Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



«Зачарованные. Сила Трёх»

Сообщений 21 страница 40 из 45

21

- Кроме того, - продолжал Роджер, - с самого начала осуществления проекта мы оба знали, кто на самом деле обеспечивает сохранность всей выставки.
Он повернулся вместе со своим кожаным креслом, оказавшись лицом к столу. И к Прюденс.
Та стояла подбоченившись и сверлила его взглядом. Самодовольное лицо начальника вмиг стало растерянным.
- П-п-прю, - пробормотал он.
"Так, - подумала она. - Я не собираюсь работать с тем, кто третирует меня подобным образом". А вслух произнесла:
- Я ухожу.
- Я перезвоню вам позже, - бросил Роджер в трубку и положил ее на рычаг. - Подумай как следует, Прю.
- Сволочная работа, сволочная зарплата и начальник - сволочь! - выпалила она. - О чем тут думать?
- О завтрашнем дне, - ответил "сволочь". - Поверь мне, если ты уйдешь ни с того ни с сего, тебе не дадут рекомендаций.
- Ты меня не запугаешь, Роджер, - ответила Прюденс. Ее губы непримиримо сжались.
Он поднялся, обошел стол, сел на его край и постарался говорить как можно мягче:
- Послушай, Прюденс! Ты вышла из себя, разозлилась. Задета твоя гордость, понимаю. Но все это затмило твой разум. И ты не осознаешь, что я делаю это для твоего же блага.
- Для блага? За дурочку меня держишь? - взвилась она.
- Я должен был отстранить тебя от экспозиции, - возразил Роджер. - Если бы я этого не сделал, то вместо меня правление поручило бы заниматься ею вообще кому-то постороннему. - Он наклонился к собеседнице, добродушно улыбаясь. - Подумай над этим, Прю. Ведь я в этом деле совсем не чужой. Придет время, и ты еще поблагодаришь меня.
"Благодарить его! - мысленно возмутилась Прюденс. - Неужели я собиралась выйти замуж за такого скользкого, лживого эгоиста?"
Роджер вгляделся в ее лицо, и улыбка постепенно растаяла.
- Не разоряйся. Я тебе не нужна, - произнесла Прюденс. - Уверена, что твой острый, как бритва, ум сможет в два счета разобраться с семьюдесятью пятью дискетами и тысячами страниц исследований, оставшимися в моем кабинете.
"Дай ему понять, что кое-что действительно изменится", - подумала она.
- Ты еще об этом пожалеешь. - Роджер выставил в ее сторону указательный палец.
- Ну, я так не думаю, - возразила Прюденс. - Я считала, что завершение нашего романа было самым мудрым из моих решений. Но, оказывается это еще не предел.
Лицо Роджера запылало, рот приоткрылся.
- Прощай, Роджер, - произнесла Прюденс с облегчением. Она резко повернулась и с улыбкой вышла из кабинета.
- Надеюсь, ты не сопрешь ничего из музейных экспонатов! - крикнул Роджер вдогонку, не зная, чем бы еще оскорбить ее.
Прюденс остановилась. "Неужели все закончится вот так? - подумала она. - Последнее слово всегда оставалось за Роджером. Я бы с удовольствием свернула ему шею!"
Она обхватила руками воображаемую шею и начала сдавливать ее прямо на ходу.
- Помогите! - донесся из кабинета голос Роджера.
"Это еще что?" - удивилась Прюденс.
- Помогите кто-нибудь! - завопил начальник еще громче.
Прюденс развернулась, вбежала в его кабинет и удивленно вскрикнула.
Роджер лежал на полу у стола, судорожно ловя ртом воздух. Его лицо побраговело, а на шее, словно удавка, затянулся галстук.
- П-п-п-о-о-о, - прохрипел Роджер.
"О, Боже! - подумала Прюденс. - У него припадок удушья!"

0

22

Глава 8

- Прю, помоги мне! - наконец смог выдавить Роджер.
Та потрясенно смотрела на то, как он пытался освободиться от галстука. Кусок ткани будто бы душил его - сам собой!
Опустившись рядом, Прюденс попыталась развязать галстук. Но он так впился в шею Роджера,
что подцепить его было невозможно.
- Не поддается! - воскликнула она. Чем больше ее пальцы боролись с галстуком, тем туже он
затягивался, врезаясь в адамово яблоко.
Роджер совсем задыхался, его глаза закатились.
Прюденс вновь потянула за галстук, но ничего не вышло - он сжимал шею все сильнее.
Что происходит?
И как это могло случиться?
"Он уже не может дышать. Он умирает!" - поняла Прюденс с ужасом.
- Держись, Роджер! - выкрикнула она.
Кинувшись к столу, Прюденс рывком выдвинула ящик и вытащила оттуда ножницы. Подскочила к Роджеру. Его лицо почти почернело.
Она подняла его голову и плечи над полом. Затем с трудом оттянула галстук и разрезала его. Голова Роджера глухо ударилась об пол.
- Ох, Прю, - произнес он свистящим шепотом, пытаясь улыбнуться. - Спасибо.
- Ты жив? - переспросила она.
- Да, а ты вернулась. Значит, все еще любишь меня.
Прюденс швырнула ножницы на пол, так что они чуть не попали ему в лицо. "Какой наглец! -
думала она возмущенно. - Разыграл такую сцену лишь для того, чтобы я вернулась!"
- Ты идиот, - сказала она вслух и поднялась. - Я тебя совсем не люблю. И с работы я ухожу.

Когда Пайпер стала поливать жирную свинину соусом, белый поварской колпак сполз ей на глаза. Она с досадой поправила его.
Яркий солнечный свет заливал кухню, отделанную нержавеющей сталью. Развешанные по стенам кастрюли и чашки празднично сверкали. Поварской халат Пайпер сиял в солнечных лучах.
Она работала быстро, но внимательно, полностью сосредотачиваясь на каждой детали. Шеф-
повар Мур дал ей всего один час на приготовление пробного блюда, и этот час уже истекал. "Все идет как надо", - думала Пайпер. Она взяла ложечкой немного красного соуса и попробовала его. Он оказался почти готов. Осталось только добавить портвейн.
Пайпер взяла бутылку, подаренную Джереми, - финальный аккорд в ее рецепте. Открыв ее, она
пригубила вино. Замечательное! Оно сделает соус знаменитым!
Пайпер осторожно налила четверть кружки портвейна. Она уже собиралась влить его в соус,
когда вошел Шеридан Мур.
- Твое время истекло! - объявил он с французским прононсом и хлопнул в ладоши.
Шеридан Мур был шеф-поваром ресторана "Дрожь". Жилистый, черноволосый, он выглядел
слишком молодым для такого важного поста. Пайпер находила его европейские манеры немного
грубоватыми, но считала выдающимся специалистом, и ей очень хотелось работать с ним.
- Я готов отведать твое блюдо, - произнес Мур.
"Нет! Еще рано!" - подумала Пайпер, сжимая кружку с портвейном. Она не успела добавить его в соус, а без него вкус будет не тот. Что же теперь делать?
- Шеф Мур, я... - пролепетала Пайпер. - Я... ну...
Он не обратил внимания на ее слова и посмотрел на табличку.
- Давай-ка показывай. Жареная свинина с гарниром из фенхеля и гусиные потроха в винном соусе.
Пайпер хотела незаметно добавить вино в соус, но повар стоял между нею и чашкой с соусом,
преграждая путь.
- Шеф Мур, я... - начала Пайпер.
Прежде чем она успела закончить, повар схватил вилку и ткнул ею в блюдо.
- Я должна вам кое-что сказать, - пролепетала Пайпер.
Он подцепил несколько кусочков на вилку и спросил:

0

23

- Что это?
- Вин... - начала она.
- Ах вино, - повар кивнул. - Без него соус будет просто подсоленной массой. По рецепту из женского журнала. Бр-р!
- У меня не было времени, чтобы... - снова начала Пайпер.
- А... - Повар только махнул рукой. Другой рукой он обмакнул подцепленный кусочек в соус и поднес вилку ко рту, собираясь попробовать незаконченное кушанье.
Пайпер не знала куда деваться.
- Но... но...
"Нельзя допустить, чтобы он попробовал, - пронеслось у нее в голове. - Из-за такого соуса мне ни в жизнь не дадут работы".
- Нет! Постойте! - закричала она, маша руками. - Не ешьте! Стойте! Стойте!
Шеф-повар замер, словно статуя, с вилкой у рта.
- Простите меня, пожалуйста, - сказала Пайпер. - Мне нужно всего две секунды.
Она умоляюще поглядела на повара, стоявшего, по-прежнему держа вилку на весу.
"Мне говорили, что он обладает чувством юмора", - подумала Пайпер, нервно хохотнув.
- Шеф Мур! - позвала она и потрогала его за плечо. Он даже не шелохнулся. Что же происходит? Пайпер помахала руками перед его лицом.
- Шеф Мур!
Он не отвечал и даже не моргал.
- Эй! - Пайпер снова помахала рукой.
- Э-эй! - прокричала она громче.
Ее взгляд случайно упал на плиту. В кастрюле с кипящей водой застыл огромный пузырь.
- Что происходит? - пробормотала Пайпер, ее сердце бешено колотилось в груди. Она посмотрела на часы, висевшие на стене. И поняла, что секундная стрелка больше не движется. Приложила ухо к холодильнику и не услышала привычного гудения. "Все кругом замерло, - подумала Пайпер. - Все, кроме меня!"
Она в ужасе уставилась на неподвижного шеф-повара. "Неужели это сделала я? - спросила себя Пайпер. - Получается, Фиби права? Я... я действительно ведьма?"

0

24

Глава 9

- Я... я остановила время, - пробормотала Пайпер. - То есть, наверное, я.
Она во все глаза глядела на застывшего повара, который так и не попробовал ее стряпню.
Действуя почти на автопилоте, Пайпер подхватила посудину и плеснула туда портвейна.
Быстро смешала его с соусом и брызнула несколько капель на вилку шеф-повара.
Тот неожиданно моргнул и отправил вилку в рот.
"Ух ты! - пронеслось в голове у Пайпер. - Глазам своим не верю!" Бросив взгляд на плиту, она заметила, что вода снова кипит. Часы тикают, а холодильник гудит. Все снова пришло в норму.
Пайпер посмотрела на повара.
- C'est magnifique! - объявил он, проглотив кусочек. - Это великолепно! - и пожал Пайпер руку. - Добро пожаловать на работу! Ну, что скажешь? Можешь начать прямо сегодня?
Пайпер просияла. У нее все-таки получилось!
- Конечно, - ответила она. - Обязательно сегодня.
- Прекрасно. Тогда приходи к пяти. - Шеф-повар подцепил на вилку еще кусочек и, жуя, вышел из кухни.
Пайпер медленно стянула с головы колпак. Руки у нее дрожали.
Она, конечно, радовалась тому, что ее приняли, но происшедшее не давало ей покоя. Неужели
она действительно остановила время? И как же это у нее получилось?
"Фиби должна что-нибудь об этом знать, - подумала Пайпер. - Нужно ей позвонить прямо сейчас!"

