Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Вечная любовь" (ЗАВЕРШЕН)

Сообщений 81 страница 100 из 101

81

40 серия:

40 серия:
- Астрид, слава богу, ты жива. Я так переживала, когда считала тебя погибшей. А как же Освальдо? Он что, погиб тогда?
- Нет, Сэлма, Освальдо жив. Атилио, любимый, подойди сюда.
- Здравствуй, Сэлма.
- Освальдо, Астрид, я так рада, что вы живы. Проходите же скорее в дом, будете моими гостями. Тут места для всех хватит.
- Не нужно, Сэлма. Мы остановились в отеле.
http://telenovellas.clan.su/_ph/3/2/18327788.jpg
Освальдо

- То есть как это - в отеле. Вы должны немедленно переехать сюда, и это не обсуждается.
- Нам не хотелось бы стеснять тебя, Сэлма.
- О каком стеснении ты говоришь, Астрид? Мы же с тобой - роджные сёстры. Неужелди ты думаешь, что в моём доме не найдётся места для моей сестрёнки?
По лестнице спускается Артуро:
- Что происходит, Сэлма? Кто эти люди?
- Артуро, познакомься. это - моя сестра Астрид и её муж Освальдо. Помнишь, я тебе рассказывала о них? Я долгое время оплакивала их, считая погибшими, и вот теперь я узнала о том, что они живы. Проходите, гости дорогие, будьте как дома.
- Спасибо тебе большое, Сэлма.
- Не называйте меня этим именем, прошу вас. Теперь для всех я - Каролина Галвес.
- Хорошо, Каролина.
В этот момент Анхель, которому чудом удалось выжить, приезжает в дом Идальго:
- Здравствуйте, донья Иоланда. Не узнаёте меня?
- Ты??? Нет, этого не может быть!!! Ты же погиб!
- Ошибаетесь, донья Иоланда. От Анхеля Диаса не так-то легко избавиться. Ну да ладно, хватит разговоров.
Анхель подходит к Иоланде и приставляет к её виску револьвер:
- Собирайтесь, донья Иоланда, вы поедете со мной.
- Ты сошёл с ума, Анхель! Я никуда не поеду с тобой!
- Поедете, куда же вы денетесь. Иначе я прямо здесь пристрелю вас.
- Уходи, Анхель, прошу тебя. Оставь в покое нашу семью.
- Я никуда не уйду, донья Иоланда.
По лестнице спускается Рафаэль:
- Анхель??? Что тебе нужно в моём доме??? Убирайся отсюда, мерзавец.
- Полегче на поворотах, сеньор Идальго. Я пришёл за доньей Иоландой, и она поедет со мной.
- Ты ошибаешься, Анхель. Иоланда никуда с тобой не поедет.
- Это вы ошибаетесь, дон Анхель. Если я что-то решил, то вам этого не изменить. Вы готовы, донья Иоланда?
http://i035.radikal.ru/0802/d8/61fbb9d2a850.jpg
Анхель

Иоланда понимает, что лучше во всём слушаться Анхеля:
- Да, Анхель, я готова. Только прошу тебя, убери револьвер.
- Знаете что, донья Иоланда, не в ваших правилах ставить мне условия. Идёмте, без разговоров.
- Хорошо, Анхель, я уже иду.
Рафаэль бросается на Анхеля:
- Отпусти её, Анхель, прошу тебя. Не совершай очередного греха.
Анхель направляет револьвер на Рафаэля:
- Не советую мешать мне, дон Рафаэль.
Рафаэль пытается остановить Анхеля. Анхель стреляет в Рафаэля на глазах у Иоланды:
- Рафаэль, нет! Нет, только не это! Что ты наделал, убийца! Я тебя ненавижу, Анхель!
- Как ни странно, донья Иоланда, но наши чувства взаимны. Я тоже ненавижу вас и всю вашу проклятую семейку за то, что вы сделали с моей сестрой. Ну всё, хватит разговоров. Садитесь в машину, быстро, пока я не пристрелил вас.
Анхель и Иоланда уезжают. Дон Рафаэль пытается подняться, но у него это не получается. К дому подъезжает Риккардо и видит на асфальте истекающего кровтю отца:
- Папа? Папа, что с тобой? Что произошло?
- Сынок... Анхель... Он увёз твою... мать. Прошу тебя, ... сынок, спаси... её.
- Анхель? Так значит этот гад жив. Ответь мне, папа, это он стрелял в тебя?
- Да... Риккардо. Я пытался... пытался помочь... Иоланде. Но... у меня не... получилось. Он убьёт её, ... Риккардо.
- Держись, папа. Держись, прошу тебя. Алло, скорая, это звонит Риккардо Идальго. В моего отца только что стреляли возле нашего дома. Приезжайте скорее, прошу вас. Записывайте адрес.
- Сынок... Прошу тебя, ... спаси мать, - говорит дон Рафаэль и теряет сознание.
http://i018.radikal.ru/0806/4d/7d4f1be24f4f.jpg
Рафаэль

- Папа! Папа, нет, только не это. Ты не можешь умереть, папа, не можешь. Ты не должен умереть. Я люблю тебя, папа.
К дому Идальго подъезжает скорая:
- Доктор, как он? Как мой отец?
- Сеньор Идальго, вы должны быть готовы ко всему. Положение вашего отца очень серъёзное, пуля прошла практически рядом с сердцем. Мы не должны терять ни минуты. Садитесь скорее в машину.
- Хорошо, доктор.

Отредактировано Max1 (25.09.2012 06:26)

+1

82

41 серия:

Рафаэля в критическом состоянии отвозят в больницу. Он приходит в себя, и доктор зовёт Риккардо:
- Сеньор Идальго, ваш отец пришёл в себя. Вы можете пройти к нему, но только ненадолго.
- Спасибо, доктор.
Риккардо входит в палату отца:
- Ну, как ты, папа?
- Сынок... я чувствую, что... умираю. Но я... не могу умереть, не узнав... имени своего... внука. Прошу тебя, позвони... Сэлме. Попроси её... приехать... ко мне.
http://i018.radikal.ru/0806/4d/7d4f1be24f4f.jpg
Рафаэль

- Хорошо, папа. Алло, Каролина, это Риккардо.
- Риккардо, ты? Я же просила тебя не звонить мне.
- Каролина, это очень важно. Мой отец...
- Что с доном Рафаэлем?
- Он умирает, Каролина. Умирает и просит тебя приехать к ней. Прошу тебя, Каролина, приезжай.
- Но что случилось, Риккардо?
- Каролина, час назад Анхель Диас приходил в наш дом. Он похитил донью Иоланду и стрелял в моего отца.
- Бог мой. Хорошо, Риккардо, я немедленно выезжаю.
К Каролине подходит Артуро:
- Куда ты, Каролина.
- Артуро, мне только что позвонил Риккардо и сообщил о том, что стреляли в его отца. Я должна быть там, Артуро.
- Ты что, готова простить его? Простить за всё то, что он сделал тебе?
- Нет, Артуро, я не собираюсь никого прощать. Но дон Рафаэль, отец Риккардо, ни в чём не виноват. Он - единственный человек, который с самого начала поддерживал меня. Я должна поехать к нему, Артуро.
- Хорошо, Каролина. Я поеду с тобой.
- Поехали скорее, Артуро, прошу тебя.
http://i018.radikal.ru/0802/10/296432109cc6.jpg
Каролина

