Луиса. После этого, Сальвадор, остановившись, выходит из машины. Он подходит к истекающему кровью Луису. Видя, что парень остался жив, Сальвадор достаёт револьвер и дважды стреляет ему в голову. Луис погибает мгновенно.
Альма, которая видела всё это, пытается выйти из машины, чтобы помочь Луису. Она только открыла дверь, как один из парней приставляет к её виску револьвер:
- Сиди тихо, красавица, и не рыпайся, если не хочешь кончить так же, как тот бедолага.
- Что происходит??? Кто вы вообще такие и что вам нужно от меня???
http://s1.uploads.ru/t/SY2C1.jpg
- Скоро, очень скоро ты обо всём узнаешь, красавица. А сейчас мы с тобой прокатимся в одно место. Обещаю, что если ты будешь вести себя хорошо, то с тобой ничего не случится. Ну так что, красавица, ты себя будешь вести хорошо?
- Да, я вам обещаю. Только я прошу вас, отпустите меня.
- А вот это, красавица, зависит только от твоего отца. Если он заплатит нам, то ты сразу же окажешься на свободе…

P.S. Следующая серия выйдет 3 октября

Отредактировано Max1 (04.10.2012 08:20)

0

33

24 серия:

В тюрьме в карцер, где находился Гонсалло, приходит следователь, Альфонсо Кардосо, и вместе с ним – двое охранников. Кардосо подходит к Гонсалло и садится рядом с ним:
- Ну что, Галвес, допрыгался? По твоей вине произошёл несчастный случай, в результате которого погиб человек. И теперь тебе, Галвес, придётся ответить за содеянное. Я могу тебе посодействовать, но для этого ты должен будешь признаться в убийстве Педро Фонсека. Ну так что, Галвес, готов дать признательные показания?
- Знаете что, сеньор Кардосо, я не намерен признаваться в том, чего я не совершал. Педро Фонсека сам виноват во всём, он первый напал на меня.
http://s1.uploads.ru/t/Ui3wv.jpg
Следователь подходит к Гонсалло и хватает его за горло:
- Послушай, Галвес, мне плевать на то, кто в данной ситуации прав, а кто – виноват. Произошло убийство, и кто-то должен ответить за это. И в связи с тем, что Фонсека уже не сможет ответить, то тогда придётся отвечать тебе. Я давал тебе шанс, Галвес, но ты этим шансом не воспользовался. Так что теперь, мой юный друг, пеняй на себя – тебе предстоит провести в этой тюрьме не один год, и я тебе обещаю, Галвес, что я и мои друзья помогут тебе узнать о том, что такое – настоящая тюрьма. И поверь мне, Галвес, жизнь здесь вовсе не сладкая, как ты, наверное, думаешь.
Следователь направляется к выходу. Подойдя к двери, он оборачивается:
- Мне жаль тебя, Галвес. Мне искренне жаль тебя, но, увы, я тебе ничем не смогу помочь. Ты сам выбрал такой путь.
Кардосо, проходя мимо охранников, произносит:
- Делайте что хотите, ребята, но я должен получить от него показания, в которых он признаётся в убийствах Педро Фонсеки и Фернандо Агильяра. Так что работайте, парни, у вас впереди вся ночь. Завтра утром вы должны будете принести мне эти показания.
- Хорошо, сеньор Кардосо, мы постараемся. Мы сделаем всё для того, чтобы убедить его в том, что для него же будет лучше подписать показания. Чем скорее он сделает это, тем скорее он выйдет из карцера.