Фиби собиралась выйти из дома, когда неожиданно зазвонил телефон. Она посмотрела на него
слегка изумленно.
"Пусть поговорят с автоответчиком, - решила девушка. - У меня и других забот хватает".
Она сбежала с крыльца и вывела из гаража свой велосипед. Ей не терпелось добраться до
соседнего района Хэйт Эшбери, в котором находился книжный магазинчик,
специализировавшийся на магии и оккультизме.
Из головы не шел призрак Мелинды Уоррен. "Злые колдуны охотятся за вашей силой, - твердила она. - Колдуны придут за вами..."
Но больше Мелинда ничего не сообщила. Не сказала даже, как бороться с колдунами. "Как же
я узнаю хоть одного из них? - ломала голову Фиби. - Неужели придется ждать, пока кто-нибудь всадит в меня нож?"
Она ехала по холмистой части города, следя за солнечными бликами. Наконец остановилась у
дверей какого-то магазина, называвшегося "Чародейство".
"Здесь продают или оккультные штучки, или дамское белье", - подумала она. Однако тяжелые
бархатные занавески говорили о том, что заведение скорее связано с магией.
Фиби пристегнула велосипед цепью к ограждению и вошла в магазин.
Как только она оказалась в помещении, в нос ударил запах пачули. Напротив входа висела
неоновая вывеска, сообщавшая, что в соседней комнате гадают по картам таро. Молодая
женщина, одетая в черное, стояла за прилавком и касалась черным лакированным ногтем
небольших золотистых чаш. За ее спиной на полках, протянувшихся вдоль стены, стояли банки
с травами.
Хозяйка всего этого улыбнулась и произнесла:
- Будь благословенна.
- А? - удивилась Фиби.
- Я желаю тебе добра, - объяснила женщина, оглядев девушку с ног до головы. - Магия тебе
в новинку, так? Не стесняйся - спрашивай, что хочешь.
- Да, спасибо. - Фиби поняла, что пришла по адресу. Затем она увидела бородатого мужчину в грязной тенниске, которая была мала ему на три размера. Он разглядывал разложенные на
витрине ножи.
"Интересно, - подумала Фиби, - как же мне не привлечь особого внимания в таком месте? Сказать: простите, пожалуйста, я хочу узнать, где скрывается колдун и как мне его убить?
Вряд ли нужно начинать с таких вопросов - лучше попытаться разузнать все самой".
Фиби оглядела ассортимент магазина. Приворотное зелье, средства для плодовитости,
китайские колокольчики, открытки с надписью "Все друзья называют меня ведьмой".
- Будь благословенна, - пробормотала Фиби и взяла в руки книгу "Колдовство при помощи
кукол".

0

25

В ней не оказалось ничего интересного, и Фиби уже почти лишилась надежды найти что-нибудь
подходящее, когда добралась до секции, находившейся в самом углу. Здесь, в глубине
магазина был небольшой шкафчик с книгами по колдовству и магии.
Пробежав глазами корешки, Фиби выбрала самый объемистый том, озаглавленный "Ведьмы и
колдуны: вечная битва". Она принялась листать книгу, пока не наткнулась на то, что ее
заинтересовало.
"С незапамятных времен продолжается вражда между двумя сообществами - колдунами и
ведьмами. Они появились на заре человечества и предают свое искусство по наследству.
Колдуны имеют то же происхождение, что и ведьмы, но они пошли на поводу у сатанинских
наклонностей. Они - наихудшие семена волшебного мира.
Служа силам зла, колдуны подвергают истязаниям невинных. Кроме того, они убивают ведьм,
дабы завладеть их силой. Известно также, что колдуны для достижения своих целей заключают
сделки с демонами.
Все это совершается для того, чтобы приумножить собственную силу, позволяющую творить
злые дела".
Сердце Фиби подпрыгнуло, и она оторвалась от книги. После вчерашней ночи она сразу же
поверила в прочитанное. Ей стало ясно, что все описанное здесь происходило на протяжении
веков, а люди даже не подозревают об этом!
Она принялась читать дальше:
"С каждым новым поколением могущество колдунов все возрастает и возрастает".
"Ладно, - подумала Фиби. - Но как же я узнаю врага при встрече?" И она вновь углубилась в книгу:
"Обычно колдуны принимают человеческое обличье. Однако они с легкостью могут обращаться в чудовищ. К сожалению, очень трудно распознать колдуна до тех пор, пока он не
воспользуется своей злой силой".
"Вот это удача! - подумала Фиби и, захлопнув том, направилась к кассе. - Еще вчера я ни
за что бы в это не поверила. А теперь нужно относиться ко всем незнакомцам настороженно.
Наверное, даже к друзьям", - сообразила она и ужаснулась - каждый может оказаться
колдуном! Каждый...
Она уставилась в спину мужчины, стоявшего перед ней и державшего коробку свечей.
"Исходя из того, что я узнала, и он может оказаться колдуном. Или, к примеру, вот этот".
Фиби перевела взгляд на подростка, который в это мгновение высунулся из соседней комнаты.
"Или он", - подумала она о высоком красивом мужчине с квадратной челюстью, входящем в
магазин. И неожиданно вздрогнула, узнав его.
"Это же Энди Трюдо! Прежний приятель Прю!"
Она со всех ног кинулась прочь от кассы и запихнула книгу обратно на полку. Нырнула за
бархатную портьеру и подождала, пока Энди пройдет мимо.
"Что ему здесь понадобилось? Уж не полицейский ли он?"
Ей совсем не хотелось, чтобы Энди ее заметил и тем более заговорил с ней. Конечно, она не
нарушила закон, придя сюда, но ведь он начнет задавать ненужные вопросы...
Да и вообще - сколько она натерпелась из-за сестричкиных дружков!
Энди направился прямо к книжным полкам. Фиби перешла к соседней секции и скользнула за
витрину с ритуальными ножами.
Но поздно. Энди заметил ее и улыбнулся.
- Ты ведь Фиби Холлиуэл? - спросил Энди, подходя к девушке. - Просто невероятно, что ты
мне попалась.
Фиби вымученно улыбнулась и заставила себя приветливо ответить:
- Энди, как давно мы не виделись!
- Да, давненько. А как ты здесь очутилась? Вот не думал, что ты интересуешься магией.
Фиби старалась не смотреть ему в глаза.
- Я-то? Нет, магией не интересуюсь. просто подумала, что смогу найти здесь книгу по
астрологии. Знаешь, иногда интересно посмотреть гороскопы... Ну а ты как? Чего тебе здесь
понадобилось?
- Я здесь по делу, - ответил Энди. - Расследую серию убийств.
- Убийств? Разве в этом магазине кого-то убили? - спросила Фиби, изображая наивность.
Энди посмотрел ей в глаза так пристально, что ей стало слегка не по себе.
- Нет, не здесь. - ответил он. - Но убили шестерых ведьм. Может, ты слышала об этом?
Фиби поежилась от его взгляда.
- Да, я видела сюжет в теленовостях.
Он по-прежнему, не мигая, смотрел ей в глаза. Она всерьез занервничала. "Неужели он думает, что я тоже ведьма?"
- Да ладно, Фиби. Скажи честно, что ты на самом деле здесь делаешь? - сказал Энди настойчиво. - Ты совсем не умеешь врать.
- Я же сказала, что я...
- Нет, - отрезал он. - Скажи мне правду. Ты ведь не занимаешься колдовством?
Фиби внимательно посмотрела на Энди, но решила хранить молчание. Особенно после того, что
вычитала сегодня. А что, если он колдун? Вдруг он убьет ее сразу же, как только узнает, что она ведьма?
- Не забывай, - продолжал Энди, сверля ее глазами, - в наши дни небезопасно быть ведьмой.
Чтобы унять дрожь, Фиби закусила нижнюю губу. Энди никак не мог знать о ее способностях,
это было просто невозможно! Она снова отвела глаза, но его взгляд по-прежнему обжигал.
- Просто я прогуливалась тут неподалеку, - сказала Фиби как можно беззаботнее. - От скуки, чтобы убить время...
Энди кивнул, но было видно, что не поверил. Но все-таки он переключил внимание на
находившуюся неподалеку витрину. Там, на подстилке из красного бархата лежали два ряда
ритуальных ножей.
Энди взял в руки золотой нож с украшенной камнями ручкой, стал разглядывать его.
- Это он, - произнес детектив тихо, переведя взгляд на Фиби.
- О чем... о чем ты говоришь? - спросила та. И, посмотрев на нож, вскрикнула. Именно о
таком ноже предупреждала Мелинда. Перед глазами встала призрачная картина, которую
показывала древняя ведьма сегодня ночью на чердаке. Точно таким же ножом колдун убил
остальных ведьм. И им же попытается прикончить всех троих сестер, если только отыщет их!
- Видишь ли, - стал объяснять Энди, - серийный убийца пользуется обоюдоострым ножом вроде
этого.
Лезвие сверкнуло на свету. Фиби снова вздрогнула. Но не от того, что Энди сжимал нож.
Просто говорил он как-то странно. Медленно и монотонно, словно пребывая в трансе.
- Убийца охотился за своими жертвами много недель, - продолжал бормотать детектив. - Он
ждал удобного момента, когда они чувствовали себя в безопасности или когда исполняли
магический ритуал. Улучив момент, подкрадывался к ним сзади...
Фиби смотрела на Энди, а тот не сводил глаз с ножа. "Он будто бы забыл, что разговаривает
со мной, - поняла она. - Словно находится в другом мире".
- Убийца заносил нож над жертвами, вот так... - Инспектор стал медленно поднимать нож,
сжимая инкрустированную ручку обеими руками.
- Энди, что ты делаешь? - спросила Фиби с тревогой.
Он не отвечал. Его глаза странно блестели.
Девушка окинула взглядом магазин. Он совсем опустел. Даже женщина в черном ушла из-за
прилавка. "Куда же все подевались?" - удивилась Фиби и перевела взгляд на инспектора. Его
руки так крепко сжимали нож, что костяшки пальцев аж побелели.
- Энди, - окликнула Фиби. Но тот не слышал ее - он все выше поднимал нож над головой.
"О Боже! Он собирается меня убить, - поняла Фиби. - Он собирается убить меня прямо в
магазине!"

