Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Просто Мария"

Сообщений 1 страница 20 из 47

1

http://i060.radikal.ru/1006/e6/6962b8b6b982.jpg

В книге бережно сохранены все сюжетные коллизии популярного телесериала,
рассказывающего о непростой, но яркой судьбе мексиканской девушки Марии.

0

2

Глава 1

    Ну и толкотня на этом вокзале! Все спешат, бегут слома голову!..
    Большеглазая девушка с длинными темными косами растерянно стояла посреди
толпы на перроне, держа в  руках  узелок.  Все  ей  было  здесь  внове,  все
незнакомо, непривычно: и шумная говорливая толпа, и объявления по  радио,  и
поезда, и носильщики с тележками. Она  стояла  неподвижно  среди  всей  этой
суеты, не решаясь сделать даже шага.  Дома,  в  своей  маленькой  деревушке,
затерянной среди зеленых склонов гор у берега  быстрой  речки,  она  мечтала
очутиться в сверкающем огнями многолюдье большого  города,  но  среди  толпы
растерялась. И невольно затосковала об их домике  с  галереей,  о  маленьких
братишках и сестренках, вспомнив, как они прощались  с  ней.  В  поезде  она
жадно и нетерпеливо смотрела в окно, торопя минуту  встречи  с  долгожданным
чудесным городом. Но город ошеломил, подавил ее. И вот  теперь  она  стояла,
прижав к груди узелок, и изумленно поглядывала вокруг, не решаясь сдвинуться
с места. Но ведь всю жизнь не простоишь! И еще у  нее  в  этом  городе  есть
знакомая. Нужно  только  узнать,  где  она  живет.  Сейчас  она  кого-нибудь
спросит. Оглядевшись, девушка направилась  к  красному  зданию  вокзала.  Ее
проводили в небольшой застекленный кабинетик, где  за  письменным  столом  с
телефонами сидел усатый широколицый толстяк.
     - Извините за  беспокойство,  -  начала  девушка,  -  но  я  хотела  бы
поговорить с начальником вокзала.
     - Что вам угодно?
     - Я - Мария Лопес и хотела бы повидать Крисанту.
     - Крисанту? Не знаком, ничем не могу помочь.
     - Да не может быть! Мы с ней подруги с детства, теперь она живет здесь,
у вас, в городе... Крисанта Фернандес...
     - А где она живет?
     - Вот я и хочу узнать, где. Вы же начальник вокзала, вы всех знаете...
    Толстяк добродушно  рассмеялся.  Девчушка  так  искренне  верила  в  его
всемогущество и с такой простодушной доверчивостью смотрела на него большими
лучистыми глазами, что ему и впрямь захотелось ей помочь.
     - У нас в столице всех знать невозможно. А ты, судя по всему, приезжая.
И зачем же ты приехала?
     - Приехала искать работу.
     - А где остановишься?
     - Пока не знаю, сеньор.
     - Понятно. Что ж, попробую тебе помочь. Устроит тебя место служанки?
     - Еще  бы,  сеньор  начальник!  Я  согласна  на  любое  место!  Толстяк
развернул газету и принялся изучать столбцы объявлений. Одно,  другое,  вот,
кажется, подходящее. Он поднял  трубку  и  набрал  номер.  На  другом  конце
провода отозвался мелодичный женский голос.
     - Сеньора Уркиага? Вы давали объявление о прислуге? У меня есть для вас
как раз то, что вам нужно.
    Сеньора осведомилась о возрасте, о состоянии здоровья девушки. Начальник
вокзала, расспросив Марию, ответил сеньоре. Сообщил, что ей восемнадцать лет
и здоровье у нее прекрасное. От себя он прибавил, что  сеньоре  не  придется
особенно беспокоиться о плате, девушке нужна прежде всего крыша над  головой
и еда. Они договорились, и начальник пообещал прислать девушку...
    Как благодарно засияли глаза  Марии:  какое  счастье,  для  нее  нашлась
работа! Все складывалось на редкость удачно. Но так и  должно  было  быть  -
ведь недаром она так мечтала о  городе!  Начальник  вокзала  поручил  своему
шоферу доставить  Марию  по  указанному  в  газете  адресу.  С  неподдельным
изумлением смотрела Мария в окно на городские улицы, машины, нарядно  одетых
людей. Ей казалось, она попала в сказку. Или ей снится чудный сон. Снится  и
не кончается. Но вот машина затормозила перед изгородью  цветущего  сада,  в
глубине которого приветливо белел красивый дом. Марии понравился  и  дом,  и
сад, понравилась ей и хозяйка  -  высокая,  сухощавая,  седоватая,  с  лицом
холодным и высокомерным. "Настоящая  хозяйка,  -  одобрила  Мария.  -  Такая
спуску не даст!"
    Сеньора Уркиага действительно не собиралась никому давать спуску  и  тут
же спросила у Марии рекомендации. Но та даже не поняла, о чем ее спрашивают.
     - Начальник вокзала послал меня к  вам,  чтобы  я  у  вас  работала,  -
объяснила она.
     - Ну, раз начальник послал... Но плату я тебе назначу не раньше, чем ты
пройдешь испытательный срок. Брать человека в дом прямо с улицы -  на  такое
нужно решиться... В общем, поживем увидим. А пока, я думаю, ты не откажешься
поужинать.
     - Спасибо,   я   сегодня   только   завтракала,   но    почему-то    не
проголодалась, - отозвалась Мария.
     - Тем не менее мы поужинаем, но прежде я покажу тебе твою комнату и  ты
переоденешься, прислуга у меня носит форменное платье.
     - Ага, сейчас переоденусь.
     - Надо говорить: да, сеньора.
     - Да, сеньора, я так и буду говорить.
    Дни  для  Марии  замелькали  быстро-быстро.  Она  вставала  на  заре   и
принималась наводить порядок в доме. Ей  нравилось,  чтобы  все  вокруг  нее
блестело, чтобы солнце  весело  смеялось,  играя  на  блестящей  поверхности
начищенного кофейника. Суховатая, педантичная сеньора Уркиага  не  могла  не
оценить  усердия  новой  служанки.  Но  при  этом  девушка  была   чудовищно
невежественна: она не знала городских порядков,  уклада  дома,  элементарных
правил приличия, обхождения, поведения,  чего  не  хватишься  -  всему  учи.
Естественно,  что  сеньора  раздражалась,  делала  замечания.  Но  радостная
готовность,  с  какой  Мария  исполняла  все  ее  приказы  и  даже  капризы,
мало-помалу  смягчила  сердце  чопорной  сеньоры,  и  она   из   придирчивой
требовательной хозяйки превратилась в добросовестную наставницу.
    Жизнь Марии вошла в размеренную колею, один день походил на  другой,  но
не приносил с собой ни уныния, ни досады.
    Однажды вечером, когда Мария после ужина мыла на кухне посуду, она вдруг
увидела, как на веранду поднимается незнакомая женщина, вернее девушка, чуть
постарше ее, - улыбчивая,  темноволосая,  темноглазая.  Поднимается  и  идет
прямо к покоям сеньоры Уркиаги. Подумать только! Мария  бросилась  к  ней  и
преградила дорогу. Ведь сеньора Уркиага  строго-настрого  запретила  пускать
чужих в дом!
     - Какая же я чужая?  -  удивилась  девушка.  -  Мы  с  сеньорой  добрые
знакомые. Я работаю в доме  по  соседству  и  частенько  забегаю  к  сеньоре
Уркиаге поболтать. Давайте и мы познакомимся. Меня зовут Рита.
    Мария смотрела на Риту во все глаза -  какая  она  смелая,  "болтает"  с
самой сеньорой, хозяйкой!
     - А меня зовут Марией.
     - Ты новая служанка сеньоры, и вот уже две недели трудишься не покладая
рук. Наверно, это первая твоя хозяйка?
     - Первая.
     - Оно и видно! Но знаешь, сколько ни работай, всех  дел  все  равно  не
переделаешь. Так что лучше не убивайся. Ты что, и по воскресеньям работаешь?
     - А мне все равно пойти некуда. Я в городе никого не знаю.
     - Давай пойдем в воскресенье в парк.
     - Ой, в, парк? А хозяйка? Она меня не отпустит!
     - Как это не отпустит? Она что, не знает, что тебе положен выходной?  В
воскресенье ты можешь идти, куда хочешь.
     - Неужели куда хочу?
     - Конечно. А другое платье у тебя есть? Не в рабочем же ты пойдешь!
     - Есть, есть то, в котором я приехала.
     - Ну ясно! Тоща до воскресенья!
    Девушки еще поболтали с минутку, и Рита ушла. А Мария  стала  дожидаться
воскресенья. И воскресенье не обмануло ее ожиданий - день  был  чудесный.  С
утра ярко светило солнце, и  девушки,  принарядившись,  отправились  в  парк
Чапультепек. Мария блаженствовала: чудесный  сон  продолжался.  В  парке  ей
нравилось все: и высокие деревья, и прозрачные озера, и пестрые карусели,  и
мороженое, с которым,  находившись,  накатавшись  и  устав  до  изнеможения,
девушки наконец уселись на скамейке.
     - Знаешь, Рита, когда я надумала уехать в город, все стали меня пугать:
ты умрешь там с голода! Сойдешь с ума от одиночества! А я знала:  все  будет
хорошо. И видишь, так оно и есть: у меня хорошая  работа,  хорошая  хозяйка,
даже комната у меня отдельная...
    Мария  необыкновенно  радовалась  своей  отдельной  комнате   -   совсем
крошечной, в которой помещались только узкая кровать и стол,  но  Марии  она
казалась чуть ли не дворцом.
     - А впереди еще  столько  хорошего,  интересного!  Но  посмотри,  какие
интересные молодые люди на нас поглядывают! Ты заметила, что  они  ходят  за
нами как пришитые целый день?
     - Заметила, но, наверно, это неловко, стыдно? - ответила Мария.
     - Скажешь тоже! Что тут стыдного? Смотри-ка, да они идут прямо к нам!
    В самом деле, два молодых человека, один  высокий,  другой  пониже,  оба
стройные, подтянутые, в светлых пуловерах,  направлялись  к  разрумянившимся
девушкам. Разговор начал тот, что пониже, шатен с тонким лицом  и  красивыми
темными глазами.
     - Вы, кажется, одни? - начал  он.  -  Не  позволите  ли  составить  вам
компанию?
     - Вы могли бы найти себе компанию поинтереснее, - кокетливо  отозвалась
Рита.
     - А мы весь день мечтаем о вашей.
     - Не может быть! - Рита подмигнула Марии.
     - Но если мы вам не интересны, - вступил в разговор  высокий  юноша  по
имени Альберто, - то не будем вам мешать.
     - Что вы! Вы нам нисколько не мешаете! - живо отпарировала Рита.
     - Если позволите, я присяду, - обратился шатен к Марии.  -  Меня  зовут
Хуан Карлос.
    Мария молча, очень серьезно и  внимательно  смотрела  на  него.  Она  не
обратила внимания на вопрос Хуана Карлоса,  она  просто  молча  смотрела  на
него, смотрела доверчиво и дружелюбно. И  ее  открытый  лучистый  взгляд  не
оставил его равнодушным.
     - Мария только что приехала, все городское ей в  новинку,  -  объяснила
молчание Марии Рита и улыбнулась.
     - Значит, мне повезло! - обрадовался Хуан Карлос. - Я родился в  Мехико
и с удовольствием покажу все достопримечательности. Мехико - самый  красивый
город на свете! Я побывал во многих странах и ручаюсь, что так оно и есть.
     - А мне кажется, что я никогда к нему не привыкну, - заговорила наконец
Мария. - Столько кругом  машин,  людей  -  голова  кружится!  И  все  спешат
куда-то, кричат...
     - Поначалу и мне приходилось трудновато, - весело сказала Рита,  -  но,
как видишь, привыкла.
     - Может, пойдем куда-нибудь? - предложил Альберто.
     - Пойдемте куда-нибудь, потанцуем, - подхватил Хуан Карлос.
     - Я не умею танцевать, - сказала Мария.
     - Я вас научу! Такая красивая девушка непременно должна научиться!
     - Боюсь, времени много, сеньора рассердится.
     - Думаешь, твоя мама рассердится? -  высоко  подняв  брови,  заговорила
Рита. - Да она только рада будет, если ты немного повеселишься.
     - Вы приехали с родителями?
     - Рита пошутила, моя мама давно умерла, а отец  в  деревне  с  младшими
братьями и сестренками. Я тут работаю у одной сеньоры.
     - Все понятно, - сочувственно закивал головой Хуан Карлос. - Но  думаю,
хозяйка не  рассердится,  если  мы  немножко  потанцуем.  Здесь  рядом  есть
приятная дискотека.
    Марии понравилась дискотека.  В  ней  и  вправду  было  приятно:  мягкое
освещение, хорошая музыка, можно посидеть, можно  потанцевать.  Хуан  Карлос
учил ее двигаться в такт музыке. Мария чувствовала: у нее получается, и  она
радостно и благодарно  улыбалась  Хуану  Карл  осу.  Распорядитель  объявил:
"Танец для влюбленных". Хуан Карлос склонился перед Марией в поклоне:
     - Позвольте пригласить вас  на  танец,  -  сказал  он.  -  И  позвольте
увидеться с вами еще раз.
    Они танцевали. Хуан Карлос шептал Марии, что она необыкновенно красивая,
что у нее чудесные глаза, удивительные губы... Сказал, что  его  зовут  Хуан
Карлос дель Вильяр, что живет он с отцом и старшей сестрой, учится на  врача
и  непременно  хочет  ее  увидеть  в  будущее  воскресенье.  Все  это  Мария
пересказала Рите по дороге домой. Пересказала, улыбаясь детской,  счастливой
и доверчивой улыбкой.

0

3

Глава 2

    В старинном  особняке  дель  Вильяров  и  порядки  царили  старинные.  К
завтраку в обшитой деревом столовой собиралась вся семья. Дон Густаво вдовел
уже много лет, так что за стол садились он  сам,  дочь  Лорена  и  сын  Хуан
Карлос. Взрослые дети в  последнее  время  доставляли  дону  Густаво  немало
забот. У Лорены на  глазах  портился  характер,  все  ее  подруги  были  уже
замужем,  и  она,  тяготясь  одиночеством,  злилась  и  брюзжала.  Все  свое
недовольство на несправедливость судьбы она вымещала на младшем брате. По ее
мнению, он не только незаслуженно пользовался, он просто злоупотреблял  всем
тем, чем жизнь обделила ее, Лорену: свободой, знакомствами,  удовольствиями,
праздниками. Она не могла простить брату его беззаботной жизни,  подозревала
в постыдном, на ее взгляд, пренебрежении занятиями и  каждый  день  делилась
своими подозрениями с отцом. В конце концов и дон Густаво стал замечать, как
поздно возвращается домой Хуан Карлос, как редко бывает  он  дома.  А  когда
дону Густаво из-за сердечного приступа понадобилось сделать кардиограмму, то
в поликлинику  его  сопровождал  не  сын-медик,  а  Лорена.  Однако  на  все
расспросы отца за завтраком - единственном  времени  дня,  когда  вся  семья
непременно собиралась вместе, Хуан Карлос неизменно отвечал, что дела у него
идут наилучшим образом. И искренне считал, что так  оно  и  есть.  Он  давно
забросил  учебники,  перестал  сдавать  экзамены  и  наслаждался  всем,  чем
соглашалась его порадовать жизнь: с увлечением играл  в  поло,  ухаживал  за
хорошенькими девушками, танцевал. Не отставал от него и его  друг  Альберто,
но экзамены Альберто все же сдавал: он был  обручен,  Бренда,  его  невеста,
ждала окончания учебы, и он не мог обмануть ожиданий  девушки.  Однако  Хуан
Карлос отговаривал друга от женитьбы, не видя в ней большого  проку.  Сейчас
он был без ума от красотки-смугляночки, с которой познакомился в парке.
     - Чудо  природы,  -  твердил  он  Альберто.  -  Открытая,   доверчивая,
искренняя. Представляешь, даже целоваться не  умеет...  Будет  забавно...  И
глаза... красивее на свете нет...
     - Глаза действительно красивые, - соглашался Альберто, - но вот  насчет
остального... Ее подружка, скажем прямо, очень даже себе  на  уме,  и  очень
скоро ты убедишься, что и твоя Мария тоже.
     - Да что ты! Она само простодушие, сама естественность! С ней я  просто
отдыхаю душой.
    И Хуан Карлос действительно  просто  отдыхал  с  Марией.  Вырос  он  без
матери, и хотя отец никогда не был особенно суров с сыном, он  видел  в  нем
прежде  всего  наследника  дель  Вильяров,  а  значит,   заботился   о   его
образовании, воспитании, был часто  очень  требователен,  придирчив.  Лорена
тоже ни на секунду не забывала, что  она  -  дель  Вильяр.  Она  страстно  и
неукоснительно соблюдала все тонкости правил хорошего тона, только в  них  и
видела смысл жизни, и оценивала все только с этих позиций. Дома Хуан  Карлос
чувствовал себя зачастую чужим и одиноким. Зато Мария расцветала  от  одного
только его взгляда, и как была при этом хороша! Рядом с  ней  он  чувствовал
себя всемогущим: он все знал, все мог, все умел. Мария дарила  ему  душевный
покой и счастье. И он хотел только одного - быть с ней.
     - Неужели я и вправду нравлюсь тебе, Хуан Карлос? - спрашивала  она.  -
Неужели вправду кажусь красивой?
     - Ты красивее всех на свете! - пылко отвечал он ей. - Меня сводят с ума
твои волосы, глаза, губы... Я теряю рассудок, сам не знаю, что  говорю,  что
делаю... Только ты не сердись на меня...
     - А почему я должна на тебя сердиться?
     - Поверь, я не хочу тебя обидеть, я люблю тебя от всего сердца, можно я
тебя поцелую?
     - Что ты! Вокруг столько народу, нас могут увидеть...  Предчувствие  не
обмануло Марию: их увидела Лорена, проезжающая мимо на машине.
     - Давай найдем место, где мы будем с тобой вдвоем, только ты и я,  и  я
буду целовать тебя, твои волосы, чудесную смуглую кожу, лучистые глаза...
     - Погоди, Хуан Карлос, когда ты говоришь так, мне становится страшно.
    И они бродили по городу, танцевали в дискотеках, перекусывали в кафе,  а
потом Хуан Карлос возвращался домой, и его встречала язвительной репликой  с
порога Лорена:
     - Возвращение блудного сына! - саркастически изрекала она.
     - Я предупреждал, что к ужину ты должен быть дома, -  поддерживал  дочь
дон Густаво, - а сейчас уже десять.
     - У него в голове одна анатомия, папочка, он забывает и про сон, и  про
еду!
     - Не  будь  такой  злюкой,  дочка.  Мужчина  может  себе  позволить   и
поразвлечься.
     - Только  образованная  и  порядочная  девушка  не  может  себе  ничего
позволить! А мужчина может позволить все! Даже  нарушать  правила  приличия,
хороший тон... Я ведь видела  тебя,  Хуан  Карлос,  вместе  с  дамой  твоего
сердца!.. Как элегантна, изысканна! Какая утонченность манер!..
     - Замолчи, Лорена!
     - Но тебе же стыдно! Тебе должно быть стыдно, Хуан Карлос!
    Густаво дель Вильяр,  слушая  перепалку  своих  детей,  решил,  наконец,
разобраться сам, чему его сын посвящает так много времени.

    Глава 3

    В этом дворике жили небогатые люди, зарабатывая на жизнь кто чем  мог  и
помогая друг другу в трудную минуту. Дон Куко, дон Чема, Рене, его помощник,
донья Мати, которая одна растила четверых детей. Старший  ее  сын  -  Виктор
выучился и стал учителем. Днем Виктор  работал  в  школе,  учил  детишек,  а
вечерами в той же школе учил взрослых - тех, кому жизнь не дала  возможности
обучиться  грамоте.  Ходила  к  нему  на  занятия  и  Рита,  но  не  слишком
аккуратно - развлечения занимали ее куда больше учения. Как-то раз, гуляя  с
Марией, Рита повстречала Виктора и стала извиняться за пропуски, ссылаясь на
недостаток времени. Так  Мария  узнала,  что  есть  школа,  где  она  сможет
научиться читать и писать. Дома ей некогда было ходить в школу, там она была
за старшую, на ней было и хозяйство, и младшие  дети.  Теперь  дом  вела  ее
подросшая сестренка, а Мария помогала  им  из  своего  заработка,  регулярно
посылая деньги. Возможность научиться читать и писать обрадовала Марию - как
ей было стыдно, когда пришлось признаться Хуану Карлосу, что  она  не  может
прочесть даже вывеску.
    Но ей опять повезло - ей представилась возможность учиться. Глаза  Марии
лучились счастьем. Но Рите счастье Марии стало внушать тревогу и опасения.
     - Ты встречаешься с Хуаном Карлосом?
     - Да. А ты с Альберто?
     - Нет. Он из богачей, а они считают девушек забавой, и  только.  Я  уже
разного навидалась и не хочу себе никакой беды. Имей  в  виду:  Хуан  Карлос
того же поля ягода, будь с ним поосторожнее!
     - У нас совсем другое, Рита. Мы с Хуаном Карлосом любим друг друга.
     - Потому я и говорю: смотри в оба.
     - Я и так вижу: у нас любовь.
     - Дело твое, но помни, я тебя предупредила!
    Но что были для Марии все предупреждения  на  свете,  если  Хуан  Карлос
говорил ей, что любит, что она - единственная в целом мире, и глаза его  при
этом светились нежностью?! Той же  нежностью  светились  и  глаза  Марии,  и
несомненность ее собственной любви убеждала ее  в  подлинности  любви  Хуана
Карлоса. Юность доверчива, ей сладостно жить чувствами, и ничем  другим  она
не желает жить. Мария с Хуаном Карлосом встречались теперь на тихой улочке в
маленькой комнатке и, расставаясь, ждали новой  счастливой  встречи.  Ничего
другого, лучшего, Мария для себя не хотела, она просто не могла  представить
себе ничего лучшего. Они любили друг друга, для нее этим было  все  сказано.
Ходила Мария и в школу к маэстро Виктору. Жизнь  ее  была  полна  до  краев.
Наверное, даже слишком полна,  потому  что  Мария  вдруг  стала  чувствовать
странную усталость. Она уже не вскакивала на заре, как веселый жаворонок, ей
хотелось подольше полежать в постели. Раз-другой она  заспалась,  и  сеньора
Уркиага обеспокоилась.
     - Ты побледнела, осунулась. Я еще никого не заморила домашней  работой.
Завтра же отведу тебя к врачу.
     - Не беспокойтесь, сеньора, все пройдет само собой,  -  успокаивала  ее
Мария.
    Но вечером на занятиях у маэстро ей  вдруг  стало  совсем  худо,  и  она
потеряла сознание. Ее привели в чувство. Маэстро Виктор отвел ее домой.
    Рита клятвенно обещала, что завтра непременно сходит с Марией к врачу...
    Страшный скандал разразился в благородном семействе дель  Вильяров.  Мог
ли  предположить  дон  Густаво,  что  его  сын,  его  наследник  может   его
обманывать?! Но, однако,  тот  его  обманывал.  Сегодня  в  университете  он
выяснил, что Хуан  Карлос  не  сдал  за  последние  четыре  года  ни  одного
экзамена. Лорена была права: Хуан Карлос  злоупотребил  предоставленной  ему
свободой. Он швырял на ветер отцовские  деньги.  А  время?  Сколько  лет  он
потратил впустую!
    Дон Густаво поднялся по лестнице  в  библиотеку  и  увидел:  сын  сидит,
развалившись в кресле с телефонной трубкой  в  руках.  Вальяжная  поза  сына
взбесила дель Вильяра-старшего  еще  больше.  Но  дон  Густаво  как  человек
воспитанный и разумный вовсе не собирался кричать на сына и  топать  ногами.
Ему было очень горько, что сын у него оказался безответственным шалопаем. Но
тем не менее, как отец, он считал  себя  обязанным  наставить  его  на  путь
истинный и заставить во что бы  то  ни  стало  завершить  учебу  и  получить
профессию. Он объявил Хуану Карлосу, что состояние его  дел  в  университете
для него не тайна, что он, отец, ставит  ему  ультиматум:  либо  он  всерьез
берется за учебу, либо пусть не рассчитывает ни на какую денежную помощь.  И
дон Густаво хлопнул дверью. Хуан Карлос поднялся с кресла  и  сел  за  стол,
положив перед собой учебник. Но видел он перед собой не  текст,  а  чудесную
девушку с лучистыми глазами.
     - Глазам своим не верю: ты - и вдруг за письменным столом?! - На пороге
стоял пораженный Альберто.
     - Что поделаешь! Старик побывал на факультете, и там ему сообщили,  что
я не только не заканчиваю, но даже не все экзамены за второй курс сдал.
     - Представляю себе его состояние!
     - Такого даже ты представить себе не можешь.
     - Ну что ж, придется тебе приналечь,  способности  у  тебя  есть,  дело
только в усидчивости. Не будешь больше бегать за юбками,  будешь  сидеть  за
книгами. Кстати, как та смугляночка? Ты еще о ней вспоминаешь?
     - Что значит вспоминаешь? Я встречаюсь с  ней,  и  никакие  занятия  не
помешают нашим встречам!
     - Воистину день сюрпризов! Ты усидчив, ты постоянен! Да ты ли это, Хуан
Карлос? - Альберто удобно устроился в кресле и закурил.
     - Перестань,  прошу  тебя.  Нам  в  самом  деле  хорошо  вместе.  Такой
преданности я еще не встречал. Она ничего  от  меня  не  требует,  она  меня
просто любит.
     - Но ты понимаешь, что между вами пропасть?
     - Если бы не понимал, давно бы пригласил тебя на свадьбу.
     - Слава Богу!
    Дверь отворилась, и вошла Лорена. Она принесла молодым людям кофе.
     - Как приятно иметь такую сестру-красавицу!
     - Хуан Карлос любит совсем другое, - отвечала Лорена. -  Чтобы  сделать
ему приятное, я разыгрываю служанку.
     - Лорена!
     - Что, Хуан Карлос? Ты чем-то недоволен? Чем же?
     - Не чем, а кем. Тобой!
     - Я давно заметила, что девушки нашего круга тебе не по вкусу,  но  чем
мы тебе не угодили - не могу понять.
     - Спесью, тщеславием и страстью к красивым тряпкам.
     - Ты предпочитаешь некрасивые, это я тоже заметила.
     - Лорена!
     - Что, Хуан Карлос?
    Брат с сестрой рассорились бы всерьез, если бы внизу не зазвонил телефон
и Лорена не спустилась вниз. Женский голос попросил Хуана Карлоса.  Ядовитая
улыбка зазмеилась на тонких губах Лорены. Пассия Хуана Карлоса и говорить-то
как следует не умеет, какие вульгарные у нее интонации! Однако  она  позвала
брата, и Хуан Карлос взял трубку. Звонила Мария. Она спрашивала, во  сколько
они сегодня встретятся. Хуан Карлос принялся объяснять, что сегодня он никак
не может, у него на днях экзамен, он должен непременно  его  сдать,  времени
осталось очень мало. Но Мария вопреки своему обыкновению настаивала,  обещая
сообщить что-то необыкновенно важное, и Хуан Карлос сдался. Буркнув, что  он
отлучится совсем ненадолго, он подхватил Альберто,  который  все  это  время
мило болтал с Лореной, отдавая дань ее острому злому язычку, и вышел  с  ним
вместе на улицу. На углу он распрощался с приятелем  и  зашагал  к  кафе,  в
котором они обыкновенно встречались с Марией. Она была уже  там,  сидела  за
столиком и ждала его.
     - Как хорошо, что ты пришел, - радостно сказала она.
     - Что случилось?
     - Поцелуй меня!
     - При всех? Видно, и впрямь случилось что-то необычайное, не так  давно
ты стеснялась даже идти со мной под Руку.
     - Да, случилось, и все стало совсем другим.
     - А мне ты сообщишь эту сногсшибательную новость?
     - Да... Только  знаешь,  вот  так,  сразу...  В  общем,  сеньоре  очень
хотелось...
     - Чего же хотелось сеньоре?
     - Посоветоваться насчет меня с врачом.
     - Господи! Ты заболела?
     - Мне как-то нездоровилось... И она все настаивала...
     - Когда же ты идешь?
     - Уже была вместе с Ритой.
     - Что он сказал? Больна? Опасно?
     - Не  опасно.  Да  ты  посмотри  на  меня  повнимательнее,  неужели  не
понимаешь?
     - Нет, Мария, медик я никудышный, ничего не могу понять.
     - Тогда подумай. Ты видишь, как я счастлива?
     - Вижу. И что же?
     - А то, что такого счастья я не могла ждать так скоро, но добрый  Иисус
и Пресвятая Дева Мария помогли нам.
     - Ты хочешь сказать, что ты...
     - Да, Хуан Карлос, да! У нас с тобой будет ребенок!
    Хуану Карлосу не в чем было себя упрекнуть,  но  на  душе  у  него  было
муторно. Ему казалось: все, что он говорит,  понятно  без  лишних  слов,  но
Мария так и  не  поняла  его.  А  говорил  он  только  о  вещах  само  собой
разумеющихся. Сказал, что иметь сейчас ребенка - роскошь, которую ни он,  ни
она не могут себе позволить. Она - потому что слишком молода,  он  -  потому
что должен закончить учебу. Говорил и о  том,  что  жениться  он  сможет  не
раньше чем получит диплом врача, что сейчас живет  на  отцовские  деньги,  а
отец требует от него, чтобы он получил профессию. Ситуация была так понятна,
что и говорить о ней не стоило, но Мария смотрела  на  него  так,  будто  он
свалился с Луны и несет несусветную ахинею, и вывод она сделала самый что ни
на есть примитивный и глупый: он, мол,  ее  не  любит,  потому  и  не  хочет
жениться и работать ради нее и ребенка. При чем тут любовь? Любовь  любовью,
но мир-то держится совсем на другом! Кончилось тем, что Мария  заявила,  что
ребенок - ее личное дело, и он, Хуан Карлос, тут ни при чем. Он  возмутился:
как это ни при чем? Если уж она так хочет  ребенка,  он  будет  помогать  ей
деньгами. Но Мария  от  денег  отказалась  наотрез.  Тогда  Хуан  Карлос  не
удержался и сказал:
     - Да как ты вообще смеешь думать о ребенке? Ты что, собираешься таскать
его из дома в дом, чтобы все  на  него  кричали,  всем  он  мешал,  а  когда
подрастет, стал прислугой, вроде тебя?
     - Забудь обо мне, - ответила ему на это Мария. - Мне казалось, для тебя
я была не прислугой, а чем-то другим. И  поэтому  верила  тебе.  А  прислуге
действительно  нет  места  рядом  с  тобой.  -  Мария  поднялась  и   быстро
направилась к выходу.
    Хуан Карлос еще некоторое время сидел за  столиком,  помешивая  остывший
кофе. Молниеносность произошедшего сразила его, но как ни печален был разрыв
с Марией, в сложившихся обстоятельствах он счел это лучшим выходом.
    Он поднялся, не спеша расплатился и вышел из кафе...
    Мария безутешно рыдала в маленькой темной комнатке, лежа ничком на узкой
кровати.

0

4

Глава 4

     - Сеньора Уркиага, -  представилась  высокая  сухопарая  дама.  -  Я  -
хозяйка Марии, пришла к вам  без  ее  ведома.  Мне  кажется,  вы  достаточно
взрослый человек, чтобы отвечать за последствия своих поступков.  И  если  у
вас есть хоть капля совести, то вы по совести и поступите.
     - Я никому не позволю вмешиваться в мои дела! -
    вспылил Хуан Карлос. - Я не собираюсь выслушивать советы, в  которых  не
нуждаюсь! Я не потерплю оскорблений!
     - Вы ведете себя как мальчишка. И сейчас тоже! - отчеканила  она.  -  А
значит, я буду вынуждена переговорить с вашим отцом.
     - И вы полагаете, что он тут же обяжет меня жениться?
     - Не знаю, но раз вы ведете себя как подлец...
     - Я просил бы вас выбирать выражения, сеньора Уркиага!
     - А как я еще могу назвать кутилу, игрока, мота и бездельника,  который
пускает на  ветер  отцовские  деньги  и,  пользуясь  доверчивостью  невинных
дурочек, обманывает их и ломает им жизнь?
    На беду Хуана Карлоса или на счастье, но именно в  эту  минуту  в  холле
появился дон Густаво, и сеньора Уркиага выложила  ему  все,  что  произошло.
Новый сюрприз, естественно, не обрадовал дона Густаво.  Он  нахмурил  брови,
лицо стадо суровым. Но опасность, грозящая сыну, была так велика!  Опасность
поломать ему жизнь, оставить без достойного места в обществе! Столько лет он
лелеял мечту увидеть своего наследника  доктором,  не  жалел  денег  на  его
воспитание, образование, а ведь деньги и ему достаются не так просто. И  вот
в одночасье проститься со всеми надеждами и увидеть сына с тяжким камнем  на
шее: с необразованной деревенщиной-женой, с которой он  никогда  не  посмеет
показаться в приличном обществе,  живущим  в  какой-то  лачуге,  зарабатывая
тяжким трудом на ребенка. Дон Густаво не мог смириться с  представшей  перед
его мысленным взором страшной картиной.
     - Надеюсь, вы не ждете от меня,  сеньора,  что  я  собственными  руками
толкну сына на самоубийство? - спросил он. - Но в деньгах этой женщине мы не
откажем, тем более что вы ручаетесь за ее порядочность.
    Даже Лорена была теперь на стороне  брата.  Она  защищала  свое  родовое
гнездо от вторжения нежеланной и недостойной переступить их  порог  чужачки.
Она была рада, что они с братом, несмотря ни на что, понимают друг друга.
     - Ты знаешь, мне звонила Карлотта, хотела повидать тебя.
     - Но я и видел-то ее один раз в жизни!
     - Ей хватило и одного раза, чтобы быть  от  тебя  без  ума.  Как  часто
случается, неприятности сплотили семью.
    Мария  хлопотала  в  уютной,  заставленной  цветами  кухне,  и   сеньора
залюбовалась ее пышными косами, нежным, немного осунувшимся  личиком.  Мария
не позволяла горю сломить  себя.  С  гордо  поднятой  головой  смотрела  она
вперед, готовя себя к трудностям. Человек,  которого  она  любила,  оказался
врагом  ее  ребенка,  врагом  жизни,  которая  зародилась  в  ней.   И   она
приготовилась защищать эту жизнь. Она отсекла от  себя  этого  человека.  Он
больше не имел права существовать в ее жизни. Открытая  рана  болела,  но  и
боль была жизнью, и Мария принимала ее.
    Сеньора Уркиага окликнула Марию и сообщила ей, что была у дель Вильяров,
что они согласны помогать ей деньгами.
     - Но я бы на твоем месте подала на  молодого  дель  Вильяра  в  суд,  -
продолжала сеньора. - Он признает, что он - отец ребенка, и суд принудит его
жениться.
     - Даже если он захочет жениться на мне без всякого суда,  теперь  я  не
пойду за него замуж.
     - Ты сама не знаешь, что говоришь! Ты не представляешь себе, что значит
одной растить ребенка! Куда тебя с ним возьмут?
     - Значит... от вас я должна буду уйти?
     - Поговорим откровенно,  Мария.  Я  сделала  все,  чтобы  отец  ребенка
исполнил свой долг. Не всякая хозяйка взялась  бы  за  это  дело.  Теперь  я
предлагаю тебе еще один выход - судиться. А что касается работы, то сама  бы
я никогда с тобой не рассталась, но мой муж не желает в доме младенцев.  Что
тут скажешь? Он вправе распоряжаться у себя в доме. Ты  поживешь  у  нас  до
родов, а потом найдешь себе другое место. Но имей в виду, служанкам с детьми
платят меньше.
     - Спасибо за прямоту, сеньора. Я вам действительно искренне благодарна.
    Мария  еще  выше  подняла  голову  и  на  несколько  секунд,   казалось,
окаменела. О суде ей твердит и Рита. Но какое отношение имеет суд к любви  и
к жизни? Оказывается, мужчины живут как-то по-иному.  Важным  и  нужным  для
Хуана Карлоса оказалось что-то совсем другое, а не ребенок - дитя их  любви.
Но Мария не хотела даже вникать, что это могло быть.  Ребенку  он  предпочел
спокойную жизнь, обеспеченное будущее. А будущим Марии будет ее ребенок.  Ее
ребенок, ее, и только ее! Ребенок, которого, кроме  нее,,  больше  никто  не
хочет! А ей не нужен никто, кроме ее ребенка!
    В маленьком дворике каждый  был  занят  своим  делом.  Смуглая  Перлита,
внучка дона Чемы, сидит и чинит белье. С деньгами у них туговато.  Сын  дона
Чемы после смерти жены ушел из  дома,  оставив  маленькую  Перлиту.  Перлита
подросла, а об отце ни слуху ни духу. Дон Чема души не чает во внучке, очень
любит малышку Перлиту за доброту и кротость, так что люди говорят правду: не
в деньгах счастье. И Маркос,  второй  сын  доньи  Мати,  озорной  подросток,
пообещал подарить Перлите кучу белья, чтобы она не штопала, и это вызывает у
Перлиты веселый смех. Вернулся из  школы  Виктор,  узнал,  что  его  младшая
сестра Хулия приболела и не пошла в школу: Виктор не  посочувствовал  Хулии,
Хулия - лентяйка, ей лишь бы в школу не ходить! Брала бы пример с Марии, вот
это  ученица!  Усердная,  старательная!  Только  заговорили  о  Марии,   как
смотрите-ка, гость: веселая черноглазая Рита. Она забежала узнать, как дела.
     - Что Мария? - спросила донья Мати.
    Улыбка сбежала с Ритиного лица, она замялась, не зная, что отвечать.
     - Похоже, она в положении, - ответил матери Виктор.
     - Кто вам сказал, учитель? - встрепенулась Рита.
     - Никто. В школе ей стало плохо, вот мне так и подумалось.
     - А кто у нее муж? - поинтересовалась донья Мати.
     - Она не замужем, - ответила Рита. - А  отец  ребенка...  не  больно-то
красиво себя показал. Заявил, что, видите ли, он студент, и жениться ему еще
рано.
     - А Мария?
     - Молчит.
     - Рита, а почему бы тебе не привести Марию к нам? Посидим, поговорим, я
приготовлю что-нибудь вкусненькое, - пообещала донья Мати.
     - Спасибо, донья Мати, но она не пойдет.
     - А мы будем  говорить  только  о  приятном  и  интересном.  Непременно
позови, Рита, - поддержал донью Мати Виктор.
    На обратном пути Рита забежала к Марии и  передала  приглашение,  но  та
только руками замахала:
     - Что ты! Что ты! Никуда я не пойду! И в  школу  ходить  не  буду!  Мне
теперь добрым людям в глаза смотреть стыдно.
     - Добрые-то люди тебе и помогут.
     - Помочь мне мог один-единственный человек, но не захотел.
     - Помогать и он не отказывался.
     - Деньгами, да?
    Рита никак не могла взять в толк, что уж такого обидного в  помощи  дель
Вильяров, а Мария никак не могла ей  объяснить.  Как  объяснишь  нестерпимую
обиду? А  обидным  ей  казалось  то,  что  совершенно  чужие  люди  взяли  и
распорядились ею и ее судьбой, решили за нее, что ей можно, а  чего  нельзя,
на что она имеет право, а на что нет. Так вот: эти  люди  не  имели  на  нее
никаких прав! И судьбой своей она сумеет распорядиться сама! И деньги их  не
помощь, а клеймо: "Ты прокаженная!" Словами всего этого  Мария  выразить  не
могла, но чувствовала боль, гнев и жгучую обиду.
    К вечеру в дом сеньоры Уркиаги заглянул Виктор. Он решил сам  поговорить
с Марией, узнать, почему  она  перестала  ходить  на  занятия.  Заботливость
учителя растрогала и смутила Марию, но, несмотря на смущение, на вопросы она
отвечала, глядя Виктору прямо в глаза.
     - В школу я больше ходить не буду, - твердо сказала она. - Мне и работы
хватает.
     - А мне показалось, что тебе интересно учиться. Вот  как  ошибаешься  в
людях!
     - Учиться, конечно, очень интересно, маэстро.
     - А где учиться, как не в школе? Так что придется  тебе  заниматься,  и
ребенок учебе не помеха.
     - Откуда вы знаете? - вспыхнула Мария. - Рита сказала?
     - Я сам все вижу, без Риты. О чем же  ты  плачешь?  Ребенок  же  -  это
счастье!
     - Я не замужем...
     - Разве  это  главное,  Мария?  Главное  родить  ребенка.  Нет   ничего
непоправимого, когда только-только начинаешь жить. Стыдиться тебе нечего,  а
вот мужества понадобится немало, пока его  вырастишь...  Но  разве  есть  на
свете что-то лучше детей?
     - Мне сказали, что я не имею права иметь ребенка. Что сама скитаюсь  из
дома в дом, и он будет скитаться, и так же, как я, станет слугой.
     - Кто это сказал?
     - Он...
     - Да, ребенок будет таким, как ты. Но  ты  должна  решить,  какой  сама
хочешь стать.
     - Мне хотелось бы дать ему все, чего у меня самой не было.
     - И так оно и будет! Жду тебя на уроке.

Глава 5

    Учился- Хуан Карлос, училась Мария, и оба  делали  успехи.  Хуан  Карлос
успешно сдал три экзамена, порадовав дона Густаво и Лорену. Лорена больше не
ворчала на брата, опасность заполучить в невестки невежественную деревенщину
миновала, и у нее отлегло от сердца. Она  надеялась  на  Карлотту,  глядишь,
отвлечет Хуана Карлоса от  ненужных  воспоминаний,  а  там...  Одного  Хуана
Карлоса не радовали ни учеба, ни собственные успехи. Он знал,  что  поступил
правильно, но почему-то чувствовал себя виноватым и  хотел  повидать  Марию,
хотел убедить ее в своей правоте.  Целыми  днями  он  не  выходил  из  своей
комнаты, слонялся, томился, курил. Хуана Карлоса беспокоило,  как  чувствует
себя Мария, где будет рожать. Ему хотелось поместить ее в  хорошую  клинику.
Он звонил ей. Но она ни разу, ни единого раза не  подошла  к  телефону,  для
него Марии никогда не было дома. И Хуан Карлос опять слонялся по  комнате  и
опять курил.
    Но Марии часто и в самом деле не было дома. Она была в  школе.  Подперев
рукой щеку, она внимательно смотрела на  доску,  слушала  учителя,  а  потом
читала по слогам написанное. Она стала правильнее говорить. Виктор хвалил ее
почерк, и сама она  с  удовольствием  смотрела  на  округлые  ровные  буквы,
которые выводила на бумаге.
     - Ты все схватываешь на лету, - хвалил ее Виктор.
    Похвалы окрыляли Марию. Каждый прожитый день укреплял ее веру в себя,  в
свое будущее. Она не сомневалась: ради своего ребенка она справится со  всем
на свете.
    Возвращаясь однажды вечером после занятий домой, она  повстречала  Хуана
Карлоса. Он бродил вокруг дома, надеясь на встречу. Лицо Марии окаменело,  а
он смотрел на нее молящим взглядом.
     - До чего ты изменилась, Мария! - сказал он.
     - Благодаря тебе.
     - Мне?
     - Да, я жила как во сне, но ты помог мне проснуться.
     - Ты думаешь, я тебя не люблю? Но пойми, это разные вещи, я  просто  не
могу сейчас жениться.
     - Я поняла это сразу и, кажется, ни разу ничем тебя не побеспокоила.
     - Ни разу, Мария.
     - Прошу оставить в покое и меня.
     - Но я же имею право заботиться о своем ребенке?!
     - Ребенок? Я впервые вас вижу и надеюсь, что в последний!
     - Мария! Что ты говоришь? Подумай, что ты говоришь?!
    Не зажигая света, Мария  лежала  в  своей  маленькой  комнатке.  Она  не
плакала. Слезы подступали к глазам  и  сразу  же  высыхали.  Как  он  посмел
заговорить с ней? Как посмел говорить о какой-то заботе?!  Он  обрек  ее  на
беду. Не тем, что подарил ей ребенка, а тем, что обрек своего  ребенка  быть
незаконнорожденным, тем, что отверг и  ее,  и  его.  Ей  казалось,  что  они
вступили в огромный неведомый мир и вместе открывают его, а он скупо выделил
ей в нем лишь место служанки! Но она не признает никаких мест. Не желает  их
знать! И Хуана Карлоса тоже!
    Срок родов приближался. Виктор позаботился о больнице, он договорился со
знакомым врачом, и тот пообещал положить Марию к себе. У  Марии  становилось
теплее на душе, когда  она  думала  об  учителе,  мир  опять  становился  ей
понятным: добрым, щедрым, бескорыстным, а Хуан Карлос  казался  обездоленным
калекой, и она его жалела. Но забота Виктора о Марии ранила сердце  Альмиры,
коллеги Виктора по школе.  Стройная,  довольно  высокого  роста  Альмира  не
блистала красотой, но чисто по-женски была  очень  привлекательна,  и  знала
это. Виктор нравился ей давно, они дружили,  но  теперь  она  перестала  его
понимать. Мало ли с кем нагулян этот ребенок?  Что  ж,  и  носись  теперь  с
каждой легковерной девицей как с писаной торбой? Да таких девиц пруд  пруди!
А ценить нужно прежде всего порядочность и скромность. Порядочных и скромных
девушек нужно ценить! Так считала Альмира и ни от кого  не  скрывала  своего
мнения. В том числе и от Виктора.
    Но вот наступил срок родов. Мария аккуратно сложила свои вещи и отдельно
пеленки для малыша. Не без грусти смотрела она на свою комнатку:  здесь  она
была счастлива, была и несчастна. Попрощалась взглядом с кухней, с верандой,
с садом. Сеньоре Уркиаге тоже было грустно  -  детей  у  нее  не  было,  она
привязалась к Марии, но расставание было неизбежно, так что не о чем было  и
говорить.   Сеньора   пообещала   помочь,   если    понадобится,    пожелала
благополучного разрешения, и они простились...
    Мария вступала в другую жизнь.
    Страшновато было Марии переступать порог больницы. Но она  его  все-таки
переступила. Ее встретила пожилая монахиня в высоком белом  чепце,  усадила,
записала имя, фамилию. Спросила о муже.
     - Не замужем, -  ответила  Мария.  -  А  много  в  больнице  женщин?  -
отважилась спросить она.
     - Много, - ответила монахиня.
     - И все замужем?
     - Почти все.
     - Хорошо тем, чьих детей с нетерпением ждут отцы!
     - Миг рождения не разделить ни с кем. Каждая в этот миг  одинока.  И  в
помощь ей только Бог.
    Хуан Карлос и сам не знал, что его  мучает:  самолюбие,  любовь,  обида,
тревога... Все вместе. Он не мог смириться с тем, что Мария отстранила его и
пошла дальше сама. Неужели она не нуждается в нем? Неужели ему  нечего  дать
даже простой деревенской девушке?  Нечего  дать  собственному  сыну?  Лорена
чувствовала: брат подавлен, нервничает. Ей захотелось помочь ему, отвлечь, и
она попросила его помочь устроить праздник, ей хочется  отметить  свой  день
рождения, пусть  он  пригласит  университетских  приятелей,  а  она  позовет
подруг. Хуан Карлос пообещал.
     - Пригласи и Альберто, - попросила Лорена.
     - С невестой  или  без  нее?  -  поинтересовался  Хуан  Карлос,  бросив
внимательный взгляд на сестру.
     - Как угодно, - сухо ответила Лорена.
    Она недолюбливала невесту Альберто, Бренду. Зато Альберто  ей  нравился.
Нравились его  высокий  рост,  стройность,  выразительные  глаза;  нравилась
ровная доброжелательность, уравновешенность. Он без ущерба совмещал учебу  с
развлечениями. Был всегда вежлив, корректен, то есть воплощал в себе все то,
что считалось хорошим тоном и что превыше всего ценила Лорена.
    Ох уж эти мальчишки: подрастают, своевольничают.  Виктор  был  недоволен
Маркосом - возвращается поздно, поутру просыпает школу. Вот и  сегодня  спит
как младенец. Но если уж Виктор вместо отца младшим братьям, то  он  сделает
все, чтобы мальчишки стали мужчинами!
    Маркосу вставать не хочется: рано, холодно. А мама почему не разбудила?
     - Мало у мамы дел! Не хватало еще будить лентяев! Быстро под душ,  а  я
пока сварю кофе, есть серьезный разговор!
    И вот они сидят за столом, большим обеденным столом,  где  всем  хватает
места, всем - и своим, и чужим, сидят -  старший  брат  и  младший.  Старший
ласково и в то же время строго смотрит на младшего, он  знает,  чего  он  от
него хочет. Младший уткнулся в чашку и искоса поглядывает  на  старшего,  он
приготовился защищать свои  права,  права  взрослого  человека,  как  он  их
понимает.
    Когда Виктору, как сейчас Маркосу, было пятнадцать, он учился и  работал
на двух работах, зарабатывая матери и младшим детям  на  хлеб.  Маркое  тоже
учится  и  работает,  но  очень  любит  развлечения,  поэтому  он   зачастую
возвращается под утро.
     - Мне и развлечься хочется!
     - Для развлечений достаточно и субботы.
     - Мне - нет.
     - Достаточно, если хочешь расти,  набираться  умения  и  знаний,  а  не
стоять на месте.  Тоже  мне  занятие  -  играть  в  бильярд  с  крикунами  и
лоботрясами!
     - Имею право. Мужчина я или нет?
     - Мужчиной имеет право  называться  тот,  кто  выполняет  свой  долг  и
отвечает за свою семью.
     - Что, я не отдаю маме денег?
     - В этом месяце не отдал ни гроша.
     - У меня тоже есть расходы!
     - Так вот, Маркое, с будущего месяца ты будешь отдавать  маме  половину
зарплаты на хозяйство, а из школы приходить прямо домой. Если тебе трудно, я
буду за тобой заходить.
     - Скажешь тоже! Я что, младенец?
     - Надеюсь, что нет, и  поэтому  будешь  всерьез  учиться,  чтобы  я  не
краснел за твои отметки.
     - А если я снова просплю, ты что, выставишь меня из дома?
     - Не надейся так легко избавиться от своих обязанностей. Я буду  ходить
за тобой по пятам как нянька, а когда ты выйдешь из младенческого возраста и
станешь взрослым, мы с тобой поговорим.
    Виктор рассмеялся: надутый рассерженный мальчишка и  впрямь  походил  на
раскапризничавшегося малыша. Утешая, Виктор потрепал его по  плечу:  ничего,
Маркое, справишься, все в жизни дается трудом!
    Он подлил брату кофе, и тут на пороге появилась Рита.  Темные  глаза  ее
сияли, на губах играла улыбка.
     - Добрый день, маэстро. Порадуйтесь вместе со мной - у Марии сын!
     - Радуюсь от души, Рита! Сегодня же навещу ее.
     - Вчера родился. Я прямо от нее. Красавица, и счастлива  до  ужаса!  Ну
пока! Побежала! Я теперь рядом работаю, в доме по соседству.
     - Счастливо, Рита! Спасибо за добрую весть. Сегодня день добрых вестей,
Маркое, и мы с тобой обрадуем  маму  вестью,  что  ты  взрослеешь  и  будешь
добросовестно относиться к своим обязанностям, так ведь?
     - Ага. Я тоже рад, что у Марии сын.
    Мария лежала в больничной палате. Безукоризненная  чистота,  опрятность,
размеренность больничной жизни наполняли ее душу покоем. А присутствие сына,
когда его приносили, этого крошечного существа, которое  казалось  ей  самым
красивым на свете, наполняло счастьем.  Она  чувствовала:  она  была  права,
жизнь ее наполнилась смыслом, озарилась радостью. Сын сделал ее сильной. Она
знала: она все вынесет, со всем справится. Больше Мария ничего не боялась.
    В тот же вечер Виктор навестил Марию и порадовался  за  нее:  такая  она
красивая, умиротворенная! Счастливо и открыто улыбнулась она ему.
     - Как хорошо, что вы пришли, учитель!
     - Поздравляю тебя, Мария, с сыном.
     - Вы уже видели его?
     - Нет, я прошел прямо в палату.
     - Когда будете уходить, попросите, чтобы его вам  показали.  Я  назвала
его Хосе Игнасио - в честь  моего  отца.  Все  говорят,  что  он  сильный  и
красивый мальчик.
     - Весь в тебя, Мария.
    В ответ на эти слова Мария  опять  улыбнулась  благодарно  и  счастливо.
Фортуна не отвернулась от нее. Вскоре ее собирались выписывать, и  Рита  уже
нашла ей работу. Две сеньоры, мать и  дочь,  соглашались  взять  служанку  с
ребенком. В том же доме устроилась работать и Рита, но у  нее  хозяйка  была
одинокой. Мария благодарила судьбу, в беде ее не оставили.

0

5

Глава 6

    Мария живет теперь у других хозяев. Квартира большая, обставлена богато,
а у нее крошечная каморка, где еле умещается кровать, на  которой  она  спит
вместе с сыном. Но Мария  довольна:  у  нее  есть  работа,  есть  крыша  над
головой. Осталось только узнать, когда ей дадут выходной.
     - В  воскресенье  после  завтрака  ты  свободна,  -  ответила  хозяйка,
просверлив Марию маленькими, близко посаженными глазками.
    Оглядела и Мария свою  хозяйку  -  высокая,  остроносая,  тонкогубая,  с
волосами, собранными на затылке в небольшой пучок.
     - Мне некуда выходить по воскресеньям, так что  если  позволите,  я  бы
ходила по вторникам и четвергам после обеда в мастерскую учиться шить.
     - Я не люблю служанок, которые ставят мне условия.
     - Мои условия  работе  не  повредят,  я  буду  работать  всю  неделю  и
ненадолго выходить по вторникам и четвергам.
    Хосе Игнасио это не понравилось, и  он  заплакал.  Мария  принялась  его
укачивать.
     - А ребенок? Где будет в это время ребенок?
     - Я буду брать его с собой. И возвращаться буду рано. Работа для  Марии
была привычной, и нисколько не тяготила ее, у  сеньоры  Уркиаги  она  прошла
хорошую школу и была ей  благодарна.  Беспокоил  ее  Хосе  Игнасио.  Он  был
пухленький, здоровенький, но такой беспомощный, и помочь  ему  могла  только
она,  ее  он  и  звал  громким  плачем.  Но  у  сеньоры-хозяйки  работа   не
переводилась. И вместо того, чтобы со всех ног бежать к  Хосе  Игнасио,  она
бежала  на  кухню,  приносила  хозяйке  в  спальню  завтрак,  затем   бежала
подогревать кофе, потому что недостаточно горяч,  затем  подсушивала  тосты,
потому что недостаточно подсушены, и выслушивала выговор за то, что  ребенок
слишком часто и громко плачет, не дает спокойно позавтракать. После  хозяйки
наступал черед распоряжаться ее дочке Эсперансе,  вялой  бесцветной  девице,
которая никак не могла решить, это она хочет или то, сейчас ей принести  или
потом. А Хосе Игнасио все плакал и плакал.
    Забежала Рита, хотела узнать, прижилась ли Мария на новом  месте.  Мария
толком и сказать-то ей ничего  не  успела,  Рита  сама  услышала  плач  Хосе
Игнасио и громкие упреки хозяйки:  "Ну  и  служанка,  только  и  знает,  что
болтать с соседками!" - и поспешила уйти.
    Мария похудела, глаза еще больше выделялись на осунувшемся  лице,  но  в
них светилась радость: ей давалось шитье, и оно было ей  по  душе.  Зато  не
очень по душе хозяйка, ее вечные капризы. Но что она могла поделать?  Только
терпеть. Терпеть щемящую боль за своего беспомощного мальчика, который  звал
ее и так долго не мог дозваться...
    Рита забежала к донье Мати и поделилась тем,  что  видела  в  доме,  где
работала Мария. Донья Мати покачала головой: беда, беда,  но  на  что  можно
надеяться? Не так-то много желающих держать служанку с  маленьким  ребенком.
Пока лежит в кровати - еще туда-сюда, а как ходить начнет?
    Жителей маленького дворика взволновала судьба Марии. Дон Чема  предложил
у себя в комнатенке положить матрац,  он  будет  спать  на  нем,  а  Перлита
поможет присмотреть за ребенком...
     - Ах, дон Чема, все мы знаем  ваше  золотое  сердце,  -  сказала  донья
Мати. - Но Мария так горда, никому не захочет быть в тягость...  Пусть  хотя
бы в гости пришла, если выберется свободная минутка.
    Виктор заглянул к Марии, пригласил ее в гости.
     - Ухажеров завела, только этого еще не  хватало!  -  услышал  он  голос
хозяйки. - Не вздумай подарить своему крикуну братишку!
    Но минутка все-таки выдалась: хозяйка в четверг собирала гостей, и Мария
была вынуждена пропустить занятия, поэтому воскресенье у  нее  освободилось,
и, принарядив своего смугленького черноглазого  малыша,  она  отправилась  в
гости. Все обрадовались Марии, ее малышу, нашли,  что  Мария  похорошела,  а
платье ей чудо как к лицу.
     - Сама сшила, - сказала Мария, - теперь шью  хозяйке,  рада,  что  могу
попрактиковаться.
     - Гроши платит, и шить еще  заставляет!  -  возмутилась  Рита,  сверкая
глазами.
    Мария смотрела на нее со спокойной улыбкой.
     - Для меня самое главное - научиться шить. Вот увидишь: придет время, и
все заговорят о модельере Марии Лопес.
    Рита рассмеялась, а Виктор, покачав головой, посетовал:
     - Тебе бы в школу ходить! Я понять не могу,  как  можно  бросить  учебу
из-за шитья!
     - Мне нужна профессия, маэстро. В ней мое  спасение  и  спасение  сына.
Буду портнихой и не буду зависеть ни от каких хозяев. И ради  этого  я  пока
согласна терпеть любые прихоти, раз мне дают возможность учиться.
     - Мария права, - поддержала  ее  донья  Мати.  -  Ей  нужно  кормиться,
одеваться, и, конечно, лучше всего будет, если она научится шить...
    Мария ушла. Виктор, задумавшись, сидел у обеденного стола.  Донья  Мати,
хлопоча по  хозяйству,  сочувственно  поглядывала  на  своего  первенца.  Уж
кто-кто, а она понимала, что с ним творится: его тревожила судьба Марии, она
была ему по душе. Вдруг лицо доньи Мати просветлело.
     - Сынок! - окликнула она Виктора, - а что если  мы  освободим  комнату,
которая выходит во двор и служит нам кладовкой? Она довольно большая, вполне
подойдет Марии, да и что  ей  особенно  нужно?  Люлька,  швейная  машинка  и
кровать.
    Озарилось радостью и лицо Виктора.
     - Машинку я ей дам, - продолжала донья Мати, ласково глядя на  сына.  -
Она будет шить, у нее появятся заказчики.  У  нас  и  матрац  есть.  Старый,
правда, но еще послужит. И кроватка детская,  та,  в  которой  спал  Герман.
Подновить - и сгодится. Чего еще не хватает?  Стола  и  стульев,  так  ведь,
сынок?
     - Загляну завтра к Марии и предложу это. - Если согласится,  -  комнату
освободим, побелим... Пока-то она вряд ли пригодна для житья...
    Виктор позвонил в дверь и ждал, пока откроют.  Открыла  Мария,  лицо  ее
озарилось радостной улыбкой.
     - Добрый день, Мария, - начал Виктор, отвечая улыбкой на улыбку. - Я на
секунду, сказать, что маме пришла
    в голову великолепная мысль: у нас есть комната, ее нужно побелить, и ты
можешь в ней поселиться. Мама даст тебе машинку...
     - Мне пока нечем платить!
     - Об этом не волнуйся!
    Раздраженный  голос  хозяйки  звал  Марию,  спрашивал,  кто  там.  Мария
объяснила, что пришли к ней, и хозяйка разразилась упреками. Но Мария  будто
не слышала их: так заворожило ее предложение Виктора.
     - Загляни к нам, посмотри. Если комната тебя устроит, мы ее приведем  в
божеский вид.
     - Вы дарите мне новую жизнь, маэстро.
     - В  моем  доме  никаких  шашен!  -  возмущенная  хозяйка  вылетела   в
прихожую. - Я не позволю приводить ухажеров в мой дом!
     - Я пришел по делу, сеньора, и у вашей прислуги могут быть дела.
     - Все ее дела я прекрасно знаю и требую одного - уважения  к  семейному
дому.
     - Я настаиваю, сеньора, мой визит носит чисто деловой  характер.  Всего
доброго!
     - Во вторник забегу к  вам,  маэстро.  И  поблагодарите  вашу  маму,  -
сказала Мария, сияя улыбкой. Слов хозяйки она будто бы и не слышала.
    Виктор раскланялся и ушел.
     - Ну и наглость! Скоро, я чувствую, по всему моему дому  будут  ползать
младенцы!
     - Не беспокойтесь, сеньора, в конце месяца я от вас уйду!
     - Ах, вот как! Ну, это даже больше, чем наглость! Переманили на большее
жалованье?
     - Дело не в жалованье! - Мария крепко сжала руки и умоляюще смотрела на
злобно цедящую слова хозяйку. Марии так  хотелось,  чтобы  они  поняли  друг
друга, тем более, что все так удачно складывалось. - Мать господина  учителя
хочет помочь мне и предлагает комнату.
     - Святая простота! Да она  ищет  дурочку  вроде  тебя  для  развлечений
своего сыночка!
     - Как вы можете так говорить! Мне дают возможность работать  портнихой.
Я больше не буду жить в прислугах.
     - Эсперанса! Ты слышала  новость?  Мария  переезжает  к  учителю.  Дело
кончится еще одним ублюдком!
     - Что вы говорите, сеньора?!
     - Правду!  А  разве  нет?  Ты  хочешь  выйти  в  люди?  Понадеялась  на
богатенького, а он  поиграл  тобой  да  бросил.  Теперь  делаешь  ставку  на
учителя. Но имей в виду, он тоже на  тебе  не  женится.  Жизнь  есть  жизнь.
Каждому в ней свое место. Ищи себе такую же деревенщину. Может слушать  меня
тебе неприятно, но я говорю то, что есть, и говорю для твоего же блага. Я не
хотела бы, чтобы ты пошла по рукам - от одного к другому, как последняя...
     - Вы совсем не знаете меня, сеньора...
     - Знаю, прекрасно знаю. Вижу тебя насквозь. Ты же  все  мои  слова  уже
пропустила мимо ушей! И надеешься, что  своего  добьешься!  Ты  же  все-таки
уходишь?
     - Да, сеньора, ухожу, и надеюсь, что добьюсь своего.
     - Тогда и ждать тебе нечего! Таким в моем доме не место.  Собирай  свои
вещички и марш отсюда! Только я сперва проверю,  чего  ты  добилась  в  моем
доме. Может, и тут чего-нибудь прихватила...
    Мария просто  онемела  от  неожиданности,  но  потом,  покачав  головой,
направилась к себе в каморку и принялась укладывать свои  нехитрые  пожитки.
Вот она уже стоит на пороге, ребенок  на  руках  и  еще  картонная  коробка.
Сеньора распорядилась развязать коробку, брезгливо  поморщившись;  запретила
положить малыша в кресло  -  нет-нет,  он  все  испачкает!  -  проверила  и,
насмешливо пожелав счастливого пути, громко захлопнула дверь.
    Мария постояла, еще раз покачала головой, но затем гордо  подняла  ее  и
решительно зашагала по знакомой улице, к знакомому дворику, крепко прижав  к
себе малыша.
    Сеньора Мати удивленно подняла голову, услышав приветствие Марии.
     - Вот приятный сюрприз! А Виктор  сказал,  что  ты  зайдешь  к  нам  во
вторник.
     - Мне отказали от места.
     - Как так?
     - Я  предупредила,  что  скоро  уйду,  хозяйка  рассердилась  и  велела
убираться немедленно.
     - Давай-ка мне малыша. Он спит?
     - Спит.
     - Тогда неси его в дом, положи на мою кровать.
     - Не думайте обо мне плохо, донья Мати, но мне больше некуда пойти.
     - А больше никуда  ходить  и  не  надо.  Только  знаешь,  какая  у  нас
незадача? В твоей комнате пока полным-полно старого хлама...
    Прибежавшая Рита затараторила.
     - Да мы сейчас, в  одну  минуту,  в  четыре  руки...  Моя  хозяйка  как
услышала, что случилось, так меня и отпустила... Я свободна, я  помогу...  А
твоя-то ведьма так кричала, так кричала!.. Весь дом знает, какая она злющая.
Дочку никак с рук не сбудет, вот и ненавидит всех на свете...
     - Ничего, девушки, все к лучшему.
    Девушки принялись за уборку. Вернулись с работы Виктор, потом дон  Чема,
дон Куко. Узнав о перемене в жизни Марии, каждый предлагал свою  помощь.  Во
дворе закипела работа, нашлась  краска,  нашлись  кисти.  Мужчины  принялись
белить и красить. Маркое куда-то бегал, потом суетился  со  старыми  вещами,
потом поволок куда-то старый матрац... Как была благодарна Мария  всем  этим
людям! Она не находила слов, да и можно ли только словами  отблагодарить  за
доброту и душевную щедрость? Про себя Мария тихонько молилась за тех, кто ей
помогает и кому хотела быть в помощь она сама. Ночевала Мария у  дона  Чемы,
донья Мати возилась с ее малышом.
    Прошло несколько дней, краска  высохла,  и  Мария  переселилась  в  свою
собственную комнату. До чего же чудесной показалась она Марии -  просторная,
чистая, светлая, с веселыми розовыми  занавесками!  Какой  хорошенькой  была
кроватка для малыша,  каким  удобным  стол!  А  матрац!  Новехонький!  Мария
смотрела на него и не могла насмотреться. Матрац был и вправду новый. Маркое
ухитрился продать старьевщику старый  матрац  и  еще  кое-что  из  вещей,  а
недостающие деньги собрали обитатели двора - всем хотелось порадовать Марию.
И Мария радовалась, но ей было и неловко, и  стыдно  отягощать  всех  своими
бедами и заботами. Ей хотелось  расплатиться  со  всеми.  Ну  пока  хотя  бы
деньгами, - как-никак она получила плату за два месяца и могла  отдать  хотя
бы часть долга.
     - Ты нашла семью, Мария, и она тебя удочерила, - остановил ее Виктор.
     - Что это значит?
     - Значит, что все готовы тебе помогать, не  требуя  ничего  взамен.  Ты
боишься оказаться в зависимости, ты перестала доверять людям. Но мне хочется
вылечить тебя от недоверия. Разреши мне помогать тебе, Мария.
    Мария  улыбнулась,  но  глаза  ее  оставались  серьезными.  Она  всерьез
приготовилась к новой жизни и хотела сама отвечать за свою судьбу.
    Теперь Мария шила с утра до ночи. Донья Мати помогала ей с малышом.  Все
любили смуглого упитанного здоровячка, и любовь  окружающих  к  сыну  делала
Марию счастливой. Виктор написал для Марии красивую вывеску: "Портниха Мария
Лопес". Ритина хозяйка согласилась продать Марии свой старый платяной шкаф с
зеркалом, в которое могли бы смотреться ее клиентки при примерках. И Рита же
сообщила Марии, что Хуан Карлос ищет ее.
     - Он бежал за мной, но я спряталась, - сказала она. - Я так  удивилась,
увидев его здесь, поблизости от нас. Похоже, он тебя все-таки найдет...
    Мария закусила губу, глаза ее потемнели. Зачем он опять вторгается в  ее
жизнь? Как он смеет?