Анхель привозит Иоланду в заброшенный дом:
- Ну вот, донья Иоланда, мы и приехали.
- Куда это ты привёз меня, Анхель??? Что это за дыра???
- А вы что, думали, что я привезу вас в роскошный дом? Вы слишком высокого о себе мнения. Выходите из машины, пока мы будем жить здесь.
- Нет, Анхель, я не намерена сидеть в этой дыре.
Анхель подходит к Иоланде и ударяет её по лицу:
- Вы будете сидеть здесь, донья Иоланда, и без разговоров. Мы будем находиться здесь столько, сколько я скажу.
- Ты мерзавец, Анхель. Тебя рано или поздно всё равно поймают.
- Сиди и помалкивай, старуха. Хосе, я ненадолго отлучусь. Присмотри за ней. А ты, красавица, сиди тихо и не рыпайся, тебе ясно?
http://i035.radikal.ru/0802/d8/61fbb9d2a850.jpg
Анхель

- Да, Анхель, я всё поняла.
Каролина и Артуро приезжают в больницу:
- Каролина, наконец-то, ты приехала. Моему отцу очень плохо, он хочет видеть тебя.
Каролина входит в палату Рафаэля:
- Здравствуйте, дон Рафаэль.
- Каролина... Я рад, что ты приехала... Я чувствую, моя смерть уже близко... Но я не могу умереть, пока.. не узнаю имя своего внука... Прошу тебя, Каролина, скажи, кто ... мой внук.
Каролина достаёт из сумочки фотографию и говорит Рафаэлю, показывая на одного из своих сыновей:
- Вот он, дон Рафаэль. Вот он, ваш внук.
- Я так и думал, Каролина. Почему-то мне сердце подсказывало, что именно он - мой внук. Теперь, когда я знаю правду, я могу... умереть... спокойно.
Дон Рафаэль делает последний вздох и умирает:
- Нет, дон Рафаэль. Вы не должны были умирать, не должны были.
В палату вбегает Риккардо:
- Папа, нет! Папа, папочка, почему ты покинул меня??? Я люблю тебя, папа.
Каролина подходит к Риккардо и обнимает его:
- Риккардо, перед смертью я открыла дону Рафаэлю правду о том, кто мой сын.
- Ты правильно поступила, Каролина.

Отредактировано Max1 (25.09.2012 06:30)

0

83

42 серия:

Риккардо начинает целовать Сэлму, и в этот момент в палату входит Артуро:
- Что здесь происходит??? Как это прикажешь понимать, Каролина?
- Артуро, это не то, о чём ты подумал...
- А что я должен был подумать, Каролина, увидев тебя целующейся с этим...
http://juanalavirgen.narod.ru/Mauricio25.jpg
Артуро

- Позволь, я всё объясню, Артуро. У Риккардо только что умер отец, и я хотела лишь поддержать его.
- Каролина, с какой это стати ты должна оправдываться перед ним?
- А вас, сеньор,я вообще не спрашивал. Я хочу только одного, Каролина - чтобы этот человек навсегда исчез из нашей жизни. Мы с тобой завтра же возвращаемся в Мехико.
- Я не могу, Артуро. Я не могу уехать именно сейчас.
- Почему же, Сэлма?
- Потому что я нужна здесь, Артуро. Я нужна моим друзьям, моим детям.
- Ты можешь поступать как знаешь, Каролина. А я завтра же возвращаюсь в Мехико. Но запомни, Каролина - если ты завтра не поедешь со мной, то ты уже никогда не сможешь вернуться ко мне. Выбор за тобой, Каролина.
Артуро и Сэлма выходят из палаты:
- Артуро, прошу тебя, выслушай меня. Я не могу уехать сейчас... У Риккардо возникли проблемы.
- А при чём тут ты, Сэлма? У него возникли проблемы, вот пускай и решает их сам.
- Артуро, как ты не можешь понять, я чувствую свою вину в случившемся с Риккардо. Если бы я не скрывала от него столько лет правду, то ничего бы этого не произошло. Я давно уже должна была открыть правду. И, как только решится вопрос с доньей Иоландой, я открою правду.
- Хорошо, Сэлма, я всё понимаю
Анхель звонит Риккардо:
- Ну здравствуй, Риккардо. Что, не ожидал меня услышать???
- Какой же ты подонок, Анхель.
- Я и не ожидал услышать от тебя другого, Риккардо. Ну всё, хватит об этом. Ты, наверное, уже в курсе, что я был у вас дома.
- Да, Анхель, я в курсе. И я клянусь тебе, ты ответишь мне за то, что ты сделал с моим отцом. Ты убил его, подонок.
- Мне жаль, Риккардо. Можешь мне не верить, но мне действительно искренне жаль дона Рафаэля. Но у меня не было другого выхода, Риккардо. Кстати, ты ещё хочешь увидеть свою мамашу?
http://i035.radikal.ru/0802/d8/61fbb9d2a850.jpg
Анхель

- Прошу тебя. Анхель, отпусти донью Иоланду. Она не имеет к этому никакого отношения.
- Ты хочешь, Риккардо, чтобы я отпустил её? Хорошо, я согласен. Ты должен будешь приехать в то место, куда я скажу. Итак, ты готов к этому?
- Да, Анхель, я готов. Называй адрес.
- Хорошо, Риккардо. Да, и хочу тебя предупредить - никакой полиции. Если я узнаю о том, что ты заявил в полицию, то ты больше никогда не увидишь свою мать. По крайней мере, живой. Надеюсь, тебе всё ясно?
- Да, Анхель, я всё понял. Я записал адрес и скоро буду.
- Надеюсь на это, Риккардо.
Риккардо выбегает из палаты:
- Риккардо, ты куда?
- Сэлма, мне только что позвонил Анхель. Он назначил мне встречу. Я должен поехать туда за доньей Иоландой.
- Я не могу отпустить тебя одного, Риккардо. Артуро, прошу тебя, езжай с ним.
- Что ж, Сэлма, я согласен. Если, конечно, сеньор Идальго не против.
- Я не против. Идём скорее, Артуро.
Риккардо и Артуро уезжают. К Каролине подходит Астрид:
- Сэлма, что с тобой? Что случилось, Сэлма?
http://i073.radikal.ru/1004/b4/b56123ff5b82.jpg
Астрид / Сусанна

- Астрид, я не знаю, что со мной происходит. Но я чувствую, что Риккардо и Артуро угрожает опасность. Я не знаю, что мне делать, Астрид.
- Ты должна поехать туда, Каролина. Освальдо, прошу тебя, езжай с ней.
- Хорошо, Астрид.
Риккардо и Артуро едут на встречу с Анхелем. За ними незаметно едут Каролина и Освальдо.