- Я надеюсь на вас, парни. Смотрите же, не подведите меня.
Хосе Игнасио звонит Габриэлю:
- Ну здравствуй, Габриэль. Узнал меня?
- Мендонса??? Чего тебе нужно???
- Ты прекрасно знаешь, Агильяр, что мне нужно. Я уже неделю ждал твоего ответа, но больше ждать не могу. И я спешу тебе сообщить о том, что я предпринял первый шаг к получению тех денег, которые мне причитаются по праву. Твоя дочь, прекрасная девушка по имени Альма Агильяр, находится у меня. Так что тебе лучше поторопиться, Агильяр, если ты хочешь ещё увидеть свою дочь живой. Даю тебе двое суток на сборы денег. И запомни – если ты в назначенный срок не вернешь мне деньги, то ты больше никогда не увидишь свою дочь Альмиту. И ещё – не вздумай никуда обращаться, в противном случае может произойти непоправимое. Так что решай, Агильяр, как тебе быть дальше.
http://s1.uploads.ru/t/cHVjq.jpg
Габриэль после слов Хосе Игнасио бросает телефон в зеркало, и оно разбивается вдребезги:
- Сволочь! Какая же ты сволочь, Мендонса. Как же я тебя ненавижу! Будь ты проклят, будь ты проклят, Мендонса.
На крики Габриэля в кабинет вбегает Мариса. Увидев разбитое зеркало, Мариса испуганно спрашивает:
- Что произошло, сеньор Агильяр?
Габриэль кричит на Марису:
- Выйдите немедленно из моего кабинета. Оставьте меня одного, меня ни для кого нет!
- Простите, сеньор, я просто хотела вам помочь. Но, если вы хотите, я могу уйти.
Габриэль подходит к Марисе и прислоняется к её плечу:
- Нет, Мариса, не уходи. Я хочу, чтобы ты осталась. Прости меня за то, что я нагрубил тебе.
- Я всё понимаю, сеньор Агильяр. Очевидно, у вас какие-то проблемы? Если хотите, можете поделиться ими со мной, и я смогу помочь вам, дам ценный совет.
- Хорошо, Мариса. Присядь, и я тебе обо всём расскажу. Эта история, Мариса, началась много лет назад. Я тогда дружил с одним человеком. Но получилось так, что из-за меня этот человек оказался в тюрьме, где провёл все эти годы. И вот теперь он вышел из тюрьмы и требует от меня денег. Он похитил мою дочь Альму. Я не знаю, что мне делать дальше, Мариса. Как мне поступить?
- Сеньор Агильяр, я бы на вашем месте обратилась бы в полицию и заявила бы на него. Пускай они разбираются с этим делом.
- Ты сошла с ума, Мариса? Я не могу обратиться в полицию, потому что если я сделаю это, то тогда это человек убьёт мою дочь.
- Тогда остаётся единственный выход, сеньор Агильяр – заплатить этому человеку нужную сумму, и тогда он оставит вашу дочь в покое.
- Ты права, Мариса, я именно так и поступлю.
Альму привозят в заброшенный дом:
- Что вам нужно от меня, сеньоры? Отпустите меня, я прошу вас.
http://s1.uploads.ru/t/kAc1C.jpg
- Успокойся, красавица, мы непременно отпустим тебя. Но как скоро это состоится, зависит от твоего отца. Как только он заплатит деньги, ты тут же окажешься на свободе.
- Я не понимаю вас, сеньоры. Что вы хотите от моего отца?

