Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Во имя справедливости (ЗАВЕРШЕН)

Сообщений 21 страница 40 из 50

21

17 серия:
У Диноры рождается двое детей, которым она успевает дать имена Гресия и Мануэла. Сама же Динора умирает сразу же после родов.
Эдуардо входи в кабинет Аурелио:
- Аурелио, у меня новости - хорошая и плохая. Хорошая заключается в том, что Динора родила двух прелестных девчушек, а плохая - сама Динора, к сожалению, умерла сразу же после родов. Что мне делать с детьми?
- Ты должен будешь избавиться от них, Эдуардо.
- То есть как это - избавиться? Ты что, Аурелио, с ума сошёл?
- Нет, Эдуардо, это ты с ума сошёл, если думаешь, что я буду заботиться об этих соплячках. Мне они не нужны, так что можешь делать с ними всё, что хочешь. Но из моего дома они должны исчезнуть, тебе ясно?
http://uploads.ru/t/R/N/4/RN4zb.jpg
Аурелио

- Да, Аурелио я всё понял.
Эдуардо забирает детей Диноры и кладёт в корзинку каждой из них их общую фотографию и записки с именами "Мануэла Калькано" и "Гресия Калькано", после чего покидает дом Калькано. Одну из девочек, Мануэлу, он оставляет на пороге богатого дома, и её находит женщина по имени Эстела:
- Бог мой, Луис Энрике, иди скорее сюда. Посмотри, какая прелестная девочка. - Кто мог бросить такую красавицу? Ну ничего, детка, мы тебя не бросим в беде. Ведь правда, Луис Энрике?
- Ты права, Эстела. Мы не можем бросить эту красавицу, тем более, что сама судьба дала нам этот шанс - заботиться о ней.
- Спасибо тебе большое, Луис Энрике, что ты поддерживаешь меня. Помоги мне занести корзинку в дом.
Динора и Луис Энрике вносят Мануэлу в дом. Они начинают выкладывать девочку из корзинки, и в это время оттуда выпадает записка.
- Что это? Здесь что-то написано, Луис Энрике.
- Дай-ка сюда, Эстела, я посмотрю.
http://uploads.ru/t/P/y/1/Py1Wu.jpg
Луис Энрике

- Ну, Луис Энрике, что там? Что там написано?
- Здесь написано имя - Мануэла Калькано. Очевидно, именно так и зовут эту крошку. Надо выкинуть эту записку, Эстела.
- Погоди, Луис Энрике. Дай-ка лучше её мне, я спрячу её в надёжном месте, вдруг она мне пригодится.
- Хорошо, Эстела, держи.
Другую девочку, Гресию, подкидывает в цыганский табор, где девочку обнаруживает цыганка Грисельда и решает взять её себе.
- Мам, ты только посмотри, что я нашла.
- Грисельда, что это??? Где ты её взяла???
- Я нашла её в лесу, мама. Я хочу взять её себе и воспитаю её, как свою родную дочь.
- Не сходи с ума, Грисельда. Наверняка эту девочку ищут. Тебе что, нужны лишние проблемы?
- Мама, не будет никаких проблем. Если девочку выбросили на улицу, значит она не нужна. А я не могу пройти мимо, видя, как страдает эта малышка. Если бы не я, то она бы умерла от голода и холода.
- Ну хорошо, Грисельда, можешь взять девочку себе.
- Спасибо тебе большое, мама.
http://uploads.ru/t/g/K/f/gKfv2.jpg
Грисельда

- Ох, не знаю, дочка, что будет, если об этом узнает Рамиро. Он - барон нашего табора, и без него тут ничего не делается.
- Я поговорю с ним, мама. Уверяю тебя, Рамир позволит мне оставить девочку.
- Ну хорошо, дочка.
Грисельда выходит из кибитки и сталкивается с Рамиро:
- На ловца и зверь бежит, Рамиро. Ты как раз мне нужен. Не мог бы ты на минутку заглянуть к нам?
- Хорошо, Грисельда, идём.
Грисельда и Рамир входят в кибитку, и Грисельда показывает Рамиро ребёнка.
- Что это такое, Грисельда? Откуда у тебя этот ребёнок?
- Я нашла эту малютку в лесу, Рамиро, она вся доржала от голода и холода. Прошу тебя, Рамиро, позволь мне заботиться об этой девочке.
- Мне не нужны лишние проблемы, Грисельда, поэтому ты сейчавс же пойдёшь и оставишь ребёнка на том же месте, где ты нашла её.
- Рамиро, не будь бесчеловечным. Этот ребёнок погибнет от голода и холода, если я не позабочусь о ней.
- Ну хорошо, Грисельда, можешь оставить малышку себе. Только если у нас возникнут проблемы, отвечать тебе придётся.
- Хорошо, Рамиро, я согласна. Я отвечу, если возникнут проблемы.

Отредактировано Max1 (14.12.2011 07:46)

0

22

18 серия:
Сальвадор решает связать свою жизнь с Росалией:
- Росалия, проходи. Я приготовил для тебя сюрприз.
- Сюрприз? Какой ещё сюрприз?
- Закрой глаза, Росалия, и протяни руку.
Росалия закрывает глаза и протягивает руку. Сальвадор кладёт ей в руку кольцо.
- А теперь, Росалия, можешь открыть глаза. Ну, как тебе?
Росалия шокирована:
- Бог мой, Сальвдор, красота-то какая.
Сальвадор подходит к Росалии и надевает ей на шею колье:
- Росалия, я хочу сделать тебе предложение: ты согласна выйти за меня замуж?
- Я даже не знаю, Сальвадор.
http://uploads.ru/t/1/i/F/1iFSX.jpg
Росалия

- А чего тут думать, Росалия? Соглашайся, ведь от этого выиграешь и ты, и Антония. К тому же, я уверен, что Антония подружится с моей племянницей Исабель.
Из комнаты выходят Исабель и Антония:
- Мы уже подружились, дядя Сальвадор. Антония - прекрасная девчонка.
Росалия подходит к Антонии:
- Антония, дочка, как ты смотришь на то, чтобы Сальвадор стал моим мужем и твоим отцом?
- Я согласна, мама.
- Ну что ж, Сальвадор, я готова дать тебе ответ. Я согласна стать твоей женой.
В комнату входит Хуан Мануэль:
- Ба, да у вас тут праздник. И что же мы празднуем?
Сальвадор подходит к Хуану Мануэлю:
- Проходи, Хуан Мануэль, ты будешь одинм из первых, кто узнает об этом. Мы с Росалией решили создать семью. В общем, завтра мы подаём заявление в ЗАГС, и, думаю, через месяц мы станем мужем и женой.
Хуан Мануэль обнимает Сальвадора:
- Ты сделал прекрасный выбор, дружище. Лучшей женщины, чем Росалия, тебе не найти.
- Не только лучше, Хуан Мануэль, но и красивее.
- Да, ты прав.
На следующий день Сальвадор, Хуан Мануэль и Армандо собираются в кабинете Дамиана:
- Интересно, зачем он нас позвал?
- Не торопись, Армандо, скоро мы обо всём узнаем.
В кабинет входит Дамиан:
- Ну что, ребята, у меня для вас хорошая новость. Я подготовил один документ и хочу, чтобы вы ознакомились с ним.
- Хорошо, сеньор Ортега.
Через несколько минут:
- Ну что, ребята, ознакомились? А теперь я хочу узнать, как вы смотрите на то, чтобы создать детективное агенство "ХАДС&Co"?
http://uploads.ru/t/2/d/g/2dgbo.jpg
Дамиан

- "ХАДС&Co"? А почему такое странное название?
- Я сложил первые буквы имен участников этого агенства - Хуан Мануэль, Армандо, Дамиан и Сальвадор. Ну что, вы согласны?
- Дамиан, дай нам время подумать.
- Ну хорошо, можете подумать. Через несколько минут я вернусь и хочу знать ваш ответ.
- Хорошо, Дамиан.
Дамиан выходит из кабинета:
- А мне эта идея нравится, Сальвадор. Это как раз то, что нам нужно. Под видом детективного агенства мы сможем найти немало информации об Аурелио Калькано. Я согласен на предложение Дамиана.
- Ты прав, Хуан Мануэль. Мне тоже нравится эта идея с детективным агенством, и поэтому я тоже соглашусь.
- Ну, чтогда и я согласен.
- В таком случае, я придумал лозунг нашей команды - "Один за всех, и все за одного"
В комнату входит Дамиан
- Молодец, Сальвадор, прекрасный лозунг. Как я вижу, вы согласны на моё предложение?
- Да, Дамиан, мы согласны.
http://uploads.ru/t/b/s/X/bsXcd.jpg
Сальвадор

- Отлично, парни. Вместе мы справимся с любым врагом.
- Враг у нас только один, Дамиан, и этот человек - Аурелио Калькано, который причинил каждому из нас немало зла.
- Я помогу вам справиться с ним, ребята. Пока мы будем собирать всю информацию об этом человеке, а уже потом, когда придёт время, нанесём ему сокрушительный удар, от которого он уже не сможет оправиться.

0

23

19 серия:
Проходит двадцать лет. Гресия, одна из дочерей Диноры и Сальвадора, выросла в цыганском таборе, другая их дочь - Мануэла - в богатой семье Эскобар.
Грисельде, приёмной матери Гресии, становится плохо, и она хочет рассказать дочери о её истинном происхождении:
- Гресия, доченька, мне нужно поговорить с тобой. Мне очень плохо, девочка моя. Я хочу, чтобы ты кое о чём узнала...
- Мама, ничего не говори, прошу тебя. Тебе нельзя много разговаривать, врач прописал тебе полный покой. Я сейчас позову Асноральду, она тебе обязательно поможет.
- Хорошо... дочка.
В этот момент в кибитку входит Асноральда:
- Асноральда, хорошо, что ты пришла. Моей матери стало хуже.
- Я вижу, Гресия. Пожалуйста, оставь нас наедине, я постараюсь помочь ей.
- Хорошо, донья Асноральда. Мама, если что, зови, я буду недалеко.
http://uploads.ru/t/r/e/u/reudS.jpg
Гресия

- Хорошо, Гресия. Ну, ступай, ступай, не о чём не беспокойся.
Гресия выходи из кибитки и видит, что навстречу ей идёт красавец-цыган по имени Рэнцо:
- Привет, Гресия. Ну, как у тебя дела?
- Всё очень плохо, Рэнцо. Моя мама очень серьезно больна, с ней сейчас Асноральда.
- Мне жаль, Гресия. Надеюсь, что ч твоей матерью будет всё в полном порядке.
- Только об этом я и молю бога, Рэнцо. Я не хочу потерять свою мать.
- Ты не потеряешь её, Гресия.
В это время в кибитке:
- Асноральда, я хочу открыть тебе правду. Это касается Гресии. Дело в том, что она - не моя родная дочь. Двадцать лет назад я нашла её в лесу возле табора. И я хочу тебя кое о чём попросить - когда меня не станет, пожалуйста, позаботься о ней.
- Хорошо, Грисельда, я позабочусь о девочке.
- Асноральда, у меня к тебе будет ещё одна просьба. У меня есть записка с именем девочки и её фотография. Возьми их, только прошу тебя, ничего не рассказывай девочке без необходимости. Ты мне это обещаешь?
- Да, Грисельда, я тебе это обещаю. Гресия от меня никогда не узнает правду.
- Ну хорошо, Асноральда. А теперь, пожалуйста, позови Гресию. Я хочу попрощаться с ней.
http://uploads.ru/t/H/l/P/HlPkZ.jpg
Грисельда

- Хорошо, Грисельда.
Асноральда выходит из кибитки:
- Гресия, зайди, мама хочет поговорить с тобой.
- Хорошо, Асноральда.
Гресия входит в кибитку:
- Гресия, доченька... подойди ко мне... Я чувствую, доченька, что мне осталось недолго жить на этом свете... Моя смерть идёт за мной по пятам.
- Нет, мама. Ты не можешь умереть! Ты не должна умирать, мамочка. Я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя, Гресия. И я обещаю тебе, что ты не останешься одна. О тебе позаботится Эсмеральда. А мне пора... пора...
Гресия подбегает к матери:
- Мама, нет. Мама, мамочка, не покидай меня. Не-е-е-ет!
Асноральда подходит к Гресии:
- Успокойся, детка, она умерла, её уже не вернёшь.
- Почему так произошло, Асноральда? Почему моя мамочка умерла, почему?
- Такова жизнь, Гресия. Очевидно, богу было угодно, чтобы твоя мама умерла. Ты должна смириться с этим, детка.
- Ты не должна была умирать, мама. Ты не должна была умирать!
Гресия, плача, выходит из кибитки. К ней подходит Рэнцо:
- Что случилось, Гресия?
- Рэнцо, она умерла... Моя мама умерла, я потеряла её навсегда, Рэнцо.
- Ты должна смириться с этим, Гресия. Я помогу тебе справиться с этой бедой.
http://uploads.ru/t/G/D/s/GDs1u.jpg
Рэнцо