Отредактировано Max1 (26.09.2012 05:59)

0

84

43 серия

Риккардо и Артуро подъезжают к заброшенному дому:
- Подожди меня в машине, Артуро. Я надолго не задержусь.
- Хорошо, Риккардо.
Риккардо входит в дом:
- Я приехал, Анхель. Прошу тебя, отпусти мою мать.
- А ты, как всегда, пунктуален, Риккардо. Что ж, я рад этому.
- Анхель, умоляю тебя, отпусти донью Иоланду.
- А кто тебе сказал, Риккардо, что я намерен отпускать кого-либо? Нет, Риккардо, я никого не намерен отпускать. Вам может помочь только один человек - Каролина Сампайо. Вы будете свободны, если она назовёт мне имя твоего сына, Риккардо.
- Она тебе не назовёт его, Анхель.
- А вот это мы сейчас проверим, Риккардо. Оскар, возьми у него телефон и передай мне.
Получив телефон Риккардо, Анхель звонит Каролине:
- Риккардо! Риккардо, как ты всё в порядке?
- Да, Каролина. всё будет в порядке, если ты сделаешь то, о чём я тебя попрошу.
- Что тебе нужно, Анхель? Прошу тебя, отпусти их. Я знаю, что тебе нужна я.
http://i018.radikal.ru/0802/10/296432109cc6.jpg
Сэлма / Каролина

- Я ещё не сошёл с ума, Каролина, чтобы отпускать их. Но для тебя я сделаю исключение - я отпущу их, если ты назовёшь мне имя сына Риккардо. Так что в твоих руках, Каролина, жизнь дових людей - Риккардо и доньи Иоланды. И решать это тебе.
- Хорошо... я согласна.
- Что ж, раз ты согласна, тогда приезжай сюда, и мы решим этот вопрос.
- Я приеду, Анхель. Называй адрес.
Риккардо кричит:
- Сэлма, нет, не делай этого. Не приезжай сюда, прошу тебя. Здесь тебя ждёт ловушка, Сэлма.
Анхель подходит к Риккардо:
- Ты плохо ведёшь себя, Риккардо. Так что мне придётся поучить тебя хорошим манерам. Оскар, подержи-ка его.
Анхель начинает избивать руками и ногами Риккардо. Риккардо теряет сознание.
Иоланда начинает плакать:
- Нет, Анхель, прошу тебя, не делай этого. Умоляю тебя, Анхель, отпусти моего сына.
Анхель подходит к Иоланде:
- Заткнись, старуха. Это ты, ты во всём виновата. Это ты виновата в том, что моя сестра Карла погибла. Ты убила её, гадина, и ответишь за это.
http://i035.radikal.ru/0802/d8/61fbb9d2a850.jpg
Анхель

Риккардо пытается встать, и ему это удаётся. Он берёт со стола нож:
- Нет, Анхель, это ты сейчас за всё ответишь. Тебе самое место в тюрьме, убийца.
Анхель поворачивается и стреляет в Риккардо. Риккардо падает и теряет сознание:
- Риккардо, сынок, нет. Что ты наделал, Анхель?
- Я по-моему просил тебя помолчать, старуха. Твой сын сам виноват во всём.
Артуро услышал с улицы выстрелы и поинмает. что он должен вмешаться. Артуро вбегает в дом и стреляет в Оскара, а затем в Анхеля. Артуро помогает развязаться донье Иоланде, и они вместе с Риккардо начинают выходить из дома. Анхель приходит в себя и стреляет в Риккардо. Артуро закрывает его собой
- Артуро... зачем. Зачем ты сделал это?
- Я... хотел помочь вам. Прошу вас... уходите скорее. Риккардо... передай Каролине, что... я люблю её и хочу,... чтобы она была... счастлива.
http://juanalavirgen.narod.ru/Mauricio25.jpg
Артуро

После этих слов Артуро теряет сознание. Анхель подходит к Артуро и делает контрольный выстрел в голову:
- Ты сам виноват в своей судьбе, парень. Не нужно было лезть, куда не просят.
После этого Анхель обращается к Риккардо и Иоланде:
- А вы, чего нюни тут распустили? Собирайтесь, нам пора.
- Куда, Анхель?
- Это будет сюрприз, Риккардо. Сюрприз для вас обоих. Ну же, живее.

Отредактировано Max1 (26.09.2012 06:00)

0

85

44 серия:

Анхель, Иоланда и Риккардо выходят через чёрный ход, где их ждала машина. К дому подъезжает полиция. Увидев отъезжающую машину, полицейские начинают преследовать их. Каролина и Освальдо понимают, что в отъехавшей машине - Анхель и заложники. Освальдо едет за ними. Каролина вбегает в дом и обнаруживает истекающего кровью Артуро:
- Артуро, нет! Бог мой, за что, за что мне всё это? Почему всё именно так?
- Каролина... прости меня. Я желаю... тебе счастья, Каролина.
- Нет! Нет! Артуро, нет, только не это. ты не можешь умереть, Артуро, не можешь... Я... люблю тебя, Артуро.
- Каролина... Я прекрасно понимаю, что... ты всегда любила и будешь любить только Риккардо Идальго. Так что я... желаю счастья... вам обоим... А мне... пора...
http://juanalavirgen.narod.ru/Mauricio25.jpg
Артуро

- Нет, Артуро, не умирай, прошу тебя....
Анхель замечает, что его преследует полицейская машина:
- Ну нет, вам не удастся плймать меня. Не на того напали. Ха-ха-ха!
Анхель подъездает к обрыву:
- Ну всё, сейчас вам придёт конец. Выходи из машины, Риккардо!
- Анхель, прошу тебя, не надо. Пощади меня, Анхель.
- Вы просите меня о пощаде, донья Иоланда? А вы, вы пощадили мою сестру? Нет, ваы наоборот делали всё для того, чтобы сделать её жизнь невыносимой. Вы отняли у меня самое дорогое, что у меня было - мою сестру Карлу. И вот теперь, донья Иоланда, вы потеряете того, кто вам дороже всего - вашего дорогого сыночка Риккардо. Выходи из машины, Риккардо, пока я не пристрелил тебя.
- Хорошо, Анхель, я уже выхожу.
http://www.imageup.ru/img32/luis_gerardo_nunez_8509403.jpg
Риккардо