    Глава 7

    Мысль о Марии преследовала Хуана  Карлоса  как  наваждение.  О  Марии  и
ребенке. Подумать только: где-то в городе существует ребенок, плоть от плоти
и кровь от крови его. Он не мог смириться, что без него обошлись, вычеркнули
его из жизни. То и дело он заговаривал о Марии с Альберто.  Но  Альберто  не
мог или не хотел его понять. Он считал, что Хуан Карлос добился именно того,
чего хотел, и теперь должен быть  доволен.  Считал,  что  Мария  ведет  себя
весьма  порядочно,  и  это  тоже  должно  радовать  Хуана  Карлоса.   Удобно
расположившись в кресле, положив нога на ногу, покуривая сигарету,  Альберто
гладко и красиво рассуждал о том, как Хуану  Карлосу  повезло.  Хуан  Карлос
слушал вполуха, томясь тревогой и беспокойством. Слушая Альберто, он  пришел
к выводу, что беседовать с ним на эти темы бессмысленно и нашел себе  нового
собеседника - сеньору Уркиагу. В первый раз, когда он позвонил  ей,  она  до
крайности возмутилась и попросила больше ей не звонить. Но он позвонил еще и
умолял сказать ему, где найти Марию, объясняя, что хочет  увидеть  и  ее,  и
ребенка... В ответ сеньора весьма сухо сообщила, что  знать  о  Марии  может
только учитель, в последнее время он ей помогал. Это было уже кое-что!  Хуан
Карлос не сомневался - Марию он разыщет.
    Особняк дель  Вильяров  ярко  светился,  в  нем  ждали  гостей.  Сегодня
праздновался день рождения Лорены, и королеву праздника можно  было  угадать
сразу - Лорена была  очень  хороша:  золотые  волосы,  темные  глаза,  лицо,
озаренное улыбкой. Молодые люди то и дело  повторяли  Хуану  Карлосу  фразу,
сказанную когда-то Альберто:
     - Какая у тебя сестра-красавица!
    Хуан Карлос рассеянно кивал  в  ответ.  Наконец,  пришел  и  Альберто  с
Брендой  и,  наверное,  еще  с  подругой  Бренды  -   изящной   светлоглазой
блондинкой.
     - Наталия Пресиадо, - представили Хуану Карлосу блондинку. Хуан  Карлос
рассеянно кивнул.
    Когда начали танцевать, блондинка оказалась рядом с Хуаном Карлосом.
     - Потанцуем? - предложил он. - Сто лет не танцевал.
     - Сразу видно, много занимаешься и никуда  не  выходишь.  Я  знаю  всех
друзей Альберте", но тебя не видела ни разу-
     - Умышленно прячусь.
     - Чтобы произвести впечатление?
     - Причем потрясающее. Верно?
     - Верно.
     - Ну вот видишь, - рассмеялся Хуан Карлос. Разговор он вел в  небрежном
тоне, так, чтобы отделаться. Наталия несомненно была хороша собой,  но  мало
ли на свете красоток? Зато он явно заинтересовал блондинку: подвижное  лицо,
глубокий взгляд темных глаз, небрежная манера шутить...  Она  задела  ее  за
живое, и ей хотелось тоже задеть его и расшевелить...
    На вечеринке повеселились от  души,  разошлись  поздно.  Поутру  Наталия
позвонила Хуану Карлосу,  но  тот  еще  спал,  и  она  передала  Томасу,  их
дворецкому, что звонила Наталия Пресиадо. Ответного звонка  не  последовало.
Молчание еще больше ее раззадорило, и она решила непременно добиться своего.
Она  знала,  что  хороша  собой,  не  сомневалась,  что  умна.   Чего   еще,
спрашивается, нужно даже самому интересному молодому человеку?
    Наталия звонила, часто  навещала  Лорену,  болтала  с  Хуаном  Карлосом.
Встреч он не избегал, но был рассеян и равнодушен. Он ничего не хотел  брать
на себя. Вялость Хуана Карлоса делала Наталию все решительнее и смелее.  Она
уже поняла: о женитьбе он и не думает, но ей хотелось разжечь, воспламенить,
взбудоражить его...
    Мария решилась попросить  Виктора  быть  крестным  отцом  Хосе  Игнасио.
Крестной матерью хотела быть Рита.
     - Я мечтала для своего сына о  таком  крестном  -  человеке  уважаемом,
серьезном, трудолюбивом. Но нисколько не обижусь, если вы откажетесь.
     - А почему я могу отказаться?
     - У моего сына нет отца, и крестному придется... защищать его... учить,
предостерегать от ошибок...
     - Спасибо за доверие, Мария, я с радостью буду крестным Хосе Игнасио. -
Виктор взглянул на часы и заторопился: ему пора  на  занятия.  -  Зови  меня
просто Виктор, - крикнул он, помахав на ходу рукой.
    Мария поглядела ему вслед, потом перевела взгляд на сына, который  мирно
спал у нее на руках.
     - Видишь,  мой  маленький,  отец  у  тебя  никудышный,  зато   крестный
замечательный...
    Положив малыша в кроватку, она села за машинку, принялась шить. Дверь за
ее спиной скрипнула.
     - Входите, входите, - негромко, чтобы не разбудить сына, сказала  Мария
и обернулась. - Ты?.. Что тебе здесь нужно?
    На пороге стоял Хуан Карлос - побледневшее лицо, темные глаза, тревожный
взгляд,  устремленный  на  Марию.  Мария  невольно  встала  навстречу  этому
взгляду.
     - Ты и мой сын. Я так долго искал вас и вот нашел.
     - Твоего сына здесь нет, - отвечала Мария, гордо закинув голову.
     - Есть, и ты не вправе запретить мне его увидеть.
     - Здесь только мой сын.
    Хуан Карлос наклонился над кроваткой и взял на руки малыша, на его  лице
было изумление, нежность.
     - Да он просто чудо, Мария! Как ты назвала его?
     - Хосе Игнасио - в честь моего отца.
     - Давай поговорим, Мария. - Глаза Хуана Карлоса умоляюще смотрели ей  в
лицо. Но лицо Марии стало еще жестче.
     - Нам не о чем разговаривать, - сурово сказала  она,  забирая  у  Хуана
Карлоса ребенка. - Ты видишь, как ты напугал  его!  Иди  к  маме,  иди,  мой
маленький!
     - Сколько я искал вас, куда только не обращался!..
     - Что поделаешь, судьба служанки - таскаться из дома в дом...
    Лицо Марии стало каменным.
     - Давай поговорим о нашем сыне.
     - Можешь посмотреть метрику, у него есть только мать.
     - Ты оскорблена, ты сердишься, я понимаю, но ведь я не подлец, и я...
     - Мне недосуг разбирать, кто ты.
     - Я не обманывал... я был от тебя без ума...
     - Зато обо всем остальном ты рассудил очень умно.
     - Ты так изменилась, Мария! Стала уверенней в себе... и жестокой...
     - Я стала матерью, и у меня есть сын, я за него отвечаю.
     - У тебя очень уютно, и сама ты очень красивая, и платье тебе идет...
    Хуан Карлос искренне залюбовался  стройной  фигуркой  Марии  в  простом,
складном платьице.
     - Я сама все шью, работаю портнихой, беру заказы.
     - Говорят, комнату тебе сдает учитель, - Хуан Карлос впился взглядом  в
лицо Марии, но ни тени смущения или смятения не мелькнуло на нем.
     - Да, учитель, и его мать. Учитель научил меня читать и писать, устроил
меня в больницу, а теперь они дали мне комнату и обстановку...
     - Странная, однако, доброта...
     - Да, Хуан Карлос, странная, а тебе было не странно причинить мне зло?!
     - Даже самый закоренелый преступник имеет право на помилование!
     - Но не ты! Уходи! Мне не нужны ни помощь, ни деньги!
     - Только не говори потом, что я отказался от ребенка.., бросил  тебя...
Я пришел, но ты сама меня оттолкнула!
    Побледнев, Хуан Карлос торопливо вышел за порог.
    Возвращаясь домой, Виктор  увидел  у  ворот  спортивный  автомобиль.  "К
Марии", - догадался он, и тут же почувствовал щемящую боль и глухую  ярость.
Хотя при чем тут, собственно, он? Решать все Марии. Виктор вошел в их уютную
столовую с большим гостеприимным столом, донья Матильда бросилась к сыну.
     - Знаешь, сынок...
     - Знаю, мама.
     - Как ты думаешь, зачем он пришел?
     - Понятия не имею.
     - Пойду  поговорю  с  Марией,  -  донья  Мати   принялась   развязывать
передник. - Ей нужен добрый совет.
     - Только если она попросит, мамочка. А так она вправе принимать у  себя
кого хочет, а тем более отца  своего  ребенка,  -  ответил  Виктор,  ласково
обнимая взволнованную донью Матильду.
     - Вправе-то вправе, но я не хочу, чтобы она страдала.
     - Я тоже, но и страдать - ее право.
    Донья Мати  печально  покачала  головой:  Виктор  -  умница,  с  ним  не
поспоришь.
    Не прошло и пяти минут, как к ним в столовую вошла взволнованная Мария.
     - Что, доченька? - бросилась к ней навстречу донья Мати.
     - Вы видели, да, прошел по двору? - г И что же?
     - Это отец Хосе Игнасио.
     - Мы так и подумали, Мария, - ласково глядя на нее, сказал Виктор. -  И
что же он хочет?
     - Сказал, что повсюду искал меня,  и  сюда  его  направила  моя  бывшая
хозяйка, вот он нас и нашел.
     - А зачем  искал,  Мария?  -  донья  Матильда  прижала  руки  к  груди,
выжидательно глядя на взволнованную девушку.
     - Хотел повидать нас.
     - А ты?
     - Я - нет! Ему стыдно на мне жениться, а мне стыдно быть на содержании.
Стыдно, больно, обидно! - на глазах у Марии показались слезы.
     - Но у вас ребенок, и он же не отказывается быть отцом?
     - Думаю, что я неплохая мать. И буду ему  хорошей  матерью,  зачем  мне
становиться плохой, такой, на каких не женятся? - Слезы текли по лицу Марии,
и она их не вытирала.
     - Ты любила его, - сказал Виктор.
     - Оказывается, я не так понимала,  что  это  слово  значит,  лучше  мне
больше не повторять его.
     - Помни только одно, - Виктор говорил очень ласково, ему очень хотелось
ее утешить, - ты в своем доме - хозяйка и можешь поступать так, как считаешь
нужным.
    Только теперь  Хуан  Карлос  понял,  что  он  потерял.  Какой  красивой,
уверенной и вместе с тем беззащитной показалась ему Мария у  кроватки  сына!
Как мужественно и достойно она ведет себя! Она вызывает чувство  восхищения,
уважения. А он, Хуан  Карлос?  Стоило  ему  повстречаться  с  Марией  и  все
понятное запутывалось, становилось непонятным... И  снова  Хуан  Карлос  вел
долгие разговоры с Альберто, а  тот,  развалившись  в  кресле,  посмеиваясь,
снова  убеждал  его  в  справедливости  происходящего:  половина  портних  в
Мехико - из служанок; согласись Мария на его помощь,  Хуан  Карлос  окажется
связанным по рукам и ногам. Разве может дель Вильяр  жениться  на  портнихе?
Нет. Стало быть, прекрасно, что она это понимает и не связывает его.
    Хуан Карлос думал так же, как Альберто, но что-то бунтовало  в  нем,  не
соглашаясь с привычным ходом мыслей.
    Хуан Карлос стремился  завоевать  и  понять  Марию,  Наталия  стремилась
завоевать его. Она звонила по телефону,  навещала  его  дома,  приглашала  к
себе.
     - Неужели ты ждешь,  Наталия,  что  я  растаю  от  твоей  любви?  -  не
выдержав, спросил ее как-то Хуан Карлос.
    В ответ она рассмеялась, показав прелестные острые зубки и проникновенно
глядя ему в глаза чудесными голубыми глазами. ,
     - Хочешь услышать, что и я тебя люблю?
     - Нет, не хочу,  любовный  лепет  не  в  моде.  Скажи  мне  другое:  мы
встречаемся уже не один месяц, все встречаемся, а почему, Хуан Карлос?
     - Влечение, увлечение...
     - И только? - лицо Наталии разочарованно вытянулось.
     - А что еще? Это не любовь, и жениться я не собираюсь.  Я  же  говорил,
что никогда не женюсь на девушке из вашего с Лореной круга,  которые  только
что и мечтают о замужестве.
     - И даже на Марии Лопес не собираешься? Она  ведь  о  замужестве  и  не
мечтает!
    Глаза Хуана Карлоса сузились от негодования. Он не думал, что Лорена еще
и сплетничает.
     - Что тебе известно о Марии?
     - Что у нее от тебя ребенок и ты иногда навещаешь ее.
    Наталия не ждала, что всегда  рассеянный  или  насмешливый  Хуан  Карлос
способен так рассвирепеть. Но в гневе Хуан Карлос понравился ей еще больше.
     - И почему ты все-таки встречаешься со мной?  -  недобро  спросил  Хуан
Карлос.
     - Да потому, что на ней ты не женишься. Ты не  свяжешь  свою  судьбу  с
женщиной ниже себя - для этого ты слишком умен.
     - Она достойнее и тебя, и Лорены!
     - Может  быть,  но  несмотря  на   свои   достоинства   она   останется
матерью-одиночкой. А ты найдешь себе другую и женишься на  ней.  Потому  что
служанке и суждено быть служанкой!
    Дон Густаво, Альберто, Лорена, Наталия - каждый по-своему были озабочены
душевным неблагополучием Хуана Карлоса. Главная беда  была  в  том,  что  он
опять пропускал занятия, собирался бросить университет, опять рисковал своим
будущим,  карьерой,  положением  в  обществе.   Никто   не   собирался   ему
потворствовать в его постыдном малодушии. Альберто сделал ставку на Наталию.
Кто, как не она, должна помочь Хуану Карлосу и  вывести  его  из  депрессии?
Кто, как не она, заинтересована в  его  учебе,  если  всерьез  увлечена  им?
Лорена может распекать брата, дон Густаво увещевать  и  грозить.  Но  только
Наталия может оказаться всемогущей; вспыхнет любовь,  и  человек  преодолеет
любые трудности. Наталия согласилась попробовать. Ей самой  хотелось  видеть
Хуана Карлоса совсем другим. Но  сначала  она  должна  была  увидеть  своими
глазами Марию.
    Все от души повеселились на крестинах. Донья  Матильда  чего  только  не
напекла и не настряпала. Пригласили и гостей - Альмиру с матерью, и они тоже
принесли сладкий румяный пирог. Поднимали тосты за крепыша Хосе Игнасио,  за
Марию,  желали  им  счастья,  благополучия.  Виктор  сиял,   гордясь   своим
крестником. Хмурилась одна Альмира: она не могла простить Виктору счастливой
улыбки, ревновала его к Марии и готова была чернить ее: нет, не  была  Мария
порядочной,  и  случается  такое  лишь  с  непорядочными,  ну  разве   можно
предположить, что такое случилось бы, например, с ней, с Альмирой?  Говорить
Альмира могла что угодно, и ревновать могла сколько угодно, однако  крестины
шли своим чередом и жизнь тоже. И когда Виктор попросил Альмиру  заказать  у
Марии платье, то Альмира скрепя сердце заказала, хотя снова чего  только  не
говорила и заранее была недовольна платьем.  Но  платье  вышло  на  славу  и
понравилось даже ревнивой Альмире, а это было  уже  кое-что.  Маленькая,  но
победа.
    Дело у Марии ладилось, появились заказчицы. Шила Мария хорошо и  быстро.
Заказчицы уходили от нее похорошевшие и довольные. Рекомендовали Марию своим
приятельницам. Мария теперь кое-что  зарабатывала  и  опять  могла  посылать
домой деньги. Подрастал и ее малыш, ему исполнилось уже пять месяцев, он так
мило улыбался и был такой забавный и  трогательный!  Все  любили  и  его,  и
Марию. И все-таки она как-то призналась Рите: все так добры  к  ней,  а  она
все-таки чувствует себя одинокой. Оставаясь одна, она часто грустила, но  на
людях всегда была спокойной, серьезной, уверенной. Зачем кому-то знать,  что
у нее на душе?
    Как-то Мария, взяв Хосе Игнасио на руки, предупредила донью Мати: они  с
Ритой  идут  на  почту.  Донья  Матильда,  улыбаясь,  помахала   им   рукой:
"Счастливого пути, детки! Счастливого пути!"
    Но не прошло и получаса, как во двор вбежала Рита, на ней лица не было:
     - Марию с малышом сбила машина!
    Донья Мати в ужасе застыла. Виктор привстал.
     - Нет-нет, все живы! Мария  закрыла  собой  малыша,  и  вот  теперь  ее
отвезли в больницу.
     - В какую? - Виктор вскочил. - Пойдем, Рита, узнаем, что с Марией,  что
с малышом?
    Строгая сестра в больнице сообщила, что ребенок не пострадал, его  можно
забрать, зато мать нуждается в небольшой операции:  у  нее  сложный  перелом
ноги, и ходить она не сможет довольно долго.
    Мария лежала в жару, в полузабытьи,  ей  чудилось:  над  ней  склоняется
любимое и любящее лицо Хуана Карлоса, даря покой и облегчение ее израненному
сердцу...
     - Простите, сеньора, за вынужденное опоздание, - Хуан Карлос  склонился
к руке доньи Флоренсии Амолинар.
    Дон Густаво пригласил на ужин свою  старинную  знакомую  и  настоятельно
просил сына быть дома к шести часам. Лорена  и  дон  Густаво  неодобрительно
смотрели на Хуана Карлоса.
     - Молодые вправе располагать своим временем, - улыбнулась  Флоренсия  -
она выглядела бы совсем молодой, если бы не седина.
    Хуан Карлос занял свое место за красиво  накрытым  столом  в  просторной
столовой.
    Ужин прошел необыкновенно приятно. Дон Густаво сиял: Флоренсия была  его
первой любовью, и глядя на нее после многих лет разлуки, он понимал:  любовь
не стареет. Утонченной внешностью, умом и тактом Флоренсия очень понравилась
Лорене, которой не так-то просто было угодить. Но Флоренсия ушла  рано,  она
торопилась домой, к дочери. У ее обожаемой Фернанды было  хрупкое  здоровье,
больное сердце, она почти не выходила из дома, и мать никогда  не  оставляла
ее надолго одну. Прощаясь, Флоренсия пригласила Лорену приходить к  ним.  Ее
дочь так одинока, у нее совсем нет  подруг!  И  Лорена  пообещала  навестить
Фернанду, пообещала искренно, с явным душевным расположением.
    Понравилась Флоренсия и Хуану Карлосу, но душой и телом  он  сейчас  был
далеко отсюда. Телом он принадлежал Наталии, которая стала его любовницей, а
душой - Марии, о которой он никак не мог позабыть.
    Не могла позабыть о  Марии  и  Наталия,  и  не  могла  отказать  себе  в
удовольствии  удовлетворить  свое  любопытство.  Не  без  труда  нашла   она
маленький  дворик.  Появление  высокой  красивой  блондинки  с  распущенными
волосами не осталось в нем незамеченным. Комната показалась Наталии убогой -
стол, стул, шкаф, детская кроватка, на  большой  кровати  полулежала  Мария,
которая после несчастного случая все  еще  не  могла  ходить  и  работала  в
постели. Все это сильно изменило ее жизнь: Рита  ушла  от  своей  хозяйки  и
стала помогать ей и  крестнику.  Донья  Матильда  села  за  машинку  и  шила
скроенное  и  сметанное  Марией.  Наталия  сослалась  на  подругу,   которая
порекомендовала ей  Марию,  сказала,  что  хотела  бы  заказать  платье,  но
затрудняется с фасоном и не знает, сколько нужно материи.
     - Снимем мерку и узнаем насчет материи, - пообещала Мария.
    Вошла донья Мати с Хосе Игнасио на руках. Наталия защебетала, восхищаясь
ребенком: ах, лапочка! Ах, кисонька!
     - Как, должно быть, ваш  муж  гордится  таким  сыном!  -  сказала  она,
простодушно глядя на Марию.
     - Я не замужем, - спокойно отозвалась Мария.  -  Как  только  подберете
материю, приходите, я работаю каждый день без выходных.
    Наталия ушла, а Мария не  могла  не  поделиться  с  доньей  Мати  своими
впечатлениями  об  этой  даме.  Странная  дама,  явно   богатая,   красивая,
элегантная, но интересовалась она вовсе  не  заказом.  Как  внимательно  она
изучала малыша, как пристально смотрела на Марию! Впрочем,  какое  Марии  до
нее дело, у нее хватает и своих забот! После несчастного случая Хосе Игнасио
стал плохо спать, вот и сегодня не спал почти всю ночь. Мария места себе  не
могла найти от беспокойства. Донья Мати утешала ее, но  можно  ли  успокоить
ласковыми словами встревоженное материнское сердце?
    Пришел с работы Виктор. Мария  и  донья  Мати  поделились  с  ним  своей
тревогой о малыше.
     - Выясним, все выясним, - пообещал Виктор. -  Немедленно  отправимся  с
Хосе Игнасио к доктору в больницу.
    Он забрал малыша и ушел с ним. С какой благодарностью смотрела ему вслед
Мария!
    Все  время,  пока  Виктора  не  было,  Марию  не  оставляло  мучительное
беспокойство, но  она  принуждала  себя  шить,  стараясь  не  выдать  своего
волнения.
    Виктор вернулся. Наконец-то! С тревогой и ожиданием  взглянула  на  него
Мария. Виктор передал Хосе Игнасио донье Мати, которая смотрела  на  сына  с
той же тревогой и с тем же ожиданием.
     - Не волнуйтесь, - заговорил Виктор.  -  С  мальчиком  все  в  порядке;
конечно, он пережил нервный стресс, но доктор прописал ему успокоительное, и
сон у него теперь наладится. Доктор сделал еще и  энцефалограмму,  у  нашего
мальчика на головке гематома, но сказал, что  опасаться  нечего,  реакции  у
него нормальные.
    Но Мария все-таки опасалась. Да и какая мать на ее  месте  не  опасалась
бы?
     - Полюбовалась на твою пассию,  -  насмешливо  сообщила  Наталия  Хуану
Карлосу. - Простушка, темная, необразованная, но хорошенькая.
    Хуан Карлос побелел.
     - Зачем ты это сделала? - Что за невыносимый характер!
     - Зачем? И ты еще спрашиваешь? Я желаю знать,  кто  стоит  между  нами,
делает тебя таким невыносимым. Ты  же  помешался  на  ней!  Чувствуешь  себя
виноватым, отступником... Но виновата она. У нее все в порядке! А  тебя  она
замучила, отняла желание жить, радоваться, учиться... Все для тебя  лишилось
смысла!
     - Вот это истинная правда. Тебе не откажешь ни в проницательности, ни в
уме.
     - Ну слава Богу, и во мне нашлись достоинства! Но  не  ум  делает  меня
проницательной, а любовь! И поверь моей  проницательности:  эта  твоя  Мария
родилась на самой нижней ступеньке и обречена  остаться  там  навсегда.  Эти
дикарки отдают без стыда то, в  чем  нуждаются  все  мужчины,  -  любовь,  и
получают за это внебрачных детей и никуда уже не могут подняться с ними.  Их
судьба предопределена. И твоя тоже. Ей - вниз, тебе - наверх. Чем скорее  ты
поймешь это, тем будет лучше. Как она жалко выглядела  -  каморка,  постель,
гипс!
     - Какой еще гипс?
     - Да говорят, ее сбила машина, когда она шла с ребенком.
     - И ты молчишь!
     - Там есть кому о ней позаботиться, - красавчик учитель,  его  матушка,
да и вообще чуть ли не вся улица...
     - До чего же ты злая, Наталия!
     - Злая? Просто трезво смотрю на вещи.
    Хуан Карлос бросился  к  Марии.  Он  несся  сломя  голову,  но  картина,
представшая перед ним, неприятно его поразила: Мария действительно лежала  в
кровати, и возле нее действительно  сидел  смазливый  учителишка,  и  они  о
чем-то беседовали.
     - Не думай о плохом, Мария. Будем  верить  в  лучшее!  -  услышал  Хуан
Карлос последнюю фразу и поздоровался:
     - Добрый вечер!
    Невольное страдание отразилось на лице Марии, когда она узнала  в  госте
Хуана Карлоса.
     - Познакомьтесь,  маэстро,  это  -  Хуан  Карлос,  -  представила   она
нежданного гостя Виктору.
     - Благодарю, господин учитель, за помощь, которую вы оказываете Марии.
     - Не стоит. Мы живем одной семьей и очень привязались к малышу и Марии.
     - Что с тобой? Что с ребенком?
     - Хосе Игнасио сделали энцефалограмму, я заслонила его, когда нас сбила
машина, но он все-таки ушибся головкой. А у меня сломана нога.
     - Я заберу ребенка и покажу хорошему врачу.
     - Не надо. Завтра будет известен результат. Маэстро  уже  носил  его  к
врачу.
     - Значит, отцу ребенка ты не доверяешь, а доверяешь чужому дяде?
     - Я  доверяю  его  крестному,  а  доверять  тебе  у  меня  нет  никаких
оснований!
    Разговор превращался в выяснение отношений. Оставаться было  неловко,  и
Виктор собрался уходить, сославшись на уроки. Хуан  Карлос  чувствовал  себя
задетым и не скрывал обиды и раздражения. А Мария перепугалась: Хуан  Карлос
может отнять  у  нее  ребенка,  сейчас  возьмет  его,  унесет  -  и  все!  И
приготовилась защищать сына как разъяренная тигрица. Попыталась  удержать  и
Виктора, но он откланялся и ушел.
     - Ты не посмеешь отказаться от моей помощи, ребенок болен, ты не можешь
ходить!
     - Я не принимаю помощи от чужих!
     - Кто чужой? Я? Знаешь, Мария, я чувствую, мне  придется  обратиться  в
суд и получить официальное право на своего ребенка!
     - Забудь о нем! Ты не имеешь к нему никакого отношения!
    Возбужденная, охваченная страхом, Мария твердила  одно,  договориться  с
ней было невозможно. Хуан Карлос попытался объяснить донье Мати  и  Виктору,
что  хочет  взять  ребенка  совсем  ненадолго,  только   для   того,   чтобы
проконсультироваться с опытным врачом. Но и они не захотели  его  понять,  и
они ему не доверяли, он для них был только врагом. Что ж, враги так враги, а
с врагами борются!
    Дорогой к адвокату  Хуан  Карлос  кипел  от  гнева:  как  они  посмели?!
Схватить его за руки! Какой-то Рене! Какой-то  Бенито!  Друзья,  соседи!  Он
найдет управу на всех! Нельзя преступить волю матери, но  воля  отца  -  она
тоже существует.
    Адвокат Уртадо,  живой,  пузатый  энергичный  человечек,  охотно  взялся
помочь Хуану Карлосу, однако предупредил, что действовать через суд  -  дело
затяжное, есть  другие,  куда  более  быстродействующие  средства,  например
припугнуть, потребовать установить  над  ребенком  медицинский  контроль,  в
общем, ему нужен только адрес - и он ручается за успех  дела.  Раздраженный,
оскорбленный до глубины души Хуан Карлос выслушал его молча, назвал адрес, и
экспансивный толстячок незамедлительно отправился к Марии.
    Бедная комната, прикованная к постели молодая женщина, - адвокат  понял,
удача сама плывет к нему в руки, защитить интересы своего клиента ему  будет
совсем нетрудно, и он с порога начал запугивать Марию:
     - Обширные связи отца ребенка позволят ему забрать у вас сына.  Ребенок
болен, вы как временный инвалид не можете обеспечить ему уход.  Так  что  не
противьтесь и отдайте его отцу.
     - Пусть докажет свое отцовство, - побледнев, сказала Мария.
     - Закон найдет средство это доказать.
     - Тогда и приходите, - вступил в разговор разъяренный Виктор. Он  сидел
тут же в комнате, пришел с вестью, что с
    Хосе Игнасио все в порядке и даже собирался позвонить  Хуану  Карлосу  и
успокоить его, но приход адвоката,  его  угрозы  возмутили  его  до  глубины
души. - А до тех пор недостойно угрожать кормящей матери, которая  одна,  на
свои собственные средства содержит ребенка. Пока ваши действия  кажутся  мне
противозаконными, и обращаться в суд должны мы!
    Адвокат опешил. Как он  мог  не  заметить  этого  господина?!  Назваться
теперь представителем закона ему расхотелось.
     - Меня уполномочили поговорить с  сеньорой,  а  вас  я  прошу  покинуть
помещение, так как полагаю, ваши отношения с сеньорой неофициальны.
     - Еще и словесное оскорбление! Не лучше  ли  покинуть  помещение  вам?!
Все, что могли, вы уже сказали!
     - И повторю: сеньора рискует остаться без сына.  Привлеченные  громкими
голосами, в комнату заглянули
    Рене и Бенито. Они поняли, что Марии  грозят  самым  страшным  -  грозят
отнять сына. Допустить, чтобы издевались над несчастной больной женщиной они
не могли. Наглеца следовало поучить правилам вежливости. Э-э, да он беседует
с дамой, даже не сняв шляпы. Бенито взял на себя труд снять  с  него  шляпу.
Как раскричался лысый толстяк!
    Но молодые люди не стали долго  слушать  его  крик,  они  вытолкали  его
взашей из комнаты, а потом и за ворота. Пусть себе кричит, но не  у  них  во
дворе, они сумеют сберечь покой Марии и ее ребенка.
    Теперь от гнева и возмущения кипел адвокат Уртадо. Он готов  был  начать
процесс и в самом  деле  отобрать  ребенка.  Дикари  должны  были  заплатить
дорогую цену за свое дикарское поведение! Но Хуан Карлос вовсе не  собирался
отсуживать у Марии сына. Куда бы он с ним делся? Другое дело, что  он  хотел
бы навещать его на законных основаниях и немного приструнить тех,  кто,  мня
себя друзьями Марии, так враждебно относились к нему.
     - Они мне должны заплатить за все! - брызгая слюной, кричал толстячок.
     - Я вам заплачу, - пообещал Хуан Карлос.
     - Имейте в виду, заплатить придется немало.
     - Сколько скажете, сеньор адвокат.

0

6

Глава 8

    С тех пор как Мария поселилась  в  их  маленьком  дворике,  для  Виктора
каждый день сияло солнце. Он привязался и к малышу,  а  став  его  крестным,
почувствовал  себя  в  ответе  и  за  его  здоровье,  и  за  будущность.  Но
ответственность не была ему в тягость: что бы он ни  делал  для  Марии,  все
было ему легко.  Тяжело  давались  только  встречи  с  Хуаном  Карлосом.  Он
ненавидел этого человека и презирал его. Но  любя  Марию,  желая  видеть  ее
счастливой, не хотел ни в чем мешать ей, хотя и не понимал, как  можно  быть
счастливой с таким человеком. Слова Марии,  ее  твердая  решимость  оградить
свою жизнь от Хуана Карлоса не обманывали Виктора. Чутким любящим сердцем он
чувствовал и боль Марии, и ее любовь. После  того  как  он,  оберегая  покой
Марии, по ее просьбе избавил ее сперва от Хуана Карлоса, а  потом  адвоката,
ему стало легче. Он был уверен, что навсегда оградил Марию от  злонамеренных
посягательств. Но не прошло и нескольких  дней,  как  Хуан  Карлос  появился
снова. Прийти ему было нелегко, но он все-таки пришел, значит,  Хуан  Карлос
принял важное решение. С отчаянием в душе Виктор ждал, но не  решения  Хуана
Карлоса - решения Марии.
     - Ты - чудо, настоящее чудо! Поверь, я люблю тебя... я  готов  на  все!
Давай подумаем о нашем будущем  и  о  будущем  нашего  сына,  -  лихорадочно
твердил Хуан Карлос. Лицо его светилось искренней, неподдельной любовью.
     - Мое будущее и есть мой сын, - стояла Мария на своем.
     - Но пойми, мы должны пожениться!
     - Пожениться? - Мария  растерялась:  неужели  это  и  впрямь  возможно,
неужели возможно быть счастливой с тем, кого любишь, неужели  ее  сын  может
быть счастливым?
     - Я хочу быть с тобой всегда... Хочу целовать тебя! Помнишь, как я учил
тебя целоваться?.. Мы любим друг друга, мы преодолеем любые преграды!
     - Не верится!
     - Попробуй, поверь. Прости и поверь. И люби меня по-прежнему.
     - Я всегда любила тебя.
     - Моя любовь! - прошептал Хуан Карлос, бережно притянув к себе Марию  и
покрывая жадными поцелуями ее волосы, глаза, шею.
    Альберто радостно смотрел на веселую круглолицую Бренду - хорошо,  когда
в человеке столько жизни, энергии, сил!
     - А твои родители уезжают, да? - спрашивала Бренда, явно им  завидуя  -
она и сама бы немедля пустилась в путь.
     - В  Акапулько,  где  проводили  медовый  месяц,  чтобы   отпраздновать
очередную годовщину свадьбы.
     - Очень мило, мне нравится! Только наш медовый месяц мы проведем  не  в
Акапулько, а в Европе! Да? Я не была там, и  ты  меня  повезешь!  Да?  Скажи
"да"!
     - Нет, Бренда. Я только-только получу диплом и  должен  буду  работать,
чтобы обзавестись клиентурой.
    __Что за скука, Альберто! Ты меня совсем не любишь!..
    Бренда зачастую вела себя как избалованный капризный  ребенок.  Альберто
это даже нравилось, но сейчас  он  впервые  задумался,  что  его  ожидает  в
будущем. Бренда представляла себе жизнь веселым праздником,  но  что  будет,
когда  наступят  неизбежные  будни?   Тоскливое   безнадежное   предчувствие
шевельнулось в  душе  Альберто.  Он  впервые  посмотрел  на  Бренду  другими
глазами  -  ведь  они  собирались  не  в  увеселительное  путешествие,   они
собирались прожить вместе жизнь.
    Бывает, что одно слово вдруг расставит все по-иному,  переменит  судьбу.
Разговор с Брендой что-то изменил в душе Альберто, он помрачнел,  благодушие
его как ветром сдуло. Своими предчувствиями он поделился с Хуаном  Карлосом,
впервые задумавшись,  что  же  такое  любовь.  Пришел  черед  Хуана  Карлоса
разбираться в душевных  драмах  Альберто.  Поэтому,  когда  Альберто  как-то
вечером пришел в дом дель Вильяров очень бледный в явном душевном смятении и
спросил Хуана Карлоса, Лорена не слишком  удивилась:  в  последнее  время  с
Альберто явно что-то происходило. Хуана Карлоса дома  не  было,  и  Альберто
сказал ей, едва выговаривая слова побелевшими губами:
     - Мои родители... погибли... в автомобильной катастрофе... мгновенно...
    Лорена тоже побледнела, и ей тоже стало невыносимо трудно  говорить,  но
она все-таки выговорила:
     - Может, ошибка... может, можно еще спасти?!
     - Ну и дом! Не встречают, не угощают кофе! - на  пороге  кабинета,  где
сидели Лорена с Альберто, стояла капризно надувшая губки Бренда. - Альберто,
ты что, забыл свое  вчерашнее  обещание?  Нашел  время  болтать  с  Лореной!
Привет, Лорена, прости, что не поздоровалась!
     - У Альберто беда... его родители погибли в автомобильной катастрофе.
     - Вот кошмар! А как их узнали? Тела-то наверняка изуродованы? -  Бренда
смотрела расширившимися глазами то на Альберто, то на Лорену.
     - Что ты такое говоришь,  Бренда!  Помолчала  бы  лучше,  -  в  сердцах
сказала Лорена.
    Тяжкие дни переживал Альберто. Его пригласили в морг,  он  опознал  тела
родителей. Дом, их общий дом, еще недавно столь надежное и уютное прибежище,
стал  постоянным  источником  боли.  Дон  Густаво,  давний  друг   родителей
Альберто, близко к сердцу принял случившееся и, понимая состояние  Альберто,
предложил ему пожить у них.
     - Мы будем твоей семьей, Альберто, Лорена  -  сестрой,  Хуан  Карлос  -
братом.
    Лорена утешала  Альберто  как  могла,  следила,  чтобы  он  не  сидел  в
одиночестве, придумывала долгие прогулки. Она стала для него опорой,  якорем
надежды, в который он судорожно вцепился.
    Примирение Хуана Карлоса с Марией произошло, но  не  принесло  Марии  ни
покоя, ни счастья. Уходя, Хуан  Карлос  оставил  ей  деньги.  Мария  тут  же
отправила  их  обратно.  На  следующий  день  Хуан  Карлос  упрекнул  ее  за
неосторожность: теперь Лорена осведомлена об их  отношениях,  а  Лорена  так
недоброжелательна... Мария широко раскрыла глаза:
     - А что ты тогда имел в виду, говоря о женитьбе?  Ты  что,  по-прежнему
все скрываешь от своей семьи? Значит... значит,  ты  снова  обманываешь  их,
обманываешь меня!..
     - Нет, не обманываю, Мария,  мы  непременно  поженимся,  но  поженимся,
когда я кончу учиться. Пойми, я не могу бросить учебу,  а  деньги  на  учебу
дает отец... Ты же знаешь... Но если скажешь,  я  брошу  университет,  и  мы
поженимся сразу же!
    Все опять приходилось решать Марии, но теперь она понимала,  что  значит
учение. Сама она получила профессию, была на пути к независимости и не могла
лишить этого Хуана Карлоса, человека, которого любила. Ничего не  поделаешь,
Мария приняла трудное решение: она будет ждать, Хуан Карлос должен  получить
образование! Решение нетрудно далось благородному  сердцу,  но  осуществлять
его было больно.  Мария  чувствовала,  что  нарушает  душевный  покой  самых
близких людей, тех, кто был с нею в самые трудные минуты, кто помогает ей  и
сейчас: доньи Мати, Виктора, Риты... Но что она могла поделать?  Она  должна
была пройти и через это испытание - ради своей любви,  ради  счастья  своего
сына.
    "Мария помирилась с Хуаном Карлосом. Тем лучше, он, Виктор, ей больше не
нужен" - так решил Виктор и перестал навещать ее. И даже  пригласил  в  кино
Альмиру. Виктор искренне хотел приучить себя обходиться без Марии, хотел, но
не мог. Тревога за ее судьбу не отпускала его.
    Мария была верна любви,  Мария  была  верна  и  дружбе.  Сколько  бы  ни
ревновал ее Хуан Карлос к Виктору, Мария в угоду ему  не  собиралась  терять
верного и преданного друга. Она попросила Риту сказать Виктору,  что  хотела
бы его увидеть. Виктор предпочел бы не ходить, но все-таки пришел.  И  Мария
была очень рада его приходу. Рад был и Виктор, увидя ее. Что значили все его
самолюбивые мучения по  сравнению  с  радостью  видеть  ее,  с  возможностью
помогать ей? А Мария говорила, что он  ей  как  старший  брат,  что  у  него
совершенно особое место в ее жизни, что никому его не занять и не  заменить.
Виктор не особенно вслушивался в слова, он все это знал,  и  он  смотрел  на
Марию и на душе у него становилось спокойнее.
    Беспокойнее становилась Альмира. Они были с Виктором в кино, она  знала,
что Мария помирилась с Хуаном Карлосом и уже не сомневалась -  Виктор  будет
принадлежать ей, но он  опять  отдалился,  ушел  в  дела,  хлопоты.  Альмира
ревниво отметила, что он написал для Марии объявление в газету  о  том,  что
она принимает заказы,  потом  новую  вывеску...  Смириться  с  неизбежностью
проигрыша она не могла и заходила в знакомый дворик все чаще и чаще, надеясь
на лучшее.
    Лучшее это было или нет, однако во  дворике  ее  с  некоторых  пор  стал
поджидать Рене, помощник дона  Чемы,  веселый,  разбитной  толстяк.  Альмира
нравилась ему, и он не скрывал от  нее,  до  какой  степени.  Альмира  вслух
негодовала, но страсть Рене, с каждым днем все возраставшая,  служила  ей  и
утешением тоже.
    После примирения с Марией Хуана Карлоса вновь  одолели  сомнения.  Мария
волновала и восхищала его стойкостью и  мужеством,  своей  красотой,  но  он
никак не мог представить ее у себя  в  доме,  сидящей  за  столом  вместе  с
Лореной и отцом.  Он  видел:  между  его  семьей  и  ею  -  пропасть,  и  не
представлял, как можно ее преодолеть. Стоило ему только вернуться домой, как
несбыточность его семейного союза с Марией  становилась  очевидностью,  и  у
него не поворачивался язык заговорить о нем с отцом или Лореной.
    Флоренсия, закусив губу, взволнованно ходила по комнате: Боже  мой!  Что
же делать? У Фернанды приступ, а ее врач в отъезде!  Кого  позвать?  К  кому
обратиться? Вдруг ее осенило, она схватила трубку, набрала номер.
     - Хуан Карлос слушает.
     - Моей дочке плохо, Хуан Карлос! Ее врач  в  отпуске.  Мне  не  к  кому
обратиться!
     - Не волнуйтесь, сеньора, продиктуйте адрес. Я приеду со своим  другом.
Мы сделаем все возможное!
    Восковое лицо Фернанды в  обрамлении  пепельных  волос...  Ни  малейшего
признака  жизни...  Молодые  люди  вступили  в  борьбу  со  смертью.   Укол,
дыхательные упражнения. Мертвенно бледная Фернанда  по-прежнему  неподвижна,
зато Хуан Карлос и Альберто  покраснели  от  напряжения,  на  висках  у  них
заблестели капельки пота. Впервые  в  жизни  они  боролись  за  человеческую
жизнь, борьба давалась им нелегко, но  они  не  отступали.  Упражнения,  еще
упражнения, еще и еще... Щеки Фернанды чуть-чуть порозовели, она вздохнула и
едва не закашлялась. Молодые люди счастливо переглянулись.  Боевое  крещение
позади, они выдержали его успешно.
     - Они уже ушли, мама? - спросила спустя полчаса Фернанда. Она была  вне
опасности, но вставать ей было еще рано.
     - Да, детка, - ответила счастливая Флоренсия, с любовью глядя на дочь и
поправляя ей подушки.
    Фернанда была сейчас так  хороша,  с  копной  белокуро-пепельных  волос,
таким одухотворенным лицом!
     - Знаешь, мама, - потемневшие глаза  Фернанды  казались  бездонными,  -
взгляд Хуана Карлоса вернул мне жизнь.
     - Он тебе понравился?
     - Ах, мамочка, ты же знаешь, нравиться, любить - все это не для меня...
    После спасения Фернанды ее судьба стала Хуану Карлосу небезразлична. Ему
захотелось  вылечить  эту  бледную  хрупкую  девушку,  раздуть  поярче  едва
теплящийся в ней огонек жизни. Она казалась  ему  бесплотной  душой,  и  ему
хотелось одеть ее в плоть, способную радовать и радоваться. Он стал посещать
дом Флоренсии, болтал и шутил с Фернандой, играл с ней  в  шахматы.  В  этом
доме, с этой утонченной деликатной девушкой ему было легко и  хорошо.  Легко
говорить, легко понимать друг друга.  Про  себя  Хуан  Карлос  иронически  и
горько посмеивался - как злобно обходилась с ним судьба: Марию он любил,  но
они говорили на разных языках и не  понимали  друг  друга,  Фернанду  только
жалел, но им было хорошо вместе, Наталию не любил, не жалел, с ней ему  было
плохо, но именно она и была его подругой!
    А для Фернанды Хуан Карлос был сама жизнь. Приходил он - и она  оживала,
сил у нее прибавлялось, она могла выйти из дома, пойти с ним на прогулку. Он
надеялся и внушил надежду и ей, что здоровье ее улучшится,  что  ей  поможет
его учитель доктор Валадес, и она начинала надеяться,  робко,  опасливо,  но
все-таки надеялась. Хуан Карлос был светом, который озарял ее  бесцветную  и
бессмысленную жизнь.
    Лорена  менялась  на  глазах,  в  ней  появилось  что-то  торжествующее,
победное. Альберто  смотрел  на  нее  все  более  влюбленными  глазами.  Она
казалась ему очень сильной, и он не  сомневался:  спасение  всей  его  жизни
только в ней. Пришел день, и он сказал ей об этом. Лицо  Лорены  засветилось
счастливым торжеством. Она его не скрывала. Не скрывала, что, по ее  мнению,
Альберто должен немедленно разорвать помолвку с Брендой. В жизни на все есть
правила, Нарушать правила она не собиралась. Но Альберто медлил: собственная
уязвимость и боль сделали его чувствительным к чужой боли, сейчас он был  не
в  силах  причинить  Бренде  страдание.  Бренде  -  своевольному  капризному
ребенку, который приготовился прожить жизнь как шумный, веселый праздник. Но
Бренда почувствовала что-то неладное в своих отношениях с Альберто и  решила
все выяснить, не откладывая. Терпеть было не в ее характере. Она отправилась
в дом к дель Вильярам, чтобы увидеть собственными  глазами,  что  происходит
между Альберто и Лореной.
    Ни Альберто, ни Лорену ей увидеть не  удалось.  Они,  видите  ли,  пошли
пройтись. Бренду встретил дон  Густаво,  поприветствовал,  осведомился,  как
идут дела.
     - Плохо, - откровенно ответила Бренда. - И за все плохое в моей жизни я
благодарю вашу дочь, Лорену.
     - Хуан  Карлос,  ты  понимаешь,  при  чем  тут  Лорена?   -   обратился
недоумевающий дон Густаво к сыну, который тоже вышел встретить Бренду.
     - Еще бы не понимать! Только слепой  не  видит,  что  Лорена  закрутила
роман с Альберто!
     - А мне кажется, Бренда, что ты обижаешь и своего жениха, и мою дочь.
     - Раз она  ваша  дочь,  то  кажется  вам  безупречной.  Но  так  ли  уж
безупречно  на  чужом  горе  выстроить  свое   счастье?   Для   начала   она
воспользовалась горем Альберто, а теперь разбивает жизнь мне!
    Дон Густаво  побледнел,  лицо  его  напряглось,  он  старался  сохранять
спокойствие, но смятение было сильнее его.
     - Подожди, Бренда, - сказал он, - давай  сначала  разберемся,  а  потом
сделаем выводы.
     - Могу представить, до чего у них  дошло!  Как-никак  живут  под  одной
крышей!..
     - Бренда! - на пороге стояла  негодующая  Лорена.  Презрительно  поджав
губы, смотрела она ледяным взглядом на кричащую, красную от гнева Бренду. За
спиной Лорены стоял обеспокоенный Альберто.
    Да, отношения лучше было выяснить.  Их  выяснили,  но  на  душе  у  дона
Густаво светлее не стало.  Лорена  и  Альберто  в  самом  деле  намеревались
пожениться. Бренда пришла в отчаяние  от  вероломства,  казалось  бы,  самых
близких друзей.
    Как они смели калечить ей жизнь? Она не желает быть одна! Она не уступит
Альберто!
    Не желала уступать и Наталия. Она чувствовала: Хуан Карлос ускользает от
нее, и жгучая ревность, смешанная с негодованием и отчаянием, завладели  ею.
Она была готова на все, лишь бы смести препятствия, мешающие  ее  счастью  с
Хуаном Карлосом.
    Не  долго  думая,   она   отправилась   к   Марии.   Появление   богатой
красавицы-блондинки удивило Марию: она-то думала, что странная гостья больше
не вернется.
     - Принесли материю, сеньора? Надумали сшить платье?
     - Да, свадебное. Мой жених Хуан Карлос назначил дату венчания.
    Мария онемела: о чем это она? О ком она говорит? Глядя на страдальческое
лицо Марии, Наталия расхохоталась:
     - Я пошутила. На своей свадьбе я обойдусь без вашего  платья,  милочка.
Шить ничего не надо, но я не хотела бы, чтобы  вы  питали  излишние  надежды
относительно Хуана Карлоса. О ваших отношениях мне сообщила  моя  подруга  и
будущая золовка Лорена. А  поскольку  отец  Хуана  Карлоса  уже  благословил
нас...
     - Наталия! - Вошедший в комнату Хуан Карлос был вне себя  от  ярости  и
негодования.
     - Сеньорита только что сообщила мне, что она - твоя невеста и вы  скоро
поженитесь, - ровным голосом сказала Мария.
     - Ложь! Как?! Ты способна и на такую низость?! Да как ты  посмела  сюда
явиться?! Да еще лгать! Вон отсюда! А не то я вышвырну тебя сам!
    Наталия выбежала из комнаты. Хуан Карлос бросился за ней следом.
    Мария лежала неподвижно, глядя куда-то вдаль... Пришли  донья  Матильда,
Рита. Ровным спокойным голосом Мария рассказала им, какая у нее была гостья,
но рассказывая, была  далеко-далеко...  Голову  сверлила  одна  лишь  только
мысль: "Сейчас вернется Хуан Карлос и опять начнет врать..."
    Дон Густаво во всем винил Альберто: как он смел злоупотребить  оказанным
гостеприимством?  Как  не  пощадил  чувств  Бренды?  Нет,  Альберто  человек
ненадежный, и Лорене ни в коем случае нельзя выходить за него замуж! У  дона
Густаво были свои особые причины беспокоиться о судьбе Лорены, он никому  не
открывал их, но беспокоился о Лорене куда больше, чем  о  Хуане  Карлосе,  и
хотел быть уверенным в прочности ее счастья, чувствуя особую ответственность
за ее судьбу.
    Но Лорена не  слушала  никаких  доводов,  она  требовала  одного  -  его
согласия, твердя, что давно совершеннолетняя и имеет  право  на  замужество.
Единственным препятствием для нее  была  помолвка  Альберто  с  Брендой,  но
официальный разрыв, считала она, позволяет  ей  выйти  замуж  за  него.  Дон
Густаво не мог согласиться с дочерью. Он хотел, чтобы за внешним соблюдением
формальностей Лорена научилась  видеть  суть  дела,  но  для  Лорены  именно
формальности были сутью. В  отказе  отца  она  видела  только  жестокость  и
пренебрежение  ею,  Лореной.  Она  не  могла  понять,  как  можно   отдавать
предпочтение Бренде. Дон Густаво твердил ей; что Альберто в один  прекрасный
день может поступить с ней точно так же, как с Брендой,  но  Лорена  ему  не
верила: такого с ней не могло случиться, это же не помолвка, не обручение, а
брак, союз, который заключают на всю жизнь...
    Так и не поняв друг друга, Лорена  и  дон  Густаво  разошлись  по  своим
комнатам. Лорена - страдающая, оскорбленная, дон Густаво -  непоколебимый  в
своем  решении.  Хуан  Карлос  попытался  переубедить  отца,  но  не   смог.
Переубеждала дона Густаво и Флоренсия, напомнив о его к ней сватовстве и  об
их сердечной боли, когда ее увезли,  сочтя,  что  ей  рано  выходить  замуж.
Воспоминания  юности  смягчили  дона  Густаво,  но  своего  решения  он   не
переменил. Только отец Хулиан, священник, сломил его упорство - дон  Густаво
внял его уговорам и  дал  согласие  на  брак.  А  что,  собственно,  он  мог
поделать? Все стояли  за  молодых,  он  казался  отцом-самодуром.  Никто  не
подозревал об истинной причине его  несогласия.  Но  теперь  все  уладилось.
Назначили  день  венчания.  Альберто  еще  носил  траур,  так  что   свадьбу
праздновать не  собирались,  в  доме  ждали  только  самых  близких.  Лорена
светилась счастьем, с  головой  ушла  в  предсвадебные  хлопоты,  ездила  по
магазинам, делала покупки, потом забегала к  Фернанде  и  показывала  ей  то
одно, то другое. Та восхищалась и потихоньку вздыхала.
    В эти предсвадебные дни Лорена необыкновенно  похорошела.  Глаза  у  нее
сияли, на губах играла улыбка. Дома ей теперь не сиделось, но  в  этот  день
она  как  раз  осталась  дома,  смотрела  модные  журналы,  выбирала   фасон
подвенечного платья. Бренда вошла, не постучавшись. Куда подевалась  веселая
круглолицая девушка? Лицо осунулось,  болезненно  расширенные  глаза  горели
лихорадочным огнем. Лорена не  обрадовалась  визиту,  сказала,  что  страшно
спешит и вообще предпочла бы, чтобы ее оставили в покое.
     - В покое? - переспросила Бренда с  неприятной  усмешкой.  -  Чтобы  вы
вдвоем были счастливы, а я одна и несчастна?
     - Что поделать? Судьба!
     - Ты изменила мою судьбу, значит, что-то поделать можно!
     - И что намерена делать ты?
     - Помешать вам обвенчаться!
     - Каким же образом?
     - А вот таким! - тихо и зловеще произнесла Бренда, доставая из  сумочки
револьвер.
    Лорена в ужасе отшатнулась.
     - Ты с ума сошла!
     - Возможно. Но я тебе обещаю: ты не выйдешь замуж за Альберто! Я  ждала
его столько лет, он заканчивает учиться, еще немного и мы  были  бы  наконец
вместе, но появилась ты и разлучила нас. Тебе кажется, что все просто.  И  я
просто тебя убью.
    Ужас исказил лицо Лорены.
     - Нет! Не смей! - закричала она. А Бренда тем временем уже связала  ее,
в ней появилась нечеловеческая сила.
     - Не бойся, не сразу, - сказала она. - Сначала помучайся,  как  мучаюсь
я.
     - А будущее? Суд, тюрьма.
     - И радость, что вы не вместе.
     - Но если ты любишь Альберто, не причиняй ему страданий.
     - Он будет рад, Лорена, избавиться от тебя!
    Лорена поняла: Бренда  сошла  с  ума,  она  действительно  ее  убьет,  и
страшный вопль вырвался из ее груди.
    На крик прибежали горничная, дворецкий Томас, но Бренда, наставив на них
револьвер, приказала сесть рядом  с  Лореной.  Понимая,  что  имеют  дело  с
безумной, они повиновались.
    Бренда оглядела их со злобной усмешкой.
     - Ну что? Готовы?
    Все плыло перед глазами Лорены, в голове все перемешалось.
     - Знай, Лорена дель Вильяр, в твоей жизни больше ничего  и  никогда  не
будет  по-твоему!  Не  надейся,  что,  разбив  мою  жизнь,   ты   останешься
безнаказанной. Страшно тебе? Этого я и хотела. Я не буду торопиться, поживи,
помучайся, но имей в виду: твое подвенечное платье будет в крови... запомни,
Лорена...
    С той же жуткой полубезумной усмешкой Бренда спрятала револьвер и вышла.
    С этого дня изнуряющий мучительный  страх  ни  на  секунду  не  оставлял
Лорену. Она рассказала все Альберто и умоляла его отсрочить свадьбу.  Он  ее
утешал, посмеивался над ее страхами, твердил, что прекрасно знает  Бренду  -
она порывистая, взбалмошная девчонка, но ни на что дурное не способна.
    Лорена готовилась идти к алтарю, страстно желая будущего и  безумно  его
страшась.
    Марии было тяжело.  Стоило  появиться  Хуану  Карлосу,  как  все  вокруг
становилось зыбким, неопределенным, не на что  было  положиться,  опереться.
Роились обиды, тревоги... Марии,  любящей  чистый  воздух,  четкость  линий,
твердую землю, трудно было дышать во влажном липком тумане, который  окружал
Хуана Карлоса и где он чувствовал себя как рыба в воде.
    Слезы текли по щекам Марии, но она не замечала  их,  ослепнув  в  тумане
безнадежности, затопившем ее комнату по уходе Хуана Карлоса. Плачущей застал
ее Виктор и принялся утешать. Мария благодарила его за участие, но сердечные
раны исцеляет только тот, кто их наносит. Виктор прекрасно  это  понимал,  и
ему было больно вдвойне. Он уже уходил, когда в комнату вошел Хуан Карл  ос.
Виктор смерил его презрительно-ненавидящим взглядом, поклонился и вышел.
     - Когда бы я ни пришел, он всегда у тебя. С какой стати? Объясни.
     - Что-то объяснять должна не я, а ты, Хуан Карлос!
     - Мария! Только не подумай, что она моя невеста!
     - Я ничего не думаю. Я жду, пока ты объяснишь, что мне думать. Объясни,
кто эта молодая дама, кем она тебе доводится и почему чувствует себя  вправе
считать себя твоей невестой?
     - Она подруга Лорены, вернее, Бренды. Мы познакомились на дне  рождения
Лорены, как раз когда ты меня прогнала... Поверь, я не ухаживал за ней,  она
преследовала меня. Не к лицу так говорить мужчине  о  женщине,  но  Наталия,
придя сюда, повела себя низко, и я имею право сказать правду. Она хочет  нас
разлучить, зная, что я люблю тебя. Исходит ненавистью, чувствуя: мне до  нее
дела нет.
     - Но очевидно ты  дал  ей  право  на  ненависть.  Только  близкие  люди
чувствуют с такой остротой обиду. Все это время вы были вместе, Хуан Карлос,
не отрицай.
     - Но она ничего для меня не значила, а теперь тем более!
     - Точь-в-точь, как я.
     - Как ты можешь так говорить, Мария! Ты - моя единственная любовь,  моя
будущая жена. Я люблю тебя, Мария, поверь!
     - Верю, Хуан Карлос, но вера дается мне все труднсе и труднее.
    Свадебный наряд удивительно шел Лорене. Что-что, а элегантной  она  быть
умела, умела подчеркнуть изящество фигуры,  стройность,  гибкость.  Старушка
Руфина, помогая ей одеваться и  прикалывать  фату,  то  и  дело  отходила  и
любовалась ею.
     - Красавица моя, точь-в-точь мамочка в день свадьбы! И  волнуешься  так
же. Ну да как невесте не волноваться!
    Лорена и впрямь была бледна от волнения. Но волновалась  она  не  только
потому, что выходила  сегодня  замуж...  Заглянул  дон  Густаво,  обнял  ее,
поцеловал:
     - Будь счастливой, милая моя доченька! - и взглянул на часы. - Боже!  А
ты знаешь, который час?
     - Папочка, а ты знаешь невест, которые не опаздывают?
     - Я знаю, что не опаздывают женихи. Альберто, уверен, уже в церкви!
     - Почему ты упрямишься, Мария? Почему не хочешь пойти  на  венчание?  В
газете написано: "Сегодня состоится венчание  Лорены  дель  Вильяр"...  А  в
церковь могут прийти все, кто хочет. Для Хуана  Карлоса  это  очень  удачный
повод познакомить тебя со своей семьей, - уговаривала Марию донья Матильда.
    Марии только вчера сняли гипс, нога срослась хорошо. Мария не хромала  и
наслаждалась тем, что, наконец, может  ходить.  Однако  идти  в  церковь  не
хотела.
     - Его семья не хочет меня знать. А я не хочу себе лишней обиды. Если бы
Хуан Карлос хотел нас познакомить, он бы сам меня пригласил. Из-за его семьи
мы и ждем, когда он кончит учиться, чтобы стать независимым и пожениться...
    Донья Мати только грустно покачивала головой: не нравилось ей  все  это,
ох, как не нравилось!..