Рэнцо обнимает Гресию:
- Рэнцо, спасибо тебе большое за всё, что ты делаешь для меня.
Из кибитки выходит Аннет - молодая цыганка, возлюбленная в Рэнцо. Она подходит к Рэнцо и Гресии:
- Как долго это будет продолжаться, Рэнцо?
- Ты о чём, Аннет?
- Не надо считать себя умнее других, Рэнцо. Как долго ещё ты будешь игнорировать меня? Я люблю тебя, Рэнцо, а ты не обращаешь на меня никакого внимания.
- Хватит преследовать меня, Аннет. Я тебе уже не раз говорил о том, что я не люблю тебя. Когда же ты наконец оставишь меня в покое?
- Ну конечно, Рэнцо, я всё понимаю. Зачем тебе я, когда у тебя есть Гресия. Ты предательница, Гресия. Я открылась тебе, считая тебя своей лучшей подругой, надеялась на твою поддержку, а ты так подло поступаешь со мной. Сейчас я тебе все космы повыдираю, тварь ты неблагодарная.
Аннет подходит к Гресии и хватает её за волосы. Рэнцо отталкивает Аннет:
- Хватит устраивать тут скандал, Аннет. У Гресии итак случилось горе - её мать умерла. Оставь её в покое, прошу тебя.
- Поделом ей досталось, Рэнцо. Не будет впредь бегать за чужими парнями.
Рэнцо подходит к Аннет и даёт ей пощёчину:
- Я не понимаю, Аннет, почему ты так жестока. Я тебе уже много раз говорил, и повторяю ещё - я тебя не люблю. Прошу тебя, оставь меня в покое. И запомни, Аннет - если с головы Гресии упадёт хотя бы один волосок, я тебя убью...
В это время из кибитки выходит Асноральда:
- Аннет! Аннет, доченька, где ты?
- Я здесь, мама. Мама, ты не представляешь, что мне только что заявил Рэнцо. Он сказал мне, что он убьёт меня.
- Убьёт, значит? Ну ничего, я сейчас поговорю кое с кем, и этот парень у меня получит.
http://uploads.ru/t/9/d/r/9dryx.jpg
Gladys Ibarra - Asnoralda

Асноральда приходит в кибитку Сабрины, матери Рэнцо:
- Сабрина, нужно поговорить. Дело очень важное и касается твоего сына Рэнцо.
- Рэнцо? Боже мой, что он ещё натворил?
- Пока он ничего не натворил, Сабрина. Но сегодня он сказал моей дочери Аннет, что он убьёт её.
- Что??? Да этого быть не может, Асноральда. Мой сын не мог такого сказать.
В кибитку входит Рэнцо, который слышал разговор:
- Это правда, мама. Я действительно так сегодня сказал Аннет. Просто она достала уже меня своими приставаниями. Я не раз ей говорил о том, чтобы она оставила меня в покое, но, похоже, она этого просто не понимает. Она продолжает преследовать меня.
- Я всё поняла, Рэнцо. Сегодня же я поговорю с Аннет на жту тему.
- Хорошо, донья Асноральда. Прошу вас, поговорите с Аннет, убедите её оставить меня в покое.
- Я так и сделаю, Рэнцо. До свидания, Сабрина.
- Пока, Асноральда.

ПРОДОЛЖЕНИЕ - 11 ЯНВАРЯ 2012 ГОДА

Отредактировано Max1 (28.12.2011 08:05)

0

24

20 серия:
http://uploads.ru/t/Y/5/e/Y5eTa.jpg
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/42.html
Разъярённая Асноральда возвращается в свою кибитку:
- Ну что, мама, ты поговорила с ним?
- Да, Аннет, я поговоила с Рэнцо. А теперь я поговорю с тобой, негодяйка!
Асноральда берёт кнут и начинает стегать им Аннет:
- Мама, что происходит? За что, мама? Что я такого сделала? А-а-а-а-а!
- Заткнись, Аннет. Сейчас ты у меня получишь за всё. Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты не связывалась с Рэнцо?
- Что случилось, мама?
- Ты не представляешь, какой позор я сейчас пережила. Я пошла защищать тебя, а ты меня так подставила.
- Что я сделала, мама?
http://uploads.ru/t/s/C/6/sC6FS.jpg
Аннет

- Рэнцо мне всё рассказал о том, что ты постоянно преследуешь его. И я тебя предупреждаю, Аннет, предупреждаю в последний раз: перестань преследовать Рэнцо, иначе...
- Иначе что, мама?
- Иначе нам придётся навсегда покинуть табор, Аннет. У меня из-за тебя могут начаться проблемы, а они мне не нужны.
- Мама, мамочка, прости меня, я больше не буду.
- Хорошо, Аннет, на этот раз я тебя прощаю. Но предупреждаю - если ты не перестанешь преследовать Рэнцо, я тебя накажу. Надеюсь, Аннет, ты всё поняла?
- Да, мама, я всё поняла.
В это время в доме Эскобар Мануэла без памяти влюбилась в Рейнальдо:
- Мама, я не знаю, что мне делать. Я влюбилась, мама.
- Это же прекрасно, дочка. Рано или поздно это должно было случиться.
- Я так не считаю, мама. Дело в том, что я влюбилась… в Рейнальдо.
- В Рейнальдо??? Но это невозможно, Мануэла, он же твой брат. Вы не можете любить друг друга. Ты должна забыть его, дочка.
- Хорошо, мамочка, я постараюсь.
Рейнальдо сообщает своим родным о том, что он вынужден уехать в командировку в Каракас.
- Сынок, может, ты не поедешь? Неужели больше некому поехать туда?
- К сожалению, мама, некому. И поэтому туда вынужден поехать именно я.
- Ну хорошо, сынок, езжай. Удачи тебе в делах.
- Спасибо, мама. Я люблю тебя.
- Я тоже люблю тебя, сынок. Скорее возвращайся.
- Хорошо, мамочка, я скоро вернусь.
В это время в Мексике Исабелла, дочь Франциски и Хенаро (которую воспитал Сальвадор) встречается на улице с Мигелем Алонсо:
- Привет, красавица. Ну что, как у тебя дела?
- Просто прекрасно, Мигель. А у тебя?
http://uploads.ru/t/m/U/g/mUg8A.jpg
Исабелла

- У меня тоже, Исабелла. Если, конечно, не считать того, что меня могут выгнать из университета.
- А ведь я предупреждала, Мигель, чтобы основное время ты посвящал учёбе, но ты меня не слушал.
- Исабель, прошу тебя, помоги мне. Только ты можешь помочь мне. Вся моя надежда - только на тебя.
- Ну хорошо, Мигель, я помогу тебе.
- Спасибо тебе большое, Исабель. Ты спасла мне жизнь. Если бы мои родители узнали об этом, они бы убили меня.
Мигель уходит. К Исабель подходит Антония:
- Ну, и чего хотел от тебя этот недоумок?
- Антония, Мигель - хороший парень, просто ему немного не везёт в учёбе. Но я постараюсь помочь ему.
- Что??? Ты собираешься помогать этому недоумку? Ха-ха-ха!
- В этом нет ничего смешного, Антония. Да, я буду помогать Мигелю в учёбе, мы будекм заниматься вместе, и он станет лучше заниматься.
- Что??? Ты думаешь, что у Мигеля все мысли только об учебё? Уверяю тебя, Исабель, это не так. Мигель, как и остальные парни его возраста, думают только об одном - как бы затащить какую-нибудт дурочку в постель.
Исабель подходит к Антонии:
- Не смей говорить так о Мигеле, Антония. Мигель - хороший человек, и я ему верю.
- Ты наивна, сестрёнка. Неужели ты думаешь, что ты - первая, кто ему помогал с уроками? Это отнюдь не так, до тебя у него была Каролина, потом Сусанна, а теперь - ты.
- Я не верю ни единому твоему слову, Антония. Замолчи, иначе я не посмотрю на то, что ты - моя сестра, и отделаю тебя так, что мало не покажется.
- Хорошо, Исабель, я молчу. Но я тебя предупредила - не больно-то доверяй этому Мигелю.
Рейнальдо приезжает в Валенсию. На вокзале к нему подходит Гресия:
- Молодой человек, прозолотите ручку, всю правду о тебе скажу. Тебя очень любит одна девушка, но вы пока не можете быть вместе - должна открыться одна тайна.
- Я не намерен слушать эту чушь. Дай мне пройти, цыганка.
- Хорошо, молодой человек. Но я чувствую, что мы с вами ещё встретимся.
- Уходи-уходи, цыганка. От меня ты всё равно ничего не получишь.
- Ах, как жаль. Ну что ж, морлодой человек, до свидания.
http://uploads.ru/t/u/G/b/uGb8J.jpg
Гресия

Рейнальдо не замечает, как Гресия незаметно вытаскивает из его кармана кошелёк. Вскоре Рейналдьдо обнаруживает пропажу, но Гресии уже и след простыл.
- Ах, мерзавка. Украла у меня кошелёк. Ну ничего, цыганка, я всё равно найду тебя.
Рейнальдо узнает, где находится цыганский табор, и, придя туда, встречается с вожаком:
- Молодой человек, вы кого-то ищете?
- Да, я ищу молоденькую цыганку, которая полчаса назад украла у меня кошелёк.
- Вы, наверное, ошиблись. Среди наших цыган нет воров.
- Нет, я просто уверен, что она находится именно здесь, в вашем таборе.
Рейнальдо оборачивается и видит Гресию, стоящую рядом с Рэнцо. Он говорит барону:
- Так вот же она! Вот она, эта цыганка! Эй, цыганка, иди-ка сюда!
- Вы мне, сеньор?
- Да-да, красавица, я говорю именно тебе. Иди-ка сюда, цыганка.
- Я вас внимательно слушаю, сеньор...
- Ты украла мой кошелёк, цыганка. Верни мне его.
- А вы уверены, сеньор, что его украла именно я? Может, вы сами где-нибудь обронили его, а теперь хотите обвинить во всём меня.
- Да, я в этом уверен. Кошелёк у меня пропал сразу же после того, как я поговорил с тобой. Так что прошу тебя, верни мне его.
- Ну хорошо, красавчик, держи свой кошелёк. Я верну тебе его с одним условием - ты должен будешь поцеловать меня.
- Что??? Да ты с ума сошла, цыганка!
- Дело ваше, сеньор. Но я сказала - пока вы не поцелуете меня, кошелёк не получите.
- А ты, однако, хитрая, цыганка. Ну хорошо, я согласен.
Рейнальдо подходит к Гресии и целует его. Гресия говорит ему:
- Ну всё, хватит. Держи свой кошелёк.
- Спасибо большое, цыганочка.
Барон подходит к Гресии и Рейнальдо:
- Ну что, юноша, вы получили свой кошелёк? А теперь я прошу вас, уходите отсюда.
- Хорошо, я ухожу.
Рейнальдо поворачивается к Гресии:
- До встречи, красавица.
- А ты надеешься, что мы ещё встретимся?
- Ну конечно, красавица. Я очень надеюсь на это.
- Мечтай-мечтай. Думаю, когда-нибудь твоя мечта осуществится.
- Я в этом не сомневаюсь, красавица. Ты предназначена мне судьбой.
- Вау! А ты ещё и гадать умеешь? Вот не думала.
- Это вовсе не гадание, красотка. Просто я уверен в том, что ты будешь только моя. Прощай, красавица. До встречи!