Анхель и Риккардо выходят из машины:
- Анхель Диас, сдавайтесь. Вам всё равно не уйти от правосудия.
- А я никуда и не собираюсь уходить, офицер. Я хочу совершить правосудие, о котором мечтал все эти годы. По вине этой семейки, а особенно доньи Иоланды Идальго, погибла моя сестра, Карла Диас, которую убила донья Иоланда. Так что теперь пускай она страдает, потеряв самого близкого и дорогого для неё человека - сына Риккардо.
Анхель подводит Риккардо к обрыву:
- Ты хотел, чтобы я отпустил тебя, Риккардо? Что ж, я выполняю твою просьбу - ты свободен. Но у тебя теперь только один путь, Риккардо - вперёд и только вперёд. Ну же, Риккардо, чего же ты стоишь? Вперёд!
Анхель направляет на Риккардо пистолет:
- Сейчас ты мне ответишь за все страдания моей сестры, Риккардо Идальго. Моя сестра Карла любила тебя, а ты вместе со своей мамашей погубил её. Но пришёл час возмездия, Риккардо Идальго.
Анхель хочет выстрелить в Риккардо, но Освальдо, который выстрелил в Анхеля, опережает его. Анхель падает с обрыва и разбивается о скалы.
Освальдо и Риккардо приезжают в заброшенный дом, где их ждала Каролина. Каролина, увидев Риккардо живым, очень радуется этому. Риккардо подходит к Каролине:
- Каролина, прошу тебя, прости меня за всё. Я причинил тебе много страданй, и понимаю, что не заслуживаю твоего прощения.
- Ты ни в чём не виноват, Риккардо. Во всём виновата я сама. Мне не стоило бросать тебя тогда, двадцать лет назад. Тогда всё могло бы быть совсем по другому.
- Да, Каролина, ты права. Но в этом виновата не только ты - я тоже виноват не меньше тебя.
- Давай не будем ворошить прошлое, Риккардо. Нужно думать о будущем.
- Ты права, Каролина, нужно думать о будущем. И поэтому, Каролина, я хочу сделать тебе предложение - выходи за меня замуж. Ты согласна, Каролина.
Каролина подходит к Риккардо и целует его:
- Да, Риккардо, я согласна. Мы так долго с тобой шли к этому счастью.
http://i018.radikal.ru/0802/10/296432109cc6.jpg
Сэлма

- Я рад, Каролина. Я рад, что ты согласилась.
- Риккардо, я приняла решение. Я решила открыть правду. Сейчас мы с тобой поедем в больницу к твоей матери. А к тебе, Освальдо, у меня будет отдельная просьба - ты должен будешь привезти в больницу Астрид и моих детей.
- Хорошо, Каролина.

Отредактировано Max1 (26.09.2012 06:01)

0

86

Финальные 45-50 серия выйдут на следующей неделе.

0

87

Я рада, что Рикардо заплатил за Гонсало и его освободили под залог из тюрьмы. Я не сомневалась в том, что Рикардо примет сторону Гонсало. Последний не лжет, и Рикардо это чувствует.

Анхель родился в рубашке! Вот теперь его считают погибшим, и он начнет вредить Каролине и её семье. Как же обидно, что Анхель опять вышел сухим из воды. А Каролина какой была наивной, такой и осталась. Она поверила в то, что Анхеь умер.

0

88

45 серия:

Каролина и Риккардо приезжают в больницу к Иоланде. Они входят в её палату:
- Здравствуйте, донья Иоланда.
- Ты??? Зачем ты явилась сюда??? Небось, пришла поизвеваться надо мной?
- Нет, донья Иоланда. Я долго думала, и сегодня приняла решение - сегодня вы узнаете имя своего внука.
- Неужели??? Ты, наверное шутишь, Каролина?
Риккардо подходит к матери:
- Нет, мама, Каролина не шутит.
- Что??? Как ты меня назвал, Риккардо?
- Мама... Хоть ты и не моя родная мать, но именно ты воспитала и вырастила меня. Поэтому я не могу называть тебя иначе.
- Риккардо, сынок... Прости меня за всё... Я много ошибок совершила в своей жизни и о многом теперь жалею.
- Ты тоже прости меня, мама.
- Ну конечно, я тебя прощаю.
В палату входят Астрид, Гильермо, Густаво, Гонсалло и Освальдо.
Каролина рассказывает правду:
- Я собрала вас здесь всех для того, потому что решила рассказать правду. Риккардо, я хочу открыть тебе имя твоего сына. Это... ты, Гильермо?
- Что? Но мама...???
- Гонсалло, послушай меня. Да, в Мексике я обманула тебя, сказав, что ты - сын Риккардо. Потому что я боялась, что он узнает правду. Настоящий же сын Риккардо - Гильермо.
http://i018.radikal.ru/0802/10/296432109cc6.jpg
Сэлма / Каролина

- Это прекрасно, мама. Прекрасно, потому что у меня для вас один сюрприз.
Гонсалло выходит из палаты и входит вместе с Эсмеральдой:
- Сеньор Идальго, я хочу попросить у вас руки вашей дочери Эсмеральды. Эсмеральда, я хочу тебе сделать предложение - выходи за меня замуж.
- Я согласна, Гонсалло. Я люблю тебя.
- Ну, вот и прекрасно. Раз моя дочь согласна, то я тоже не буду препятствовать этому.
Иоланда обнимает Гильермо:
- Гильермо, внучек, как же долго я ждала этой встречи.
- Я тоже рад нашей встрече, бабуля.
Риккардо подходит к Эсмеральде:
- Кстати, Эсмеральда, познакомься с Гильермо.
- Да мы давно уже знакомы, папа. Ведь мы же учимся вместе.
- Нет, Эсмеральда. Сейчас я хочу представить тебе Гильермо, не как твоего однокурсника, а как твоего старшего брата. Да, Эсмеральда, Гильермо - твой брат, это - наш с Каролиной сын.
- Я рада привествовать тебя, Гильермо.
- Я тоже рад, Эсмеральда.
В больницу приезжает Мартин. Он пытается пройти в палату доньи Иоланды, но Густаво не пускает его:
- В чём дело, Галвес? Дай мне пройти.
- Тебе нечего там делать, Дельгадо. Там собрались только члены семьи, а ты к ним не относишься.
http://i037.radikal.ru/0806/af/07d638e31dec.jpg
Густаво

- Ошибаешься, Густаво. Я - жених Эсмеральды.
- У тебя устаревшие сведения, Мартин. Теперь жених Эсмеральды - не ты, а мой брат Гонсалло. Он сегодня попросил у сеньора Идальго её руки, так что в ближайшее время Гонсалло и Карла поженятся. А ты убирайся восвояси, не порть им жизнь.
- Вы ещё пожалеете. Вы все ещё пожалеете об этом, клянусь вам. Эсмеральда никогда не будет женой Гонсалло, потому что я этого не допущу.
Густаво хватает Мартина за шкирку:
- Послушай меня, парень. Слушай и запонминай: если с головы моего брата или Эсмеральды упадёт хотя бы один волосок, я тебя из под земли достану, ты меня понял?
- А вот это, Галвес, ты сделал зря. Запомни: Мартин Дельгадо обид не прощает. Никогда и никому.
В доме Франциски раздаётся звонок в дверь. Дверь открывает Амалия, на пороге стоял Симон:
- Здравствуйте, я бы хотел поговорить с Франциской.
- Как вас ей представить?
- Скажите, что пришёл её друг.
- Хорошо.
Амалия поднимается в комнату Франциски:
- Франциска, доченька, к тебе пришли. Он сказал, что он - твой друг.
- Я никого не хочу видеть, мама. Единственный человек, которого я хотела бы сейчас увидеть, погиб.
В комнату входит Симон:
- Здравствуй, Франциска.
Франциска шокирована:
- Симон, ты??? Но ты же погиб, Симон!
- Я не погиб, Франциска. Тогда мне чудом удалось выжить, и вот теперь я здесь.
- Слава богу, Симон, ты жив. Я так этому рада.
http://i002.radikal.ru/0812/dc/ff1999667f53.jpg
Франциска

Франциска подходит к матери:
- Мама, это - Симон, о котором я тебе рассказывала. Именно он спас тогда мне жизнь.
- Я уже поняла это, Франциска. Спасибо вам большое, Симон. Если бы не вы, я бы больше никогда не увидела мою девочку.
Симон обнимает Франциску:
- Франциска, я хочу сделать тебе предложение - выходи за меня замуж. Ты согласна, Франциска?
- Да, Симон, я согласна. Я люблю тебя, Симон.
- Сеньора...
- Амелия. Меня зовут Амелия Альяга.
- Сеньора Альяга, я бы хотел попросить у вас руки вашей дочери.
- Я согласна, Симон. Потому что я вижу, как сильно Франциска любит тебя.
- Спасибо вам большое, сеньора Альяга.
- Не за что, Симон.

