12 cерия:
Фернандо входит в кабинет Гонсалло:
- Какой же ты подлец, Гонсалло Галвес. Вот уж не думал, что мой лучший друг окажется таким подлецом.
- Что происходит, Фернандо? Я не понимаю тебя.
- Ты всё прекрасно понимаешь, Гонсалло. Никогда бы не подумал, что ты сможешь поднять руку на беззащитную девушку и обидеть ни в чём не повинного человека.
- А теперь, Фернандо, послушай ты меня. Эмператрис не так уж и невинна, как тебе кажется. Если бы ты знал, что произошло здесь вчера вечером, то ты бы не говорил так.
- Мне это не интересно, Гонсалло. Считай, что теперь нашей дружбе конец. И я сегодня же поговорю с отцом и попрошу его уволить тебя.
Гонсалло подходит к Фернандо:
- Фернандо, неужели ты поверил ей? Да ты даже не знаешь, что произошло вчера. Именно из-за вчерашнего я и отчитал Эмператрис.
- А какое право ты имел отчитывать её??? Ты что, её начальник???
- Прости, Фернандо, больше такого не повторится. Прошу тебя, дай мне ещё один шанс, и я докажу тебе, что достоин твоей дружбы.
- Ты мне уже доказал обратное, Гонсалло. С этого дня нашей дружбе конец. Прости, Гонсалло, но ты сам виноват во всём.
- Хорошо, Фернандо, поступай, как знаешь. Но только очень скоро ты поймёшь, что ты неправ.
- Всё, Гонсалло, хватит. Я не желаю больше слушать твои оправдания. Собирай свои вещи и проваливай из компании сию же минуту.
- Хорошо, Фернандо. Если ты действительно хочешь этого, я уйду.
Juan Carlos Alarcon - Gonzallo
Фернандо начинает выходить из кабинета Гонсалло:
- У тебя ровно час, Гонсалло. Если через час ты не уберешься отсюда, я собстевенноручно выставлю тебя.
- Хорошо, Гонсалло. Думаю, я успею за час управиться со всем. Жаль, конечно, что ты веришь не мне, а этой интриганке.
Фернандо подходит к Гонсалло:
- Не смей так называть Эмператрис, тебе ясно? Она - хорошая девушка, ответственный и трудолюбивый работник, в отличие от тебя.
Сказав эти слова, Фернандо выходит из кабинета. В фойе он сталкивается с Эмператрис:
- Не беспокойся, Эмператрис этот хам больше не посмеет обидеть тебя. Он больше здесь не работает.
- Вам не нужно было делать этого, сеньор Агилар. Этим вы сделали только хуже - теперь сеньор Галвес возненавидит меня.
- Успокойся, Эмператрис, всё будет хорошо. Гонсалло больше не посмеет притронуться к тебе, в противном случае ему придётся иметь дело со мной.
- Спасибо вам большое, сеньор Агилар, но я привыкла сама справляться со своими проблемами.
Carolina Aregui - Emperatriz Martinez
Фернандо выходит из офиса. Эмператрис входит в кабинет Гонсалло:
- Ну что, Эмператрис, ты довольна? Из-за тебя я лишился работы и лучшего друга. Что ты наговорила Фернандо?
- Сеньор Галвес, простите меня, я не хотела этого....
- Я не верю ни единому твоему слову, интриганка. Пошла вон из моего кабинета, ты мешаешь мне сабирать вещи.
Эмператрис подходит к Гонсалло и пытается обнять его:
- Гонсалло, прости меня. Я не хотела этого, клянусь тебе, - произносит Эмператрис и целует в губы Гонсалло.
Гонсалло отталкивает Эмператрис и даёт ей пощёчину:
- Не смей! Ты меня слышишь, Эмператрис, не смей больше этого делать. Никогда!
- Сеньор Галвес я не понимаю, почему вы так жестоки ко мне. Что я вам сделала плохого, сеньор Галвес?
- Да ты и хорошего мне ничего не сделала, Эмператрис. По твоей вине я лишился работы.
- Сеньор, я поговорю с Фернандо и попрошу его не увольнять вас.
- Я не нуждаюсь в твоей защите, Эмператрис. Будет лучше для всех, если я уйду отсюда.
- Не говорите так, сеньор Галвес. Я вовсе не хочу, чтобы вы уходили из компании.
- Хватит, Эмператрис. Я по горло сыт этой работой. А тебе я могу сказать лишь оджно, Эмператрис - ты самая лживая и коварная женщина, которых я встречал. Я не знаю, для чего тебе это было нужно, но совего ты доилась - я ухожу из компании. Так что прощай, Эмператрис.
Гонсалло начинает выходить из кабинета. Эмператрис кричит ему вслед:
- Гонсалло, не уходи. Я люблю тебя, Гонсалло.
В кабинет входит Габриэль:
- Сеньор Галвес, пройдёмте в мой кабинет. нам нужно решить один вопрос.
- Решайте свои вопросы с другими людьми, сеньор Агилар. С этой минуты я больше не работаю в вашей компании.
Габриэль подходит к Гонсалло:
- Именно этот вопрос я и хотел обсудить с тобой, Гонсалло. Фернандо рассказал мне о вашем конфликте и попросил меня уволить тебя. Но я, Гонсалло, иного мнения - мне не хочется терять такого квалифицированного специалиста, как ты. Так что я принял другое решение - я переведу тебя в другой офис нашей компании...
Jose Luis Rodriguez - Gabriel Aguillar
- Но сеньор Агилар, я...
- Ничего не говори, Гонсалло. Я знаю, что ты хочешь сообщить мне о том, что ты намерен уйти из компании. Но перед этим, Гонсалло, я хочу, чтобы ты серъёзно подумал - действительно ли ты хочешь этого. Я даю тебе время до завтра, Гонсалло. Не торопись с ответом, хорошенько всё обдумай и завтра с утра сообщишь мне о своём решении. Ты согласен, Гонсалло?
- Да, сеньор Агилар, я согласен. Я подумаю над вашим предложением.
- Я надеюсь, Гонсалло, что ты примешь правильное решение. Мне не хотелось бы лишаться такого квалифицированного сотрудника, как вы.
Габриэль поворачивается к эмператрис:
- Что же касается вас, сеньорита Мартинес, то, скажу честно, я немного разочарован. Мне не нужны сотрудники, которые крутят романы со своим начальством, как это делаете вы, и подставляют своих коллег. Я думал, что вы квалифицированный специалист, но теперь я сомневаюсь в этом. Я делаю вам предупреждение, сеньорита - ещё одна жалоба на вас, и вы будете уволены.
- Жалоба??? И кто же пожаловался на меня, если не секрет?
- Это вовсе не секрет, сеньорита Мартинес. Мариса мне вчера обо всём расскзала, что вы совершенно не работали, а целый день привожили себя в порядок. Так что я предупредил вас, сеньорита Мартинес - ещё одна жалоба, и вы будете уволены. Надеюсь, что вам всё ясно?
- Да, сеньор Агилар, я всё поняла. Больше такого не повторится.
- Я очень надеюсь на это, сеньорита Мартинес.