0

25

21 серия:
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/42.html
Исабелла вновь встречается с Мигелем:
- Привет, Исабелла.
- Здравствуй, Мигель.
- Исабелла, надеюсь, наша с тобой договорённость остаётся в силе. Ты мне поможешь подтянуться в учёбе?
- Да, Мигель, я тебе помогу.
- Хорошо, Исабелла, тогда сегодня после занятий приходи ко мне. Я буду ждать тебя, Исабелла.
- Хорошо, Мигель, я приду, обещаю тебе.
http://uploads.ru/t/B/z/E/BzEmF.jpg
Изабелла

Исабелла входит в университет. К Мигелю подходит Антония:
- Слушай, ты...
- Чего тебе, Антония? Что ты хочешь от меня?
- Мне от тебя нужно только одно, Мигель - чтобы ты оставил в покое мою сестру Исабеллу. Я предупреждаю тебя в последний раз, Мигель - оставь Исабеллу в покое, если не хочешь лишних проблем на свою голову.
- Хватит угрожать мне, Антония. Да ты просто ревнуешь меня к Антонии. Небось, сама влюбилась в меня?
- Что??? Да ты идиот, Мигель, если думаешь, что я влюбилась в тебя. Запомни, Мигель: ещё хоть раз подойдёшь к моей сестре, и я...
- Что ты, Антония? Ну, что ты мне сделаешь? Ты что же, убьёшь меня, что ли?
- Если это будет необходимо, Мигель, я сделаю это. И меня ничто и никто не остановит. Ради своей сестры я готова на всё, Мигель. Надеюсь, что ты меня понял.
- Ну конечно, Антония, я всё понял.
В Каракасе Рейнальдо возвращается в отель. Его друг замечает, что он какой-то рассеянный:
- Что с тобой, Рейнальдо? Ты сегодня весь день какой-то рассеянный, витаешь в облаках. Что с тобой происходит, дружище.
- Меня беспокоет одна девушка, Лусиано. Девушка-цыганка, которая покорила моё сердце.
- Да ты, никак, влюбился, Рейнальдо? Осторожно, цыганки могут быть очень коварны. Смотри, как бы она тебе сердце не разбила.
- Не беспокойся, Лусиано, всё в порядке. Я чувствую, что цыганка Гресия - моя первая и единственная любовь, мне никто не нужен, кроме неё.
- Похоже, ей действительно удалось покорить твоё сердце, если ты действительно влюбился в неё.
- Ты прав, Лусиано. Этой цыганке действительно удалось покорить моё сердце. А знаешь, Луис, что я сделаю? Я завтра же пойду к барону и попрошу его отдать мне в жёны Гресию.
- Да ты с ума сошёл, Рейнальдо. Неужели ты думаешь, что он отдаст тебе в жёны цыганку?
- Я сделаю всё, чтобы получить её, Лусиано.
- Посмотрим, что у тебя выйдет, Рейнальдо.
http://uploads.ru/t/O/J/s/OJsWZ.jpg
Лусиано

Наутро Рейнальдо приходит в табор, его встречает Рэнцо:
- Что-то ты зачастил к нам, парень. Что тебе нужно в нашем таборе?
- Я пришёл поговорить с Бароном.
- Его сейчас нет, так что проваливай отсюда.
- Я его подожду.
- Долго тебе придётся ждать, парень. Барон будет только завтра. Вали отсюда, тебе говорят. Или ты не понимаешь по хорошему? Что ж, придётся объяснить по плохому.
Рэнцо достаёт из кармана нож и нападает с ним на Рейнальдо. Гресия выбегает из кибитки:
- Рэнцо, нет! Не делай этого, прошу тебя. Отпусти его.
- А что это ты его защищаешь, Гресия? Ты что, Гресия, влюбилась, что ли, в него?
- А если и так, Рэнцо, это уже не твоё дело, и тебя это не касается.
- Значит, вот как платишь ты мне, Гресия? И это за то, что я поддержал тебя в трудный момент? Какая же ты неблагодарная, Гресия!
http://uploads.ru/t/r/q/G/rqGgu.jpg
Рэнцо

Рэнцо подходит к Рейнальдо и начинает избивать его:
- Рэнцо, прошу тебя, не трогай его.
Рэнцо, немного успокоившись, спрашивает Рейнальдо?
- И зачем же ты явился сюда, парень?
- Во-первых, меня зовут Рейнальдо Эскобар. А во-вторых, как я уже сказал, я пришёл поговорить с Бароном по важному делу.
Из кибитки выходит Барон:
- Рэнцо, ты что же творишь-то? Немедленно отпусти парня.
- Как скажете, Барон.
Барон подходит к Рейнальдо:
- Ну, и о чём ты хотел поговорить со мной, парень?
- Я бы хотел поговорить наедине, Барон. Это возможно?
- Да, это возможно. Идём ко мне в кибитку, там и поговорим.

0

26

22 серия
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/42.html
В кибитке Барона:
- Я тебя внимательно слушаю, парень. Здесь мы сможем поговорить спокойно.
- Барон, моё имя - Рейнальдо Эскобар. Я хочу попросить у вас руки вашей цыганки - Гресии.
- Что??? Да ты хоть понимаешь, о чём ты меня просишь, парень? Ты думаешь, я допущу это???
- А почему нет, Барон??? Мы с Гресией любим друг друга.
- Хорошенько подумай, парень, прежде чем о чём-то просить. Гресия - цыганка, и у нас - свои законы.
- Я готов на всё ради неё, Барон. Я искренне люблю Гресию.
http://uploads.ru/t/S/E/C/SECRT.jpg
Гресия

- Ну хорошо, парень. Если ты действительно любишь Гресию, то ты должен будешь обвенчаться с ней по цыганскому обряду. Ты согласен на это, парень?
- Да, Барон, я согласен. Я согласен на всё, лишь бы быть всегда рядом с Гресией.
- Я подумаю над твоей просьбой, Рейнальдо. Оставь меня на джесять минут, я должен принять решение.
- Хорошо, Барон.
Рейнальдо выходит из кибитки. Сразу же после него в кибитку входит Асноральда:
- Барон, нам нужно поговроить.
- Асноральда, а это не может подождать до завтра?
- Нет, Барон, это очень важно. И имеет отношение к Гресии.
- Ну хорошо, Асноральда, давай поговорим.
- Барон, я хочу открыть тебе тайну, котолрую мне открыла перед смертью Грисельда, мать Гресии. Дело в том, Барон, что Гресия - не цыганка, так как Грисельда удочерила её, подобрав у табора. Только Гресия об этом не должна узнать. Так что нет никаких преград для любви Гресии и Рейнальдо.
- Ты права, Асноральда. Позови табор, я принял решение, и хочу сообщить о нём.
- Хорошо, Барон.
Асноральда созывает всех цыган. Барон сообщает им о своём решении:
- Цыгане! Я принял решение отдать Гресию в жёны молодому юноше по имени Рейнальдо.
Рэнцо вскакивает с места:
- Как же так, Барон? Почему ты поступаешь так?
- Сядь, Рэнцо, и дослушай меня до конца. Я принял решение, но окончательный ответ должна дать сама Гресия. Теперь всё зависит от неё. Ну так что, Гресия, ты согласна?
- Да, Барон, я согласна.
- Ну вот и прекрасно, Гресия. Совет вам да любоаь.
Рэнцо подбегает к Гресии и обнимает её:
- Спасибо, любимая.
Барон останавливает Рэнцо:
- Но запомни, парень: если ты предашь Гресию, то потеряешь её навсегда.
- Я не предам её, Барон, обещаю вам.
В это время в Каракасе Аурелио живёт в роскошном доме семьи Калькано вместе со своей женой Сильваной и двумя детьми, 19-летним сыном Мануэлем и 15-летней дочерью Геральдиной. За эти годы его бизнес разросся, он стал влиятельным и уважаемым человеком.
- Доброе утро, папочка.
- Здравствуй, сынок. Мне нужно поговорить с тобой.
- Хорошо, папа, давай поговорим.
- Мануэль, у меня есть один друг, Габриэль Гарсия, с которым я хочу объединить свой бизнес.
- А при чём тут я, папа?
- Мануэль, ты должен будешь помочь мне. Тебе предстоит жениться на Кассандре, дочери Габриэля.
http://uploads.ru/t/u/L/N/uLN2I.jpg
Аурелио

- Но папа...
- Не может быть никаких но, Мануэль. Я все эти годы заботился о тебе, ни в чём тебе не отказывал. И вот теперь я хочу, чтобы ты помог мне. Ну как, сынок, ты согласен.
- Хорошо, папа, я подумаю. Но для начала я должен буду познакомиться с моей будущей женой.
- Сегодня вечером тебе предоставится такая возможность, сынок - к нам на ужин придёт Габриэль вместе со своей женой Элеонор и дочерью Кассандрой.
- Хорошо, папа.
- Так что прошу тебя, сынок, не задерживайся вечером допоздна.
- Договорились, папа. Я постараюсь придти пораньше.
- Я на тебя надеюсь, сынок.
Возле университета Мануэль встречается со своим другом Альберто:
- Привет, Ману. Что-то ты сегодня какой-то весь загруженный.
- Не обращай внимания, Альберто. Это просто небольшие семейные проблемы.
- Ну расскажи мне о них, ведь я же - втой друг.
- Мне бы не хотелось говорить об этом здесь. Идём скорее, а то мы опоздаем на пару.
- Ну хорошо, Ману, идём.
К университету подъезжает шикарная машина, из которой выходит молодая девушка:
- Папа, не надо заезжать за мной. Я сама могу добраться жол дома.
- Не говори глупостей, Кассандра. Я твой отец, и я беспокоюсь о тебе.
- Уж слишком вы обо мне заботитесь - ты и маа, - недовольно сквозь зубы произнесла Кассандра и направилась ко входу в университет.
Мануэль и Альберто переглянулись:
- Ба, а эта ещё откуда выискалась? Надеюсь, она не будет учиться вместе с нами.
Кассандра, не обращая на них внимания, проходит в здание университета. Мануэль и Альберто переглянулись между собой:
- Какие мы гордые. И как же нас зовут, красавица?
Кассандра подходит к Мануэлю:
- Молодые люди, я попросила бы вас повежливее. Перед вами всё-таки Дама.
http://uploads.ru/t/H/o/M/HoMT6.jpg
Кассандра

- Да, мы это видим. Послушайте, дама, а вы случайно не из Амстердама???
Кассандра, не обращая на парней никакого внимания, проходит мимо них.
Звенит звонок, в аудиторию входит Кассандра в сопровождении:
- Граждане студенты, с сегодняшнего дня в нашей группе будет учиться новенькая - Касандра Гарсия. Кассандра, садись рядом с Мануэлем, у него как раз свободное место.
- Добро пожаловать в наш клаасс, красавица, - сказал Альберто, когда Кассандра проходила мимо него.
- Хам, - отвечает ему Кассандра и садится рядом с Мануэлем.

0

27

23 ерия:
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/42.html
23 серия:
В доме Эскобар:
- Эстелла, нам нужно поговорить. Это очень важно.
- Хорошо, Луис Энрике, давай поговорим.
- Эстелла, как долго ты ещё намерена скрывать от Мануэлы правду о её происхождении? Я думаю, она должна узнать об этом.
- Нет, Луис Энрике, Мануэла никогда не должна узнать правду. Я воспитала её, и не хочу, чтобы она покидала этот дом. Она мне как дочь, Луис Энрике.
http://www.vencor.narod.ru/fotos/pic/restifo3.jpg
Эстела

- Ты сейчас не права, Эстелла. Девочка имеет право знать правду о том, что она - наша приёмная дочь, а не родная. Она должна знать своих родителей
- О каких родителях ты сейчас говоришь, Луис Энрике? Уж не о тех ли, которые бросили девочку на произвол судьбы? Мы - её родители, мы вырастили и воспитали её, и других родителей у неё быть не может.
Исабелла, племянница Сальвадора, встречается с Мигелем на его квартире. Антония следит за ней:
- Здравствуй, Исабелла. Я рад, что ты пришла. Ну что ж, проходи в мою комнату.
- Хорошо, Мигель. Надеюсь, ты готов заниматься математикой?
- Математикой??? Ах, да, математикой... Ну что ж, сейчас я покажу тебе математику... Она называется арифметикой. Арифметикой любви. Ну же, крошка, иди ко мне. Я тебе покажу, что такое настоящая любовь.
- Что ты делаешь, Мигель??? Ты что, с ума сошёл??? Отпусти меня, прошу тебя. Нет, нет, умоляю тебя Мигель, не делай этого.
- Что ж ты противишься, красавица. Никто, ты слышишь, никто кроме меня не сможет показать тебе, что такое - настоящая любовь. А я смогу, Исабелла. Смогу и сделаю это.
- Мигель, не надо. Отпусти меня.
Мигель ударяет Исабеллу по лицу, Исабелла падает на пол. Мигель начинает рвать на ней одежду и целовать её:
- Ну вот, Исабелла, так уже лучше. Я покажу тебе, что такое любовь. Тебе это понравится, обещаю тебе. Да что же ты рыдаешь-то, глупенькая? Ведь любовь - это так прекрасно.
- Мигель, прошу тебя, отпусти меня. Мне больно, Мигель.
В этот момент в квартире Мигеля раздаётся звонок. Мигель подходит к двери. Антония, воспользовавшись моментом, оевается и подходит.
Мигель открывает дверь, и перед ним предстаёт Антония:
- Ты??? Чего тебе нужно от меня???
- Где она???
- Кто-она??? Кого-то потеряла, красавица?
- Ты прекрасно знаешь, Мигель, кого я имею в виду. Отвечай, подлец, где моя сестра Исабелла?
- Да откуда же мне знать-то, Антония? Может, она гуляет с кем-нибудь?
Антония проходит в квартиру Мигеля:
- Ты мне сейчас же скажешь, подлец, где Исабелла. Ну, отвечай.
- Да не знаю я, где твоя сестра, клянусь тебе. Она не приходила ко мне.
- Ты меня обманываешь, Мигель. Я прекрасно знаю, что Исабелла у тебя. Говори, где она?
- Повторяю ещё раз, Антония - я действительно не знаю, где твоя сестра.
В этот момент из комнаты Мигеля раздаётся крик:
- Помомгите! Помогите мне, прошу вас.
http://uploads.ru/t/m/U/g/mUg8A.jpg
Исабелла

Антония вбегает в комнату Мигеля и видит, что Исабелла стоит на краю подоконника:
- Исабелла! Исабелла, нет! Прошу тебя, Исабелла, не делай этого!
Антонии удаётся снять сестру с подоконника:
- Зачем, Антония? Для чего ты спасла меня? Я больше не хочу жить, Антония, не хочу.
- Исабелла, сестрёнка, успокойся, прошу тебя. Идём скорее домой.
- Нет, Антония, я не могу домой. Это будет позор, позор для всех нас.
Антония понимает, что произошло самое страшное - Мигель изнасиловал Исабеллу:
- Идём со мной, Исабелла. Мы должны вернуться домой. Я обещаю тебе, Антония, что я этого так не оставлю. Этот мерзавец ответит за всё, клянусь тебе. Идём, Исабелла.
- Хорошо, Антония, идём.
В Венесуэле:
На перемене Мануэль подходит к Кассандре:
- Девушка, я бы хотел поговорить с вами.
- Небось, опять будешь оскорблять меня? Если да, то лучше уходи.
- Что вы, девушка, я вовсе не собирался оскорблять вас. Я просто хотел бы попросить у вас прощения за своё поведение.
- Ну что ж, я тебя прощаю, парень. Кстати, меня зовут...
- Да, я помню. По-моему, Кассандра?
http://uploads.ru/t/M/P/W/MPWVb.jpg
Мануэль

- Да, меня зовут именно Кассандра. А вас как зовут, юноша?
- А меня зовут Мануэль. Кассандра, в качестве компенсации за своё поведение я хотел бы пригласить тебя в кафе. Ты согласна?
- Да, Мануэль, я согласна. Но только ненадолго - вечером у меня дела.
- Хорошо, Кассандра, как скажешь.