Отредактировано Max1 (27.09.2012 07:28)

+1

89

46 серия:

Мартин выходит из больницы и звонит Луису:
- Луис, ты должен помочь мне.
- В чём дело, Мартин?
- Я хочу раз и навсегда избавиться от этого Гонсалло Галвеса, и ты мне поможешь в этом.
- Извини, друг, но я тебе помогать не стану.
- Что??? Ты что, Луис, отказываешь мне???
- Да, Мартин, я тебе отказываю. Отказываю, потому что мне хватает проблем, в которые ты меня втянул в той истории с наркотиками.
- Ну что ж, придётся всё делать самому. Спасибо, дружище.
- Мартин, мой тебе совет - откажись от Эсмеральды, ведь и помимо неё полно хорошеньких девчонок.
- Ты меня не понимаешь, Луис. Я люблю только Карлу, и мне не нужна другая девчонка.
Мартин садится в машину. Он видит, как Густаво и Гонсалло выходят из здания больницы. Он понимает, что это - его шанс. Когда Густаво и Гонсалло переходили через дорогу, Мартин на полной скорости мчится прямо на Гильермо. Густаво закрывает его собой, и тем самым принимает весь удар на себя. Мартин скрывается с места происшествия.
Гонсалло узнаёт в водителе машины, сбившей Густаво, Мартина. Он звонит в полицию:
- Алло, полиция, это звонит Гильермо Галвес. Прошу вас, задержите машину, красный "Mersedes", которая сбила моего брата. Водитель машины - Мартин Дельгадо. Записывайте номер.
- Спасибо за сигнал, сеньор Галвес.
Из здания больницы выбегает Каролина, которая видела всё из окна:
- Густаво! Густаво, сыночек, как ты?
http://i018.radikal.ru/0802/10/296432109cc6.jpg
Сэлма

- Я в порядке, мама.
- Бог мой, как же я напугалась. Этот водитель наверное был пьян, раз совершил такое.
- Нет, мама, водитель не был пьян. Я узнал этого человека - это был Мартин Дельгадо, бывший парень Эсмеральды.
- Нет, этого не может быть. Я не могу поверить в это.
- Это так, Эсмеральда. Я полностью уверен в том, что водителем этой машины был Мартин. Он сегодня приходил в больницу, и, узнав о вашей помолвек, начал угрожать. Мне с трудом удалось выставить его из больницы.
- Неужели, неужели Мартин способен на такое?
- Уверяю тебя, Эсмеральда, Мартин способен на большее. Я просто уверен в том, что та имтория с наркотиками - это его рук дело. Незадолго до появления полиции Мартин постоянно крутился возле столика Гонсалло, и я видел, как он что-то подложил туда.
- Бог мой, нужно сообщить в полицию.
- Я уже сделал это, сеньор Идальго. Мартина уже разыскивает полиция.
Мартин пытается выехать из города и замечает, что его преследует полиция:
- Красный "Mersedes", остановитесь! Красный "Mersedes", остановитель, или мы будем стрелять.
- Ну уж нет, фига с два вы меня поймаете.
Полицейские начинают стрелять по колёсам. Мартин не справляется с управлением и попадает в аварию - его машина на полной скорости пробивает ограждение и падает в обрыв.
Приехавшая скорая отвозит Мартина, находящегося в критическом состоянии, в больницу. В больнице Мартин приходит в себя. Он просит Эсмеральду и Гонсалло придти к нему.
Эсмеральда и Гонсалло входят в палату Мартина:
- Гонсалло... прости меня... за всё. И ты... тоже... прости меня, ... Эсмеральда. Я... совершил в своей... жизни... много ошибок, и вот... теперь... расплачиваюсь за... них. Я всегда... любил...  только тебя, ... Эсмеральда. Ещё раз прошу... у вас... прощения... за свои... ошибки.
- Мартин, я прощаю тебя.
- Я тоже прощаю тебя, Мартин.
- Гонсалло, я хочу... тебе... признаться... ещё... кое в чём. Это я... подстроил ту историю... с наркотиками. Надеюсь, .... ты простишь меня?
- Я тебя давно уже простил, Мартин.
- А теперь, ... оставьте меня... одного...
Мартин остаётся один в палате. Он понимает, что у него больше нет для жизни никакого смысла, и отключает аппарат дыхания. Медсестра вбегает в палату, но уже поздно - Мартин умирает.
Эсмеральда и Гонсалло шокированы тем, что Мартин решил покончить с собой.
В Каракас приезжают родные Артуро. Каролина подходит к Гресии:
- Надеюсь, что вы простите меня, донья Гресия. Я чувствую свою вину хза то, что произошло с Артуро. Если бы я с самого начала открыла правду, то ничего бы этого не произошло.
Гресия подходит к Каролине:
- Успокойся, Каролина, ты ни в чём не виновата. Во всём виноват тот мерзавец, который убил моего сына.
http://www.vencor.narod.ru/fotos/pic2/amanda2.jpg
Гресия

- Артуро был верен мне до конца, донья Аманда. Я не должна была просить его ехать с Риккардо, и тогда бы он остался жив.
- Не вини себя, Каролина, ты ни в чём не виновата. Ты поступила так, как нужно.  Твоей жизни и жизни твоих близких угрожала опасность, а Артуро хотел оградить тебя от них. Жаль конечно, что он сделал это ценой своей жизни...