Продолжение - 17 октября

0

34

http://s1.uploads.ru/t/7N3TP.jpg
25 серия:

В комнату входит Хосе Игнасио:
- Ну здравствуй, красавица. Меня зовут Хосе Игнасио Мендонса, я – бывший друг твоего отца. Твой отец должен мне немалые деньги, и я был вынужден поступить так. Прости, я не хотел причинять вред твоему отцу, но он сам не оставил мне выхода.
В этот момент у Хосе Игнасио звонит телефон, это звонил Габриэль:
- Алло, Мендонса, это Габриэль Агильяр. Я хотел бы встретиться с тобой, это очень важно. Приезжай ко мне в офис.
- Хорошо, Габриэль, через полчаса я буду у тебя.
http://s1.uploads.ru/t/2cu5A.jpg
В кабинет Габриэля влетает его жена Вирхиния:
- Габриэль, я не могу понять, что происходит. Мне час назад позвонили из колледжа, в котором учится наша дочь Альма, и сообщили о том, что возле колледжа произошла драка, а потом какие-то люди увезли нашу дочь. Ты уже что-нибудь об этом знаешь, Габриэль?
- Да, Альма. Мне только что звонил один человек и сообщил о том, что Альма сейчас находится у него. Мне нужно найти деньги, чтобы заплатить за дочь, и тогда он её отпустит.
- Выкуп??? Какой ещё выкуп, Габриэль??? Ты что, намерен платить этому негодяю деньги??? Нужно обратиться в полицию, они нам помогут.
- Не вздумай делать этого, Альма. Этот человек предупредил меня, что если я обращусь в полицию, то я больше никогда не увижу свою дочь. С этим человеком шутки плохи, Альма, и я уже убедился в этом на личном опыте.
- Габриэль, я не понимаю тебя. Ты что, знаешь человека, который похитил нашу дочь?
- Да, Вирхиния, я знаю этого человека. Человека, который похитил нашу дочь, зовут Хосе Игнасио Мендонса.
- Что? Ты сказал – Хосе Игнасио Мендонса? А разве он не в тюрьме?
- Нет, Вирхиния, Игнасио недавно освободился из тюрьмы. Он приезжал ко мне и требовал от меня денег, но я отказал ему. А теперь, Вирхиния, у меня нет другого выхода, как заплатить ему – под угрозой жизнь моей дочери.
Вирхиния садится на диван и закрывает руками глаза. Габриэль подходит к ней:
- Вирхиния, что с тобой? Тебе что, плохо?
- Нет, Габриэль, всё в порядке. Габриэль, я должна тебе кое в чём признаться. Дело в том, Габриэль, что Альма – не твоя дочь.
Габриэль шокирован новостью:
- Что ты такое говоришь, Вирхиния? Как это – Альма не моя дочь?
- Габриэль, я хочу тебе признаться в том, что у меня был роман с одним человеком, от которого я родила дочь Альму. Прости меня, Габриэль.
Габриэль поднимает руку, чтобы ударить Альму, но потом он передумал:
- Как прикажешь понимать твои слова, Вирхиния. Ты что, изменяла мне?
- Да… Да, Габриэль, я тебе изменила. Но это было всего один раз, поверь мне. Мне очень жаль, Габриэль.
- Вирхиния, я хочу знать правду. Кто является отцом Альмы? Я этого человека знаю?
http://s1.uploads.ru/t/gkXoj.jpg
- Да, Габриэль, ты этого человека знаешь. Этот человек – Хосе Игнасио Мендонса.
- Что ты сказала??? Хосе Игнасио Мендонса?
- Да, Габриэль… Прости меня, я прошу тебя…
- Как ты могла так поступить со мной, Вирхиния??? Почему, почему ты предала меня???
- Не об этом сейчас нужно думать, Габриэль. Нужно думать о том, как спасти Альму. И я надеюсь, что ты, узнав правду, не передумал платить Игнасио выкуп за нашу дочь?
- Нет, Вирхиния, я не передумал. Альма вовсе не виновата в том, что у неё такие родители. Но я тебе обещаю, Вирхиния, что сразу же после того, как Альма будет свободна, я подам документы на развод. Я не могу поверить, что столько лет прожил с женщиной, которая лгала мне на каждом шагу.
В этот момент в кабинет входит Игнасио:
- Ба! Ну надо же, вся семейка Агильяр  сборе. Не хватает только Альмы. Ну, Габриэль, я внимательно слушаю тебя.
- Хосе Игнасио, я вызвал тебя для того, чтобы заплатить тебе деньги. Здесь будет достаточно для того, чтобы ты навсегда оставил меня в покое.
- Ты прав, Габриэль, этих денег мне будет достаточно. Ну что ж, придётся мне отпустить девчонку, раз уж ты мне заплатил.
Вирхиния подходит к Игнасио:
- Игнасио, я должна тебе кое в чём признаться. У тебя есть дочь, Игнасио.
- Это для меня уже не новость, Вирхиния. У меня действительно есть дочь, которую зовут Эмператрис.
- Ты меня неправильно понял, Игнасио. Я хотела сказать тебе, что у тебя есть ещё одна дочь. Игнасио, ты – отец моей дочери Альмы.
- Хорошая шутка, Верхиния, - произносит Игнасио и начинает выходить из кабинета.
Вирхиния подходит к нему:
- Это не шутка, Хосе Игнасио. Это правда. Альма действительно твоя родная дочь.
http://s1.uploads.ru/t/VbiHj.jpg
Хосе Игнасио подходит к Вирхинии:
- Вирхиния, это правда??? Альма – моя дочь??? Но как же так, Вирхиния, почему ты молчала об этом раньше???
- Прости, Хосе Игнасио, - рыдая, произносит Вирхиния, - я хотела тебе рассказать об этом, но тебя тогда посадили в тюрьму. Прости меня…
- Я прощаю тебя, Вирхиния. Я прощаю тебя потому, что я когда-то искренне любил тебя. Я тебя любил, а твой муж подставил меня, и именно по его вине я провёл долгие годы за решёткой.
- Мне очень жаль, Хосе Игнасио, что всё так вышло. Ты получил свою долю, и теперь, я надеюсь, ты навсегда оставишь меня в покое. Я остался один… совсем один… у меня не осталось никого…