0

26

Глава 10

- Нет, Энди, пожалуйста! - завопила Фиби. - Пожалуйста, не убивай меня!
Неожиданно звякнул колокольчик, висевший над дверью. В помещение вошла женщина в длинном черном платье.
Энди вздрогнул и выронил нож. Тот с глухим стуком упал на пол.
Фиби облегченно вздохнула. Она так перетрусила, что даже не заметила, когда задержала дыхание.
- Что тут творится? - крикнула женщина в черном. - Что случилось? Кто кричал?
Энди поглядел на Фиби, приоткрыв рот от удивления, потом поспешно ответил:
- Все нормально! У моей подружки случился легкий припадок, вот и все.
- А, понятно. - Женщина посмотрела на часы. - Кажется, мой перерыв уже закончился, - произнесла она, занимая место за длинной стеклянной витриной.
- Ты цела? - Энди обернулся к Фиби.
Та не отрывала взгляда от ножа, который теперь стал совершенно безопасным. Девушку трясло, будто в лихорадке, она не могла вымолвить ни слова. А в голове вертелся лишь один вопрос: "Что же произошло?"
- Извини, Фиби, - произнес детектив, бережно взяв ее за плечо. - Я не хотел тебя напугать. Все из-за этого дела об убийствах... Иногда меня слегка заносит.
"Слегка? - Фиби поймала себя на том, что она снова задержала дыхание. - Теперь уж точно нельзя никому верить".
- До чего жуткое это расследование, - продолжал инспектор. - И таинственное. Я просто пытался представить себя на месте убийцы, чтобы понять, где и когда он нанесет следующий удар. Да уж, силен молодец...
Фиби кивнула, все еще содрогаясь. Ну конечно - он всего лишь хотел понять, как все произошло. Просто пытался представить действия убийцы.
"А все же как странно, - подумала она, - что я столкнулась с ним именно теперь, после перерыва через несколько лет. Неужели это связано с заклинанием из "Книги Теней"? На следующий же день после того, как Мелинда Уоррен предупредила меня, что нас с сестрами попытаются убить обоюдоострым ножом с инкрустированной рукоятью?"
Фиби нервно отскочила от Энди в то время, как он наклонился, поднял нож и положил его обратно на бархатную подстилку.
- Поосторожнее с ними! - предупредила женщина за прилавком. - Эти ножи очень дорогие.
- Простите, - извинился он. - Я только хотел посмотреть.
Фиби изо всех сил старалась успокоиться. "Ведь Энди сыщик, - уговаривала она себя. - Конечно, ему необходимо знать, какое оружие использовал преступник. Если жертвами стали ведьмами, конечно, он обязан заглянуть в магазинчик вроде этого".
- Ну разве это не забавно? - спросил Энди теперь уже обычным голосом.
- Что забавно? - не поняла Фиби.
- А разве Прю не говорила? - ответил он вопросом на вопрос.
- Что говорила? - еще больше удивилась Фиби.
Инспектор хлопнул себя ладонью по лбу:
- Ну конечно же не говорила! Просто не успела. Мы с ней столкнулись сегодня утром неподалеку от музея, - объяснил он. - А теперь я повстречал тебя. Жуть какая-то!
У Фиби дыхание сперло.
- Вот именно жуть, - произнесла она без тени улыбки.
- Ага, - ответил Энди. - Как же здорово было снова увидеться с ней! - Он улыбнулся собеседнице, надеясь, что у той потеплеет на душе. Но у нее, напротив, кровь застыла в жилах.
- У меня такое ощущение, что вы еще не раз увидите меня в своем доме, - добавил Энди.

- Избранные? Зачарованные? - говорила Прюденс, сидевшая напротив Фиби в ресторане "Дрожь" вечером того же дня. Старшая глядела на младшую с недоверием. - Я же говорила тебе сегодня утром: все эти колдовские штучки - чушь собачья!
Она улыбнулась официанту, который принес прозрачный кофейник. Он опустил его на стол, поставил перед Фиби стакан с текилой и удалился.
Девушки явились сюда, чтобы морально поддержать Пайпер в первый рабочий вечер. Но в зале было так людно, что ей приходилось все время торчать на кухне. Новенькую так загрузили, что сестрам даже некогда было пожелать ей удачи.
- Разве не ты рассказала мне о сегодняшнем неприятном происшествии? - напомнила Фиби.
- Роджер отнял у меня проект, верно, - подтвердила Прюденс. - Это и было самым странным. Но нельзя придавать происшедшему такое значение, какое придаешь ты.
- Ты не останавливала время и не двигала предметы? - напирала Фиби. - И не предвидела будущее?

0

27

Прюденс отхлебнула кофе. Она слишком устала и была расстроена, чтобы продолжать этот дурацкий разговор. Ну почему она должна выслушивать весь этот бред о колдовских силах?
- Фиби, все это чепуха. Мы не ведьмы, понятно? И больше я не желаю об этом разговаривать. - Прюденс была непреклонна.
- Прю, ты должна меня выслушать, - не отступала Фиби. - Нам угрожает страшная опасность! Разве ты не слышала про убийцу, который охотится за ведьмами?
- Конечно слышала. Но, поскольку я не ведьма, меня это не колышет. Мне ли самой не знать, ведьма я или нет?
- Теперь ты ведьма, - возразила Фиби. - Просто ты не хочешь себе в этом признаться. Мы - Зачарованные. Ты, я и Пайпер. Мы рождены, чтобы сражаться со злом. И нам необходимо разобраться со своими возможностями, прежде чем колдун нас настигнет.
- Колдун? Угомонись сестричка! Видать, ты слишком насмотрелась ужастиков. Кроме того, если я обладаю магической силой, почему моя жизнь провалилась в унитаз? Что же я не использую свое могущество, чтобы исправить ее?
- Но ты уже использовала его, - возразила Фиби. - Я уверена. Мы все это сделали.
- Ладно, Фиби, - ответила Прю. - Если сила есть у всех нас, тогда продемонстрируй мне свою.
- Но... я не могу прямо сейчас, - сникла Фиби. - Я ее еще не получила.
Прюденс разочарованно покачала головой.
- Я смотрю, в Нью-Йорке ты еще больше поглупела. И что это на тебя накатило?
Фиби схватила ее за запястье.
- Послушай меня, - произнесла она. - Я знаю, что мы скоро обретем свои силы. Я это точно знаю!
- Откуда же ты узнала?
Фиби тяжело вздохнула. Потом огляделась, проверяя, не подслушивают ли их, и наклонилась к Прюденс: - Ты помнишь бабушкины рассказы о Мелинде Уоррен?
Прю подтвердила:
- Она была первой из нашего рода, переселившейся в Америку. И что с того?
- Я ее видела, - ответила Фиби тихо. - На чердаке. Когда стала читать "Книгу Теней". Понимаю, что в это время трудно поверить, но она просто... появилась передо мной.
- Привидение? - спросила Прюденс недоверчиво. Это было слишком даже для Фиби.
Та кивнула.
- Сперва я перетрусила. Она выглядела ужасно - вся обгоревшая. Потом она сказала мне, что мы происходим от старинного рода ведьм и что я должна пробудить наши силы. Мама и бабушка тоже были ведьмами, но обычными. А мы - Зачарованные. Самые могучие ведьмы всех времен!
Прю вскочила и отпихнула стол, не в силах больше слушать этот бред.
- Знаешь, Фиби, я действительно хотела провести этот вечер поближе к Пайпер, чтобы поддержать ее, - прошипела она. - Но с тобой я не останусь больше ни минуты! Довольно! Я знаю, что ты сочинила этот бред, чтобы манипулировать мной. Но не на ту напала!
- Прю, постой, - прошептала Фиби. - Я ничего не придумала. Если бы все это могло быть выдумкой! Пожалуйста, сядь на место.
Что-то в голосе сестры напугало Прюденс - в нем слышались нотки отчаяния.
"Она говорит искренне, - поняла Прюденс. - Совсем выбита из колеи. Пожалуй, я должна остаться с ней. Это все, что я могу для нее сделать".
- Если ты не можешь поверить мне на слово, - попросила Фиби, - ты могла бы просто положится на меня? Хоть раз в жизни.
Прю хлебнула кофе, стараясь успокоиться. Напиток немного горчил. Она решила добавить сливок, заметив маленький серебряный молочник, стоявший на дальнем конце стойки.
- Ладно, сестричка, - произнесла Прюденс. - Я останусь с тобой. Но давай договоримся - пока у меня нет никаких волшебных возможностей. Если появятся, ты первой об этом узнаешь, ладно? А сейчас передай мне сливки.
Прю указала на молочник, и тут у нее отвисла челюсть. Серебряный сосуд медленно двигался к ней - сам собой. И остановился рядом с ее чашкой.
Прю глядела на него в остолбенении.
"Неужели это действительно произошло? - изумилась она. - Или мне почудилось?"
Прюденс поглядела на младшую сестру, которая тоже не отрывала глаз от молочника. "Выходит, она тоже это видела, - поняла старшая. - Мне не почудилось".
Она смотрела на молочник все пристальней и заметила, что уровень жидкости в нем постепенно уменьшается, будто кто-то тянет сливки через невидимую соломинку. И в то же время кофе в ее чашке стал светлеть. Сливки перемещались из молочника в чашку будто бы сами собой. Вскоре они достигли краев.
"Должно быть, это какой-то фокус, - подумала Прюденс. - Тщательно отработанный фокус". От волнения у нее свело живот.
Фиби вскинула брови от изумления и проговорила:
- Значит, у тебя нет никаких удивительных способностей? А по-моему, это очень даже необычно."

0

28

Глава 11

- Потрясенная Прюденс глядела в кофейную чашку. "Выходит, Фиби все это время говорила
правду, - думала она. - Возможно, что мы действительно обладаем какими-то особыми силами. Нет, это все-таки фокус. Иначе и быть не может!"
- Как ты это сделала, Фиби? - спросила Прю.
- Клянусь, ты сделала это сама, - ответила та.
- Но как? - не поверила она. - Как я могла это сделать? Я даже ничего не почувствовала. И ничего не собиралась делать.
Фиби пожала плечами:
- Почем мне знать, как это выходит? Просто получается, и все.
В голове Прюденс проносились события этого дня. Сперва, когда она хотела досадить Роджеру, у того растеклась авторучка. Затем какая-то странная сила стала душить его галстуком... "Неужели это сделала я?" - подумала Прюденс с ужасом. Ее руки начали
дрожать.
- Я просто... Я просто... - с перепугу она схватила Фиби за плечо. - Ты думаешь, я обладаю способностью двигать предметы силой мысли? Это телекинез?
Та кивнула.
- В это так трудно поверить, - вздохнула Прюденс и шепотом добавила: - Значит, мы ведьмы?..
- Я знаю. Это жутко. - Фиби глядела в пространство. - Интересно, а какой силой обладаю я? Хорошо бы уметь останавливать время. Представляешь, как круто?
А старшая сестра думала о том, как было бы замечательно, если бы младшая сестра не
поднималась на чердак и никогда не читала заклинаний. И вздрогнула, вспомнив о том, что сама нашла спиритическую доску, указавшую путь к волшебной книге.
Она схватила сестричкин стакан с текилой и одним глотком осушила его.
- Тебе плохо? - спросила Фиби.
- Ты думаешь, хорошо?! - взвилась Прю. - Ты превратила меня в ведьму, а еще спрашиваешь?!
- Это должно было случиться рано или поздно, - возразила Фиби. - Ты родилась ведьмой. Как и все мы. И я думаю, что нужно освоиться с нашими способностями побыстрее.
Прю чувствовала, что вот-вот взорвется. Происходящее казалось нереальным, и она не знала, как к этому относиться. Она бросила взгляд на выход из ресторана. Ей захотелось удрать отсюда - подальше от Фиби, от собственной колдовской силы, от статуса ведьмы.
Но едва она поднялась со стула, как заметила входящего в зал Энди. Она удивилась и
обрадовалась одновременно.
- Эй, Энди! - Прю помахала ему рукой. - Как ты разнюхал, что я приду сюда? - спросила она игриво.
Тот таинственно улыбнулся:
- Знаешь, это связано с работой. С тем, кого я разыскиваю.
"Пока тебе удалось разыскать лишь меня", - подумала Прю. Эта мысль ее слегка позабавила.
- Правда, - добавил Энди. - Мне нужно здесь кое-что выяснить.
Фиби откашлялась, поднялась на ноги и нервно поправила одежду.
"Что это на нее нашло?" - удивилась Прюденс.
Сестра схватила ее за руку и потянула прочь из ресторана.
- Рада была снова встретить тебя, Энди, - произнесла она, продолжая тянуть Прю за руку. - Но нам, кажется, пора.
- Постой-ка, Фиби, - не поддалась Прюденс. - Ты снова начинаешь? Что все это означает?
- Мы сегодня с ним уже встречались, - объяснила сестра. - Забыла тебе сказать.
"Она забыла мне сказать? - удивилась Прю. - Фиби встретила моего первого парня и просто-напросто забыла мне об этом сказать? Вряд ли. За этим что-то кроется".
- Не уходите, - попросил Энди. - Я так рад увидеть двух моих любимых сестер Холлиуэл. Давайте-ка, я угощу вас выпивкой. Что скажете?
Фиби отрицательно покачала головой. Вытащив несколько монет из кармана, бросила их на стойку.
- Извини, Энди, мы и так уже опаздываем.
Потом повернулась к сестре и прошептала ей на ухо:
- Я скажу тебе кое-что важное. На улице.
Прюденс почувствовала, что ее сердце готово выскочить через горло. Она посмотрела на Фиби с подозрением. Точно так же начался их разговор о подлом поступке Роджера. Фиби позвала ее поговорить наедине. Затем сказала, что Роджер обманом заманил ее в свою квартиру и пытался соблазнить.