Отредактировано Max1 (01.02.2012 05:43)

0

28

24 cерия:

Рейнальдо и Гресия возвращаются в Каракас, и Рейнальдо приводит Гресию в своё дом:
- Проходи, Гресия, будь как дома. Мы с тобой будем теперь жить здесь.
- Хорошо, Рейнальдо.
В это время по лестнице спукается Вивиана, жена Гильермо, брата Рейнальдо:
- Рейнальдо, что за клоунессу ты привёл вы наш дом? Ха-ха-ха, она - самый настоящий клоун. Эй, идите все сюда, посмотрите на эту клоунессу. Ха-ха-ха, я сейчас умру со смеху!
Рейнальдо подходит к Вивиане:
- Хватит устраивать тут цирк, Вивиана. К товему сведению, эту девушку зовут Гресия, и она - моя жена. Да, она цыганка, но я не вижу в этом ничего плохого. А если тебе что-то не нравится, то можешь уходить прямо сейчас, я тебя не держу.
По лестнице спускается Мануэла:
- Рейнальдо, ты уже вернулся?
- Да, Мануэла, я вернулся. Вместе со мной приехала моя жена Гресия.
http://migordabella.narod.ru/HTML/jeronimogil/jeronimogil.files/image002.jpg
Geronimo Gill - Reynaldo Aldama

Мануэла подходит к Гресии:
- Поздравляю тебя, Гресия. Ты сделал прекрасный выбор, Рейнальдо.
- Спасибо, Мануэла.
Вивиана влетает в комнату мужа:
- Гильермо! Гильермо!
- Что случилось, Вивиана? Чего ты кричишь?
- Ты не представляешь, Гильермо, что вытворил твой брат. Он унизил меня, Гильермо, унизил перед какой-то цыганкой.
- Перед цыганкой? Откуда в нашем доме цыганка?
- Он женился на ней, Гильермо, и привёл её жить в наш дом.
Гильермо выходит из комнаты, и в коридоре сталкивается с Рейнальдо и Гресией:
- Поздравляю тебя, Рейнальдо. Вивиана рассказала мне о том, что ты женился. Я искренне рад за тебя.
Рейнальдо и Гильермо обнимают друг друга:
- Спасибо, брат. Ну ладно, я пойду к себе, а то я устал с дороги. Идём со мной, Гресия.
- Хорошо, любимый.
Вивиана недовольна тем, что в их доме появилась Гресия - она давно уже была влюблена в Рейнальдо, хотя беременна от его брата Гильермо. Вивиана решает любыми путями разлучить Рейнальдо и Гресию.
В это время в Мексике Исабелла и Антония возвращаются домой:
- А теперь, Исабелла, иди прими душ и успокойся. Обещаю тебе, отец не узнает о том, что сотворил с тобой этот мерзавец.
- Спасибо тебе большое, Антония, ты настоящая сестра. Я рада, что у меня есть такая сестра, как ты.
- Да не за что, Исабелла. Я сделала это именно потому, что ты - моя сестра. Иди скорее в луш, а то скоро родители вернутся.
- Ты права, Антония. Спасибо тебе большое, сестрёнка.
- Погоди, Исабелла. Пообещай мне, что ты больше никогда не будешь связываться с Мигелем и его дружками.
- Я тебе это обещаю, Антония. Я теперь поняла, что Мигель - очень плохой человек.
http://uploads.ru/t/m/U/g/mUg8A.jpg
Carolina Ramirez - Isabella Vallejos

- Хорошо, Исабелла. А теперь - в душ.
В семье Калькано в Каракасе назначен ужин, на котром планируется объявить о помолвке Мануэля, сына Аурелио, и Кассандры, дочери Габриэля Гарсия. Габриэль и его жена вместе с дочерью приходят в дом Калькано:
- Проходите, гости дорогие, будьте как дома. Сильвия, сходи-ка за Мануэелем и сообщи ему о приходе в наш дом дорогих гостей.
- Хорошо, Аурелио.
Сильвия поднимается в комнату сына:
- Мануэль. Мануэль, сынок, ты готов?
- Да, мама, я готов.
- Тогда скорее спускайся вниз, сынок. Гости уже пришли.
- Я уже иду, мама.
Сильвия спускается вниз:
- Мануэль сейчас спустится, Аурелио.
- Хорошо, Сильвия. Ну что ж, Кассандра, сейчас ты познакомишься с моим сыном Мануэлем. Я уверен, он тебе понравится.
- Я в этом не сомневаюсь, сеньор Калькано.
В этот момент по лестнице спускается Мануэль. Он подходит к Кассандре:
- Здравствуйте, юная леди. Позвольте представиться, меня зовут Мануэль Калькано.
Кассандра поворачивается к Мануэлю:
- Рада с вами познакомиться, сеньор... Мануэль, ты???
http://uploads.ru/t/M/P/W/MPWVb.jpg
Reynaldo Zavarce - Manuel Calcano

- Да, Кассандра, это я. Мануэль Калькано, к вашим услугам.
Аурелио подходит к Мануэлю:
- Вы что, знакомы?
- Да, папа, мы уже знакомы. Дело в том, папа, что мы с Кассандрой вместе учимся в университете на одном факультете.
- Я рад, сынок, что вы знакомы. Вам будет проще наладить отношения.
- Ты прав, папа. Спасибо тебе большое.

Отредактировано Max1 (12.02.2012 12:21)

0

29

Я пока прочитала только 11 серий - очень интересно!
События развиваются стремительно, не затянуто, с удовольствием буду читать дальше!!!

0

30

25 серия:

25 серия:
В Валенсию приезжает Элиса, бывшая девушка Рейнальдо. Она приходит в дом Эскобар:
- Здравствуй, Рейнальдо. Нам нужно поговорить.
- Зачем ты явилась сюда, Элиса? Что тебе ещё нужно от меня?
- Как ты можешь так разговаривать со мной, Рейнальдо? Я люблю тебя всей душой.
- Хватит вешать мне лапшу на уши, Элиса. Ты мне доказала обратное - я видел тебя с другим. Так что проваливай из моего дома, Элиса. Между нами всё кончено, Элиса, раз и навсегда.
http://migordabella.narod.ru/HTML/jeronimogil/jeronimogil.files/image002.jpg
Geronimo Gill - Reynaldo Aldama

- Хорошо, Рейнальдо, я ухожу.
Элиса выходит из дома, и на пороге сталкивается с Вивианой:
- Привет, Элиса. Я слышала, ты - девушка Рейнальдо? Нам нужно поговорить.
- Нам не о чем говорить, сеньора.
- Меня зовут Вивиана, я жена Гильермо, брата Рейнальдо. И я могу помочь тебе, Элиса.
- Мне никто не может помочь. Я потеряла его навсегда, своего Рейнальдо.
- Я помогу тебе, Элиса. У нас с тобой общая цель - разлучить Рейнальдо с его женой, цыганкой Гресией.
- Что??? Так значит Рейнальдо женился на цыганке?
- Да, Элиса, Рейнальдо женился на цыганке по имени Гресия.
- Что же мне делать, Вивиана? Как мне разлучить их?
- Я помогу тебе, Элиса.
- Интересно, чем ты поможешь мне?
- У меня есть план, Элиса - ты должна будешь пригласить Рейнальдо к себе в отель под любым предлогом, а потом споить его, чтобы он лёг с тобой в постель. Как только всё случится, ты позвонишь мне, и я приеду, чтобы сфотографировать вас. А наутро Гресия найдёт фотографии. И я не думаю, что после этого она останется с ним.
http://uploads.ru/t/C/9/X/C9Xw2.jpg
Angie Sepeda - Viviana

- Твой план просто великолепен, Вивиана. Ты права - после этого эта девица навсегда оставит Рейнальдо.
В Мексике:
Антония и Исабелла подходят к университету и видят на его пороге Мигеля:
- Здравствуй, Исабелла.
Исабелла, не обращая внимания на Мигеля, проходит мимо. Мигель догоняет её:
- Исабелла, давай поговорим.
- Мне не о чем разговаривать с тобой, Мигель.
- А мне есть о чём, поэтому ты выслушаешь меня.
Мигель хватает Исабеллу за руку и тащит её за собой:
- Отпусти! Отпусти меня, мне больно!
- Я только поговорю с тобой, Исабелла.
Антония вствупается за сестру:
- Мигель, может хватит? Тебе что, мало того, что произошло вчера.
- А ты не вмешивайся, Антония, мы сами разберёмся со своими проблемами.
Антония подходит к Мигелю и влепляет ему пощёчину:
- Это тебе за то, что ты вчера сделал с моей сестрой.
http://elsurdelola.files.wordpress.com/2010/02/26866.jpg
Daniella Alvarado - Antonia Morreiro

В этот момент мимо университета проходил Эдмундо Амайя, отец Мигеля и ректор университета:
- Сеньорита Моррейро, пройдёмте со мной. И вы тоже, сеньор Амайя.
Антония подходит к ректору:
- Сеньор Амайя, позвольте мне всё объяснить.
- Пройдёмте в мой кабинет, там и поговорим. Вас, сеньор Амайя, это тоже касается.
В кабинете ректора:
- Я вас слушаю, сеньорита Моррейро. Но для начала ответьте мне на вопрос - по какому праву вы ударили сеньора Мигеля Амайя?
- Сеньор Амайя, Мигель сам заслужил это.
- Интересно, чем же.
Мигель поворачивается к Антонии:
- Антония, не надо, прошу тебя. Ничего не рассказывай.
Антония отворачивается от Мигеля:
- Ну уж нет, Мигель, я хочу, чтобы все знали об этом. Сеньор Амайя, я хочу сообщить вам о том, что Мигель вчера у себя на квартире пытался изнасиловать мою сестру, Исабеллу Вальехос. И если бы я не появилась вовремя, то он бы сделал своё грязное дело.
Эдмундо подходит к Мигелю:
- Это правда, сеньор Амайя? Отвечайте же!
- Это ложь, грязная и бессовестная ложь.
http://uploads.ru/t/U/E/x/UEx6o.jpg
Tommy Vasquez - Miguel Amaya

- Не лгите мне, сеньор Амайя. Я по вашим глазам вижу, что это правда. Сеньорита Моррейро, пригласите в мой кабинет сеньориту Вальехос.
- Я уже здесь, сеньор Амайя. И могу сказать вам только одно - то, что сказала моя сестра - правда. Мигель действительно вчера пытался изнасиловать меня.
- А зачем же вы пришли к нему на квартиру, да ещё и одна?
- Сеньор Амайя, Мигель сказал, что у него проблемы с математикой, и попросил меня позаниматься с ним. Но я не знала, что он задумал.
- Ну что ж, сеньорита Вальехос, вы пока свободны. И вы тоже, сеньорита Моррейро. Подождите пока за дверью. А с вами, сеньор Амайя, мы сейчас поговорим.

Отредактировано Max1 (21.02.2012 17:28)

+1

31

Дочитала до 23 серии - интересно, странно, что ни кто больше не пишет. Сериал динамичный интересный, не затянутый. Мне нравится.