Отредактировано Max1 (14.11.2012 06:01)

0

35

http://s1.uploads.ru/t/7N3TP.jpg
26 серия:

Освальдо узнаёт о том, что произошло в тюрьме. Он приезжает в тюрьму, чтобы поговорить с Гонсалло:
- Здравствуйте, сеньор Кардосо. Я хотел бы поговорить с сеньором Гонсалло Галвесом.
- Извините, сеньор…
- Кастильо. Меня зовут Освальдо Кастильо, я – отец Гонсалло. Так я могу увидеться с ним?
- Извините, сеньор Кастильо, но это невозможно. Дело в том, что сейчас ваш сын находится в карцере. Сегодня утром в нашей тюрьме произошла стычка между вашим сыном и одним из заключённых, и в результате ваш сын убил этого заключённого. Так что извините, но до выяснения всех обстоятельств дела все свидания с вашим сыном запрещены.
- Знаете что, сеньор Кардосо, у вас нет на это никакого права. Вы не имеете права лишать моего сына свидания с его адвокатом.
- Сеньор Кастильо, если к вашему сыну придёт адвокат, то мы его пропустим к вашему сыну. А вот вам, к сожалению, не удастся увидеться с ним. Поэтому я попрошу вас покинуть мой кабинет.
http://s3.uploads.ru/t/FjJzU.jpg
- Я никуда не уйду, сеньор Кардосо, пока не увижусь со своим сыном. Я – его адвокат, и вы не имеете никакого права не пускать меня к нему.
- С этого вам и нужно было начинать, сеньор Кастильо. Ну хорошо, я пропущу вас к вашему сыну.
- Покорнейше благодарю вас, сеньор Кардосо.
Освальдо провожают в карцер, где он встречается с Гонсалло:
- Гонсалло, бог мой, что эти изверги с тобой сделали?
- Папа, я прошу тебя, помоги мне. Я не могу больше здесь находиться. Я просто уверен в том, что тот парень - Педро Фонсека, в убийстве которого меня обвиняют – он специально спровоцировал меня на эту драку. У меня такое чувство, что он выполнял чей-то приказ.
Освальдо подходит к Гонсалло:
- Я верю тебе, Гонсалло. И я тебе обещаю, что очень скоро ты выйдешь отсюда. Я сделаю всё для того, чтобы доказать твою невиновность.
- Спасибо тебе большое, папа. Я тебе так благодарен.
Освальдо подходит к Гонсалло и садится рядом с ним:
- А теперь, Гонсалло, расскажи мне, как всё произошло?
- Хорошо, папа, я всё тебе расскажу. В общем, вчера вечером Педро Фонсека и его дружки пришли ко мне в камеру, чтобы поговорить. Фонсека хотел, чтобы я, как и все остальные в этой тюрьме, подчинялся его приказам. Я отказал ему, и тогда Педро и его дружки начали избивать меня. Избив меня, они спокойно вышли из камеры. А сегодня утром Педро подошёл ко мне и начал мне угрожать. Я снова сказал ему, что не намерен подчиняться его приказам, и тогда он пошёл на меня с ножом. Один мой друг, Герардо Альварадо, пытался заступиться за меня. Между мной и Педро произошла драка, я попытался отнять у него нож. И получилось так, что я случайно ранил Педро ножом в область сердца. Но я не хотел этого, папа. Я не хотел убивать его…
http://s3.uploads.ru/t/DH1aU.png
В этот момент в камеру Герардо приходит Самуэль, один из дружков Педро:
- Ну здравствуй, Герардо. Я пришёл поговорить с тобой.
- Я тебя внимательно слушаю, Самуэль. Только я не понимаю одного – чего тебе от меня нужно?
- От тебя, Герардо, мне нужно только одно – чтобы ты дал показания против Гонсалло Галвеса. Ты должен сказать, Герардо, что Гонсалло Галвес ударил Фонсеку ножом намеренно…
- Что??? Но это же неправда, Самуэль! Ты же сам прекрасно видел, что Педро первым полез с ножом на Гонсалло.
Самуэль подходит к Герардо и хватает его за шкирку:
- Послушай меня, парень. Если тебе не нужны лишние проблемы, то ты сделаешь так, как я тебя прошу. Ты сейчас же пойдёшь к следователю Кардосо и заявишь о том, что Гонсалло Галвес специально спровоцировал эту драку.
- Я никуда не пойду, Самуэль. Я не буду давать показания против своего друга.
- Ну что ж, парень, тогда пеняй на себя. Ты сам нарвался на это. Я тебе обещаю, что устрою тебе такую сладкую жизнь здесь, о которой ты даже не мечтал. Через некоторое время ты сам же будешь просить меня о пощаде. Так что подумай хорошенько, Альварадо, нужны ли тебе лишние проблемы. Я буду ждать твоего решения до завтра. Если до завтрашнего дня заявление не будет подано, то тогда тебе придётся очень даже несладко. А чтобы ты получше всё понял, сейчас я преподам тебе небольшой урок.
Самуэль даёт знак войти своим парням, которые ждали этого сигнала. Парни подходят к Герардо и заламывают ему руки. Самуэль подходит к Гонсалло и дважды ударяет его ногой в живот. Герардо скорчившись от боли, падает. Самуэль подходит к нему:
- Я надеюсь, парень, что ты понял этот урок. И я не думаю, что тебе нужны лишние проблемы. Я повторяю ещё раз – если до завтрашнего дня ты не заявишь на Галвеса, то завтра тебе придётся очень туго.
Самуэль и его парни выходят из камеры Герардо. Обернувшись, Самуэль произносит:
- Не забудь, Альварадо, у тебя время только до завтра. Так что хорошенько всё взвесь и подумай.
http://s3.uploads.ru/t/VxCG7.jpg
Abelardo Behna - Samuel

Герардо понимает, что если он не сделает так, как от него требует Самуэль, то его ждут большие проблемы:
- Прости, Гонсалло. Прости, но я не могу поступить иначе… Мне дорога моя жизнь, поэтому мне придётся дать показания против тебя.

Отредактировано Max1 (14.11.2012 06:05)

0

36

Кто читает новеллу, прошу отписаться!!! Плиз!!!

0

37

http://s1.uploads.ru/t/7N3TP.jpg
27 серия:

Элена намерена любыми путями сделать всё для того, чтобы скомпрометировать Альваро. Она звонит ему домой, трубку берёт Микаэла:
- Алло, здравствуйте, я хотела бы поговорить с Альваро. Не могли бы вы позвать его к телефону?
- Извините, девушка, а зачем вам понадобился мой муж?
- Я не намерена выдавать вам свои секреты, сеньорита. Так вы позовёте Альваро или нет?
- У моего мужа нет от меня никаких секретов. Так что если вы хотите ему что-то передать, то говорите об этом мне.
- Я не намерена ничего говорить вам, сеньора. Я буду говорить только с Адальберто.
В этот момент в комнату входит Адальберто. Элена подходит к нему:
- Адальберто, тебя к телефону. Это опять звонит твоя любовница. Ты же обещал мне, что ты расстанешься с ней.
- Микаэла, я прошу тебя, поверь мне. Между мной и Эленой нет никакой близости, я клянусь тебе.
http://s3.uploads.ru/t/15P9f.jpg
Микаэла подходит к лестнице и начинает подниматься по ней:
- Я уже по горло сыта твоими клятвами, Адальберто. Между нами всё кончено, раз и навсегда. Я завтра же вместе с детьми возвращаюсь в Мексику. Я не желаю больше ни видеть, ни слышать тебя, Адальберто Идальго.
Адальберто подходит к телефону. Элена игриво произносит:
- Ну здравствуй, любимый. Как я поняла, у вас дома большой скандал. Поверь, мне очень жаль, что всё так произошло. Ну так что, Адальберто, мы с тобой сегодня встретимся?
- Да, Элена, через час я буду у тебя. Нам с тобой предстоит серьёзный разговор, и для каждого из нас он будет нелёгким.
- Я буду ждать тебя, Адальберто. Я специально для тебя приготовила праздничный ужин. До встречи, любимый.
В этот момент в номер отеля входит Данило, брат Элены. Он слышал весь этот разговор и подходит к ней:
- Элена, дорогая моя, а тебе не кажется, что ты зашла уже слишком далеко?
- Нет, Данило, мне так не кажется. Этот человек предал меня двадцать лет назад, он пообещал мне дать деньги, но не сделал этого. И теперь, Данило, я хочу сполна получить за все эти годы.
- Сестрёнка, ты можешь делать всё, что тебе угодно. Но я не позволю тебе использовать в своих корыстных целях меня и моего сына Хавьера. Мы завтра же возвращаемся в Колумбию.
- Нет, Данило! Нет, ты не можешь так поступить со мной! Я прошу тебя, Данило. Осталось ещё совсем чуть-чуть, скоро все деньги будут у меня.
- Мне не нужны эти деньги, Элена. Я только сейчас понял, что мне не стоило ввязываться во всю эту авантюру.
Данило зовёт к себе сына:
- Хавьер, сынок, собирайся. Мы с тобой возвращаемся в Колумбию.
http://s2.uploads.ru/t/L1SWj.jpg
- Папа, а как же тётя Элена??? Она что, не поедет с нами?
- Нет, сынок, тётя Элена с нами не поедет. У неё возникли дела, которые она должна решить. Ну что, сынок, готов? Тогда подожди меня на улице, я спущусь через минуту.
- Хорошо, папа.
Элена подходит к Данило:
- Значит, бросаешь меня, да??? Оставляешь меня одну в самый сложный для меня момент? Как ты можешь так поступать, Данило?
- Элена, послушай меня. Я поступаю так потому, что ни мне, ни моему сыну Хавьеру не нужны лишние проблемы. Именно поэтому я и поступаю так. А тебе, Элена, я хочу дать один совет – откажись от своих планов, начни новую жизнь.
Данило направляется к двери. Элена пытается остановить его, она кидается ему в ноги:
- Данило, я прошу тебя… Я прошу тебя, Данило, не уходи… Не оставляй меня одну…
- Я уже всё сказал, Элена. Я не намерен участвовать в интригах, которые ты задумала против Альваро Идальго. Так что прощай, Элена…
Элена в очередной раз пытается удержать брата. Случается так, что Данило толкает Элену, и она ударяется об угол стола. Данило, осознав, что произошло, выходит из номера Элены. Он выходит на улицу, забирает сына, и вместе с ним ловит такси, чтобы ехать в аэропорт.
Буквально через полчаса в отель к Элене приезжает Альваро. Он подходит к портье:
- Здравствуйте, я бы хотел узнать, в каком номере остановилась Элена Гусман?
- Сеньорита Гусман в 206 номере. Вам была назначена встреча с ней?
- Да, мне назначена встреча с ней. Меня зовут Альваро Идальго. Я могу пройти?
- Конечно, сеньор Идальго, проходите. Как я уже сказал, сеньорита Гусман в номере 206. Она должна быть у себя.
- Хорошо. Спасибо вам большое.
Альваро поднимается в номер. Войдя в номер, он видит, что Элена лежит на полу в луже крови. Альваро пытается оказать ей помощь, но вскоре он понимает, что это бесполезно.
Осознав, что Элена мертва, Альваро выбегает из отеля. Портье показалось странным его поведение, он поднялся в номер Элены и, обнаружив там труп, немедленно вызвал полицию.