0

29

"Только не это, - пронеслось в голове у Прюденс. Поглядев на своего старого приятеля, она ужаснулась: - Неужели все снова-здорово?"
- Ну же, Прю! - Фиби буквально силой оттащила ее от Энди. - Идем!
Старшая сестра поглядела на детектива извиняющимся взглядом и помахала рукой на прощание.
- Ничего-ничего, - заверил Энди. - На этот раз я вас отпускаю. Может быть, следующий раз будет удачнее.
Он засмеялся.
Прю не глядя шагала за сестрой через зал. "Сколько же раз она будет творить со мной такое?" - подумала она.
"Наконец-то мы от него отделались", - обрадовалась Фиби, выходя из ресторана на тротуар.
- Ты так испугалась, встретив Энди, - начала Прюденс. - Ты собираешься сказать, что между вами что-то произошло?
"О Боже! - сообразила Фиби, заметив злобный взгляд сестры. - Так вот что у нее на уме!"
- Послушай, - произнесла она, направляясь к машине. - Это совсем не то, о чем ты подумала. Между мной и Энди не было ничего такого. Просто мне показалось странным, что он появился сразу же после того, как ты открыла в себе силу.
- Что ты несешь? Какое отношение имеет Энди к моей силе и вообще к ведьмам?
- Я видела в "Книге Теней" гравюры. Они напоминают работы Босха конца пятнадцатого века, - стала объяснять Фиби. - Эти страшные рисунки изображают трех женщин, борющихся со злом.
- Зло сражается со злом, - недоверчиво засмеялась Прюденс. - Какой поворот!
- Не зло сражается со злом, - возразила Фиби. - Это добро сражается со злом. Ты же знаешь, что среди ведьм встречается много добрых.
Прюденс сложила руки на груди:
- Какое облегчение. Но как это связано с Энди?
- Сейчас объясню. - Они зашли за угол, направляясь к небольшой стоянке. - Ты должна кое-что узнать. Служители магии бывают добрыми и злыми. Добрые ведьмы следуют магическому изречению: "Делай то, что должна, если людям не будет вреда". - Она вычитала это в книге и теперь произнесла нараспев. - Ну, а приверженцы зла, или колдуны, имеют две цели: убивать добрых ведьм и забирать их силу.
- Хорошо, но какое отношение это имеет к нам? - спросила Прю, когда они подошли к ее красной спортивной машине.
- На первой гравюре женщины были погружены в сон, но на следующей они сражались с каким-то колдуном.
- Так что же?
- Мелинда Уоррен сказала мне, что, как только пробудится наша сила, колдуны станут за нами охотиться. У них есть что-то вроде радара. Пока мы не ведали о своих силах, нам ничто не угрожало. До сегодняшнего дня. Теперь колдуны станут искать нас. И их не отличишь от обычных людей. Они могут появиться в любом месте и в любое время.
- Но как же это связано с Энди? - спросила Прюденс, теряя терпение. - Постой-ка... Уж не хочешь ли ты сказать, что он колдун? Это же полный бред! Мы знаем его большую часть жизни!
- Однако это возможно, - возразила Фиби. - Не забывай - только вчера нам стало известно, что мы ведьмы, и он тут же снова возник на нашем горизонте. Кроме того, когда я встретила его днем, он вел себя слишком странно.
- А где ты его встретила? - спросила Прюденс.
- В магазине магических принадлежностей, что в Хэйте. Он сказал, что расследует убийство трех ведьм. - Фиби придвинулась к сестре вплотную и понизила голос: - Потом он взял в руки этот ритуальный нож и будто бы впал в транс. Я так струхнула! Думала, он прямо там собирается меня убить!
Прю отошла от машины.
- Но ведь он не причинил тебе вреда, правда?
- Не причинил, - согласилась Фиби. - Потому что не успел - его спугнули.
- Слушай, я уверена, что нож имеет какое-то отношение к следствию, - объяснила Прю.
"Если б она только видела, - подумала Фиби. - Жаль, что ее там не было. Тогда бы заметила, как странно вел себя Энди".
- И не кажется ли тебе странным, - продолжала она вслух, - что мы обе встретили его в один день? И именно в этот? После того как я узнала о нашей силе?
Прюденс пожала плечами. Кажется, ее тоже слегка проняло.
- Но... - начала она, - но, когда мы с ним утром пили кофе, он был таким милым. Мы славно провели время. Какой же из него колдун?
- Постой-ка, - произнесла Фиби. - Ты встретила его сегодня утром. Я встретила его после полудня. А сейчас... - Она замолчала, испугавшись собственных мыслей. - А сейчас он явился в ресторан, где работает Пайпер!
- Но, Фиби, - возразила Прюденс. - Ведь Пайпер получила эту работу лишь сегодня. Откуда же ему знать...
"Ясно откуда", - подумала Фиби, а вслух сказала:
- Сестричка осталась в ресторане, можно сказать, наедине с ним. Я уверена: ей угрожает опасность! Мы должны вернуться в "Дрожь".

0

30

Глава 12

Прю поспешила вслед за сестрой к ресторану. "Как может Энди быть колдуном? - размышляла она. - Мы с ним встречались так долго, и я обязательно что-нибудь заметила бы. Фиби наверняка ошибается. Должно быть какое-нибудь другое логичное объяснение".
- Мы не можем ворваться туда из-за одних подозрений, - сделала она вывод.
- Ладно, - согласилась Фиби. - Давай зайдем сзади, через кухню. Может быть, увидим Пайпер.
- Фиби, я уверена, что она цела и невредима, - возразила Прюденс, еле поспевая за сестрой.
- Ш-ш-ш! - оборвала ее та. - Нужно в этом удостовериться. Если все нормально, мы тут же уйдем.
Они прильнули к кухонному окну. Пайпер, одетая в поварской халат и колпак, стояла у разделочного стола, разговаривая с каким-то мужчиной. Это был Энди!
- Он здесь! - прошептала Фиби. - Разговаривает с ней!
- Без тебя вижу! - ответила Прюденс с бьющимся сердцем.
Она изо всех сил всматривалась в полумрак помещения. Лица Энди не было видно, но Пайпер улыбалась и кивала. Другие повара нарезали овощи, готовили соусы.
"Она не кажется напуганной", - успокоилась Прю. А ее младшая сестра всегда все преувеличивает.
- Я уверена, что всему этому есть простое объяснение, Фиби, - произнесла вслух Прюденс. - Может быть, Энди приходит сюда постоянно. Может быть, он ужинал здесь и до того, как Пайпер приняли на работу. Он выматывается у себя в полиции, поэтому бывает страшно голоден. Ну, остановился поговорить с Пайпер. Это вовсе не значит, что он колдун.
- Но как он оказался на кухне? - возразила Фиби. - Посетители обычно сюда не входят.
- Почем мне знать? - У старшей сестры разламывалась голова. - Может, Пайпер увидела его в зале и позвала сюда? Да мало ли как?
Она снова поглядела в окно. Энди вышел через двери кухни с сумкой, полной продуктов.
- Видишь? - прошептала Прюденс. - Пайпер жива и здорова.
- Кажется, ты права, - согласилась Фиби.
- Пойдем, что ли? - спросила Прюденс. - Нужно по дороге заехать в аптеку. Из-за твоих колдовских штучек у меня дико трещит голова.
Они молча направились к машине. "Энди никакой не колдун, - убеждала себя Прю. - Может, Фиби и не ошиблась насчет нашей силы, но ошиблась в остальном. Она вообще слишком часто ошибается".
Сестры сели в машину и направились к аптеке. С каждой минутой боль в голове у Прюденс усиливалась. "Итак, я ведьма, - подумала она, все еще сомневаясь. - Замечательно! Больше я об этом думать не хочу. Мое единственное желание - чтобы голова не болела".
Войдя в аптеку, она принялась разглядывать полки в поисках аспирина, а Фиби топталась рядом. "Должно быть, аспирин в другой секции", - подумала старшая сестра, не находя нужного лекарства.
- Может быть, Энди всегда знал, что мы ведьмы, - прошептала Фиби. - Только хотел дождаться, пока мы наберем силы, но еще не научимся ими пользоваться.
"Заткнулась бы ты", - подумала Прюденс, закипая.
- Говорю же тебе - Энди не колдун, - прошептала она. - Он не может им быть.
- А я говорю, что колдуном может оказаться каждый мужчина или ребенок. Бывают и женщины-колдуньи, - возразила Фиби. - Так что нужно опасаться всех. Даже Энди.
Прю остановилась и пристально поглядела на сестру.
- Ты, видимо, хочешь, чтобы моя голова совсем лопнула. Мне нужно найти аспирин.
- Знаешь, от головной боли хорошо помогает отвар из трав, - заметила Фиби.
- Вряд ли он подействует сейчас. - Прю подошла к следующей полке, но, обнаружив лишь шампуни и лак для волос, гневно воскликнула: - Здесь аптека или парфюмерная лавка?
- Извините, где тут у вас аспирин? - обратилась она к кассиру.
Кассир-подросток пробурчал, не отрывая глаз от книжки:
- Он в секции три.
Прю направилась туда. Фиби неотступно следовала за ней.
"Да где же этот чертов аспирин?" - думала старшая сестра, разглядывая бесконечные ряды лекарств.
- Знаешь, я совсем не боюсь нашей силы, - заметила Фиби. - Ведь каждый получает что-нибудь в наследство, правда?
- Да. Деньги, антиквариат или крупную собственность, - ответила Прюденс. - Вот что получают нормальные люди.