0

32

26 серия:

Эдмундо подходит к Мигелю и даёт ему пощёчину:
- Ты что же это вытворяешь, сынок? Совсем уже обнаглел?
- Папа, да не верь ты им. Не делал я ничего подобного, поверь мне. Я ни в чём не виноват!
- Не лги мне, Мигель. Я прекрасно знаю, на что ты способен. Именно поэтому я предупреждаю тебя в последний раз, Мигель - ещё одна такая выходка, и ты вылетишь из университета. Тебе всё ясно?
- Да, папа, я всё понял. Больше такого не повторится.
- А теперь, Мигель, отправляйся на урок.
- Хорошо, папочка.
http://uploads.ru/t/U/E/x/UEx6o.jpg
Tommy Vasquez - Miguel Amaya

В Валенсии:
- Алло, Рейнальдо, это Элиса. Мне очень нужно поговорить с тобой. Прошу тебя, приезжай ко мне в отель "Интернациональ", номер 505. Это очень важно, поверь мне.
- Хорошо, Элиса, я выезжаю.
Рейнальдо приходит в отель к Элисе:
- Ты хотела меня видеть, Элиса?
- Да, Рейнальдо, проходи. Я приготовла нам ужин на двоих.
- Что всё это значит, Элиса?
- Это ничего не значит, Рейнальдо. Просто я хочу устроить прощальный ужин.
Рейнальдо разворачивается и направляется к выходу. Элиса останавливает его:
- Ты не можешь так поступить со мной, Рейнальдо. Прошу тебя, не бросай меня. Я жду от тебя ребёнка, Рейнальдо.
- Хватит, Элиса. Я не верю ни единому твоему слову.
- Рейнальдо, клянусь тебе, я тебя не обманываю. Я люблю тебя, Рейнальдо. Мне никто не нужен, кроме тебя.
- Прошу тебя, Элиса, оставь меня в покое. Как ты не понимаешь - я не люблю тебя. Я люблю другую девушку - свою жену Гресию.
- Я всё понимаю, Рейнальдо. Но прошу тебя, не бросай меня хотя бы сегодня. Я устроила нам прощальный ужин. Прошу тебя, не отказывай мне.
- Ну хорошо, Элиса, Уговорила. Этот вечер я проведу с тобой.
http://migordabella.narod.ru/HTML/jeronimogil/jeronimogil.files/image002.jpg
Geronimo Gill - Reynaldo Aldama

- Прекрасно, Рейнальдо. У меня есть тост - давай с тобой выпьем за нашу прошлую любовь.
- Хорошо, Элиса. Я сейчас вымою руки и присоединюсь к тебе.
- Хорошо, Рейнальдо.
Воспользовавшись отутствием Рейнальдо, Элиса подсыпает ему в бокал снотворное. Через некоторое время Рейнальдо начинает жаловаться на усталость, и Элиса укладывает его в постель. После этого Элиса звонит Вивиане:
- Алло, Вивиана, это Элиса. У меня всё получилось, так что я жду тебя.
- Прекрасно, Элиса. Через полчаса я буду у тебя.
- Я жду тебя, Вивиана.
Вивиана приезжает в отель к Элисе и делает фотографии Рейнальдо в постели с Элисой.
В Каракасе:
Кассандра и Мануэль с каждым днём всё больше влюбляются друг в друга, и это нравится Аурелио - он местает об их скорой свадьбе.
Сильвана, жена Аурелио, встречается с Габриэлем.
- Габриэль, ты сошёл с ума? Засем тебе далась эта свадьба. Ты что, хочешь всё испортить?
- Ошибаешься, Сильвана, я ничего не хочу испортить. Это ты всё испортила тогда, двадцать лет назад, когда бросила меня и сбежала к этому Калькано. Но теперь, Сильвана, я хочу восстановить справедливость, и я сделаю это.
- Габриэль, прошу тебя, не ломай мне жизнь. Оставь в покое мою семью, умоляю тебя.
- Этого никогда не будет, Сильвана. Я хочу, чтобы ты была всегда только моей, и добьюсь этого.
Сильвана падает в ноги перед Габриэлем:
- Габриэль, прошу тебя, исчезни из моей жизни. У меня она только стала налаживаться, а ты хочешь мне всё испортить.
- Встань, Сильвана. Этим ты ничего не добьёшься - я не успокоюсь, пока не уничтожу этого Аурелио Калькано.
http://uploads.ru/t/C/0/B/C0Bn8.jpg
Jose Luis Rofriguez - Gabriel Garcia

- Аурелио??? Но что тебе сделал мой муж???
- Извини, Сильвия, но пока я тебе этого сказать не могу. Придёт время, и ты сама всё узнаешь...
Жду отзывов!!!

0

33

27 серия:

В Мехико:
Мигель идёт по коридору, и видит, что навстречу ему идут Исабелла и Антония:
- На ловца и зверь бежит. Вы-то мне и нужны, красавица.
- Чего тебе нужно, Мигель?
- Да так, Антония, нужно обсудить с тобой одно дельце. Давай отойдём на минутку.
- Ну хорошо, Мигель, давай отойдём. Исабелла, иди домой, я тебя догоню.
- Хорошо, Антония.
Мигель и Антония отходят к окну:
- А вот теперь, красавица, ты от меня никуда не уйдёшь. Сейчас ты мне за всё ответишь, дура!
Мигель достаёт из кармана нож. Антония не на шутку напугалась:
- Не сходи с ума, Мигель. Отдай мне нож, прошу тебя. Я тебе обещаю, об этом никто не узнает.
- Не морочь мне голову, Антония. Сейчас ты мне за всё заплатишь.
- Мигель, умоляю тебя, не делай этого. Не надо, прошу тебя.
http://elsurdelola.files.wordpress.com/2010/02/26866.jpg
Daniella Alvarado - Antonia Morreiro

Между Мигелем и Антонией завязывается борьба за нож. Получается так, что Мигель толкает Антонию, и та выпадает из окна третьего этажа.
На крик Антонии прибегает Исабелла:
- Что ты наделал, придурок? Кто-нибудь, помогите мне, прошу вас.
К Исабелле подходит один из педагогов:
- Что случилось, сеньорита Вальехос?
Мсабелла подбегает к учителю:
- Моя сестра... она умирает. Прошу вас, вызовите скорую.
- Хорошо, сеньорита Вальехос. Объясните только, что произошло?
- А произошло то, сеньора учительница, что Мигель Амайя пытался убить мою сестру. Это он вытолкнул Антонию из окна.
- Вы в этом уверены, сеньорита Вальехос? Вы уверены, что это был именно Мигель Амайя?
- Да, я в этом абсолютно уверена. Мы шли по коридору, когда Мигель остановил нас и отозвал в сторону мою сестру. Через несколько секунд после этого я услышала крики сестры. Когда я подбежала туда, у Мигеля руки были все в крови.
- Идёмте, сеньорита Вальехос, вам нужно успокоиться.
- Я никуда не уйду, пока полиция не арестует Мигеля Амайя. Он и только он виноват в случившемся с моей сестрой. Будь ты проклят, Мигель Амайя.
К толпе студентов подходит ректор:
- Что здесь происходит? Расступитесь, расступитесь.
- Как хорошо, что вы пришли, сеньор Амайя. Полюбуйтесь, что натворил ваш ненаглядный сыночек. Он вытолкнул из окна мою сестру.
http://uploads.ru/t/m/U/g/mUg8A.jpg
Carolina Ramirez - Isabella Vallejos

- Всё это ложь, я к ней даже пальцем не притронулся. Мы с Антонией просто разговаривали, как вдруг она выпрыгнула из окна. Я сам не ожидал, что она так поступит.
К студентам подходит врач:
- Кто из вас родственник пострадавшей?
- Я... её сестра. Доктор, прошу вас, скажите, как моя сестра?
- Состояние вашей сестры очень тяжёлое, сеньорита. Её нужно срочно везти в больницу.
- Могу я поехать с ней?
- Конечно, сеньорита...
- Вальехос. Меня зовут Исабелла Вальехос.
Утром Вивиана подкидывает сделанные фотографии на постель Гресии. Рейнальдо возвращается домой под утро, Гресия швыряет ему в лицо фотографии:
- Что всё это значит, Рейнальдо??? Ты предал меня.
- Гресия, выслушай меня, я ни в чём не виноват. Позволь мне всё объяснить, умоляю тебя.
- Что ты хочешь объяснить мне, Рейнальдо? Что ты предавл меня? Да я вижу это и без твоих объяснений. Извини, Рейнальдо, но мне больше нечего обсуждать с тобой. Я ненавижу тебя, Рейнальдо.
Гресия выбегает из комнаты и сталкивается в коридоре с Эстелой. Эстела входит в комнату сына:
- Что происходит, Рейнальдо? Почему вы кричите с самого утра?
Гресия возвращается в комнату:
- А чего вы ожидали, донья Эстела? Что я в ножки буду кланяться вашему сыну после того, как он предал меня? Ах, да, вы, наверное, ещё не в курсе? Возьмите фотографии и полюбуйтесь на это.
Гресия передаёт Эстеле фотографии. Эстела шокирована. Она подходит к Рейнальдо и даёт ему пощёчину:
- Как ты мог, Рейнальдо? Как ты мог поступить так? Я ожидала это от кого угодно, но только не от тебя.
- Мама, позволь, я всё объя\сню.
- Тут и без слов всё ясно, Рейнальдо.
http://i31.tinypic.com/33utzid.jpg
Ambar Diaz - Grecia Torrealba

Гресия в слезах начинает собирать свои вещи. Рейнальдо подходит к ней и обнимает её:
- Гресия, пожалуйста, прости меня. Я люблю тебя, Гресия, и жить не смогу без тебя.
- Сегодня ты мне доказал обратное, Рейнальдо. Так что я не вижу больше причин оставаться в этом доме. Я возвращаюсь в табор, Рейнальдо.

0

34

28 серия:

Исабелла звонит Сальвадору:
- Дядя! Дядя!
- Исабелла? Что случилось?
- Дядя, срочно приезжай в больницу. Антонии очень плохо.
- Хорошо, Исабелла, мы с Росалией сейчас приедем. Но что произошло, дочка?
- Это не телефонный разговор. Прошу тебя, приезжайте скорее.
- Хорошо, дочка, мы уже собираемся.
Росалия и Хулио Сесар приезжают в больницу. Там они видят плачущую Исабеллу:
- Папа, хорошо, что ты приехал.
- Исабелла, успокойся, объясни мне толком, что произошло?
- Хорошо, папа, я всё тебе расскажу. Дело в том, папа, что я давно дружила с одним мальчиком, Мигелем Амайя. Антония не раз меня предупреждала, что он - плохой человек, но я не верила ей. Но на днях он пригласил меня к себе, чтобы вместе позаниматься математикой. Я, как дура, пошла туда, и он там попытался изнасиловать меня.
- Что??? И ты об этом молчала, Исабелла?
http://www.imageup.ru/img105/sebastian-zurita300x350485980.jpg
Sebastian Zurita - Salvador Calcano

- Дядя, я боялась рассказать тебе правду. Об этом знала только Антония, которая спасла меня. Именно она пришла к Мигелю и помогла мне.
- Что было дальше, дочка?
- Сегодня днём, дядя, между Антонией и Мигелем произошёл конфликт, и она ударила его по лицу на глазах у ректора университета, который является отцом Мигеля.
- Она правильно поступила, дочка. Рассказывай дальше.
- Хорошо, дядя. В общем, мы рассказали ректору правду. Сначала он нам не поверил, но потом понял, что мы ему говорим правду. А после разговора с ректором Мигель подошёл ко мне и Антонии и отозвал Антонию в сторонку. Я не знаю. что произошло между ними, но вскоре я услышала крик Антонии. Когда я подбежала к окну, руки Мигеля были все в крови, а Антония лежала на асфальте. Очевидно, он вытолкнул её из окна.
- Это настоящий произвол, Исабелла. Как, ты говоришь, фамилия Мигеля?
- Амайя. Его зовут Мигель Амайя.
- Я сейчас же поеду в университет и разберусь с этим мерзавцем. Он у меня за всё ответит.
В это время по коридору идёт Мигель в сопровождении отца:
- Не нужно никуда ехать, сеньор...
- Герреро. Меня зовут Хулио Сесар Герреро.
- Рад познакомиться с вами, сеньор Герреро. Меня зовут Эдмундо Амайя, я - ректор университета и отец Мигеля.
- Вот вы-то мне и нужны, сеньор Амайя. Вернее, не вы, а ваш сыночек Мигель.
- Сеньор Герреро, давайте не будем выносить сор из избы. Я готов возместить вам все расходы по лечению дочери.
http://uploads.ru/t/Y/b/P/YbPli.jpg
Marcelo Buquet - Edmundo Amaya