0

38

http://s3.uploads.ru/t/MBaqy.jpg
28 серия:
Альваро, выбежав из отеля, не знает, куда ему идти дальше. Он возвращается домой и в спешке начинает собирать вещи. К нему в комнату входит Микаэла:
- Альваро, что происходит??? Куда это ты собираешься??? Никак, бежать задумал со своей ненаглядной Эленой, а меня бросить одну??? И ты думаешь, Альваро, что ты поступаешь честно???
- Микаэла, я прошу тебя, давай мы с тобой вернёмся к этой теме позднее. У меня сейчас совершенно нет времени, я очень тороплюсь.
- Ну конечно, Альваро, я всё понимаюю. Для жены у тебя времени нет, а вот для любовницы своей у тебя его хоть отбавляй.
- Микаэла, пожалуйста, оставь меня. Я хочу побыть один.
- Оставить??? Ты хочешь, Альваро, чтобы я оставила тебя??? Ну что ж, Альваро, твоё слово для меня закон. Если ты действительно хочешь, чтобы я тебя оставила, я сделаю это. Я прямо сейчас соберу свои вещи, и вместе с детьми мы вернёмся в Мехико. А ты, лорогой, можешь оставаться со своей ненаглядной Эленой. Думаю, вы с ней будете прекрасной парой.
Полиция приезжает в отель, и полицейский рассказывает им о том, что произошло:
- Офицер, мне показалось странным поведение одного молодого человека, который приходил к сеньорите Гусман одним из последних. Его имя – Альваро Идальго.
- Альваро Идальго??? А вы уверены, что он назвался именно так?
- Да, офицер, я в этом абсолютно уверен. Человека, который приходил у сеньорите Гусман последним, зовут Альваро Идальго. Он пробыл у сеньориты Гусман минуты три, после чего поспешно выбежал из отеля. Мне это показалось странным, я поднялся в номер сеньориты Гусман, чтобы узнать, всё ли в порядке. Войдя в номер, я обнаружил труп сеньориты Гусман.
- Сеньор…
- Мартинес. Меня зовут Августо Мартинес.
http://s2.uploads.ru/t/5UZWj.jpg
- Сеньор Мартинес, мне бы хотелось узнать – сеньорита Гусман снимала номер одна в вашем отеле?
- Нет, офицер. Вместе с сеньоритой Гусман проживал её брат, Данило, и племянник, Хавьер. Но они ещё утром уехали, так как сеньора срочно вызвали на работу.
- Хорошо, сеньор Мартинес, спасибо вам большое. Если у меня ещё возникнут вопросы, я непременно обращусь к вам.
Полицейский выходит из отеля и приказывает своему напарнику ехать к дому Идальго.
В этот момент Альваро, собрав вещи, прощается с женой:
- Микаэла, я прошу тебя, не верь тому, что будут говорить про меня. Я хочу, чтобы ты знала только одно – я всегда любил и буду любить только тебя. И мне кроме тебя, Микаэла, никто не нужен.
- Альваро, прости меня. Прости меня за то, что я сомневалась в тебе. Но ты должен понять меня, Альваро – я люблю тебя и не хочу тебя терять.
В этот момент в доме раздаётся звонок. Микаэла открывает дверь, и на пороге видит полицейских:
- Здравствуйте, сеньоры. Чем могу быть полезна?
- Сеньорита, мы бы хотели поговорить с вашим мужем, сеньором Альваро Идальго. Он дома???
- Да, он дома, сейчас я позову его. Альваро, там пришли к тебе, это из полиции.
- Из полиции??? Ну что ж, Микаэла, этого и следовало ожидать.
- Альваро, я не понимаю, что происходит??? Что ты натворил ещё, Альваро??? Почему у нас в доме полиция???
Альваро молча выходит из кабинета и спускается вниз к полицейским. Один из полицейских подходит к нему:
- Сеньор Альваро Идальго???
- Да, это я. Чем могу быть вам полезен, офицер?
Полицейский одевает на руки Альваро наручники:
- Вам придётся проехать с нами, сеньор Идальго.
- В чём дело, сеньоры??? На каком основании вы задерживаете меня???
- Сеньор Идальго, сегодня утром в отеле была убита сеньорита Элена Гусман. Вы знали её???
- Да, я знал сеньориту Гусман. Но только я не имею никакого отношения к её смерти.
http://s2.uploads.ru/t/oCVJd.jpg
- Нам придётся разобраться с этим, сеньор Идальго. Пока что вы для нас – единственный подозреваемый в её убийстве.
- Нет! Нет, это неправда! Я никого не убивал. Когда я пришёл к ней в номер, она была уже мертва.
- Значит, сеньор Идальго, вы не будете отрицать тот факт, что сегодня днём вы были у сеньориты Гусман?
- Нет, этого я отрицать не буду. К тому же, меня там видел портье, он может подтвердить мои слова.
- К вашему сведению, сеньор Идальго, именно портье и сообщил нам о том, что в отеле произошло убийство. Ему показалось очень странным ваше поведение, он после вашего ухода поднялся в номер сеньориты Гусман и обнаружил там её тело.
Микаэла подходит к полицейскому:
- Сеньор, поверьте мне, мой муж не виноват. Мой муж никого не убивал.
- Сеньорита Идальго, я бы с радостью поверил вам, но, увы, не могу – против вашего мужа, Альваро Идальго, слишком много улик.
Альваро выводят из дома, и, посадив в машину, отвозят в участок.