0

31

- Но зачем нам быть нормальными, если можно стать особенными? - настаивала Фиби.
- А я хочу быть нормальной! Хочу нормально жить! - Голова болела все сильнее, казалось, вся кровь приливает к мозгу. Прю направилась к секции три. Фиби не отставала, говоря:
- Случившегося уже не исправишь. Мы не властны над судьбой. У нас нет времени на бесплодные раздумья. Нам угрожает опасность. Нужно срочно научиться управлять своими силами!
- Ты видишь где-нибудь аспирин? - взвилась Прюденс. Как же ей хотелось, чтобы сестра замолчала! Ее уже достали все эти разговоры о ведьмах и колдунах!
Фиби посмотрела на прилавок и воскликнула:
- Я вижу нужный отвар!
- Послушай! - Прю со злостью обернулась к сестре. - Я убедилась, что я ведьма. И что мои сестры тоже ведьмы. Мы обладаем силой, способной противостоять всем проявлениям зла. А зло охотится за нами. Все это я уже слышала. Но это знание не излечит меня от головной боли!
- А почему бы тебе не воспользоваться своей силой? - Фиби говорила как о чем-то само собой разумеющемся. - Просто удали эту боль из головы.
- Да заткнись же! - заорала Прюденс, и с полки неожиданно взлетел пузырек с аспирином. Рука Прю автоматически поймала его прямо в воздухе.
У Фиби от удивления расширились глаза.
Прю мгновение глядела на сестру, затем на пузырек с аспирином, который крепко-крепко сжимала в руке.
"Это случилось снова, - подумала она потрясение, вспомнив молочник из ресторана. - Но как? Как я это делаю?"
- Ты двигаешь вещи, когда сердишься, - объяснила Фиби, словно услышав мысль Прюденс. - Я это знаю.
- Ты ненормальная, - ответила Прюденс. - Знаешь, бабушка говорила в шутку, что в младенчестве уронила тебя головой вниз. Выходит, она не шутила.
- В "Книге Теней" сказано, что наша сила будет возрастать, - продолжала Фиби, словно не слыша обидных слов.
- До каких пор? - Прю рассердилась.
- Кто ее знает... - беспечно проговорила Фиби.
- Моя сила не будет возрастать, если я этого не захочу, - уверенно заявила старшая сестра. - Во всяком случае, я могу ее контролировать. И я не двигаю вещи, когда сержусь. Если кто-то и умеет держать себя в руках, так это именно я!
- Я докажу, что это сделала ты, - не сдавалась младшая. - И чем больше ты сердишься, тем сильнее проявляются твои способности.
"Она сущее дитя", - подумала Прюденс.
- Ро-о-джер, - произнесла Фиби нараспев.
При звуках этого имени в душе у Прюденс поднялась новая волна ярости, но она попыталась сдержать ее.
Еще несколько пузырьков вылетели с полок и свалились на пол.
Прю кинулась подбирать их. "Разве они разлетелись из-за того, что мне напомнили про Роджера? - удивилась она. - Это же невозможно!"
- А теперь поговорим про папу, и посмотри, что выйдет, - произнесла спокойно Фиби.
"Папа"? С чего это Фиби о нем вспомнила?"
Прюденс попыталась унять ярость, хотя и понимала, что ненавидит отца больше всех на свете.
- Папа умер, - вслух сказала она.
- Нет, не умер, - возразила Фиби. - Он уехал из Нью-Йорка, но все-таки жив.
- Только не для меня! - вскинулась Прюденс. - Он умер в тот момент, когда бросил маму.
- Да, верно. Он всегда был для тебя самой больной мозолью. Тебя бесило, что папа жив. Раньше ты сходила с ума от того, что я пыталась его отыскать, а теперь - от того, что я вернулась. Папа-папа-папа-папа-папа-папа-папа!
Прю сверкнула глазами в ее сторону. Больше не было сил сдерживаться. Она ненавидела отца, а заодно и вспомнившую о нем сестру!
Ярость волной прокатилась по ее телу. Все сотни пузырьков, заполнявших секцию, слетели с полок и рухнули на пол.
- Не напоминай мне больше про отца! - заорала Прюденс. - Ты была слишком маленькой и уже не помнишь, как плакала по ночам, когда он сбежал. Я целыми часами сидела у твоей кроватки, стараясь тебя успокоить! Тебе казалось, что повсюду чудовища - и над постелью, и на полу. Так что больше не говори мне про отца, слышишь? Потому что я помню, что с нами было после того, как он нас бросил. Я все помню!
Прюденс сделала глубокий вдох. Она почувствовала такое облегчение, будто наконец смогла дышать полной грудью.
- Ну что, тебе стало лучше? - спросила Фиби, глядя с улыбкой на рассыпавшиеся пузырьки.
- Намного, - ответила Прюденс, любуясь произведенным разгромом. Она поняла: ее сила возрастала, но это уже перестало ее удивлять. Неужели такое состояние станет для нее нормальным?

0

32

Глава 13

На следующее утро Фиби с Пайпер сидели за кухонным столом. Младшая сестра держала чашку с кофе и любовалась протянувшимся через все помещение солнечным лучом, который наполнял воздух теплым золотистым сиянием.
- Я вся выдохлась, - призналась Пайпер, протирая глаза. Затем погрузила ложку в тарелку с кашей.
- Ты гуляла после работы с Джереми? - поинтересовалась сестра.
- Нет, - покачала головой Пайпер. - Слишком устала и ушла из ресторана глубокой ночью.
Фиби задумалась, стоит ли говорить ей о том, что Прю обрела силу. "Нет, - решила она. - Пусть сама скажет".
- Доброе утро, Прю, - произнесла Пайпер ласково.
Фиби подняла глаза.
Старшая сестра вошла в кухню, даже не сняв пижаму. Схватила кофейник и быстро налила себе чашку.
- Ты встала позже обычного, - заметила Фиби.
- А куда торопиться? - ответила Прю, задирая ноги на стол. - Я же безработная, забыла?
У Пайпер отвисла челюсть. - С каких это пор? - спросила она. - Со вчерашнего дня. Роджер перехватил все, что я сделала для проекта, ну я и ушла.
- Выходит, мне придется пахать за троих, да? - усмехнулась Пайпер. - Но я рада, что ты отстаиваешь свои принципы. Уверена - найдешь себе что-нибудь еще. Если закрылась одна дверь, рядом откроется другая.
- На меня эта теория не распространяется, - грустно заметила Фиби. - Двери всюду только бьют меня по лицу. Мне ни в жизнь не найти работу.
- Ты получишь хорошую работу, когда поймешь, что нашла именно то, о чем мечтала, - уверила сестру Прюденс. - Тебе надо запастись терпением, Феба, и подождать.
"Надо же, Прю назвала меня Фебой, - подумала младшая. - Как давно этого не случалось! Сегодня она выглядит такой спокойной. Может быть, обретение силы изменит её к лучшему. Интересно, когда она расскажет обо всем Пайпер?"
Средняя сестра откашлялась и произнесла:
- Ну вот, мы все вместе. И я должна сообщить вам, девчонки, кое-что важное.
Голос сестры показался Фиби очень серьезным.
- Ну... - начала Пайпер медленно. - Вчера со мной приключилось что-то жуткое. Я готовила испытательное блюдо, и вдруг в кухню неожиданно вошел шеф Мур. Он сказал, что мое время истекло, однако я не успела приготовить винный соус. Я не знала, что делать. Мне нужно было еще хоть несколько минут, ведь если бы он попробовал незаконченный соус, я бы никогда не получила работу.
- Разве ты не могла сказать, что тебе нужно еще время? - удивилась Прю.
- Было слишком поздно, - объяснила Пайпер. - Он уже поднес кусок ко рту. Тогда я крикнула, чтобы он остановился. - Она сделала паузу. - И шеф-повар действительно остановился.
- Великолепно, - произнесла Фиби. - Я слышала, что французские повара очень темпераментны.
- Нет, ты не поняла! Он остановился, и все кругом тоже остановилось. Даже кипевшая на плите вода замерла - в кастрюле стояли застывшие пузыри. Ты думаешь... думаешь, это сделала я? - Она поглядела на Фиби. - Это то самое, о чем ты говорила? Выходит, я обладаю способностью останавливать время? Выходит, я настоящая ведьма?
- Не переживай, Пайпер, - сказала Прюденс, поглаживая сестру по спине, чтобы успокоить. - Ты не одинока. Я смогла двигать предметы силой мысли. Фиби видела, как это происходит.
Пайпер покачала головой:
- Ты шутишь, правда?
- Нет, не шутит, - заверила Фиби. - Она устроила настоящий погром в аптеке. Пузырьки сами собой летели с полок.
- Ты была права все это время, Феба, - выдохнула Пайпер. - Но как же трудно в это поверить!
- Мелинда сказала, что одна из троих сможет видеть будущее, - напомнила Фиби. - Выходит, эта способность будет моей. Вот это да!
"Забавно, - подумала она. - Прю всегда утверждала, что у меня нет чувства времени. Но когда же моя сила проснется?"
- Я должна развить свою способность прежде, чем нападет колдун, - произнесла Фиби вслух. - Мы не знаем, кто он и как с ним сражаться. Но если я смогу видеть будущее, у нас появится надежда.
Пайпер поглядела на нее с недоумением.
- Колдун? Нападет на нас? О чем это ты?
- Ты забыла, что я говорила вчера утром? - спросила Фиби. - Нам угрожает опасность. Колдуны хотят убить нас, чтобы завладеть нашей силой. Именно они убили тех женщин, потому что они были ведьмами. Когда колдун убивает ведьму, он становится сильнее, поскольку забирает ее могущество.
Пайпер сказала, сжав свою чашку так, что костяшки пальцев побелели:
- Но как же мы распознаем колдуна?

0

33

- Никак, - ответила Прюденс. - Фиби утверждает, что им может оказаться каждый. Поэтому мы вчера так рано слиняли из "Дрожи". У сестрички случился приступа паранойи. Она решила, что колдун - это Энди.
- Энди? - расхохоталась Пайпер. - Да бросьте, он же сыщик!
- У меня много веских причин, чтобы подозревать его, - возразила Фиби. - А вы, девчонки, просто ничего не хотите замечать. В общем, отныне нельзя никому верить. Только друг другу.
- А как же Джереми? - недоумевала Прюденс. - Он тоже может оказаться колдуном?
- Джереми? - вскинулась Пайпер. - Ни в коем случае! Он самый милый парень из тех, что я встречала.
- Пайпер, ты просто ничего не знаешь, - Ответила Фиби.
- Значит, кто угодно может на нас напасть? - недоверчиво спросила Пайпер.
- В голове не укладывается. Выходит, нужно опасаться и мальчишку-газетчика? И посыльного из гастронома?
Фиби кивнула.
- Или, к примеру, Роджера? - спросила Пайпер, глядя на Прю.
- Я больше вообще не собираюсь иметь с ним дело, - сообщила та. - Но сомневаюсь, что он колдун. Он, конечно, способен сделать гадость...
- Итак, нам не известно, откуда придет зло, - подвела итог Фиби. - Значит, нам всем троим нужно быть предельно осторожными, ясно?
Старшие сестры не привыкли, чтобы эта малявка командовала ими. Однако, обменявшись взглядами, они кивнули в ответ.
- Пайпер, о чем ты разговаривала с Энди, прошлой ночью? - вспомнила Фиби.
Пайпер вскинула брови:
- Откуда ты знаешь, что мы с ним разговаривали прошлой ночью? Я же все время была на кухне.
"Прокольчик!" - подумала Фиби и призналась:
- Мы слегка подглядели за тобой. Через кухонное окошко.
- Вы что, рехнулись? - Пайпер покачала головой, не веря своим ушам.
- Нам пришлось это сделать, - оправдывалась Фиби. - Мы решили, что тебе угрожает опасность. Нам показалось, что Энди может напасть на тебя!
- Но, увидев, что все нормально, мы тут же ушли, - закончила Прю.
- Ну так что же сказал тебе Энди? - настаивала Фиби.
- Просто спросил номер телефона Прю. Он его где-то посеял. А я сказала, что мы снова живем в бабушкином доме.
- Ты проговорилась, где мы живем?! - воскликнула Фиби.
- Это уже не важно, - вмешалась Прюденс. - Я и не думала это скрывать, когда встретила его еще утром. Но тогда мне и в голову не могло прийти, что он может быть колдуном. Я даже не представляла себе, будто подобное существует.
Она окинула взглядом кухню:
- Кто-нибудь брал газету?
- Еще нет, - ответила Фиби.
- Я сама схожу. - Прю выпорхнула из кухни.
- Пора искать новую работу! - донесся ее голос из коридора.
- Почему бы тебе не заняться грузоперевозками? - крикнула вдогонку ей Пайпер. - Ты сможешь, не пошевелив пальчиком, двигать целые дома вместе с мебелью!
- Ха-ха, - сказала Прю, просунув голову обратно в кухню и снова исчезая за дверью.
Фиби вздохнула, почувствовав неожиданное беспокойство.
- Мне нужно ненадолго отлучиться, - произнесла она, вставая. - Не могу отделаться от мыслей о колдунах. Я скоро взбешусь из-за них. Пожалуй, пойду проветрюсь.
- Ладно, но, когда ты вернешься, меня, наверное, дома уже не будет, - предупредила Пайпер. - Мне нужно пойти в ресторан пораньше, чтобы кое-что обсудить. И не сходите тут с ума, если я не приду в обычное время. У меня свидание с Джереми. Понятно?
Фиби обернулась к сестре:
- Скажи-ка еще раз, сколько времени ты знаешь этого парня?
- Фиби...
- Ладно-ладно. Но будь настороже.
- Хорошо, мамочка, - ответила Пайпер, улыбаясь.
- Удачи тебе! - пожелала Фиби и выскочила из кухни. Схватив сумку, стоявшую у двери, она вышла на улицу.
"Прю и Пайпер не воспринимают колдунов всерьез, - размышляла она. - Я из-за них начинаю чувствовать себя ненормальной. Но скоро все выяснится. У Прю есть сила, у Пайпер - тоже. Зло придет уже скоро, но вместе мы с ним справимся", - думала Фиби, освобождая от цепи свой велосипед.
Перед ее мысленным взором стояло лицо Энди. "Мне совсем не хочется, чтобы он оказался колдуном, - призналась она себе. - Но никак не идет из головы, как он замахивался на меня ножом".