- Мне не нужны ваши грязные деньги, сеньор Амайя. Я - честный человек, и я хочу, чтобы справедливость восторжествовала. А это произойдёт только в одном случае, сеньор Амайя - если ваш сын окажется в тюрьме и ответит за то, что сделал моим дочерям.
- Сеньор Герреро, мы же цивилизованные люди. Давайте решим всё мирным путём.
- Извините, сеньор Амайя, но другого пути решения данного вопроса я не вижу. Посторяю ещё раз - я хочу, чтобы ваш сын получил по заслугам. Разговор окончен, сеньор Амайя.
Хулио Сесар делает знак полицейскому, которого вызвала Исабелла:
- Сеньор Мигель Амайя, вы арестованы. Вы обвиняетесь в попытке изнасилования сеньорита Исабеллы Ввальехос и попытке убийства сеньориты Антонии Моррейро. Вам придётся пройти с нами.
Мигель падает на колени перед Хулио Сесаром:
- Прошу вас, не делайте этого. Я не хочу в тюрьму, не хочу.
- В тюрьме как раз и место таким, как ты, парень 0 насильникам и убийцам.
- Нет, только не это. Папа, прошу тебя, помоги мне.
- Нет, Мигель, в этот раз тебе я помогать не стану. Ты получил то, что заслужил. Сумел совершить преступление, сумей и ответить за него.
- Прошу тебя, папа, помоги мне. Пожалуйста, папа.
http://uploads.ru/t/U/E/x/UEx6o.jpg
Tommy Vasquez - Miguel Amaya

Эдмундо подходит к Мигелю:
- Запомни, Мигель: с сегодняшнего дня у тебя больше нет отца. Мне не нужен такой сын, как ты - насильник и убийца. До свидаия, сеньор Калькано.
В это время в доме Эскобар продолжается скандал между Гресией и Рейнальдо:
- Гресия, прости меня. Любой человек имеет право на ошибку.
Гресия подходит к Рейнальдо:
- Ошибку, говоришь? Значит, переспать с другой женщиной для тебя - ошибка?
- Гресия, между мной и Элисой ничего не было, клянусь тебе.
- Хватит лжи, Рейнальдо, я уже устала от неё. Будь проклят тот день и час, когда я встретила тебя.
Рейнальдо подходит к Гресии и берёт её чемодан:
- Гресия, не уезжай, прошу тебя. Я люблю тебя, Гресия.
- Довольно, Рейнальдо. Мне надоела твоя ложь. Между нами всё кончено, Рейнальдо - раз и навсегда.
Гресия выходит из комнаты, громко хлопнув дверью.
Эстела подходит к Рейнальдо:
- Как же ты докатился до этого, сынок?
http://www.vencor.narod.ru/fotos/pic/restifo3.jpg
Julie Restifo - Estela Aldama

- Мама, я не хотел этого, клянусь тебе. Наверняка, это всё подстроила Элиса. Она, наверное, мне подсыпала что-то в шампанское.
- А зачем ты пошёл к ней, сынок? Неужели ты до сих пор не понял, что из себя представляет эта девушка?
- Мама, я не хотел идти, но Элиса уговорила меня. Теперь я онимаю, что она специально всё это подстроила, чтобы поссорить меня с Гресией. Мама, прости, мне пора. Я должен любыми путями вернуть себе Гресию. Я не могу потерять её, мама.

0

35

29 серия:

Гресия возвращается в табор:
- Гресия??? Ты вернулась???
- Да, Рэнцо, я вернулась. Лучше бы я вообще не уезжала никуда. Ты не представляешь, Рэнцо, какой позор мне пришлось пережить.
- Что случилось, Гресия? Он что, обидел тебя?
- Рэнцо, Рейнальдо предал меня, он предал мою любовь. Он вотптал меня в грязь, Рэнцо.
- Успокойся, Гресия, всё закончилось. Этот гад не посмеет больше прикоснуться к тебе. Если он появится здесь, я убью его.
Гресия подходит к Рэнцо, и он обнимает её:
- Не беспокойся, Гресия, я смогу защитить тебя. Я люблю тебя, Гресия.
http://s57.radikal.ru/i156/0807/81/8680f957cd5c.jpg
Rafael Amaya - Renzo Waldivia

Из кибитки выходит Аннет:
- Ну что, красавица, вернулась? Как ты отдохнула в Каракасе? Может, ты насовсем уедешь туда, было бы неплохо.
Рэнцо подходит к Аннет:
- Аннет, прошу тебя, оставь Гресию в покое. Она итак переживает.
- Ах, она переживает! Ну конечно, Рэнцо, она переживает из-за того, что ей не удалось охмурить этого городского. Наверное, он понял, что она из себя представляет, вот и прогнал её. Так тебе и надо, шалава. Получила то, что заслужила.
Гресия набрасывается на Аннет:
- Знаешь, Аннет, я не позволю тебе оскорблять меня. Я не позволю, чтобы ещё ты втаптывала меня в грязь.
- А ты и выросла в грязи, мерзавка. Мне прекрасно известно, что твои родные родители бросили тебя.
- Не смей говорить так, Аннет. Мой отец был хорошим человеком.
- Ну конечно, Гресия, он был очень хорошим. Таким хорошим, что бросил тебя и твою мамашу.
Рэнцо вступается за Гресию:
- Пошла вон отсюда, Аннет. Я не желаю тебя больше видеть, тебе ясно?
- Я никуда не уйду, Рэнцо. Если кто-то и должен уйти, то это Гресия. Она здесь лишняя!
http://s42.radikal.ru/i096/0905/85/2b99601bf865.jpg
Zoraida Gomez - Annette Carillo

Аннет подходит к Гресии и толкает её:
- Уходи! Уходи с моей дороги! Рэнцо мой, ты слышишь, мой. Тебе не удастся заполучить его, я тебе его не отдам. Никогда, ты слышишь, никогда этого не будет.
Гресия не выдерживает и даёт Аннет пощёчину. Аннет, не удержавшись, падает и ударяется головой о камень. Гресия подбегает к Аннет:
- Аннет! Аннет, очнись, прошу тебя. Боже мой, только не это... я... убила её...
Рэнцо подходит к Аннет и пощупал пульс - Аннет была мертва.
- Ты ни в чём не виновата, Гресия. Аннет Сама виновата во всём!
Из кибитки выходит Асноральда. Она видит у лежащей дочери Гресию и Рэнцо
- Что здесь происходит? Боже мой, Аннет, доченька, только не это. Приди в себя, дочка, прошу тебя.
Осознав, что Аннет умерла, Асноральда подходит к Гресии и Рэнцо:
- Кто, кто из вас это сделал?
Гресия выходит вперёд:
- Это сделала я. Но я не хотела этого, клянусь вам.
Асноральда шокирована:
- Гресия, ты??? Нет, я не могу поверить в это! Как ты могла, Гресия?
- Послушайте меня, донья Асноральда. Я не хотела этого, Аннет сама набросилась на меня с обвинениями, а я только защищалась.
http://www.vencor.narod.ru/fotos/pic2/mam6.jpg
Maria Alejandra Martin - Julietta (Asnoralda) Carillo

- Замолчи, Гресия. Я не намерена слушать втои оправдания. Ты убийца, Гресия, убийца!
Асноральда вызывает полицию и сообщает таборным о преступлении, которое совершила Гресия.
В это время в Мехико в больнице:
Врач выходит из палаты Антонии. К нему подходит Хулио Сесар:
- Доктор, как она? Как моя дочь?
- Сеньор...
- Герреро. Мнея зовут Хулио Сесар Герреро.
- Сеньор Герреро, мы делаем всё возможное для того, чтобы спасти Антонию. Но, как вы понимаете, не всё в нашей власти.
- Что вы хотите сказать? Моя дочь может умереть?
- Нет, сеньор Герреро, я хотел сказать не это. Ваша дочь в любом случае будет жить. Но есть вероятность того, сеньор Герреро, что Антония останется инвалидом.
- Нет! Нет, только не это!
Росалия подходит к Хулио Сесару:
- Дорогой, успокойся. Всё не так страшно. Глаавное, что Антония осталась жива.
- Ты права, Росалия, главное, что Антония осталась жива. Доктор, я могу пройти к ней?
- Хорошо, сеньор Герреро. Только прошу вас, ненадолго.
- Как скажете, доктор.
Хулио Сесар входит в падату дочери:
- Антония. Антония, девочка моя!
http://www.imageup.ru/img105/sebastian-zurita300x350485980.jpg
Sebastian Zurita - Salvador Calcano

- Папа? Что со мной? Где я?
- Ты в больнице, Антония. Прошу тебя, не говори. Доктор сказал, что ты ещё очень слаба.
- Но что произошло, папа? Почему я здесь?
- А ты разве не помнишь, Антония? Один из твоих сокурсников, Мигель Амайя, вытолкнул тебяч из окна.
- Да, теперь я вспомнила. Ты не представляешь, папа, какой ужасный человек этот Мигель Амайя. Он...
- Я всё знаю, дочка. Исабелла мне обо всём рассказала. Будь уверена, этот человек обязательно заплатит за все свои преступления.
- Я надеюсь на это, папа. Кстати, где он?
- Он уже в тюрьме, Антония. И ни я, ни его отец не станем помогать ему.
- Правильно, папа. Такой человек, как Мигель, должен сидеть в тюрьме.

0

36

30 серия:

В семье Калькано:
- Ну, сынок, как у тебя дела с Кассандрой?
- Всё просто прекрасно, папа. Я просто счастлив, что Кассандра очень скоро станет моей женой.
- Я рад за тебя, сынок.
К Аурелио подходит Сильвия:
- Аурелио, нужно поговорить.
- Я тебя внимательно слушаю, Сильвия.
Мануэль подходит к матери и целует её:
- Ну ладно, мама, мне пора в университет.
- Хорошо, сынок, ступай.
Сильвия подсаживается к Аурелио:
- Аурелио, мне кажется, ты торопишься со свадьбой.
- Сильвия, прошу тебя, давай не будем об этом. Всё уже решено - свадьбва Мануэля ми Кассандры состоится через месяц.
- Аурелио, я не очень-то доверяю Габриэлю, отцу Кассандры.
http://uploads.ru/t/0/b/h/0bhTR.jpg
Danna Garcia - Sylvana Calcano

- Я тебя не понимаю, Сильвия. При чём тут Габриэль?
- Я расскажу тебе правду, Аурелио. Только прошу тебя, воспринимай мои слова спокойно. Дело в том, Аурелио, что когда-то у меня с Габриэлем были отношения.
- Меня не волнует твоё прошлое, Сильвия. Меня интересует только будущее. Будущее, которое сможет обеспечить Мануэль, женившись на Кассандре.
- Мне не нравится эта затея, Аурелио. Я чувствую, что из всего этого не выйдет ничего хорошего, - говорит Сильвия и поднимается в свою комнату.
Рейнальдо приезжает в табор. Он сталкивается с Рэнцо:
- Ты??? Зачем ты явился сюда???
- Мне нужно поговорить с Гресией.
- А ты уверен, парень, что она захочет разговаривать с тобой? Ей сейчас не до тебя, она находится в тюрьме за убийство цыганки по имени Аннет. Так что проваливай отсюда и не смей мне больше показываться на глаза, иначе я убью тебя.
- Ну хорошо, сейчас я уйду. Но я ещё вернусь, уверяю тебя.
- Можешь не возвращаться сюда, парень, тебе ничего не светит рядом с Гресией. Она не желает иметь с тобой больше ничего общего. Так что езжай в свой Каракас и там разбивай девичьи сердца. А тут тебе делать нечего.
- Теперь ты меня послушай, цыган. Я останусь здесь настолько, насколько захочу, и ты мне не указ. Если Гресия действительно нге хочет больше меня видеть, пусть сама мне об этом скажет.
http://s57.radikal.ru/i156/0807/81/8680f957cd5c.jpg
Rafael Amaya - Renzo Waldivia

- Будь уверен, Гресия именно так и поступит. она обижена после того, как ты поступил с ней.
- Это не тебе решать, а мне и Гресии. Я люблю Гресию, а то, что произошло между нами - это недоразумение, которое разрешится  очень скоро.
В тюрьму к Гресии приходит Асноральда:
- Гресия, я пришла, чтобы открыть тебе правду. Ты непременно должна узнать об этом. Я хочу, чтобы ты узнала о том, что Грасиэлла - не твоя родная мать. Она подобрала тебя после того, как твои настоящие родители выкинули тебя на улицу.
- Нет, нет, этого не может быть! Это неправда, неправда! Я вам не верю!
- Это правда, Гресия. Твоё настоящее имя - Гресия Калькано, и я могу доказать тебе это. Возьми эти документы, тут всё написано.
- Я не могу поверить в это. Неужели мама обманывала меня все эти годы?
- Гресия, она сделала это ради тебя. Она подобрала тебя и воспитала, подняла тебя на ноги.
- Спасибо вам большое, донья Асноральда. Спасибо вам за то, что вы открыли мне правду. Только я не понимаю одного - почему мама сама не рассказала мне правду?
http://i31.tinypic.com/33utzid.jpg
Ambar Diaz - Grecia Torrealba