0

7

Глава 9

    Благополучно  завершилось  венчание  в  церкви.  Взволнованные  жених  и
невеста стали счастливыми  мужем  и  женой.  Бренда  пыталась  проникнуть  в
церковь, но Альберто позаботился о  надежной  охране  -  ее  не  пустили.  И
Бренда, несчастная, доведенная до отчаяния  Бренда,  пулей,  предназначенной
для разлучницы, убила себя. Платье невесты все-таки было в крови. Но жених с
невестой не знали об этом, для них этот день был  не  омраченным  счастливым
днем...
    Домой после церкви пригласили только самых близких -
    Флоренсию,  Фернанду,  незваной  явилась  Наталия.   Хуан   Карлос   был
трогательно  внимателен  к  Фернанде:  ее  утонченная  красота,   хрупкость,
деликатность и такт не могли оставить его равнодушным. Ему  хотелось  помочь
ей, и он успел уже  переговорить  с  доктором  Валадесом  о  консультации  и
собирался порадовать этим Фернанду.  Наталия  ревнивым  чувством  влюбленной
женщины сразу  же  уловила  взаимную  симпатию  Хуана  Карлоса  и  Фернанды.
Услышав, как Хуан Карлос предлагает Фернанде осмотреть дом, она вмешалась  в
разговор.
     - Тактика одна, Хуан Карлос? И мне ты когда-то показывал дом. И я потом
ни в чем не могла тебе отказать.
     - Что ты такое говоришь, Наталия?
     - Правду, и почему бы Фернанде не знать ее?
     - В столовой, кажется, уже  накрыт  стол.  Пойду  посмотрю,  -  сказала
Фернанда, направляясь к дверям.
     - Тебе не интересно твое будущее, Фернанда? У Хуана Карлоса ведь всегда
одна тактика!
     - Я не хочу вам мешать  и  только!  -  ответила  Фернанда  и  вышла  из
комнаты.
     - Как я ненавижу тебя, Наталия!
     - Как я люблю тебя, Хуан Карлос! Сидя на кровати, Мария укачивала сына.
     - Господи! Дай мне сил! -  шептала  она.  -  Снова  мы  с  тобой  одни,
сыночек. Вернется, не вернется - не имеет значения... не мы  его  душа,  его
сердце... Он приходит к нам, если нет других дел... Он со своей семьей, а мы
с тобой одни на свете, сыночек!..
    Флоренсия  с  нежностью  оглядела  порозовевшую,  с  блестящими  глазами
Фернанду.
     - Я так рада, доченька! Праздничный день  такой  долгий,  но  глядя  на
тебя, не скажешь, что ты устала.
     - Благодаря Хуану Карлосу, мамочка.
    Высокий черноглазый парень стоял посреди двора, оглядываясь по сторонам.
Рита, проходя мимо, поглядела на него с любопытством.
     - Простите, если побеспокою, но  не  здесь  ли  живет  Мария  Лопес?  -
спросил он.
    Рита посмотрела на него с еще большим любопытством.
     - А кто ее спрашивает?
     - Роман - двоюродный брат.
    Рита кивнула и побежала к Марии. Мария никогда не говорила,  что  у  нее
есть брат, да еще такой красавец... Услышав новость, Мария обрадовалась:  ну
и ну! Сколько лет не виделись! Роман ведь уезжал на  заработки  за  границу,
интересно узнать, с чем вернулся?  Вернулся,  как  охазывается,  ни  с  чем.
Потому и пришлось Роману ехать в город, искать жилье, работу.  Он  надеялся,
что Мария ему поможет. Они сидели, говорили, перебивая  друг  друга.  Пришла
Рита, принесла малыша, тут настала очередь удивляться Роману: он понятия  не
имел, что Мария вышла замуж.  Что  ж,  ему  рассказали  не  слишком  веселую
историю. Роман побагровел от гнева. Он и сам натерпелся от богатых шалопаев,
но он-то мужчина, мог как-никак за себя постоять, а тут  так  подло  обидели
слабую, беспомощную девушку! Черные глаза Романа зажглись недобрым огнем. Он
обернулся на скрип двери: на пороге стоял невысокий стройный молодой человек
в элегантном летнем костюме.  Роману  не  нужно  было  долго  думать,  чтобы
понять, кто это. Мария подтвердила его догадку, сказав:
     - Познакомьтесь - Хуан Карлос, отец моего сына. Роман,  мой  двоюродный
брат.
    Молодой человек разжал губы и промямлил:
     - Очень приятно, Хуан Карлос дель Вильяр.
    И тут Роман со всего маху  влепил  ему  пощечину.  Рука  у  Романа  была
довольно тяжелая, щека у Хуана Карлоса запылала, глаз закрылся.
     - Ну и мразь! - веско  произнес  Роман.  -  Думал  и  постоять  за  нее
некому?! Выйди, Мария, мы найдем, о чем нам поговорить.
    Мария стояла между ними, умоляюще глядя то на одного, то на другого,  но
понимала: мужской разговор неизбежен, и больше не перечила - вышла.
     - Вы  обесчестили  мою  сестру,  -  Роман   угрожающе   надвинулся   на
побледневшего, с пылающей щекой молодого человека.
     - Подобные слова давно вышли из употребления, -  ответил  Хуан  Карлос,
надменно поджимая губы.
     - Слова сути дела не меняют.
     - Суть в том, что мы с Марией любим друг друга.
     - А почему тогда не женаты?
     - Мария хочет, чтобы я закончил образование.  Вскоре  я  получу  диплом
врача, наше будущее будет обеспечено. А пока она и слышать  не  хочет  ни  о
какой помощи от меня, потому что я живу на  деньги  отца.  Она  обеспечивает
себя и сына, а  я  прихожу  к  ней  как  гость  до  той  поры,  пока  мы  не
поженимся...
     - Больно складно, чтобы быть правдой.
     - Можете мне не верить. Я высказал все как на духу. Хуан  Карлос  резко
повернулся и вышел. На ходу он бросил Марии:
     - Зайду как-нибудь в другой раз!
    Роман испытующе смотрел на Марию - правду ли сказал этот хлыщ - и  Мария
поспешила подтвердить: да-да, она не хочет выходить замуж за Хуана Карл оса,
пока он не закончит образование. Ей говорят много всякого, но она ему верит!
Будущее покажет, кто прав:  она  со  своей  верой  или  разумники  со  своим
недоверием!
    Защищая Хуана Карлоса, Мария была так хороша, что Роман от души пожелал,
чтобы она в своей вере не обманулась, но сам он богатым хлыщам не доверял. К
ним подошел Рене, потом Бенито, познакомились. Бенито, узнав, что Роман  всю
жизнь сидит за баранкой, обрадовался: у  них  в  мастерской  как  раз  нужен
человек, который смыслит  в  моторах.  Похоже,  работа  наклевывалась.  Рене
предложил: пока суть да дело, пусть Роман поживет у него, а там видно будет.
В общем, Роману явно плыла удача в руки.
    И Рене не сомневался: повезет и ему. Поэтому  он  с  удвоенной  энергией
стал уговаривать Альмиру выйти за него замуж, ну, если не сразу  замуж,  так
хоть в кино сходить, а если не в кино, то поцеловаться-то можно!
     - Стоит только начать, Альмира! Попробуй, вот  увидишь,  понравится!  -
уговаривал Рене.
    Обида, ощущение собственной униженности, бессильная ярость душили  Хуана
Карлоса. Сейчас он не любил и Марию: из-за нее он попал в  среду  совершенно
чуждых ему людей, да не людей - дикарей, варваров, с которыми  он  не  желал
иметь ничего общего. Про себя он решил твердо: ноги его больше там не будет.
Отец, Альберто были безусловно правы, говоря, что ему там делать  нечего.  И
когда позвонила Мария, встревоженная, обеспокоенная его  отсутствием,  когда
просила извинить брата за  то,  что  тот  погорячился,  Хуан  Карлос  твердо
сказал: она должна  переменить  квартиру,  в  противном  случае  они  больше
никогда не увидятся. Он не сомневался, что  Мария  не  тронется  с  места  -
как-никак там сидели с ребенком, давая ей возможность зарабатывать  себе  на
жизнь, там вокруг нее увивался негодяй-учитель. Хуан Карлос прекрасно видел,
чего добивается благородный маэстро: он ведь по уши влюблен в Марию и  хочет
завоевать ее доверие, а потом заполучить ее. Хуана Карлоса душила  ревность.
Он хотел покончить разом и с унижениями, и с ревностью, и со всем  их  чужим
ему варварским миром. В этом мире на него смотрели только как  на  врага.  В
своем мире он был в первую очередь другом. Его хлопоты о Фернанде увенчались
успехом, доктор Валадес после консультации пообещал провести  дополнительные
исследования, а потом назначить лечение. Он считал, что  Фернанда,  соблюдая
некоторые предосторожности, сможет жить  нормальной  и  полноценной  жизнью,
перестав считать себя отверженной. Как бы там ни было, Хуан Карлос явственно
чувствовал свою общность с Фернандой: у каждого из них  был  свой  печальный
опыт одиночества и каждый теперь избавлялся от него...
    Но Хуан Карлос судил по себе и ошибся: Мария решилась переехать. Ей было
неловко, даже стыдно перед людьми, которые помогли ей в  самые  трудные  для
нее минуты, которые, не щадя себя, старались  облегчить  ее  тяготы,  стыдно
бросать их ради человека, который был причиной всех ее бед, и  все-таки  она
решилась. Свои небольшие сбережения она решила  потратить  на  квартиру.  На
весы легли чувство благодарности и  любовь,  любовь,  разумеется,  оказалась
весомее.
    Рита обошла новый квартал на окраине и отыскала подходящий домик,  очень
маленький, но уютный и светлый, где нашлось место и под  мастерскую.  Мария,
хотя ходить ей  было  пока  трудновато,  посмотрела  его  и  договорилась  с
хозяйкой  о  цене.  Теперь  только  оставалось  сообщить  о  переезде  донье
Матильде, Виктору и всем остальным, и это  было  самое  тягостное.  Виктору,
крестному Хосе Игнасио, к которому тот так привязался, Мария  сказать  прямо
так и не смогла, он догадался сам и спросил:
     - Уезжаешь?
     - Да, маэстро.
     - Из-за Хуана Карлоса?
     - Да. Но мне очень больно, что он плохо думает о вас, что я  так  и  не
смогла переубедить его. А мы с вами, мы ведь навсегда останемся друзьями?
     - Может, я попробую? Дай мне его телефон.
     - Не стоит, маэстро. Никто и ни в чем не может убедить Хуана Карлоса!
    Роман было собрался переехать  вместе  с  Марией,  ей  тогда  бы  меньше
пришлось платить. Но Хуан Карлос и слышать не захотел  о  соседстве  Романа.
Мария переехала одна. Что ж, она сделала свой выбор. Предпочтя любовь  Хуана
Карлоса, она пока мужественно смотрела в глаза одиночеству.
    Решимость Марии и порадовала, и нет Хуана Карлоса. С одной стороны,  она
безусловно свидетельствовала о ее любви, но с другой - его решение покончить
с отчуждением, с  положением  изгоя  опять  рассыпалось  в  прах.  Снова  он
оказывался между двух огней: он не принимал окружения Марии, а его окружение
не принимало Марию, и опять и там  и  здесь  недоброжелательно  косились  на
него. Хуан Карлос за это время успел  привязаться  к  мальчику,  но  он  был
недоволен, что нянчит его Рита. На его взгляд, она была простовата,  к  тому
же из стана врага, и ждать от нее хорошего  не  приходилось.  Врагом  был  и
Виктор Карено - он заявился к Хуану Карлосу в дом, сообщил, что любит Марию,
и требовал, чтобы Хуан  Карлос  прекратил  над  ней  издеваться  и  женился.
Каково? Хуан Карлос в жизни не видел подобного бесстыдства.  Врагом  была  и
Лорена, которая после их с Альберто медового месяца зашла навестить  родных.
Она пришла в ужас от одного только предположения, что  ее  брат  по-прежнему
встречается с этой деревенщиной. Стало быть, врагом становилась и Лорена.  И
стоило Хуану Карлосу примириться с одной враждебной средой,  как  враждебной
становилась другая. Но  самым  постоянным  и  неотвязным  его  врагом  стала
Наталия. Она поставила себе цель: во что бы то ни стало стать Наталией  дель
Вильяр и теперь всеми средствами  ее  добивалась.  Покоем  и  тишиной  веяло
только от Фернанды: никаких посягательств - одно  только  ровное  счастливое
доброжелательство. Доктор Валадес подтвердил свой диагноз, назначил лечение.
Обрадованный  Хуан  Карлос  пригласил  Фернанду   провести   вечер   вместе,
потанцевать. Фернанда смутилась - такого в ее жизни еще не  было,  но  после
долгих колебаний она  все-таки  приняла  приглашение.  И  не  пожалела:  она
провела волшебный вечер - Хуан Карлос изумительно танцевал, она плыла в  его
нежных объятиях под чудесную музыку и чувствовала себя в  раю.  А  потом  он
проводил ее домой и на прощание поцеловал.
    Для Фернанды и впрямь начиналась новая жизнь. И этой новой жизнью одарил
ее Хуан Карлос.
    Новая  жизнь  началась  и  для  Марии.  На  новом  месте   она   всерьез
почувствовала себя хозяйкой, не сразу, конечно, но дни бежали за днями,  она
много работала, неплохо зарабатывала и чувствовала, что все тверже и  тверже
стоит на ногах. Хуан Карлос приходил с утра, проводил  с  ними  целый  день,
занимался, зубрил, сдавал успешно экзамены. За трудами, заботами,  хлопотами
незаметно пролетели два года. Начито подрос, Хуан Карлос вскоре  должен  был
получить диплом. И вот настал этот долгожданный высокоторжественный день.
    Мария с Ритой хлопотали,  готовясь  к  празднику.  Нарядная  белоснежная
скатерть, тонкие тарелки, красивые бокалы,  цветы  -  все  говорило:  у  нас
праздник, мы счастливы. Рита  залюбовалась  столом,  потом  самой  Марией  в
выходном платье. Мария так и светилась. Еще бы! Скольких  трудов  ей  стоило
исполнение заветной мечты, и вот, наконец,  она  исполнилась.  С  минуты  на
минуту должен быть доктор Хуан  Карлос,  и  они  вчетвером  с  верной  Ритой
отпразднуют  в  семейном   кругу   торжественное   событие.   Рита   сегодня
постаралась, чего только не настряпала! Что-что, а готовить она умела.
     - Вот и отпразднуем сразу две свадьбы, Рита, - твою с Романом, и мою  с
Хуаном Карлосом,  -  говорила  Мария,  в  последний  раз  оглядывая  стол  и
проверяя, не забыла ли она чего. Но стол был безупречен.
     - Хорошо бы! Подумать только! Кажется, только-только выдали Альмиру  за
Рене, а смотри, время-то как бежит - у них уже девочка.  Да  и  наш  мальчик
совсем большой, все говорит, все понимает...
     - Как ты думаешь, Хуану Карлосу понравится?
     - Ну еще бы!
    Вот, наконец, и Хуан Карлос. Он на одну  минуточку.  Спешит.  Его  ждут.
Отец, сестра...
    Сколько было ожиданий, и  все  обмануты!  Праздник  состоялся  совсем  в
другом месте - в особняке дель Вильяров. Вокруг  праздничного  стола  сидели
дон Густаво, Лорена, Альберто, Флоренсия, Фернанда...
    А Мария с сыном и Ритой снова остались одни, они снова были  в  стороне,
на обочине. Семьей Хуана Карлоса были не они.  Мария  с  трудом  утихомирила
Начито, который никак не мог  взять  в  толк,  почему  папа  празднует  свой
праздник только с дедушкой, почему они с мамой  не  на  празднике?  В  конце
концов, она уложила его спать, а сама  не  спала  всю  ночь...  Сколько  дум
передумалось за эту долгую-долгую ночь - долгую, будто два года, которые она
прождала Хуана Карлоса. Что она должна сейчас  решить?  Она  -  добровольная
игрушка в руках человека с короткой  памятью,  безответственного?  Человека,
который  живет  наступившим  днем,  настроением,  состоянием,  человека,  на
которого ни в чем нельзя положиться?! Он ни за что никогда не умел отвечать.
Зато она отвечала и за себя,  и  за  сына,  потому  и  должна  была  принять
решение. Она и готовилась его принять, и решение это было  ничуть  не  менее
тяжким, чем согласие ждать.
    Хуан Карлос пришел на следующий день, был как-то неестественно  оживлен,
весел, спросил, по каким дням сможет видеть сына.
     - Ты меня оставляешь? - спросила Мария в ответ на этот странный для нее
вопрос.
    Хуан  Карлос  что-то  промямлил  о  необходимости   наладить   практику,
оборудовать кабинет, о необходимости просить деньги у отца.  Мария  смотрела
на него, не сводя глаз.
     - Если дело за деньгами, то у меня есть сбережения.
    Возьми их и оборудуй себе кабинет, встань, наконец, на собственные ноги,
почувствуй себя независимым, взрослым, семейным человеком.
     - Выходит, ты все уже за меня решила? Хочешь, чтобы  я  зависел  не  от
отца, а от тебя? Чтобы был всем обязан тебе?
     - Но раз мы с тобой семья, раз вместе идем по жизни, то речь идет не  о
зависимости, а о помощи. Разве нет? Купил же  ты  мне  машинку,  чтобы  дать
возможность работать, я же не отказалась!
     - Вот и я хочу сначала заработать деньги, а потом завести семью.
     - Но ты уже завел ее, Хуан Карлос!
     - Принуждаешь меня к женитьбе? Теперь мне  понятно,  чего  ты  от  меня
добиваешься!
    Мария  онемела.  Она  знала  характер  Хуана  Карлоса,  давно   уже   не
обольщалась на его счет, но услышать еще и такое?! После того как он  умолял
ее к нему вернуться, говорил, что хочет видеть ее своей женой, привязался  к
сыну?! Нет, ждать от этого человека больше нечего!
     - Уходи! - единственное, что нашла в  себе  силы  выговорить  Мария.  -
Уходи немедленно и навсегда!
     - Но я хочу видеть своего сына!
     - Ты не хочешь дать ему свое имя, ты стыдишься меня и  все-таки  хочешь
приходить к нам? Нет. Никогда.
     - Я имею на это право, права мои подтвердит закон.
     - Как только ты собираешься сделать что-то бесчестное,  так  зовешь  на
помощь закон. Уходи немедленно! Я не хочу  больше  ни  слышать  о  тебе,  ни
видеть тебя.
    За Хуаном Карлосом хлопнула дверь.
     - Папа! Папочка! - со слезами бросился к двери малыш  Хосе  Игнасио.  -
Когда я увижу моего папочку?
     - Не скоро, солнышко мое ненаглядное. У папы  дела,  он  должен  уехать
очень далеко, а когда приедет - неизвестно...
    Как давно не слышала Мария пения дона Куко, как давно  не  видела  доньи
Матильды, маэстро и всех-всех!.. Мария вошла  во  дворик,  и  сердце  у  нее
защемило. Господи! Все здесь было  на  прежних  местах.  Как  отрадно!  Хоть
где-то ничего не меняется! Но не менялись здесь только преданные  и  любящие
сердца, а жизнь текла и приносила с собой перемены. Ушла из дома Хулия.  При
одной только мысли о ней кровоточило сердце доньи Матильды. Хулия  влюбилась
в своего патрона, адвоката, доверилась ему, понадеялась выйти замуж,  а  он,
как выяснилось, и не думал на ней  жениться.  Адвокат  Пабло  дорожил  своим
общественным положением и не собирался просить развода у жены,  которой  был
обязан этим положением. Хулия осталась с ним, она продолжала надеяться, и ни
Виктор, ни донья Мати ничего  не  смогли  с  ней  поделать.  Появлялся  отец
Перлиты и пытался забрать ее с собой. Желая  уберечь  ее  от  этого,  Маркое
уговорил Перлиту бежать. Их нашли на вокзале, вернули,  и  больше  никто  не
пытался отнять Перлиту у дона  Чемы.  Вот  разве  что  Маркое,  который  был
всерьез влюблен в нее и ждал только ее совершеннолетия,  чтобы  жениться.  А
вот с Виктором не произошло никаких перемен, он  был  словно  олицетворением
постоянства - все такой же высокий, статный, с живыми красивыми глазами. Как
засветились они, увидев Марию!
     - Да какой же ты стала красавицей, доченька! - всплеснула руками  донья
Матильда, оглядывая Марию и любуясь ее красивым платьем.
    Мария улыбнулась, но улыбка вышла невеселая.
     - Красавицей не знаю, а вот пленницей перестала быть,  это  точно.  Мне
хочется продолжить мое образование. Вы не  могли  бы  мне  помочь,  маэстро?
Может, у вас найдется время приходить ко мне и давать уроки?
     - А что скажет Хуан Карлос?
     - Его нет, мы расстались, и на этот  раз  в  самом  деле  навсегда.  Он
раздумал жениться, предложил, чтобы все  осталось,  как  было.  Но  былое  -
только унижение и боль. Сколько их без ущерба может терпеть любовь?..
     - Не спрашивай, Мария, бесконечно долго терпит любовь, преодолевая годы
и расстояния.
     - Я справлюсь с любовью! Мне нужно работать и  работать.  Вот  увидите,
маэстро. Я стану знаменитым модельером! А пока на свои сбережения  я  хотела
бы купить квартиру. Вы поможете мне с оформлением документов? Я в них ничего
не понимаю.
     - Конечно, Мария, с радостью. И заниматься мы с тобой непременно будем!
    Вот какое решение приняла Мария. Она решила, что пойдет вперед, и пойдет
далеко. А Рита решила отложить свою свадьбу, она не могла оставить  Марию  с
Начито в  трудную  для  них  минуту.  Роман  огорчился.  Мария  все  поняла,
посмотрела на Риту, на Романа и предложила: а почему бы  нам  не  поселиться
всем вместе? Хуана Карлоса нет, разрешения спрашивать не надо.
    Однако Хуан Карлос вернулся, и вернулся не один -  с  адвокатом  Уртадо,
старым знакомцем Марии. Все повторялось,  повторялось  как  в  затянувшемся,
дурном сне. Разве уже не было этого в жизни  Марии?  Разве  не  грозили  ей?
Разве  не  пытались  лишить  сына?  Разве  не  уходила?   Разве   потом   не
возвращалась? Когда-то ей верилось,  что  она  отворила  дверь  в  волшебную
страну, что попала в чудесный сон, теперь же ее мучил один и тот же  кошмар.
Дурной сон длился и не кончался, ночью и днем, ночью и днем.
     - Я заставлю тебя отдать его! Есть правосудие! Есть закон,  -  услышала
она.
     - Если есть правосудие, то я убью тебя, Хуан Карлос, - внезапно сказала
она твердо и яростно. - Обещаю тебе, непременно убью!
    Да, и это было решением Марии, она  должна  была  убить  Хуана  Карлоса,
убить свою любовь к нему, убить его в себе, чтобы выжить, чтобы жить дальше,
чтобы жить ради сына...
     - А что если Хуан Карлос вернется, чтобы жениться на тебе и быть вместе
с Хосе Игнасио? - спросила Рита...
     - Я прошу тебя стать моей женой, - Хуан Карлос вопросительно смотрел на
Фернанду.
    Ее фарфоровое лицо чуть порозовело,  большие  ласковые  глаза  изумленно
раскрылись. Не ослышалась ли она? Неужели ей, смирившейся и отказавшейся  от
всех надежд на счастье, согласившейся на одиночество,  распахивали  двери  в
жизнь? Разве сможет она стать женой, подругой, другом этого лучшего  в  мире
мужчины, сильного и прекрасного?
     - Ты восхищаешь меня, Фернанда, я буду гордиться, если ты станешь  моей
женой!
     - Твои слова для меня неожиданность, Хуан Карлос, хотя я... я  полюбила
тебя с первой нашей встречи. Ты же  помнишь  нашу  первую  встречу:  я  была
пациенткой, ты врачом, и ты спас меня. Скажи, разве берут в жены больных?
     - Ты выздоровела, Фернанда.
     - Только благодаря тебе, Хуан Карлос!
     - Так значит, ты согласна? Скажи!
     - Не торопи меня с ответом. Сначала я должна посоветоваться с  доктором
Валадесом. Я не хочу доставлять тебе никаких огорчений, не  хочу  быть  тебе
обузой.
    С недавних пор доктор Валадес увлекся Наталией.  Красота,  решительность
ему очень импонировали. И она охотно проводила с ним  время.  А  почему  бы,
собственно, и нет? Он и сказал Наталии, что Хуан Карлос  сделал  предложение
Фернанде. Как врач, он не видел противопоказаний  для  замужества  Фернанды:
нежность и преданность  Хуана  Карлоса,  безусловно,  укрепят  ее  здоровье.
Другое дело, что им не придется иметь детей, но в целом у них много общего.
     - Еще бы! Больная - находка для доктора!
     - Наталия, нельзя же быть такой злюкой!
    Как это нельзя? Можно. Если можно жениться на этой  бледной  немочи,  на
пустом месте, на этой... этой... Но Хуан Карлос пожалеет!  Он  еще  вспомнит
Наталию! Она этого так не оставит!
     - Доктор Валадес сказал, что замуж выйти  мне  можно,  но  детей  иметь
нельзя, - Фернанда печально смотрела на Хуана Карлоса.
     - Об этом я знаю, Фернанда, - с нежностью улыбнулся Хуан Карлос.
     - Знаешь и, несмотря на это, хочешь, чтобы я стала твоей женой? Что это
значит, Хуан Карлос? Неужели ты и в самом деле любишь меня?
     - Да, Фернанда!
     - Ах, Хуан Карлос, день нашей свадьбы будет  самым  счастливым  днем  в
моей жизни!
     - Ты моя лучшая ученица, Мария, моя гордость! Только  послушайся  меня,
нельзя столько заниматься, это может плохо кончиться!
    Виктор и Мария сидели в небольшой гостиной  новой  квартиры  Марии.  Они
только закончили урок.
     - Но я же все успеваю!
     - Успеваешь, и все-таки нагрузка слишком велика!
     - Слишком много времени я потеряла понапрасну, но я его наверстаю.
     - Я тоже массу времени потерял понапрасну, не сказав  тебе,  что  люблю
тебя, Мария, люблю нежно, преданно, навеки.
     - Мне так странно это слышать от тебя, Виктор!
     - Только не говори, что это для тебя новость.
     - Не скажу. Конечно, я это чувствовала... Ах, если бы мы встретились  с
тобою раньше, Виктор! Теперь я пуста... пуста, как бесплодная сухая земля...
ничего не могу дать... Я хотела бы быть другой... но не могу... Может  быть,
не смогу никогда...
     - Я буду тебя ждать... Позволь  мне  ждать  здесь  рядом,  ждать  любя.
Ждать, пока ты примешь мою любовь...

0

8

Глава 10

    Дни бежали в заботах и хлопотах, мастерская Марии расширялась, теперь  у
нее работали уже несколько мастериц.  Мария  дала  рекламу  о  мастерской  в
газету, и круг заказчиц  все  расширялся,  работы  было  невпроворот.  А  по
вечерам  она  садилась  за  книги,  упорно  накапливая  знания.   Тосковать,
грустить - до того ли ей было?! Огорчалась она одному: Хо-се Игнасио  скучал
по своему папе, спрашивал, когда он приедет. И Мария  стала  писать  ему  от
имени папы письма, покупать подарки. Ни за что на свете она не  хотела  хоть
чем-то огорчить своего малыша. Как-то  она  сидела  и  работала,  набрасывая
новую модель, которую хотела попробовать сшить у себя в мастерской, и  вдруг
к ней с плачем вбежал Хосе Игнасио. Мария побледнела:
     - Что? Что случилось?
    Захлебываясь слезами, малыш рассказал, что на улице его остановила чужая
тетя, красивая-прекрасивая, злая-презлая и спросила его о  папе,  он  сказал
ей, что папа уехал очень далеко, а она  сказала:  "Глупости.  Никуда  он  не
уехал. Он тебя не любит, он не любит твою маму, он женится на другой тете  и
у них будет другой сыночек".
    Мария побледнела еще больше. Она почувствовала: это правда, но легче  ей
от этого не стало, и она попыталась утешить Хосе Игнасио:
     - Дурачок ты мой, мы же с тобой читаем  сказки,  ты  же  знаешь,  какие
бывают злые обманщицы, стоит им поверить, и все становится плохо-плохо!  Эта
тетя тоже злая обманщица, она хотела обмануть моего сыночка,  хотела,  чтобы
он поплакал, но мы ей верить не станем, и  плакать  тоже  не  будем.  Ты  же
знаешь, папа тебе пишет письма, посылает игрушки, как же может быть, что  он
тебя не любит? Она говорила совсем не о твоем папе, а о каком-то чужом дяде.
    Хосе Игнасио успокоился и сквозь слезы улыбнулся: конечно, вот  и  вчера
папа прислал ему расчудесную машинку, и еще пришлет, а потом приедет.
     - Правда, приедет?
     - Ну конечно, непременно приедет. А вечером Мария прочитала в газете:
    "Доктор Хуан Карлос дель Вильяр женится на сеньорите Фернанде  Амолинар.
Венчание состоится в церкви Пресвятой Девы Марии".
    Глядя в пустое пространство, уронив на колени газету,  сидела  Мария,  а
Рита с состраданием и жалостью смотрела на нее.
    Зато ни сострадания, ни жалости не было у  Наталии.  Она  не  собиралась
отступаться. Пусть  Хуан  Карлос  не  женился  на  ней,  но  не  бывать  ему
счастливым и с другой. Если она, Наталия, не сумела привязать его к себе, то
отравить его счастье и покой она сумеет...
    Все поздравляли молодых, все восхищались красотой невесты, она и  впрямь
была необыкновенно хороша в  изысканном  свадебном  наряде,  и  Хуан  Карлос
смотрел на нее с восхищением. Счастлив был дон Густаво, счастлива Флоренсия.
Глядя на красивую молодую пару, дон Густаво сказал:
     - Ты могла бы заменить моим детям мать.
     - Зато теперь я стала им подругой.
     - Будь и моей до конца дней.
     - Ты делаешь мне предложение, Густаво?
     - Почему бы и нет?
     - Действительно, почему бы и нет?
    И они переглянулись с улыбкой. С улыбкой они смотрели, как к  молодым  с
поздравлениями подошла Наталия.
     - Поздравляю с удачей, Фернанда!  У  меня  не  вышло  заарканить  Хуана
Карлоса. -  Наталия  явно  выпила  больше,  чем  нужно,  и  держалась  очень
развязно.
     - Мы с Хуаном Карлосом благодарим тебя за любезное поздравление.
     - Кстати, Хуан Карлос, а почему я не вижу у тебя на свадьбе Марии Лопес
и твоего сына, они ведь тоже твоя семья. Разве нет?
     - О ком ты, Наталия? - Глаза Фернанды изумленно расширились.
     - Как?  Ты  ничего  не  знаешь,  Фернанда?  Но  ведь  у  Хуана  Карлоса
давным-давно семья: сын и  невенчанная  жена-служанка.  Я  думала,  он  тебе
рассказал, ведь об этом все знают. Он  их  обоих  очень  любит,  а  на  тебе
женился из сострадания, ты до того больная, что того гляди умрешь...
    Дон Густаво и Флоренсия увидели, как пошатнулась  вдруг  Фернанда,  явно
теряя сознание.
     - Врача!  Врача!  -  отчаянно  закричала  Флоренсия.   Доктор   Валадес
засуетился, отыскивая свой чемоданчик,
    с которым нигде  и  никогда  не  расставался.  Хуан  Карлос  вцепился  в
Наталию, пытаясь выставить ее вон. Но она упиралась, хохоча ему в лицо.
     - Напрасно стараешься, Хуан Карлос! Я была и останусь твоей тенью. Тебе
не избавиться от меня!
    С этими словами  Наталия  все-таки  вышла  из  комнаты.  А  Хуан  Карлос
бросился к неподвижно лежащей на диване Фернанде.
    Доктор Валадес успокаивал встревоженных близких.
     - Ничего страшного, я сделал укол, через несколько минут она  придет  в
себя, но ей необходим покой и еще раз покой. Как видите, сильные волнения ей
не под силу.
    Спустя несколько минут Фернанда открыла глаза. Взглядом она искала Хуана
Карлоса.
     - Это правда? - едва слышно спросила она.
     - Правда, любимая. Я все расскажу тебе, но потом, и поверь,  у  каждого
мужчины есть какое-то прошлое. Есть оно и у меня. Прошлое и только. Поверь и
постарайся уснуть. А потом мы с тобою поговорим.
    Неприятный разговор состоялся  у  сеньоры  Флоренсии  с  доном  Густаво.
Флоренсия  оскорбилась  за  дочь,  справедливо  считая,  что  Хуан   Карлос,
промолчав, поставил Фсрнанду в ложное положение. Лорена в один голос с доном
Густаво твердили, что молодости  нужно  прощать  давние  грехи,  поощряя  ее
стремление остепениться, что Хуан Карлос  женился  по  любви,  и  только  из
любви, зная о хрупком здоровье Фернанды, не хотел тревожить ее покой  тенями
из прошлого. Да, похоже, что именно так все и  было,  но  неприятный  осадок
все-таки у всех остался.
    Поговорила с Хуаном Карлосом и Фернанда. Она не сердилась, не  обижалась
на Хуана Карлоса.  Она,  собственно,  даже  не  требовала  от  него  никаких
объяснений, она и так все понимала. Но ей стало  страшно  за  свое  будущее.
Здоровьем она и впрямь похвастаться не могла, а значит, никогда и ни за  что
не имела права осуждать Хуана Карлоса, тем более, что щадя ее, он ночевал  в
кабинете. У Хуана Карлоса был теперь свой врачебный кабинет, открыть который
помог ему дон Густаво. Да, Фернанда ни за что не могла осуждать своего мужа,
но она хотела познакомиться с женщиной, которая стала  матерью  его  сына  и
которую он когда-то любил.
    Лорена расхаживала по комнате и  яростно  отговаривала  Фернанду  от  ее
нелепой затеи познакомиться с  Марией  Лопес.  Она  не  понимала,  для  чего
воспитанной утонченной девушке искать знакомства в низкой  и  грубой  среде.
Фернанда слушала молча и внимательно смотрела на Лорену. Она  находила,  что
Лорене замужество пошло на пользу - она стала спокойной, уверенной  в  себе,
стала хозяйкой дома, и если у них с Альберто пока не было детей,  то  только
потому, что они так решили. Лорена чувствовала себя  полновластной  хозяйкой
собственной жизни, а Фернанда пока еще нет. Поэтому и хотела  как-то  в  ней
оглядеться, утвердиться. А  для  этого  ей  хотелось  знать,  какую  женщину
полюбил когда-то ее муж, Хуан Карлос, и какой  у  них  ребенок.  Тем  более,
что...
     - У меня ведь не может быть детей, Лорена.
     - А Хуан Карлос знает об этом?
     - Конечно знает! Разве может быть иначе?
     - Ну так тем более тебе нечего сомневаться в его любви!
     - Я и не сомневаюсь, но хочу увидеть, какой у него сын.
     - Не у него, это сын простолюдинки, низкой, вульгарной. Зачем тебе  его
знать? Тебя  непременно  что-то  там  покоробит  -  обстановка,  разговор...
Объясни, зачем тебе это?
     - Я тебе уже объяснила, Лорена, и по-другому объяснить не могу...
    Хрупкая  нежная  Фернанда  в  жизни  была   человеком   мужественным   и
терпеливым, такой ее сделала долгая болезнь. Она умела принимать  решения  и
непременно осуществляла их. Настал день, и она, узнав адрес,  отправилась  к
Марии Лопес.
    Стройная красивая женщина открыла ей дверь, и Фернанда сразу поняла: это
и есть Мария. И еще она поняла: главное обаяние этой женщины не  в  красоте,
хотя она была по-настоящему красива: смуглая, с пышным тяжелым узлом  волос,
лучистыми глазами, точеным носом, изящной фигурой; главное ее  обаяние  -  в
спокойной уверенности, в надежности, силе, которыми так и веяло  от  нее.  И
Фернанда охотно поддалась этому  обаянию  и  с  приязнью  доверилась  Марии.
Разговор она начала с платьев, которые хотела бы заказать, говорила, а  сама
любовалась смуглым хорошеньким мальчуганом, который возился в углу со своими
игрушками. Мать хотела отослать его,  но  Фернанда  попросила  оставить:  не
надо, она так любит детей! Договорившись о заказе, Фернанда  расцеловала  на
прощание мальчугана и ушла, пообещав вскоре прийти с  материалом.  Она  и  в
самом деле  собиралась  прийти.  Мария  понравилась  ей.  Она  поняла  Хуана
Карлоса, сочла, что его  прошлое  стоило  его,  и  хотела,  чтобы  столь  же
достойным стало и настоящее.  А  настоящее  зависело  от  нее,  Фернанды.  И
Фернанда приняла еще одно решение: чего бы ей это не стоило,  но  она  родит
Хуану Карлосу сына. Теперь на душе у нее стало легче.
    Донья Сусанна Итурбиде - так представилась Фернанда Марии - пришлась  по
душе и Марии. В следующий раз, когда она пришла к  ней,  они  разговорились.
Искреннее расположение, с каким расспрашивала ее Сусанна, вызвало  Марию  на
откровенность: в нескольких словах, сидя за чашечкой  кофе,  она  рассказала
Сусанне свою невеселую историю просто  для  того,  чтобы  объяснить,  почему
стала портнихой и почему собирается и дальше расширять свое дело.
     - Я живу для сына, хочу дать ему то, чего никогда не даст отец.
     - Он отказался от ребенка?
     - Нет... он хотел помогать нам деньгами. Но я отказалась. Я любила его,
а не деньги...
    После этих слов на  душе  Фернанды  невольно  стало  легче.  И  она  еще
искреннее посочувствовала этой  красивой  достойной  женщине  и  еще  тверже
решила сделать счастливым Хуана Карлоса, родив ему сына.
    А Марии захотелось сшить Сусанне очень красивое платье. Впервые в  жизни
на примерку она ждала не клиентку, а подругу, и ей было очень  радостно.  Не
жалея себя, сидела Мария чуть ли не до рассвета, торопясь  выполнить  заказ.
Платье на удивление шло Сусанне, и  она  осталась  очень  довольна.  Молодые
женщины  снова  сидели  и  разговаривали  доверительно,  дружески.   Сусанна
заказала еще одно платье. И опять Мария склонилась  над  шитьем,  желая  как
можно скорее порадовать Сусанну. А Сусанна  опять  расцеловала  на  прощание
Хосе Игнасио, и слезы невольно навернулись у нее на глаза...
    Хлопнула дверь, и в мастерскую ворвалась  Наталия.  Мария  вздрогнула  -
какое новое несчастье принесла  ей  эта  вестница  зла?  А  Наталия  заранее
насмешливо кривила губы, смакуя принесенную новость.
     - Что, поцапалась с Фернандой? Она вышла в слезах. И правильно!  Нечего
ей здесь делать!
     - Какие слезы? Какая Фернанда?
     - Законная супруга Хуана Карлоса, которая только что вышла от тебя!
     - Вы ошиблись, сеньора, вышла от меня донья Сусанна Итурбиде.
     - Ну так позвони донье Сусанне вот по этому  телефону  -  это  домашний
телефон Хуана Карлоса...
    Боль и обида захлестнули сердце Марии. То, что ей  показалось  участием,
было унизительным любопытством. Эти богатые люди, для которых  все  в  жизни
происходит по установленным ими правилам, живут так, будто право жить в этом
мире только у них одних, а  все  остальные  бесчувственные  вещи:  хочешь  -
пользуешься,  надоела  -  убираешь   на   полку,   любопытно   -   возьмешь,
посмотришь... Мария уже побывала в роли вещи, испытала  жгучую,  смертельную
обиду, а обидчик был недосягаем, и она никак не могла  от  него  защититься,
потому рана и  заживала  так  мучительно  долго.  Только  Хуан  Карлос  умел
наносить такие обиды. Но Мария решила испить горькую чашу  разочарования  до
конца, она позвонила по телефону. Да, все оказалось именно так, как  сказала
змея-Наталия: Сусанна была Фернандой дель Вильяр... Ну  что  ж!  Мария  сама
отнесет ей заказ.
    После телефонного звонка Фернанда не слишком удивилась, увидев у себя  в
доме Марию, ей искренне хотелось все сгладить, Мария ей очень нравилась, она
чувствовала, что они нашли общий язык. Больше того,  она  поняла,  что  Хуан
Карлос не женился на ней только из малодушия, боясь осуждения  своей  семьи,
своего окружения... С первых же слов она стала объяснять,  почему  назвалась
чужим именем:
     - Ты бы не стала разговаривать со мной, представься  я  тебе  как  жена
Хуана Карлоса.
     - Разумеется, не стала бы. Но мне  кажется  стыдным  получать  обманным
путем то, что нельзя получить в открытую.
     - Прости, Мария, но мне так хотелось  познакомиться  с  тобой,  ты  так
много значила в жизни Хуана Карлоса!
     - Ровным счетом ничего, но когда я рассказывала об этом, мне  казалось,
я доверяюсь другу, а не счастливой сопернице. Своим обманом вы причинили мне
двойную боль, и на вашем месте мне было бы стыдно...
     - Поверь мне, Мария, я не хотела ничего дурного!
     - Но поступили очень дурно. Какое вы имели право так унижать меня?
     - Мария? Что случилось? Зачем ты здесь? - Хуан Карлос стоял  и  смотрел
на нее.
     - Портниха принесла заказ вашей супруге, доктор дель Вильяр.  И  должна
сказать, что по умению лгать, кривить душой и двоедушничать  вы  нашли  себе
достойную пару.
    Фернанда побледнела, но не стала  оправдываться,  она  чувствовала,  как
Марии больно, видела, что она ощущает себя снова преданной, и  сочувствовала
ей. Она поняла, что лучше дать поговорить Марии с Хуаном Карлосом наедине  и
вышла, сказав, что пойдет за деньгами.
    Хуан Карлос попытался как-то оправдаться, но что бы он ни  говорил,  все
оборачивалось против него.  Все,  что  мешало  ему  жениться  на  Марии,  не
помешало при женитьбе на Фернанде - у него еще не  было  клиентуры,  за  его
врачебный кабинет заплатил отец...  Мария  слушала,  и  ей  становилось  все
горше: как бесчувственны и эгоистичны эти красивые изысканные господа, все -
и мужчины, и женщины! И при этом Хуан Карлос твердил, что  любил  ее.  Мария
никак не могла понять, что для него значит любить. А  Хуан  Карлос  говорил,
что тоскует по сыну, хочет его видеть. Нет-нет, этого Мария ему не позволит,
хватит того, что она страдает от прихотей этих людей,  мальчик  не  игрушка,
она не даст его в обиду! Ах, у Фернанды не может быть детей, ах, вот  в  чем
дело, так что же, для их счастья она должна еще отдать  им  и  своего  сына?
Мария с ужасом смотрела на Хуана Карлоса. Нет,  эти  люди  и  в  самом  деле
чудовища, от них нужно было бежать куда подальше и никогда, никогда не иметь
с ними дела!..
     - Я дарю это платье твоей жене. И больше не хочу никого из  вас  видеть
нигде и никогда!
    Фернанда всерьез огорчилась из-за Марии, она, в самом деле, не хотела ей
никакого зла, но очень скоро у нее появились другие заботы, и все  остальное
отошло на другой план. Доктор Валадес сказал ей, что  она  беременна.  Какое
глубинное счастье ощутила Фернанда! Она же знала, что подарит Хуану  Карлосу
сына,  знала,  что  они  будут  счастливы,  что  семья  их  будет  настоящей
полноценной семьей. Доктор Валадес что-то твердил ей про опасность.
     - Опасности не в счет. Я рожу его, доктор Валадес, а вы мне поможете.
    Все близкие приняли это известие со сложным чувством радости  и  страха.
Но молодая женщина была счастлива, она ничего не боялась, и доктор Валадес с
удивлением отмечал, что беременность протекает благополучно.
     - Ваша вера, сеньора дель Вильяр, сильнее науки, - сказал он ей.
    От Валадеса узнала о беременности  Фернанды  и  Наталия.  Позвонила  его
секретарше в больницу и стала регулярно получать  сведения.  Она  надеялась,
что Фернанда сляжет, и со злорадством ждала самых печальных последствий,  но
сведения  поступали  неутешительные  для  нее:   Фернанда   прекрасно   себя
чувствовала. На седьмом месяце беременности Фернанды Наталия  забеспокоилась
всерьез: если этот ребенок родится, она свою  игру  проиграла,  Хуан  Карлос
навеки останется при этой бледной немочи, пусть даже она больше  никогда  не
встанет с постели. Последняя надежда отомстить за измену угаснет с рождением
этого ребенка, и Наталия уже будет не властна над счастьем Хуана Карлоса.  А
такого она допустить не могла.
    Фернанда тем временем готовилась к появлению малыша. Никогда еще она  не
была так счастлива! Чувствуя, как  он  толкается,  мечтая,  как  назовет  ее
мамой, она забывала обо всем. Теперь она уже  вообще  ничего  не  боялась  и
охотно выходила в город  за  покупками.  Еще  бы!  Теперь  это  стало  таким
увлекательным занятием!
    Фернанда не спеша шла  по  оживленной  улице,  поглядывая  по  сторонам.
Взгляд ее  привлекали  витрины,  спешащие  люди.  Все  радовало  ее  в  этот
солнечный день. С оживленной улицы она повернула в тихий переулочек, и вдруг
вылетевшая в тот же тихий  переулочек  машина,  резко  затормозив,  едва  не
сшибла ее. Больше Фернанда ничего не помнила. Очнулась она уже в больнице, и
первым ее вопросом было:
     - Что с ребенком?
     - Все в порядке. У вас сын.
    Фернанда облегченно прикрыла глаза. Остальное не  имело  ровно  никакого
значения. Она знала: теперь она перенесет и перетерпит все, ради сына,  ради
своего Хуана Карлитоса. Фернанда лежала,  полузакрыв  глаза,  вспоминала  то
одно, то другое, вспомнила и Марию -  теперь  она  еще  лучше  понимала  ее:
ребенок действительно самое главное, он меняет для  женщины  все,  абсолютно
все. Пришел Хуан Карлос, он выглядел встревоженным,  озабоченным  -  как  он
все-таки любит ее, раз тревожится о ее здоровье куда  больше,  чем  радуется
малышу! Фернанда счастливо ему улыбнулась: разве может  быть  что-то  плохо,
раз у них родился сын? . В ответ улыбнулся  и  Хуан  Карлос,  но  как-то  не
слишком уверенно.
     - У меня не повернулся язык сказать ей правду,  -  сказал  Хуан  Карлос
доктору Валадесу. - Как я могу вернуть ее к действительности: ребенок  умер,
и больше ей никогда не иметь детей!
     - Может, вы и правы. Пока ничего не нужно ей говорить.
     - Пока да, но сказать ей должен я, я, и никто другой.
    С каким удовольствием Наталия пришла в больницу навестить Фернанду!  Она
просто светилась от счастья, оглядывая больничную палату,  постель,  бледное
лицо Фернанды на подушках. Фернанде показалось,  что  Наталия  разделяет  ее
счастье, и была благодарна ей.
     - Прости! Я так неловко притормозила!
     - Ты?
     - Ну да! Страшно неудачно - преждевременные  роды,  смерть  ребенка,  и
твоя жизнь в опасности. Я забежала на всякий случай попрощаться, а  то  ведь
можно и не успеть!
     - О чем ты, Наталия?  Рассказываешь  какие-то  ужасы,  а  сама  сияешь,
шутишь, наверное?
     - Нет, не шучу, я действительно счастлива. Я же предупреждала  тебя  на
свадьбе, что не позволю вам наслаждаться счастьем. И не позволила!
     - Ложь! - Фернанда, покрывшись ледяным потом, с трудом приподнялась  на
подушке. - Ты уже пугала меня своей машиной,  но  все  обошлось,  теперь  ты
хочешь снова напугать меня? Не выйдет! Уходи!
     - Уйду. Но могу оставить тебе газету -  все  только  и  обсуждают  твой
случай: женщина потеряла ребенка в результате несчастного случая  на  улице.
Твой ребенок мертв! Мертв! Ты никогда не родишь детей Хуану Карлосу!
    Фернанда упала на подушки  и,  молча,  расширенными  от  ужаса  глазами,
глядела на Наталию.
    В полузабытьи пролежала она до прихода Хуана Карлоса.
     - Хуан Карлос, скажи мне правду, наш сын умер? - начала она. - Если да,
то умру и я. Без него мне незачем жить.
     - Успокойся, ради  Бога,  успокойся!  Он  жив,  конечно  жив.  Слышишь,
любимая моя, жив!
     - Да-да, я чувствую, а  Наталия  мне  просто  лгала  из  ненависти,  из
ревности...
     - Она была у тебя?
     - Да, и сказала, что наш сын умер.
     - Ты  ее  знаешь,  и  верь  только  мне,  а  сейчас  больше   не   надо
разговаривать, а то тебе станет хуже. Поверь: все хорошо, и  ты  должна  как
можно скорее поправиться.
     - Обними меня, Хуан Карлос, обними покрепче. Спасибо за твою любовь...
    Обнимая Фернанду, Хуан Карлос почувствовал,  как  сперва  напряглось  ее
тело, и тут же, холодея, ослабло.
     - Нет! Господи! Нет! Нет! Нет! - послышался из  палаты  душераздирающий
мужской крик.

0

9

Глава 11

    Побывав у доктора дель Вильяра и вернувшись к себе домой,  Мария  словно
вернулась из дурного сна. Подумать только,  этот  сон  казался  ей  когда-то
таким лучезарным, он сулил ей только ясные солнечные дни, а  принес  столько
горя и разочарований! Сны  всегда  разочаровывают.  Зато  не  разочаровывала
реальность - ее работа, ее сын. После  этого  визита  Мария  окончательно  и
навсегда смирилась с тем, что у ее ребенка нет и не будет отца, но чтобы  не
причинять горя детскому сердцу - Хосе Игнасио  скучал  об  отце,  спрашивал,
когда он приедет, - Мария, как и раньше, стала регулярно писать ему письма и
покупать в подарок красивые игрушки. Мальчугана, если честно признаться, все
вокруг баловали. Хосе Игнасио рос здоровым, веселым  ребенком,  его  круглая
мордашка с живыми глазами-вишнями сразу вызывала добрую улыбку.  Рита,  зная
его любовь к сладостям, то и дело подсовывала ему то пирожок,  то  пирожное.
Мария и  сердилась  на  нее  и  не  могла  всерьез  рассердиться,  глядя  на
счастливую, замурзанную кремом мордашку. Рита баловала крестника  тем  более
охотно, что своих детей у нее еще не было. Но пока она о них  и  не  думала,
баловала толстячка от души. Любил крестника и Виктор, охотно играл с ним  во
всякие игры, научил играть в футбол. К нему  Хосе  Игнасио  бежал  со  всеми
своими вопросами, бедами, недоразумениями,  и  Виктор  всегда  находил,  чем
помочь, как утешить. В доме Марии царили  приязнь  и  согласие.  Что  бы  ни
делала Мария, она делала тщательно и с любовью,  и  любовь  возвращалась  ей
сторицей. Ее любили близкие, любили в мастерской. А Мария любила заглядывать
в будущее. Каких только планов не теснилось у нее в голове! Вот  теперь  она
задумала открыть швейную фабрику и шить женскую  одежду  по  своим  моделям.
Дело трудное, но Мария  трудностей  не  боялась.  Дело  свое  она  знала  до
тонкости, работниц брала только квалифицированных и  видела,  какая  на  что
способна. За качество своей продукции она могла поручиться. А продавать ее и
решать всевозможные организационные вопросы она задумала поручить Виктору  -
своей правой руке, надежной  опоре.  Хорошенько  все  продумав,  она  с  ним
переговорила. Виктор взглянул на Марию с нескрываемым  восхищением:  год  от
года он все больше  и  больше  любил  эту  необыкновенную  женщину  -  такую
твердую, мужественную, самостоятельную... Ему радостно было,  что  он  ей  в
помощь, но сейчас предстояло дело, требующее большого размаха, а  времени  у
него было маловато, только вечера - днем он ведь  по-прежнему  преподавал  в
школе. Мария предложила ему место  администратора  и  жалованье  на  будущей
фабрике.
     - Я подумаю, Мария, - смеясь, ответил  Виктор,  ласково  поглядывая  на
нее. - А пока прими мои труды в подарок. Мне кажется, мы  справимся  с  тем,
что ты задумала.
    Расширяя мастерскую, Мария приняла в швеи и  Альми-ру.  За  нее  просила
донья Мати, а Мария не могла отказать ей ни в чем. Альмира уже  не  смотрела
на Марию свысока, да и где она, та робкая провинциальная девочка с  длинными
косами, которая так страшилась  шумной  городской  жизни?  Она  давно  стала
взрослой, стала хозяйкой положения. И в соответствии с  новым  самоощущением
изменился и ее облик - пышные волосы сколоты  на  затылке  в  тяжелый  узел,
всегда изысканно-элегантное платье, легкая дорогая  косметика.  Каждый,  кто
имел с ней дело, не мог не восхититься этой деловитой красавицей. Альмира  с
радостью поступила  работать  к  Марии.  Мария  хорошо  платила  и  вдобавок
внимательно относилась к работницам с маленькими  детьми,  так  что  Альмира
могла быть спокойна за свою малышку Ирис. Но  совсем  перемениться  Альмира,
конечно, не могла, она как и раньше, обожала посудачить, покопаться в  чужих
делах, сунуть нос, куда не следовало бы. Но Мария  не  сомневалась,  что  ее
девочки-швеи поладят, ссориться-то им не из-за чего: работу она распределяет
справедливо, платит хорошо, и дело интересное.
    Но насколько мирны были труды в одном доме, настолько  не  мирен,  полон
страдания и боли был  другой  дом  -  дом  дель  Вильяров.  Гнездо,  которое
готовилось принять  новую  жизнь  и  где  верили  в  будущее,  уничтожили  и
разорили. В нем уже никого не ждали. Всюду царило запустение и тишина.  И  в
этой гнетущей  тишине  невыносимо  громко  говорило  прошлое,  счастливое  и
несчастливое. Ужасна была потеря, но еще ужаснее было знать,  что  произошла
она по злой воле обезумевшей женщины, что потеря эта не была  неизбежной.  С
твердым намерением уничтожить зло собственными руками отправился Хуан Карлос
к Наталии. Он вошел, не стучась. Наталия полулежала на диване в своей уютной
комнате, она ждала этой встречи, она обрадовалась, бросилась навстречу. Хуан
Карлос взял ее за горло и принялся душить:
     - Убийца! Убийца моей жены! Моего сына!
    И все-таки не задушил. Не смог. Теряющую сознание, он  отшвырнул  ее  от
себя. Он ее ненавидел, но убить не мог. Наталия мало-помалу пришла в себя.
     - Я предупреждала тебя, и не раз, Хуан Карлос,  но  ты  не  желал  меня
слышать... Ты убивал меня каждый день...
     - Глупости! Что между нами было? Пустяк. Интрижка. Ты прекрасно  знала,
что любил я другую...
     - Прислугу? Деревенщину?
     - Посмотрела бы ты на нее теперь - элегантнейшая женщина Мехико!
     - А-а, ты и с ней успел повидаться? Только на меня у тебя нет  времени,
Хуан Карлос! Ты  пренебрегаешь  только  мной?  Но  ты  за  это  поплатишься!
Интрижка не кончена! Ведь так ты называешь наши отношения! Так вот, в запасе
у меня козырной туз! И мне кажется, пора пустить его в ход!
    Хуан Карлос уже даже не  испытывал  к  ней  ненависти.  В  душе  у  него
поселились странная пустота и безразличие. Ему казалось, что Наталия  просто
больна, и она  была  ему  неприятна  своей  истерикой,  криками,  выяснением
отношений. Оставаться здесь он больше не мог - встал и ушел. Наталия достала
из ящика пузырек с таблетками, посмотрела, сунула обратно, потом  подошла  и
взяла телефонную трубку:
     - Полиция? На улице Лос-Аркос, восемь, готовится убийство.
    Потом положила трубку на рычаг.
     - У тебя будет время пожалеть обо всем, что ты сделал, Хуан Карлос...
    Как не огорчиться: снова в мирный дом Марии -  улей,  наполненный  медом
трудов и усердия, ворвался ветер -  предвестник  бури.  В  этом  доме  снова
появился Хуан Карлос, который приходил и уходил, когда хотел.  Опять  пришел
он со своей пустотой, разладом, смутой.  Опять  искал  утешения,  надежды  и
покоя. Покоя, которого не умел найти сам, и поэтому крал у других. При  виде
его в душе Марии вспыхнул только гнев. Слишком много сил положила она на то,
чтобы выстроенный ею дом стоял  прочно,  и  отдать  его  на  произвол  этому
неуверенному в себе человеку она не могла.
     - У меня умерла жена, Мария. У нее было очень больное  сердце,  но  она
все-таки решилась иметь ребенка, и на седьмом месяце потеряла  его.  Наталия
сказала ей об этом, и Фернанда умерла...
     - Прими мои соболезнования, Хуан Карлос, твоя жена была умной,  доброй,
обаятельной женщиной...
     - Я виноват в ее смерти, виноват перед ней, виноват  перед  тобой...  Я
ведь струсил, Мария, поддался предрассудкам, знал, что  Фернанду  моя  семья
примет, увидел в ней свое спасение, а потом послужил невольной  причиной  ее
смерти...
     - Она любила тебя.
     - Да, и поэтому хотела подарить  мне  ребенка  даже  ценой  собственной
жизни... Но у меня остался только Хосе Игнасио, он мой единственный  сын.  Я
хочу повидаться с ним.
     - Не стоит. Он знает, что ты уехал, и уехал надолго. Тревожить  его  не
стоит.
     - Мне так плохо, а ты не позволяешь мне увидеться с сыном?
     - Я не хочу, чтобы и ему было плохо. Я хочу, чтобы он забыл тебя.
     - Но должна же быть в твоем сердце хоть капля сострадания ко мне?!
     - Ни мой сын, ни я не повинны в твоем горе, и не  стоит  расплачиваться
за него нашим покоем. Мой сын - не спасательный круг для взрослого мужчины.
     - Мария!
     - Ты найдешь еще свое счастье, Хуан Карлос!
    Дверь отворилась, и в комнату с радостным криком вбежал Хосе Игнасио.
     - Папа! Папочка! Ты приехал?
     - Папочка приехал повидать нас  и  снова  уезжает,  детка,  -  ответила
Мария.
     - Не уезжай, папа! Оставайся с нами! Хуан Карлос с укором посмотрел  на
Марию.
     - Папу ждут дела, детка, ему обязательно нужно ехать, - очень  ласково,
но твердо сказала Мария.
     - Я скоро вернусь, Начито, - пообещал Хуан Карлос.
     - Рита! Начито пора переодеваться, возьми его.
     - Поцелуй меня, Начито! Я тебя очень люблю!
     - И я очень, папочка!
    Рита взяла малыша за руку и увела из комнаты.
     - Иди и ты, Хуан Карлос. В этом доме тебе больше нечего делать.
     - Какая жестокость, Мария! Выгонять меня в минуту, когда  мы,  наконец,
могли бы быть счастливы!
     - Возможностей было  столько,  Хуан  Карлос,  что  наше  счастье  стало
невозможным!
    Кому, как не Альмире, было доподлинно известно, о чем говорили  Мария  с
Хуаном Карлосом? Она как  раз  проходила  мимо  комнаты,  кое-что  услышала,
остальное  додумала  и  рассказала  донье  Мати,  что  Хуан   Карлос   снова
возвращается к Марии, что они долго сидели, мирно разговаривали и чуть ли не
целовались. Донья Мати не слишком-то ей поверила. Не поверил  и  Виктор,  но
невольная тоска безнадежности защемила сердце - вновь и вновь  этот  человек
возникал на его пути, вновь и вновь чинил обиды  и  разрушения.  Целый  день
Виктор ходил с болезненной занозой в сердце, а вечером,  закончив  урок,  не
выдержал:
     - Похоже, нам пора прекратить занятия, - сказал он, собирая книги.
     - Ты устаешь? - забеспокоилась Мария. - Очень много работы?
     - Устаю ждать, - грустно ответил Виктор. - Ждать без малейшей  надежды.
Ты же возвращаешься к Хуану Карлосу, несмотря на то, что он женат...
     - Боже мой! Откуда ты это взял?
     - Альмира сказала маме.
     - О Господи! Похоже, она по-прежнему озабочена моим счастьем  с  Хуаном
Карлосом, чего не скажешь обо мне. У Хуана Карлоса умерла жена, и он  пришел
ко мне за утешением. Мы могли пожениться хоть сегодня. Но для чего,  Виктор?
Сердце во мне мертво, и умертвил его Хуан Карлос. Я  больше  уже  ничего  не
хочу. И если ты устал  ждать,  ты  прав,  Виктор.  Найди  себе  женщину  без
прошлого, без проблем, женщину, которая ответит на твою нежность  и  сделает
тебя счастливым.
     - Я люблю тебя... и не смогу хорошо относиться к Хуану Карлосу...  Тебя
я буду ждать сколько угодно...
     - Я не могу принять от тебя такую жертву, Виктор.
     - Разве ждать любимую - жертва?
    Дона Хуана Карлоса  дель  Вильяра  пригласили  в  полицию.  Хуан  Карлос
недоумевал: по какому, собственно, делу?  Инспектор  принялся  расспрашивать
его о Наталии: были ли знакомы, когда виделись?..
    Пожимая плечами, Хуан Карлос ответил, что и  знакомы  были,  и  виделись
недавно, даже поссорились, и крупно, но он не понимает, к чему эти вопросы.
     - Дело в том, что сеньора Наталия умерла,  -  сообщил  инспектор,  -  и
назвала вас как причину своей смерти.
    Хуан Карлос побледнел: он понял, какой козырь разыграла Наталия.
     - И что же? Вы тоже обвиняете меня?
     - Мы - нет, - улыбнулся инспектор. - Самоубийство есть самоубийство. Но
будь обстоятельства потемнее, вы бы получили лет десять, не меньше...
    Лоб Хуана Карлоса покрылся бисеринками пота, и он вытер их.
    Что ж, и с этой страницей в его жизни покончено, теперь  в  ней  нет  ни
света, ни тени. В ней вообще теперь ничего нет...