0

34

Глава 14

Глядя в зеркало, Прюденс надевала сережку и изучала свое отражение. "Я не выгляжу другой и не чувствую себя по-другому. Но все-таки я какая-то другая".
Прюденс надела синие сандалии, состоящие из ремешков, и темно-синее платье, элегантное, но не слишком модное. Она готовилась пойти на ленч с Энди.
Тот позвонил сразу же после того, как Пайпер ушла на работу, а Фиби все еще где-то гоняла на велосипеде.
"Это даже к лучшему, - подумала Прю. - Фиби не будет жужжать об исходящей от Энди опасности".
После всех этих разговоров о колдунах она стала слегка опасаться встречи с давним приятелем. Но все же решила, что пойти стоит. Ну, оказалась она ведьмой - так что же, теперь запереться в четырех стенах? Кроме того, они с Энди давно знали друг друга, так что он вряд ли смог бы скрыть какую-то страшную тайну.
Прю стала спускаться вниз и еще раз оглядела себя в зеркало, стоявшее у двери. Заперев дом, она села в машину и помчалась на свидание.
Когда она вошла в небольшое бистро, у нее сжалось сердце.
"Перестань психовать, - приказала она себе. - Фиби ошибается насчет Энди. Никакой он не колдун. Почему же эти дурацкие подозрения никак не выходят у меня из головы?"
Но как только она увидела приятеля, сомнения тут же улетучились.
Он поднялся из-за столика, едва увидев ее.
"У него такое милое лицо, - подумала Прюденс, приближаясь. - Оно мне всегда нравилось".
Он ласково чмокнул ее в щеку.
- Тебе что заказать?
- Бокал белого вина, пожалуйста.
- У тебя ничего не изменилось с тех пор, как мы виделись? Правда, это было только вчера.
Она ухмыльнулась, удивляясь его проницательности. "Конечно, со вчерашнего дня изменилось многое, - подумала она. - Очень даже многое. Но что я скажу? Что теперь я ведьма? Пожалуй, не стоит".
И тут она вспомнила, о какой новости можно сказать:
- Да, кое-что и вправду изменилось. Я вчера уволилась.
- Почему? - Брови Энди взлетели от удивления.
- Роджер был моим начальником, - объяснила Прю. - И с тех пор как я перестала с ним встречаться, он мне устроил веселенькую жизнь. Ну а вчерашний день стал последней каплей.
- Может, это и к лучшему? В таких условиях работать совсем не просто.
- Естественно, - согласилась Прюденс. - Но работа была классная. Я ее по-настоящему любила.
Энди положил руку ей на плечо.
- Не переживай, - произнес он мягко. - Ты запросто найдешь другую работу. И даже лучше прежней. Я же тебя знаю, Прю. Ведь ничто не сможет лишить тебя упорства - этого у тебя не отнимешь.
Прюденс уткнулась лицом в его плечо, и ей стало уютно. Из стальной женщины она превратилась в обычную, которая так нуждается в защите.
Когда наконец принесли вино, Прю сделала глоток и спросила:
- Как продвигается дело об убийствах? Ты разнюхал что-нибудь о том, кто прикончил этих женщин?
Энди отрицательно покачал головой:
- Этот парень слишком ловок. Мы зашли в тупик. Пытаемся понять, кто станет следующей жертвой, но в салонах татуировок нам ничего дельного не сообщили.
Прю нервно заерзала на сиденье, вспомнив о Фиби. "В нас пробудилась сила, и теперь за нами охотятся колдуны, - вновь пронеслось у нее в голове. - И мы можем стать следующими жертвами".
Она вздрогнула и смерила Энди странноватым взглядом.
- Тебе нездоровится? - спросил тот.
- Нет, ничего, - ответила Прюденс, вяло улыбаясь, и подумала: "Будет лучше, если рассказать ему обо всем? Признаться, что я ведьма? Может быть, это поможет расследованию".
- До чего же странные эти магические ритуалы, - произнес тем временем инспектор. - Никак не пойму, для чего они нужны. Такая жуть! В голове не укладывается, что столько народу верит в подобные вещи.
"Выходит, он не поймет меня, если я признаюсь, - решила она. - Нет, ему ничего нельзя говорить. По крайней мере, пока. Что он подумает обо мне, если узнает, что я ведьма? Сочтет сумасшедшей? Испугается? Заорет и умчится со всех ног?"
- Прю, ты действительно в порядке? Или тебя что-то тревожит?
- Все нормально, Энди, - заверила она. - Все абсолютно нормально, клянусь!
- Нет, - возразил Энди. - Что-то явно не так.
Прю не знала что ответить.
- Должно быть, вчера у тебя что-то случилось, - сделал вывод инспектор. - Ты просто на себя не похожа!

0

35

Девушка лихорадочно искала ответ, но так и не нашла. Спросила:
- С чего ты взял, Энди?
- Ты изменилась. И похоже, опасаешься меня. Ты должна мне все рассказать. Прямо сейчас. Так что же с тобой все-таки случилось?
Он попытался обнять ее, но Прю отстранилась. Теперь ей стало с ним совсем неуютно. Очень неуютно.
Прю окинула взглядом помещение. Черт! Сейчас самая пора для ленча, но в зале было хоть шаром покати.
- Да что с тобой творится? - напирал Энди.
- Знаешь что? Мне пора идти, - нашла выход Прюденс, поднимаясь. - Я кое-что вспомнила. Ты меня отпустишь?
- Но мы уже сделали заказ... - Энди тоже встал, но не стал загораживать ей путь.
- Извини, Энди. Я все потом объясню.
- Прю, погоди!..
Покидая бистро, она чувствовала на себе его взгляд. Спускаясь по ступеням, обернулась посмотреть, не идет ли он следом.
Энди стоял в дверях, пристально глядя на нее.
Их взгляды на мгновение встретились. Затем она завернула за угол и села в машину.
Переступив порог своего дома, Прюденс сразу обратила внимание на мигавший сигнал автоответчика. Бросив ключи на столик в прихожей, она нажала кнопку.
- Прю, это Роджер.
При звуках этого голоса она вытаращила глаза. Интересно, что ему понадобилось?
- Я ищу тебя, - продолжал он. - И найду, рано ли поздно. Тебе так просто от меня не отделаться.
От этих слов Прюденс похолодела. Что он хочет сказать? Неужели запугивает?
- Ты нужна мне, ты нужна мне...
Щелк! Он повесил трубку. Прю стояла в коридоре, глядя на автоответчик, и содрогалась всем телом. Что же хотел сказать Роджер? Зачем он позвонил?
Вспомнилось уверенное утверждение Фиби:
- Колдун собирается нас убить. Им может оказаться каждый.
"Каждый, - подумала Прю. - И Энди. И Роджер".

Фиби усиленно крутила педали, поднимаясь на один из крутых холмов Сан-Франциско. Ей очень нравилось гонять на велосипеде. Физическая нагрузка помогала ей расслабиться и забыть обо всем на свете.
Поднявшись на вершину холма, она вздохнула с облегчением и подумала, что самое интересное еще впереди.
Неожиданно голова у нее закружилась, и она чуть было не опрокинулась вместе с велосипедом. "Наверное, я просто переутомилась, - решила Фиби. - Придется спускаться помедленнее. И больше не взбираться на холмы".
Вдруг в глаза ей ударил яркий свет. По телу будто бы пробежал ток, и она вскрикнула от испуга. "Что это?" - пронеслось в голове. Фиби закрыла глаза, и вдруг перед мысленным взором возникла незнакомая картина.
Двое подростков на скейтбордах. Без шлемов.
Они движутся быстро. Очень быстро.
Они то выезжают на проезжую часть, то возвращаются на тротуар.
Из-за угла появляется машина. Черная машина.
Раздается сигнал. Визг тормозов, машина сбавляет ход.
Слишком поздно. Слишком поздно!
Машина сбивает мальчишек.
Мостовая залита кровью...
Видение пропало. Фиби помотала головой, собираясь с мыслями. Она остановилась посреди улицы, с трудом удерживаясь на велосипеде.
"Что же это было? - звенело у нее в голове. - Что произошло?"
Она огляделась. Нет, здешние дома были совсем не такими, как в ее видении. И здесь не было ни мальчишек, ни черной машины.
"Но ведь происшествие казалось таким реальным, - подумалось ей. - Я видела, как погибли двое пацанов! Может, это было предвидением? Если да, то я должна непременно что-то сделать. Должна спасти этих мальчишек!"
Она огляделась в поисках скейтбордистов или черной машины. Затем снова лихорадочно закрутила педали, оглядываясь по сторонам.
Никакой черной машины. Никаких мальчишек.
Поднимаясь на следующий холм, Фиби сильно пригнулась. Ветер бил ей в лицо, рвал волосы.
И тут она увидела то, что искала. Черный автомобиль двигался ей навстречу с большой скоростью. Сердце начало бешено колотиться.
"Неужели это она? - подумала Фиби. - Та самая машина?"
Преодолев очередной изгиб дороги, она заметила двух скейтбордистов, съехавших с тротуара, и вскрикнула.
Фиби переводила взгляд с машины на мальчишек и обратно.
Подростки не видели автомобиль. Он должен был вот-вот налететь на них! Фиби закрутила педали изо всех сил.
- Стойте! Стойте! - закричала она и кинулась наперерез мальчишкам, стараясь вытеснить их с дороги, по которой вот-вот проедет автомобиль.
Ее велосипед вынырнул прямо перед ними.
Мальчишки свернули в сторону, стараясь избежать столкновения. А Фиби, вывернув руль, полетела наземь. Она вскрикнула, почувствовав резкую боль в левом плече.
Завизжали шины.
Подняв глаза, она увидела решетку автомобиля, надвигающуюся прямо на нее. Слишком быстро, чтобы успеть что-то предпринять...
- Н-е-е-е-е-е-е-ет!