Отредактировано Max1 (27.09.2012 07:29)

0

90

47 серия:

Элена узнаёт о том, что у Адальберто появился брат, и понимает, что этот юноша может претендовать на наследство Риккардо. Она решает поговорить на эту тему с Адальберто. Элена входит в комнату Адальберто:
- Адальберто, ты не занят?
- Нет, Элена, я не занят. Для тебя я всегда свободен.
- Ну, вот и прекрасно, Адальберто. Я хочу поговорить с тобой.
- Я тебя внимаетльно слушаю, Элена.
- Адальберто, мне кажется, ты должен быть более жёстким и потребовать от отца то, что тебе причитается.
- Я не могу поступить так, Элена. Это же мой родной отец.
- Адальберто, послушай меня. Если ты будешь медлить, то всё деньги достанутся другим людям. И один из таких людей - Гильермо Галвес.
- Гильермо??? А он-то какое отношение имеет к моему отцу?
- Самое прямое, Адальберто. К твоему сведению, Гильермо - сын твоего отца, а мать Гильермо, Каролина Галвес - его любовница.
http://www.latin.cz/uvod/odkazy/foto_herecky/alba_roversi/2.jpg
Элена

- Нет, этого не может быть. Я не могу поверить в это, Элена.
- Это правда, Адальберто. Я сама лично застала однажды Риккардо целующимся с Каролиной Галвес.
- Бог мой, значит отец и Каролина - любовники? А её сынок Гильермо - мой родной брат по оотцу?
- Ну наконец-то, Адальберто, до тебя дошло.
- И что ты предлагаешь мне делать дальше, Элена?
- Адальберто, выход тут только один - ты должен потребовать у отца совю долю наследства, пока он ещё не признал этого юношу совим сыном. Когда ты получишь деньги, мы с тобой вместе навсегда уедем из Каракаса и устроим личную жизнь.
- Я даже не знаю, как мне поступить, Элена....
- А чего тут думать, Адальберто? Нужно действовать скорее, пока твой отец не признал Гильермо. Или ты хочешь потерять всё?
- Ты права, Элена, я должен поступить именно так. Я сейчас же поеду к отцу.
В комнату входит Эсмеральда, которая слышала конец разговора:
- Адальберто, ты не должен верить этой женщине. Она настраивает тебя против отца.
Элена подходит к Эсмеральде:
- Послушай, детка, не надо лезть в нашу жизнь. У тебя своя жизнь, а у нас с Адальберто - своя. Так что сиди и помалкивай, тебе ясно?
- Да кто ты вообще такая, чтобы указывать мне, что я должна делать?
http://i010.radikal.ru/0901/2d/010fe0aae063.jpg
Эсмеральда

Адальберто подходит к Эсмеральде:
- Послушай меня, сестрёнка. Элена - моя будущая жена, и я не позволю никому так разговаривать с ней - ни тебе, ни отцу.
- Адальберто, да пойми же ты - Элена не любит тебя и никогда не любила, ей нужны только деньги. Сначала она хотела получить их от отца, но у неё не получилось, и поэтому теперь она с тобой. Как только она получит от тебя деньги, она бросит тебя.
- Не смей так говорить, Эсмеральда. Элена никогда не бросит меня, она всегда будет рядом со мной. Ведь это так, Элена?
- Ну конечно, Адальберто. Мы с тобой всегда будем рядом, а ты, Эсмеральда, послушай мой совет - не лезь в нашу жизнь, тебе ясно?
В это время в доме Идальго:
Риккардо подходит к Каролине:
- Каролина, давай пройдём в кабинет, нужно поговорить.
- Ну хорошо, Риккардо, давай поговорим.
В кабинете:
- Каролина, я хочу сделать тебе предложение - выходи за меня замуж.
- Риккардо...
- Каролина, прошу тебя, не отказывай мне. Ты же видишь, сама судьба сталкивает нас с тобой вместе. Это может значить только одно, Каролина - мы с тобой должны быть вместе, это предначертано судьбой. Умоляю тебя, Каролина, скажи мне "Да".
- Я согласна, Риккардо. Я согласна стать твоей женой.
http://i018.radikal.ru/0802/10/296432109cc6.jpg
Сэлма

- Я так счастлив, Каролина. Наконец-то, очень скоро мы с тобой будем вместе.
- Ты прав, Риккардо, скоро мы с тобой будем вместе.

Отредактировано Max1 (27.09.2012 07:29)

+1

91

48 серия:

В кабинет входит Адальберто:
- Простите, что нарушаю вашу семейную идиллию. Папа, мне нужно поговорить с тобой. Наедине.
- Ну ладно, любимый, вы ту поговорите, а я вас ненадолго оставлю.
- Премного благодарен вам, сеньора Галвес. Или вас уже можно называть сеньорой Идальго?
- Что это значит, Адальберто? Кто тебе дал право так разговаривать с Каролиной?
- Вот только не надо притворяться передо мной, папа. Я прекрасно знаю о том, что эта женщина, Каролина Галвес - твоя любовница. А её любимый сыночек, Гонсалло Галвес - твой сын. Надеюсь, этого ты не будешь отрицать, папа.
- Что с тобой происходит, сынок? Почему ты стал таким дерзким? А-а-а, теперь мне всё ясно, это Элена настроила тебя против меня.
- Элена тут ни при чём, папа. Просто у меня открылись глаза. Папа, я не могу поверить в то, что ты предал нашу мать. Почему, папа?
- Адальберто, не смей так говорить, тебе ясно? У тебя нет никакого права так разговаривать со мной.
- А у тебя, папа, есть право предавать нашу мать?
http://s005.radikal.ru/i211/1002/29/c701bb07f98e.jpg
Адальберто

Риккардо подходит к Адальберто и даёт ему пощёчину:
- Замолчи, Адальберто. Я никого не предавал, а тем более твою мать. Мы с Каролиной встретились задолго до того, как я встретил вашу мать. Мы любили друг друга, но нам пришлось расстаться. И вот теперь, через двадцать лет...
- И вот теперь, папа, через лвадцать лет, ты решил вспомнить своб молодость? Папа, а ты уверен в том, что Гильермо - твой сын? Наверняка у неё было немало женихов, помимо тебя.
- Перестань, Адальберто, прошу тебя. Ты о чём-то хотел поговорить? Выкладывай, что ты хотел, и уходи.
- Хорошо, папа. Папа, в связи со сложившимися обстоятельствами я хочу потребовать полагающуюся мне часть наследства.
- Ты о чём, Риккардо?
- Папа, я прекрасно знаю о том, что мама перед смертью оставила мне и Карле немалые деньги. Так вот, папа, я хочу забрать свою долю, пока ты не передал её моему новоявленному братцу Гильермо.
- Адальберто, тебе что, нужны деньги? Назови мне сумму, и дам тебе её.
- Ты меня не понял, папа. Я хочу забрать все деньги. Все деньги, которые мне причитаются после смерти мамы.
- Зачем тебе такие деньги, Адальберто?
- А затем, папа, что я решил начать новую жизнь. Я женюсь на Элене, и мы вместе с ней уедем навсегда из Каракаса.
- Сынок, послушай меня. Ты не должен жениться на Элене, потому что она обманывает тебя. Она тебя не любит, ей нужны от тебя только деньги.
- Да что же вы все заладили - "деньги-деньги". Я вижу, папа, что Элена любит меня. И я тоже люблю её, папа.
- Ну хорошо, Адальберто, я дам тебе деньги. Только прошу тебя, будь осторожнее. Не дай Элене обвести тебя вокруг пальца.
- Спасибо, папа. Я знал, что ты мне не откажешь.
- Я тебе никогда ни в чём не отказывал, Адальберто. Ни тебе, ни твоей сестра Эсмеральде. Будь счастлив, сынок.
http://www.imageup.ru/img32/luis_gerardo_nunez_8509403.jpg
Риккардо