    Глава 12

    Рита, выйдя замуж за Романа, жила счастливо. Жили они ладно, дружно,  но
со временем появилась и у них своя печаль: детей все не было. Рита  невольно
чувствовала себя виноватой. Роман не упрекал ее, но  ожидание  час  от  часу
становилось  все  напряженнее.  Он  хмурился,  слыша  вопрос,  когда   ждать
прибавления семейства. А бойкая кокетливая  Рита  на  такие  вопросы  только
растерянно улыбалась и разводила руками. Однажды она пришла  и  попечалилась
Марии:
     - Знаешь, боюсь, как бы Роман от меня не ушел!
     - Да что ты, Рита! Он так тебя любит...
     - Любит. Но он хотел иметь семью, хотел ребенка, а детей у  нас  нет  и
нет.
     - А ты  сходи  к  врачу,  посоветуйся,  пройди  обследование.  Глядишь,
выпишут лекарство и все наладится.
    Рита  прислушалась  к  совету   Марии.   Она   сдала   анализы,   прошла
обследование, и врач сказал  ей,  что  обследование  должен  пройти  и  муж,
поскольку причина может быть и в нем.
    Роман поначалу удивился и идти не  хотел:  он-то,  ясное  дело,  здоров,
какие еще обследования? Но потом все-таки  пошел.  Не  хотел  огорчать  свою
Риту. А вышло так, что огорчил: выяснилось, что детей не может быть у  него,
а Рита совершенно здорова. Но как ни странно, Рита не так уж  и  огорчилась.
Она была счастлива, что причина не в ней, что Роман теперь от нее не уйдет и
не будет больше на нее сердиться. А дети?  Так  у  нее  же  есть  ребенок  -
крестник Хосе Игнасио. Сколько труда она вложила в его  воспитание,  сколько
души! Жили они все вместе, и Рита не  чувствовала  себя  ни  обделенной,  ни
одинокой.  Так  что  как  ни  удивительно,  но  даже  неблагополучный  исход
обернулся для дружной пары благополучием. Роман  стал  дорожить  еще  больше
своей преданной, верной Ритой, а пройденное испытание, сблизив  их,  помогло
еще лучше понимать друг друга.
    А  крестник  Риты,  Хосе  Игнасио,  вырос,  стал  уже  совсем   взрослым
мальчиком. И куда девался  прежний  толстячок  с  глазами-вишнями?  Стройный
высокий мальчик пытливо вглядывается в мир темными глазами, он уже  ходит  в
школу, делает успехи, он хочет, чтобы его отец, знаменитый хирург,  гордился
им, да отец им и гордится -  пишет  такие  замечательные  письма,  присылает
чудесные подарки.
     - От папы не было письма, мамочка? - спросил Хосе  Игнасио,  заканчивая
завтрак и торопясь в школу.
    Завтракают они в большой, красивой столовой за красиво накрытым  столом.
Теперь у Марии просторный дом - в нем всем хватает места: и Рите, и  Роману,
и гостям, когда те приходят. Приходит Виктор, приходят  донья  Мати,  старые
верные друзья. Иногда Мария вспоминает тесную комнатку  у  сеньоры  Уркиаги,
которая так радовала ее. А теперь у нее самой дом  куда  больше,  чем  у  ее
первой хозяйки. Ее радует большой дом, но, что важнее, у нее  большие  планы
на будущее. Сейчас, например, она решается на строительство швейной фабрики,
работающей по ее моделям. Фабрика не выходит у нее из головы и за завтраком.
Вопрос Хосе Игнасио переносит ее в другое  измерение.  Что  поделать?!  Этот
фантом - тоже ее творение. И уничтожить его,  причинив  боль  сыну,  она  не
может, потому и пишет по-прежнему письма и покупает от имени отца подарки.
     - Нет, родной... ты же только что получил письмо и даже подарок...
     - А ты написала папе, что этот год я закончу с медалью и мне вручит  ее
наш попечитель?
     - Ну а как же?
     - Ну вот я и подумал: а вдруг папа уже ответил?
     - А ты представляешь, какой подарок он пришлет тебе в конце года?  Я  -
нет.
     - И я нет.
     - Значит, нужно  кончать  болтать,  быстренько  заканчивать  завтрак  и
бежать со всех ног в школу!
    Мария со счастливой улыбкой смотрела на своего - такого уже  большого  -
сына. Он, помахав рукой на прощание,  убежал.  Мария  тоже  поднялась  из-за
стола - день сегодня предстоял напряженный. Среди дня Мария позвонила  донье
Мати, и та сообщила ей радостную весть: Виктора назначили директором  школы.
Мария порадовалась от души. Она еще не успела положить на рычаг трубку,  как
раздался звонок в дверь: Виктор пришел поделиться новостью.
     - Добрый день, Сеньор директор, - с улыбкой встретила его Мария.
     - Что? Неужели уже по радио сообщили?
     - Конечно! И я уверена, что твоя школа будет лучшей в городе!
     - Не преувеличивай моих возможностей!
     - Но я же знаю, что ты можешь все.  И  я  тебя  все-таки  очень  прошу:
возьми на себя обязанности администратора на фабрике.
     - Мне кажется, там больше подойдет бухгалтер, чем учитель.
     - Нет, Виктор! Мне нужны твои советы. Знаешь, куда я мечу? Высоко,  ох,
высоко: строительство швейной фабрики, шьющей по моделям Марии Лопес!
     - Да-а, Мария! Но для этого нужно безумное количество денег.
     - Если не хватит, возьму ссуду.
     - Все уже продумала, подсчитала?
     - Да, и для того, чтобы мечта стала реальностью, мне  недостает  только
тебя, Виктор.
     - Я с тобой.
     - Спасибо. Знаешь, я делаю это не для себя - для Хосг Игаасио.  У  него
должно быть все, чего не  было  у  меня.  Так  я  ему  пообещала,  когда  он
только-только родился...
    Разговор прервал телефонный звонок. Звонили из школы  Хосе  Игнасио,  он
подрался, и Марию срочно вызывали к директору.
    Мария страшно встревожилась: что там произошло? Хосе Игнасио никогда  не
был драчуном! Собралась и не медля ни секунды отправилась в школу.
    В кабинете директора, доброжелательной пожилой  дамы,  сидела  нервозная
крикливая сеньора, прижимая к груди своего сына и визгливо требуя немедленно
наказать Хосе Игнасио. Тут же стоял Хосе Игнасио и, набычившись,  смотрел  в
пол.
     - Он набросился на моего сына и должен немедленно попросить прощения! -
визжала белобрысая сеньора.
     - Что случилось, сыночек? Почему ты  вдруг  подрался?  -  присев  перед
сыном на корточки, стала допытываться Мария.
     - Он сказал, что у меня нет папы! Что папа нас давно бросил! Скажи  им,
мама, что это неправда, скажи! - Хосе Игнасио с рыданием повис  у  Марии  на
шее.
     - Да все до единого знают, что вы  мать-одиночка!  -  опять  взвизгнула
сеньора. - Я сама ходила в мэрию. Могу подтвердить. И теперь вижу, как  была
права, когда не  хотела,  чтобы  в  школу  принимали  неизвестно  кого!  Сын
порядочных людей оказался за одной партой с сыном какой-то портнихи!
     - Как вы можете  говорить  такое,  сеньора  Куэвас!  -  раздосадованная
директриса вступила в разговор.
     - Скажи им, что она лжет! Скажи, мама, скажи! - рыдал Хосе Игнасио.
     - Сеньора директор,  могу  я  поговорить  со  своим  сыном  наедине?  -
спросила Мария.
     - Безусловно, сеньора Лопес. Пойдемте со мной, сеньора Куэвас, нам тоже
найдется о чем поговорить.
    И директриса увела за собой белобрысую истеричную сеньору.
    Мария присела перед сыном и посмотрела на него снизу вверх.
     - Почему ты молчала, мама? Почему ничего не сказала им?
     - Я не хотела, чтобы  настала  эта  минута,  моя  любовь...  Я  боялась
причинить тебе боль... но все, что они сказали, правда.
     - Нет, мама, нет!
     - Понимаешь, сыночек, мы с папой очень любили друг друга, но пожениться
не могли, потому что папе  нужно  было  кончить  учиться...  Мы  откладывали
женитьбу до конца его учебы... а потом ему пришлось срочно уехать...
     - Поедем к нему! Будем жить вместе.
     - Это невозможно, Начито.
     - Почему?
     - Потому что три года тому назад... твой папа умер...
     - Нет, мама, нет! А письма? А подарки?
     - Я не могла сказать тебе правду... не могла причинить боль...
     - Ты меня обманула, мама! Ты меня обманула!
    Хосе Игнасио замкнулся, перестал разговаривать с матерью. Она  подходила
к нему, но он отворачивался. Как казнила себя Мария за то, что она наделала!
Но кто скажет, в чем она была не права? Она ведь оберегала  своего  мальчика
от боли! Не хотела, чтобы он дурно подумал об отце. Как она могла  поступить
иначе? Своей бедой она поделилась с Виктором  -  единственным  человеком  на
свете, который был с ней в ее самые черные минуты и умел ей  помочь.  Виктор
пообещал поговорить с Хосе Игнасио.
    Мальчик уже лежал в постели, но не спал, когда  Виктор  присел  на  край
кровати:
     - Ну рассказывай, что случилось, крестник.
    Хосе Игнасио было отвернулся, не желая говорить, но Виктор повернул  его
к себе, заглянул в глаза.
     - Давай-давай,  мы  же  друзья!  А  друзья  всегда   все   друг   другу
рассказывают.
     - Я больше не люблю маму, она меня всю жизнь обманывала... не  сказала,
что не женаты... что папа умер...
     - Та-ак... Беда у тебя большая,  но  давай  разберемся.  Мама  тебе  не
сказала, что она не замужем, но ведь это не тебя, а ее касается. Папа у тебя
всегда был, он писал тебе, радовал подарками. Трудно  было  маме,  она  жила
одна, без поддержки, на нее легли все заботы о тебе, но она их  на  тебя  не
перекладывала, никогда не жаловалась, что одна, так ведь или нет? Ведь  тебе
легко, хорошо жилось?
    Мальчик молчал, он пока был не в силах справиться с тем неблагополучием,
что обрушилось на него и которое он счел обидой.
     - С одним разобрались, пойдем дальше. Мама не сказала  тебе,  что  папы
больше нет. Но ты постарайся и тут ее понять - рядом с вами его все равно не
было, и получается, что она просто-напросто берегла твою память о нем.  Мама
ведь все трудности брала на себя, а тебе оставляла одни радости. Ты  за  это
ее упрекаешь? Поэтому разлюбил? Другое дело, если бы  она  подарки  от  папы
себе брала, а тебе говорила, что папы у тебя и в помине нет,  вот  тогда  бы
она тебя обманывала... А когда наоборот...
    Хосе Игнасио улыбнулся, ему стало смешно: мама  сидит  и  играет  в  его
машинки, а ему не дает.
     - Смешно, правда? А почему смешно? Да потому, что твоя  мама  только  о
тебе и заботилась: играла с тобой, гуляла, покупала одежду, игрушки.  А  ты,
узнав, что все для тебя делает она одна, на нее же еще и обиделся! Да, брат,
огорчил ты меня, повел себя как-то не  по-мужски.  Раз  мама  одна,  кто  ей
должен быть помощником и опорой? Кто должен ее защищать? Ты должен гордиться
такой мамой, которая одна  со  всем  справляется,  все  умеет,  которую  все
уважают. Тебе повезло, крестник, ни у кого больше  нет  такой  замечательной
мамы. Вот об этом ты и подумай.
    Виктор потрепал мальчика по щеке, пожелал спокойной ночи и ушел, а  Хосе
Игнасио еще некоторое время лежал, глядя в темноту широко открытыми глазами.
Ему и вправду стало легче. И что ему задело до чужих, мама у  него  в  самом
деле что надо! Ни у кого из его товарищей нет такой замечательной мамы!  Что
правда, то правда.
    Утром Хосе Игнасио бросился к Марии на шею.
     - Ты меня простишь, мамочка? Целуя его, Мария счастливо рассмеялась.
    А в конце года  лучшему  ученику  класса  Хосе  Игнасио  Лопесу  вручили
медаль. И вручил ее не кто иной, как попечитель колледжа  дон  Густаво  дель
Вильяр. Он пришел в восторг от живого умного мальчика, понравилась ему и его
красавица-мама. Покоем и надежностью  веяло  от  этой  статной  пышноволосой
женщины, она была исполнена уверенности и чувства собственного достоинства.

0

10

Глава 13

    Впервые дон Густаво дель Вильяр раскаивался в содеянном. Он  раскаивался
в том, что давным-давно не познакомился  с  Марией  Лопес,  давным-давно  не
занялся внуком. В его  недоброжелательном  отношении  к  Марии,  безусловно,
сыграло роль глубинное недоверие к сыну, он ни в чем не полагался  на  него,
не одобрил он и его выбор. В неприятие внесла свою лепту и  Лорена  -  своим
снобизмом, понятием родовой чести, приверженностью к  фамилии.  Ох,  Лорена,
Лорена! Дай ей Бог никогда не  узнать  того,  что  знает  он,  Густаво  дель
Вильяр. Но у Лорены пока все благополучно, она счастлива с Альберто, который
стал очень хорошим врачом, у них прелестная дочурка -  дон  Густаво  обожает
малышку Лауриту. А вот сын? Сын по-прежнему доставляет  множество  хлопот  и
беспокойства. Хуан Карлос не устроен, не нашел своего места в жизни. Похоже,
что не любит он и свою профессию, работа его не увлекает,  клиентов  у  него
мало. После смерти  Фернанды  он  живет  один,  чувствует  себя  несчастным,
неприкаянным...  И  перед  мысленным  взором  дона  Густаво  вновь  вставала
красивая ясноглазая женщина, с  гордостью  смотревшая  на  смуглого  гибкого
мальчика, который со счастливой улыбкой получал медаль лучшего ученика.
    Вернувшись домой, дон Густаво не преминул сообщить Хуану Карлосу:
     - А знаешь, твой сын - лучший ученик в классе!
     - Неужели?
     - Сегодня я вручил ему медаль.
     - И видел Марию?
     - Неординарная женщина. И очень располагает к себе. Мне стало жаль, что
все сложилось не  лучшим  образом.  Ты  очень  одинок.  Почему  бы  тебе  не
вернуться к своей семье?
     - Ты меня поражаешь, папа! У меня нет слов! Кто, как  не  ты,  возражал
против нашей женитьбы? И теперь...
     - Все меняется, сынок, и мы тоже меняемся...  Ты  ведь  не  встретил  в
жизни никого лучше Марии и ее единственную любил... Фернандой ты восхищался,
но восхищение - не любовь... А мне бы очень  хотелось,  чтобы  ты,  наконец,
устроил свою жизнь.
     - Примерно то же самое мне говорит Альберто.
     - Ну еще бы! Мы все озабочены твоей судьбой, твоим состоянием.  С  чего
ты хоронишь себя заживо?  Попытайся,  сынок,  может,  сумеешь  начать  новую
жизнь.
    Негодованию Лорены не было предела: какая глупость! Зачем отец рассказал
Хуану Карлосу о сыне? Зачем бередит прошлое? Для чего в их семье неотесанная
деревенщина? И сын у нее будет такой же чурбан! Яблоко от яблоньки  недалеко
падает! Мало того, что она исковеркала жизнь Хуану Карлосу, она  еще  сумела
погубить Фернанду!
     - Опомнись, Лорена! Что ты говоришь! - оборвал жену Альберто. -  Может,
если Хуан Карлос женится, то будет наконец счастлив.
     - Зарекись  произносить  такое  вслух!  -  взвизгнула  Лорена.  -  Быть
счастливым с грубой деревенщиной?! Да это вызов! Оскорбление и плевок в лицо
всем нам, интеллигентным женщинам!
     - Что за чепуху ты городишь, Лорена?!
     - Как ты смеешь оскорблять меня, Альберто?!
     - И не собирался. Просто сказал, что думаю.
    Хуан Карлос все же  отправился  к  Марии.  Красивый  вместительный  дом,
тяжелая резная дверь.  Рита  встретила  его  в  холле  и  провела  в  изящно
обставленную светлой  мебелью  уютную  гостиную.  Дом  богатый,  просторный,
ничуть не похожий на скудное давнее и все же дорогое ему прошлое. Здесь  все
было иным и ничуть не отличалось от того мира,  где  привык  жить  он.  Иной
стала и Мария. Хуан Карлос даже  немного  оробел,  увидев  перед  собой  эту
ослепительно  красивую  женщину  -  такой,  по   крайней   мере,   она   ему
показалась, - элегантно одетую, уверенную в себе, жестковатую, холодную.
     - Я ненадолго, Мария. Отец рассказал мне об успехах  Хосе  Игнасио.  Ты
ему очень понравилась, и он без конца расхваливал Хосе Игнасио,  восхищаясь,
какой он удивительный умница.
     - И вправду, удивительно. А может, умница  он  в  тебя?  Твой  отец  не
удивлялся, что мы не стояли на четвереньках, не  кусались  и  даже  понимали
человеческую речь?
     - Зачем ты так, Мария? Никак не можешь простить?
     - Я простила тебе, что ты не хотел ребенка, что бросил  меня,  когда  я
ждала его, простила, что ты разлучил меня с друзьями, что держал взаперти  в
унизительном положении, и в благодарность женился на  другой.  Сколько  тебе
еще нужно прощений, Хуан Карлос? Что ты делаешь с ними? Кладешь в банк?
    Разговаривать им помешали ребята - они  пришли  звать  Начито  играть  в
футбол. Выбежал и Начито. Хуан Карлос торопливо подошел к нему.
     - Это сын того сеньора, который вручил тебе медаль, сынок. Сеньор  дель
Вильяр так хвалил  тебя,  что  его  сын  захотел  с  тобой  познакомиться  и
поздравить тебя.
     - Спасибо, сеньор. Можно  я  пойду  играть,  мама?  -  Начито  явно  не
терпелось убежать.
     - Конечно иди, сынок. Попрощайся с сеньором. Он был так любезен!
    Мальчуганы попрощались и  убежали  -  веселая  голоногая  команда.  Хуан
Карлос с тоской посмотрел им вслед.
     - Не узнал меня!
     - И не узнает. Запомни раз и навсегда: отец Хосе Игнасио умер, и  я  не
позволю нарушать покой моего сына. Нам не нужно призраков!
     - Ты не имела права говорить ему, что отец у него умер.
     - Я имела  право  сказать  ему,  что  отец  у  него  -  подлец,  но  не
воспользовалась им. Что дальше?
     - А  дальше  то,  что  я  завоюю  любовь  моего   сына...   верну   его
привязанность.
     - Ему будет трудно любить отца, который его не признал.
     - Мария! Пойдем обвенчаемся и вернемся уже мужем и женой!
     - Был день, когда я уже  собралась  идти  с  тобой  под  венец,  но  ты
обвенчался с другой.
     - И ты до сих пор мне за это мстишь?
     - Мстить  -  значит  вторгаться  в  твою  жизнь  и  мешать   тебе.   Но
вмешиваешься в мою жизнь ты, который ушел из моей жизни по собственной воле,
и я вправе закрыть перед тобой дверь, когда ты надумал вернуться.
     - Разве ты не можешь опять полюбить меня?
     - Полюбить человека заведомо недостойного? Не могу.
     - Хорошо, пусть так. Но сын все-таки мой, я  буду  встречаться  с  ним,
постараюсь подружиться, ты не можешь мне помешать!
    Хуан Карлос  встретил  Начито,  когда  тот  возвращался,  наигравшись  в
футбол, заговорил с ним, поинтересовался, кем  он  хочет  стать.  Оказалось,
врачом, как его отец. Сердце Хуана Карлоса болезненно сжалось.
     - Знаешь, мне хотелось бы, чтобы мы подружились. А лошадей ты любишь? У
меня их несколько, я бы мог тебе их показать.
     - Я бы посмотрел с удовольствием, сеньор. Но надо спросить разрешения у
мамы. Она меня уже ждет! Спасибо и всего доброго!
    Хуан Карлос был вне себя от гнева, бессильной ярости - все  вокруг  него
словно сговорились: "Ах, Мария! Она такая достойная женщина! Вернись к  ней,
Хуан Карлос, вернись! С ней ты найдешь  счастье!"  Одна  Лорена  по-прежнему
ненавидела ее, не видела в ней никаких достоинств, и как  ни  странно,  Хуан
Карлос был ей сейчас за  это  благодарен.  Зато  все  остальные  его  просто
бесили. Не из-за них ли он потерял Марию?! В угоду им он предал  ее,  принес
ее в жертву, а теперь они  делают  невинные  глаза,  всплескивают  руками  и
говорят: "Ты  поступил  как  подлец,  Хуан  Карлос!  Мария  такая  достойная
женщина, а ты ее бросил! Подумал бы о сыне! У  тебя  же  есть  сын!"  Лжецы!
Лицемеры! Все! Все - отец, Альберто! Марию - Хуан  Карлос  чувствовал  -  он
потерял  навеки.  Но  сына,  сына  он  должен  был   отобрать.   Он   всегда
прислушивался к их мнению, всегда  от  него  зависел,  больше  того,  всегда
поступал, как они хотели, но теперь ему  на  всех  на  них  наплевать  -  он
заберет своего сына во что бы то ни стало, у них одна кровь, сын  непременно
полюбит его. Хуан Карлос даст ему свое имя - Хосе  Игнасио  дель  Вильяр,  -
сделает наследником рода, продолжателем фамилии. Он имеет право отобрать его
у Марии, она может дать ему образование, деньги, но не может  дать  славного
старинного имени, сделать подлинным аристократом.
    Хуан Карлос решительно направился к Марии и, к счастью, застал ее дома.
     - Чем обязана? - холодно спросила она.
     - Хочу поговорить со своим сыном.
     - Ты для него давно умер. Сын - мой, и только мой.
     - Хосе Игнасио должен знать правду. Позови его, я  все  ему  скажу.  Он
должен знать, что я - его отец.
     - Если ты будешь настаивать,  мне  придется  выйти  замуж,  и  мой  муж
признает его своим сыном.
     - Но Хосе Игнасио - мой сын.
     - Ты это никак не докажешь.
    И опять Хуан Карлос побелел от  бессилия  и  ярости:  чертовски  глупая,
абсурдная ситуация - он всегда и всюду остается в  дураках!  Все  словно  бы
сговорились морочить ему голову!
     - Уж не за учителя ли собралась?
     - За учителя, я уверена, что буду наконец по-настоящему счастлива.
    Хуан Карлос стиснул кулаки.
     - Ты вспомнишь меня, Мария Лопес! Еще  пожалеешь!  Теперь  Хуан  Карлос
решил окончательно: он украдет у
    Марии своего сына, увезет его, только их тут и видели!
    Мария прекрасно держалась в разговоре с Хуаном Карлосом, но  стоило  ему
закрыть за собой дверь, и ей остаться одной, как нервы ее не выдержали и она
расплакалась. Прибежала испуганная Рита.
     - Что случилось? Что произошло? - с беспокойством спрашивала она.
    Узнав о подробностях разговора, посочувствовала  Виктору  -  благородный
маэстро всегда служит только прикрытием, только ширмой! А почему бы Марии не
выйти за него замуж по-настоящему?
     - Не могу,  Рита.  Он  слишком  достойный  и  благородный  человек.  Он
заслужил настоящей любви, а не просто благодарности.
    Поутру звонок в дверь: почтальон принес в дом  Марии  огромную  коробку.
Посылка, как  выяснилось,  адресована  Хосе  Игнасио.  Мальчик  запрыгал  от
радости, но Мария, закусив губу, предложила отправить подарок обратно.
     - Я куплю тебе другой подарок, еще интереснее! - пообещала она.
     - Но я хочу этот, мамочка! - уже чуть ли не  слезы  блестели  в  темных
глазах Хосе Игнасио.
     - Пусть поиграет, - поддержала его Рита.
    Марии пришлось сдаться. В коробке оказалась чудесная железная дорога,  и
Хосе Игнасио отправился играть с ней в соседнюю комнату.
    Глядя на счастливое лицо сына, Мария почувствовала, как у нее болезненно
сжалось сердце. Она поняла: Хуан Карлос открыл военные  действия,  он  начал
кампанию по завоеванию сына. Ей стало страшно.  К  кому  было  броситься  за
помощью, как не к Виктору? Он всегда и во всем был ей опорой и поддержкой. К
счастью, он скоро  пришел  к  ней  по  делам,  и  она  все  ему  рассказала,
рассказала и о том, что отгородилась от Хуана Карлоса скорым замужеством.
     - Мария, хочешь... мы и вправду поженимся. И Хосе Игнасио  станет  моим
сыном?
     - Я не могу принять от тебя такой жертвы, Виктор!
     - Где ты видишь жертву? Я люблю тебя!
     - С моей стороны это было бы нечестно!
    Но продолжить разговор им помешал Хуан Карлос. Прислав сыну подарок,  он
не замедлил  прийти  и  сам  с  большим  букетом  цветов  для  Марии.  Мария
испугалась.  Виктор  возмутился:  что  здесь  делать  этому   хлыщу,   этому
пустозвону?! Как он смеет претендовать на отцовство?! Как смеет ссылаться на
защиту закона?! Отец Хосе Игнасио - он, Виктор. Кто, как не он, сидел с ним,
когда тот болел, помогал Марии, когда возникали с ним трудности, гулял, учил
играть в футбол? И вообще, что делает этот чужак в их доме? Тем  более,  что
Мария вскоре станет его женой! Хуан Карлос не отступал, в  бешенстве  крича,
что женитьба их - фарс, что он заберет сына из этого  сумасшедшего  дома.  И
тогда Виктор, не сдержавшись, отвесил Хуану Карлосу оплеуху и  выставил  его
за порог.
    Мария бросилась к Виктору.
     - Я боюсь, боюсь! - твердила она. - Забери к себе Хосе Игнасио!
     - Заберу с удовольствием. Объясни ему только, что он проведет  каникулы
с крестным и бабулей Мати.
     - А занятия?
     - Я сам с ним позанимаюсь.
     - Спаси тебя Бог, Виктор!
    Хосе Игнасио запрыгал от радости, услышав новость, собрался в один миг и
заявил, что непременно возьмет с собой новую железную дорогу. Когда Виктор с
Хосе Игнасио ушли, на сердце  Марии  стало  поспокойнее.  Теперь  она  могла
приняться за неотложные дела, а дел у нее  было  невпроворот.  Еще  бы!  Она
задумала строить фабрику, и теперь  вела  переговоры  о  покупке  земельного
участка, оборудования, искала кредиты. Она  и  тут  рассчитывала  на  помощь
Виктора. Женских рук, чтобы сладить с такой махиной, было маловато.
    Хуан Карлос заглянул к Марии еще и днем. Он искал сына, спросил, где он,
у Риты, но вразумительного ответа не добился.
    "Где же он? Где он может быть?" - с  этой  мыслью  шел  Хуан  Карлос  по
городу. Домой ему не хотелось. Не хотелось и к Флоренсии. Ближе всех  сейчас
ему была Лорена, к ней он и заглянул.
     - Пообедаешь с нами, дружок? - ласково встретила его Лорена  и  тут  же
встревоженно спросила: - Что случилось? На тебе лица нет...
     - Заходил к Марии и нарвался там на негодяя-учителя!
     - Господи! Ты все еще не  оставил  своих  глупостей?  Зачем  тебя  туда
понесло? - Лорена в негодовании всплеснула руками.
     - Я решил вернуть себе сына. Во что бы то ни стало.
     - Сына куда ни шло, но только не ее!
     - Но они спрятали Хосе Игнасио, где - ума не приложу...
     - У тех,  с  кем  дружат,  кому  доверяют...  так  я  думаю!  -  Лорена
презрительно поджала губы.
     - О Господи! Как же я не  сообразил!  Ну  конечно,  опять  мне  поперек
дороги негодяй-учитель!
    И Хуан Карлос, не простясь, выскочил из дома. Лорена, покачивая головой,
неодобрительно смотрела ему вслед.
    Хуан Карлос мчался как гончая. Дорогу в ненавистный  дворик  он  еще  не
забыл. Во дворике было пусто,  в  уголке  и  впрямь  Хосе  Игнасио  играл  в
железную дорогу. Хуан Карлос перевел дыхание и улыбнулся: судьба была на его
стороне.
     - Привет, Начито. Узнаешь?
     - Узнаю! Спасибо большое за железную дорогу, я ее взял с собой к бабуле
Мати...
     - А ведь я за тобой... Мама просила забрать тебя, мы  решили  пообедать
все вместе.
     - Сейчас, только скажу бабуле Мати.
     - Мы ей позвоним, а то мама ждет нас и будет волноваться.
    Донья Матильда увидела только спины удаляющихся Хуана  Карлоса  и  Начо.
Она схватилась за сердце, заплакала, стала кричать им,  звать.  Но  что  она
могла поделать? Рыдая, бросилась она к телефону, чтобы позвонить Марии:
     - Он увел его...  Хуан  Карлос  его  увел,  -  плача,  твердила  она  в
телефонную трубку.
    Лицо Марии стало каменным.
     - Рита! - позвала она. - Рита!
    Прибежала испуганная Рита, уж больно необычным показался ей голос Марии.
     - Кажется, у Романа где-то был револьвер? - спросила Мария.
    Рита похолодела: что-то призошло, но что?
     - Где-то в мастерской, я и понятия не имею. Зачем тебе?
     - Хуан Карлос дель Вильяр украл у меня сына.
     - И что? Ты хочешь убить его? - прерывающимся голосом спросила Рита.
     - Я хочу вернуть себе сына, - холодно и жестко ответила Мария.
    Она  торопливо  открывала  один  ящик  за  другим:  наконец-то!  Вот   и
револьвер. Мария сунула  маленький  черный  револьвер  в  сумочку  и  вышла,
оставив Риту стоять неподвижно с расширенными от ужаса черными глазами.
    Мария отправилась к  дель  Вильярам.  Никого.  Затем  к  Лорене.  Лорена
встретила ее, надменно  поджав  губы  и  еле  цедя  слова.  Она  только  что
выставила из своего дома братца с  его  так  называемым  сыночком  и  теперь
делала все, чтобы выставить и мамашу. С  подобной  публикой  она  не  желала
иметь никакого дела, они не смели вторгаться в ее мир, переступать порог  ее
дома!
    Лорена ничего не желала объяснять, она не желала вступать в  переговоры,
она требовала одного - пусть эта  женщина  немедленно  покинет  ее  дом.  На
громкий голос жены вышел Альберто, он поздоровался с Марией,  объяснил,  что
Хуана Карлоса у них действительно нет.
    Мария простилась и  вышла.  Ноги  сами  понесли  ее  домой,  но  она  не
замечала, куда идет, мучительно размышляя, куда мог пойти  с  ребенком  Хуан
Карлос? А может, он уже сел в самолет и летит неведомо куда? Она  сидела  на
диване и задавала вслух эти вопросы Рите, а та  пыталась  напоить  ее  чаем,
говоря, что Начито непременно найдется, что ищут его все, что дон Чема, Рене
и дон Куко отправились с заявлением в полицию, что уже сообщили  Виктору,  и
тут Марию осенило: а почему бы ей не пойти к теще Хуана Карлоса, в дом, куда
она однажды уже ходила? Очень может быть, что Хуан Карлос отправился туда.
    От Лорены, спасаясь от ее шипения об  ублюдках,  Хуан  Карлос  и  впрямь
отправился к Флоренсии. В ней он был уверен, она не могла обидеть ребенка. А
Хосе Игнасио уже нервничал, принимался плакать, он не понимал, куда они идут
и почему все нет и нет мамы. Флоренсия, видя беспокойство  мальчика,  решила
отвлечь его сладостями и предложила выбирать: пирог с ягодой или  мороженое.
Отправив ребенка с  десертом  в  столовую,  она  позвонила  дону  Густаво  и
сообщила о своих нежданных гостях.
     - Еду немедленно, - пообещал дон Густаво.
    Но когда на звонок открыли дверь, на пороге стояла Мария.
     - Мой  визит  может  быть  вам  неприятен,  сеньора,  -  начала  Мария,
обращаясь к Флоренсии, - но, думаю, вы меня поймете: я ищу своего ребенка. У
меня забрали его, я искала его в доме дона Густаво, в  доме  Лорены,  но  не
нашла. Может быть, он у вас?
     - Мария, поверьте, я рада вас видеть и прекрасно отношусь  к  вам,  как
относилась к вам и моя дочь Фернанда, - печальное лицо Флоренсии  осветилось
улыбкой. - Я тоже мать, я все понимаю  и  прошу  вас,  поговорите  с  Хуаном
Карлосом мирно... У вас ребенок... вы могли бы быть с ним счастливы!..
     - Я думаю, нам лучше поговорить с Марией  наедине,  Флоренсия.  -  Хуан
Карлос появился в дверях и сделал  жест  рукой,  приглашая  Марию  пройти  в
гостиную.
     - Изволь вернуть мне сына, - требовательно произнесла Мария, как только
за ней закрылась дверь.
     - Нет. Мальчик будет  жить  со  мной.  -  Хуан  Карлос  упрямо  смотрел
исподлобья.
     - Это мой сын, ты не имеешь на  него  никаких  прав,  я  родила  его  и
вырастила без твоей помощи.
     - И прекрасно. Теперь мой черед позаботиться о нем.
     - Приведи мне ребенка немедленно.
     - Ни за что! Скорее умру, чем отдам его тебе.
     - Ну так значит умрешь, - и Мария вытащила из сумочки револьвер.
    Хуан Карлос опешил: чего-чего, а этого он не ожидал. Нельзя сказать, что
он испугался, но ему  стало  откровенно  не  по  себе:  похоже,  Мария  была
невменяема, ждать от нее можно было чего угодно.
     - Ты не посмеешь, Мария. Ты все еще меня любишь. Несмотря на  все,  что
между нами произошло.
    Мария наставила на Хуана Карлоса револьвер.
     - Иди за ребенком или я стреляю!
     - Постойте, Мария, Хуан Карлос сейчас приведет вам ребенка, -  вмешался
подоспевший дон Густаво. - Подождите секунду, и ваш сын будет с вами.
     - Нет, папа, мы с Хосе Игнасио завтра же уедем за границу.
     - У тебя нет прав на этого ребенка, Хуан Карлос, ты должен вернуть  его
матери.
     - Не далее как вчера ты хотел, чтобы я отыскал свое  счастье,  папа,  и
обещал мне помочь!
     - Но не за счет счастья Марии.
     - Благодарю вас, дон Густаво! Я не  ожидала,  что  вы  будете  на  моей
стороне.
     - Я был не прав, Мария, и теперь это понял.
     - Я растила сына одна, и ни я, ни мой сын ничего не  хотим  от  вас.  Я
настаиваю лишь на возможности воспитывать  его  и  дальше  без  постороннего
вмешательства. Мне кажется, влияние чуждой среды будет не на пользу ребенку.
     - Вы правы, сеньора.
     - Так что же, папа, ты считаешь, что  я  должен  отказаться  от  своего
сына? - Хуан Карлос чуть ли не с ненавистью смотрел на отца.
     - Да, сынок. В свое время я был не прав, настало  время  расплачиваться
за ошибку: ты не имеешь права на сына, я -  на  внука.  Флоренсия,  приведи,
пожалуйста, Хосе Игнасио.
     - Ты не сделаешь этого, папа!
     - Именно это я и сделаю, сынок, - тоном, не терпящим возражений, сказал
дон Густаво.
    Хосе Игнасио со слезами бросился к Марии.
     - Мама! Мамочка! Где ты была? Этот сеньор сказал, что мы  будем  вместе
обедать, а тебя все нет и нет! Я испугался, что не увижу тебя!
     - Что ты, деточка? Что ты, сыночек? Как ты мог такое  подумать?  Ты  же
видишь, все хорошо, все в порядке! - и она обняла и прижала к себе сына. - Я
обязана вам жизнью, сеньор, - сказала Мария, обращаясь к дону Густаво.
     - Надеюсь, ваше доброе сердце простит нас, - ответил он.
     - Мой ребенок со мной и это главное.
     - Скажи мне хотя бы до свидания, Хосе Игнасио, - попросил Хуан Карлос.
     - Не скажу... Вы меня  обманули...  сказали  неправду...  идем  отсюда,
мамочка, идем быстрее!
     - Уходим, родной, уходим.
    В знак прощания Мария наклонила голову, и они вышли.
    Хуан Карлос стоял, кусая губы, бледный от бессильной ярости. Они еще раз
сумели сломать ему жизнь. Стоит  ему  что-то  решить,  что-то  сделать,  как
появляется отец и все разрушает. В прошлый раз отец действовал от имени рода
дель Вильяров, теперь из милосердия, а ему, Хуану Карлосу,  отказывают  и  в
том, и в другом: он не вправе следовать велениям своего сердца, он не вправе
представлять  род  дель  Вильяров  и  заботиться  о  его  продолжении,  быть
наследником... Что ж, раз так, пусть отец разбирается как знает. Хуан Карлос
не хочет быть больше никем. Он даже в этой стране не останется. Он со  своей
профессией нигде не пропадет. Завтра же он уедет в Штаты.
     - Не делай глупостей, Хуан Карлос, - увещевал его Альберто.
     - Все глупости, какие мог, я уже сделал.  Посмотрим,  что  буду  делать
дальше...
     - Хуан Карлос, если ты уйдешь из дома... - начал дон Густаво.
     - Я из него, наконец, ушел. А ты можешь считать, что я умер, папа.
    Ребенок дома, и все счастливы. Ох, каким  тяжелым  был  этот  день,  но,
слава Богу, кончился благополучно! А завтра у Начито день  рождения,  завтра
на столе будет стоять торт со свечами, завтра все будут дарить ему  подарки,
завтра он начнет свой новый год и  новую  счастливую  жизнь,  не  омрачаемую
угрозами и ссорами.
    Рита укладывает Начито спать. Но мальчику не спится, он лежит и  смотрит
на Риту широко раскрытыми глазами.
     - Рита, скажи, почему этот сеньор увел меня? И почему мама так плакала?
     - Все хорошо, что хорошо кончается, не вспоминай об этом, деточка!
     - Мне показалось, что я больше не увижу маму. - На глазах Хосе  Игнасио
появились слезы. -  И  скажи,  почему  тетя  в  первом  доме  обругала  меня
ублюдком?
     - Не плачь, мое солнышко, не плачь, мое сокровище!
     - Скажи, крестная, скажи, я же уже большой!
     - Хорошо, моя деточка. Только ты никому не говори, даже  маме.  -  Рита
присела на край кровати и наклонилась к  Хосе  Игнасио.  -  Если  мама  тебе
ничего не говорила, то только для того, чтобы ты всегда хорошо думал о своем
папе.
     - Папе?
     - Ну да, Начито, твой папа не  умер...  этот  самый  Хуан  Карлос  дель
Вильяр и есть твой папа... Он стал врачом и не захотел жениться на маме.
     - А мама была бедная?
     - Да, детка, бедная и очень скромная, и, видишь ли, была  этим  богачам
не пара. Но мама много работала и сама стала богатая. Она  хотела,  чтобы  у
тебя было все-все-все, чтобы ты рос счастливым, не хотела тебя  огорчать.  А
теперь они сами захотели с ней водиться, а мама не  хочет.  Мама  у  тебя  -
самая лучшая в мире. Ты ей ничего не говори, пусть у нас с тобой будет  свой
секрет.
     - С добрым утром, сынок! С днем рождения! - Мария со счастливой улыбкой
глядела на своего черноглазого сыночка. - Сегодня  ты  можешь  не  ходить  в
школу, Начито. Беги вниз, в гостиную, там тебя ждут подарки.
    Хосе Игнасио бросился ей на шею.
     - Я люблю тебя, мамочка! Ты самая лучшая мама на свете! Я  буду  любить
тебя всегда-всегда!

0

11

Глава 14

    И снова торопливо бежали дни в трудах и хлопотах, одним что-то принося и
забирая у других. Прошедшие годы забрали у дона  Густаво  здоровье,  и  хотя
внешне он мало  изменился,  сердце  у  него  пошаливало,  и  дело  дошло  до
серьезной операции.  Альберто,  работавший  в  кардиологическом  центре  под
руководством доктора Валадеса и сам  ценившийся  как  хороший  специалист  в
области  кардиологии,  настоятельно  советовал  ее  сделать:  без   операции
ручаться за жизнь дона Густаво было трудно. Флоренсия проводила целые дни  у
постели дона Густаво, преданно  ухаживая  за  больным,  ведь  только  это  и
скрашивало ее одиночество. После смерти Фернанды  она  так  до  конца  и  не
оправилась, хотя выглядела попрежнему  молодо.  И  жила  только  в  прошлом,
только воспоминаниями. Дон Густаво тоже жил с тяжелыми воспоминаниями -  жил
с постоянными думами о сыне, который так его и не простил.  Он  ждал  его  и
часто говорил о нем с Фло-ренсией. Хуан Карлос  хоть  и  изредка,  но  писал
Альберто: дела у него шли неплохо, он работал в одной из крупнейших  больниц
Флориды, удачно оперировал, был на хорошем счету. Домой его  не  тянуло.  Он
предпочитал экзотические путешествия,  побывал  в  Африке,  еще  где-то,  но
приезжать домой не собирался.
    Однако в связи с предстоящей операцией дона Густаво Альберто  с  Лореной
решили вызвать его во что бы то ни стало. Пришлось  Хуану  Карлосу  оставить
все свои  дела,  сообщить  Наде,  своей  теперешней  возлюбленной,  что  его
вызывают к больному отцу, сесть на самолет и прилететь в Мехико.
    Пожалуй, он был даже рад, что вернулся.  Оказалось,  что  он  соскучился
даже по просторным улицам родного города. Ему было приятно узнавать  старое,
отмечать  новое.  И  он  был   как-то   по-юношески   взволнован,   захвачен
воспоминаниями. Прошло много лет, но вспоминалось всегда одно и то же...
    Хуан Карлос не мог справиться с собой - ноги сами принесли  его  к  дому
Марии, и он позвонил у красивых резных дверей уютного дорогого  особняка.  И
вот Хуан Карлос стоит и дожидается в просторном холле, когда  моложавая,  но
уже не такая кокетливая, Рита сообщит о его  приходе  Марии,  как  вдруг  на
лестнице появилась сама  Мария.  Думал  ли  он,  что  увидит  ее  такой?!  В
изысканнейшем вечернем туалете, с высокой парадной прической она могла  быть
кем угодно - кинозвездой, знаменитой певицей, оперной дивой! Да она  и  была
знаменитостью ничуть не меньшей, чем любая дива - она была  самым  известным
модельером  города  Мехико  и  сейчас  отправлялась  на  показ  своей  новой
коллекции. С минуты на минуту за ней должен был зайти Виктор, который всегда
сопровождал ее. Она узнала Хуана Карлоса, доброжелательно  поздоровалась,  а
он вдруг смутился как мальчишка.
     - Все эти годы я прожил в Штатах, и только-только вернулся, потому  что
болен отец, - сказал он как бы извиняясь и за  свое  отсутствие,  и  еще  за
что-то.
     - Сожалею. И тяжело? - светским тоном осведомилась Мария.
     - Должны оперировать. Сердце. Как Хосе Игнасио?
     - Взрослый, учится на юридическом.
    Стройный молодой человек  в  белоснежном  костюме  сбежал  по  лестнице.
Смуглое лицо озарилось белозубой улыбкой, черные глаза радостно засветились.
     - Ну-ка, мамочка, покажись! Великолепно! Лучшая из моделей Марии Лопес.
    Засмеялась и Мария, с гордостью оглядывая  сына,  потом  сделала  легкий
кивок в сторону Хуана Карлоса.
     - Не знаю, помнишь ли ты сеньора... Хуан Карлос подошел поближе.
     - Я - Хуан Карлос дель...
     - Как же! Мой папочка! -  Черные  глаза  Хосе  Игнасио  сузились,  губы
презрительно сжались. - Чему обязаны?
     - У Хуана Карлоса очень болен отец, он приехал на операцию.
     - А при чем тут мы?
     - Я думаю, он тебе лучше все  объяснит.  А  мы  спешим,  того  и  гляди
опоздаем.
    Мария с улыбкой пошла навстречу Виктору, который с  порога  наблюдал  за
происходящим в холле. Он улыбнулся в ответ, отворил дверь,  и  вот  она  уже
захлопнулась за ними...
    Да, многие годы неустанного  труда  принесли  Марии  Лопес  богатство  и
известность.  Ее  швейная  фабрика  работала   великолепно.   Теперь   Мария
собиралась купить целую сеть магазинов. Даже Виктора смутил  ее  размах,  он
было попытался  предостеречь  ее,  просил  быть  осторожнее,  но  удостоился
оценки: трус, и только. Загоревшись новой идеей и встретив  сопротивление  в
ее  осуществлении,  Мария  иногда  бывала  довольно  резкой.  Но   тут   она
опомнилась, вечером же приехала к Виктору,  извинилась,  и  они  помирились.
Дело было в том, что идея, которой теперь жила Мария,  была  ей  чрезвычайно
дорога: она хотела красиво одеть всех без  исключения  женщин  Мехико  -  от
служанки до  госпожи.  Сеньор  Авалос,  у  которого  она  собиралась  купить
магазины, скептически отнесся к желанию красиво одевать служанок.  Но  Мария
возмутилась: в отношении женщин она не признает никаких социальных различий,
женщина - это прежде всего обаяние, красота,  элегантность  и  изящество,  а
изящной и элегантной может  быть  каждая.  Она  собирается  продавать  новые
красивые  модели  по  доступным  ценам.  Когда  Мария  хотела  убедить,  она
убеждала  -  улыбкой,  интонацией,  логикой.  И  сеньор   Авалос   стал   ее
сторонником. Вот об этом и рассказала Мария Виктору, когда  приехала  с  ним
мириться. А донья Матильда рассказала ей о своих бедах и  радостях.  Главной
радостью была  женитьба  Маркоса,  он,  наконец,  женился  на  Перлите,  они
только-только вернулись из свадебного путешествия. Донья  Мати  нарадоваться
не могла, глядя на своих счастливых голубков.  И  тут  же  на  глаза  у  нее
набегали слезы: бедная ее девочка, как-то она там? Что с  ней,  с  бедняжкой
Хулией? Она ведь так и не вернулась домой! А донья Мати ждет ее каждый Божий
день, ее или весточки о ней!
    Годы пролетели, но они не принесли Хулии ничего нового: она  по-прежнему
была секретаршей и подругой своего красавчика-адвоката. Но  теперь  она  все
отчетливее понимала, что рассчитывать ей особенно не на что. Хотя Пабло  был
очень привязан к ней, положение ее становилось все более тягостным, так  как
жена Пабло, Амелия, чувствовала, что Пабло изменяет  ей.  Хулия  нервничала,
мучилась, боялась, что Амелия все узнает об их отношениях, а Пабло малодушно
пережидал, что все уляжется само собой, как-то образуется, как-то устроится.
Но пока в душе у Хулии копились только усталость и обида.
    Жгучая обида вспыхнула и  у  Хосе  Игнасио  при  взгляде  на  этого  уже
немолодого человека. Если признаться откровенно,  он  его  ненавидел.  И  не
желал ничего знать. И так все в лицо ему и высказал:
     - Единственно, чем я вам обязан, так это драками с детских  лет,  чтобы
заставить уважать мою мать. Издевательствами, насмешками, презрением и  тем,
что меня называли ублюдком. Это имя выбрали для меня вы, сеньор!
     - Прости, Хосе Игнасио! Я...
     - Я не Господь Бог! Мне трудно прощать!
     - Твой дедушка болен и был бы очень рад, если бы ты навестил его...
     - Я  едва  знаком  с  сеньором,  вашим  отцом,  и   не   вижу   никакой
необходимости в визитах. И вашем к нам тоже.
    Хуан  Карлос  даже  не  попытался  ничего  возразить.  В   чем   убедишь
максималистски настроенную юность? Он невольно любовался сыном, его горящими
глазами, его бескомпромиссностью. Внешне он  мало  был  похож  на  него,  но
гордость в нем  была,  безусловно,  гордостью  дель  Вильяров.  Хуан  Карлос
простился и ушел. А Хосе Игнасио продолжал кипеть от негодования.
    Негодовал и Виктор: неужели Мария вновь  позволит  войти  в  свою  жизнь
этому человеку? А вместе с ним и  той  тревоге  и  нерешительности,  которые
постоянно сопутствовали ему? Если слепая юность всегда во власти обольщений,
то неужели со зрелостью не приходит ясность взглядов? Однако он считал,  что
не имеет права досаждать своим негодованием  Марии  и  высказал  свою  точку
зрения дорогой в нескольких словах, вскользь.
    Показ мод  прошел  великолепно.  Коллекция  новых  моделей  Марии  Лопес
восхитила публику. Ей аплодировали.  Мария  сияла.  Выглядела  она  поистине
королевой.
    Поздно вечером Марии позвонил Хуан Карлос  и  попросил  о  встрече.  Она
согласилась поужинать с ним завтра вечером, так как должна была  знать,  чем
кончился их разговор с Хосе Игнасио.
    Хосе Игнасио переживал  сложную  пору  юности.  Молодым  не  свойственно
искать какие-то оттенки, они делят все происходящее  в  жизни  на  черное  и
белое, и Хосе Игнасио также бескомпромиссно делил этот мир  с  присущим  ему
темпераментом и страстностью. Внешне он  казался  спокойным,  уравновешенным
молодым человеком, с располагающими манерами, но характер его  был  сложным.
Он  был  порывистым,  неуравновешенным,  болезненно  самолюбивым,  гордым  и
обидчивым  юношей.  Он  мог  вспыхнуть  от  случайно   брошенного   взгляда,
оброненного  слова.  При  этом  он  отличался  благородством,  великодушием,
прямотой. Ему и самому было нелегко справляться со  своими  эмоциями,  да  и
другим с ним тоже было совсем нелегко. И ко  всему  прочему  он  был  еще  и
влюблен.  Влюбился  он  в  трогательную  большеглазую  девочку,  с   которой
познакомился в кафе, где обедал со своим  другом  Луисом,  а  она  со  своей
подругой Ивон и где волею судеб они оказались за одним столиком. С  тех  пор
он несколько раз звонил ей, они встречались, и Хосе  Игнасио  понял:  в  его
жизнь впервые вошла настоящая любовь. Он не был обделен женским вниманием  -
спортсмен, член национальной команды по  поло  -  девчонки  просто  обрывали
телефон, особенно после того, как его показывали на телевидении. Но  сам  он
не слишком-то их жаловал своим вниманием.  И  тут  вдруг  Лаура.  С  первого
взгляда он поверил в ее искренность - она смотрела на мир  так  ясно  и  так
чисто, что и для Хосе Игнасио мир становился светлее и радостнее. В одну  из
встреч он сказал ей:
     - Я хотел бы, чтобы ты стала  моей  невестой,  Лаура.  И  Лаура,  очень
серьезно, глядя ему в глаза, ответила:
     - Я согласна, Хосе Игнасио.
    С этого дня Хосе Игнасио летал  как  на  крыльях.  И  тут  вдруг  в  его
солнечном мире появилась тень - тень прошлого, черная тень, которая омрачала
его детство, потом отрочество, а теперь намеревалась омрачить и юность. Нет,
он не позволит этой тени распоряжаться своим настоящим! Вот поэтому  он  так
решительно и отправил в прошлое Хуана Карлоса.  Он  не  желал  иметь  с  ним
ничего общего.
    А Хуан Карлос смотрел и  не  мог  насмотреться  на  Марию.  Кто  бы  мог
подумать, что та наивная простушка и эта светская красавица - одна и  та  же
Мария? Годы ничего не отняли у нее, наоборот, они щедро одарили  всем,  чего
женщина может только пожелать: умением держаться,  изысканностью,  красотой,
богатством. И Хуан Карлос вновь предложил Марии руку и сердце.
     - Я же знаю, ты не свободен, в Штатах тебя непременно кто-то ждет!
     - Одно твое "да" - и я никогда к ней не вернусь!
     - А одно "нет"?
     - Вернусь в Штаты.
     - И женишься?
     - Вполне возможно, раз тебе я не нужен...
    Тон  Хуана  Карлоса  был  уже  откровенно  вызывающим.  Мария   невесело
улыбнулась.
     - Всю свою жизнь я играла без запасных, а из твоей команды как запасной
игрок давно вышла.
     - Последний раз прошу... выходи за меня замуж. -  Глаза  Хуана  Карлоса
умоляюще смотрели на Марию.
     - Невозможно.
     - Почему?
     - Хосе Игнасио хочет носить фамилию Лопес.
     - Но если мы поженимся, он изменит свое мнение.
     - Свою фамилию не изменю и я, меня все знают под этой фамилией.
     - Но уговорить сына навестить дедушку ты хотя бы  можешь?  Он  в  очень
плохом состоянии, и визит Хосе Игнасио был бы для него лучшим лекарством.
     - Постараюсь, Хуан Карлос, но не обещаю.
     - Позволь проводить тебя.
     - Мой шофер прекрасно справится с этим, уверяю тебя.  Мария  улыбнулась
на прощание и пошла к выходу - стройная, уверенная в  себе  красавица.  Хуан
Карлос остался сидеть за столиком. Точно так же он сидел за  столиком  много
лет назад, а Мария, тоненькая девчонка с косами, ушла. Тогда он еще не знал,
что она навсегда ушла из его  жизни...  И  навсегда  осталась  в  ней...  Он
побежал за ней следом.
     - Нет, Мария, я отвезу тебя, и совсем не домой - в дом, куда ты  должна
была войти почти двадцать лет назад.
     - Я там лишняя.
     - Знаешь, я хочу, чтобы ты  посмотрела,  что  за  дом  не  открыл  тебе
дверей, когда ты была просто Марией... куда я побоялся привести тебя за руку
как свою жену, где должен был родиться наш сын...
     - Не казнись, я простила.
     - Но не забыла!
     - Забыть невозможно, я не могу забыть свою жизнь...  И  Мария  вошла  в
этот негостеприимный для нее дом, увидела обшитый деревянными панелями холл,
лестницу, ведущую на второй этаж, но что ей было  теперь  до  особняка  дель
Вильяров?
    С ней поздоровалась и очень ласково встретила Флорен-сия, восхитилась ее
красотой, ее славой, отметила, что видела ее портрет в газете. Но что было и
до этого Марии?
    Ее попросили подняться к  дону  Густаво,  он  уже  почти  не  встает,  и
единственная его отрада -  вырезанный  из  газеты  портрет  его  внука  Хосе
Игнасио. Мария извинилась: она очень спешит.
    Но дон Густаво, услыхав, что к ним в  гости  пришла  Мария,  вышел  сам.
Мария отметила, что дон Густаво  действительно  очень  постарел  и  выглядит
неважно - бледный, худой, с мешками под глазами. Он очень обрадовался  ей  и
очень просил привести внука, ему хотелось увидеть  его  в  первый,  а  может
быть, и в последний раз...
     - Не говорите так, не надо, - сказала Мария. - Я постараюсь, но обещать
ничего не могу.
    Домой она пришла усталой, если не сказать разбитой. Виктор, который  был
приглашен к ужину, сразу почувствовал, что Марии лучше побыть  одной.  Мария
благодарно кивнула.
     - Кто знает... иногда мы заблуждаемся, считая счастливыми тех,  кто,  в
сущности, несчастен, - сказала Мария.
     - А мне кажется, что рано или поздно даже замки рушатся.  Но  пока  они
стоят, то выглядят очень внушительно... - отозвался Виктор.
     - Вы говорите будто по-китайски, - вступил в разговор Хосе Игнасио, - я
ни слова не понял.
     - Это игра, и ее  понимаем  только  мы  с  твоей  мамой,  -  засмеялся,
впрочем, не слишком весело, Виктор. - Спокойной ночи, Мария.
    Донья Матильда хлопотала, кормя ужином своих детей - Маркоса с  Перлитой
и Германа. Виктор сегодня ужинал  у  Марии.  Донья  Мати  вздыхала:  похоже,
никогда ей не дождаться внука, похоже, никогда не женится  Виктор.  И  вдруг
Перлита, потупившись, сказала:
     - Раз вы так хотите иметь внука, мы с Маркосом сделаем вам подарок.
     - Перлита! - всплеснула руками донья Мати.
     - Да-да, - подтвердил Маркое, - Перлита ждет ребенка!
    Вот это был подарок - чудесный, замечательный! Ну что ж,  у  ее  молодых
все  пока  складывалось  удачно:  Маркое  открыл   мастерскую   по   ремонту
радиоприборов и пригласил к себе помощником Германа. С Перлитой  Маркое  жил
душа в душу, а теперь вот и ребенок!..  А  Виктора  все-таки  жаль,  как  бы
хорошо было, если бы он женился! Сколько лет он  любит  Марию,  столько  лет
помогает ей, но видно, не суждено ему счастья, видно, не судьба...
    Как защищал Виктора Хосе Игнасио! Только его он считал своим отцом.
     - Послушай меня, мама! Послушай меня, - твердил  он.  -  Ты  не  можешь
пренебречь человеком, который был с тобой в самые трудные годы! Он дал  тебе
кров, он учил тебя, он помог тебе стать знаменитой Марией Лопес  и  никогда,
ни одним намеком не дал  тебе  понять,  сколь  многим  ты  ему  обязана!  Он
бескорыстно помогал тебе, мама! А сколько он помогал мне!
     - Ты прав, сынок. Поверь, я ни о чем не забыла. Но сейчас речь совсем о
другом... дону Густаво грозит операция, и очень опасная...
     - Я не врач.
     - Но он очень хочет видеть тебя, и с этой точки зрения ты бы  мог  быть
если не врачом, то лекарством...
     - Не пожелав принять тебя в семью, он причинил нам много горя, и  я  не
понимаю, почему должен теперь исполнять его желания?!
     - Был один случай, сынок, когда дон Густаво много сделал и для тебя,  и
для меня. Может, ты забыл о нем, но я - нет.  Хуан  Карлос  хотел  разлучить
тебя со мной, но дон Густаво  понял  боль  материнского  сердца  и  поступил
милосердно. Если можешь, сынок, не отказывай ему в его просьбе...
    Хосе Игнасио нехотя кивнул.
     - Папа! У меня для тебя сюрприз! - крикнул Хуан Карлос, отворив входную
дверь: на пороге стояли Хосе Игнасио и Мария. - Проходите, прошу!
    Хосе Игнасио, скованный, чопорный, наклонил голову и вошел  в  холл.  Из
спальни второго этажа на галерею с трудом вышел дон Густаво.
     - Хосе Игнасио! Мой внук!
     - Как вы себя чувствуете, сеньор дель Вильяр? - спросил Хосе Игнасио.
     - Неважно, голубчик. Подойди, обними меня. Как я рад, что  ты  все-таки
пришел! А-а, Лаура!  Добрый  вечер,  деточка!  Познакомься,  мой  внук  Хосе
Игнасио!
     - Твой внук? - Я не знала, что у тебя есть внуки, кроме меня, дедушка!
    Лаура и Хосе Игнасио изумленно смотрели друг  на  друга.  Они  никак  не
ожидали, что могут встретиться здесь. Для Хосе  Игнасио  это  был  настоящий
удар - здесь он был  в  стане  врага,  и  к  стану  врага  принадлежала  его
возлюбленная. Для Лауры же это было просто неожиданностью.  Дон  Густаво  не
заметил ни их напряженности, ни неловкости. Он увел Хосе Игнасио  к  себе  в
спальню, говорил о себе, рассказывал, как хотел увидеть внука, как следил по
газетам за его успехами,  винил  себя  за  прошлое,  высказывал  надежду  на
будущее. Хосе Игнасио слушал его рассеянно, он  хотел,  чтобы  этот  человек
понял всю глубину и всю непоправимость совершенного. Ничего, кроме обиды,  в
данный момент он не испытывал, эти люди были врагами, и он не мог, да  и  не
хотел их простить. И сейчас у него было одно  желание  -  как  можно  скорее
покинуть этот дом. Чем дольше он здесь оставался, тем больше обиды  и  гнева
копилось в нем: на что рассчитывали  эти  дель  Вильяры?  Что  их  внезапное
расположение искупит годы боли, страданий, унижений? Они были  причиной  его
страданий, и как смели теперь рассчитывать на его любовь? В конце концов  он
сказал:
     - Дон Густаво, я желаю вам успешного исхода операции... Искренне желаю,
но болеть за вас душой и любить - не могу... Я люблю тех, кто меня вырастил,
кто был со мною рядом... а не чужих. Нет, сеньор  дель  Вильяр,  я  не  могу
любить ни вас, ни вашего сына...
    Он простился и  вышел  из  спальни  дона  Густаво,  где  на  тумбочке  в
изголовье стояла в рамке его фотография, вырезанная из газеты.  Но  что  она
значила? Что меняла?
    Хосе Игнасио хотел найти Марию и уйти  из  этого  неприятного  для  него
дома. Мария была в библиотеке,  разговаривала  с  Хуаном  Карлосом.  К  Хосе
Игнасио подошла Лаура.
     - Клянусь, я ничего не знала, - сказала она.
     - Зато мы оба теперь знаем обо всем.
     - Что это меняет между нами?
     - Все. Твоя семья пожелала, чтобы я вырос незаконнорожденным. Эту семью
я ненавижу и не принимаю!
     - При чем тут семья? Мы познакомились, мы полюбили друг друга, нам  нет
ни до кого из них дела.
     - Ты из дель Вильяров, а дель Вильяров я ненавижу!
     - Я - Ривера.
    Глаза Лауры наполнились слезами. Но что она могла  сказать?  Она  и  так
сказала слишком много.
    Хуан Карлос умоляюще смотрел на Марию, пытаясь удержать ее.
     - Неужели ты вот так и уйдешь из моей жизни? - спросил он с отчаянием в
голосе.
     - Я ушла из нее много-много лет назад. Прощай.
     - Хосе Игнасио! Ты что-нибудь мне скажешь?
     - В моей жизни вас никогда и не было.
     - Я не понимаю, мне кажется невероятным, что для тебя,  для  сына  меня
вообще не существует... - Хуан Карлос был очень бледен.
     - Вы сами  этого  пожелали,  доктор  дель  Вильяр.  Мама  обошлась  без
подвенечного платья, без благословения. Двери вашего дома не открылись перед
ней. Так почему же вы смеете входить в двери нашего?
     - Хватит,  Хосе  Игнасир,  хватит!  -  Лицо  Хуана  Карлоса  исказилось
страданием.
     - Я напомнил вам все это только для того,  чтобы  попросить  больше  не
беспокоить маму. Ни ей, ни мне - нам ничего от вас  не  надо!  Мы  не  хотим
иметь с вами дела. Мама! Пошли!
    И Хосе Игнасио,  попрощавшись  кивком  головы,  торопливо  направился  к
двери. Следом за ним вышла и Мария.
    Виктор не находил себе места. Почему его личная жизнь должна зависеть от
этого хлыща? Почему именно в этих ненадежных и жалких  руках  находится  его
счастье?
     - Когда свадьба? - задал он с порога вопрос Марии.
     - Никогда, Виктор.
     - Ты же по-прежнему любишь его!
     - Нет. Но на душе у меня пусто, и я не думаю,  что  когда-нибудь  смогу
полюбить...
    Мария была благодарна Виктору: все эти годы он был с нею рядом, и она не
чувствовала себя одинокой. Но все-таки в сердце у нее была пустота. От  боли
она отгородилась работой, и работала чудовищно много, торопясь вперед, чтобы
боль не настигла ее. И боль мало-помалу отступала. Мария даже как бы  обрела
покой. Но этот покой скорее был мертвым равнодушием. Мария свыклась с  этим,
равнодушие стало частью ее самой, и  она  уже  не  могла  себе  представить,
бывает ли иначе. Поэтому  ей  казался  странным  огонек,  который  временами
загорался в глазах Виктора, устремленных на  нее.  Но  она  не  любила  этот
огонек; Виктор должен был всегда  оставаться  совершенством,  почти  святым,
тогда ей было бы с ним спокойно.
     - Но я никогда не стремился к святости, Мария. Я - мужчина,  только  ты
не хочешь этого замечать...
    Хуан Карлос снова летел в Штаты. Операция прошла  успешно.  Дон  Густаво
был вне опасности. И Хуан Карлос возвращался в  уже  ставшую  ему  привычной
жизнь. Рад он был или не рад своему посещению прошлого? Он и  сам  не  знал.
Прошлое так и осталось для него прошлым, не сделавшись настоящим. А  значит,
по-прежнему сопутствовало ему, было его тяжелым багажом.  Он  возвращался  к
своей работе, к Наде - трезвой, практичной, разумной Наде, с которой никогда
и ничего не надо было выяснять. Но одно он знал  теперь  твердо:  больше  он
никогда не женится. И об этом он сказал Наде на следующий день по приезде.
     - Как хочешь, дарлинг, - с улыбкой ответила разумная Надя.