0

36

Глава 15

Прюденс со всех ног мчалась в приемный покой. "Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, - твердила она, пробиваясь через толпу, образовавшуюся у входа. - Пусть Фиби окажется жива".
Спиной к ней у стола дежурной сестры стоял какой-то мужчина. Прюденс даже не стала дожидаться, пока они окончат разговор.
- Я ищу свою сестру, Фиби Холлиуэл, - выпалила она.
- Секундочку, - ответила дежурная. Мужчина, стоявший у стола, повернулся к Прюденс.
Она вскрикнула - это был Энди. "Снова он!" - пронеслось в ее голове.
- Прю? Что стряслось? Фиби жива?
- Не знаю. Ее угораздило попасть в аварию, - ответила она и спросила: - А ты что здесь делаешь?
- Расследую убийства, - ответил инспектор. - Тех самых ведьм. Я должен осмотреть тело седьмой жертвы.
Повисла напряженная тишина. Затем Энди снова повернулся к медсестре и спросил:
- Вы не знаете, когда освободится доктор Гордон?
- Минут через двадцать, - ответила та. - Если хотите, можете подождать рядом с его кабинетом.
- Спасибо, - ответил Энди и повернулся к Прю: - А что случилось сегодня днем? Чего ты так испугалась?
Она уловила в его голосе сердитые нотки. "Прежде он был совсем другим, - отметила она про себя. - Он никогда не разговаривал со мной таким жестким тоном. Что же ему ответить?"
- Прю, скажи мне наконец, - настаивал Энди. Но теперь его голос был мягче, а карие глаза заметно потеплели.
"Может быть, я просто перенервничала... Должно быть, все это из-за колдовских штучек". Ее так и подмывало раскрыть Энди свою тайну. Может быть, он как-нибудь поможет.
Ведь просто необходимо хоть кому-то довериться. Особенно ему. "Нет, - приказала себе Прюденс. - Фиби, скорее всего, права. Нельзя верить никому, надо молчать!"
Перехватив взгляд Энди, она поняла, что тот пытается прочесть ее мысли.
Пришлось отвернуться.
- Я просто беспокоюсь за сестру, - сказала Прюденс наконец.
- Прю! - К ней спешили по коридору Пайпер и Джереми.
- Что случилось? - Старшая сестра кинулась им навстречу. - Вы видели Фиби? Она жива?
- С ней все нормально, - заверила Пайпер. - Просто свалилась с велосипеда. Чуть не попала под машину, но та все же успела отвернуть. Доктор сказал, что нашей сестричке крупно повезло. Даже ни одна кость не сломана. Просто несколько ссадин и царапин. Сейчас она выйдет из
рентгеновского кабинета.
- Хвала Всевышнему! - выдохнула Прюденс облегченно.
- Привет, Пайпер! - К ним подошел Энди.
- Привет, Энди!
Сестры обменялись взглядами, и старшая поняла немой вопрос: "Что он здесь делает?" Но средняя уже улыбалась инспектору:
- Рада новой встрече. А это мой приятель, Джереми. - И, повернувшись, представила: - Джереми, познакомься, это приятель моей сестры, Энди Трюдо.
Молодые люди пожали друг другу руки, и Пайпер тут же сообщила:
- Ладно, мне пора возвращаться в ресторан. Тебе полегчало, Прю?
Та утвердительно кивнула, сказав:
- Все нормально. Я отвезу Фиби домой.
- Ладно, - ответила Пайпер. - Джереми пригласил меня на обед, так что я приду поздно.
И, помахав рукой, она вышла из приемного покоя. Джереми взял ее за руку, и Прю кольнуло в сердце.
"Хорошо бы иметь такого парня, как Джереми, - подумала она. - Чтобы на все готов был ради меня. Которому я смогла бы довериться".
Прюденс поглядела на Энди. Он ей ужасно нравился, но можно ли на него положиться? От этих мыслей у нее слегка закружилась голова. Еще позавчера она доверилась бы ему без оглядки. Но прошедший день все поставил с ног на голову.
- Как же я рад, что Фиби цела и невредима, - сказал Энди. - Знаешь, доктор, которого я дожидаюсь, освободится еще не скоро. Не хочешь кофейку?
Прю задумалась. Глядя на красивое лицо приятеля, она вспоминала, как когда-то сходила по нему с ума. Теперь это вполне могло повториться.
Но в то же время Прю испытывала страх. Так много убийств и неразрешенных вопросов... Они с Энди не виделись много лет. Каким он стал? Она поняла, что уже почти совсем его не знает.

0

37

- Еще раз спасибо за прекрасный обед, - сказала Пайпер, придвигаясь поближе к другу. Она сидела в машине, держа в руках маленькую коробочку с "печеньем судьбы".
- Ну же, открывай, - торопил Джереми, обнимая ее за плечи. - Правда, оно не идет ни в какое сравнение с твоими собственными блюдами.
Пайпер улыбнулась, поцеловала его и подумала:
"Еще ни один парень не старался так угодить мне. Это просто невероятно. Что он во мне нашел? Почему любит меня так сильно?"
Они снова поцеловались, и Пайпер почувствовала, что буквально тает. "С другой стороны, - размышляла она, - какая разница, почему он меня любит? Просто нужно отвечать на его заботу и искренне благодарить".
- Пайпер, - пробормотал Джереми, глядя ей в глаза. - А что это вчера случилось с Фиби?
- С Фиби? - Она отстранилась. - Ты о чем?
- Ну, это не идет у меня из головы. Она вчера сказала, что у тебя есть какие-то особые силы. Что она имела в виду?
Пайпер почувствовала легкое недовольство, ведь она не собиралась говорить о магии ни с кем, даже с Джереми.
- Да так, пустяки...
Парень откинул ее волосы и нежно поцеловал в лоб.
- Вроде бы Фиби говорила серьезно?
"Что это на него нашло? - удивилась девушка, отодвигаясь. - Почему он так упорно вспоминает тот разговор?"
- Даже если я расскажу, ты ни за что не поверишь, - сказала Пайпер как можно спокойнее.
- Почему же? Конечно я поверю. Поверю каждому твоему слову. Расскажи мне все.
Пайпер стало совсем неуютно. Если все выложить, еще не известно, как он отреагирует, узнав, что она ведьма.
- Давай лучше узнаем нашу судьбу, - попыталась она переменить тему и открыла коробочку с печеньем.
- Ладно. - Джереми разломил печенье, достал маленький клочок бумаги и прочел: "Скоро ты будешь на вершине".
- Обманываешь, - усмехнулась Пайпер.
- Нет, там написано именно так.
- Дай взглянуть! - Она забрала бумажку и прочла: - "...мира. Скоро ты будешь на вершине мира" - так здесь написано.
Она шутя бросила клочок парню. Тот с легкостью поймал его, и они снова поцеловались. Пайпер так не хотела отпускать руки Джереми. Он был таким чувственным и знал, чем можно ее тронуть.
- Я хочу знать о тебе все, Пайпер, - прошептал парень ей на ухо. - Ты самая потрясающая на свете.
- Ты тоже самый потрясающий на свете, - ответила она с улыбкой, а про себя подумала: "Может быть, стоит ему сказать? В конце концов, между близкими людьми не должно быть секретов".
Пайпер сделала глубокий вдох и начала медленно:
- Джереми, а с тобой не случалось чего-нибудь странного и необъяснимого?
- Конечно, - ответил он. - Это называется удачей. Или судьбой. Некоторые называют это чудом. А что?
- Ну, Фиби думает, что мы обладаем особыми способностями, - призналась Пайпер. - Все мы - Фиби, Прю и я.
Она вгляделась в лицо парня. Как он воспринял ее слова? На мгновение ей показалось, что Джереми заинтересовался.
- Что это за особые способности? Твое умение готовить? - спросил он и добавил с улыбкой: - Или целоваться?
Пайпер покачала головой:
- Нет. Я имею в виду действительно особые способности. - Она замолчала, собираясь с духом, потом продолжила: - Я не поверила Фиби, но потом случилось кое-что необычное. Когда меня принимали на работу...
Пайпер посмотрела на собеседника. Тот кивнул, выказывая явный интерес.
- Я... я будто бы остановила время, - начала она свой рассказ, не опуская подробностей - о том, как не успела приготовить блюдо, как шеф-повар Мур застыл, не успев его попробовать.
- Я знаю, в это трудно поверить. Но это действительно случилось! - заключила она свою историю.
Девушка обхватила себя руками за плечи, так ее трясло. Разговор совсем вымотал ее. Она до сих пор не знала, как он подействует на Джереми и как повлияет на их отношения. Как же ее друг отреагирует? Уж не испугался ли он ее?
Парень выглядел совершенно невозмутимым. Он погладил ее по волосам, стараясь успокоить, и у него это получилось. "Как хорошо, что у меня есть Джереми", - подумала Пайпep, а вслух спросила:
- Ты думаешь, что я сошла с ума?
- Нет, - прошептал он. - Все будет хорошо. И запомни - меня не напугает сказанное тобой. Я буду любить тебя в любом случае. Думаю, ты все-таки сильно переутомилось на работе. На тебя столько всего свалилось.
"Он мне не верит", - поняла Пайпер и произнесла с вымученным смехом:
- Ты прав. У меня временное помешательство.
- Тебя знобит. - Джереми взял ее за руку. - Послушай, мне кажется, я знаю, что тебя успокоит.
Он завел мотор и рванул с места.
- Куда мы едем? - спросила Пайпер.
- Увидишь. Я отвезу тебя в одно обалденное место. Там потрясающий вид. И тебе сразу станет легче.
Пайпер расслабленно развалилась на сиденье и подумала: "Что бы я только без него делала?"
Они молча проехали через центральную часть города. Потом выбрались на узкую темную дорожку. Пайпер вытянула шею, стараясь понять, куда же он ведет машину.
Кругом тянулся безлюдный индустриальный пейзаж.
- Куда мы едем? - не выдержала она.
- Я хочу показать тебе одно старое строение, - ответил Джереми. - Оттуда открывается прекрасный вид на Мостовую Бухту.
- Ой! - Пайпер не любила бывать в этой части города. К тому же сейчас так темно. И никого кругом. "Зачем он меня сюда привез? - подумала она, чувствуя, как сильно забилось сердце. - Как-то странно здесь..."
Джереми затормозил перед старым пакгаузом.
- Вот здесь, - произнес он, выбираясь из машины.
- Здесь? - переспросила Пайпер, разглядывая огромное темное здание. Казалось, что оно может рухнуть в любой момент.
Джереми направился ко входу.
- Идем, Пайпер, - позвал он. - Тебе нечего бояться.
Выбравшись из машины, она зашагала следом и нагнала Джереми в тот момент, когда он распахнул ногой дверь пакгауза. Скрипнули ржавые петли.
Пайпер заглянула внутрь. Темное помещение слегка освещали лишь уличные фонари. Там пахло плесенью и сыростью.
- Прости, - сказала она, останавливаясь. - Не важно, что там за вид, но я не хочу туда заходить.
- Ты должна зайти! - Он взял ее за руку. - Там тебя ожидает сюрприз.
Он потянул ее внутрь и остановился перед решетчатыми воротами, закрывавшими лифт.
- Только после вас! - Он ухмылялся, дурачась.
Пайпер замялась, не решаясь переступить порог.
- Давай же, смелее, - сказал Джереми. - Там нет ничего страшного, клянусь.
Она вошла в лифт. Парень прошел за ней, закрыл решетку и нажал кнопку. Вспыхнул свет. Лифт ожил и начал подниматься со звоном и лязгом.
- Тебе обязательно понравится. Еще и перед сестрами будешь хвастаться. И перед этим Энди. Он ведь детектив, верно?
Пайпер похолодела.
- Я этого никогда не говорила, - произнесла она, отступая. - Я никогда не рассказывала тебе, что Энди детектив. А откуда ты об этом узнал?
- Не важно, - ответил парень.
Лампочка мигнула и погасла.
Пайпер услышала лязг металла - это остановился лифт. Ее сердце забилось еще быстрее.
- Что происходит? - в страхе крикнула она. Ответом было молчание.
- Джереми! - позвала Пайпер.
Свет снова включился. Джереми стоял прямо перед ней, его лицо расплылось в широкой ухмылке. В руке у него блеснул обоюдоострый нож с инкрустированной рукоятью.
У Пайпер оборвалось сердце. "Наверное, он шутит", - подумала она, а вслух спросила:
- Что это?
Джереми ухмыльнулся еще шире:
- Это и есть сюрприз.