- Спасибо, папа. Не сомневайся, рядом с Эленой я буду счастлив.
Адальберто возвращается домой:
- Ну что, Элена, можешь ликовать. Я получил от отца деньги, так что завтра мы сможем уехать из Каракаса навсегда.
- Я рада, Адальберто. Теперь мы с тобой всегда будем вместе.
Элена подходит к Адальберто:
- Милый, я предлагаю тебе выпить шампанского. За наш успех, за нашу будущую жизнь.
- А почему бы и нет, Элена? Я согласен, вот только вымою руки.
- Хорошо, Адальберто. Только возвращайся поскорее.
- Я скоро, Элена.
Адальберто выходит из комнаты. Воспользовавшись его отсутствием, Элена подсыпает в бокал Адальберто снотворное.
Адальберто входит в комнату:
- Ну что, Элена, теперь давай выпьем. Где моё шампанское.
- Держи, Адальберто.
Адальберто выпивает шампанское, и его начинает клонить ко сну:
- Ой, что-то я устал. Пойду прилягу.
- Иди-иди, милый. А я пока поохраняю твой сон.
- Хорошо, Элена.
Воспользовавшись тем, что Адальберто заснул, Элена собирает свои вещи и забирает деньги:
- Ну что ж, Адальберто, спасибо тебе за прекрасный свадебный подарок. Жаль, конечно, что мы с тобой не сможем быть вместе. Ха-ха-ха! Прощай, красавчик!
http://www.latin.cz/uvod/odkazy/foto_herecky/alba_roversi/2.jpg
Элена

Элена выходит из квартиры, садится в машину и уезжает.

Отредактировано Max1 (28.09.2012 07:19)

0

92

49 серия:

В доме Идальго:
- Каролина, у меня есть к тебе предложение.
- Я тебя слушаю, Риккардо.
- Каролина, как ты смотришь на то, чтобы поехать в Мехико. Помнишь, как мы там были счастливы.
- Ну конечно, Риккардо, я помню. Я согласна.
- Ну что ж, тогда собирай вещи, и прямо сейчас поедем.
- Хорошо, любимый.
В этот момент раздаётся звонок телефона:
- Алло, Риккардо Идальго слушает.
- Папа... это Эсмеральда. Срочно... приезжай к нам.
- Эсмеральда??? Что случилось, дочка???
- Папа... Адальберто... умирает....
- Что??? Что ты сказала, Эсмеральда?
- Адальберто умирает, папа. Ему очень плохо. Элена подсыпала ему в бокал шампанского большую дозу снотворного. Я уже заявила на неё в полицию, её ищут.
- Ты молодец, дочка. Я немедленно еду к вам, Эсмеральда.
- Лучше приезжай в Центральную больницу, мы сейчас едем туда.
- Хорошо, дочка.
http://www.imageup.ru/img32/luis_gerardo_nunez_8509403.jpg
Риккардо

После разговора с дочерью Риккардо поднимается к Каролине:
- Каролина, нам придётся отложить нашу поездку.
- Что случилось, Риккардо?
- Я толком ничего не знаю, Каролина. Мне только что позвонила Эсмеральда и сообщила, что мой сын Адальберто умирает.
- Умирает??? Но что произошло, Риккардо?
- Я не знаю, Каролина. Эсмеральда толком мне ничего не сказала. Я сейчас же еду в больницу.
- Я с тобой, Риккардо.
- Хорошо, Каролина. Поторопись, прошу тебя.
- Хорошо, милый.
Элена приезжает в аэропорт:
- Здравствуйте, я бы хотела взять билет до Лос-Анджелеса.
- Хорошо, сеньора. Давайте ваши документы.
- Вот они. Только прошу вас, поскорее, у меня нет времени.
- Хорошо, сеньора Гусман. Держите ваши билеты.
Сзади к Элене подходят полицейские:
- Сеньорита Элена Гусман?
- Да, это я.
- Вы арестованы, сеньорита Гусман.
- Я??? Арестована??? Но за что???
- Пройдёмте с нами, и вы всё узнаете.
- Я никуда не пойду. Мне нужно срочно лететь в Лос-Анджелес.
- Боюсь, сеньорита Гусман, вы никуда не полетите. По крайней мере, ближайшие лет пять.
- Что вы делаете??? Отпустите меня немедленно??? В чём меня обвиняют???
http://www.latin.cz/uvod/odkazy/foto_herecky/alba_roversi/2.jpg
Элена

- Сеньорита Гусман, вы обвиняетесь в попытке убийства Адальберто Идильго, сына Риккардо Идальго, ректора одного из университетов.
- Это какая-то ошибка. Не знаю я никакого сеньора Адальберто Идальго.
- Пройдёмте с нами, сеньорита Гусман. Кстати, не забудьте ваш чемоданчик, наверняка в нём немало денег.
- Это мои деньги. Они принадлежат мне.
- А я так не думаю, сеньорита Гусман. Сеньор Адальберто Идальго незадолго до случившегося снял в банке крупную сумму. И я не удивлюсь, если это именно те деньги.
- Это неправда, неправда. Я никого не убивала.
- Вот тут вы правы, сеньора Гусман. К счастью, вам не удалось совершить замысел до конца - сеньор Адальберто Идальго находится в больнице, его состояние критическое. Если бы не его сестра, то он бы умер.
- Вам это ещё придётся доказать, офицер.
- Не беспокойтесь, сеньорита Гусман, доказательства у нас есть. На бокале, из которого пил шампанское сеньор Идальго, обнаружены ваши отпечатки пальцев. А в самом бокале была обнаружена большая доза снотворного. Так что вам придётся ответить за это преступление, сеньорита Гусман. Пройдёмте с нами.
Риккардо и Каролина приезжают в больницу:
- Папа, папочка, слава богу, ты приехал. Ты представляешь, эта женщина чуть не убила его. Если бы я не вернулась вовремя из университета, то он бы умер. Но я не понимаю, папа, для чего ей это нужно?
http://i010.radikal.ru/0901/2d/010fe0aae063.jpg
Эсмеральда

- А я понимаю, дочка. Видишь ли, сегодня Адальберто приходил ко мне и просил у меня деньги. Я выписал ему чек на крупную сумму. Наверняка, он рассказал об этом Элене, и она пыталась убить его.
Риккардо звонят по телефону:
- Сеньор Идальго, только что в аэропорту была задержана Элена Гусман. Она в Центральном полицейском участке.