    Глава 15

    До чего интересно стало жить Ивон! Ее лучшая  подруга  Лаура  влюбилась.
Влюбилась она в смуглого красавчика Хосе Игнасио, а  он  оказался  с  ней  в
родстве, оказался незаконнорожденным сыном дяди Лауры, Хуана Карлоса.  Семья
дель Вильяр когда-то не  приняла  его  мать,  и  теперь  он  ненавидел  дель
Вильяров и Лауру тоже.
    Ивон обожала быть в центре событий. Ей и самой нравился Хосе Игнасио,  и
она не прочь была закрутить с ним роман. Но Хосе Игнасио до поры до  времени
не сводил глаз с Лауры. Теперь же у Ивон появлялся шанс, и она не собиралась
от него отказываться. А тут как раз подвернулся удобный  случай:  дядя  Ивон
Артуро д'Анхиле пригласил ее на парад мод, который должен был  состояться  в
одном из принадлежащих ему отелей. Ивон позвала с собой Лауру.
     - Пойдем, там  непременно  будет  Хосе  Игнасио,  раз  его  мать  будет
показывать свою коллекцию. И ты с ним сможешь поговорить.
     - Просто не знаю,  что  мне  делать,  Ивон,  -  со  вздохом  призналась
Лаура. - Поверь, я просто ничего не понимаю! Не понимаю, почему Хосе Игнасио
и Мария Лопес должны не любить меня?! Я же не сделала им ничего  плохого.  И
мне, например, очень нравится Мария. А моя мама терпеть ее не может. Все так
перемешалось! И от этой сумятицы мне очень тяжело.
     - Давай подождем, Лаура. Сходим на парад мод, а там будет видно.
    Лаура не стала говорить Ивон, что она успела побывать у  Марии.  Прямой,
бесхитростной Лауре невмоготу было то ложное положение, в каком она невольно
оказалась. И она отправилась в дом к Марии, чтобы выяснить для себя,  в  чем
причина такой нелюбви к ее семье и почему эта нелюбовь распространяется и на
нее. Мария удивилась приходу девочки, но  и  пожалела  ее:  Лаура  выглядела
такой взволнованной! Зато  Хосе  Игнасио  держался  очень  холодно  и  очень
натянуто.
     - Я вижу, вы, сеньора Мария, удивлены моим  приходом,  а  Хосе  Игнасио
молчит и терпит мое присутствие только из вежливости. Но почему?
     - Потому что между вашей семьей и нами не может быть ничего  общего,  -
отвечала Мария.
     - Но у нас с Хосе Игнасио общая кровь, и она куда важнее всех бумаг  на
свете!
     - Семья дель Вильяр никогда так не думала, - холодно сказала Мария.
     - Я, например, просто  восхищена  вами,  сеньора  Мария!  -  продолжала
Лаура. - Я бы очень гордилась, будь я вашей дочерью!
    Прямота и искренность девочки пришлись Марии по душе.  Но  Хосе  Игнасио
торопливо сказал:
     - Не стоит, Лаура... Прошлого для нас с мамой не существует,  и  мы  не
хотим никаких напоминаний о нем.
    С этим Лаура и ушла. А  теперь  Ивон  предлагает  ей  новую  возможность
поговорить с Хосе Игнасио. Лаура была не слишком уверена как в  возможности,
так и в результатах этого разговора. Но все-таки она решила, что надо  пойти
и попробовать: она слишком любила своего кузена, чтобы смириться  с  мыслью,
что им никогда не быть вместе.
    Лаура не знала, что ненависть Хосе Игнасио  была  скорее  желаемой,  чем
реальной. Хосе Игнасио страдал без нее,  мучился  и  очень  боялся,  что  не
выдержит этих страданий и полетит к ней, забыв обо всем на  свете...  Однако
уязвленное самолюбие и гордыня дель Вильяров удерживали  его,  и  он  только
крепче стискивал зубы и принимал все более холодный и равнодушный вид.
    Прошлое не было безразлично и Марии. Расставшись с Хуаном Карлосом,  она
не спала всю ночь. Любила она его? Не любила? Мария и сама этого  не  знала,
но одно она знала твердо: он в ее жизни был единственным. И если бы не  Хосе
Игнасио, который всерьез его ненавидел, кто знает, как решила  бы  она  свою
судьбу? Умом Мария понимала, что разрыв - самое верное из решений. Что  Хуан
Карлос из тех людей, которые никому не приносят счастья. Но  отказавшись  от
него теперь уже навсегда, ей стало безумно  жалко  себя,  жалко  несчастливо
прожитой жизни, которая вся ушла на преодоление трудностей,  на  залечивание
нанесенной раны.
    Словом, Марии было тяжело. Она внутренне металась, нервничала,  так  что
парад мод, где должны были показывать ее модели, пришелся как нельзя кстати.
Он должен был помочь ей встряхнуться,  почувствовать  себя  в  форме,  снять
ощущение напрасно прожитой жизни.
    Обычно на все презентации и показы она  ходила  вместе  с  Виктором,  но
сейчас решила взять с собой Хосе Игнасио. Как-никак, ее жизнью был  ее  сын.
Она гордилась своим взрослым сыном-красавцем, и ей хотелось, чтобы он оценил
ее работу.
    Показ  моделей  прошел  великолепно.  Приглашены  на  него  были  только
избранные.  Модели  были  высоко  оценены.  К  Марии   подходили,   выражали
восхищение, поздравляли. Подошла к ней и Лаура,  она  была  здесь  со  своей
подругой Ивон, и тоже поздравила Марию. Ивон представила Марии  своего  дядю
Артуро д'Анхиле, который был одним из организаторов показа моделей. Красавец
Артуро, знаток и ценитель женщин, не мог не  оценить  яркой  и  своеобразной
красоты Марии. Увидев, что  она  собирается  уходить,  он  постарался  всеми
силами ее удержать.
     - Я должен вас непременно познакомить со своими гостями, - сказал он.
     - Познакомлюсь с удовольствием, - ответила, улыбаясь, Мария. - Сейчас я
вернусь, Хосе Игнасио, - сказала она сыну и ушла вместе с Артуро.
    Ивон тут же подтолкнула Лауру.
     - Не упускай возможности, пока он один, и я прогуляюсь по салону...
     - Правда, правда...
    Лаура заторопилась к Хосе Игнасио.  Ивон  усмехнулась:  "Чем  больше  ты
будешь надоедать ему, тем скорее он тебя возненавидит", - подумала она.
    Да, ничего хорошего этот разговор Лауре не принес.
    Хосе Игнасио был крайне резок, и на  все  ее  попытки  напомнить  ему  о
прошлом, отвечал, что ни прошлое, ни она  сама  его  больше  не  интересуют.
Отвечал нарочито грубо, боясь не выдержать взятого тона, расчувствоваться, и
поэтому торопился обидеть дорогую его сердцу Лауру как можно больнее, с  тем
чтобы она как можно скорее оставила его в покое. Но  откуда  было  знать  об
этом Лауре? Конечно, она чувствовала, что Хосе Игнасио к  ней  неравнодушен,
но вместе с  тем  чувствовала  и  откровенное  желание  ее  обидеть,  и  оно
причиняло ей боль. Она отошла с тяжелым сердцем, и к  Хосе  Игнасио  тут  же
подскочила Ивон.
     - Да на тебе лица нет, пойдем-ка пройдемся! - защебетала она, кокетливо
хлопая голубыми глазками.  -  Лаура  просто  проходу  тебе  не  дает,  хочет
добиться своего! Она не привыкла, чтобы ей  отказывали.  Привыкла,  что  все
пляшут под ее дудку, и хочет заставить поплясать и тебя.
     - Что ж, значит, она - достойный представитель своей семьи.
     - Она пойдет на все, только бы ты в нее влюбился, чтобы потом  прогнать
тебя прочь. Она всегда так поступает. Самолюбива до  крайности.  Но  я  тебя
вовремя предупредила, и ты на ее удочку не попадешься.
    Хосе Игнасио внутренне поздравил себя: он прав,  не  доверяя  никому  из
дель Вильяров, все они одинаковы, и лучше с ними дела не иметь.
    Видя холодное и высокомерное выражение лица  Хосе  Игнасио,  появившееся
после ее слов, Ивон осталась очень довольна: Хосе Игнасио принял к  сведению
ее слова. Простившись с ним, Ивон подошла к своему дядюшке.
    Он только что распрощался с Марией, и Ивон поняла:  дядюшка  Артуро  под
большим впечатлением от Марии.
     - Ты не отходил от Марии Лопес ни на  шаг,  дядя  Артуро!  -  кокетливо
сказала она.
     - Не мог отойти, Ивон.  Ты  же  знаешь,  у  меня  слабость  к  красивым
женщинам. А тут еще и оригинальный ум!
     - А ты знаешь ее историю?
     - У нее еще есть и история? Рассказывай скорее!
     - Она женщина с прошлым, и даже весьма пикантным.
     - Не может быть!
     - Представь себе! Свою карьеру она начала, работая служанкой, влюбилась
в Хуана Карлоса дель Вильяра, дядю моей подруги Лауры, и даже родила от него
сына, вот этого самого Хосе Игнасио. Дель Вильяр, ясное дело, не женился  на
ней и сына не признал. Такая вышла история.
     - Очень забавная.
     - Тебе по вкусу мать, а мне - сын. Хосе Игнасио просто красавчик,  тебе
не кажется?
     - А как насчет прошлого его матушки?
     - Но я же не замуж за него собралась, дядюшка! Выйти за него? Да  такое
и представить себе невозможно! А так, провести приятно время, почему бы нет?
     - Что ж, ты права, племянница! Ивон весело рассмеялась.
    Что бы там ни говорили, но Мария была все же очень красивой женщиной.  А
Артуро д'Анхиле любил красивых и знал в них толк. Ее прошлое? Да Бог с  ним!
Мария ему нравилась, и он не сомневался, что сумеет  понравиться  и  ей.  На
следующее утро Мария получила чудесный  букет  цветов,  и  как  только  ушел
посыльный, зазвонил телефон  -  Артуро  осведомлялся  о  ее  самочувствии  и
спрашивал, не поужинает ли она с  ним  вечером.  Мария  секунду  подумала  и
согласилась. Артуро предложил заехать за ней, но  она  отказалась,  пообещав
приехать прямо в ресторан.
    Когда Мария вошла в полутемный зал ресторана, она  поняла,  что  ужинать
они будут только вдвоем: Артуро  снял  на  весь  вечер  этот  небольшой,  но
приятно обставленный зал. В отдалении  играли  музыканты,  на  столе  горели
свечи, стол был красиво сервирован, меню обещало быть не менее  продуманным.
Мария оценила внимание этого предупредительного, без навязчивости, человека.
Оно было ей приятно. Артуро держался просто и явно располагал к себе.  Мария
была ему благодарна за приятно проведенный вечер.
    Что-то переменилось в жизни  Марии  после  отъезда  Хуана  Карлоса.  Она
очнулась от бесстрастного безразличия, в котором жила уже  много  лет.  Хуан
Карлос вновь причинил ей страдание, но причинив его, сделал чувствительной к
окружающей действительности. Мария  вдруг  ощутила,  что  вокруг  нее  живут
мужчины, живут женщины, со своими отношениями,  притяжением,  равнодушием...
Ощущение показалось Марии и странным, и  новым.  Странным  и  новым  было  и
внимание Артуро. Впервые она не избегала знакомства и даже хотела продолжить
его...
    Хотел этого и Артуро. На прощание он сказал ей:
     - Я не дам тебе исчезнуть ни за что на свете, Мария!
    А Ивон продолжала интриговать, она шла к своей цели кружным путем, но не
сомневалась, что своего добьется. Простодушная Лаура тоже пыталась  добиться
своего, она пыталась разрушить разделившую их  с  Хосе  Игнасио  стену,  она
хотела, чтобы он посмотрел на мир ее глазами, увидел,  как  она  его  любит,
увидел  возможность  их  счастья  вдвоем  и  перестал  видеть  тени  давнего
безрадостного  прошлого,  давно  нажитые  обиды.  И  она   вновь   и   вновь
заговаривала с ним, надеясь, что он услышит ее,  но  самолюбивый,  обидчивый
Хосе Игнасио ни за что не хотел ее  слышать.  Он  боялся  расслышать  Лауру.
Боялся оказаться униженным, вняв сладостному голосу любви.
    И вот Лаура вновь подошла к нему в кафе, вновь заговорила с ним,  но  он
снова очень резко отказался говорить с ней. Луис, друг Хосе Игнасио, который
прекрасно знал, как он страдает и мучается, попытался его образумить, но тот
не пожелал выслушать и друга. Обиженную до слез Лауру  принялся  успокаивать
Педро Куэвас - тот пухлый мальчишка, с которым  когда-то  подрался  в  школе
Хосе  Игнасио.  Сейчас  это  был  высокий  худощавый  парень  с   неприятным
самоуверенным лицом. Педро и Хосе Игнасио  не  терпели  друг  друга  еще  со
школы. Теперь для взаимной ненависти  у  них  еще  одна  причина.  -  Лаура,
которая нравилась обоим.
     - Да как ты смеешь так разговаривать с  девушкой?  -  возмущенно  начал
Педро. - Хотя чего от тебя  ждать?  По-другому  ты  не  умеешь!  Порядочному
обращению с женщинами учатся с детства у своих отцов!
    Хосе Игнасио побледнел от бешенства, но в драку не полез. Педро он  знал
прекрасно и не собирался выяснять с ним отношения, они давно были  выяснены.
Лаура поблагодарила Педро за поддержку, Ивон взяла у него телефон, и девушки
ушли. Ивон собиралась пригласить к себе на день рождения и Хосе  Игнасио,  и
Педро, обещая в утешение Лауре, что для нее это будет еще одной возможностью
поговорить с Хосе Игнасио.
    А у Хосе Игнасио появилась еще одна причина для тревоги  и  раздражения.
Ему был крайне неприятен Артуро д'Анхиле, и он очень сердился, что его  мать
принимает его ухаживания. Всеми силами он старался отговорить ее от встреч с
этим избалованным снобом.
    Хосе Игнасио казалось, что  его  мать  во  что  бы  то  ни  стало  хочет
проникнуть в тот мир, который когда-то отверг ее, и он боялся, что по  своей
неопытности и прямодушию она заплатит за это  неприемлемую  для  себя  цену,
уронит свое достоинство, став любовницей  богатого  циника.  Он  поторопился
обратиться за поддержкой  к  Виктору,  но  тот,  сам  страдая  от  появления
соперника, постарался объяснить крестнику, что  Мария  вправе  распоряжаться
своей жизнью так, как считает нужным, и он никак не может вмешиваться во что
бы то ни было без ее согласия. Тогда  Хосе  Игнасио  в  очередном  разговоре
заявил матери, что в качестве близкого для нее человека он  согласен  только
на Виктора, одного Виктора, и никогда не примет никого другого!
    В одну из минут душевного неуюта и  смятения  ему  позвонила  Ивон.  Она
пригласила его на день  рождения,  пообещала,  что  они  прекрасно  проведут
время. Хосе Игнасио не обещал, что придет. Он и сам не знал, хочет он идти к
ней или нет... Потом Ивон произнесла весьма странную фразу:
     - Хорошо... если хочешь... мы можем встретиться и раньше.
    Хосе Игнасио не понял и переспросил:
     - Кто? Мы с тобой?
     - Конечно.
     - Ну что ж, давай попробуем, - не слишком уверенно ответил он.
     - Значит, ты меня приглашаешь? - переспросила в свою очередь Ивон. .
     - По-моему, это ты приглашаешь меня.
     - Но нам, пожалуй, все же не стоит встречаться.
     - Как хочешь, - ответил Хосе Игнасио и повесил  трубку.  А  Ивон,  тоже
повесив трубку, обернулась к Лауре, которая присутствовала при разговоре:
     - Теперь ты видишь, что все парни на свете одинаковы! Твой Хосе Игнасио
ничуть не лучше  других!  Ты  же  слышала,  что  он  приглашал  меня  с  ним
встретиться, да еще как настаивал! Но мы же с тобой подруги, нам  незачем  с
ним встречаться, правда?
    Лаура ничего не ответила и только пожала плечами. Стоило  ей  уйти,  как
Ивон тут же набрала номер Хосе Игнасио и сказала:
     - Послушай, Хосе Игнасио, давай все-таки встретимся. Скажи,  когда  мне
тебя ждать.
    Что ж, почему бы и нет? Хосе Игнасио встретится с Ивон, лучшей  подругой
Лауры, он поедет и к ней на день рождения, он сделает все, чтобы  Лаура  его
возненавидела, чтобы считала самым большим подлецом на свете!

0

12

Глава 16

    В семье Альберто и Лорены давно уже не было благополучия. Лорену  всегда
занимала только сама Лорена, другие люди ей были  малоинтересны.  Стоило  ей
только выйти замуж, как ей уже наскучило все, чем занимался и жил  Альберто,
и она вновь стала уделять внимание только себе. Благополучием для  нее  было
должное общепринятое течение жизни: муж работает и приносит  в  дом  деньги,
нянька ухаживает за девочкой, прислуга убирает дом, кухарка стряпает, Лорена
же  модно  одевается,  пьет  кофе  с  подругами,  обсуждает  достоинства   и
недостатки мужа, прислуги, кухарки, няньки. До поры до времени  такая  жизнь
устраивала и Альберто: он был очень увлечен работой, его все  больше  ценили
как специалиста, он любил малышку Лауриту. Он не замечал своего одиночества,
привык к нему. Но однажды вдруг понял, что все это время жил очень  одиноко,
понял потому, что  одиноким  быть  перестал.  Случилось  это  благодаря  его
коллеге, доктору Сильвии Ребольяр. Они вместе работали, им всегда находилось
о чем поговорить, у  них  были  общие  профессиональные  интересы,  темы,  и
незаметно для них самих между ними возникло то тепло, которое согревало их и
влекло друг  к  другу  помимо  их  воли.  Как-то  так  получилось,  что  они
встречались все чаще, и вот однажды Альберто пригласил Сильвию  поужинать  в
ресторане. Он уже понял, что любит ее, и сказал ей об  этом.  Ситуация  была
трудной  для  обоих.  Сильвия  старалась  справиться,   поставить   преграду
завладевшему ею чувству. У Альберто была жена, была дочь, она не хотела быть
причиной их несчастья. Альберто же был готов на  развод  -  семьи  давно  не
было, а дочь он бросать не собирался. Лаура не могла быть препятствием в  их
с Сильвией счастье. Когда любишь, слова любимого так убедительны! Теперь они
встречались не только на работе, и Альберто стал еще позже приходить  домой.
Лорена обостренным чутьем ревнивой  женщины-собственницы  мгновенно  уловила
перемену. Каждый вечер она ожидала Альберто с потоком упреков на  устах.  Он
равнодушно отнекивался и торопился уйти спать, ссылаясь на усталость. Лорена
уже открыто упрекала его в неверности и твердила, что пусть он  не  надеется
на развод, развода она никогда ему не даст. Больше того, пусть имеет в виду:
она устроит такой колоссальный скандал, что он, Альберто, не  раз  пожалеет,
что посмел ее обманывать. Альберто  слушал  Лорену  и  желание  оставить  ее
крепло у него в душе. Лорена жаловалась на Альберто и дону Густаво, и Лауре,
и Флоренсии. Дон Густаво припомнил про себя, как не  хотел,  как  противился
этому браку, но, с другой стороны, вынужден был признать, что все  эти  годы
ни в чем не мог упрекнуть Альберто, и если и в самом деле что-то  произошло,
то виновата в этом, пожалуй, сама Лорена. Но и Лорену он не хотел ни  в  чем
винить опять-таки в силу тех обстоятельств, о которых знал только он один  и
ни за что не хотел бы, чтобы узнал еще кто-то. Флоренсия старалась успокоить
Лорену и убеждала побольше заботиться о доме, о семейном очаге, позабыть  об
упреках  и  постараться  вернуть  Альберто  желание  почаще  бывать  дома  и
проводить свое время с ней. Лауре было больно слышать вечные упреки  матери.
Отца она любила, была с ним откровенна и знала, что и он очень  любит  ее  и
всегда постарается понять. Лорена же, чуть что было не по  ней,  принималась
жаловаться на головную боль, всегда  была  недовольна  и  раздражена.  Лаура
понимала, что у матери тяжелый характер, и не осуждала отца за то,  что  ему
не хочется проводить время дома. Она пыталась успокоить мать, от души  желая
мира и покоя в доме. В нем было так тягостно, так неуютно!
    Вняв, наконец, уговорам Флоренсии,  Лорена  решила  предложить  Альберто
уехать вдвоем на годовщину их  свадьбы.  Но  предложение  Лорены  совсем  не
обрадовало Альберто. Он сказал, что никак не может с  ней  ехать,  поскольку
доктор  Валадес  проводит  конференцию,  и  он  должен  на  ней   непременно
присутствовать. Сильвия решила, что на конференцию не поедет. Но Альберто не
мог отказаться от возможности провести несколько дней с  ней  вдвоем  и  так
уговаривал ее, что она в конце концов согласилась.
    Отказ Альберто был настоящим ударом для Лорены.  Она  поняла,  что  дело
обстоит весьма серьезно и решила вывести Альберто на чистую воду.
    Она уже однажды была в больнице и видела Сильвию Ребольяр. Тогда она  ей
кое-что высказала. Сильвия не смогла сдержать  слез,  Альберто  бросился  ее
утешать. Лорене все  стало  ясно.  Она  поняла,  кто  ее  соперница.  Теперь
Альберто клялся, что Сильвии не будет на конференции, но Лорена позвонила  в
больницу и выяснила,  что  доктор  Ребольяр  на  конференции.  Не  медля  ни
секунды, Лорена села в машину и покатила в пригород Мехико - туда,  где  эта
конференция  проходила.  Долго  искать  виновников  ей  не  пришлось:  милая
компания беседовала на берегу бассейна - Альберто, Сильвия Ребольяр и доктор
Валадес, который хвалил Сильвию за  ее  работу  о  детском  питании.  Лорена
налетела на них как карающая гневная фурия. Она набросилась  на  Альберто  с
упреками и так толкнула Сильвию, что та не удержалась на ногах и свалилась в
воду. Ах, как неприлично вела себя любящая приличия Лорена, урожденная  дель
Вильяр!
    Лауре день ото дня становилось все тяжелее.  Ивон  она  просто  выгнала.
Да-да, выгнала, и была тысячу раз права! Ивон твердила, что устраивает  день
рождения только для нее, для Лауры, чтобы та, наконец, сумела  поговорить  с
Хосе Игнасио, а сама при всех целовалась с ним! Конечно,  она  сказала,  что
Хосе Игнасио этого хотел, но по всему было видно, что и она этого хотела  не
меньше. Они ее предали, и Лаура больше не  желала  видеть  лживую  лицемерку
Ивон. Да и потом на этом дне рождения ничего хорошего не было, ее  попытался
утешить Педро, а Хосе Игнасио подрался с ним. Он подрался из-за  нее,  из-за
Лауры. И несмотря ни на что, она это чувствовала! Хосе Игнасио ее любит.  Но
при чем тогда тут Ивон?..
    Родители ее продолжали ссориться. Мама убедилась, что у отца есть другая
женщина, и теперь Лаура жалела ее. Она понимала:  до  чего  же  это  больно,
когда в твою любовь вторгается другая! Она уже не защищала отца, она  и  его
считала предателем. А отец  собрался  уходить  от  них,  требовал  у  Лорены
развода. Все вокруг ломалось, крушилось, что было делать бедной  Лауре?  Она
чувствовала себя такой незащищенной, такой  неприкаянной!  Единственно,  кто
поддерживал ее в этот трудный для нее час,  был  Луис,  друг  Хосе  Игнасио.
Регулярно он звонил Лауре, и они договорились, что  если  Лауре  понадобится
помощь, он тут же приедет.
    После дня рождения Ивон условилась с Хосе Игнасио о встрече,  он  должен
был зайти за ней, и они собирались пойти потанцевать. Ивон  сделала  макияж,
надела черное платье с узким глубоким вырезом. В облегающем темном платье со
своими светлыми  кудряшками  она  выглядела  очень  соблазнительно,  и  Хосе
Игнасио это отметил. Всеми средствами он хотел забыть Лауру и забыться.
     - Ну что, идем ужинать и танцевать? - кокетливо спросила Ивон.
     - Идем.
     - А может, останемся? Я что-нибудь приготовлю...
     - А как на это посмотрят твои родители?
     - Родители в отъезде.
     - Значит, мы одни?
     - Да, ты и я. И разве тебе не хочется остаться?
     - Хочется.
     - На всю ночь?
     - Как прикажешь.
     - Значит, оставайся!
     - Ты, наверное, шутишь, Ивон? - Хосе Игнасио был откровенно смущен, что
необыкновенно позабавило Ивон: подумать только, этакая невинность!
     - Нет, не шучу, ты можешь остаться хоть на всю ночь...
    Хосе Игнасио вернулся домой под утро. Мария не спала и ждала его.
     - Доброй ночи, - бросил он ей, пробегая по лестнице.
     - Вернее, доброе утро, сынок. Где ты был?
     - На дне рождения.
     - А тебе не кажется, что праздник затянулся? И с кем?
     - С одной девушкой.
     - И она тоже вернулась домой только сейчас?
     - Не стоит делать мне замечаний, мама! - взорвался Хосе Игнасио.
    После проведенной с Ивон ночи у него было скверно на  душе,  весь  белый
свет ему был не мил. Он чувствовал правоту матери, и она тем более была  ему
обидна, и поэтому ему хотелось в ответ обидеть Марию.
     - У тебя своя жизнь, у меня своя.  Ты  сегодня  кажется  опять  провела
вечер в обществе сеньора д'Анхиле? - резко бросил он.
     - Но я вернулась домой вовремя и еще: я старше тебя и умею пользоваться
свободой никому не в ущерб.
     - Нет, в ущерб, и  я  тебе  говорил,  кому.  Но  ты  пренебрегла  моими
словами. Так почему же я должен прислушиваться к твоим? Ты кончишь тем,  что
станешь его лю...
    Мария дала сыну пощечину, глаза ее загорелись гневом.
     - Ты прежде меня не била, мама!
     - А ты меня не оскорблял!
    На их довольно громкий разговор прибежала Рита. Она  хотела  знать,  что
тут происходит. Выяснив, она отругала Хосе Игнасио: он  не  имел  права  так
разговаривать с  матерью,  и  отправила  спать  Марию,  которой  нужно  было
отдохнуть перед трудным рабочим днем.
    Дом затих, все в нем уснули, но уснули с тяжестью  на  сердце.  Мария  и
сама не могла сказать, что за чувство она испытывает к Артуро  д'Анхиле,  но
одно она знала точно -  не  любовь.  И  ей  нечего  было  краснеть  за  свои
отношения с ним. Это тоже она знала точно.
    Артуро весьма скоро заговорил с ней о любви, сказал, что  знает  женщин,
что она из тех, кто  создан  для  любовного  экстаза.  Мария  оборвала  этот
разговор. Они мирно простились. А когда он позвонил ей в тот же  вечер,  она
сказала:
     - У меня к вам большая просьба, Артуро.
     - Ради вас готов на все!
     - Не звоните мне больше, - попросила Мария и повесила трубку.
    Он примчался к ней, молил о прощении,  просил  не  лишать  его  общения,
которым так дорожит. По лицу его было  видно,  что  говорит  он  искренне  и
искренне боится потерять ее дружбу. С тех пор они и в  самом  деле  общались
дружески. Артуро прилагал немало усилий, чтобы быть  приятным  Марии,  а  ей
было с ним интересно: он был умен, с широким кругозором, повидал мир. Артуро
попытался общаться по-дружески и с Хосе  Игнасио,  пропуская  мимо  ушей  те
резкости, которыми тот всегда отвечал  ему.  Но  Хосе  Игнасио  относился  к
Артуро с недоверием и не считал нужным это скрывать.
     - Люди вроде вас часто лгут, - заявил ему как-то Хосе Игнасио.
     - А к каким людям ты меня причисляешь? - спросил Артуро.
     - К привилегированным, у которых всегда было все.
     - Поверь, я работаю для этого день и ночь.
     - А вы знаете, с чего начинала моя мама?
     - Была служанкой, она рассказала мне о своей юности.
     - И что же?
     - Я стал ее уважать еще больше.
     - Моя мать преуспела с помощью моего крестного.
     - Да, он научил ее читать и писать и всегда помогал ей  и  помогает  до
сих пор.
     - Она и об этом вам рассказала?
     - Да, твоя мать - сама искренность.
     - А вы? - Хосе Игнасио пытливо посмотрел Артуро прямо в глаза.  Артуро,
не отводя  глаз,  улыбнулся  этой  горячей  бескомпромиссной  молодости,  но
ответить не успел - вошла Мария, и Хосе Игнасио, простившись, ушел.
    Мария ценила доброжелательность Артуро. Общение с ним ей было приятно, и
она не собиралась избегать его, что бы ни говорил ей Хосе Игнасио и  как  бы
ни относился к Артуро.
    Любовная связь с Ивон захватила Хосе Игнасио. В его жизни  еще  не  было
женщины, и теперь он считал себя связанным с Ивон навек. Он  уже  больше  не
хотел думать ни о ее  достоинствах,  ни  о  ее  недостатках,  она  была  его
возлюбленной, и этим было все сказано. Для Хосе Игнасио, но не для Ивон. Она
часто звонила ему, и когда уезжали родители, оставляла у себя.  Но  выходить
замуж? За незаконнорожденного? Да никогда в жизни!  Сколько  бы  ни  было  у
Марии Лопес денег, она все-таки в свое время была служанкой  и  родила  сына
без мужа, а этого нельзя изменить. Так считала Ивон и была в этом совершенно
солидарна с Лореной и многими другими  дамами  их  круга.  Артуро  д'Анхиле,
поговорив  как-то  с  племянницей,  понял,  что  Хосе  Игнасио  для  нее   -
развлечение, и не больше. Зная его  открытый  уязвимый  характер,  он  решил
уберечь его от разочарования, и  при  встрече  не  преминул  ему  сказать  о
легкомыслии Ивон.
    Но Хосе Игнасио увидел в его словах лишний повод для обвинения Артуро  в
двуличии: он всегда подозревал, что Артуро считает их ниже себя,  и  теперь,
ясное дело, тот не хочет, чтобы Хосе Игнасио встречался с  его  племянницей,
но не говорит этого прямо, а чернит Ивон. Как это стыдно и недостойно!  И  о
разговоре с Артуро он незамедлительно рассказал Ивон. Ивон возмутилась:
     - Как можно  верить  дяде  Артуро?  Он  -  известный  донжуан,  человек
двуличный, лицемерный!
     - Я в этом  и  не  сомневался,  -  подхватил  Хосе  Игнасио.  И  всегда
предупреждал об этом маму. Когда мы с тобой поженимся...
     - Я с тобой? - протянула Ивон, и  ее  интонация  говорила  яснее  любых
слов, как она относится к Хосе Игнасио.
    Хосе Игнасио вспыхнул. Он все понял. Он резко сказал:
     - Прощай! - и хлопнул дверью.
    А Ивон совсем не хотела ссоры. Она  совсем  забыла,  какой  вспыльчивый,
какой взрывной характер у Хосе Игнасио, и поэтому очень огорчилась,  что  не
схитрила.
    С Ивон  кончено  -  так  по  крайней  мере  решил  Хосе  Игнасио.  После
пережитого любовного угара наступило отрезвление. Хосе Игнасио со  стыдом  и
раскаянием вновь думал о Лауре. Собственно,  он  не  забывал  о  ней  ни  на
минуту, но всячески старался не вспоминать, бежал от  своих  мыслей  о  ней.
Средство забыться он нашел в Ивон. Не самое лучшее  средство.  Он  пришел  к
Луису, и Луис рассказал ему о раздорах в доме Лауры, о  ссоре  родителей,  о
том, как ей и грустно, и одиноко сейчас.
    Перелистывая модный журнал, Лорена наткнулась на фотографию  Марии.  Она
возмутилась до глубины души.
     - Боже! Как все обесценилось! На страницах светской хроники -  какая-то
Мария Лопес!
     - Мария  Лопес  многого  достигла  в  жизни,  мама.  Она  сейчас  самая
знаменитая женщина в Мексике! - ответила Лаура.
     - Как была служанкой, так и осталась, хоть и рядится в меха и шелка.
     - Зачем ты так говоришь, мама? Она известна именно своей  элегантностью
и вкусом, - снова возразила Лаура.
     - Да что ты споришь со мной? Нашла кого защищать!
     - Она - мать твоего племянника!
     - Моего?   Опомнись!    Я    не    могу    приходиться    родственницей
незаконнорожденному ублюдку, запомни это раз и навсегда!  Не  смей  в  нашем
доме произносить даже этого имени, а тем более как члена нашей семьи!
     - Никто из их семьи не претендует на родство. И как я  вижу,  у  них  и
впрямь немало причин нас стыдиться, - печально сказала Лаура.
    Отношение матери к Хосе Игнасио только  увеличивало  раскрывшуюся  между
Лаурой и Лореной бездну.
    Почва уходила у Лауры из-под ног. Все  вокруг  рушилось.  Она  жалела  и
сочувствовала матери, но после очередного  скандала,  после  криков  Лорены,
грубых криков, оскорбительных, она все больше понимала отца и  сочувствовала
ему. Беда была только в том, что и отец, и мать сейчас  были  заняты  только
собой, они не нуждались в сочувствии Лауры и не сочувствовали ей.
    Лорена действовала  напролом.  Убедившись,  что  доктор  Ребольяр  -  ее
счастливая соперница,  она  побывала  у  доктора  Валадеса,  главного  врача
больницы,  их  старинного  друга,  и  потребовала,  чтобы  он  в   интересах
сохранения семьи уволил негодную докторшу. Скандалы  не  содействуют  ничьей
репутации. Доктор Валадес поразмыслил  и  признал  за  лучшее  действительно
попросить доктора Сильвию Ребольяр уйти. Так он и сделал. Сильвия  не  стала
защищаться. Она действительно любила Альберто  и  не  мыслила  себе  счастья
ценой несчастья его близких: жены, дочери. Она взяла билет, собрала вещи. Но
отказать себе в прощании с любимым человеком не могла  и  позвонила  вечером
Альберто. Подошла Лаурита, передала трубку Альберто, сказав:
     - Тебя доктор Ребольяр.
    Альберто сразу понял, что произошло что-то экстраординарное  и  собрался
немедленно ехать к ней.
     - Никуда ты не поедешь! - взвизгнула Лорена. - Я никуда тебя не пущу!
     - Поеду, - твердо ответил Альберто и вышел из дома.
    Он приехал  к  Сильвии,  нашел  ее  в  слезах,  увидел  чемодан.  Умолял
остаться, но она была непреклонна: она не может разбить семью, она  была  не
права, когда поддалась своему чувству. Но уехать не простившись она тоже  не
могла... У Альберто глаза были  полны  слез:  он  навек  прощался  со  своей
Сильвией, своей последней надеждой на счастье... Но он должен был подумать о
малютке Лауре. Как она настрадалась за последнее время!...
    Лаура осталась совсем одна: ушел из дома отец, следом  ушла  мать.  Куда
они  ушли?  Надолго  ли?  Может  быть,  навсегда?  Оставив  ее  страдать   и
беспокоиться...
    Лаура сидела в пустом доме, крепко  прижимая  к  себе  большого  доброго
пса - его в счастливые времена их дружбы подарил ей Хосе Игнасио, узнав, что
она собирает плюшевых собачек. И вот теперь,  когда  все  оставили  ее,  все
бросили, у нее остался на свете лишь один верный  друг  -  из  плюша.  Самые
черные мысли лезли в голову Лауре: мама во власти отчаяния могла  сделать  с
собой что угодно...
    Зазвонил телефон.
     - Лаура... это Луис...
     - Луис, я в отчаянии. Мама ушла из дома, и я не знаю, где она...
     - Не плачь, Лаура, постарайся успокоиться...
     - Я стараюсь, Луис, но никак не могу...
     - Хочешь, я приеду к тебе?
     - Пожалуйста, приезжай! Мне так сейчас нужен друг!..
     - Хорошо, сейчас... подожди еще совсем немного! Луис повесил  трубку  и
посмотрел на Хосе Игнасио:
     - Поезжай к ней немедленно, ей очень плохо, ее мать ушла из дома!
    Хосе Игнасио полетел к Лауре как на крыльях.
     - Луис! - выбежала навстречу Лаура и осеклась. - Хосе Игнасио?
     - Я знаю, у вас дома несчастье, Лаура.
     - Хосе Игнасио, если ты пришел, чтобы обидеть меня,  лучше  промолчи  и
уходи сразу. Я не выдержу... Мне... мне...
     - Я люблю тебя, Лаура! Я всегда любил тебя и потому пришел...
     - Ты же сказал, что ненавидишь меня...
     - Я наговорил столько глупостей!.. Я хотел забыть тебя... Но  не  смог,
моя любовь оказалась сильнее, чем все обиды. Я люблю тебя, очень люблю...
     - И я люблю тебя, Хосе Игнасио... Похоже на сон, что ты здесь... Я даже
на секунду забыла о маме...
     - Она скоро вернется, вот увидишь...
     - Знаешь, я все-таки ничего не могу понять, ведь  мои  родители  любили
друг друга... А мы, мы ведь не разлюбим друг друга, правда?
     - Нет, Лаура, я не разлюблю тебя никогда! Ты немного успокоилась?
    Хосе Игнасио нежно прижал к себе Лауру. Она посмотрела на него  и  слабо
улыбнулась:
     - Спасибо тебе.
     - Если что, позвони Луису, я буду у него.
     - Позвоню, если что...
    Они стояли, глядя друг на друга, не в силах расстаться.
    Хосе  Игнасио  все-таки  ушел.  А  Лаура?   Лаура   почувствовала   себя
счастливой. Что бы ни случилось, у нее была теперь защита, она была не одна,
с ней был ее любимый.
    Вскоре вернулся домой Альберто. Узнав, что Лорены нет  дома,  видя,  как
беспокоится Лаура, он стал ее успокаивать.
     - Мама просто хочет, чтобы и ты, и я немного поволновались, - сказал он
с горечью. - Ты же ее знаешь.
     - Как ты можешь говорить так спокойно? Ты ведь  очень  обидел  ее,  она
может...
     - Может только постараться причинить мне боль. И уже причинила.  А  про
обиды - не будем, дочка, есть вещи, которые невозможно понять в одну минуту,
жизнь проживешь - и то не все поймешь...
     - Все-таки давай поищем маму...
     - Давай пока лучше подождем...
    Но Лорена не вернулась домой и ночью. Лаура не могла найти себе места от
беспокойства, зато Альберто был совершенно спокоен. Он  не  сомневался,  что
Лорена у дона Густаве и наутро позвонил ему. Так оно  и  было.  Дон  Густаво
посоветовал ему загладить свою вину перед Лореной,  приехать,  поговорить  с
ней.
    Альберто с тяжелым сердцем  поехал  к  тестю.  Раз  надежда  на  счастье
рухнула, нужно было налаживать то, что осталось, нужно помириться с Лореной,
попробовать как-то жить дальше. Хотя для себя он не  простил  Лорене  ни  ее
злобных выходок, ни недостойного поведения с Сильвией Ребольяр,  не  простил
скандалов и оскорблений. Никогда между ними не  будет  больше  доверительной
близости, но будет общая крыша над головой, будет общая забота  о  дочери  и
должна быть взаимная вежливость и соблюдение тех самых условностей,  которые
так обожает Лорена...
    Однако пока Альберто ехал на машине и думал свои невеселые думы,  Лорена
потихоньку ушла из дома. Она подняла трубку, когда  дон  Густаво  говорил  с
Альберто, и подслушала весь их разговор.
    Лорене вовсе не хотелось возвращаться домой. Сейчас она ненавидела  свой
дом и чувствовала, что в нем будет испытывать только обиду. Он стал для  нее
пепелищем, источником горечи и печали. Над ее семейным  очагом  надругались.
Лорена не умела прощать обид. Она решила снять номер в отеле. Из номера  она
позвонила Лауре, сообщила, что жива и здорова, пообещала, что будет звонить,
но домой пока не собирается.  Затем  Лорена  отправилась  по  магазинам,  ей
волей-неволей   нужно   было   кое-что   купить.   Она   чувствовала    себя
путешественницей и открывала новую страницу в своей жизни.

0

13

Глава 17

    Новая страница открывалась, похоже, и в жизни Виктора.
    Не только у Марии появился поклонник, появилась поклонница и у маэстро -
шестнадцатилетняя Ирис, дочка Альмиры, его ученица. Ирис не сомневалась, что
Виктор - самый лучший человек на свете, что он все знает, все умеет,  что  у
него самое доброе сердце. Виктор знал Ирис в буквальном  смысле  с  пеленок,
она нравилась ему своей любознательностью.  Он  охотно  учил  ее,  а  она  с
удовольствием училась  и  читала  книги,  которые  он  ей  рекомендовал.  Со
временем она полюбила бывать у Виктора  дома  и  стала  пользоваться  каждым
удобным  случаем,  чтобы  отправиться  к  нему  в  гости.  Альмире  это   не
понравилось, настолько не понравилось, что она не пожалела  времени  и  сама
отправилась к Виктору, чтобы  с  ним  поговорить.  Виктор  высмеял  опасения
Альмиры:
     - Ты  что,  боишься,  что  я  увлекусь   Ирис   или   воспользуюсь   ее
неопытностью? - спросил он, грозно глядя на Альмиру.
     - В жизни все бывает, Виктор. Бывает, что мужчины в возрасте увлекаются
вдруг молоденькими,  -  встревоженно  ответила  Альмира,  глядя  на  Виктора
испуганными черными глазами.
     - Не говори, Альмира, глупостей.
     - Но ты ей все-таки объясни, что так вести себя не годится, что  ничего
хорошего из такого поведения не бывает, объясни, ты ведь учитель.
    Спустя месяц или два Виктор понял, что опасения Альмиры небеспочвенны  и
что с Ирис действительно придется поговорить: девчонка, долговязая  девчонка
с челочкой, вбила себе в голову, что всерьез влюблена в него. Ну это бы  еще
куда ни шло: романтически настроенные девочки частенько влюбляются  в  людей
старше себя, а потом эта любовь бесследно проходит. Гораздо  хуже  было  то,
что Ирис убедила себя, что непременно станет женою Виктора, что  сумеет  его
завоевать и что  счастлив  он  будет  только  с  ней.  И  она  приступила  к
выполнению задуманного. Она говорила о своей любви самому Виктору, и сколько
он ни убеждал ее, что она совсем еще молоденькая девочка и ей нужна компания
сверстников, Ирис ничего не желала  слушать.  Альмира  попробовала  было  ее
запирать, но ничего хорошего  из  этого  не  вышло.  Ирис  обвинила  мать  в
ревности и заявила ей:
     - И ты когда-то была влюблена в Виктора, у тебя ничего  не  вышло,  так
теперь ты и мне помешать хочешь?
    Альмира онемела  от  негодования:  услышать  такое  из  уст  собственной
дочери! Нет, Ирис в самом деле сошла с ума! Альмира решила посоветоваться  с
Марией, что делать с упрямой своенравной девчонкой, которая их с отцом ни  в
грош не ставит. Больше ей посоветоваться было  не  с  кем.  Их  отношения  с
Марией давно изменились, Альмира теперь искала себе в ней поддержку.
    И она забежала к Марии с утра перед работой.
    Мария внимательно ее выслушала.
    Альмира говорила обо  всех  своих  беспокойствах:  и  о  том,  что  Ирис
влюбилась в Виктора, и о том, что в жизни бывает всякое, и что надо бы  Ирис
пристроить к делу, она у них любит учиться, а денег на учение нет,  хотя  уж
как они с Рене бьются, ничего не жалея для единственной дочери!
     - А кем хочет стать Ирис? - спросила Мария.
     - Говорит, юристом, хочет защищать женские права.
     - Ну и молодец, пусть учится. В университете на юридическом, где учится
Хосе Игнасио, есть подготовительное отделение, Ирис может туда записаться, а
заплачу я, это будет мой подарок Ирис, я давно ей ничего не дарила.
     - Спасибо тебе, Мария, уж и не знаю, как тебя  благодарить!  -  сказала
Альмира растроганно.
    Если на душе у Альмиры и не стало совсем легко, то хоть какой-то свет да
забрезжил. Ушла она совсем с другим настроением.
    Зато на душе у Марии остался какой-то неприятный  осадок,  она  сама  не
отдавала себе отчета в нем, но осадок все-таки остался.
    В  последние  дни  Мария  явно  чувствовала  повышенную  нервозность   и
переутомление. Но работала ничуть не меньше, и, разумеется, усталость только
усиливалась. Но Мария не могла иначе. Сейчас был близок к  осуществлению  ее
очередной  замысел.  Осуществлялся  он  с  помощью   Рейнальдо   Сотомайера,
предпринимателя, с которым она когда-то познакомилась на показе мод в  отеле
Артуро д'Анхиле. Он тогда же предложил ей расширить  сеть  ее  магазинов  за
пределами Мексики и модернизировать их, создав новый единый стиль, который и
будет стилем Марии Лопес. С тех пор они  много  работали  и  над  внутренним
оформлением магазинов, и  над  униформой  продавщиц,  которая  должна  стать
визитной карточкой, и над отбором персонала. И вот теперь  эта  колоссальная
работа подходила к концу. Магазины должны были открыться разом в  нескольких
странах, а здесь, в Мехико, готовилась торжественная  презентация.  Так  что
ничего удивительного, что работы не становилось меньше, и нервы  Марии  были
до крайности напряжены. Сейчас она особенно нуждалась в поддержке Виктора, в
его умении спокойно, без суеты и спешки  улаживать  все  дела.  Может  быть,
из-за усталости, нервозности она вдруг стала смотреть на Виктора  совершенно
другими глазами, почувствовав, что спокойное ощущение  счастья  исходит  для
нее только от него, что только он способен сделать ее счастливой, что только
его любви, такой надежной и прочной, она может довериться.  И  привязанность
этой глупой девчонки, этой малышки Ирис, была ей почему-то очень  неприятна.
"Уж не ревную ли я? - подумала Мария. - Какой  эгоизм,  однако".  Но  ничего
поделать с собой не могла, чувствуя невольное раздражение.  И  поскольку  на
Виктора она смотрела теперь совершенно другими глазами, она заметила, что  к
Виктору неравнодушна и  Кармен,  ответственная  за  модели  на  ее  фабрике,
красивая рыжеволосая  женщина  с  большими  светлыми  глазами.  Кармен  была
талантливой художницей, Мария помогала ей себя проявить и ценила ее  работу,
но в последнее время она стала ее откровенно раздражать.
    А Кармен и в самом деле влюбилась в Виктора, но ее чувство не было столь
непосредственно, как у маленькой Ирис. Она прекрасно видела все  достоинства
Виктора и понимала, что лучшего человека ей  в  своей  жизни  не  встретить,
поэтому она должна сделать  все,  чтобы  остаться  с  ним  навсегда.  Кармен
видела, что он влюблен в Марию, что мучается ревностью,  и  старалась  стать
для него той надежной тихой пристанью,  где  его  всегда  поймут,  примут  с
радостью и оценят по заслугам. И Виктор понемногу стал отдавать  должное  ее
стараниям: по временам с ней обедая, частенько болтая, он однажды сказал ей,
что ему с ней хорошо и просто, и он ей за это благодарен. Кармен поняла, что
у нее появился шанс на успех и удвоила  усилия.  Влюбленная  Ирис  была  ей,
безусловно, очень кстати. Виктор просто растерялся перед этим бурным потоком
страсти. Ему было и смешно, и жаль девочку, и страшно ее обидеть. А с другой
стороны, он прекрасно понимал, что мягкость только внушает  глупой  девчонке
ложные надежды. Видя его растерянность, Кармен пришла ему на помощь.
     - Ты пригласишь меня к себе, представишь  своей  маме  как  невесту,  и
проблема будет улажена, вот увидишь, - предложила она.
    Виктор с благодарностью посмотрел на нее.
     - Ты меня очень выручишь, Кармен.
     - А я с удовольствием познакомлюсь с твоей мамой!  Не  сомневаюсь,  что
она такая же замечательная, как и ты.
    В тот же день Мария сказала Виктору:
     - Знаешь, Виктор, я, кажется, тебя ревную!
    Сердце Виктора сжалось в томительном предчувствии:  Боже  мой!  Неужели?
Неужели миг, которого он ждал столько лет, наконец настал?
     - Я ощутила  страх  при  мысли,  что  могу  лишиться  твоей  дружбы,  -
продолжала Мария.
     - Мария, этот страх зовется любовью, слышишь?
     - Нет, Виктор, нет! Любовь - это такая мука! Я больше никого  не  смогу
любить.
     - Любовь может быть и счастьем, только не гони  ее!  Виктор  привлек  к
себе эту девочку, робкую нежную девочку,  которая  так  настрадалась  и  так
напугана,  что  не  хочет  узнать,  как  сладка   и   упоительна   настоящая
неиссякаемая любовь, и нежно-нежно поцеловал ее.
     - Виктор! - изумленно раскрыла глаза Мария. - Виктор! Виктор!..
    А вечером Виктор привел домой Кармен и познакомил  с  доньей  Матильдой.
Донья Мати всплеснула руками: как же так?! Ее не предупредили  заранее!  Она
бы ради такого случая... Ну ничего, сейчас она нажарит вкусных пирожков!
    И она убежала хлопотать на кухне. Ирис  сидела  в  углу  и  смотрела  на
невесту - Кармен очень сумрачно.
     - Познакомься, Кармен, это Ирис, дочка Альмиры!
     - Очень приятно, - сказала Кармен, взглянув на  сумрачную  Ирис  своими
светлыми глазами. - Никогда бы не подумала,  что  у  Альмиры  такая  большая
дочь.
    Ирис ответила взглядом исподлобья, встала и  отправилась  на  кухню.  Ей
совсем не хотелось сидеть и любоваться, как Виктор беседует с этой рыжей. Да
как она вообще посмела сюда  прийти?!  Да  еще  назваться  невестой?!  Женой
Виктора будет она, Ирис! Только она сможет сделать Виктора счастливым!
    На кухне у доньи Мати была уже готова целая гора пирожков.
     - Бери пирожки и неси в столовую, - распорядилась донья Мати. -  Сейчас
будем ужинать.
    Ужинать? Как бы не так! Жирные горячие пирожки оказались  на  коленях  у
Кармен. Ирис извинилась:
     - Простите!  Я  просто  ужас  до  чего  неуклюжая!   Платье   испорчено
безнадежно? Донья Мати, сокрушаясь обо всем разом, принялась спасать платье.
Кармен улыбалась: ничего, ничего, все в жизни бывает!
    Однако ну и характер у этой Ирис! Ну и попался же им всем орешек!
    На следующее утро Ирис ворвалась к Виктору в кабинет.  Она  надела  свое
самое соблазнительное платье  -  Виктор  должен  увидеть,  что  она  уже  не
девчонка, она - женщина, она может быть его женой!  С  какой  страстью  Ирис
бросилась к Виктору на шею и стала целовать его! Так  и  увидела  их  Мария:
Ирис в объятиях Виктора, пылко отвечающая, очевидно, на его поцелуи.
    Замечательная сцена, особенно для служебного кабинета!
     - Виктор! Что это значит? - спросила ледяным тоном Мария.
    Ответила ей Ирис:
     - Я люблю его, люблю! А он любит меня. Скажи,  Виктор,  что  ты  любишь
меня, а вовсе не ту рыжую! Она врет, когда говорит, что  она  твоя  невеста!
Сейчас же брось ее, Виктор! Ты любишь меня, только меня!
     - Ирис! - Виктор был просто в отчаянии: Мария собралась  уходить  и  на
лице ее читалась откровенная брезгливость.
     - Мария, погоди! Сейчас мы во всем разберемся.
     - Твои похождения мне не интересны, Виктор.
    И Мария с окаменевшим лицом вышла из кабинета.
     - Что ты наделала, Ирис, что ты наделала?!
    Когда Мария обманулась в своих чувствах  в  первый  раз,  ей  еще  очень
хотелось жить, она только начинала тратить запас своих жизненных  сил,  и  у
нее был Хосе Игнасио, ради которого она должна была его тратить. Теперь  она
чувствовала только усталость. Что-то на секунду приоткрылось  ей,  поманило,
побрезжило, но дверь тут же захлопнулась, и  ее  обступила  серая  привычная
безнадежность. То, что она узнала сегодня о Викторе, она не хотела бы знать.
И пока эта тяжелая, давящая усталость была для  нее  просто  спасением.  Она
вообще ни о ком ничего не хотела знать.  Зачем  ей  знать,  что  благородный
человек, единственный, кому она в жизни верила,  оказался  мелким  искателем
приключений, который, дожив до седых волос, стал хвататься за  каждую  юбку?
Оказывается, он голубит всех, кто вешается ему на  шею!  Но  как  он  посмел
прикоснуться и к ней, к Марии?! Она ему на шею не вешалась!  Как  посмел  он
нарушить  ее  покой?!  Растравить  ей   душу   своим   поцелуем?!   Поцелуем
соблазнителя, искусителя!.. Все поплыло у нее перед глазами. Дальше она  уже
ничего не помнила. Когда Мария очнулась, то увидела свой кабинет,  но  возле
нее сидел Артуро д'Анхиле.
     - Что со мной?
     - Обморок. Мы немедленно едем к врачу.
     - Не надо, все уже прошло.
     - Это рядом. Врач - мой близкий друг, и врач он великолепный. Я  отвезу
тебя и привезу обратно.
    В приемной у доктора Торреса они встретили Лорену с Лаурой.
     - Добрый день, сеньора Мария, - поздоровалась Лаура. Лауре все  труднее
было любить и понимать свою маму.
    Но она жалела ее:  у  Лорены  мигрень  следовала  за  мигренью,  и  они,
наконец, собрались  пойти  к  доктору  Торресу.  Фернандо  Торрес,  довольно
молодой еще человек, был уже очень известным врачом.  Лорена  давно  у  него
лечилась, она  очень  ценила  и  его  профессионализм,  и  принадлежность  к
аристократическому кругу.
     - Вот неожиданность, Лаурита, добрый день, - отозвалась Мария.
    Боже мой! Что сделалось с Лореной! Она натянулась как  струна,  лицо  ее
исказила непримиримая ненависть.
     - Ольга! - обратилась она ледяным  тоном  к  секретарше.  -  Эта  особа
пришла к доктору Торресу?
     - Простите, сеньора Ривера, все здесь сидящие пришли к доктору Торресу.
     - Но таких не принимает Фернандо. Узнав,  кто  она,  он  не  станет  ее
консультировать! - громко произнесла Лорена.
     - Мама! - попробовала остановить ее Лаура.
     - Замолчи сейчас же! Не смей  вступаться  за  выскочек,  которые  лезут
туда, где их знать не хотят и где им совсем не место!
     - Я не намерена и  дальше  выслушивать  ваши  оскорбления,  сеньора!  -
заговорила, поднимаясь Мария.
    Доктор Фернандо - Артуро,  зайдя  к  нему,  успел  его  предупредить,  -
выглянул из кабинета:
     - Проходите, сеньора Мария, прошу вас.
     - Как ты можешь принимать ее, Фернандо? - закричала Лорена.  -  Она  же
пустое место! Никто! И вдобавок погубила моего брата!
     - Следом я непременно приму тебя, Лорена! У  тебя  явно  не  в  порядке
нервы. Не обращайте внимания, сеньора Мария.
     - Она окрутит и этого, вот увидите. Она окручивает  всех  эта  пролаза,
эта дрянь! - продолжала блажить Лорена.
    До чего  тяжело!  Целый  день  вокруг  бушевали  низкие,  отвратительные
страсти. Одни словно бы притягивали другие,  дурное  настоящее  притянуло  к
себе все дурное из прошлого... Доктор прописал ей лекарство, Артуро отвез ее
домой. Мария лежала у себя в спальне и никого-никого не хотела видеть...
    На фабрике уже все знали, что  с  Марией  случился  обморок.  Виктор  не
сомневался, что виноват он. И вечером после работы тут же отправился к  ней.
Мария была еще очень слаба, лежала в постели, возле нее сидел Хосе  Игнасио.
Почти сразу  же  раздался  телефонный  звонок,  звонила  Кармен,  спрашивала
Виктора. Виктор взял трубку.
     - А я у тебя дома, думала повидаться. Узнала про Марию. Как там она?
     - Сейчас получше.
     - Передай ей привет. Я пока побуду с твоей мамой.
     - Кармен передает тебе привет, - сказал Виктор, кладя трубку.
     - Спасибо. Значит, ты уходишь?
     - Нет, я хотел бы поговорить с тобой.
     - Говори, я тебя слушаю.
    Хосе Игнасио вышел из комнаты, пообещав принести чаю.
     - Мария, утром я не успел тебе объяснить...
     - Может, лучше объяснить это твоей невесте?
     - Кармен мне не невеста!
     - А кто, Ирис?
     - Мария,, все, что ты думаешь, обстоит совсем не так.
     - Ты понятия не имеешь, что я думаю!
     - Ты чувствуешь, что тебя обманули, предали...
     - Замолчи! Замолчи сейчас же! Я тебя ненавижу! Презираю!
     - Мария!
    Но Мария уже не могла остановиться. Вся обида, вся боль, что  накопились
в ней, теперь выливались в словах:
     - Наверстываешь упущенное! Все тебе хороши - женщины, девчонки! Ты хуже
всех, кого я только знала! А я идеализировала  тебя  столько  лет!  Не  смей
подходить ко мне! Не смей приближаться!
     - Выслушай меня, выслушай, прошу! - Виктор умоляюще смотрел на Марию.
     - Ты опять меня обманешь! Какой я  была  дурой!  Дурой!  Виктор  понял:
сейчас ему с этой обидой не сладить и ушел с тяжелым камнем на сердце.
    С утра Мария была уже на фабрике. Деньки стояли горячие,  она  не  могла
себе позволить болеть. Днем к ней в кабинет заглянул доктор Торрес.
     - Как здоровье? Как спали?
     - Спасибо, доктор, спала  прекрасно.  Но  мои  домашние  просто  голову
потеряли из-за этого обморока.
     - Артуро тоже. Велел следить за вами самым пристальным образом.
    Мария улыбнулась.
     - Один обморок не страшно, вот если бы один за другим...
     - Я смотрю, вы не новичок в медицине, -  улыбнулся  в  свою  очередь  и
Фернандо.
     - Но я же вам рассказывала...
     - Да-да, про доктора Хуана Карлоса дель Вильяра...
     - Недавно мне показалось, что и в моей жизни может что-то быть...  этот
человек был со мной рядом на протяжении многих лет, верил в меня, и я тоже в
него  поверила...  Но  оказалось   все   совсем   по-другому...   еще   одно
разочарование, и ничуть не более легкое. Сама не знаю, почему я все это  вам
рассказываю...
     - Потому что я заслуживаю вашего доверия.
    Доктор Фернандо действительно был прекрасным врачом.  После  его  визита
Марии стало гораздо легче. Все уже не  казалось  таким  безнадежно  мрачным.
Вокруг были люди, которые искренне заботились о ней. Работа шла  успешно,  и
вот-вот готова была осуществиться ее мечта: она поможет красиво и  элегантно
одеваться всем без исключения женщинам Мексики, и не только  Мексики,  но  и
Венесуэлы, Эквадора и других стран Латинской Америки! И еще у нее есть сын -
сын, которым она гордится.
    Мария решила заглянуть в цех, посмотреть, как идет подготовка моделей  к
презентации, и застала там небывалый, немыслимый  скандал:  Ирис  кричала  и
чуть ли не дралась с Кармен, а мастерицы разнимали их и пытались утихомирить
Ирис, которая продолжала кричать:
     - Он мой! Он мой!
    Прибежала Альмира, схватила за руку и потащила за собой  рыдающую  Ирис.
Бледный как полотно Виктор стоял на пороге.
    Мария, холодно взглянув на него, сказала:
     - Моя фабрика не место для  любовных  приключений.  Не  вынуждай  меня,
чтобы я тебя уволила...