- Она боялась, Гресия. Она боялась того, что ты возненавидишь её, узнав правду.
- Как она могла подумать, ято я возненавижу её? Она многое сделала для меня, она воспитала меня, дала мне всё самое лучшее.
- Гресия, я к тебе пришла не только за этим. Я хочу спросить у тебя, почему ты убила Аннет?
- Донья Асноральда, я не хотела этого, поверьте мне. Это произошло совершенно случайно, Аннет начала оскорблять меня, я не выдержала и толкнула её. Вы мне верите?
- Да, Гресия, я тебе верю. Я сейчас же поговорю со следователем.
- Спасибо вам большое, донья Асноральда.
Асноральда входит в кабинет следователя:
- Здравствуйте, я бы хотела забрать заявление на сеньориту Гресию Торреальба. Гресия рассказала мне обо всём, и я ей верю. Аннет сама виновата в случившемся, она первая набросилась на Гресию.
- А вы уверены, сеньора, что всё было именно так?
- Да, я уверена. У мнея нет причин не доверять Гресии.
- Ну хорошо, сеньора. Роблес, приведи задержанную Гресию Торреальба.
- Хорошо, шеф.
Гресию вводят в кабинет следователя:
- Ну что ж, сеньорита Торреальба, у меня для вас хорошие новости. Заявление на вас забрали, так что вы теперь можете быть свободны.
- Хорошо, офицер.
Гресия подходит к Асноральде:
- Спасибо вам большое, донья Асноральда.
- Не за что, Гресия. Я сама во всём виновата. Я и моя дочь Аннет. Я не смогла воспитать её правильно, никогда ей ни в чём не отказывала, вот она и выросла эгоисткой, которая думает только о себе.
- Я её понимаю, донья Асноральда. Она была влюблена в Рэнцо и готова была ради него на всё.
- Да, Гресия, ты права. Но всему должен быть предел. А моя дочь этого предела не знала, ей хотелось получить всё и сразу, но так не бывает.
http://www.vencor.narod.ru/fotos/pic2/mam6.jpg
Maria Alejandra Martin - Asnoralda Carillo

Отредактировано Max1 (21.03.2012 07:32)

0

37

Появляются новые персонажи в исполнении Гресии Кольменарес (Патрисия) и Хорхе Мартинеса (Кристобаль).
31 серия:

Эдмундо приходит в тюрьму к сыну:
- Здравствуй, сынок. Ну, как ты тут?
Мигель падает на колени перед отцом:
- Папа, умоляю тебя, вытащи меня отсюда. Я прошу тебя, папа.
- Я не стану делать этого, Мигель. Ты получил по заслугам. Тебе самое место здесь.
В камеру входит Патрисия:
- Эдмундо, как ты можешь говорить так? Ведь это же - твой родной сын.
- Патрисия, хватит защищать его. Он прекрасно понимает, что он заслужил это.
http://uploads.ru/t/Y/b/P/YbPli.jpg
Marcelo Buquet - Edmundo Amaya

- Да??? И чем же он это заслужил???
- Патрисия, ты не знаешь всей истории, поэтому тебе лучше помолчать.
- Ну так расскажи мне её, Эдмундо.
- Хорошо, Патрисия. Идём, я тебе всё расскажу.
- Хорошо, Эдмундо, идём.
Патрисия поворачивается к сыну:
- Я ещё вернусь, Мигель. Знай, что несмотря ни на что ты всегда можешь рассчитывать на меня.
- Спасибо, мама. Мама, прошу тебя, убеди отца вытащить меня отсюда.
- Я тебе это обещаю, Мигель, что скоро ты выйдешь отсюда. У меня есть знакомый адвокат, который поможет тебе.
- Спасибо тебе, мама.
- Не благодари меня, Мигель, ведь ты же - мой родной сын...
Сильвия и Эдмундо выходят из здания тюрьмы. Они приезжают домой:
- А вот теперь, Сильвия, мы с тобой поговорим. Я хочу рассказать тебе о том, что натворил твой ненаглядный сыночек.
- Я не думаю, Эдмундо, что это так страшно - то, что сделал Мигель.
- Ошибаешься, Сильвия, это очень страшно. Наш  - во-первых, он пытался изнасиловать свою однокурсницу, Изабеллу Вальехос. А во-вторых, он пытался убить Антонию Моррейро, двоюродную сестру Исабеллы, вытолкнув её из окна третьего этажа.
- Бог мой, я не могу поверить. Мой сын не способен на такое.
- Я тоже так думал до вчерашнего дня, Патрисия. Но после того, что вчера произошло в университете, я понял, что мы в чём-то ошиблись, воспитывая сына. Он стал преступником, Патрисия, самым настоящим преступником.
- Не называй моего сына преступником, Эдмундо. Мальчик просто совершил ошибку, о которой раскаивается.
http://uploads.ru/t/6/d/t/6dtcV.jpg
Grecia Colmenares - Patricia Amaya

- Я не верю в его раскаяние, Патрисия. Даже если это и так, Мигель совершил преступление и должен ответить за него.
- Я сделаю всё для того, чтобыф вытащить Мигеля из тюрьмы. Моему мальчику там не место. Я хочу встретиться с родственниками этих девушек и всё уладить.
- У тебя ничего не выйдет, Патрисия. Я вчера разговаривал с Хуалио Сесаром Герреро, дядей Исабеллы и отцом Антонии. Он считает, что тому, что совершил Мигель, нет оправдания, и категорически отказался помочь мне.
- А я попытаюсь поговорить с матерью девушек. И мне кажется, Эдмундо, что у меня всё получится.
- Я в этом очень сомневаюсь, Патрисия. Ну ладно, мне пора на работу.
- Езжай, Эдмундо.
Эдмундо выходит из дома и уезжает в университет. В этот момент у Патрисии зазвонил телефон:
- Алло, Патрисия, здравствуй!
- Кристобаль, ты??? Когда ты вернулся???
- Я только что с самолёта, Патрисия. Прилетел сразу же, как узнал о случившемся с Мигелем.
- Я так рада, Кристобаль, что ты вернулся. Только ты можешь помочь мне.
- Именно для этого я и приехал, Патрисия. Ты сейчас дома?
- Да, Кристобаль, я дома. Сижу и думаю, что мне делать дальше.
- Я скоро к тебе приеду, Патрисия. Буду через полчаса.
http://uploads.ru/t/0/v/B/0vBsC.jpg
Jorge Martinez - Cristobal Alvarado

- Хорошо, Кристобаль, я буду ждать тебя.
В это время в больнице:
- Сеньор Герреро, у меня для вас хорошие новости. Антония поправилась, так что завтра мы выписываем её из больницы.
- Хорошо, доктор. Спасибо вам большое за всё.
- Не за что, сеньор Герреро. Это моя работа.
Гресия выходит из здания тюрьмы и видит, как из только что подъехавшего такси выходит Рейнальдо. Гресия проходит мимо, не замечая его.
- Гресия! Гресия, подожди, прошу тебя.
Рейнальдо догоняет Гресию:
- Гресия, давай поговорим.
- Мне не о чем разхговаривать с тобой, Рейнальдо. Я же сказала тебе, что между нами всё кончено.
- Гресия, прошу тебя, выслушай меня. Позволь мне всё тебе объяснить, Гресия.
- Уходи, Рейнальдо. Уходи, прошу тебя.

Отредактировано Max1 (28.03.2012 14:48)

0

38

32 серия:

Рейнальдо пытается обнять Гресию, но сзади к нему подходит Рэнцо:
- Эй, парень, тебе же ясно сказано, оставь девушку в покое. Ты же видишь, она не хочет слушать тебя.
- Оставь при себе свои комментарии, цыган. Я должен поговорить с Гресией, и я не успокоюсь, пока не сделаю этого, пока не объясню ей всё.
Гресия подходит к Рейнальдо:
- Ну хорошо, давай поговорим.
Рэнцо подходит к Гресии:
- Гресия, тебе не о чем говорить с ним. Вспомни о том, как он предал тебя.
- Рэнцо, прошу тебя, не вмешивайся в мои дела. Я сама разберусь со своими проблемами. Возвращайся в табор, я  скоро тоже приду.
- Я не оставлю тебя наедине с ним, Гресия.
- Рэнцо, прошу тебя...
- Ну хорошо, Гресия, как скажешь.
Рэнцо уходит. Рейнальдо и Гресия садятся на скамейку:
- Ну, и о чём ты хотел поговорить со мной, Рейнальдо?
Рейнальдо встаёт перед Гресией на колени:
- Гресия, прости меня за ту историю. Клянусь тебе, я ни в чём не виноват. Элиса пригласила меня на ужин, но я и подумать не мог, что она способна на такое. Ты прощаешь меня, Гресия?
- Встань, Рейнальдо, на нас все смотрят.
- Ну и пусть смотрят, Гресия. Я буду стоять перед тобой на коленях до тех пор, пока ты не простишь меня. Так ты прощаешь меня, Гресия?
- Да, Рейнальдо, я прощаю тебя.
http://i31.tinypic.com/33utzid.jpg
Ambar Diaz - Grecia Torrealba

Кристобаль приезжает к Патрисии:
- Здравствуй, сестрёнка. Ну, как ты тут?
- Кристобаль, я рада, что ты приехал. Я хочу, чтобы ты вытащил моего сына Мигеля из тюрьмы.
- Хорошо, Патрнисия, я сделаю всё возможное. А в чём его обвиняют?
- Его обвиняют в том, что он, якаобы, чуть не изнасиловал свою однокурсницу, а потом пытался убить её сестру. Но я не верю в это, Кристобаль, мой сын просто не способен на такое.
- Я сделаю всё возможное для освобождения Мигеля, обещаю тебе. Поверь мне, Патрисия, очень скоро твой сын окажется на свободе.
- Я тебе верю, Кристобаль. Я знаю, что ты обязательно поможешь мне.
- Обязательно помогу, Патрисия, ведь ты же - моя родная сестра.
- Спасибо тебе большое, Кристобаль.
- Не за что, Патрисия.
Хулио Сесар встречается с Хуаном Карлосом, Армандо и Дамианом:
- Ну что, ребята, думаю, пора уже приступать к осуществлению плана мести Аурелио Калькано. Этот человек должен нам ответить за всё, что причинил нам.
- Ты прав, Хулио. Пора уже уничтожить этого Калькано, как он уничтожил наших родных.
- В таком случае, через три дня мы должны лететь в Каракас, чтобы быть ближе к этому подонку. Я думаю, что у нас всё должно получиться. Я просто уверен в этом, друзья.
- Ну что ж, в таком случае, нам нужно готовиться.
Дамиан встаёт с места:
- Погодите, парни. Думаю, один из нас должен остаться в Мексике, чтобы следить и контролировать действия остальных. Этим человеком вполне могу быть я. Если вы, конечно, не против.
- Ты прав, Дамиан. Один из нас должен остаться здесь.
Хулио подходит к Армандо:
- Ну что, Армандо, нам нужно подготовиться к этой поездке. Мы не должны терять ни минуты.
- Хорошо, Хулио
http://uploads.ru/t/e/C/c/eCcIT.jpg
Gonzallo Revorredo - Armando Gallardo

Хулио Сесар приезжает в больницу к дочери:
- Ну, Антония, как ты тут?
- Я в порядке, папа. Доктор сказал, что завтра меня выписывают.
- Это прекрасная новость, Антония. Потому что через два дня мы все уезжаем в Каракас.
- В Каракас? Но зачем?
- У меня там возникли неотложные дела, Антония. И я хочу, чтобы вы поехали со мной - ты, твоя мать и моя племянница Исабелла.
- Хорошо, папа, как скажешь.
В это время Патрисия приходит в дом Герреро:
- Здравствуйте, сеньорита. Чем могу быть полезна?
- Я хотела бы поговорить с сеньорой Герреро.
- Это я.
- Могу я пройти в дом?
- Ах, простите. Ну конечно, проходите.
- Спасибо вам большое, сеньора.
Патрисия проходит в дом. Росалия подходит к ней:
- Итак, чем могу быть полезна?
- Сеньора Герреро, я хотела бы поговорить с вами на очень деликатную тему. Это касается моего сына.
- Вашего сына?
- Да, сеньора, моего сына. Дело в том, сеньора Герреро, что моего сына, Мигеля Амайя, обвиняют в изнасиловании сеньориты Исабеллы Вальехос и попытке убийства сеньориты Антонии Морреро. По-моему, это ваша дочь?
- Да, сеньора, Антония - моя дочь. Но я не понимаю цели вашего визита, сеньора.
- Я вам сейчас всё объясню, сеньора, - говорит Патрисия и достаёт из сумочки кошелёк. Итак, сколько вы хотите, чтобы уладить этот конфликт?
- Вы ошибаетесь, сеньора, если думаете, что я приму у вас деньги. Ваш сын совершил преступления и должен ответить за них.
- Подумайте хорошенько, сеньора. Я готова предложить вам немалые деньги за то, чтобы вы забрали заявление на моего сына.
- Этого никогда не будет, сеньора Амайя. Убимрайтесь из моего дома!
- Сеньора Герреро, выслушайте меня. Любой человек имеет право на ошибку. Да, я не спорю, мой сын Мигель совершил преступление. Но нельзя же из-за какого-то недоразумения ломать парню жизнь. Прошу вас, сеньора.
- Недоразумение??? Значит то, что ваш сын пытался изнасиловать племянницу моего мужа - недоразумение? И всё случившееся с моей дочерью - тоже?
http://uploads.ru/t/6/d/t/6dtcV.jpg
Grecia Colmenares - Patricia Amaya

- Иначе это никак не назовёшь, сеньора.
- Я не желаю вас больше слушать! Уходите из моего дома!
- Хорошо, я уйду. Но я очень надеюсь на то, что вы хорошенько подумаете и поступите по справедливости.
- Именно этого я и хочу, сеньора. Я хочу, чтобы восторжествовала справедливость, и ваш сын был наказан.