0

38

Глава 16

Парень шагнул к Пайпер, и та отступила на шаг.
- Джереми, - сказала она дрожащим голосом. - Перестань. Ты меня пугаешь.
Он снова шагнул к ней, крепче сжимая нож.
- Прекрасно, - произнес Джереми. - Ты и должна быть напугана.
Пайпер уперлась спиной в стенку лифта. "Нет, - подумала она. - Этого не может быть!"
- Прекрати сейчас же, Джереми! - попросила она. - Я серьезно.
- И я серьезно, - ответил тот. Его голос неожиданно изменился. Стал тверже и жестче.
Пайпер закрыла лицо руками.
- Я целых шесть месяцев ждал этого момента, - произнес Джереми. Теперь его голос стал совсем незнакомым. Сделался злобным и каким-то металлическим.
Он дотронулся до лица Пайпер, и та вся съежилась.
- Шесть месяцев, - повторил Джереми. - С тех самых пор, как твою бабушку отвезли в больницу.
Пайпер ничего не понимала. Они действительно познакомились в больнице, но какое это имеет отношение к происходящему?
- Я знал, что, после того как подохнет старая ведьма, вы обретете силу, - продолжал Джереми. - И вот теперь это время настало.
Пайпер пыталась осмыслить его слова. "Выходит, ему все было известно, - сообразила она. - Он уже давно знал о нашей силе, даже тогда, когда мы ее еще не имели. И решил стать моим парнем лишь для того, чтобы подобраться к нам с сестрами поближе".
Пайпер поняла, что Фиби была права. Ей стало жутко.
Она всем телом вжалась в стенку лифта и подумала: "Нужно выбираться. Должен же быть какой-то выход!"
- Я знал, что ваша сила раскроется в тот момент, когда вы все соберетесь вместе. Поэтому я дожидался возвращения Фиби. Ну, остальное совсем просто...
Пайпер готова была упасть в обморок. "Он же собирается убить меня!" - подумала она в панике и выкрикнула:
- Ты убил всех тех женщин!
- Не женщин, - поправил он, - а ведьм.
- Но зачем? - спросила Пайпер. "Нужно его заговорить", - думала она, чувствуя, как бухает сердце в груди.
- Сейчас увидишь, - ответил Джереми и поднял свободную руку. На кончиках пальцев вспыхнули огоньки.
Пайпер в страхе завопила. Оказывается, он умеет выпускать огонь из пальцев!
- Это был единственный способ заполучить их силу, - объяснил Джереми. - К примеру, вот эту способность я забрал у одной из убитых ведьм. Она даже не успела оказать сопротивления.
Он раскатисто засмеялся.
- Теперь я могущественнее, чем когда бы то ни было.
- Ты... ты колдун, - выдавила Пайпер.
- Теперь я тебя поймал, - ухмыльнулся Джереми. - И когда я заполучу силу всех троих Зачарованных, никто в мире не сможет со мной совладать! Наверное, тебе сейчас больше всего хотелось бы узнать, как управлять своими способностями?
"Давай же,- подбадривала себя Пайпер. - У тебя получится. Останови время. Ну же! Ну же!"
Она сконцентрировалась изо всех сил, но ничего не произошло.
"Джереми прав. Я сама не знаю, как воспользоваться своими возможностями, - поняла она, оглядывая лифт в поисках выхода. - Хоть бы что-нибудь попалось. Например, аварийный люк".
- Где же мне тебя прикончить? - глумился он. - Здесь или на крыше? Там открывается такой чудесный вид на Мостовую Бухту.
Он нажал кнопку, и лифт вновь стал медленно подниматься.
Пайпер вздохнула с некоторым облегчением. Может быть, когда они окажутся на крыше, у нее появится шанс вырваться.
- Я думаю, лучше здесь, - произнес он, злорадно улыбаясь и останавливая лифт между этажами.
Пайпер смотрела на него в ужасе, увидев, как его голубые глаза становятся кроваво-красными.
- Отпусти меня! - закричала девушка. - Кто-нибудь, помогите!
Джереми резко схватил ее. Его рот раздвинулся в жуткой, злой ухмылке. Он занес нож высоко, целясь ей прямо в грудь.
Пайпер завопила изо всех сил.

0

39

Глава 17

- Н-е-е-е-ет! - кричала Пайпер. - Джереми, остановись!
Она зажмурилась, ожидая, что нож войдет ей прямо в сердце. Но этого почему-то не происходило.
Открыв глаза, Пайпер увидела лезвие, застывшее у ее подбородка. Джереми все так же стоял перед нею, сжимая нож, но не шевелился. На его лице застыла злая гримаса.
Пайпер перевела дух. "У меня получилось, - сообразила она. - Сама не знаю как, но я остановила Джереми и спаслась. Нужно поскорее выбираться отсюда. Неизвестно, сколько продлится это состояние".
Пайпер попробовала освободиться, но пальцы Джереми сжимали ее одежду мертвой хваткой. Она схватила за руку колдуна, как следует тряхнула ее - и его пальцы разжались.
Она освободилась!
Пайпер оглядела лифт, ища пути для отступления.
- Спокойно, - приказала она себе. - Думай! Думай!
Она отодвинула решетчатую дверь. Лифт висел между этажами. Внизу - полный мрак. Конечно, можно попытаться прыгнуть, но кто знает, какое расстояние до земли? Над головою, совсем близко, находился следующий этаж. Пайпер решила забраться туда. Она ухватилась за пол верхнего этажа и подтянулась. "Ну вот почти и все, - пронеслось у нее в голове, когда ей удалось плюхнуться на грубый бетон. - Почти..."
И тут Пайпер вскрикнула, услышав, что лифт начинает подниматься. "Нет, - подумала! она. -Только не сейчас!" Посмотрев вниз, она заметила блеск красных глаз Джереми.
Он схватил ее за лодыжку!
- Н-е-е-е-ет! - заорала Пайпер.
Колдун, зарычав от ярости, крепче сжал ее ногу и потянул вниз. Пайпер почувствовала, что скользит вниз, вновь в кабину лифта. Ее ногти заскребли по бетонному полу. Рука Джереми все тянула ее за ногу, затаскивая в лифт.
Пайпер искала глазами, нет ли на полу чего-нибудь, за что можно было уцепиться. Ее пальцы на что-то наткнулись. Кусок дерева. Она тут же схватила его обеими руками.
Но это не помогло - Джереми стащил ее вниз. Пайпер тяжело приземлилась на пол лифта.
- Нет! - завопила она.
Джереми снова занес нож.
Пайпер вскочила на ноги. Подняла деревянный обломок как можно выше и со всей силы опустила на голову колдуна.
Джереми выронил нож, его глаза закатились.
Он упал, потеряв сознание.
Пайпер опустила лифт вниз и выскочила из него. Джереми был без сознания.
Пайпер выбежала из страшного пакгауза, спеша навстречу жизни.

0

40

Глава 18

Фиби проснулась в темной комнате. Прю отвезла ее из больницы домой. Младшая сестра не получила серьезных ранений, но была сильно потрясена. Дома тут же плюхнулась в кровать и проспала, как ей показалось, несколько часов.
"Мальчишки спаслись только благодаря моей способности видеть будущее. Я спасла им жизнь!" - вспомнила она происшедшее.
Она взглянула на часы, висевшие над ночным столиком. Была почти полночь. Почувствовав, что слегка проголодалась, Фиби решила перекусить.
Сперва она включила свет в коридоре, потом на лестнице, потом в прихожей и подумала: "Куда же все подевались?"
Кажется, у Пайпер было назначено свидание с Джереми. Она предупредила, что придет домой поздно. Но Прю? Где же она? Фиби надеялась, что хотя бы не с Энди.
Тут Фиби подпрыгнула от неожиданности - входная дверь громко хлопнула.
- Прю! Фиби! - раздался крик Пайпер.
- Что случилось? - спросила старшая сестра, появляясь из темной гостиной.
Задыхающаяся Пайпер вбежала в дом. Ее одежда была перепачкана и порвана. На руке красовался здоровенный синяк.
- Скорее! Запирайте все двери! - закричала она. - Проверьте окна! У нас времени в обрез!
Фиби кинулась к входной двери, заперла ее и в панике воскликнула:
- Что происходит? Что случилось?
- Фиби, ты не помнишь, сказано ли в "Книге Теней", как избавиться от колдуна? - спросила Пайпер.
- А кто он? - Голос Прю задрожал. - Это Энди?
- Нет. Это Джереми. Он пытался меня убить! Точно таким же ножом, о которых вы говорили. Обоюдоострым, с инкрустированной рукояткой, словом, таким же, как те, которыми убили семерых женщин. Он убийца! Он колдун!
Фиби тем временем заперла окна в гостиной.
Прю кинулась к телефону, стоявшему в прихожей.
- Я вызову полицию! - сказала она, хватая трубку.
- И выложишь им все? - остановила ее Пайпер. - Что мы - ведьмы? Что какие-то потусторонние силы пытаются нас убить? Если ищейки и явятся сюда, они все равно не смогут поймать Джереми, и мы станем следующими жертвами.
Фиби стояла у входной двери, дрожа от страха. "Ну вот и началось, - думала она. - Первый из колдунов объявился. Но, если даже мы одолеем Джереми, за ним может прийти другой".
Прю положила трубку обратно на рычаг и произнесла:
- Фиби, отправляйся-ка за "Книгой Теней". Та кинулась вверх по лестнице, подскочила к столу, на котором лежала книга, и принялась лихорадочно перелистывать страницы.
"Должно же здесь найтись хоть что-то способное нам помочь! Почему Мелинда Уоррен не дала никакой подсказки?"
Фиби остановилась на середине книги. Фразы, написанные с причудливыми завитушками, напоминали рецепт, хотя ингредиенты были ужасными.
"Это что-то волшебное, - поняла Фиби. - И может быть, оно поможет убить колдуна?"

- Думаю, я нашла ответ! - выпалила младшая сестра, скатываясь вниз по ступеням. - Идемте на чердак, скорее! Там наша единственная надежда!
"В голове не укладывается, что я занимаюсь этим", - мысленно удивлялась Прюденс, сидя на чердаке за низким круглым столом. Фиби и Пайпер устроились тут же, готовясь к исполнению того, что младшая из них отыскала в "Книге Теней".
Прю прочитала рецепт и покачала головой - получится ли? Ведь они занимались колдовством впервые, к тому же нужно торопиться.
Старшая сестра положила раскрытую книгу на пол. Затем стала помогать младшим зажигать свечи и расставлять их вокруг стола.
Закончив, Фиби подошла к выключателю и спросила:
- Готово?

0