0

14

Глава 18

    На протяжении многих лет Виктор  жил  Марией.  В  молодости  он  полюбил
красивую, мужественную, неискушенную в жизни юную женщину, но с годами  стал
любить в ней свое творение. Ее  успехи  радовали  его  как  собственные,  он
смотрел, какие плоды приносят засеваемые им семена, и долго ждать жатвы  ему
не приходилось - у Марии план рождался за планом  и  она  не  медлила  с  их
осуществлением. Виктору не казалось зазорным быть ее правой рукой. Но теперь
ситуация изменилась: благоухающий сад, который  Виктор  считал  своим,  стал
привлекать внимание многих. Не было  человека,  который  бы  не  отдал  дань
привлекательности  и  уму  Марии.  У  нее  появились  поклонники.  И  Виктор
прекрасно отдавал себе отчет, что Мария вправе распорядиться  своей  судьбой
так, как ей заблагорассудится, но невольно чувствовал  себя  обделенным.  Он
знал, что Мария благодарна ему, но нуждался в чем-то  большем,  чем  чувство
благодарности. Конечно, он хотел любви, но любви, отдающей себе отчет, сколь
существенна роль его, Виктора, в  любви-обожании,  в  любви-преданности.  Но
любовь-обожание, любовь-преданность теперь несли Марии, и она, как королева,
принимала ее. Виктор не мог забыть обеда,  на  который  попал  случайно,  на
который  не  был  приглашен  заранее.  За  столом  сидели  Артуро  д'Анхиле,
красавец-брюнет, владелец отелей и самолетов, который ежедневно справлялся о
здоровье Марии и посылал ей цветы; Фернандо Торрес, самый знаменитый врач  в
городе Мехико, который, очевидно,  не  из  одного  только  профессионального
интереса так заботливо следил за здоровьем Марии, и ее  коллеги  по  работе,
среди них  -  Рейнальдо  Сотомайер,  представляющий  ее  интересы  в  других
странах, и, похоже, тоже неравнодушный к ней. Мария, безусловно, заслуживала
восхищения, Виктор сам восхищался ею. Но  как  оказалось,  ему  было  трудно
перенести восхищение всех остальных. Он и сам не очень отдавал себе отчет  в
своем недовольстве, но чувствовал  дискомфорт  и  неуют.  А  тут  еще  Ирис,
которая на каждом шагу вешалась ему на шею, ставя его в дурацкое  положение.
Кармен  была  ему   приятна   своим   необременительным   вниманием,   своей
нетребовательностью, с ней ему было  легко,  и  он  охотно  проводил  с  ней
какое-то время. Он даже принял ее план по образумливанию Ирис, который, надо
признаться, только ухудшил ситуацию. Но  и  Кармен  со  временем  сделалась,
пожалуй, чересчур настойчивой. Теперь в глазах Марии он выглядел просто  как
немолодой  донжуан,  охотящийся  за  каждой   мелькнувшей   юбкой.   Виктору
нестерпима была даже мысль об этом. Разумеется, он мог оправдаться, но и это
было смешным и унизительным.  Он  решил:  ему  нужно  немедленно  уходить  с
фабрики. Разве был он когда-нибудь заурядным служащим, который  держится  за
свое жалованье? А тут еще абсурдный скандал, который закатила Ирис Кармен, -
неприличный скандал, постыдный: девчонка из ревности просто-напросто полезла
в драку. И Мария сделала ему унизительнейшее замечание. Виктор был  уязвлен,
самолюбие его страдало. Да и не только самолюбие: чего, спрашивается,  стоят
долгие  годы  знакомства,   если   достаточно   двух   совершенно   дурацких
происшествий, для того чтобы тебя  лишили  приобретенной  годами  репутации?
Ведь это значило, что Мария никогда и не думала о нем по-настоящему  хорошо,
что всегда  подозревала  в  неискренности,  и  теперь  с  радостью  находила
подтверждение своим подозрениям. Но он не мог думать о Марии плохо.  Он  мог
только уйти. И когда она  все-таки  пригласила  его  отобедать  в  блестящей
компании, он отказался, сказав:
     - Благодарю,  но  нет,  спасибо...  Не  имел  чести  быть  приглашенным
заранее, как эти господа. А вы, ваше королевское величество,  наслаждайтесь,
я не испорчу вашего праздника!..
    Мария всерьез нуждалась в заботах врача, она была больна, и причиной  ее
болезни был Виктор. Ему  она  верила  беспредельно,  возвела  его  на  такую
высоту, какой вообще трудно кому-либо достигнуть. Потому и  не  воспринимала
его внимания к себе как внимания мужчины к женщине:  он  был  свят,  он  был
неизмеримо выше свойственных всем  любовных  влечений.  И  она  долгие  годы
грелась в лучах его щедрого доброжелательного превосходства. И вдруг поцелуи
в кабинете с Ирис,  двойная  игра  с  Кармен,  ложь,  утайки!  А  когда  она
поделилась с Ритой, а потом и с Романом тем,  что  она  видела  собственными
глазами, они не сочли это чем-то чудовищным, сказали, что он  прав,  что  он
устал ее ждать и имеет право на собственную жизнь, что не  права  она,  виня
его в чем-то, что по отношению к нему она вела себя как последняя  эгоистка.
Но разве она лишала его права на собственную жизнь? Ей-то казалось, что он и
живет этой собственной,  совершенно  особой,  своей  личной,  индивидуальной
жизнью, служа какому-то своему внутреннему идеалу. А теперь выясняется,  что
для всех самое главное - телесная любовь, и Виктор точно так же, как другие,
с готовностью наверстывает  упущенное.  И  всем  это  было  понятно.  И  все
оправдывали его и осуждали ее. Но именно с этим и не могла смириться  Мария,
от этого она и чувствовала себя больной. Доктор Фернандо Торрес был очень ей
в помощь. Он был не только внимательным врачом, но  и  внимательным  другом.
Артуро  не  скрывал   своей   мужской   страсти,   но   темпераменту   Марии
соответствовали какие-то более тонкие душевные движения, и  Артуро,  скорее,
смущал и стеснял ее. Зато с доктором Торресом ей было свободно,  с  ним  она
чувствовала себя в безопасности. Между Артуро и собой она уже в самом начале
их знакомства была вынуждена поставить преграду. Артуро с тех пор ни разу не
посягнул на нее, но Мария чувствовала: он ждет позволения, чтобы перескочить
ее одним махом. Доктор Фернандо оградил ее от всего сам, он  оградил  ее  от
того, что могло бы смутить ее или быть хоть в малейшей  степени  неприятным.
Они могли провести за беседой и час, и  два  как  старинные  добрые  друзья.
Выяснилось, что Фернандо, когда был маленьким, частенько бывал в  доме,  где
сейчас жила Мария, с его  прежней  хозяйкой  дружили  его  родители.  Теперь
Фернандо восхищался, с каким вкусом отделала все и переделала Мария. Сам  он
жил с матерью, и донья Крус, уже очень немолодая и очень нездоровая женщина,
не могла нахвалиться сыном.  Ее  общество  он  предпочитал  любому  другому.
Перемены произошли с появлением у него новой пациентки. Донья  Крус  поняла,
что Мария пришлась ее сыну по сердцу и пожелала познакомиться с  ней.  Донья
Крус была женщиной решительной, и в один прекрасный день пришла  к  Марии  с
визитом на фабрику. Ей хотелось иметь свое собственное мнение о той, которая
с некоторых пор так часто упоминалась у них в доме. Эта маленькая полноватая
женщина обладала проницательным взором и  чутким  материнским  сердцем.  Они
посидели немного в кабинете Марии, выпили кофе, поговорили. Донье Крус Мария
понравилась,  и  она   этому   очень   обрадовалась.   Своим   благоприятным
впечатлением  донья  Крус  охотно  поделилась  с  сыном:  Мария   ей   очень
симпатична, и Артуро, как ей показалось, не занимает  большого  места  в  ее
сердце, к Фернандо она относится гораздо  теплее.  "Итак,  -  считала  донья
Крус, - Фернандо должен бороться за свое счастье!" Фернандо в  ответ  только
рассмеялся. Он не собирался бороться, тем более с Артуро,  который  был  ему
близким другом и который доверил его попечению и заботам эту  очаровательную
женщину. Но именно потому, что и он не мог остаться равнодушным к очарованию
Марии, ему были особенно дороги ее расположение, доверие и дружба.
    Все, кто работал с Марией, работали сейчас в удвоенном  темпе.  Еще  бы!
Шла подготовка к открытию сети магазинов Марии Лопес и в связи с  этим  -  к
показу большой коллекции новых моделей. Показ должен  был  стать  для  Марии
настоящим триумфом. Кто, как не она,  стала  законодательницей  мод  в  мире
мексиканской моды, и размах ее дела это  подтверждал.  В  составе  коллекции
Марии была и коллекция моделей  Кармен.  Кармен  была  очень  довольна  этим
обстоятельством:  войти  в  мир  моды  вместе  с  Марией  Лопес  и  под   ее
покровительством - большая честь.
    И наконец, торжественный день настал. Все было готово  к  показу.  Мария
собиралась уйти пораньше с фабрики, чтобы успеть  переодеться  к  вечеру.  В
последнюю минуту она вызвала к себе Кармен.
     - К завтрашнему утру мне нужны для производства новые  образцы  тканей,
очень прошу тебя, подбери их сегодня же вечером.
    Кармен онемела: как это понимать? Мария не  хочет,  чтобы  она,  Кармен,
присутствовала на открытии салона? Из-за своей  прихоти  она  лишает  Кармен
праздника и возможности узнать, как примут ее, пусть небольшую, но авторскую
коллекцию?!
    Но вслух Кармен ничего не сказала. Кивнув, она пообещала все  сделать  к
завтрашнему дню.
    Мария была довольна. В ней и вправду говорило  мстительное  чувство,  ей
хотелось досадить Виктору,  досадить  Кармен,  видеть  их  вместе  на  своем
празднестве для нее была сущая мука. Отсутствие Кармен на открытии не прошло
незамеченным; все поняли: Мария  ревнует.  А  Виктор  возмутился  -  никогда
раньше Мария не смешивала дела с личными отношениями! Он  счел  ее  поступок
дурным тоном. И ему еще отчетливее виделась необходимость уйти с фабрики.
    На следующее утро он подал заявление об уходе. Мария такого не  ожидала.
Ей казалось, они связаны друг с другом так тесно, что связь  эту  невозможно
разорвать. Бывало, они ссорились и раньше, но  очень  скоро  опять  находили
общий язык. А тут вдруг... Как раз тогда, когда Мария поняла, что  не  может
обойтись без Виктора и совсем не из деловых соображений,  она...  да,  слово
это страшно было произнести,  но  она  больше  не  сомневалась:  она  любила
Виктора.
    Вечером Мария поехала к нему. Господи! Такой родной знакомый  дворик,  и
все тот же добрый, гостеприимный дом.
    Мария вошла в просторную столовую с большим столом, за  которым  столько
раз они сидели тесной большой семьей... Теперь за ним сидел один Виктор.
     - Виктор! Прошу тебя вернуться... ты мне нужен, Виктор, ты  мне  очень,
очень нужен... - сказала, подходя к нему, Мария.
    Виктор встал и заходил по комнате.
     - Сожалею, Мария, но я все для себя решил.
     - Я нуждаюсь в тебе не только как в администраторе, как в друге...
     - Ты сама сказала, что наши  отношения  -  это  отношения  служащего  и
хозяйки фабрики, о какой дружбе ты теперь говоришь?
     - Я была не права, и сказала глупость со злости.
     - Все, что говорится со злости, имеет под собой почву.  Прости,  Мария,
но я никогда больше не переступлю порога твоей фабрики.  Дела  я  приведу  в
полный порядок, чтобы у нового администратора не  было  никаких  проблем,  а
затем откланяюсь.
     - Это твое последнее слово? - Мария смотрела Виктору прямо в глаза.
    Не отводил глаз и он, но лицо у него было сейчас по-мальчишески упрямое.
     - Да, Мария, последнее.
     - А ты понимаешь, что все на этом кончается?
     - Безусловно.
     - Ты выбрал Кармен?
     - Я сказал тебе, что не имею к ней никакого отношения.
     - Поклянись.
     - Клянусь, что ухожу только из-за тебя.
    Мария смотрела на Виктора. Его лицо стало для нее теперь таким дорогим -
темные глаза, темные непокорные волосы, такие знакомые темные усы.
     - Нет, Виктор, я не верю, что твоя любовь прошла.
     - Ты подточила ее, Мария.
     - Я просила только ждать.
     - Пока ты будешь с другими?
     - Пока забуду, что было.
     - Ты не хочешь забыть, Мария. А я уйду с фабрики и начну  новую  жизнь,
жизнь, где не будет тебя, Мария. И тоже забуду о былом...
    Мария повернулась и медленно пошла к двери - нелегко, когда внезапно вся
твоя жизнь оказывается прошлым...
    Наутро Мария обсуждала с Рейнальдо, что уже сделано и что еще предстояло
сделать.
     - Венесуэла, Эквадор,  Коста-Рика,  -  перечислял  Рейнальдо,  сидя  по
другую сторону большого письменного стола Марии, за которым  ей  так  хорошо
работалось.
     - Да, мы охватили почти всю Латинскую Америку, Рейнальдо, -  подхватила
Мария. - Остались только Аргентина и Бразилия.
     - Со временем откроем и там наши магазины.
     - А потом Европа...
    Заглянула Каролина, секретарша, и спросила, может ли войти Кармен.
    Мария кивнула.
    Рейнальдо попрощался и вышел, пропустив  в  дверях  входящую  в  кабинет
Кармен. Сегодня  она  выглядела  особенно  эффектно:  высоко  подобрав  свои
рыжеватые волосы, в голубоватом, холодном, в цвет глазам, платье.
     - Я пришла сообщить, что ухожу с фабрики.
     - Показалось обидным, что не участвовала в открытии салона?
     - Вероятно, у тебя были на это свои причины.
     - Да, Кармен, были, но это не значит, что я не ценю твою работу.
     - Спасибо на добром слове, но больше я здесь работать не буду.
    Мария смотрела на Кармен доброжелательно, она уже пережила свою боль,  и
ей больше не хотелось ни с кем ссориться.
     - Что тебя не устраивает, скажи? - спросила Мария.
     - Все устраивает, но я ухожу из солидарности с Виктором.
     - Хорошо, Кармен, я все поняла, больше не буду тебя задерживать.
    Кармен  кивнула  на  прощание  и  ушла,  а  Мария  задумалась,  посидела
несколько минут молча, потом тихо сказала:
     - Обманул... Зачем он меня обманул?
    Она не могла оставаться с  этой  тяжестью  на  сердце,  с  этой  горькой
незаслуженной обидой. Не в силах владеть собой, она бросилась  в  кабинет  к
Виктору. Он собирал вещи, распоряжался, что увезти на машине,  что  оставить
здесь. С порога Мария бросила ему:
     - Тебе незачем было мне лгать!
     - О чем ты? - удивленно повернулся к ней Виктор.
     - Вы все решили с  Кармен!  Я  вас  не  держу  -  уходите!  Но  я  тебя
ненавижу! - Ненавижу! Ненавижу!

0

15

Глава 19

    Жизнь идет, и у каждого в ней свои радости, свои печали. У каждого  свои
сложности - и у счастливых, и у несчастных. Но никто не обделен ни  тем,  ни
другим. Брат и сестра - Хулия  и  Маркое,  как  по-разному  складываются  их
судьбы! Трудно и не слишком радостно Хулии, Маркое счастлив,  но  и  у  него
счастье омрачено...
    Хулия все так же работала секретаршей у своего адвоката Пабло, и все так
же встречалась с ним, надеясь рано или поздно выйти за него  замуж,  завести
семью, детей. Но Пабло твердо стоял на своем: развода просить у Амелии он не
будет, и никогда не испортит своей безупречной репутации,  не  поставит  под
угрозу свое положение в обществе. Тем более, дочь его сейчас выходит  замуж.
Но дома Пабло почти не бывал, все свое свободное время он проводил с Хулией.
Амелия давно поняла, что в жизни Пабло  появилась  другая  женщина  и  очень
страдала от этого и мучалась. Пабло был моложе ее, что она могла поделать? С
годами она располнела,  и  стало  видно,  что  она  уже  немолода.  А  Пабло
по-прежнему красавчик - стройный спортивный блондин,  на  него  до  сих  пор
заглядываются женщины. Амелия не сомневалась, что после замужества дочери он
окончательно с ней расстанется. Она приготовилась к этому, хотя  ей  и  было
страшно; но все равно семьи нет, а  ложное  положение  вдвойне  тягостно.  И
все-таки ей хотелось бы знать, кто  она,  эта  женщина,  ее  соперница.  Она
обратилась за помощью к секретарше  своего  мужа,  Хулии,  девушка  была  ей
симпатична, всегда так мила, любезна. И видно по всему,  что  у  нее  доброе
сердце. К тому же кому, как не ей, знать, кто приходит к Пабло, кто  звонит.
Конечно, Хулию не порадовала просьба Амелии следить  за  женскими  голосами,
она попыталась уверить Амелию, что та волнуется  понапрасну,  но  увидев  ее
несчастное лицо, замолчала и согласилась. Амелия ей благодарна.  Теперь  они
иной раз вместе обедают. Пабло издевательски  фыркает:  не  хватало  только,
чтобы обе женщины стали ближайшими подругами! А положение  Хулии  стало  еще
сложнее. На все ее мольбы как-то помочь ей, принять какое-то  решение  Пабло
яростно отвечает, что все должно оставаться так, как есть.
    Так, как есть? Безнадежность и печаль завладели сердцем Хулии.  Человеку
можно жить только когда ему есть чего ждать. А если  ждать  нечего,  то  как
жить? Хулии невольно вспомнилась ее прошлая жизнь: все в ней было так  ясно,
так безмятежно, а  теперь?  Как-то  она  случайно  повстречала  Бе-нито,  он
по-прежнему работает в механической мастерской. По той радости, с  какой  он
смотрел на нее, она поняла, что любит он ее тоже по-прежнему.  И  сердце  ее
защемила тоска по этой прошлой, такой теплой, такой бесхитростной жизни! Она
даже дала Бенито адрес своей конторы, и он как-то навестил ее, чем привел  в
негодование Пабло. Он не мог перенести, чтобы у Хулии были еще и поклонники!
Он бушевал, высказывал недовольство. А Хулия никак не могла убедить его, что
Бенито - всего лишь друг детства, а детство для каждого - особая, счастливая
пора, с детством-то не расстанешься! Но она все-таки пообещала,  что  больше
не будет видеться с Бенито, если это так огорчает Пабло. Она любила Пабло, и
его покой был для нее всего дороже. И Пабло ведь тоже ее любил, она была его
ночным солнцем, его радостью, его сокровищем, и ему хотелось, чтобы так было
всегда-всегда... И пока Хулия со щемящим сердцем соглашалась на это  тайное,
укрытое покровом ночи счастье...
    Но ребенка от Пабло, которого так хотелось Хулии, у нее  никогда-никогда
не будет. Он так и сказал ей:
     - У тебя никогда не будет от меня ребенка!..
    Счастью Перлиты и Маркоса радовались все, а с тех пор, как Перлита стала
ждать малыша,  особенно.  Маркое  работал  в  своей  мастерской  по  ремонту
электроприборов, и ему помогал младший брат Герман. С некоторых  пор  Маркое
стал замечать какую-то странную слабость, сонливость, ему даже трудно бывало
иной раз пошевелить рукой. Он понимал, что должен пойти к врачу,  но  и  это
ему было трудно. А беспокоить своими жалобами Перлиту он не хотел.  Наконец,
он все-таки пересилил себя и отправился к доктору Рохасу, и тот направил его
на анализы, а потом велел прийти еще раз. Теперь из-за анализов и визитов  к
врачу Маркосу  приходилось  частенько  уходить  из  мастерской,  и  Перлита,
заглядывая туда днем, все чаще и чаще  его  не  заставала.  Отлучки  Маркоса
очень ее беспокоили,  хотя  Герман,  добродушный  толстяк  Герман,  всячески
успокаивал ее: чего волноваться, Маркое пошел за  деталями,  заказ  относит.
Герману и самому было неспокойно, и он очень сочувствовал Перлите, ведь  она
так любит Маркоса! Нет, Герман не мог допустить и мысли,  что  Маркое  ведет
двойную жизнь, что у него есть кто-то, кроме Перлиты! И  все-таки  он  решил
поговорить с  братом  начистоту.  Герман  не  мог  допустить,  чтобы  Маркое
обманывал Перлиту. Так он и сделал, в один прекрасный день высказав все свои
опасения. Лицо Маркоса страдальчески  исказилось:  неужели  же  такое  может
кому-то прийти в голову? Да он за Перлиту готов отдать  жизнь  до  последней
капли крови! Герман должен знать, что он, Маркое, никогда-никогда не обманет
Перлиту!
    Герман облегченно вздохнул: он, собственно, и не сомневался, и  все-таки
непонятно, куда это так часто уходит Маркое? Но даже Герману Маркое  не  мог
сказать, что после повторных анализов доктор Рохас поставил ему  диагноз:  у
него белокровие, болезнь очень  опасная,  ему  необходимо  срочное  лечение.
Однако лекарства очень дороги, и лучше  бы  ему  сообщить  о  своей  болезни
родным, чтобы они ему помогли. Но Маркое решил никому  ничего  не  говорить,
ему не хотелось никого тревожить, со своей бедой он  должен  был  справиться
сам. Сейчас Маркое проходил курс лечения и с нетерпением ждал результатов...
    Кроме милой трогательной Перлиты, в  мастерскую  заглядывала  Ирис.  Она
надеялась увидеть здесь Виктора. Герману нравилась эта  длинноногая  высокая
девчонка с челкой, так беззаветно влюбившаяся  в  его  старшего  брата.  Ему
хотелось помочь ей, а вернее,  завоевать.  Попытку  заговорить  с  ней  Ирис
встретила весьма враждебно:
     - Ты тоже начнешь меня воспитывать? Скажешь, что  я  ненормальная,  что
сошла с ума? Тоже скажешь, что я помешалась на Викторе?
     - Да нет, я тебя прекрасно понимаю, Виктор же мой брат, я  знаю,  какой
он замечательный, и ничуть не удивляюсь. Мне кажется, что  и  Виктор  должен
полюбить тебя.
     - Он считает, что я маленькая.
     - Какая же ты маленькая? Рост  у  тебя  дай  Бог.  А  вот  то,  что  ты
взрослая, ты должна доказать Виктору.
     - А как?
     - Для начала перестать за ним бегать. Взрослые девушки  никогда  ни  за
кем не бегают.
     - Но если я не приду к вам, он ко мне никогда не придет.
     - А ты откуда знаешь? Может быть, он заметит, что тебя давно  не  было,
забеспокоится, захочет узнать, что с тобой.
     - Да неужели? Ты и вправду так думаешь?
     - Да я не сомневаюсь, что ты его можешь завоевать, но для этого советую
тебе слушаться меня, ясно? Я в таких делах дока!
     - Спасибо тебе, Герман! Я так тебе благодарна!
    Глаза Ирис засветились радостью. Давным-давно никто не говорил с  ней  с
таким сочувствием. Теперь Ирис охотно виделась с Германом, теперь ей было  с
кем  обсудить  свои  проблемы,  она  даже  не  отказалась  сходить   с   ним
потанцевать. Герман сказал ей, что Виктор танцевать не умеет, и кому, как не
Ирис, научить его? В четверг Герман отпросился у Маркоса уйти  пораньше,  он
собирался пригласить Ирис в кино.
    Маркое засмеялся:
     - Ты что, влюбился, Герман?
     - Влюбился.
     - Но ведь Ирис влюблена в Виктора, ты же это и сам прекрасно знаешь!
     - Только говорит, что влюблена. Но любовь - штука  сложная.  Я  уверен,
что она его не любит...
     - Задача у тебя не из легких.
     - А мне так интереснее!
     Но пойти в этот вечер в кино не удалось  -  Ирис  с  подругой  Клаудией
сидели за учебниками, на следующий день они сдавали  зачет  по  Мексиканской
революции. И очень жалели, что кое-каких книг в библиотеке не оказалось.
     - Не беда, девушки, - засмеялся Герман. - Я  охотно  помогу  вам.  Меня
всегда интересовала Мексиканская революция, я очень  много  читал  об  этом.
Думаю, что сумею заменить вам книгу.
    Три головы склонились  над  столом,  углубившись  в  изучение  прошлого,
мечтая о счастливом будущем...
    Лаура не таила своего счастья; она сказала о нем всем-всем:  и  Ивон,  и
Педро, - да, да, да, они помирились с Хосе Игнасио!
    Ивон примирение не пришлось по душе. Но она знала,  что  вскоре  поможет
своему горю. Не по душе оно было  и  Педро,  Лаура  ему  нравилась,  а  Хосе
Игнасио он ненавидел. Педро даже сказал Ивон, что, мол, на свете есть разные
способы, чтобы девушка стала твоей.
     - Лучше не спеши, - ответила ему Ивон, томно прикрывая глаза. - Что  ты
можешь сделать? Вот я знаю, как разлучить  Лауру  с  Хосе  Игнасио...  И  ты
можешь на меня положиться... Сделать это могу только я...
    И она принялась за дело незамедлительно - пустилась  на  поиски  Лорены,
объезжая одну гостиницу за другой, и спрашивая, не  остановилась  ли  у  них
сеньора Ривера или сеньора дель  Вильяр.  Но  нет,  Лорены  нигде  не  было.
Усталая и разочарованная, Ивон выходила уже из пятой гостиницы и вдруг лицом
к лицу столкнулась с Лореной. Лорена с распущенными волосами,  в  шортах,  с
теннисной ракеткой, в сопровождении грубоватой внешности  красавчика  шла  к
себе в номер. Ивон радостно бросилась к ней:
     - Сеньора  Лорена,  добрый  день!  Мне  бы  очень   хотелось   с   вами
поговорить... Наедине.
     - Ну что ж, пожалуй... Я сейчас  спущусь,  Маурисио,  -  пообещала  она
красавчику.
    И они с Ивон поднялись в номер.
     - Простите мою смелость, сеньора, но я должна была вас найти.
     - Непонятно, зачем?
     - Сейчас вы все поймете. Вы знаете, как  я  привязана  к  Лауре,  я  ее
лучшая подруга и готова на все, лишь бы она была счастлива...
     - Она что, страдает из-за того, что я больше не живу дома? Но она же на
стороне отца!
     - Нет, в том-то и дело,  сеньора  Лорена,  что  она  не  страдает,  она
пользуется вашим отсутствием.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Лаура в  ваше  отсутствие  принимает  у  вас  дома  своего  друга.  Я
нисколько не сомневаюсь в Лауре, но о друге не могу сказать ничего хорошего.
     - Кто он, ты знаешь?
     - Сынок Марии Лопес - Хосе Игнасио!
     - Не может быть! - Лицо Лорены исказилось от гневного негодования.
     - Может, сеньора! И самое печальное, что он поиздевается над  Лаурой  и
бросит ее, вы же знаете их породу, - сказала Ивон и скромно потупилась.
    Как сладостно было время, наставшее для Лауры и Хосе Игнасио!  Они  друг
друга любили, пора обид и недоразумений миновала.  Их  любовь  справилась  с
внутренним  разладом,  и  они  не  сомневались:  она  преодолеет  и  внешние
препятствия. Лаура знала, что ее мать будет против Хосе Игнасио,  но  готова
была постоять за свою любовь. И то, что нужно  было  преодолевать  преграды,
еще больше сближало их. Хосе Игнасио звонил поутру, забегал проведать  Лауру
после обеда.
     - Я был не прав, я так грубо вел  себя,  Лаура!  Ты  простила  меня?  -
спрашивал Хосе Игнасио, нежно прижимая ее к себе.
     - Конечно, простила. Я же видела, что ты любишь меня, что всеми  силами
борешься и с собой, и со мной, но не в силах справиться...
     - Лаура! - Хосе Игнасио привлек ее к себе еще ближе.
     - Я всегда видела в твоих глазах любовь, одну только любовь,  -  подняв
лицо к Хосе Игнасио, Лаура смотрела ему  в  глаза  своими  большими  темными
глазами, тонула в глазах Хосе Игнасио, тянулась к нему, и  губы  их  наконец
слились в поцелуе...
     - Как ты смеешь целоваться с этим ублюдком?! Яростная Лорена в короткой
юбке, с разметавшимися по плечам волосами - олицетворение злобной  фурии,  -
стояла на пороге и  смотрела  на  нежное  объятие  юной  пары,  сидевшей  на
диванчике в просторном холле.
    Хосе Игнасио вскочил, залившись краской гнева и обиды.
     - Какие у вас причины для оскорблений, сеньора?
     - Я обязана защищать свою дочь от таких негодяев, как ты, -  выговорила
Лорена, и глаза ее при этом метали молнии.
     - Мама! Прошу  тебя!  Хосе  Игнасио  так  помог  мне,  я  так  за  тебя
беспокоилась!
     - И он тебя успокоил?
     - Лаура - моя невеста, и ее покой мне дороже всего на свете.
     - Лаура никогда не будет твоей невестой!
     - Дорожа ее покоем, я ухожу!
    Хосе Игнасио, который на этот раз держался с большим достоинством  и  не
позволил себе вспылить, откланялся и  ушел.  Зато  Лорена  рвала  и  метала:
подумать только, ее дочь с этим проходимцем! Она  роняет  честь  семьи  дель
Вильяр! Лорена этого не допустит! Она  сделает  все,  чтобы  прекратить  это
безобразие. Лаура - несовершеннолетняя и должна  будет  подчиниться  решению
матери!
    Для начала Лорена заперла Лауру, строго-настрого запретив ей видеться  с
Хосе Игнасио и поручив старой Чане следить за ней, пригрозив увольнением.
    Лорена собралась было устроить скандал Альберто за  попустительство,  за
то, что он, занимаясь своими шашнями, не видит,  что  творится  у  него  под
носом.
    Но Альберто резко ответил:
     - Я остался в этом аду, Лорена, только из-за Лауры, и не  позволю  тебе
превратить и ее жизнь в ад!
    Однако Лорена твердо решила, что Альберто и в дальнейшем будет пребывать
в том же аду. Маурисио, с которым  она  завела  за  эти  дни  роман,  вполне
устраивал ее для этой цели, и она  не  собиралась  с  ним  расставаться.  Но
сейчас речь шла не об Альберто - Лауре она тоже не собиралась потакать.  Она
позвонила дону Густаво и стала жаловаться на Альберто, на Лауру. Но и  отец,
и Флоренсия были на стороне молодых - они не видели ничего  дурного  даже  в
том, чтобы Лаура и Хосе Игнасио поженились.
     - Ты не против, потому что считаешь этого ублюдка дель Вильяром.  Но  я
так не считаю! Да! Да! Им никогда не проникнуть в нашу семью! Никогда!
    Недолго думая, Лорена отправилась к Марии. Увидев у себя в доме  Лорену,
Мария надменно подняла голову:
     - Чем обязана?
    Лорена посмотрела на Марию не менее надменно.
     - Я пришла сообщить вам, что ваши планы не осуществятся никогда!
     - Какие планы? - брови Марии недоуменно поползли вверх.
     - Вам не удастся использовать мою дочь как орудие мести! Она никогда не
достанется вашему сыну! Я не позволю этому ублюдку  к  ней  приблизиться,  я
найду средство ее защитить, так и знайте!
     - Каждый раз вы приходите только для того, чтобы оскорбить меня!  Много
лет я добиваюсь лишь одного: чтобы семейство дель  Вильяр  оставило  меня  в
покое! Как вы смеете переступать порог  моего  дома  и  вдобавок  оскорблять
меня?!
     - Я требую, чтобы ваш сын не переступал порог моего! Если он еще раз  у
меня появится, за последствия я не отвечаю!
    С этими словами Лорена хлопнула дверью.
    Мария    раздосадованная,    раздраженная,     обиженная     отправилась
посоветоваться с Ритой. Видит Бог, она ничего не понимала!  Как  она  знала,
Хосе Игнасио ненавидел семейство дель Вильяр куда больше, чем  она  сама,  и
вряд ли он захотел бы иметь с ними дело.  Она  прекрасно  помнила,  как  сын
отвернулся от Лауры, когда они навещали дона Густаво. А теперь Лорена  смела
утверждать, что видела собственными глазами, как  они  целовались  у  нее  в
доме, и была вне себя от ярости.
    С годами отношения с сыном у  Марии  усложнялись.  Он  был  вспыльчивым,
горячим, резким. Она баловала его, и он чувствовал себя  в  доме  главным  и
позволял себе распоряжаться даже ею. В  конце  концов,  окончательно  отверг
Хуана Карлоса именно он. Он счел его малоинтересным,  слабовольным.  Он  был
недоволен ее  дружбой  с  Артуро,  впрямую  осуждал  ее,  защищал  крестного
Виктора. Мнение Хосе Игнасио всегда было значимо для Марии. Сын был очень  к
ней привязан, и она понимала, что резкость и безапелляционность его суждений
вызвана в первую очередь тревогой за нее и желанием ей блага.  Другое  дело,
что по молодости лет он не всегда мог понять, в чем это благо. И вот  теперь
настала ее очередь высказать свое мнение  относительно  его  знакомств,  его
привязанностей...
    Пока Лорена была с визитом у Марии, Лаура  все-таки  повидалась  с  Хосе
Игнасио. Они встретились с ним в кафе. Он позвонил ей по телефону  и  вызвал
ее. Старушка Чана слезно умоляла ее никуда не ходить, но в то же время никак
не могла устоять перед такими же  слезными  мольбами  своей  любимицы.  Чана
видела, как страдает Лаура, ее деточка похудела,  осунулась,  была  сама  не
своя, и Чана, махнув на все рукой, отпустила ее - будь что будет!
    Как счастливы  были  влюбленные,  не  сводили  друг  с  друга  глаз,  не
разнимали рук!
     - Увези меня, Хосе Игнасио, - молила Лаура. - Я никогда не прощу  маме,
что она так тебя обидела, но ты должен забыть об этом и увезти меня!
     - Ты еще несовершеннолетняя, Лаура, - вступил в разговор Луис,  который
тоже пришел в кафе вместе с Хосе Игнасио. -  Твои  родители  отыщут  тебя  и
вернут домой.
     - Мы должны подождать, я закончу учебу и  тогда  заберу  тебя.  -  Хосе
Игнасио говорил очень твердо, по-мужски, для себя он уже все решил.
     - Я боюсь, что за  это  время  нас  сумеют  разлучить,  разрушить  нашу
любовь... Но я буду любить тебя всегда, всю свою жизнь...
     - Время пролетит быстро. Мы придумаем, как нам видеться.
     - Я даже не смогу звонить тебе, - чуть ли не со слезами сказала Лаура.
     - Ты будешь все передавать через Луиса, он будет у нас связным. ,
    Луис с улыбкой закивал головой - конечно будет, будет с радостью.
     - А сейчас, ребята, я должен уйти, - сказал  он,  -  я  забегу  к  тебе
попозже, Хосе Игнасио.
    Влюбленные остались наедине, но и им пора было расставаться -  последний
взгляд, поцелуй, пожатие руки.
     - Я люблю тебя!
     - Люблю тебя до безумия, Лаура!.. Прощаясь, Лаура сказала:
     - Мы сделаем, как ты говоришь, Хосе Игнасио... Я вернусь  домой,  чтобы
мама ни о чем не узнала., и буду ждать весточки от  тебя...  Я  люблю  тебя,
люблю на всю жизнь, Хосе Игнасио...
    Лаура вернулась домой, и старая Чана вздохнула с облегчением: все было в
порядке, с чистой совестью она могла сказать Лорене,  что  Лаура  никуда  не
выходила.
    Вернулся домой и Хосе Игнасио. Первое, что он заметил,  было  огорченное
лицо Марии.
     - Что случилось, мама? У тебя такое грустное лицо...
     - У меня была Лорена дель Вильяр.
     - И что сказала?
     - Кучу гадостей.
     - Ничего удивительного, она же сумасшедшая.
     - Думаю, что да. Знаешь, что она мне сказала? Сказала, что застала тебя
у них дома и что ты целовался с Лаурой.  Я  ей  не  поверила,  дель  Вильяры
постоянно лгут...
     - На этот раз Лорена сказала правду.
    На лице Марии появилось страдание - опять быть  в  зависимости  от  дель
Вильяров? Столько лет она шла к независимости - внутренней, внешней, наконец
добилась ее, и теперь отдать к ним в заложники сына,  позволить,  чтобы  они
распоряжались его судьбой?
     - Ты не можешь мне причинить эту боль, сынок...
     - Когда мы встретились с Лаурой, я не знал, что  она  дель  Вильяр,  мы
полюбили друг друга, потом узнав, я не хотел ее видеть, и мы расстались...
     - А что теперь изменилось?
     - Лаура очень одинока у себя в доме, ее родители в ссоре, я  больше  не
мог оставить ее без защиты, таить от нее свою любовь.
     - Ты не можешь ее любить, Хосе Игнасио.
     - Я люблю ее до безумия, мама!
     - Дель Вильяры не позволят  тебе  быть  счастливым.  Они  унизят  тебя,
заставят страдать, они растопчут твое счастье и твою душу. Пока  не  поздно,
смирись, оставь Лауру. Мои слова подтверждает вся моя прожитая жизнь. Во мне
говорит не месть, не желание причинить тебе боль, а жизненный опыт и  знание
этих людей. Со временем ты встретишь другую девушку, Хосе Игнасио,  и  Лаура
найдет себе человека, с которым сможет быть счастлива. Я прошу тебя,  сынок,
не встречайтесь! Сделай это ради меня, пообещай мне! Я тебя умоляю!
     - Хорошо, мама.
     - Спасибо, сынок.
    Мария с благодарностью посмотрела на Хосе Игнасио, положив ему на  плечи
руки. Она чувствовала себя счастливой, избавляя сына от дороги,  по  которой
он было направился и которая вела в тупик. Она понимала, что отказ  принесет
ему и боль, и душевные страдания, но такова иногда  бывает  цена  серьезного
решения. А решение было правильным, Мария это твердо знала.
    Хосе Игнасио нетрудно было дать обещание матери. Он знал, что все  равно
его не исполнит. Конечно, давая его, он чувствовал немалое душевное смущение
и предпочел бы обойтись без подобных обещаний, но при данных обстоятельствах
не мог поступить иначе. Открытая война сейчас ни к чему бы не привела,  Хосе
Игнасио полагался только на спасительное время, оно  одно  могло  помочь  им
соединиться с Лаурой. Он полагался на естественное течение  событий,  а  для
того чтобы события протекали естественно, никто не должен был этому мешать.
    Уладив неприятности с сыном, Мария принялась улаживать дела на  фабрике.
Приведя их в порядок, она собиралась немного отдохнуть,  поехать  к  отцу  и
сестрам на ранчо. Ранчо это она купила несколько лет назад для  всей  семьи.
Все эти годы она старалась, чтобы и сестры и  братья  получили  образование.
Научился читать и писать даже ее отец. Поначалу он говорил, что слишком стар
для того чтобы учиться, однако выучился и был очень благодарен своей старшей
дочери. Всю свою жизнь дон Начо  работал  не  покладая  рук,  точно  так  же
работал он и на ранчо, и ранчо процветало. Он очень любил своего внука  Хосе
Игнасио.  Когда-то  он  очень  болезненно  пережил  сломанную  судьбу  своей
любимицы Марии, но с годами смирился и перестал об этом  думать,  радуясь  и
успехам  старшей  дочери,  и  успехам   внука.   Радовали   его   и   другие
дочери-невесты. Их он надеялся хорошо выдать замуж. А дочки у него выросли и
впрямь на загляденье: спорые, умелые, а благодаря Марии и грамотные. Словом,
оглядывая просторный дом, в котором все они теперь жили,  оглядывая  поля  и
табуны лошадей, дон Хосе Игнасио-старший мог только  радоваться,  что  жизнь
свою он прожил не зря, что воспитал хороших детей.
    А  Марию  потянуло  навестить  родной  дом,  особенно  после  того,  как
Крисанта, ее подруга детства, которая жила теперь вместе  с  родными  Марии,
прислала к ней свою дочку Наса-рию. От хорошенькой смуглянки Насарии  так  и
веяло простодушной наивной молодостью. И Мария так явственно вспомнила себя,
приехавшую в огромный город и разыскивающую  подругу  Крисанту...  Глядя  на
готовность Насарии трудиться в доме не покладая рук, Мария также  вспоминала
себя. Трогали ее и тугие косички Насарии, и ее удивленно-счастливая  улыбка,
с какой она осматривала все  вокруг.  Мария  решила,  что  с  осени  Насария
непременно поступит учиться, а пока пусть немного поможет Рите по хозяйству.
И счастливая Насария с радостью всему училась у Риты.
    Администратором у себя на фабрике  Мария  решила  назначить  Романа.  Ей
предложили целый список очень опытных кандидатур, но на этом месте нужен был
человек прежде всего  преданный  ей.  А  кого  преданней  Романа  могла  она
выбрать? Рейнальдо ее выбор одобрил. В помощь Роману  нужен  будет  поначалу
опытный бухгалтер, а со временем он и сам со всем справится.  Роман  и  Рита
были польщены выбором Марии - это  ведь  не  только  повышение,  но  и  знак
особого доверия!
     - Вы - моя семья, - сказала им Мария, - мы всегда вместе справлялись со
всеми трудностями, справимся и с этой.
    Нашла она замену и Кармен, назначив  на  ее  место  Эльвиру,  с  которой
работала уже много лет, тоже человека проверенного  и  преданного.  Так  что
дело не стояло на месте, и работа  по-прежнему  кипела.  Вот  только  Виктор
должен был сделать и сдать бухгалтерский отчет. Как это  не  неприятно  было
Марии, она должна была ему об этом напомнить.
    Но Виктор и не забывал о  своих  обязанностях.  Он  уже  подготовил  все
бумаги и намеревался передать их с Кармен. Но донья Матильда его отговорила:
он никогда ни перед чем не отступал, всегда вел себя как кабальеро, и должен
вести себя так и дальше, несмотря ни на что.
     - Но Мария запретила мне появляться на фабрике, - Виктор стоял,  упрямо
набычившись.
     - Ах, сынок, сынок, чего только  не  скажет  обиженная  женщина!  Ты-то
почему должен обращать на ее слова внимание и обижаться? Поезжай, отдай  все
сам, чтобы не корить себя потом и не чувствовать стыда за  свое  собственное
малодушие.
    Виктор согласился с матерью: конечно, она было  права.  И  отправился  с
отчетом к Марии.
    Появление Виктора у нее в доме было большой  неожиданностью  для  Марии;
она пригласила его в свой рабочий кабинет.
     - Вот отчет, теперь все документы у тебя в порядке, - сказал Виктор.
    Все, казалось, было решено, но их  все-таки  тянуло  друг  к  другу,  им
хотелось выяснять и выяснять свои отношения, что-то внутри них не  смирялось
ни с их собственными решениями, ни с обстоятельствами.
    Но Мария пока еще слишком явственно помнила обиду. Поэтому  ей  хотелось
услышать слова  утешения,  она  хотела,  чтобы  развеяли  эту  ее  обиду,  и
обижаться стало бы не на что.
     - Идешь к Кармен? - ревниво спросила она.
     - Ты хотела спросить совсем не об этом. Знаешь, Кармен  предложила  мне
открыть модный магазин.
     - Что ж, прежде чем уйти, вы хорошо подготовили почву. Вы предали меня,
Виктор.
     - Ты  можешь  думать,  как  тебе  угодно,  Мария,  я  не   стану   тебя
разубеждать, это в конце концов унизительно...
     - Но ты же все это готовил и в то же  время  поцеловал  меня!..  И  это
подло! Подло! Как ты мог так измениться?!
     - Изменился не я, а ты, Мария. С годами твое  честолюбие  росло,  и  от
доверчивой простодушной девушки, которую я столько лет так безнадежно и  так
безумно любил, ничего не осталось.
     - Всего, чего я достигла, я достигла благодаря  честолюбию.  И  это  ты
ставишь мне в вину?
     - Не в вину, Мария. Просто мне не нравится твой теперешний образ жизни,
и я совсем не хочу быть тебе в нем помощником. Мне  почему-то  не  нравится,
что ты стала считать меня своим слугой...
     - Но я никогда не считала тебя слугой...
     - Ты обошлась со мной так, и я увидел, что ты  стала  другой,  не  той,
какую я любил.
     - Но какую Марию ты любил, Виктор? - Мария не могла отпустить  его,  он
был слишком ей дорог,  она  должна  была  выяснить  правду,  всю  правду  до
конца. - Их было много: крестьянка, служанка, портниха? Они были дороги тебе
все, кроме той, которая стоит сейчас перед тобою?
    Мария смотрела на Виктора, и лицо ее не скрывало чувства, которое она  к
нему питала. Ах, Виктор, Виктор! Посмотри, пойми, Мария не  изменилась,  она
по-прежнему не умеет ничего таить, она осталась  прямодушной  и  откровенной
по-старому. Но обида застилала глаза Виктору.
     - Та, что стоит передо мной, продолжает стремиться вверх, того, что она
достигла, ей кажется недостаточно.
     - И чего же она хочет?
     - Хочет выйти замуж за человека из высшего света!
     - Ты так думаешь? Артуро д'Анхиле сделал  мне  предложение,  но  я  ему
отказала.
    Так оно и было. Вернувшись  из  командировки,  Артуро  пришел  к  ней  и
предложил руку и сердце. Мария же ответила, что  гордится  его  дружбой,  но
женой его быть не сможет. Для Артуро это и было неожиданностью и не было ею.
Слишком неординарной личностью  была  Мария,  она  следовала  только  своему
внутреннему   чувству,   доверяла   только   себе,   и    никакие    внешние
обстоятельства - богатство, положение в обществе, роскошная удобная жизнь  -
для нее не имели значения. Получив отказ, Артуро приготовился  к  длительной
борьбе.
    Что ж, все-таки объяснение между  Виктором  и  Марией  произошло.  Можно
сказать, объяснение в любви, хотя о ней не было сказано  ни  слова.  Но  они
слишком давно знали друг друга, чтобы не понимать смысла, который таится  за
словами.  Обо  всем  сказанном  стоило  теперь  подумать.  Сейчас  они  пока
распрощались. Но похоже, что их ждет встреча. Очень похоже, но когда?
    Мария вышла из кабинета, Рита подошла и спросила мимоходом:
     - Маэстро уже ушел?
     - Да, только что, - задумчиво ответила Мария.
     - Вы все уладили?
     - К сожалению, друзьями мы быть уже не можем... У Виктора другие  планы
на будущее...
     - Какие же? - поинтересовался подошедший Хосе Игнасио.
    Мария  видела,  что  ее  домашние  волнуются.  Им  не  безразлично,  как
обернется ее ссора с Виктором, им не  терпится,  чтобы  они  помирились,  и,
чтобы раз и навсегда покончить с расспросами, сказала:
     - Прошу вас, никогда не произносите этого имени в моем присутствии.
    Со здоровьем у Марии было по-прежнему неважно.  Доктор  Торрес  проводил
обследование. Страшного ничего не  было,  но  организм  устал,  был  истощен
долгими годами непомерной работы, ему требовался отдых, а нервной системе  -
приятные расслабляющие эмоции. Фернандо посоветовал Марии заняться собой.
     - Тебе нужен отдых и... счастье.
    Теперь Мария довольно часто виделась с Фернандо, их встречи радовали ее,
у них установились дружеские, полные  взаимного  интереса  отношения.  Мария
очень ценила душевную тонкость Фернандо, его ум. С шапкой светлых  волос,  в
легком светлом костюме, высокий стройный Фернандо ничуть  не  был  похож  на
профессора университета, которого так любили студенты, он был, скорее, одним
из них. Глядя на его почти мальчишеское лицо, Мария спросила:
     - Ты, кажется, предлагаешь мне влюбиться? К сожалению, не могу...
     - Как врач, не вижу  никаких  препятствий,  -  пошутил  Фернандо.  -  И
предлагаю вместе поужинать.
     - Как врач, ты прописал мне  отдых,  и  я  думаю,  что  к  вечеру  буду
особенно в нем нуждаться, - также шутливо ответила Мария.
     - Знаешь, а давай все-таки поужинаем, - сказал уже серьезно Фернандо. -
Скоро вернется Артуро, и, честное слово, я  не  знаю,  как  буду  перед  ним
отчитываться.
     - А ты должен перед ним отчитываться?
     - За твое здоровье, безусловно. И не должен больше ничего говорить.  Ни
тебе, ни ему, но это так трудно, когда любишь, а я люблю тебя, Мария!
     - Впервые, Фернандо, ты ошибся в диагнозе!
     - Неужели? Тогда прости меня, больше я тебе никогда этого не скажу...
     - Надеюсь, Фернандо. Всего хорошего!
    Мария  улыбнулась  ему  на  прощание.  Фернандо  не   выглядел   слишком
огорченным. Собственному него и не было причин для огорчения:  он  любил,  и
это делало его счастливым. Другое дело Артуро, тот, полюбив,  поставил  себе
целью добиться ответной любви, она была ему необходима, он хотел жениться на
Марии, его страсть нуждалась во взаимности.
    По приезде Артуро тут же бросился к Марии,
     - Я соскучился, - сообщил он, заключая ее в объятия и страстно целуя.
    Мария с улыбкой высвободилась.
     - Не хочу выглядеть смешной, Артуро, но все-таки лучше  понять  меня...
этого я от тебя никак  не  ожидала.  Я  должна  любить,  чтобы  отвечать  на
поцелуи.
     - А что ты чувствуешь ко мне?
     - Дружбу, приязнь,  доверие,  симпатию,  но  не  любовь...  Я  когда-то
любила... и теперь ничего похожего...
     - Но в нашем возрасте любят по-другому! Позволь мне любить тебя,  и  ты
меня тоже полюбишь. Мы будем вместе, и ты согласишься стать моей женой.
     - Нет, Артуро, не стоит. Лет двадцать назад я могла бы еще влюбиться...
Но теперь мое счастье совсем не в любви...
     - Но я тебя завоюю!.. Я буду за тебя бороться!..
    На протяжении многих лет Виктор преданно любил  Марию,  то  надеясь,  то
теряя надежду на ответное чувство. Теперь он устал. И  решил  отказаться  от
борьбы. Мария имела  право  выбирать  любого,  кто  ей  по  сердцу.  Теперь,
отказавшись от надежды на счастье, Виктор  хотел  одного:  перестать  о  ней
думать. И хотя их последний разговор не шел у него из головы, он не  находил
в себе душевных сил довериться ему. Ему казалось, что куда  надежнее  начать
совсем новую жизнь и как-то с ней разобраться. Кармен очень  настойчиво  его
уговаривала принять участие в организации своего модного салона-магазина.  У
нее были клиенты, были мастерицы... Виктор спросил:
     - И те и другие старые знакомые с фабрики Марии?
     - Ну и что? - вызывающе ответила Кармен. - Мария не  обеднеет,  потеряв
небольшое количество клиентуры, а для нас это и необходимость, и спасение.
     - И. спасение, - согласился Виктор, глядя куда-то в пространство.
     - Вот именно! Ты увидишь: мы  тоже  разбогатеем,  и  для  нас  начнется
совсем новая жизнь! Я люблю тебя, Виктор! Ты меня слышишь? Люблю!  -  Кармен
смотрела так страстно, так преданно, а Виктор чувствовал только усталость.
    Новая жизнь представлялась ему ровной гладью  покоя,  который  не  будет
возмущен никем и ничем...
    Слухом земля полнится, тем более, что Кармен и не скрывала  ни  от  кого
своего намерения во что бы то ни стало выйти за Виктора замуж. Правда, у нее
был жених где-то в другом городе, но она и думать забыла о нем. Кармен  тоже
собралась бороться за свое счастье. Альмире она сказала прямо:
    - Я всегда добиваюсь своей цели. Следующая моя цель  -  выйти  замуж  за
Виктора.
    Альмира рассказала об этом Рене. Рассказ  услышала  Ирис  и  побежала  к
Виктору - пусть он расстанется с Кармен, его любовью может быть только  она,
Ирис! Но на этот раз Виктор просто-напросто выставил ее за дверь и  запретил
возвращаться. Его терпению в самом деле пришел конец. Он был  сыт  по  горло
дурацкими истериками, борьбой, выяснением отношений. Он не желал  их  больше
слышать. Хватит ему  носиться  с  дурью,  которой  забила  себе  голову  эта
девчонка! Баста! Свою новую жизнь он начнет по-своему. Виктор зашел в школу.
В школе сеньора учителя приняли с радостью. Так что Виктор  вновь  собирался
преподавать. Каждый в жизни должен быть на своем месте. Так решил  Виктор  и
не собирался отступать от своего решения.