Отредактировано Max1 (28.03.2012 14:52)

0

39

33 серия:

Эстела решает поговорить с мужем:
- Луис Энрике, я тут подумала, и решила, что ты прав - нужно рассказать Мануэле правду.
- Ты о чём, Эстела?
- Луис Энрике, я хочу рассказать девочке правду о том, что она нам не родная дочь и что мы её удочерили.
- Давно уже пора сделать это, Эстела. Я рад, что ты наконец-то решилась.
- Да, Луис Энрике, я решилась. Но я боюсь, что после всего этого Мануэла возненавидит нас.
- Не беспокойся, Эстеллита, Мануэла всё поймёт.
- В таком случае, Луис Энрике, мы прямо сейчас должны поговорить с ней.
- Боюсь, Эстела, сейчас уже не получится. Мануэла куда-то ушла.
- Хорошо, тогда мы поговорим с ней, когда она вернётся. Надеюсь, Луис Энрике, ты поможешь мне рассказать ей правду?
- Ну конечно, Эстела, я помогу тебе.
- Ну, вот и прекрасно. Значит, поговорим с ней вечером и расскажем ей правду, - говорит Эстела и вместе с мужем поднимается наверх.
Ни Эстела, ни Луис Энрике не заметили, что весь их разговор слышала Вивиана, жена Гильермо:
- Так вот значит оно что? Значит, Мануэла - не родная дочь Эстелы и Луиса Энрике? Я немедленно должна поговорить с мужем.
Вивиана поднимается в свою комнату:
- Гильермо, я такое узнала, ты сейчас упадёшь.
- Ну, и что ты узнала, Вивиана? Опять принесла мне какие-то сплетни?
- Нет, Гильермо, это не сплетни. Это бомба, Гильермо, и она взорвётся, как только вернётся Мануэла.
http://uploads.ru/t/3/e/O/3eOMW.jpg
Angie Sepeda - Viviana Carrasco de Aldama

- Расскажи мне, что ты узнала?
- Ты представляешь, Гильермо, оказывается Мануэла тебе и Ренйнальдо вовсе не сестра.
- Это глупости, Вивиана. Мануэла моя сестра, ведь она - дочь Луиса Энрике и Эстелы.
- Она вовсе не их дочь, Гильермо. Я только что случайно услышала разговор твоих родителей, из которого поняла, что Мануэла - не их родная дочь.
- Даже если это и так, Вивиана, тебя это не касается.
- Как это - не касается? В силу обстоятельств Мануэла не должна оставаться в этом доме - она не член нашей семьи.
Гильермо подходит к Вивиане и хватает её за руку:
- Гильермо, ты что, с ума сошёл? Отпусти меня, мне же больно!
- Послушай меня, Вивиана. Мануэла останется в этом доме настолько, наколько это будет необходимо. А ты здесь находишься лишь на правах моей жены, и поэтому не тебе решать, кто должен уйти, а кто остаться.
В комнату входит Мануэла:
- Что у вас тут за крики? Вас слышно даже на улице!
- Пошла вон отсюда, приёмыш!, кричит Вивиана и пытается выгнать Мануэлу из комнаты.
- Ты о чём, Вивиана? Я не понимаю тебя!
- Ах, ты не понимаешь? Ну хорошо, Мануэла, я тебе сейчас всё расскажу. Да будет тебе известно, что ты - не член этой семьи. Ты - не дочь Эстелы и Луиса Энрике.
Гильермо подходит к Вивиане и даёт ей пощёчину:
- Замолчи, Вивиана. Не лезь в дела нашей семьи.
Мануэла набрасывается на Вивиану:
- Ты лжёшь! Ты лжёшь, мерзавка! Это неправда, неправда.
- Это правда, Мануэла. Сегодня утром я члышала разговор твоих родителей, и твоя мать сказала об этом твоему отцу.
- Нет, нет, я в это не верю! Этого не может быть, не может быть!, - кричит Мануэла и выбегает из комнаты. Внизу она сталкивается с Эстелой:
- Дочка, ты уже вернулась? Нам нужно поговорить!
- Поговорим потом, мама, - сквозь зубы говорит Мануэла и звпирается в своей комнате.
http://www.imageup.ru/img22/1470154.jpg
Estefania Lopez - Manuela Aldama

В это время в комнате Гильермо:
- Как ты могла, Вивиана? Зачем ты сделала это? Какое право ты имела открывать Мануэле правду?
В комнату входит Эстела:
- Правду??? Какую правду??? О чём ты, сынок???
Гильермо подходит к матери: Подожди меня внизу, мама. Я сейчас спущусь и всё тебе объясню.
- Хорошо, сынок.
Гильермо подходит к шкафу и достаёт оттуда чемодан:
- Гильермо, ты что, куда то уезжаешь?
- Нет, Вивиана, я никуда не уезжаю. А вот тебе после всего произошедшего придётся покинуть этот дом.
- Я никуда не уйду, Гильермо. Я - твоя жена.
- Это всего лишь формальность, Вивиана, которая очень скоро разрешится. Я завтра же подаю на развод.
- Ты не сделаешь этого, Гильермо. Ты не можешь поступить так со мной.
- Я поступлю с тобой именно так, Вивиана. Я на многое закрывал глаза, но теперь я понял, что ты из себя представляешь. У тебя десять минут на сборы, Вивиана.
http://uploads.ru/t/y/R/b/yRbm1.jpg
Orlando Fundichelli - Guillermo Aldama

Вивиана подходит к Гильермо и обнимает его:
- Гильермо, прости меня. Прости меня за всё.
- Тому, что ты совершила, Вивиана, нет прощения. Собирай сови вещи и убирайся из моекго дома, - говорит Гильермо и выходит из комнаты.

Отредактировано Max1 (07.04.2012 16:48)

0

40

34 серия:

Гильермо спускается вниз:
- Сынок, что происходит? Я не понимаю ничего.
- Я тебе сейчас всё объясню, мама. Только сначала ответь мне честно - Мануэла моя сестра?
- Хорошо, сынок, я сейчас расскажу тебе правду. Гильермо, Мануэла - не наша родная дочь. Видишь ли, сынок, мы обнаружили Мануэлу подброшенной на пороге нашего дома двадцать лет назад. И я решила удочерить эту девочку.
- Мама, а ты знаешь, кто родители Мануэла?
- Сынок, я лишь знаю, что ота Мануэлы зовут Сальвадор Калькано. Больше я не знаю ничего о настоящей семье девочки. Я должна поговорить с Мануэлой и рассказать ей правду.
- Не нужно ничего говорить, мама. Мануэла уже знает правду.
- Знает??? Но как, как она могла узнать об этом?
- Ей только что рассказала об этом Вивиана, моя жена.
- Вивиана? Да как она вообще посмела лезть в чужие дела? Я сейчас поговорю с ней.
- Не нужно, мама. Мы с Вивианой уже во всём разобрались. Сейчас она собирает вещи, так как она уходит из этого дома.
http://uploads.ru/t/y/R/b/yRbm1.jpg
Orlando Fundichelli - Guillermo Aldama

- Сынок, а ты уверен, что ты хочешь именно этого?
- Да, мама, я уверен. Мне жаль, но я принял именно такое решение. Мне надоело закрывать глаза на то, как вульгарно Вивиана ведёт себя с вами, как она изменяет мне с другим.
- Ну хорошо, сынок. Если ты действительно принял такое решени, я не стану переубеждать тебя. Только прошу - подумай ещё раз, прежде чем принимать окончательное решение.
- Я уже всё обдумал, мама. Мы с Вивианой разводимся.
В это время Мануэла тайком выходит из своей комнаты и поднимается в комнату Вивианы:
- Ты??? Зачем ты явилась сюда??? Это ты, ты одна во всём виновата! Ты разрушила мою жизнь, Мануэла.
- Ты сама всё разрушила, Ванесса. Мой брат давно уже думал о том, чтобы развестись с тобой. Он знает о твоих шашнях с Хулио.
- Хулио? Да не знаю я никакого Хулио.
- Только не надо притворяться, Вивиана. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду Хулио Монтальво, лучшего друга Гильермо.
- Ты ничего не докажешь. У тебя нет никаких доказательств, Мануэла.
- Ошибаешься, Вивиана, я всё докажу. И стоит только мне показать фотографии Гильермо, как он расстанется с тобой.
- Ты не посмеешь. Ты не сделаешь этого.
- Ошибаешься, Вивиана, ещё как посмею. И сделаю я это прямо сейчас.
- Отдай мне немедленно фотографии.
- Ничего я не буду тебе отдавать, Вивиана. Эти фотографии - доказательство того, как ты "верна" моему брату Гильермо.
Вивиана подходит к Мануэле и пытается отобрать у неё фотографии. Мануэла толкает Вивиану, и она падает, ударившись головой об угол кровати.
Мануэла подходит к Вивиане:
- Вивиана? Вивиана, ты жива? Бог мой, что я натворила. Я же убила её, убила. Мне нужно скорее уходить отсюда, пока сюда не вошли.
http://www.imageup.ru/img22/1470154.jpg
Estefania Lopez - Manuela Aldama

Мануэла выходит из комнаты и возвращается к себе:
- Я должна бежать. Я не хочу отвечать за убийство Вивианы...
В это время в Мехико Хулио Сесар решительно настроен вернуться в Каракас и отомстить Аурелио Калькано за всё:
- Ну что, ребята, вы готовы? Скоро, очень скоро Аурелио Калькано заплатит мне за всё, за каждое своё преступление. Кто бы знал, как я его ненавижу.
- Мы согласны помогать тебе, Хулио Сесар.
- Спасибо, Хуан Карлос. Думаю, что нам не стоит лететь в Каракас сразу всем вместе, чтобы не вызвать подозрений. Сначала в Каракас полетим мы с тобой и разведаем обстановку, а потом прилетит Армандо. Вы согласны с этим планом?
- Да, Хулио Сесар, мы согласны.
- Ну что ж, Хуан Карлос, готовься. Завтра мы с тобой, моей женой и детьми летим в Каракас.
- Хорошо, Хулио Сесар.
В это время в доме Калькано:
Сильвана поднимается в комнату сына:
- Мануэль, сынок, нам с тобой нужно поговорить.
- Извини меня, мама, у меня совершенно нет времени. Сегодня мы с Кассандрой идём подавать заявление в ЗАГС. Так что извини, лавай поговорим вечером.
- Нет, сынок, я хочу поговорить с тобой именно сейчас. Я хочу сказать тебе, сынок, что ты не должен жениться на Кассандре. Эта девушка не для тебя, сынок.
- Почему, мама? Я не понмааю, почему ты против того, чтобы я женился на Кассандре?
- Я чувствую, Мануэль, что эта девушка не принесёт тебе никакого счастья, а наоборот, она сделает тебя несчастной. Я знаю многое о её отце, и мне кажется, что он специально хочет устроить эту вадьбу, чтобы отомстить твоему отцу.
- Отомстить??? Но за что, мама???
- Я не знаю, сынок. Но я чувствую, что эта девушка появилась в твоей жизни не с проста.
http://uploads.ru/t/M/P/W/MPWVb.jpg
Reynaldo Zavarce - Manuel Garcia

Мануэль подходит к матери:
- Мама, прошу тебя, перестань. Кассандра - хорошая девушка, и через месяц она станет моей женой. Тебе не удастся расстроить нашу свадьбу, мама.
- Почему ты не веришь мне, Мануэль??? Я хочу тебе только добра, сынок. Я люблю тебя.
- Я тоже очень люблю тебя, мама. Но моя свадьба с Кассандрой всё равно состоится, хочешь ты этого или нет. Мне пора, мама. До вечера.
- До вечера, сынок.

Отредактировано Max1 (11.04.2012 08:18)

0