0

93

50 серия:

Риккардо приезжает в тюрьму к Элене:
- Ну здравствуй, Элена.
- Риккардо, выслушай меня. Позволь, я всё тебе объясню.
- Мне не нужны твои объяснения, Элена. Знала бы ты, как я тебя ненавижу. И моли бога о том, чтобы с моим сыном было всё в порядке. Если с Адальберто что-нибудь случиться, то я собственноручно придушу тебя, тварь ты эдакая.
Элена кидается в ноги Риккардо:
- Риккардо, умоляю тебя, вытащи меня отсюда. Прошу тебя, Риккардо.
Риккардо отталкивает Элену:
- Ты заслужила то, что получила, Элена. Ни я, ни мой сын не станем помогать тебе. Будь ты проклята, Элена Гусман.
http://www.imageup.ru/img32/luis_gerardo_nunez_8509403.jpg
Риккардо

Риккардо выходит из камеры Элены и возвращается в больницу:
- Ну что, дочка, есть какие-то новости?
- Да, папа, новости есть. Доктор сказал, что Адальберто пришёл в себя.
- Ну слава богу, хоть одна радостная новость.
Из палаты выходит доктор:
- Сеньор Идальго, ваш сын пришёл в себя. Он хочет видеть вас.
- Хорошо, доктор. Спасибо вам большое за всё.
- Не за что, сеньор Идальго. Это моя работа.
Риккардо входит в палату сына:
- Адальберто, сынок, как же ты нас напугал.
- Прости меня, папа. Я так виноват перед тобой.
- Ты ни в чём не виноват, сынок. Во всём виновата эта женщина, Элена Гусман. Но теперь она сполна заплатит за всё.
- Её что, нашли?
- Да, сынок, Элену нашли. Она пыталась бежать с деньгами в Лос-Анджелес, но не успела. И в этом есть заслуга твоей сестры - если бы Эсмеральда не вернулась домой пораньше, то я не представляю, что бы сейчас было.
- Папа, я хочу тебя кое о чём попросить.
- Я тебя слушаю, сынок.
- Папа, прошу тебя, забери заявление на Элену...
- Но сынок, она же - преступница.
- Прошу тебя, папа, сделай то, о чём я тебя прошу. Я хочу, чтобы Элена Гусман была свободна и навсегда оставила в покое нашу семью.
- Ну хорошо, сынок, я сделаю это. Сейчас я поеду в тюрьму, а с тобой останется Эсмеральда.
- Хорошо, папа.
http://s005.radikal.ru/i211/1002/29/c701bb07f98e.jpg
Адальберто

Риккардо выходит из палаты. В палату входит Эсмеральда:
- Адальберто, как же ты всех нас напугал...
- Прости меня, сестрёнка. Я понял, что был неправ, когда доверял Элене.
- А ведь мы тебя предупреждали, Адальберто - и я, и отец.
- И я вас не слушал, Эсмеральда. Я признаю свою ошибку. Обними меня, сестрёнка.
- Ну конечно, братик.
Риккардо приезжает в тюрьму к Элене:
- Я хотел бы забрать заявление на сеньориту Элену Гусман.
- Вы в этом уверены, сеньор Идальго?
- Да, я в этом уверен. Для меня здоровье и счастье сына превыше всего.
- Ну хорошо, сеньор Идальго, как скажете. Рохас, приведите сеньориту Элену Гусман.
- Хорошо, шеф.
В комнату вводят Элену:
- Ну что ж, сеньорита Гусман, вы свободны.
Элена подходит к Риккардо:
- Спасибо тебе большое, Риккардо. Прости меня за всё.
- Не нужно благодарить меня, Элена. Я могу сказать тебе лишь одно - уезжай из Венесуэлы и никогда больше не ищи встреч ни со мной, ни с моим сыном. Забудь о нас, Элена. Ты причинила нам много зла.
- Хорошо, Риккардо, я именно так и поступлю. Ещё раз прости меня за всё.
- Я тебя прощаю, Элена.
После этих слов Риккардо выходит из кабинета.
Проходит три недели. Адальберто выписывают из больницы, и он возвращается домой.
В церкви состоялись сразу три свадьбы - Каролины и Риккардо, Гонсалло и Эсмеральды, Франциски и Симона. После церемонии Риккардо подходит к Каролине и обнимает её:
- Каролина, у меня для тебя сюрприз. Завтра мы с тобой уезжаем в свадебное путешествие. Догадайся, куда?
- Неужели в Мехико?
http://i018.radikal.ru/0802/10/296432109cc6.jpg
Сэлма / Каролина

- Да, Каролина, мы поедем в Мехико. В город, в котором мы провели лучшие моменты нашей жизни.
Каролина кидается на шею Риккардо:
- Я люблю тебя, Риккардо.
- И я тоже люблю тебя, Каролина. Наша любовь с тобой будет вечной. Мы с тобой теперь всегда будем вместе. Вместе и навсегда.

FIN

Отредактировано Max1 (01.10.2012 05:53)

+1

94

Вот и всё, сериал завершён http://latinoparaiso.ru/images/smilies/5.gif
Возможно, со временем появится его продолжение, но я ничего не обещаю.
Спасибо всем, кто был с мной и читал мою новеллу, а особенно Lucky-lady!!!
C 1 марта - премьера новой мексиканской веб-новеллы "МАРИЛУЗ"

+1

95

40-41-е СЕРИИ:
ВОТ мне нисколько не жалко того, что Анхель с силой увел Иоланду. Так и надо этой злой женщине. А вот Рафаэля мне жаль. Он не заслуживал смерти, но я рада, что Сэльма открыла ему правду о сыне Рикардо.

0

96

Max1 написал(а):

Гресия подходит к Каролине:
- Успокойся, Каролина, ты ни в чём не виновата. Во всём виноват тот мерзавец, который убил моего сына.

Артуро поступил действительно как джентельмен. Он спас для Каролины Рикардо, а Гресия - отличная женщина, коли простила Каролину и не винит её в том, что погиб Артуро.
Я рада, что Каролина и Рикарло нашли своё счастье и для меня стало неожиданным открытием то, что их сыном оказался Гильермо, а не Густаво. Я рада, что Густаво теперь может воссоединитсья с Эсмеральдой, которая не является ему сестрой.

Анхель заслужил смерти. я рада, что он упал с обрыва.

Мартин тоже получил конец, который заслужил. Я рада, что он расскаялся в содеянном и попросил прощение у Эсмеральды и Густаво.

0

97

Lucky-lady написал(а):

Эсмеральды и Густаво.

Не Густаво, а Гонсалло

0

98

Max1 написал(а):

Воспользовавшись тем, что Адальберто заснул, Элена собирает свои вещи и забирает деньги

Так и надо Адальберто! ПоделОм ему, что Элена обвела его вокруг пальца! Нечего ему было быть таким наивным! Рикардо предупреждал его, что Элена не любит, но Адальберто не послушал совета отца.

0

99

Max1 написал(а):

Риккардо приезжает в тюрьму к Элене:
- Я хотел бы забрать заявление на сеньориту Элену Гусман.

Всё правильно сделал Рикардо! Если бы он не забрал заявление об обвинении Элены, то она бы за 5 лет в тюрьме ожесточилась бы, а выйдя на свободу, начала бы мстить семье Рикардо. Адальберто молодец, что посоветовал отцу взять заявление об обвинении Элены. Теперь она точно оставит его семью в покое и не будет вынашивать план мести.
Max1,
Спасибо за сериал! Финал был очень трогательным. Я даже чуть не прослезилась. http://latinoparaiso.ru/images/smilies/1.gif

0

100

http://uploads.ru/t/V/A/x/VAxTJ.png
Вечная любовь 1-25 серии.pdf

Отредактировано Max1 (25.03.2012 12:49)

0