0

16

Глава 20

    Снова дон Густаво был в тревоге и волнениях, но волновали его теперь  не
дети, а внуки. Дона Густаво заботила судьба  Лауры.  Он  не  мог  допустить,
чтобы в его семье была еще одна разбитая жизнь,  искалеченная  судьба.  Хосе
Игнасио ему очень нравился, он хотел  и  с  ним  достигнуть  примирения,  но
сначала он должен был  выяснить,  как  Хосе  Игнасио  относится  к  Лауре  и
насколько серьезны его намерения.
    Положение Лауры было пока очень  печально:  Лорена  держала  ее  в  доме
словно узницу, в школу  ее  отвозили  на  машине,  и  шофер  сопровождал  ее
повсюду, куда бы она ни пошла. Альберто  попытался  было  встать  на  защиту
дочери, но у него из этого ничего не вышло.  Лорена  не  признавала  никаких
авторитетов, не слушала никаких слов, она желала делать только  то,  что  ей
вздумается, наперекор всему и всем. Главным  для  нее  было:  не  допустить,
чтобы ее дочь встречалась с Хосе Игнасио. Сама  она  тем  временем  покупала
вместе  с  Маурисио  оборудование  для  гимнастической  комнаты  на   деньги
Альберто. Она решила, что Маурисио будет приходить к ней и заниматься с  нею
гимнастикой. Глядя на все  это,  Альберто  доходил  до  белого  каления,  но
поделать ничего не мог. Он даже обратился за помощью к дону Густаво, но  тот
ему не поверил. И снова повторил, что Лорена оскорблена до глубины души, что
говорит она,  безусловно,  Бог  весть  что,  и  в  этом  смысле  ведет  себя
недостойно, но совершить что-то недостойное на Деле, разумеется,  не  может.
Поэтому Альберто должен потерпеть, тем более, что главное сейчас - Лаура.  С
тем, что главное сейчас - Лаура, Альберто был согласен.
    А дон Густаво для начала решил поговорить с Хосе Игнасио. Он заглянул  в
студенческое кафе и, увидев своего внука,  попросил  разрешения  присесть  к
нему за  столик.  Луис,  который  был  вместе  с  Хосе  Игнасио,  немедленно
откланялся. В разговоре Хосе Игнасио был резок. Кто из молодых любит,  чтобы
вмешивались в их дела? Но дон Густаво убедился, что Лауру он любит  и  будет
делать все возможное, чтобы быть с нею вместе.  Теперь  дон  Густаво  мог  с
чистой совестью идти к Марии и ходатайствовать за молодых. Он и пришел к ней
и стал говорить о любви Лауры и Хосе Игнасио, о той вине, которую  чувствует
вот уже двадцать лет, и о  том,  что  старшее  поколение  не  должно  чинить
препятствий молодым во избежание несчастья: он  в  этом  убедился  на  своем
горьком опыте. Но Мария ответила жестко и определенно:
     - Сеньор дель Вильяр, я никогда не дам согласия на какие бы то ни  было
отношения между своим сыном и вашей внучкой. Хосе Игнасио обещал мне  больше
не видеться с Лаурой, и я верю слову моего сына...
    Тем разговор и кончился.
    Хосе Игнасио прекрасно сдал экзамены, и  Мария  подарила  ему  роскошный
автомобиль. Ему очень хотелось тут же прокатить мать, но у нее  не  было  ни
минутки свободной: она вместе с Романом и Рейнальдо Сотомайером проводила на
фабрике совещание. Хосе Игнасио встретился с Луисом. Он был рад  машине,  но
вместе с тем чувствовал и угрызения совести из-за того, что  ему  приходится
обманывать Марию.
     - Ну что ж,  расстанься  с  Лаурой,  -  предложил  Луис  с  насмешливой
улыбкой.
     - Ты же знаешь, что это невозможно. Я люблю ее  больше  жизни,  и  пока
ничего не поделаешь, нам придется скрываться и таиться.
    Молодые люди доехали на новой  машине  до  дома  Луиса  и  с  изумлением
увидели, что Луиса дожидается Лаура. Она  не  в  силах  была  больше  сидеть
взаперти, убежала, и, не зная, куда ей пойти, зашла к Луису.  Хосе  Игнасио,
обняв ее, стал нежно утешать.
     - Потерпи еще немножко, Лаура, скоро мы  с  мамой  поедем  на  ранчо  к
дедушке и там я с ней поговорю.
     - А пока прокатитесь-ка на машине, - предложил Луис, -  Лауру  прогулка
развлечет и утешит...
     - А мы не поторопились, Лаура? -  Хосе  Игнасио  влюбленно  смотрел  на
Лауру, лежащую в его объятиях.
     - Нет, Хосе Игнасио. Я никогда не пожалею о  сегодняшнем  дне.  Мы  так
любим друг друга, и теперь я - твоя, твоя навсегда, и ничто  не  сможет  нас
разлучить.
     - Ты - мое счастье, Лаура.
    Тем временем Лорена названивала Ивон.
     - Нет-нет,  у  меня  нет  Лауры,  -  томно   протянула   Ивон.   Лорена
окончательно пришла в неистовство.
     - Твоя дочь стала  игрушкой  в  руках  этого  ублюдка!  -  кричала  она
Альберто. - За все, что случится с Лаурой, будешь отвечать ты!
     - Оставь ее в покое, Лорена, и ее,  и  меня,  оставь  нас  в  покое,  -
твердил, изнемогая от ненависти и бессилия, Альберто.
     - В доме Лауры пахнет несчастьем, - твердила всем Ивон.  Она  принялась
плести новую интригу, счастье Лауры не давало  ей  покоя.  Хосе  Игнасио  не
может принадлежать никому, кроме нее, так она  решила  про  себя.  И  теперь
искала средство разлучить их с Лаурой.  Впрочем,  не  о  Хосе  Игнасио  была
сейчас речь, он срочно уехал к своему деду на ранчо, там что-то стряслось, и
Мария с сыном тут же сели в поезд  и  уехали.  Речь  шла  о  Лауре,  и  Ивон
позвонила Педро.
     - Пока ты ловишь мух, Педрито, Хосе Игнасио переспал с Лаурой,  а  ведь
она тебе, кажется, нравилась.
     - Она мне нравится до сих пор, а ты мне вешаешь лапшу на уши.
     - Да она мне сама сказала! Она врать не будет. Что предпримешь?
     - Надо помозговать.
     - Я помогу тебе, и мы устроим Лауре ловушку... Вечером в  субботу  Ивон
зашла за Лаурой и увела ее с собой, получив разрешение  у  Лорены.  Она  так
трогательно сетовала на одиночество в связи с отъездом родителей,  говорила,
что они будут сидеть дома, что в любую минуту  их  можно  будет  застать  по
телефону.  Лорена  доверяла  Ивон,  как-никак  именно  она   обо   всем   ее
предупредила, и она отпустила Лауру. Лаура с радостью отправилась к  Ивон  -
ей было так одиноко сидеть в своей комнате! Как в  тюрьме.  Девушки  немного
поболтали о том о сем, и вдруг Ивон спохватилась - надо  бы  сходить  купить
лимонаду, придется бежать самой, сегодня выходной, служанки нет...
     - Я приду через минуточку, - сказала она и исчезла. Но стоило ей  уйти,
как  в  комнате  появился  Педро.  Лаура  даже  вздрогнула   от   испуга   и
неожиданности, вот уж кого она не ожидала здесь увидеть!
     - Можно в гости? Смотрю, дверь открыта, вот я и вошел, -  попытался  он
успокоить Лауру и не дожидаясь ответа, продолжал: - Ты ведь знаешь, Лаурита,
что очень мне нравишься. А я, если не получаю по-хорошему, то беру  то,  что
мне нравится, силой...
    Педро придвинулся к Лауре совсем близко,  он  уже  стиснул  ее  в  своих
объятиях. Конечно, он сильнее нее, еще секунда, и кто знает, что станется  с
бедняжкой Лаурой!..
    Но кроткую Лауру будто подменили. С какой яростью она вывернулась из рук
Педро, в одно мгновение схватила попавшую ей под руку вазу и  изо  всех  сил
треснула по голове надвигающегося на нес обидчика.  По  лицу  Педро  потекла
кровь, он растянулся на полу.
     - Бежать отсюда, как можно быстрее бежать! Я, кажется, его убила...
    Хосе Игнасио был далеко на ранчо. Внезапно заболел дон Начо, отец Марии,
и сестры срочно вызвали ее к отцу. На ранчо сейчас жили три сестры - Эстела,
Ана и Маргарита, и еще младший брат Диего. Старший брат, Хасинто, давно  уже
жил в Веракрусе, он выучился на инженера-агронома, в Веракрусе у  него  была
хорошая работа, там он женился, и давно уже не приезжал повидаться, ему  все
было некогда. Сестры позвонили и ему, хотели его вызвать,  но  пока  еще  не
застали дома. У дона Начо нашли воспаление легких, покашливал он  давно,  но
не обращал внимания на кашель, а потом вдруг озноб, высокая  температура,  и
ему пришлось улечься в постель.
    Мария приехала тут  же,  она  не  сомневалась,  что  болезнь  отца  дело
двух-трех дней - дон Начо всегда отличался очень крепким здоровьем. Никто не
помнил, чтобы он долго болел.
    Мария очень соскучилась по дому, по сестрам  и  братьям.  Все  здесь  ее
любили, и она тоже любила всех. Вот только у младшего, у Диего, был  тяжелый
характер, он всегда и всем был недоволен,  всем  завидовал,  ему  все  время
казалось, что судьба его обошла, что другим она дала  больше.  Он  постоянно
ворчал на всех, недолюбливал Хосе Игнасио,  потому  что  дон  Начо  любил  и
выделял внука. Дон Начо гордился Хосе Игнасио, гордился  красотой,  гордился
ученостью, гордился спортивными успехами. Он очень обрадовался приезду дочки
и  внука,  собрался  было  встать,  чтобы  самолично  показать  все  дорогим
гостям - - и посевы, и жеребят, но почувствовал, что, пожалуй, еще слабоват,
и отложил осмотр до завтра. А пока расспрашивал, как  идут  у  Хосе  Игнасио
дела. Как учеба? И нет ли у него невесты?
     - Есть, дедушка. - Черные глаза Хосе Игнасио счастливо заблестели.
     - Любишь, сынок?
     - Всей душой, дедушка!
     - Вот ты меня и порадовал. Пора мне вставать, вы с  мамой  для  меня  -
лучшее лекарство.
    Расспрашивал дон Начо и Марию, как обстоят у нее дела. Очень  огорчился,
узнав, что ушел Виктор. Он никак не  мог  взять  в  толк,  как  же  это  так
случилось. Он-то все ждал, что Мария с Виктором вот-вот поженятся, и  тут  -
на тебе! Нет, тут  было  что-то  не  так,  и  он  должен  был  во  всем  сам
разобраться. Правда, сейчас у него на это не было сил,  но  через  денек  он
поправится, и все тогда будет яснее.
    Дона Начо не оставляли одного, кто-то постоянно дежурил у  его  постели.
Крисанта приготовила чудесный бульон, и Мария,  хоть  и  не  без  труда,  но
все-таки напоила им больного. Теперь дон Начо спал. Оставив вместо себя Хосе
Игнасио, Мария пошла к сестрам, ей хотелось узнать, что у них нового  и  как
им живется. Заправляла домом теперь самая старшая - Эстела, она все эти годы
заботилась о младших, старалась вывести их в  люди.  Благодаря  ей  и  Марии
выучился старший, Хасинто, выучились Ана, Маргарита.
    Не так давно у  Эстелы  появился  поклонник,  их  сосед  по  ранчо,  дон
Федерико Рейес. Нельзя сказать, чтобы Эстела была так уж сильно увлечена им,
но в их глуши не покапризничаешь. Вон и  Ана,  и  Маргарита  опасаются,  что
останутся в старых девах, так что, видно, придется ей  выходить  за  сеньора
Рейеса замуж, он - вдовец, у него взрослый сын, но с отцом не живет, так что
Эстела его ни разу даже не видела. А человек он, по всему  видно,  неплохой,
обходительный, внимательный. Стоило вспомнить о  доне  Федерико,  и  -  нате
вам! - он постучался в дверь:
     - Добрый  вечер,  добрый  вечер,  -  раскланялся,  снимая  шляпу,   дон
Федерико. - Как у вас дела, Эстелита? Я услышал в  поселке,  что  дону  Начо
нездоровится и пришел навестить его.
     - Познакомьтесь с моей старшей сестрой  Марией,  -  представила  Эстела
сестру.
     - Очень приятно, сеньорита, слышал о вас много хорошего.  Для  Эстелиты
вы просто во всем пример и образец.
    Мария рассмеялась.
     - Спасибо тебе, Эстела. В ответ  могу  сказать,  что  и  ты  образцовая
хозяйка,  и  заменила  мать   нашим   братьям   и   сестрам,   и   я   твоей
самоотверженностью всегда восхищаюсь.
     - И не говорите! Эстелита у нас -  просто  чудо  что  такое,  -  охотно
подхватил дон Федерико, берясь за чашечку кофе, которую подала им  смуглянка
Маргарита.
    После кофе дон  Федерико  вскоре  откланялся,  и  девушки  еще  немножко
поточили язычки на  его  счет.  Они  отдали  должное  его  достоинствам,  но
повздыхали, что все-таки староват, да и вдовец.
     - Но, с другой стороны, - заключила Эстела, - и я  не  девчонка,  чтобы
ждать себе сказочного принца в голубом плаще!
    Дону Начо полегчало, у  него  появился  аппетит,  все  ждали  скорейшего
выздоровления.
     - Сеньора, вас там кто-то из города спрашивает! - услышала Мария.
    Когда она вышла во двор, то  с  удивлением  увидела  стоявшего  у  ворот
Фернандо.
     - Вот сюрприз, так сюрприз! Никак не ждала тебя увидеть! -  воскликнула
Мария, идя ему навстречу.
     - Я узнал, что у тебя болен отец, подумал, не нужна ли моя помощь,  сел
в поезд и приехал.
     - Спасибо тебе, а мне показалось, что между нами пробежала кошка  и  ты
на меня обиделся.
     - Я не умею обижаться, Мария, и мне очень трудно с тобой  не  видеться.
Пойдем, я осмотрю твоего отца.
    Фернандо осмотрел дона Начо очень внимательно: да, действительно, у него
было воспаление  легких,  но  температуры  не  было,  значит,  дело  шло  на
поправку. Однако кое-какие симптомы очень насторожили Фернандо, но  до  поры
до времени он не стал никого пугать.  По  его  мнению,  больной  нуждался  в
серьезном обследовании. А дон Начо  собирался  через  два  дня  встать,  так
оживила его радость увидеть своих детей. Ведь приехал и Хасинто,  с  которым
они все так давно не виделись. Дон Начо был всем  доволен:  у  него  хорошие
дети, и жизнь была  очень  хорошая,  он  довольно  пожил,  не  видал  ничего
дурного, а если и умрет, то там же, где родился, и это тоже очень хорошо.
     - Только похороните меня здесь, у нас на кладбище,  рядом  с  мамочкой,
слышишь, Мария?
     - Зачем ты об этом, папа?
     - А почему бы и нет? Разве в жизни бывает по-другому? Так,  доктор?  Не
бывает же, правда, доктор? - с улыбкой обратился он к Фернандо.  -  Все  там
будем.
     - Но вы еще поживете.
     - Не больно мне в это верится, - сказал совершенно спокойно дон Начо, -
вот только детей огорчать жалко.
    С отцом остался посидеть Хасинто. А Мария повела Фернандо знакомиться  с
сестрами. Потом Фернандо захотелось пройтись, и Мария  вернулась  к  отцу  и
брату.
    Фернандо понравилось на ранчо, дышалось здесь свободно, привольно, да  и
семья у Марии была очень славная - люди простые, добросердечные, радушные. В
общем, в этом доме Фернандо просто отдыхал душой.
    К вечеру состояние больного не улучшилось, и Фернандо  поделился  своими
сомнениями с Марией. Он предложил вызвать наутро  скорую  помощь  и  отвезти
дона Начо на обследование в больницу. Предложение это обсудили  на  семейном
совете и одобрили решение Фернандо. Хасинто пообещал  остаться  на  ранчо  и
приглядеть за хозяйством. Ану и Диего Мария решила взять с собой.  Люди  они
молодые, пускай познакомятся со  столичной  жизнью,  глядишь,  выберут  себе
что-то по сердцу. В ночь перед отъездом Мария опять приготовилась  сидеть  у
постели больного, но Хосе Игнасио воспротивился:
     - Ты должна отдохнуть, мама! С тех пор как мы приехали из Мехико, ты не
спала ни одной ночи!
    Фернандо поддержал Хосе Игнасио, и Хосе  Игнасио  сам  остался  с  доном
Начо.
    Наутро дона Начо отвезли в больницу,  поместили  его  в  комфортабельную
светлую палату, и тут же приступили к обследованию  -  срочно  отправили  на
рентген.
    В больничном коридоре Мария и Фернандо встретились с Альберто.
     - Фернандо? Мария? Что случилось? Кто-то из твоих болен, да, Мария? Кто
же? - стал расспрашивать Альберто.
     - Отец, плохо с моим отцом... я привезла его с ранчо. Фернандо  сказал,
что нужно сделать полное обследование.
     - Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, я ведь  тоже  работаю  в
этой клинике и всегда рад помочь.
     - Спасибо, Альберто.
     - Мария, можно мне поговорить с тобой? - Альберто  воспользовался  тем,
что Фернандо отправился посмотреть снимки и оставил их одних.  -  Мне  очень
стыдно за скандал, который учинила у тебя в доме Лорена, но Лорену ты знаешь
давно, никто из нас не разделяет ее предрассудков, и поверь, Лаура совсем не
в мать...
     - Семья дель Вильяр искалечила мне жизнь, Альберто, и я не хочу,  чтобы
она искалечила и жизнь моего сына.
     - Лаура любит Хосе Игнасио.
     - Мне очень жаль, но и я в молодости очень-очень любила.  Мне  пришлось
хуже, и я справилась. Я не желаю беды Лауре, и хочу уберечь равно  и  ее,  и
сына. Убеди ее, что ей придется забыть Хосе Игнасио,  так  будет  лучше  для
всех нас, Альберто! Постарайся ей это объяснить.
    Роман, узнав, что Мария привезла дона  Начо  на  обследование,  собрался
навестить его и сменить Марию  в  больнице.  А  Рита  занялась  приехавшими,
разместила их в комнатах для гостей, а потом  пошла  показывать  сад  Ане  и
Диего. Ана была в восторге от всего,  что  видела  вокруг.  Диего  же  вновь
чувствовал себя обделенным - подумать только, как богато живут тут у  них  в
городе! Рита, хоть и хлопотала по дому по-прежнему, но была во власти новых,
совсем особых переживаний. Дело в том, что Роман нашёл врача, который  лечил
от бесплодия, и тот сказал, что сможет, вероятно, помочь ему. Так  что,  кто
знает, может, и у Риты впереди новая, неизведанная жизнь?..
    Дон Начо переживал: Мария поместила его в такую дорогую больницу, тратит
на него столько денег, сил, времени, а работа ее стоит. Он  чувствовал  себя
виноватым.
     - Да для меня самое важное знать, что ты у нас в  порядке,  папочка,  -
уговаривала его Мария. - А на работе сейчас вместо меня Роман.  Я  разве  не
говорила тебе, что он теперь  у  меня  администратор  и  прекрасно  со  всем
справляется?
     - Ты сказала только, что Виктор ушел, а про Романа сказать не успела. -
Дон Начо задумчиво покачал головой: - Нет, я никак не возьму в толк,  дочка,
что случилось у вас с Виктором? Он тебя так любил, и тебя, и Хосе Игнасио...
     - А теперь он любит другую, скоро женится на ней и откроет  собственный
магазин, - резко ответила Мария.
     - А я тебе, дочка, не верю, а верю своему житейскому опыту, - не  любит
он никого, и не женится,  ну  вот  разве  магазин  откроет...  -  изрезанное
морщинами смуглое лицо дона  Начо  осветилось  лукавой  усмешкой.  -  Ну  да
поживем - увидим, кто из нас прав, Мария...
    Единственной заботой Марии в данное время было здоровье старика-отца,  а
единственной заботой дона Начо было счастье его  детей.  Поэтому  дону  Начо
естественно было сейчас думать о  Викторе,  а  Марии  показалось  это  очень
странным, хотя мысль о нем по-прежнему причиняла ей щемящую боль.
    Донья  Матильда  уговаривала  Виктора  навестить   дона   Начо.   Виктор
упрямился: там и без него много посетителей! У Марии теперь столько  друзей!
Она прекрасно без него обойдется.
     - При чем тут друзья Марии? - увещевала его донья Матильда. - Речь идет
только о доне Начо, ты давно его знаешь, он опасно болен, сходи к нему.  Все
под Богом ходим, кто знает, как болезнь повернется, будешь потом жалеть...
    В конце концов Виктор все-таки решил сходить в больницу. Уговаривала его
не только донья Матильда, но и Хосе Игнасио, крестнику он не мог отказать. А
за это время выяснилось, что у дона Начо не в порядке сердце.
     - Рад тебя видеть, парень, - встретил Виктора дон  Начо.  Виктор  сразу
отметил, как дон Начо осунулся, как ввалились у него глаза.
     - Я тоже, - ответил он. - А как вы себя чувствуете?
     - Плохо, Виктор. И знаешь, почему? - Дон Начо, прищурившись, смотрел на
Виктора.
     - Расскажите. - Виктор присел на стул у кровати.
     - Потому что вы с Марией поссорились, сынок... Я-то все  вашей  свадьбы
ждал.
     - И я ее ждал, дон Начо, - Виктор  не  мог  кривить  душой  перед  этим
старым многоопытным человеком, ему захотелось поделиться всем, что  наболело
у него на душе. - Но для Марии я стал пустым  местом.  У  нее  теперь  новые
друзья, птицы высокого полета...
     - Поговорим начистоту, сынок. Ты мою дочку разлюбил? Нашел себе  другую
женщину? Ответь мне прямо, сынок.
     - Нет, дон Начо. Я люблю Марию по-прежнему и буду любить ее всю жизнь.
     - Вот и я ей сказал, что только тебе ей и  нужно  верить.  Я  как-никак
кое-что в жизни смыслю.
    В палату заглянула сестра, доктор Валадес хотел осмотреть больного.
    Виктор простился, вышел и в коридоре лицом к лицу  столкнулся  с  Артуро
д'Анхиле. Для обоих встреча была неожиданной и весьма неприятной.
     - Не ожидал вас здесь увидеть, - откровенно признался Артуро.
     - Я навещал дона Начо, которого знаю уже двадцать лет.
     - Целую жизнь.
     - Да, целую жизнь, полную трудов и забот.
     - Но согласитесь, было ради кого трудиться. Кстати, где же Мария?
     - Не знаю, я приходил повидать ее отца.
     - И не будете ее  дожидаться?  -  Артуро  смотрел  на  Виктора  не  без
недоверия.
     - Нет, не буду. С сеньором Лопесом мы  уже  повидались.  А  предложение
руки и сердца сделали ей, кажется, вы.
     - Да, я поставил себе целью жениться на Марии и своего добьюсь.
     - Желаю вам счастья! - Виктор уже приготовился уйти,  но  увидел  перед
собой Марию.
    Ему было так горько, что скрыть свою горечь он не мог.
     - Я исполнил свой долг перед доном Начо, которого  чтил  как  отца,  но
тебе досаждать своим присутствием больше никогда не буду, - бросил он  Марии
и торопливой походкой направился к выходу.
    Артуро находился в состоянии крайнего возбуждения. Только он вернулся из
командировки в Европу, как Ивон сообщила ему, что  все  это  время  Фернандо
ухаживал за Марией. Поездка Фернандо на ранчо  подтвердила  серьезность  его
намерений. Артуро счел друга  низким  предателем,  но  собирался  продолжить
борьбу и выйти из нее победителем. Пока же ситуация складывалась  не  в  его
пользу: Фернандо был сейчас  нужнее  Марии  и  имел  вдобавок  полное  право
постоянно находиться при ней. Самолюбивый эгоистичный Артуро забывал, почему
Фернандо сейчас с Марией. Он видел только Марию и Фернандо,  злился,  и  при
каждой удобной и неудобной ситуации принимался  выяснять  с  ним  отношения,
доказывая свои права на Марию и готовность защищать их.
    Мария попыталась остановить очередное вспыхнувшее выяснение:
     - Артуро,  а  тебе  не  кажется,  что  сейчас  неподходящее  время  для
объяснений?.. У меня болен отец... - начала она.
     - Мария права, - поддержал ее и Фернандо.
     - Конечно, тебе выгоднее, чтобы я молчал о своих чувствах. - Ты  с  ней
рядом целый день... - возмущенно заговорил Артуро.
     - Но я - врач и помогаю ей,  -  отвечал  Фернандо.  Покачивая  головой,
Мария переводила взгляд с одного своего поклонника на другого.
     - Прости, Мария, я изнервничался.  Конечно,  я  не  хотел,  -  принялся
извиняться Артуро.
     - Если бы ты знал, как я устала, Артуро! Мне бы очень  хотелось  сейчас
побыть одной.
     - С ним наедине? - опять взорвался Артуро,  меряя  негодующим  взглядом
Фернандо, и тут же спохватился: -  Нет-нет,  я  ухожу,  прости  меня!  И  он
действительно ушел.
     - Как тебе не хватает человека, на которого можно опереться,  выплакать
свои горести! - ласково сказал Фернандо.
     - Не хватает, - согласилась Мария.
     - Поверь мне, больше такое не повторится.
     - Ты - настоящий друг, Фернандо, и так всегда деликатен.
     - Мне хотелось бы стать для тебя опорой. На большее я не претендую...
    Свои трудности были в это время и у Хосе Игнасио. Луис рассказал  ему  о
том, что Педро пытался заманить Лауру в ловушку. Хосе Игнасио взвился. В тот
же день он отправился к Педро домой. В нем клокотало  такое  бешенство,  что
Педро невольно струсил. Его мать, как когда-то, давным-давно, еще в школьные
времена, попыталась встать на защиту  своего  сыночка.  Но  Педро  прекрасно
понимал, что ее защита выставляет его на посмешище и попросил ее оставить их
поговорить наедине.
     - Беспокоишься за свою честь? Я Лауру и пальцем не тронул, - сказал  он
Хосе Игнасио.
     - Не смей к ней  приближаться  и  впредь,  мерзавец!  -  отвесив  Педро
оплеуху, злобно выговорил Хосе Игнасио.
    Педро смолчал, но про себя поклялся, что отомстит.
    Лорена, узнав, что отец Марии  находится  в  клинике  доктора  Валадеса,
вихрем понеслась к нему и потребовала вышвырнуть это старье вон.
     - При чем тут ты? Я и говорить с тобой об этом не  буду,  -  сказал  ей
доктор Валадес. - Потакая тебе, я и так уже обошелся крайне несправедливо  с
доктором Ребольяр. Твоя просьба несовместима с врачебной этикой.
     - Но вы должны выбирать себе пациентов! Как это можно пускать к себе на
порог грязных  вонючих  индейцев?!  -  кричала  Лорена.  -  А  если  ты  его
защищаешь, значит и тебя сумела опутать эта гадкая интриганка!
    С этими словами она  выбежала  из  кабинета.  В  палату  дона  Начо  она
ворвалась как раз тогда, когда Мария пыталась  уговорить  отца  съесть  хоть
немного фруктов.
     - Вы решили, что раз у вас есть деньги, так вам  все  и  позволено?!  -
закричала Лорена с порога. Волосы ее разметались по  плечам,  лицо  искажала
ярость. - В этой больнице не место всякому отребью!
     - Выйдите сейчас же вон! - Мария встала, намереваясь выставить за дверь
эту фурию.
     - Кто это, дочка? - спросил дон Начо, приподнимаясь на подушке.
     - Сестра Хуана Карлоса дель Вильяра, которого пыталась обольстить  ваша
дочь, низкая тварь и интриганка. У нее, слава Богу, ничего не вышло.  Теперь
она пустилась во все тяжкие, путалась с кем  попало,  и  теперь  вы,  грязь,
лежите здесь на ее грязные деньги!
    Мария побледнела как мел.
     - Убирайтесь отсюда немедленно! Убирайтесь немедленно! - повторяла она,
грозно надвигаясь на Лорену.
     - Шлюха! Шлюха! - визжала Лорена. Дон Начо стал ловить ртом воздух.
     - Мне нехорошо дочка, нехорошо, - едва выговорил он и потерял сознание.
     - Врача! Врача! Помогите! - закричала Мария.
    На ее крик прибежал Фернандо. Увидев Лорену, он распорядился:
     - Немедленно выведите отсюда эту истеричку!
     - И ты с ней путаешься, Фернандо, - прошипела  Лорена.  -  Как  я  тебя
ненавижу, Мария Лопес! Ненавижу!
    Прибежавшие санитарки оттеснили ее. Дона Начо повезли  в  реанимационное
отделение.
     - Если мой отец умрет, в его смерти будет виновата семья  дель  Вильяр.
Будь проклят тот день, когда эта семья повстречалась на моем пути!
    Лорена продолжала  неистовствовать.  Зайдя  к  отцу,  она  кричала,  что
уничтожит всех этих грязных людишек, что покончит и с распутницей,  и  с  ее
ублюдком.
    Дону Густаво всерьез показалось, что Лорена лишилась рассудка.  Она  уже
не слышала никаких слов, и чтобы заставить ее  замолчать,  он  был  вынужден
дать ей пощечину. Средство подействовало. Лорена смолкла. Дон  Густаво.  тут
же раскаялся. Ему стало смертельно стыдно.
     - Поверь, я никогда не бил своих детей, - сказал он Флоренсии.
     - А надо бы, - ответила ему Флоренсия.
    Лорена вернулась домой. Лаура сидела у телефона и явно ждала телефонного
звонка. Она ждала звонка от Луиса, он был у них с  Хосе  Игнасио  связным  и
сообщал Лауре обо  всем,  что  происходит,  как  себя  чувствует  дон  Начо,
передавал приветы и слова любви Хосе Игнасио.
     - Беспокоишься о дедушке этого ублюдка? - ехидно осведомилась Лорена.
     - Прошу  тебя,  мама,  не  говори  так,  старость  и   болезнь   всегда
заслуживают уважения!
     - Их боль еще впереди, он ведь вот-вот умрет, грязный индеец!
     - А я уверена, что поправится! - Темные глаза Лауры осуждающе  смотрели
на Лорену.
     - Я успела навестить его, и теперь он вряд ли выживет, -  издевательски
сказала Лорена.
     - Неужели ты ходила в больницу? - Лаура побледнела как смерть. - Зачем?
     - Чтобы сказать этому грязному быдлу, что дочь у него шлюха.
     - Ты не сделала этого, мама! - с отчаянием в голосе воскликнула Лаура.
     - Именно это я и сделала!
     - Ты не могла этого сделать! Это же убийство! Ты не  могла!  Не  могла!
Скажи, что нет! - плакала Лаура.
     - Лорена дель Вильяр приходила убить твоего дедушку, - устало  говорила
Мария Хосе Игнасио. -  От  семьи  дель  Вильяр  можно  ждать  только  самого
страшного. Заклинаю тебя, сынок, подальше  от  них!  Они  сеют  вокруг  себя
смерть. Если с дедушкой что-то случится, виновата будет Лорена дель Вильяр.
    Глаза Хосе Игнасио расширились от ужаса.
    Тем  временем  врачи  хлопотали  вокруг  дона  Начо,  ему  было  сделано
компьютерное исследование. После  него  Фернандо  немедленно  вызвал  Марию.
Говорили с ней доктор Валадес и Фернандо, она должна была принять решение. У
дона  Начо  была  обнаружена  опухоль  мозга,  увеличение  которой  ведет  к
параличу,  затем  к  смерти.  Лекарств,  чтобы   блокировать   опухоль,   не
существует. Единственное действенное средство - хирургическое вмешательство.
Но  тут  нужно  принять  во  внимание  возраст,   слабое   сердце...   Мария
растерялась.  Но  медлить  было  нельзя,  решение   нужно   было   принимать
незамедлительно. Мария вопросительно посмотрела на Фернандо.
     - Фернандо согласен оперировать, - сказал доктор Валадес. -  Он  лучший
нейрохирург страны.
     - Я согласна, - сказала Мария.
    Фернандо провел операцию блестяще. Коллеги от души  поздравили  его,  но
состояние больного  было  очень  тяжелым.  Близкие  находились  в  состоянии
мучительного ожидания. Диего винил во всем Марию - это  она  увезла  отца  в
столицу, у себя на ранчо он был бы жив-здоров. Ана одергивала брата,  но  он
продолжал ворчать и брюзжать. Мария не отходила от постели больного ни днем,
ни ночью. Наконец он приоткрыл глаза.
     - Мария, - слабым голосом позвал дон Начо дочь.
     - Я здесь, папа, - отозвалась Мария.
     - А остальные?
     - Мы все здесь, папочка.
     - Диего, ты должен измениться. Смотри на жизнь другими  глазами,  иначе
тебе туго придется, запомни мои слова, сынок. Я благословляю вас всех,  дети
мои, вы сделали меня счастливым.
     - Папочка, ты поправишься, тебя ждут на ранчо...
     - Передайте и им, что я всех их очень люблю, что все  они  со  мной,  в
моем сердце...
    Вошла сестра и попросила выйти всех, кроме  кого-нибудь  одного,  таково
было распоряжение доктора. Возле больного осталась сидеть Мария.
     - Дочка, я вижу твою мать, она зовет меня...
     - Нет, папочка! Папа! Нет!
     - Пора уже... похорони меня на ранчо рядом с матерью. - Дону  Начо  все
труднее было говорить, и говорил он медленно, останавливаясь, отдыхая.  -  И
еще... Виктор мне сказал, что любит тебя по-прежнему... Дорожи его  любовью,
с ним ты будешь счастлива.
     - Папочка, я люблю тебя, люблю...
     - Благо...
    И дон Начо, благославляя свою дочь, умер. У Марии перехватило дыхание.
     - Папочка, папа! - почти беззвучно повторяла она.
    После  смерти  отца  для  Марии  настали  тяжелые  дни.  Она  винила   в
случившемся себя и Лорену. Себя за то, что, занимаясь работой, мало  уделяла
ему внимания, Лорену за то, что та своими словами убила дона Начо.
    Испытывал чувство вины и Фернандо: несмотря на все свое искусство, он не
сумел уберечь Марию от тягчайшего в жизни горя. И все  же  он  попытался  ей
объяснить, что Лорена только ускорила  неизбежное,  что  сама  она  не  была
причиной смерти. Болезнь дона Начо была смертельной, и поделать  с  ней  уже
было ничего нельзя.
    Но ни Мария, ни Хосе  Игнасио  не  были  способны  услышать  его  слова.
Сосредоточившись на своем горе, чувствуя лишь мучительную боль  потери,  они
винили в своей боли ненавистное семейство  дель  Вильяр.  Импульсивный  Хосе
Игнасио винил теперь в смерти дедушки себя: своей связью с Лаурой он  разжег
ненависть Лорены, она пришла и убила дедушку. Как  права  была  мама,  когда
остерегала его и просила держаться от них подальше! Теперь он никого из  них
не хотел видеть. Он с новой силой ненавидел семью дель Вильяр. И  когда  дон
Густаво, Флоренсия и Лаура пришли выразить свое соболезнование, Хосе Игнасио
сказал Лауре:
     - Нашей любви пришел конец.
     - Моей - нет, Хосе Игнасио, я люблю тебя по-прежнему, - отвечала  Лаура
с полными слез глазами.
     - Пройдет время, и ты обо мне забудешь. Мы  не  будем  больше  с  тобой
встречаться. Никогда.

0

17

Глава 21

    Мария не отходила от отца и  все  всматривалась  в  дорогое,  непривычно
спокойное лицо. Смерть разгладила морщины, стерла следы всегдашних  забот  и
тягот.
    Приходили друзья и знакомые, предлагали свою помощь.  Мария  благодарила
их рассеянно, отрешенно. Казалось, она даже не  видит,  с  кем  говорит,  не
осознает, кто в данный момент  пытается  ее  утешить  -  Рита,  донья  Мати,
Фернандо или Артуро. Глухая тяжелая  волна  поднималась  откуда-то  изнутри,
застилала  глаза,  туманила  сознание:  смерть  была  такой   вероломной   и
всесильной, что заслонила, вытеснила всяческую жизнь - не только будущую, но
и прошедшую. И все же Мария смутно чувствовала, что еще  немного  усилий,  и
она сможет, должна  понять  что-то  очень  важное,  может  быть,  безнадежно
запоздалое.
     - Мария, - кто-то осторожно дотронулся до ее плеча, и на мгновение  она
очнулась.
     - Виктор... Спасибо, что пришел.
     - Я не мог не прийти, сейчас я должен быть  рядом  с  тобой.  Он  обнял
Марию, прижал к себе, словно маленькую девочку, и горькие  безутешные  слезы
хлынули из ее глаз.
     - Это я во всем виновата! Если бы я была с ним, то заставила бы вовремя
обратиться к врачу, да и сердце его так бы не надорвалось. Я ведь знаю,  как
он страдал из-за меня, из-за моей нескладной судьбы...
     - Не мучай себя, ты сделала все возможное, чтобы спасти его.
     - Нет, не защищай меня. Ты всегда говорил мне правду, какой бы  она  ни
была жестокой. Я думала только о работе, о карьере,  а  отцу  лишь  посылала
деньги. Ты был прав, Виктор. Ты один разглядел во мне опасную амбициозность.
Она ослепила меня, и я забыла о своих близких.
     - Мария!..
     - Для чего я сюда приехала? Чтобы стать популярной модисткой?  Дочерью,
покинувшей своего отца! Я заслуживаю презрения.
     - Ты не должна так говорить...
     - Много раз ты упрекал меня в чрезмерном  честолюбии.  Да,  оно  всегда
было для меня важнее сына, важнее отца... И - тебя, Виктор!
     - Я не ожидал это услышать, Мария!
     - Ну конечно, только смерть отца заставила меня увидеть мои  ошибки.  Я
делала больно людям, которых любила. И больше всего - тебе, Виктор.
     - Нет-нет, помолчи, успокойся. Все совсем не так!
     - Ты не держишь на меня зла?
     - За что?
     - За все то, что я сделала. За мою глупую ревность.  За  все  унижения,
которые ты вытерпел.
     - Не будем об этом... Ты позволишь мне поехать с  тобой  на  ранчо,  на
похороны?
     - Спасибо, Виктор. Но мы вернемся оттуда через несколько дней, а у тебя
много своих дел.
     - Сейчас самое главное - быть рядом с тобой.
    После похорон  вся  семья  собралась  за  скорбным  поминальным  столом.
Говорили о доне Начо. Каждый вспоминал что-то особенно дорогое, связанное  с
отцом.
     - А как он жил в последние годы? Расскажите мне, - попросила Мария.
     - В заботах о ранчо.  Он  очень  любил  свои  кукурузные  плантации,  -
ответила Эстела и явственно представила отца среди  дружных,  шелестящих  на
ветру растений.
     - Видишь, Мария? Ты зря так убиваешься, - заметил Роман. -  Ведь  ранчо
отцу подарила ты.
     - Да, - подхватил Хасинто, - я не знаю, что бы с нами было  без  Марии.
Помню, как мы в первый раз получили от нее деньги!
     - Мы даже зарезали курицу и устроили  настоящий  праздник,  -  добавила
Эстела.
     - Я тогда посылала вам слишком мало, - начала было Мария, но  братья  и
сестры в один голос стали уверять ее, что для них эти деньги казались  очень
большими: их хватало и на  еду,  и  на  одежду,  и  даже  на  рождественские
подарки.
     - А помните, как мы радовались новой мебели?
     - Еще бы! - оживилась Эстела. - Папа пригласил весь поселок на  пироги.
Я напекла двадцать подносов!
    От воспоминаний постепенно перешли к делам насущным:  как  жить  дальше,
кому управляться на ранчо. Диего еще молод и неопытен,  а  у  сестер  и  так
много хлопот по хозяйству. Выручил всех Хасинто:
     - Я думаю переехать сюда с семьей. Вместе с Диего  мы  сможем  наладить
дело так, словно папа жив.
     - Вот здорово! - сказала самая младшая, Ана. - Папа с небес увидит, как
растет его кукурузное поле и как ухаживают за скотом.
     - Да, сестричка, - прижала ее к себе Мария, -  и  с  небес  папа  будет
защищать нас.
    Тяжелый день между тем подходил к концу. Щедрый оранжевый  закат  широко
разлился над домом, над полем. Мария по узенькой тропинке  прошла  к  ручью,
присела на еще теплую от дневной жары  корягу,  задумалась.  Издали  увидела
Хосе Игнасио: он не стал нарушать ее уединения и повернул  обратно  к  дому.
Милый, дорогой мальчик! Вспомнилось, как она привезла его сюда впервые.
    Отец, взволнованный и чуть растерянный, встречал их на пороге лачуги,  в
которой тогда жила вся их большая семья.
     - Какая радость, дочка!
     - Пять лет прошло, а ты совсем не изменился, папочка!
     - А ты стала еще красивее. Да что ж мы стоим, проходи в дом. - Тут  он,
наконец, вспомнил, что Мария приехала не одна. - А кто этот мальчишка?
     - Это мой сын, папа.
     - Ты не писала мне, что вышла замуж.
     - Я не вышла, папа.
     - У тебя нет мужа... - отец произнес это в некотором замешательстве, но
уже через мгновение решительно шагнул к мальчику. - А  ну-ка,  парень,  поди
сюда!
     - Иди, иди, Хосе Игнасио, - Мария слегка подтолкнула сына к дедушке.
     - Хосе Игнасио? Ты дала ему мое имя? Хорошо! Он похож на Лопесов.
     - Да, папа, он тоже Хосе Игнасио, как ты. Но мы еще зовем его Начито.
    Мальчик тем временем уже освоился у деда на руках и неожиданно выпалил:
     - А мамочка боялась сюда приезжать!
     - Начито! - Мария залилась краской.
     - Пусть говорит. Скажи, внучек, а почему мама боялась?
     - Потому что ты на нее рассердишься.
     - Как же я могу рассердиться, если она подарила мне такого  прекрасного
внука?!
     - Это правда, папа?
     - Ах, дочка, в жизни бывает всякое. Если захочешь, сама  расскажешь.  А
мне упрекнуть тебя не в чем.
    Виктор уже давно наблюдал за Марией, не решаясь подойти:  пусть  немного
отдохнет, побудет одна.  Закат  медленно  угасал,  уступая  место  сумеркам.
Нежный  запах  спелой  кукурузной  пыльцы,  вечерняя   тишина   и   прохлада
успокаивали и одновременно волновали. "А может, ей сейчас, наоборот, слишком
одиноко?" - спохватился вдруг Виктор и поспешил к Марии.
     - Извини, я прервал твои размышления. Если хочешь, я уйду.
     - Нет, останься, я рада тебе. Здесь, на ранчо,  среди  этих  полей  все
говорит о папе. И именно здесь я хочу попросить у тебя прощения.
     - О чем ты, Мария? О каком прощении говоришь? Ведь я люблю тебя!  Давай
забудем обо всем и начнем жизнь заново, вместе, ты и я.
     - Виктор, любимый!..
    Лаура тяжело переживала размолвку с Хосе Игнасио. Отец, как мог,  утешал
ее, говорил, что пройдет несколько дней,  Хосе  Игнасио  успокоится,  и  они
снова помирятся. Лауре и самой казалось, что все должно  уладиться,  но  как
пережить эти несколько дней? Как забыть искаженное болью и гневом лицо  Хосе
Игнасио - там, в траурном зале?
    Совсем же невыносимо становилось при мысли, что это ее собственная  мать
ускорила смерть дона Начо. Такое, действительно,  трудно  простить,  и  Хосе
Игнасио прав в своем негодовании. Хорошо еще, что  он  не  видел,  как  мама
отреагировала на известие  о  смерти:  ничуть  не  раскаялась,  а  наоборот,
продемонстрировала весь свой отвратительный цинизм, на который  только  была
способна:
     - Ах-ах, какое горе: умер деревенский мужик!  Да  пусть  они  хоть  все
перемрут! Я их ненавижу. Особенно с тех  пор,  как  этот  ублюдок  осмелился
волочиться за моей дочерью!
    То же повторилось, когда Флоренсия сказала,  что  они  с  доном  Густаво
ходили к Марии Лопес, чтобы выразить ей соболезнование.
     - Невероятно! - возмущалась Лорена.  -  Мой  отец  был  у  гроба  этого
чумазого крестьянина! Да вы все просто с ума сошли!
     - Но твой отец - родственник Марии. Через Хосе Игнасио. Фактически  она
сноха дона Густаво.
     - Это чушь! Хуан Карлос на Марии не женился!  Визит  Флоренсии  заметно
подлил масла в огонь: Лорену буквально распирало желание как  можно  больнее
уязвить мужа и дочь, досадить им,  вызвать  на  скандал.  Она  кричала,  что
Альберто - развратник  и  ничтожество,  звонила  в  его  присутствии  своему
любовнику. Лауру велела  запереть  в  доме  и  никого  к  ней  не  впускать.
Исключение было сделано лишь для Ивон, которая сумела втереться  в  доверие,
сказав, что Хосе Игнасио Лауре не пара.
    Лаура обрадовалась подруге как никогда прежде: ведь та хорошо знает Хосе
Игнасио и сможет убедить его в том, что Лаура и сама  страдает  от  поступка
матери.
     - Нет, его не убедишь, - отвечала Ивон. - Я тоже была в траурном  зале,
и он сказал мне, что ненавидит всю вашу семью.
     - Но он же любит меня! Я в этом уверена. Я все равно  поговорю  с  ним,
как только он вернется с похорон.
    Не одна Лаура с нетерпением ждала уехавших. Примирение Виктора  и  Марии
беспокоило многих - каждого по-своему.
    Кармен поняла, что отъезд Виктора на ранчо почти не оставил ей  надежды.
Но, может быть, он не хотел ехать, а Мария его уговорила? В отчаянии  Кармен
побежала к донье Мати.
     - Видишь ли, Кармен, - донья Мати старательно подбирала слова, чтобы не
обидеть девушку, - Виктор  очень  уважал  дона  Начо  и  потому  счел  своим
долгом...
     - Значит, он сам так решил! Донья Мати, что же  мне  делать?  Помогите!
Посоветуйте! Поговорите с ним! Ведь я же люблю его!
    Что делать, знала, как всегда, только маленькая Ирис: надо купить  новое
красивое платье! Виктор привык  видеть  в  ней  школьницу,  потому  что  она
одевается, как девчонка-малолетка. В этом ее главный просчет. Уговорить отца
не составило большого труда,  и  самое  "взрослое",  самое  декольтированное
платье из мечты  превратилось  в  реальность.  Дома,  перед  зеркалом,  Ирис
окончательно убедилась в том, что никакая старуха Кармен не сможет отныне  с
нею соперничать.
    Артуро, конечно же, был не столь наивен, как Ирис, но  и  он  не  считал
ситуацию безнадежной.  Просто  пришла  пора  действовать  более  решительно.
Мария -  прежде  всего  деловая  женщина,  и  не  сможет  устоять,  если  ей
предложить заманчивый контракт. А для этого надо использовать все  имеющиеся
связи. Не теряя времени, Артуро позвонил нужным людям и договорился о показе
моделей Марии в Европе.
    Лишь Фернандо был грустен  и  не  питал  никаких  иллюзий.  Мария  любит
Виктора, в  этом  больше  нет  сомнения.  И  теперь  остается  только  одно:
побыстрее уйти с ее дороги, чтобы не мучиться понапрасну.

    Глава 22

     - Как я рада, что вы с маэстро наконец  объяснились!  Теперь,  надеюсь,
ничто не может помешать вашей свадьбе.
     - Ты слишком спешишь, Рита.
     - Разве? Виктор двадцать лет ждет твоего "да"
     - Я уже сказала ему о своем согласии. Но мне  еще  надо  уговорить  его
вернуться на фабрику.
     - Ох, Мария, ты неисправима!
     - Не сердись.  Работа  меня  всегда  спасала.  А  сейчас  она  помогает
отвлечься от мыслей о папе и как-то примириться с утратой.
    Мария действительно не  хотела  торопить  события,  но  не  потому,  что
сомневалась в своей любви к Виктору. Счастье обрушилось на нее  одновременно
с горем, и она не была готова ни к  тому,  ни  к  другому.  Надо  было  хоть
немного отойти от пережитых потрясений, а  также  по  возможности  исправить
прежние ошибки. Она предложила Виктору снова заняться делами на фабрике -  и
неожиданно получила решительный отказ.
     - Но почему, Виктор?!
     - Я уже немало сил вложил в собственное дело  и  хочу  его  продолжить.
Магазин почти готов к открытию.
     - Ты открываешь его вместе с Кармен.  Не  в  ней  ли  истинная  причина
отказа?
     - Ты не должна сомневаться во мне. Ты - единственная женщина, которую я
люблю и буду любить всю жизнь.
     - Если это правда, то вернись на фабрику.
     - Мария, это уже недозволенный прием. Почему ты не хочешь меня понять?
     - Потому что я хочу  услышать  от  тебя  только  одно:  что  ты  будешь
работать вместе со мной, а не с Кармен.
     - Ну тогда нам просто не стоит продолжать разговор. Ох, как ругала Рита
свою подругу после ухода Виктора!
     - Неужели так трудно понять,  -  говорила  она,  -  что  человек  хочет
самостоятельности? К тому же,  мужчина,  собравшийся  жениться  на  деловой,
преуспевающей женщине. Извини, но ты опять  впадаешь  в  свой  давний  грех:
диктат и невнимание по отношению к самым близким, любимым.
     - Я сейчас же пойду к нему и попрошу прощения.
    Но визит к Виктору пришлось отложить, потому что приехал Артуро.
    Он изложил свой проект, и Мария,  конечно  же,  обрадовалась  возможному
выходу на европейский рынок. Вдохновленный таким началом, Артуро продолжил:
     - Но  это  еще  не  все.  Чтобы  на  равных  конкурировать  с   лучшими
модельерами  Европы,  нужен,  к  сожалению,   не   только   талант,   но   и
соответствующее положение в обществе, Я дам тебе  фамилию,  богатство,  все,
что имею. Стань моей женой, Мария!
     - Это невозможно. Я  очень  тебе  благодарна,  но  люблю  я...  другого
человека.
     - Виктора Карено?
     - Да, Виктора.
     - Он не заметен рядом с тобой.
     - Артуро!..
     - Нет уж, дай мне сказать то, чего ты или не видишь, или  из  упрямства
не хочешь замечать. Столько лет этот Карено довольствовался жизнью  в  твоей
тени. Он - дон Никто. А неравенство всегда обречено. Если  ты  спокойно  все
обдумаешь, то и сама придешь к такому же выводу. Я буду ждать твоего ответа,
Мария!
    Виктор появился в офисе угрюмым и раздраженным. "Слава Богу, он не похож
на счастливого влюбленного!" - обрадовалась  Кармен  и  сразу  же  принялась
показывать все, что за эти дни успели сделать дизайнеры.
     - По-моему, у нас красивее, чем в салоне мод у Марии.
     - Обязательно сравнивать?
     - А почему бы и нет?
     - Это наш магазин, о нем и следует думать.
     - Как хорошо звучит слово "наш"!
     - Но он и есть наш. Мы вложили в него все свои сбережения.
     - Твои, Виктор. Я вложила только труд.
     - И свой энтузиазм, и умение делать хорошие модели.
     - Нет, главная моя работа еще не началась. Вот когда  мы  продадим  эти
модели...
     - Кармен, я хочу поговорить с тобой о другом.
     - О Марии?
     - Да. Я должен тебе сказать...
     - Нет-нет, не говори, не  лишай  меня  надежды!  Идем,  я  покажу  тебе
модели.
    Лаура упросила  мать  отпустить  ее  в  город  вместе  с  Ивон,  которая
по-прежнему была у Лорены в доверии.
     - Давай заглянем в это кафе. Хосе Игнасио здесь часто бывает.
     - Ох, Лаура, зря ты это затеяла!
     - Видишь, я не ошиблась: он там, с Луисом.
     - Не подходи к нему! -  вырвалось  у  Ивон,  но  Лаура  уже  ничего  не
слышала.
     - Мне надо поговорить с тобой, Хосе Игнасио. ,
     - А мне - не надо. Я не хочу тебя видеть.
     - Хосе Игнасио, я должна сказать...
     - Меня не интересует, что ты скажешь. Пойдем, Луис.
     - Мне лучше идти одному. А ты не хами. Выслушай Лауру. Наверно,  у  нее
что-то важное.
     - Ну хорошо. Что ты мне можешь сказать? Что ты не похожа на свою  мать?
Что мой дедушка умер не по ее вине?
     - Нет, я только хотела сказать, что люблю тебя. Наша  любовь  не  может
так кончиться. Вспомни, как ты клялся!
     - А теперь не хочу тебя знать.
     - Не верю.
     - Мне вообще не нравятся долгие знакомства. И от тебя  я  получил,  что
хотел.
     - Замолчи! - Лаура бросилась вон из кафе.
     - Ты был отвратителен! Догони ее и попроси прощения.
     - А ты ничего не понял, Луис! Я действительно любил ее, может  быть,  и
сейчас еще люблю. Но я сделаю все, чтобы забыть Лауру. Семья дель  Вильяр  и
так принесла нам достаточно горя.
    А тем временем Лаура бежала по улице, не  разбирая  дороги,  не  вытирая
слез. Ивон догнала ее и повезла домой.
    Но, видно, такой уж это был день, что  неприятности  сыпались  на  Лауру
одна за другой. Удивленная столь скорым возвращением  дочери,  Лорена  пошла
выяснить, не случилось ли чего. Но увидев  рыдающую  Лауру,  остановилась  в
оцепенении.
     - Он не мог настолько измениться! Он любит меня!
     - Но ты же сама слышала: он сказал, что и знать тебя не хочет!
     - Лжет! А на самом деле - любит. У меня есть  доказательство.  -  Между
нами было то, что случается только по любви!
     - Ты... была с ним близка?
     - Да! И могу утверждать, что он испытывал те же чувства, что и я.
     - Ах ты дрянь! Дрянь! - Лорена  хлестала  дочь  по  щекам  и  не  могла
остановиться. - Этот ублюдок надругался над тобой! Проклинаю его! Проклинаю!
    Ивон, не желая навлечь гнев и на себя - от разъяренной Лорены можно было
ожидать всякого, - поспешно покинула дом подруги.
    На шум прибежал Альберто. Случившееся не укладывалось у него в голове.
     - Я верил Хосе Игнасио. Думал, что он тебя уважает.
     - Ты  хоть  теперь-то  можешь  понять,  -  продолжала   неистовствовать
Лорена, - что это осознанная месть?! Сын Марии Лопес отомстил  за  мать!  Он
опозорил Лауру!
     - Неправда! Хосе Игнасио меня любит и мстить никому не хотел.
     - И ты еще осмеливаешься защищать его?!
     - Я с ним поговорю, - вмешался Альберто, - и он поступит благородно.
     - Что ты сказал?.. Ты  хочешь,  чтобы  этот  негодяй  стал  мужем  моей
дочери?.. - Лорена буквально задыхалась от возмущения. - Нет, лучше  я  убью
его! Пусть я сяду в тюрьму!
     - Довольно истерики! - терпение Альберто было на пределе.  -  Надо  все
спокойно обдумать.
     - Что тут думать! Никто не должен узнать об этом позоре!  Даже  отец  и
Флоренсия! А Лауру надо как можно скорее выдать замуж.  За  человека  нашего
сословия.
     - Нет, мама. Я не выйду замуж ни за кого, кроме Хосе Игнасио!
    Неприятности преследовали в тот день  и  Хосе  Игнасио.  Педро  с  тремя
дружками подкараулили его возле дома и жестоко избили.  Весь  в  крови,  без
сознания, лежал он во дворе у фонтана, пока Насария случайно  не  обнаружила
его.
     - Господи, ты взял к себе отца, не лишай же меня сына! - молила Мария.
     - К счастью, переломов нет. Сейчас он спит после укола, -  незаменимый,
всегда готовый прийти на помощь Фернандо и на сей раз оказался рядом.
    Когда тревога за жизнь сына прошла, Марию охватил новый ужас:  наверняка
Хосе Игнасио ввязался в драку  из-за  того,  что  кто-то  опять  назвал  его
незаконнорожденным.  Сколько  же  это  будет  продолжаться!  Неужели  бедный
мальчик всю жизнь вынужден расплачиваться  за  ошибку  матери?  Сегодня  все
обошлось, но кто знает, чем может закончиться следующая драка!
     - Нет, мама, ты зря беспокоишься, дело совсем не в этом.  Просто  Педро
напал на меня с тремя типами.
     - Но из-за чего?
     - Я первый ударил его на вечере.
     - Ты?..
     - Я иначе не мог... Он хотел изнасиловать... Лауру.
     - Лауру? Опять Лаура? Ты с нею встречаешься?
     - Нет. Теперь - нет!  После  смерти  дедушки  я  поклялся,  что  больше
никогда не буду с ней видеться.
     - Ты уверял меня, что с этим давно все покончено.
     - Я пытался, но не смог. Я был слишком влюблен в нее.
     - Как же мне убедить тебя, что ты не можешь ее любить.
     - Теперь я это понял. После того, что сделала ее мать в больнице, Лаура
перестала для меня существовать. Поверь мне, мама!
     - Я верю, верю, сынок.
    Только на следующий день Марии удалось выбраться к Виктору. Как давно не
была она в этом дорогом, незабываемом дворике! В трудное время он  стал  для
нее домом - единственным на всей земле, потому что даже к отцу она тогда  не
посмела бы возвратиться. Многое с тех пор изменилось в ее  жизни,  а  дворик
остался таким же приветливым, готовым всегда поделиться своим теплом.
     - Мария! Какая приятная неожиданность,  -  донья  Мати  растерялась  от
радости. - Виктор, иди сюда, у нас гостья.
     - Я пришла поговорить с тобой, Виктор.
     - Сейчас приготовлю всем кофейку, - засуетилась донья Мати.
     - Будешь настаивать, чтобы я работал на твоей фабрике?
     - Нет! Нет! Я пришла сказать, что люблю тебя. И для меня не важно,  что
ты будешь работать в одном магазине с Кармен.
     - Невероятно!
     - Ты прости меня за вчерашнее. Я была глухой к твоим доводам.  Мне  так
хотелось, чтобы мы опять работали вместе! Но теперь я все  поняла  и  уважаю
твое право идти своей дорогой, ни от кого не зависеть.
    Долгий, нежный поцелуй положил конец и этой, может  быть,  последней  их
размолвке. Во всяком случае, оба они - и Мария, и Виктор -  были  уверены  в
тот момент, что никакие препятствия не смогут уже помешать их любви.
    Пожалуй, еще со времен наивной юности Мария не испытывала такой  ровной,
устойчивой радости,  которая  возникает  только  от  полноты  жизни.  Горечь
недавней утраты еще давала о себе знать, отзываясь болью в сердце,  но  отца
не вернуть, а в остальном все налаживалось как нельзя  лучше.  Хосе  Игнасио
поправлялся. Виктор, преображенный открывшимся счастьем, все больше изумлял,
восхищал Марию:  она  и  не  знала,  как  он  красив,  умен,  талантлив,  не
догадывалась, насколько он нежен и ласков. На этом фоне и работа  спорилась:
новая коллекция была почти готова к показу. Даже безобразная сцена,  которую
устроил Артуро, не смогла омрачить настроение  Марии.  Хотя,  надо  сказать,
несдержанность Артуро ее немало удивила.
    Они столкнулись в доме Марии. Фернандо пришел  навестить  больного  Хосс
Игнасио, Артуро же, не скрывая своих намерений, явился  с  огромным  букетом
роз. Присутствие соперника, разумеется, не входило в его планы, и он  пришел
в бешенство.
     - Ты пользуешься любым поводом, чтобы очаровать  Марию.  Предатель!  Ты
знал о моей любви, но это тебя не остановило, - набросился он на Фернандо.
     - Неправда, - вступилась Мария, - Фернандо всегда относился  к  тебе  с
уважением! Он говорил, что ты меня любишь, и чувствовал себя виноватым.
     - Да, я не властен в своих чувствах, но я не навязываюсь с ними  Марии.
Я бываю в этом доме как врач и как друг, не более.
     - Складно у тебя получается! Лицемер! Но ты  забыл,  что  я  -  опасный
соперник. Я не потерплю тебя рядом с Марией, - совсем обезумев, он  бросился
на Фернандо с кулаками.
     - Артуро, остановись! - Мария не  знала,  что  делать.  -  Ты  считаешь
нормальным устраивать подобные сцены в моем кабинете?
     - Прости, Мария. Это от отчаяния.
     - И не смей оскорблять Фернандо: он - мой друг.
     - Так ты выбираешь его?!
     - Нет, Артуро, ни его, ни тебя. Ты отлично знаешь, что я люблю Виктора.
     - Мария, и не надейся, я так легко не сдамся. Буду  бороться  и  получу
тебя, любой ценой,
    Кармен, увидев Виктора вместе с Марией, потребовала объяснить,  что  все
это значит.
     - То, что мы с Марией помирились, - отвечал Виктор.
     - Но!..
     - Ты же сама не хотела меня выслушать. Каждый раз, когда я  пытался  об
этом сказать, ты переключала меня на другую тему или просила не лишать  тебя
иллюзий.
     - Я и подумать не могла, насколько все серьезно!
     - Мы с Марией убедились, что разлука  причиняла  нам  только  боль.  Мы
любим друг друга...
    Да, в жизни много  разочарований,  страданий.  Но  все  проходит.  Разве
втолкуешь это молодым? Вот дуреха Ирис - пыталась покончить  с  собой  из-за
несчастной любви. Хорошо хоть вовремя спохватились и успели промыть желудок!
     - Глупая девчонка! Ее любовь к Виктору - это же  смешно!  -  возмущался
Роман.
     - Не скажи. Одно время я думала, что она Виктору нравится, - призналась
Мария.
     - Неужели ты всерьез ревновала?
     - Да, представь себе.  Поэтому  я  всегда  буду  благодарна  Ирис:  она
помогла мне понять, что я люблю Виктора.
    Говоря это, Мария не предполагала, что вскоре  и  ей  доведется  принять
участие в судьбе Ирис. Об этом не прямо, но все же попросила Альмира:
     - Я уже не могу придумать, к кому  обратиться.  Рене  только  ругается,
говорит, что я плохая мать. Наверно, он прав. Ирис совсем меня не  признает.
Считает чуть ли не своей соперницей: она знает, что когда-то я была влюблена
в Виктора. У нее ужасный характер!  Ей  может  взбрести  в  голову  все  что
угодно. Это ж надо было додуматься - пробраться ночью к Виктору в спальню  и
предлагать себя! Я не знаю, куда деваться от  позора!  Когда  же  Виктор  ее
отчитал и выставил за дверь, приняла эти таблетки. А что может  случиться  в
следующий раз? Ведь она продолжает твердить, что добьется ответной любви!
     - Я поговорю с ней. Попробую объяснить, что любовь - это от  Бога.  Как
жизнь. Как смерть. Любви можно желать, но нельзя требовать. Ни от кого!
     - Спасибо, Мария. Может тебе удастся ее вразумить.
     - Может быть, стоит увезти ее куда-нибудь  на  время?  Отправить  ее  к
родственникам в провинцию?
     - С ее-то характером? Нет, мы ни минуты не сможем быть спокойными.
     - Ну, тогда... она могла бы пожить у меня.
     - У тебя? Правда, Мария?
     - Конечно. Хотя Виктор и приходит ко мне, но это не то  же  самое,  что
весь день глазеть на него из окна.
     - Разумеется. Однако надо ж еще уговорить ее!
     - Я уверена, она согласится,
     - Да услышит тебя Господь! Я стольким тебе обязана, Мария! И  домом,  и
работой. А теперь еще и спокойствием дочери.
    Черные  дни  наступили  для  Альберто  Ривера  -  дель  Вильяр.  Лорена,
расстроенная тем, что случилось с Лаурой, вымещала свое раздражение на  нем,
дерзила, как никогда прежде.
     - Если так будет продолжаться, то мое терпение скоро лопнет. Я и сейчас
не держу тебя. Можешь уходить к своему любовнику, - заявил Альберто.
    А тут еще Ивон проговорилась Лауре, что тоже была близка с Хосе Игнасио.
     - Ах, Лаура, забудь о нем думать! Ты такая наивная! Не знаешь, что Хосе
Игнасио так поступает со всеми богатыми девчонками, которым нравится.
     - А ты откуда знаешь?
     - Да уж знаю. У меня с ним было то же, что и у тебя.
     - Не верю! Ты все врешь! Он не мог этого сделать! Он меня любит!
     - Я вру?! Ну так спроси его об этом сама. Пусть он тебе расскажет все в
деталях.
    Ивон, конечно же, не предполагала, что  Лаура  и  в  самом  деле  очертя
голову побежит к Хосе Игнасио. Запыхавшаяся, она буквально ворвалась  в  дом
Марии Лопес:
     - Мне надо повидать Хосе Игнасио.
     - Он сейчас спустится.
    Хосе Игнасио еще не совсем оправился  от  болезни,  но  Лаура  даже  не,
обратила внимания на его синяки и ссадины.
     - Это верно, что Ивон была твоей? Ответь мне!
     - Да, верно.
     - Негодяй! А я поверила в твою любовь!
     - Ты сама хотела, я тебя не заставлял.
     - Какой же ты все-таки подлец! Обманул меня, сказал, что любишь, а  сам
всего лишь хотел позабавиться.
     - Ты ошибаешься: я хотел отомстить! Я ненавижу семью дель Вильяр!
     - И я теперь ненавижу тебя. И всю жизнь буду ненавидеть!
    Лаура, едва сдерживая слезы, выбежала вон.  А  к  Хосе  Игнасио  подошла
Рита:
     - Прости, я случайно услышала твои последние слова. Не  слишком  ли  ты
был жесток с нею?
     - Я должен покончить с этим раз и навсегда. Я обещал маме.
     - Господи!  Как  беспощадно  обошлась  с  вами  судьба!  И  почему  так
случилось, что судьба свела именно вас и именно вы полюбили друг друга!
    Вернувшись домой, Лаура заперлась в своей комнате и не  выходила  оттуда
целый день. Но к завтраку спустилась собранная, подтянутая,  только  слишком
бледная.
     - Что я вижу? - встретила ее Лорена. - Королева проголодалась?
     - Королева прозрела.
     - Это сюрприз. Не хочешь ли  ты  убедить  нас,  что  больше  не  будешь
страдать из-за этого незаконнорожденного?
     - Не стану я никого убеждать. Просто ты  оказалась  права,  мама:  Хосе
Игнасио хотел отомстить.
    Можно было ожидать, что теперь Лорена станет уделять дочери  еще  больше
внимания, чтобы окончательно отвлечь  ее  от  дурных  мыслей.  Но  произошло
обратное: Лорене за  эти  дни  так  наскучила  роль  сторожа,  что  она,  не
слишком-то веря Лауре, все же обрадовалась этой передышке. Тут же  позвонила
Маурисио, и тот не замедлил явиться.
     - Ты такая красивая! Куда поедем?
     - Я слишком устала. Хочу на море.
    Именно в этот момент вернулся с работы Альберто.
     - Все! Больше я терпеть не намерен. Сейчас же  убирайся  вон  из  этого
дома!
     - Что за глупые шутки?
     - Я не шучу. Забирай свои вещи. Но  это  все,  что  ты  получишь.  Твои
кредитные карточки уже недействительны. Использовать их ты не сможешь. Пусть
молодой человек теперь тебя содержит!
     - Негодяй! Пойдем отсюда, Маурисио.
     - Извини, Лорена... Мне кажется, ты должна помириться с мужем.
     - Что ты сказал?
     - Мне не на что тебя содержать. Извини. До свидания. В отчаянии  Лорена
бросилась к отцу, надеясь пожить какое-то время у него. Но дон  Густаво  был
непреклонен:
     - Ты сама во всем виновата. Иди к Альберто и проси у него прощения.
     - Он первый мне изменил!
     - Но он все-таки предпочел остаться с  тобой  и  с  Лаурой.  А  чем  ты
ответила на его желание спасти брак? Ты подумала о Лауре? Вот  уже  двадцать
лет ты только и делаешь, что разрушаешь жизнь близких тебе  людей  -  брата,
мужа, дочери и мою.
     - А твоя здесь при чем?
     - Ах, Лорена, разве я могу быть счастлив, видя, как мается Хуан  Карлос
и все вы?!
    От отца Лорена пошла к Флоренсии, но и там для нее не нашлось  поддержки
и приюта. Проклиная всех и вся, она поплелась обратно домой.
     - Можешь остаться, но при  условии,  что  будешь  уважать  этот  дом  и
заниматься дочерью. Ты нужна ей, особенно сейчас. Но не  надейся  воскресить
мою любовь, она умерла.
    Перемирие, однако, никому облегчения не принесло. Общие  обеды  и  ужины
проходили в тягостном  молчании.  Каждый  старался  побыстрее  уйти  в  свою
комнату.
    Лауре не хотелось общаться ни с подругами,  ни  с  матерью,  ни  даже  с
отцом. Отныне только дед стал для нее отрадой - дед, который  все  поймет  и
простит. Как-то он спросил о Хосе Игнасио, и Лаура не сдержалась, рассказала
все, что с нею произошло.
     - Я поговорю с ним. Он к тебе вернется.
     - Не делай этого, умоляю! Под нажимом мне ничего не надо. К тому  же  я
теперь и сама не хочу его видеть.
    Забегала Ивон, сыпала, как всегда, новостями,  пыталась  вытащить  Лауру
погулять, но та все чаще отказывалась, ссылаясь на недомогание, на тошноту.
     - Слушай, а ты, случайно, не беременна?
    Такая мысль не приходила Лауре в  голову.  Не  дай  Бог!  Но  отца  тоже
беспокоила ее странная бледность:
     - Мне кажется, ты нездорова. Дай-ка я тебя осмотрю.
    Преодолевая страх, Лаура отправилась в клинику, но, разумеется, не в ту,
где  работал  отец.  Анализы  подтвердили  ее  худшие  ожидания:  она   была
беременна.
     - Когда вы наконец поженитесь?  -  полушутя-полусерьезно  приставала  к
подруге Рита. Слишком хорошо зная Марию и Виктора, она побаивалась,  как  бы
эти двое, чего доброго, не поссорились из-за пустяка и опять не  разбежались
лет на двадцать.
    "Может, со стороны и впрямь заметно, что оба они медлят, не  признаваясь
в этом даже себе, - думала Мария. - Это в юности легко отважиться на брак, а
им, с их многолетней  "одинокой  свободой",  не  так-то  и  просто".  Только
недавно Мария осознала, что Виктор - любимый, родной человек.  Но  Виктор  -
муж? Звучит как нечто невообразимое.
    С тех пор как Мария открыто  заявила  о  любви  к  Виктору,  возникли  и
дополнительные, вовсе не предвиденные сложности:  надо  было  разобраться  в
отношениях с Фернандо и Ар-туро. Ей хотелось бы сохранить дружбу  с  обоими,
но пока выходило все наоборот.
    Фернандо,  и  прежде-то  не  навязывавший  Марии  своего  чувства,  тоже
надеялся на продолжение их дружбы. Он сам заговорил  об  этом,  когда  Мария
предложила ему деньги за лечение отца и Хосе Игнасио-младшего.
     - Не обижай меня, пожалуйста. Я ведь не  только  врач,  но  и  друг.  И
останусь им всегда, как бы ни менялась твоя жизнь.
    Но ему с каждым днем все труднее становилось переступать порог  дома,  в
котором часто можно было встретить Виктора, буквально сиявшего  от  счастья.
Фернандо признался Марии, что не может больше оставаться ее семейным врачом.
Однако, помаявшись несколько дней  в  одиночестве,  снова  пришел  к  Марии,
потому что не видеть ее оказалось для него и вовсе  невозможным.  Выхода  из
этой ситуации не было, приходилось только уповать на время.
    В отличие от Фернандо, который страдал, и это было понятно,  Артуро  вел
себя просто возмутительно. Он беспрерывно звонил, посылал цветы  и  подарки,
сам являлся в дом незваным.
    Видя в ответ лишь раздражение, переходил к откровенным угрозам:
     - Я не остановлюсь ни перед чем, чтобы убрать с дороги Виктора  Карено.
Этот бедняк и неудачник не сможет получить Марию!
    "Но нельзя же отказываться от старых друзей!" - думала Мария.
    А Виктор все чаще ловил себя на странном чувстве раздвоенности  -  между
ощущением счастья, которое давала ему Мария,  и  боязнью,  что  это  счастье
невозможно. Чем ближе был желанный предел: соединиться с Марией в браке, тем
больше мучили Виктора ревнивые сомнения. Ведь неизвестно, что ее связывало в
прошлом с Фернандо и Артуро.
    Однажды он увидел на столе у Марии ожерелье, которое та  собиралась,  но
еще не успела отослать обратно Артуро. Дарственная надпись привела Виктора в
бешенство: "Вечно любящий тебя Артуро д'Анхиле". Никаких объяснений Марии он
не хотел слушать:
     - Если ты привыкла к таким дорогим подаркам, то продолжай принимать  их
и дальше: я никогда не смогу подарить тебе что-нибудь подобное!
    Хорошо хоть работы перед открытием магазина было предостаточно, только и
ею Виктор занимался без прежнего удовольствия.  Кармен,  желая  не  упустить
шанса, старалась быть особенно внимательной и нежной, а донья Мати, узнав  о
ссоре с Марией, просто не нашла слов от досады.
    Какие-то невезучие у нее дети! Виктор всю жизнь мается по  Марии,  Хулия
вообще отбилась от дома, Германа угораздило влюбиться в сумасбродную Ирис, и
даже у Маркоса что-то не ладится с Перлитой.
    Донья Мати так же, как и Перлита, да и все остальные, кроме Германа,  не
знала, что Маркое тяжело, опасно болен. Он скрывал это,  чтобы  не  огорчать
Перлиту, которая была на последнем месяце беременности. Тайком от нее Маркое
лечился,  что  требовало  и  времени,  и  денег.  В  конце  концов,  Перлита
заподозрила его в том, что он попросту бегает на свидания к другой и там  же
тратит чуть ли не все деньги. Маркосу в  свое  оправдание  пришлось  сказать
донье Мати, что по вечерам  он  работает  сверхурочно,  поскольку  квартира,
которую они снимают, стоит слишком дорого.
     - Боже мой, какие вы, молодые, глупые! - у доньи Мати чуть-чуть отлегло
от сердца. - У нас же пустует комната, в которой жила  Мария.  Переселяйтесь
немедленно к нам!
    Донья Мати спешно занялась ремонтом комнаты, мечтая  о  том,  как  будет
нянчить здесь внука или внучку. И - как беда не приходит одна, так и радости
обычно следуют друг за другом: не успели еще Маркое и Перлита переехать, как
в дверь отчего дома постучалась... Хулия!
    Амелия, жена Пабло, догадалась, наконец, с кем  изменяет  ей  супруг,  и
самым банальным образом "застукала" любовников.
    Хулия призналась, что уже пятнадцать лет любит Пабло, а он все это время
обещает развестись. Амелия потребовала немедленного развода, но  Пабло  стал
умолять ее не делать этого. И тогда что-то  сломалось  в  Хулии.  Жалкими  и
ничтожными показались ей годы, проведенные с  Пабло:  обман,  один  сплошной
обман! Она решила вернуться домой, начать другую жизнь, в которой  не  будет
места лжи и лицемерию.
     - Дочка, дорогая, я всегда знала, что ты когда-нибудь вернешься!
     - Мамочка, прости меня! И  ты,  брат,  прости,  -  обратилась  Хулия  к
Виктору.
    Но тот был суров и непреклонен:
     - Ты не можешь остаться в этом  доме.  Ты  ушла  из  него,  потому  что
презирала нашу бедность. Хотела быть богатой, помнишь?
    Больших трудов стоило донье Мати уговорить его сменить гнев на  милость.
Но так или иначе - все улеглось, большая семья  опять  собралась  вместе,  и
донью Мати беспокоило теперь только мрачное настроение Виктора да непомерная
худоба Маркоса.
    Рита не пришла в восторг от идеи Марии поселить у себя Ирис.
     - Она  будет  причинять  только  неприятности.  Придется  мне  за   нею
специально присматривать.
     - Не волнуйся, Ирис - хорошая девушка, я знаю, - отвечала Мария.
    Она также попросила Хосе Игнасио уделять Ирис побольше внимания, брать с
собою в компании сверстников. Ирис ничего  не  имела  против  общества  Хосе
Игнасио, кроме того, ей не терпелось показаться где-нибудь в новых  платьях,
подаренных  Марией.  Друзьям  же  Хосе  Игнасио  понравилась  эта   веселая,
остроумная девушка, и они легко приняли ее в свой круг.
    По вечерам Ирис допоздна занималась в своей комнате, особенно  же  увлек
ее реферат по литературе, который хотелось кому-то показать, услышать чье-то
авторитетное  мнение.  Ирис  попробовала  обсудить  свое  сочинение  с  Хосе
Игнасио, но тот отшутился: литература, увы, не та область, где он  силен.  И
тогда как-то само собою всплыло имя Германа. Ну конечно же,  Герман!  Старый
приятель, с которым они всегда любили поболтать о прочитанных книжках. И, не
сомневаясь ни минуты, Ирис стала набирать номер телефона Германа.
    Рита, наблюдая за Ирис, радовалась,  что  ее  опасения  не  оправдались.
Вообще в последнее время  Рита  ходила  по  дому  загадочно-веселая,  что-то
напевала, шутила. Марии она  объяснила  причину  такого  настроения:  доктор
сказал Роману, что они теперь смогут иметь ребенка.
    Лишь одну Ивон огорчило появление в доме Хосе Игнасио  молодой  красивой
девушки. Хосе Игнасио и так, похоже, избегал  Ивон:  когда  ни  позвонишь  -
непременно ответят, что его нет дома. (А Хосе Игнасио и  вправду  просил  не
звать его к телефону, если звонит Ивон.)
     - Чернь всегда тянется  к  черни,  -  злословила  Ивон  в  разговоре  с
Лаурой. - Не исключено, что эта Ирис и Хосе Игнасио найдут общий язык.
    Герман ломал  голову,  как  помочь  Маркосу,  где  раздобыть  деньги  на
лечение. Ведь теперь за квартиру платить не  надо,  и  тайна  Маркоса  может
открыться. Герман знал, что Виктор  все  свои  средства  вложил  в  магазин,
который пока не дает прибыли. Если сказать о болезни брата Виктору,  то  он,
скорее всего, просто закроет дело, едва начав его. Маркое не  мог  допустить
такой жертвы со стороны Виктора.
    "Только Мария может помочь", - решил Герман  и  не  ошибся.  Узнав,  что
Маркое неизлечимо болен, Мария пообещала оплатить  лечение  в  самой  лучшей
клинике.
     - Может, его удастся спасти. А Маркосу скажешь,  что  деньги  заплатили
ваши должники или еще что-нибудь придумай.
    Герман опять вернул Марию к мыслям о семье Виктора, о нем самом. Как  же
трудно  ему  приходится  всю  жизнь!  Неудивительно,  что  он   стал   таким
недоверчивым и взвинченным.  Вот  и  приглашение  на  открытие  магазина  не
прислал, обиделся.
    Но Виктор пришел сам, чтобы пригласить  Марию  на  открытие.  А  точнее,
пришел, потому что больше не мог выносить этой размолвки.
     - Прости меня. Я - .... Я пришел, чтобы сказать  тебе,  что  я  люблю
тебя, Мария, выходи за меня замуж!
     - Я согласна! Когда?
     - Что скажешь, если через месяц?
     - Так скоро?
     - Что касается меня, то я бы женился завтра же!