0

39

http://www.picshare.ru/uploads/121201/5GRB9d8EsK.jpg
29 серия:
Эмператрис осознаёт, что по её вине в тюрьме находится невинный человек – Гонсалло. Она звонит его жене Эсмеральде:
- Здравствуйте, сеньора Галвес, это звонит Эмператрис Мартинес. Я хотела бы встретиться с вами и поговорить, это очень важно.
- Я не понимаю, о чём мне говорить с вами, сеньорита Мартинес. Я просто не вижу смысла для данного разговора.
- Я прошу вас, сеньора, не отказывайте мне. Поверьте мне, это очень важно. Это касается моего брата.
- Вашего брата??? Теперь я вообще ничего не понимаю. Какое отношение имею к этому делу я???
- Вы имеете к этому делу прямое отношение, сеньорита Мартинес.  Потому что вы знали моего брата. Его зовут… вернее, уже звали… Мартин Монтенегро. Надеюсь, ты ещё не забыла его???
- Мартин??? Мартин Монтенегро – твой брат???
- Именно так, Эсмеральда. И я хочу встретиться с тобой, чтобы поговорить о нём. От результата этой встречи зависит дальнейшая судьба Гонсалло.
http://www.picshare.ru/uploads/121130/a7yGd0r0YX.jpg
- Хорошо, Эмператрис, я согласна. Я согласна встретиться с тобой. Где и когда ты хочешь встретиться???
- Приезжай ко мне домой, Эсмеральда, я буду ждать тебя, - произносит Эмператрис и диктует Эсмеральде свой адрес.
- Хорошо, Эмператрис, через полчаса я буду у тебя.
В это время в тюрьме следователь вызывает к себе Гонсалло для того, чтобы побеседовать с ним. Он просит охранника оставить его наедине с Гонсалло. Оставшись наедине с Гонсалло, следователь предлагает ему присесть.
- Присаживайтесь, сеньор Галвес, нам с вами предстоит очень серъёзный разговор.
- Я не вижу смысла для этого разговора, сеньор Кардосо. Мне прекрасно известно, сеньор Кардосо, чего вы хотите добиться от меня. И смею вас заверить, вам это не удастся. Я не намерен брать на себя вину другого человека. Я не убивал Фернандо Агильяра и не виноват в том, что произошло с Педро Фонсекой. Педро первым полез на меня с ножом, я лишь защищался.
- Какой же ты упрямый всё-таки, Галвес. Я хотел предложить тебе выход из данной ситуации. Ведь ты же хочешь как можно скорее выйти из тюрьмы, не так ли???
- Да, сеньор Кардосо, я хочу выйти из тюрьмы. И я обязательно выйду, потому что мой отец скоро докажет, что я не виноват ни в чём.
- Сеньор Галвес, мне очень жаль, но, у вас, к сожалению, ничего не выйдет. Даже если вам и удастся избежать ответственности за убийство Фернандо Агильяра, то за смерть заключённого Педро Фонсеки вам придётся заплатить. Так что готовьтесь к тому, сеньор Галвес, что вам здесь предстоит провести не один год.
- Но я же не виноват, сеньор Кардосо. Я же вам уже говорил о том, что Педро Фонсека сам первым напал на меня, почему вы мне не хотите верить???
- Сеньор Галвес, слова – это одно, но мне нужны факты. Факты и свидетельства, которые могли бы подтвердить ваши слова. У вас есть свидетели?
- Да, сеньор Кардосо, у меня есть свидетель, и это – мой бывший сокамерник, Герардо Альварадо. Он сможет подтвердить мои слова.
- Мне очень жаль, сеньор Галвес, но Герардо Альварадо был у меня только что и мы с ним мило побеседовали. Он сообщил мне о том, что это именно вы спровоцировали на драку Педро Фонсеку.
- Этого не может быть, я не могу поверить в это. Герардо не мог так поступить со мной.
http://www.picshare.ru/uploads/121128/UiI5EJPHN8.jpg
- Поверьте мне, сеньор Галвес, мне очень жаль, но я ничем не смогу уже помочь вам. Так что всё зависит только от вас, сеньор Галвес. Я получу то, чего я хочу, это лишь – вопрос времени. Чем дольше вы будете сопротивляться, сеньор Галвес, тем больший срок вам предстоит провести здесь. Бермудес, можете увести его обратно в карцер.
Гонсалло понимает, что офицер прав, и все улики сейчас против него:
- Хорошо, я согласен. Я согласен взять на себя вину в убийстве Педро Фонсека. Давайте ваши документы, я готов подписать их.
- Вот так бы сразу, сеньор Галвес. Держите бумаги и подпишите их, и этим вы облегчите свою участь.
- Спасибо вам большое, комиссар Кардосо.
- Не за что, сеньор Галвес.
Гонсалло наклоняется над столом, чтобы подписать документы. В этот момент в кабинет влетает Герардо, который осознаёт, что он своершил большую ошибку.
- Нет!!! Нет, Гонсалло, не делай этого!!! Ничего не подписывай, Гонсалло.
http://www.picshare.ru/uploads/121130/58w6A2G59Z.jpg
- В чём дело, сеньор Альварадо??? По какому праву вы врываетесь в мой кабинет без приглашения и устраиваете здесь такое???
- Сеньор Кардосо, я хочу вам кое в чём признаться. Дело в том, сеньор Кардосо, что Гонсалло Галвес не убивал Педро Фонсеку. Это произошло именно в тот момент, когда Фонсека напал на него с ножом. Гонсалло лишь пытался защитить себя, сеньор Кардосо.

Отредактировано Max1 (16.12.2012 12:04)

0

40

http://www.picshare.ru/uploads/121201/5GRB9d8EsK.jpg
30 серия:
Следователь встаёт с места и начинает кричать на Герардо:
- Сеньор Альварадо, я, конечно, понимаю, что вы пытаетесь выгородить своего друга и свалить вину на человека, который не сможет уже ответить. Но я прошу вас, сеньор Альварадо, не нужно делать этого. Гонсалло Галвес, находясь здесь за убийство человека, совершил ещё одно убийство – убил заключённого. И за оба эти преступления придётся ему отвечать, хочется ему этого или нет.
- Я никого не пытаюсь выгородить, сеньор Кардосо, я рассказываю всё так, как было на самом деле.
- Да??? Тогда почему же вы, сеньор Альварадо, до этого лгали??? Я надеюсь, вы понимаете, что может быть за дачу ложных показаний???
- Я всё прекрасно понимаю, сеньор Альварадо. Но, тем не менее, я готов вновь и вновь повторить свои слова – Гонсалло Галвес ни в чём не виноват. А я дал ложные показания только потому, сеньор Кардосо, что мне угрожали дружки Педро Фуэнтоса.
http://www.picshare.ru/uploads/121130/zVe2cAI3KA.jpg
Carlos Miguel Caballero - Geronimo

- Ну что ж, Альварадо, я готов поверить тебе. Но для того, чтобы можно было закрыть это дело, нужны свидетели, как минимум трое. Если тебе удастся в течение суток найти их, то с Гонсалло Галвеса будут сняты обвинения в убийстве Педро Фуэнтоса.
- Я постараюсь найти этих свидетелей, сеньор Кардосо, - говорит Герардо и выходит из кабинета следователя.
Как только закрывается дверь кабинета, следователь звонит своему помощнику:
- Бермудес, пригласите-ка в мой кабинет Самуэля Мендонсу, только побыстрее.
- Хорошо, сеньор Кардосо, как скажете.
Бермудес приходит в камеру, где находится Самуэль. Увидев его, Самуэль поднимается с кровати:
- Надо же, какие люди и без охраны! Ну, Бермудес, рассказывай, зачем пожаловал???
- Перестань паясничать, Мендонса, а лучше скорее собирайся. Сеньор Кардосо вызывает тебя для разговора. Ну же, шевелись, не могу же я тебя ждать тут весь день.
- Ну что ж, Бермудес, идём. Слово начальника для меня – закон.
http://www.picshare.ru/uploads/121130/PrOSq6eBNP.jpg
Abelardo Benha - Samuel

Эмператрис приезжает к Эсмеральде:
- Здравствуй, Эмператрис. Я очень внимательно слушаю тебя.
- Эсмеральда, я приехала поговорить с тобой, это очень важно. Это касается тебя, Гонсалло и моего брата, Мартина Монтенегро. Я хочу знать правду, Эсмеральда. Как погиб мой брат??? Что произошло между вами???
- Присаживайся, Эмператрис, сейчас я тебе обо всём расскажу. Поверь, мне действительно очень жаль, что твой брат Мартин погиб. Я не хотела, чтобы всё так закончилось.
- Эсмеральда, давай без этих громких отступлений. Расскажи мне о том, что произошло десять лет назад? Как погиб сой брат??? Я хочу знать всё.
- Эмператрис, твой брат Мартин был влюблён в меня. Я не раз пыталась объяснить ему, что мы не пара, что нам нужно расстаться, но он не хотел этого даже слушать. Когда я встретила десять лет назад Гонсалло Галвес, то я поняла, что именно он – тот человек, которого я люблю по-настоящему. Мы начали встречаться, и твоего брата Мартина это очень злило, так как он любыми путями хотел добиться того, чтобы я была с ним. Чувства между мной и Гонсалло становились всё сильнее, и мы поняли, что не можем больше жить друг без друга. А твой брат Мартин не хотел мириться с этим и старался всячески подставить Гонсалло. Однажды он подбросил к нему в пиджак наркотики, после чего Гонсалло едва не оказался в тюрьме. После этого случая я вновь и вновь пыталась поговорить с Мартином, но он не желал меня слушать, а лишь постоянно твердил о том, что я должна быть рядом с ним. Однажды Гильермо, брата Гонсалло, сбила машина, за рулём которой находился Мартин. Пытаясь скрыться от преследования, Мартин попал в автокатастрофу, и его в критическом состоянии отвезли в больницу. Там он всё осознал и попросил прощения у меня и у Гонсалло. Когда же мы простили его, то он попросил оставить его одного. Когда мы вышли из палаты, то твой брат покончил с собой, перерезав себе вены…
- Боже мой… Значит, я зря все эти годы ненавидела тебя и Гонсалло??? Значит, ни ты, ни Гонсалло ни в чём не виноваты??? Боже мой, что же я натворила!!! Из-за меня невиновный человек сидит в тюрьме. Я должна поехать в полицию и признаться в убийстве…
http://www.picshare.ru/uploads/121130/VmLM2fcnID.jpg
Carolina Arregui - Emperatriz

- В убийстве???
- Да, Эсмеральда, именно в убийстве. Это я убила Фернандо Агильяра. Но я не хотела этого, это произошло случайно.
- Ты???, - шокирована Эмператрис, - так это ты убила Фернандо Агильяра???
- Да, Эсмеральда. Это я убила Фернандо. Я знала о том, что в тот дкнь Фернандо и Гонсалло крупно поссорились. И я, войдя в кабинет и увидев на полу нож, решила воспользоваться моментом. Я надеюсь, Эсмеральда, что ты простишь меня. Я совершила большую ошибку. Я приехала в Каракас только для того, чтобы отомстить тебе и твоему мужу за то, что произошло с моим братом.
Эсмеральда подходит к Эмператрис и обнимает её:
- Я тебя прощаю, Эмператрис. Прощаю, потому что понимаю тебя и твои чувства. Но ты ещё можешь помочь Гонсалло.
- Именно это я и намерена сделать. Я прямо сейчас поеду в полицию и расскажу им всю правду.

0