0

18

Глава 23

     - Лаурита, ты плохо выглядишь. Ты нездорова? -  едва  пойдя  к  внучке,
забеспокоился дон Густаво.
     - Нет, дедушка.
     - Тогда скажи, что случилось? Ты не доверяешь своему деду? Если у  тебя
неприятности, то я помогу их уладить.
     - Ты так думаешь?
     - Конечно, Лаурита. Доверься мне.
     - Ох, дедушка, я беременна, - промолвила Лаура сквозь слезы.
     - Это ребенок Хосе Игнасио?
     - Да, дедуля. И клянусь, что у нас все было по любви.
     - У любви есть пределы, детка.
     - Я знаю. Но я была так влюблена...
     - Хосе Игнасио должен взять ответственность на себя.
     - Нет! Я не хочу, чтобы он об этом вообще узнал.
     - Так нельзя, Лаура! Вы поссорились, это бывает. Но Хосе Игнасио должен
жениться на тебе. Я поговорю с ним.
     - Нет, дедуля миленький, обещай, что ты ему ничего не скажешь!
     - Ладно, обещаю. Но мы же должны найти какое-то решение.
    От Лауры дон Густаво пошел прямо к Хосе Игнасио: он не  сомневался,  что
решение может быть только таким.
     - Я вас слушаю, сеньор дель Вильяр.
     - Поговорим о Лауре.
     - Если вы пришли уговаривать меня, то бесполезно.
     - Нет, ты должен выслушать меня.
     - Говорите скорее, мне время дорого.
     - Не понимаю, откуда в тебе столько злости?!
     - Не понимаете? А вы вспомните, сколько страданий принесла нам с  мамой
ваша семья!
     - Ты несправедлив к нашей семье, но речь сейчас о другом.
     - О Лауре я не хочу слышать ничего. Не знаю, почему я вообще с вами еще
разговариваю.
     - Лаура ждет от тебя ребенка.
     - Это неправда!
     - Я  же  не  сумасшедший,  чтобы  позорить  имя  своей  внучки!   Лаура
беременна. Ты не веришь, что это твой ребенок?
     - Нет, если Лаура ждет ребенка, то он - мой.
     - Лаурита - наивная девушка, но ты-то должен был думать о последствиях!
     - В тот момент я об этом не подумал.
     - Я одобрял ваши отношения, ты помнишь. Защищал вас даже от собственной
дочери. У меня и в мыслях не было, что ты захочешь отомстить.
     - Я не мстил. Все случилось потому, что мы любили друг  друга  безумно.
Хотя я знаю, что это не оправдание.
     - Как это у вас все быстро закончилось! Лаура не хочет тебя видеть,  не
хочет, чтобы ты знал о ребенке.
     - Почему, дон Густаво?
     - Она не говорит, почему. Но ты понимаешь, что я должен был  поговорить
с тобой? Я не допущу, чтобы Лаура одна расхлебывала то,  в  чем  участвовали
двое. Очень надеюсь, что ты сумеешь поступить по-мужски.
    Хосе Игнасио решил перехватить  Лауру  по  дороге  из  школы,  но  Ивон,
конечно же, была рядом с подругой.
     - Ивон, я прошу тебя уйти: мне надо поговорить с Лаурой.
     - Лаура не желает с тобой говорить.
     - Не твое дело! Убирайся отсюда! Это касается только Лауры и меня.
     - Хам!
     - Лаура, прошу тебя, подожди! Остановись! Я знаю, что ты ждешь от  меня
ребенка!
     - Я не жду никакого ребенка.
     - Не отрицай. Я знаю, что этот ребенок - мой.
     - Это не твой ребенок.
     - Лаура, не надо! Дон Густаво никогда не стал бы меня обманывать.
     - Не знаю, зачем он это сказал. Наверно,  хочет  нас  помирить,  вот  и
придумал все.
     - Ты же знаешь, что он не из тех, кто лжет.
     - Ну а если это твой ребенок, что тогда?
     - Я взял бы на себя все расходы.
     - Ах, расходы по родам, да?!
     - Все заботы, Лаура. О тебе, о ребенке.
     - Твои заботы никому не нужны - ни мне, ни ребенку.
     - И ты думаешь, я оставлю тебя в такой момент?
     - Ты оставил меня раньше. Между нами ничего нет.
     - А наш ребенок?
     - Ты уже объяснил мне, что встречался со мной, чтобы отомстить. Так оно
и вышло! Чего ты еще от меня хочешь?
     - Я хочу на тебе жениться.
    Лаура больше не могла сдерживать слез, они побежали по ее щекам ручьями.
Хосе Игнасио бросился к ней:
     - Ты плачешь, милая? Не надо! Не надо, успокойся, - говорил  он,  гладя
ее волосы, плечи, руки.
     - Ты действительно хочешь на мне жениться? -  спросила  Лаура,  немного
успокоившись.
     - Да. Я должен взять на себя ответственность. Я  не  Хуан  Карлос  дель
Вильяр.
     - К сожалению, это так.
     - Тебе не нравится, что я поступаю как  мужчина?  -  Хосе  Игнасио  был
обескуражен.
     - Мне неприятно, что ты лишь соглашаешься жениться. Хуан  Карлос  любил
твою маму, а ты... ты меня ненавидишь.
     - Я люблю тебя. То, что я сказал тебе, когда мы  виделись  в  последний
раз, - все ложь.
     - И про Ивон?
     - Это досадное приключение. Я ее никогда не любил.
     - Ладно, допустим. Но зачем же ты так грубо лгал мне?
     - После смерти дедушки я поклялся с тобой порвать. И маме  пообещал.  Я
не мог с тобой говорить иначе, потому что не сдержался бы, проговорился, что
люблю тебя.
     - Не насмехайся надо мной снова!
     - Это правда, поверь! Я хочу жениться на тебе не только из-за  ребенка,
а потому, что люблю тебя. А ты? Ты говоришь, что ненавидишь меня.
     - Я старалась. Но не смогла тебя разлюбить.
     - Лаура!
     - Это сон какой-то! Я думала, что ты уже никогда меня не  обнимешь.  Но
что же мы будем делать?
     - Сначала я поговорю с  мамой.  Скажу,  что  мы  поженимся.  Все  будет
хорошо, вот увидишь.
    Необычайно взволнованной встретила Мария Хосе Игнасио.
     - Наконец-то ты пришел, сынок! Я так хотела поговорить с тобой!
     - Что-то случилось?
     - Да! Я выхожу замуж за Виктора! Ты ведь давно этого желал.
     - Я рад, мама.
     - Не понимаю твоей реакции. Ты так безразличен...
     - Дело в том, что я пришел тебе  сообщить  такую  же  новость.  Я  хочу
жениться.
     - Но, сынок...
     - Да, и жениться как можно скорее.
     - Но кто она?
     - Это неважно.
     - Как это "неважно", если речь идет о том, с кем ты будешь  всю  жизнь?
Это не Ивон?
     - Нет. Мне надо сейчас решить, где мыт будем жить, что  делать  с  моей
учебой.
     - И ты хочешь, чтобы я решила за тебя?
     - Нет. Только чтобы помогла немного. Например, найти работу.
     - А можно узнать, почему такая спешка?
     - Потому, что я влюблен.
     - Причина серьезная. И ты  никак  не  можешь  подождать,  пока  станешь
адвокатом?
     - Нет, не могу.
     - Почему? Девушка торопит?
     - Она не может ждать, мама.
     - Хватит шутить, Хосе Игнасио!
     - Я не шучу. У нее... скоро будет ребенок.
     - Ребенок? Боже мой! Она ждет ребенка? Но кто она, Хосе Игнасио? Кто?
     - Это Лаура, мама. Лаура Ривера дель Вильяр.
     - Боже мой! Ребенок... Лаура... Жениться... - бормотала Мария в шоке.
     - Мама, сейчас не надо об этом.  Вспомни  лучше,  что  ты  чувствовала,
когда узнала, что у тебя будет ребенок.
     - Это нельзя сравнивать. Я была одна, а ее сумеют защитить.
     - Я буду защищать. -Как?
     - Ты поможешь.
     - Если речь идет об этой девушке, я помогать не стану,  -  голос  Марии
прозвучал неестественно резко, но твердо.
     - Мама, неужели ты оставишь меня сейчас, когда я прошу о помощи?
     - Семья дель Вильяр не дождется моей помощи!
     - Подумай обо мне!
     - О тебе я и думаю.  И  не  позволю,  чтобы  ты  испортил  себе  жизнь,
породнившись с этой семьей!
     - Я не брошу Лауру. Не поступлю  с  ней  так,  как  мой  отец  когда-то
поступил с тобой.
     - Прошу тебя, не строй  из  себя  героя!  У  этой  семьи  есть  деньги,
положение. Лауре не придется скитаться из дома в дом.
     - Значит, ты мне не поможешь?
     - Нет. Я не соглашусь на твою свадьбу с Лаурой. Никогда!
    Сколько лет донья Мати молила Бога об  этом  дне,  а  когда  он  наконец
наступил, - растерялась, оказалась неготовой.
     - Ах, я так рада!.. Ах!.. У нас же почти  нет  времени...  -  но  через
минуту она уже собрала всю семью и каждому отдавала распоряжения,  что  надо
сделать к свадьбе. Это был счастливый час доньи Мати!
    Вечером к Виктору пришел Хосе Игнасио.
     - Хосе Игнасио, дорогой!  -  встретил  его  Виктор.  -  Ты  уже  знаешь
новость?
     - Мама сказала, что вы женитесь. Но я пришел не поэтому, - и, сбиваясь,
волнуясь, он все рассказал крестному.
     - Значит, мама не согласна, - повторил Виктор в задумчивости. - Что  ж,
у нее на это есть причина.
     - Да, крестный, я знаю. Но ты учил меня отвечать за свои поступки!
     - Да-да...
    Со  стороны  могло  показаться,  что  Виктор  попросту   рассеян,   даже
равнодушен. На самом же деле он был ошеломлен,  и  неизвестно,  чем  больше:
проблемой Хосе Игнасио или реакцией на нее Марии.
     - Так я и хочу поступить. Ведь Лаура ждет от меня ребенка!
     - Тогда, Хосе Игнасио, женись на ней.
     - Спасибо, крестный. Ты мне как отец.
     - Сожалею, что это не так.
     - Поговори с мамой. Только ты сможешь ее убедить.
    И  началась  для  наших   героев   изнурительная   полоса   бесчисленных
переговоров, споров, семейных советов.  А  что  же  было  делать,  если  эти
новоявленные Ромео и Джульетта оказались тоже из противоборствующих  кланов.
Не погибать же им, как тем несчастным веронцам?! Ох, "нет повести  печальнее
на свете..."
    Виктор не стал медлить и сразу  же  вместе  с  крестником  отправился  к
Марии.
     - Хосе Игнасио не виноват. И... эта девушка тоже, - начал он, осторожно
подбирая слова.
     - А кто же виноват?
     - Любовь.
     - Из-за любви я уже достаточно настрадалась.  И  теперь  спасу  от  нее
сына!
     - Не хочешь ли ты просто отомстить дель Вильярам?
     - Нет. Хочу только защитить Хосе Игнасио от этой чудовищной семьи.
     - Он ведет себя как настоящий мужчина.
     - Он еще дитя.
     - Твой сын очень огорчен тем, что ты от него отвернулась.
     - А что, я должна их благословить, чтобы спасти доброе имя  Лауры  дель
Вильяр?
     - Неужели  будет  лучше,  если  Хосе  Игнасио  поступит  как  последний
негодяй, повторит давнюю подлость Хуана Карлоса?  Ты  хочешь,  чтобы  твоего
сына презирали?
     - Что бы ты ни говорил, я все равно не соглашусь на эту свадьбу.
     - А ты не думаешь, что Хосе Игнасио может жениться без твоего согласия?
     - Никогда!
     - Ты вынуждаешь его на это, Мария. Лучше согласись на их брак.
     - Я не изменю своего решения. Эта  Лаура  сама  все  подстроила,  чтобы
выйти замуж.
     - Мать Лауры думает так же: что Хосе Игнасио использовал ее дочь.
     - Не надо сравнивать, Виктор.
     - А почему же?
     - Лаура - образованная девушка  и  знала,  что  делала.  Она  могла  бы
выбрать юношу ее круга, а была близка почему-то с Хосе Игнасио.
     - Потому что полюбила его, а не другого. Чувство этих ребят заслуживает
уважения так же, как и твое.
     - Ты защищаешь их? Значит, ты против меня!
     - Я должен поддержать Хосе Игнасио. Когда-то я стал его крестным отцом,
и это ко многому обязывает.
     - Он слишком молод и сам не понимает, чего хочет, что делает.
     - Мария, эта новость тебя ошеломила. Ты сейчас в отчаянии, потому и  не
сознаешь, что  совершаешь  несправедливость.  Я  приду  позже.  Надеюсь,  ты
успокоишься, и мы поговорим.
     - Бесполезно! Я не дам согласия на брак.
    Марии казалось, что она сходит с  ума:  происшедшее  не  укладывалось  в
голове. С Хосе Игнасио что взять - он глупый мальчишка. Но  Виктор,  как  он
мог нести такую безответственную чушь! Уж не бредил ли он? Ведь Хосе Игнасио
ему не чужой, как же он может желать мальчику  заведомо  несчастной  судьбы?
Нет, понять это невозможно. Надо поговорить с Ритой.  Может,  она  со  своей
всегдашней рассудительностью разберется, кто здесь  в  здравом  уме,  а  кто
свихнулся.
    Рита действительно смотрела на случившееся с позиции более заземленной:
     - Когда есть деньги, все легко устроить. Дель Вильяры  могут  отправить
Лауру за границу.
     - Ты думаешь, им уже все известно?
     - Трудно сказать...
     - Нет, если бы они узнали, то Лорена была бы уже здесь.
     - Пусть только придет - я вышвырну ее отсюда, - пообещала Рита.
     - Что Лорена! Надо как-то остановить Хосе Игнасио. Он ведь  утверждает,
что женится непременно.
     - Он считает это своим долгом, - робко вставил Роман.
     - Его долг - учиться, получить образование!
     - Может, жена и не помешает его учебе, - осмелел Роман, рискуя  вызвать
гнев Марии.
     - Как ты можешь говорить о какой-то жене! Я не допущу этого брака!
     - Ладно,  не   расстраивайся,   -   Роман   поспешил   исправить   свою
оплошность, - все как-то образуется.
     - Надо срочно  отправить  его  куда-нибудь  в  путешествие,  -  заявила
Рита. - Там он отвлечется, обдумает все  как  следует  и,  глядишь,  сам  не
захочет связываться с Лаурой.
    Пообещав Лауре, что позвонит ей сразу же после разговора с матерью, Хосе
Игнасио не предполагал, чем все  закончится.  Знал,  что  огорчит  маму,  но
все-таки рассчитывал на понимание и  поддержку.  Теперь  же  ему  надо  было
как-то объясниться с Лаурой, которая ждала звонка, и Хосе Игнасио решился на
спасительную ложь:
     - Мама сегодня занята, но завтра я с нею обязательно поговорю.
    При встрече Хосе Игнасио не стал скрывать от Лауры, что беседа с матерью
состоялась еще вчера.
     - Видишь ли, она считает, нам не следует торопиться.
     - Она против того, чтобы мы поженились?
     - Мама просто боится, что мы слишком молоды.
     - Она не хочет, чтобы ты на мне женился.
     - Не волнуйся. Что бы она ни говорила, а мы будем мужем и женой.
     - И моя мама не соглашается.
     - Она меня презирает.
     - Так же и твоя мама относится ко мне.
     - Нет, Лаура. Ты только не грусти. Вдвоем с  тобой  мы  сумеем  сберечь
нашу любовь.
     - Ты прелесть, Хосе Игнасио!
    Наутро Виктор снова был у Марии. Он  надеялся,  что  теперь  она  сможет
рассуждать более спокойно и здраво.
     - Ох, Виктор, - Мария плакала, - я не знаю, что  делать!  Я  предложила
ему поехать в путешествие,  но  не  ожидала  такой  реакции...  Он  на  меня
накричал!..
     - Постарайся понять его.
     - Что я должна понять? Что ему следует бросить учебу и связать  себя  с
семьей, которая его ненавидит?
     - Но нельзя же так, Мария! Помоги ему. Пусть он решает сам.
     - Я не позволю ему жениться на Лауре!
     - В тебе говорит давняя обида. Но  не  пора  ли  наконец  остановиться,
чтобы пресечь эту цепь несчастий?
     - Ты мне все время противоречишь.  Как  будто  ты  мой  враг.  В  конце
концов, это не твое дело, как я поступлю с Хосе Игнасио.
     - Я выяснил сегодня, что ты очень несговорчивая, Мария. Виктор ушел,  а
Марии ничего не оставалось, как опять идти за советом к Рите.
     - Что мне делать? Хосе Игнасио меня не  послушался,  и  Виктор  на  его
стороне.
     - Может, стоит обратиться к Альберто? - предложила Рита.
     - Что ж, он хороший человек.
    В беседе с Альберто Мария постаралась быть предельно категоричной:
     - Я позвала тебя только затем, чтобы сказать:  Лаура  -  не  для  моего
сына. Вы сами должны решить проблему своей дочери, не  рассчитывая  на  Хосе
Игнасио.
     - Неслыханно! Я хочу поговорить с Хосе Игнасио.
     - Его нет дома. И это бесполезно. Хосе Игнасио никогда  не  женится  на
Лауре!
    "Бедная девочка! Она осталась совсем одна  в  такой  беде!"  -  Альберто
спешил домой, чтобы поскорее утешить дочь.
     - Папочка, спасибо, что ты меня  понимаешь.  Я  знаю,  что  мама  будет
возражать, но мы скажем ей после того, как поженимся.
     - Ох, дочка, Мария ведь тоже  постарается  сделать  все,  чтобы  вы  не
поженились.
     - Посоветуйся с дедушкой. Может, вдвоем вы что-нибудь придумаете.
    Но и дон Густаво не представлял конкретно,  что  можно  сделать  в  этой
ситуации.
     - Я знаю только одно:  мы  должны  поддержать  ребят.  Хосе  Игнасио  -
хороший парень, он сам справится, если мы поможем ему разумно.
    Хосе Игнасио понял, что больше не может  бездействовать  и  ждать,  пока
кто-то за  него  решит  его  собственную  судьбу.  Надо  все  прямо  сказать
родителям Лауры, а там - будь, что будет.
     - Отца нет дома, а маме ничего не говори,  -  успела  предупредить  его
Лаура.
     - Что ты здесь делаешь, исчадье ада? - Лорена пылала от гнева. - Вон из
моего дома!
     - Мне надо вам сказать, сеньора...
     - Я не разговариваю с такими подонками.
     - Мама!
     - И все-таки вы должны знать, что мы с Лаурой...
     - Хосе Игнасио, прошу: остановись!
     - Подожди, что я должна знать?
     - Что мы с Лаурой... любим друг друга!
     - Ложь! Моя дочь презирает тебя.
     - Нет, мама, я пыталась, но не смогла.
     - Мы с Лаурой любим друг друга и... я хочу на ней жениться!
     - Это возмутительно!  Видимо,  тебе  все-таки  недостает  воспитания  и
скромности. Как ты смел подумать, что я приму тебя в  свою  семью?  Никогда!
Никогда!
     - Я женюсь на Лауре, потому что она нуждается в моей защите, и особенно
теперь.
     - Нет, Хосе Игнасио, не надо! - взмолилась Лаура.
     - Теперь - что? Договаривай, прежде чем я вышвырну тебя из дома.
     - Ладно, Лаура, пусть будет, как ты считаешь нужным. Но знай, что я еще
вернусь. Обязательно вернусь! -  И  Хосе  Игнасио  направился  в  клинику  к
Альберто.
    Разговор у них получился вполне мужской. Поведение Хосе Игнасио не могло
не вызвать у Альберто уважения и даже симпатии. "Но как же он еще  молод,  -
глядя на взволнованного и взъерошенного  Хосе  Игнасио,  думал  Альберто,  -
совсем еще мальчишка!"
     - Ты с такой легкостью решаешь все проблемы, Хосе Игнасио! Брак  -  это
огромная ответственность. Как ты собираешься жить без помощи матери?
     - Найду работу. Буду заботиться о Лауре и ребенке. Сделаю  то,  что  не
сделал для меня мой отец.
    А Лорена после  ухода  Хосе  Игнасио  пообещала  в  ближайшее  же  время
отправить дочь за границу, но прежде - запереть  ее  на  ключ  и  никуда  не
выпускать. Лаура лихорадочно соображала, что можно  сделать,  пока  мать  не
осуществила свою угрозу. Подумалось почему-то, что спасти их с Хосе  Игнасио
способна только Мария. Лаура сама  сходит  к  ней  и  найдет  нужные  слова,
которые сумеют растопить сердце будущей свекрови.
     - Я так восхищалась вашей с  моим  дядей  Хуаном  Карлосом  любовью,  я
представляла вас нежной, доброй, - говорила Лаура.
     - Не надо меня  хвалить,  я  все  равно  не  изменю  своего  мнения,  -
парировала Мария.
     - Вы пережили то, что сейчас происходит со мной.  Неужели  вы  меня  не
поймете?
     - Ты  не  такая  наивная,  какой   была   я.   Сейчас   молодые   умеют
предохраняться, - последовал ответ.
     - Я люблю Хосе Игнасио.
     - Нет, ты - большая эгоистка. Ты привыкла получать все, что  пожелаешь,
и Хосе Игнасио для тебя - всего лишь очередной каприз.
     - Хватит, мама, - вовремя подоспел Хосе Игнасио. - Не  хочу,  чтобы  ты
так разговаривала с моей будущей женой.
     - Лаура никогда не будет твоей женой.
     - Прошу вас, Мария, в ребенке, которого я жду, течет и ваша кровь!
     - Кровь простой крестьянки, которую так ненавидела твоя семья.
     - Для меня не имеет значения ваше происхождение.
     - А для меня - имеет. И я не позволю, чтобы Лорена дель Вильяр  унижала
моего сына.
     - Вы говорите, как моя мама.
     - Как ты смеешь сравнивать нас!
     - Я думала,  вы  способны  на  сердечное  сочувствие,  но  я  ошиблась.
Ошиблась...
    Пришел час, когда Мария обнаружила, что осталась один на один  со  своею
бедой.  "Никто,  кроме  матери,  не  способен  понять,  что  угрожает   Хосе
Игнасио", - с горечью думала она. Только верная Рита еще поддерживала Марию.
Все остальные, будто сговорившись, твердили одно и то же.
     - Мне очень жаль, Мария, что ты страдаешь, - говорил Роман. -  Но  твой
сын поступает как мужчина, и я восхищаюсь им.
     - Ты можешь превратить эти обстоятельства из  несчастья  в  радость,  -
рассуждал Фернандо, к которому Мария тоже  обратилась  за  советом,  надеясь
найти  понимание.  -  Если  ты  будешь  упорствовать,  то  своим  поведением
добьешься лишь одного: потеряешь сына.
    Виктор вошел в гостиную, когда Фернандо прощался с Марией.
     - Спасибо за добрый совет, Фернандо.
     - Жалко, что он не пригодится. До свидания.
     - Что, приходил выразить с тобой солидарность? - не сдержал раздражения
Виктор.
     - Нет, он думает так же, как и ты.
     - Это честь для меня?
     - Все так думают.
     - Но ты никого не слушаешь!
     - Только свой внутренний голос. Тот, что я слушала всегда, и он  спасал
меня. Теперь он спасет и моего сына.
     - Хосе  Игнасио  тебя  меньше  всего  волнует,  не   обманывай.   Здесь
продолжает командовать... Хуан Карлос дель Вильяр...
     - Ах, какая глупость!
     - Из-за обиды на него ты становишься врагом собственного сына.
     - Хосе Игнасио предал меня!
     - Но он твой сын. А ты все думаешь о  Хуане  Карлосе  и  цепляешься  за
возможность отомстить его семье.
     - Да уж, для них это больший позор, чем для  меня.  Тут  мне,  пожалуй,
повезло. У бедной крестьянки не было ни имени, ни положения, нечего  было  и
спасать. Она только выслушивала укоры хозяек, которые выговаривали ей  из-за
сына и платили меньше, потому что согласились принять ее вместе с ребенком.
     - Одни тебе выговаривали, а другие... приютили. Как странно, что ты  об
этом забыла...
    Лаура опять оказалась под домашним арестом, и опять, кроме деда и  Ивон,
к ней никого не пускали. А Ивон как раз очень интересовало,  чем  это  Лаура
опять так провинилась. И та не стала ничего скрывать: все равно теперь они с
Хосе Игнасио поженятся, кто бы ни вздумал им препятствовать.  Для  Ивон  это
был страшный удар: аи да тихоня Лаура! Не оставила ей никаких надежд на Хосе
Игнасио. Но, может, еще не все потеряно?  Надо  попытаться  расстроить  этот
брак во что бы то ни стало.
     - А что думает мама о твоем замужестве?
     - Она еще не знает, что я беременна.
     - Я уверена, она ни за что не согласится на брак.
     - Ее уговорят папа и дедушка.
     - А они знают?
     - Да.
    "Это уже кое-что!" - решила Ивон и стала собираться якобы  домой,  а  на
самом деле поспешила к Лорене, которой и рассказала  все,  что  услышала  от
Лауры.
    Вряд ли стоит говорить, какой была реакция Лорены. Конечно же, истерика,
проклятия и угрозы.
     - Никогда ты не выйдешь замуж за это ничтожество!
    Что-то беспокоило в последнее время Хуана Карлоса. Он и сам не  понимал,
отчего вдруг накатила на него такая хандра. Все вроде бы идет, как прежде: и
работа ладится, и женщина рядом с ним добрая, ласковая. Только  все  это  не
доставляет никакой радости, и кажется, что истинная жизнь проходит где-то  в
стороне, вдали, - может быть, там, где оставил он дорогих ему людей.
    Хуан Карлос позвонил отцу: нет ли  каких  известий  о  Хосе  Игнасио,  о
Марии?
     - Ох, сынок, - с горечью отвечал дон Густаво,  -  история  повторяется:
Лаура ждет ребенка от Хосе Игнасио.
     - И... что собирается делать мой сын?
     - Жениться на Лауре.
     - Ну, слава Богу... Если бы я был с ним, был ему отцом,  то  все  могло
сложиться совсем по-другому.
    Ночь, казавшаяся бесконечной, тем не менее подходила к  концу,  и  Марии
вдруг стало страшно от того, что наступит  новый  день,  а  с  ним  и  новые
неприятности, которые нельзя ни предугадать, ни  предупредить.  До  рассвета
Мария  твердила  только  одно:  "Я  должна,  должна  что-то  придумать!"  Но
ситуация, как ни крути, казалась безнадежной, безвыходной.
    Не замедлили с появлением и неприятности: едва Хосе Игнасио спустился  к
завтраку, как позвонила Лаура. Ночью она с помощью няни  бежала  из  дома  и
теперь находилась у деда. Остальное обещала рассказать при встрече.
     - Да, Лаура, сейчас приеду, - ответил Хосе Игнасио и тут же  направился
к двери.
     - Ты пропустишь из-за нее занятия?! - не сдержала возмущения Мария.
    Хосе Игнасио резко,  будто  споткнувшись,  остановился.  Потом  медленно
повернулся, поглядел на мать укоризненно, с горькой усмешкой:
     - Тебя интересует моя учеба. А мои чувства, мама? Они тебя не  волнуют?
Они - ничто для тебя?
    После ухода сына все показалось бессмысленным, ненужным - и  фабрика,  и
карьера, и даже любовь Виктора.
     - Он влюблен, и не понимает тебя. Разве ты не помнишь, что было,  когда
ты встретила Хуана Карлоса? - Рита попыталась отвлечь  подругу,  переключить
ее на воспоминания. - Я тоже говорила, что он хочет лишь  поразвлечься,  что
не может богатый мужчина жениться на простой девушке.
     - А я тебя не послушалась.
     - Ни меня, ни маэстро. Ты не сердись, но Хосе Игнасио такой же,  как  и
его мать.
    Да, пожалуй, Рита права. Но неужели  и  бедному  мальчику  придется  так
жестоко расплачиваться за ошибки, как довелось ей,  Марии?  Неужели  она  не
сможет достучаться до его благоразумия?
    На фабрику Мария не пошла: какая уж тут работа, если Хосе Игнасио сейчас
неизвестно где?! Надо сидеть дома и ждать.
    От неизвестности и бездействия Мария совсем извелась,  и  когда  увидела
перед собой не Хосе  Игнасио,  а  Виктора,  ничего,  кроме  раздражения,  не
испытала.
     - Мария, что с тобой происходит? Ты уже  не  рада  мне?  -  Виктор  был
огорчен и растерян.
     - А чему ж тут радоваться, если ты на стороне Хосе Игнасио и племянницы
Хуана Карлоса?
     - Хосе Игнасио попросил меня о помощи, и  я  ему  помогу.  Когда-то  ты
сказала, что он немножко и мой сын. Наверно, ты допустила ошибку.
     - Если бы ты действительно питал к нему отцовские чувства, то  не  стал
бы потакать ему в безумной идее с женитьбой.
     - Я полагаю, что детей надо не только любить, но и уважать. А ты только
отдаешь приказы, как привыкла это делать со своими подчиненными.
     - Подозреваю, что ты тоже жертва?
     - Нет, экономически я уже освободился.
     - Конечно! Освободился и... попал под власть Кармен.
     - Она - не командирша.
     - Ну что ж, тем лучше. Если я потеряю сына, то и ты можешь уходить.
    Ссора принимала угрожающий характер, но в этот момент  наконец  появился
Хосе Игнасио.
     - Вообще-то я пришел сказать, что донья Мати приглашает вас сегодня  на
ужин, - произнес Виктор неестественно бодрым голосом.
    Мария не приняла предложенной игры, а Хосе Игнасио,  наоборот,  уцепился
за эту возможность улизнуть из дома.
    День заканчивался так же, как и начинался. Опять Мария осталась одна,  и
опять Рите пришлось ее утешать.
    Может быть, и хорошо, что Мария не поехала на ужин к  донье  Мати:  Хосе
Игнасио в ее присутствии не удалось бы успокоиться и хоть немного  отвлечься
от мучившей его проблемы. По дороге он, как всегда, купил для бабушки  самые
свежие и яркие розы, а та, как всегда, не  могла  сдержать  слез  от  такого
внимания. Потом большая семья собралась за столом, донья Мати старалась  для
дорогого внука выбрать кусочек поаппетитнее, полакомей, - словом,  все  было
так же, как в детстве,  прошедшем  в  этом  добром  уютном  доме.  Глядя  на
счастливую, похорошевшую Перлиту,  Хосе  Игнасио,  конечно  же,  не  мог  не
представить на ее месте Лауру. В какой-то момент  страдания  последних  дней
показались ему досадным недоразумением. К  чему  эти  ссоры,  обиды,  бурные
выяснения отношений - надо всего лишь любить друг друга  и  потихоньку,  без
суеты и надрывов строить свой дом. Сейчас Лаура в безопасности - дон Густаво
пообещал, что не отдаст ее в руки матери, которая уже  все  подготовила  для
немедленного аборта. Загвоздка пока в том, что Лаура  -  несовершеннолетняя,
но адвокат дона Густаво наверняка найдет  способ,  как  зарегистрировать  их
брак без согласия  матерей.  А  ему,  Хосе  Игнасио,  надо  срочно  заняться
поисками работы и жилья. Если не сидеть сложа руки, то, может,  сделать  это
окажется не так уж и сложно.
    За общим столом никто не заводил разговора о женитьбе Хосе  Игнасио,  но
после ужина бабушка позвала его на кухню и без  лишних  слов  сказала  самое
важное, самое нужное:
     - Внучек, я хочу,  чтобы  ты  знал:  это  твой  дом,  здесь  вы  можете
поселиться с Лаурой, если мама все-таки не согласится на брак.
     - Поселиться, не поженившись?..
     - А что же делать? Поженитесь, когда все уладится.
     - Бабушка, ты примешь меня и Лауру? Но мама на тебя рассердится!
     - Знаю. Только если она тебя не понимает, то я не  могу  поступать  так
же.
     - Бабулечка, дорогая, спасибо!
    Хосе Игнасио не заметил, как вышел во дворик, уже погруженный в вечернюю
тишину. Комнатка, где они жили с мамой, знакомо светилась окошками - скоро в
ней появится такой же младенец, каким был когда-то Хосе Игнасио...
     - Ты здесь! А мы уже тебя потеряли, - это Хулия подошла бесшумно.
     - Да вот припомнилось детство. Я был самым маленьким, а вы, все вместе,
меня опекали.
     - Теперь мама снова собрала нас под своею крышею.
     - Она и меня позвала. С Лаурой. Да  не  притворяйся,  будто  ничего  не
знаешь о моих сложностях. Почему-то мама не  верит,  что  с  Лаурой  я  буду
счастлив,
     - Не думай об этом. А то у тебя не останется сил на борьбу.
     - Хосе  Игнасио  не  должен  бороться  с  матерью,  -  строго   заметил
подошедший Виктор. - Надо убедить ее принять Лауру.
     - Боюсь, что мне это не удастся.
     - Хочешь совет, Хосе Игнасио? - продолжила свое  Хулия.  -  Не  обращай
внимания. Если Мария не поможет - ищи работу. А  еще  можно  и  работать,  и
учиться, как когда-то делал твой крестный. Надо только поднапрячься.
     - Вот и есть решение! Спасибо тебе, Хулия.
    Дон Густаво клял себя за оплошность: ведь знал же он, чувствовал, что из
дома нельзя отлучаться ни на  минуту,  что  Лорена  непредсказуема  в  своем
коварстве. Однако уступил Флоренсии, поддался ее  уговорам  пойти  к  врачу.
Конечно, с больным сердцем он плохой помощник своим внукам, но разве  сейчас
оно стало здоровее - после того, что случилось, пока он отсутствовал. Лорена
ворвалась в дом, как ураган, разметала  по  сторонам  прислугу  и  буквально
вытолкала Ла- уру из ее укрытия. Так же, силой, она способна уложить дочь  и
в клинику на операцию.
     - Не думай постоянно об одном и том же,  тебе  вредно,  -  беспокоилась
Флоренсия. - У Лорены ужасный характер, его не изменить. На тебя она  совсем
не похожа.
     - И не может быть похожей. Я это скрывал, но ты  мой  давний  друг,  ты
должна знать: Лорена мне не дочь. - Дон Густаво  помолчал,  пережидая,  пока
острая боль отпустит сердце, и продолжил уже чуть спокойнее. -  Ее  мать  из
очень бедной семьи, а кто был отец - вообще неизвестно. Этой женщине  не  на
что было содержать ребенка. Так девочка попала  к  нам.  А  вскоре  ее  мать
умерла. Мы вырастили Лорену как родную дочь и поклялись  никому  никогда  не
открывать этой тайны. Моя жена унесла ее в могилу, и я молчал все эти годы.
     - Значит, Лорена... не твоей крови, не дель Вильяр?
     - Нет. И Лаура поэтому не сестра Хосе Игнасио.
    Узнав от дона Густаво о случившемся, Хосе Игнасио снова появился в  доме
Лорены,  и  та  даже  обрадовалась   возможности   продемонстрировать   свое
превосходство. Она торжествовала победу над этим ничтожным мальчишкой и  над
мягкотелыми доном Густаво и Альберто.
     - Я имею право повидаться с Лаурой: она моя невеста.
     - Неужели ты воображаешь, что я  вручу  тебе  дочь,  чтобы  ты  дал  ей
плебейскую фамилию?
     - У меня нет другой, ваш брат отказал мне в своей.
     - И правильно сделал.
     - Да, к несчастью, я тоже дель Вильяр, и вы это прекрасно знаете, но  я
не буду подлецом, как мой отец.
     - Наглец! Это все она, твоя мать, ведь так? Она  всегда  хотела  носить
нашу фамилию, но у нее не вышло, и сейчас она использует тебя.
     - Вы ошибаетесь, сеньора. Моя мать гордится своей фамилией и совсем  не
желает вашей.
     - Скажи своей матери, что у вас и на  этот  раз  ничего  не  получится.
Лаура никогда не выйдет за тебя  замуж.  Да  лучше  ей  быть  мертвой!  Все,
довольно. Вон отсюда! Или я позову полицию и тебя заберут.
    Надо было во что бы то ни стало придумать, как освободить  Лауру  и  тем
самым спасти ребенка. Хосе Игнасио и Луис изобретали один план за другим, но
во всех случаях упирались в одно и то  же  препятствие  -  Лорену.  За  этим
занятием и застала их Ивон.
     - Привет! Чем озабочены?
     - Уходи отсюда, доносчица! - Хосе Игнасио был в ярости.
     - Это Лаура меня попросила! Она не решалась сама сказать матери.
     - Ты все врешь! Уходи!
     - Нет, давай поговорим, я хочу тебе помочь, Хосе Игнасио.
     - Каким образом? Убедишь мать Лауры отдать дочь за меня?
     - Мне кажется, ты можешь выпутаться из этой истории с  большей  выгодой
для себя.
     - Ты соображаешь, что несешь? Это подло!
     - Подло то, что проделала с  тобой  Лаура.  Она  нарочно  забеременела,
чтобы подловить тебя.
     - Лаура любит меня, но тебе, видно, этого не понять, потому что ты  вся
насквозь фальшивая.
     - Ты еще убедишься, что это не так. Давай прогуляемся.
     - Ну хватит, - вмешался Луис, - оставь нас в покое. Так ничего  путного
и не придумав даже вместе с Луисом,
    Хосе Игнасио вошел в кабинет матери и резко бросил с порога:
     - Я только пришел тебе  сказать,  что  Лауре  угрожает  опасность.  Она
убежала из дома к деду, но мать увела ее  оттуда  силой.  Так  вот,  если  с
Лаурой что-то случится, в этом будешь виновата ты,  мама.  И  я  тебе  этого
никогда не прощу!
     - Боже мой, за что? Это ты говоришь мне? - Но Хосе Игнасио уже  хлопнул
дверью.
    Свидетелем этой сцены оказалась Рита, но и она вовремя не нашлась.
     - Не  думала,  что  Лорена  дель  Вильяр  так  жестока  с   собственной
дочерью, - произнесла наконец Мария. - Я не  хочу  беды  для  Лауры,  и  мне
страшно.
     - Может, Альберто ее остановит?
     - С нею не справился даже дон Густаво,  а  уж  Альберто  и  подавно  не
сможет. Хосе Игнасио прав: виновата во всем я, Рита.
    После некоторых  сомнений  Мария  отправилась  к  Фернандо:  может  ему,
давнему другу семьи, удастся воздействовать на  Лорену.  Затея  эта,  как  и
следовало ожидать, тоже не имела успеха. Вернувшись от  Лорены,  Фернандо  с
горечью сообщил, что та намерена избавиться от ребенка немедленно.
     - Я потеряла сына! - в ужасе воскликнула Мария.  Позже  она  позвала  к
себе Риту и сообщила ей совсем уж невероятное:
     - Пойду я, наверное, к Лорене дель Вильяр.
     - Ты с ума сошла!
     - Я должна на это решиться. Не хочу терять сына. Идти,  однако,  никуда
не пришлось, потому что Лорена дель Вильяр уже скандалила в гостиной.
     - Я хочу видеть сына Марии.
     - Его нет дома.
     - Вы его прячете!
     - Мой сын не трус, - подоспела  на  помощь  Мария.  -  Он  хочет  взять
ответственность на себя, хотя во всем виновата ваша дочь.
     - Ну, разумеется, виновата моя дочь! И я пришла,  чтобы  забрать  ее  у
вас. Она ночью сбежала с Хосе Игнасио.
     - Вот как? Я ничего не знала. Но вот и  Хосе  Игнасио,  -  обрадовалась
Мария.
     - Я так и думала, что  вы  их  скрываете.  Где  моя  дочь,  негодяй?  -
набросилась на Хосе Игнасио Лорена.
     - Не знаю, сеньора.
     - Уверена, что знаешь.
     - Ошибаетесь.
     - Ладно. Полиция заставит тебя признаться.
    Лорена выбежала вон, и теперь уже Мария набросилась на сына:
     - Где Лаура? Я тебя спрашиваю, где Лаура?!
    А Лаура в это время уже набирала номер телефона Хосе Игнасио. Ночью  она
действительно бежала из дома - опять благодаря няне - и бродила по улицам до
утра.
    Хосе Игнасио обнял ее, дрожащую  от  холода  и  волнения,  маленькую,  с
заплаканными глазами.
     - Я приходил к тебе домой, но меня выгнали.
     - Нам надо бежать, Хосе Игнасио.
     - Лаура, но...
     - Давай убежим вместе, подальше отсюда. Я все равно никогда не  вернусь
домой.
     - Разумеется, нет.
     - Тогда уедем из Мехико!
     - Мы должны хорошенько все обдумать, милая. Надо проконсультироваться с
адвокатом. Ты ведь несовершеннолетняя.
     - Но я боюсь, что мама меня найдет!
     - Не беспокойся, моя любимая, никто нас не разлучит. Я  отведу  тебя  к
бабушке Мати, и там ты пока поживешь.
     - Без тебя?
     - Пока я не найду адвоката, нам надо  быть  осторожными.  Мне  придется
скрывать, что я знаю, где ты.
     - Ну хорошо, Хосе Игнасио. Пусть будет все так, как ты скажешь.

0

19

Глава 24

    Хосе Игнасио привел Лауру к донье Мати как раз в тот  самый  час,  когда
вся семья Карено переживала за  роженицу  Перлиту.  Накануне  ее  отвезли  в
роддом, держалась она молодцом, только сожалела, что рядом нет Маркоса.
     - Не беспокойся, я постараюсь его найти, - пообещал Герман.
     - Но  где?  Он  сказал,  что  едет  за  город  ремонтировать   какую-то
аппаратуру.
     - Ах да... Но, может, он вернется этой ночью. Доктор  отпустил  Маркоса
из клиники, и вскоре он, взволнованный, вбежал в палату к Перлите.
     - Маркое, дорогой! Посмотри на сына, - голос Перлиты был слаб, но  лицо
ее излучало такое счастье, что у Маркоса больно сжалось сердце.
     - Любимая! Я уж и не думал, что доживу до этого дня... Ох, прости!  Это
от волнения. Сам не знаю, что говорю.
     - Я назову его Маркосом, как тебя. И не  возражай.  Тревога  о  Перлите
осталась позади, и все внимание донья
    Мати переключила на Лауру.
     - Сейчас ты должна хорошо питаться, - повторяла она,  подсовывая  Лауре
то пироги, то фрукты. - Наверное, это не та пища, к которой ты привыкла,  но
твоему ребеночку она должна понравиться.
     - Ну что вы, донья Мати! Я сегодня впервые спокойно спала.  Вы,  может,
не поверите, но мне никогда и нигде не было так хорошо, как у вас!
    Никто не верил Хосе Игнасио, что  он  и  в  самом  деле  не  знает,  где
скрывается Лаура.
     - Конечно, он знает. Но спрятался за юбкой своей матери, чтобы досадить
нам. Я сейчас же звоню в полицию, - неистовствовала Лорена.
     - Подождем несколько дней. Я уверен, она вернется, -  пытался  сдержать
супругу Альберто.
     - Будешь ждать, пока  она  принесет  ребенка  от  этого  подонка?  Нет,
Альберто, полиция займется ее поисками.
    Дон Густаво надеялся все-таки вызвать внука на откровенный разговор:
     - Пойми мою боль, Хосе Игнасио, скажи, где Лаура. Обещаю сохранить  это
в тайне. Мне только надо знать, что Лаура жива. Ведь вы оба - мои внуки, и я
помогу вам с адвокатом. Когда вы поженитесь, отпадет и нужда прятать Лауру.
     - Вы странный, сеньор дель Вильяр. Двадцать лет назад  ваш  сын  был  в
таком же положении, но вы предпочли оставить меня без отца.
     - Ты же знаешь, я очень жалел об этом. А тобой я восхищаюсь.  Ты  готов
рисковать всем, чтобы защитить Лауру и ребенка.
     - Да, я женюсь на ней, не сомневайтесь. Но вам я  могу  сказать  только
одно: я не знаю, где Лаура.
    То же самое отвечал Хосе Игнасио и Марии, когда она донимала его  своими
расспросами.
     - Умоляю тебя, скажи, где она прячется. Ведь Лорена способна на все! Не
сомневаюсь, она уже пожаловалась на тебя в полицию. Разве ты  не  понимаешь,
насколько это для тебя опасно?!
     - Это меня не интересует, - отвечал Хосе Игнасио, и  уж  тут  он  душой
нисколько не кривил:  все  мысли  его  действительно  были  о  том,  как  бы
незаметно пробраться к дому крестного.
    А в доме этом, пережившем на своем веку всякое, сейчас все  складывалось
на удивление благополучно. Перлиту уже выписали из роддома, и ее хорошенький
пухленький ребеночек радовал многочисленных нянек - от доньи Мати и Хулии до
Маркоса и дона Чема. А дон Куко пел очаровательному малышу свою колыбельную.
    Приходила понемногу в себя и Хулия. Заботы по дому  не  тяготили  ее,  а
радовали. По вечерам заглядывал Бенито, был тих и ненавязчив,  но  в  то  же
время не скрывал,  что  готов  терпеливо  ждать,  пока  Хулия  оправится  от
пережитого и, может быть, обратит внимание на того, кто ее преданно любит.
    Герман тоже не терял надежды на успех. С тех пор как в  доме  Марии  все
пошло кувырком, Ирис почувствовала себя там одинокой  и  лишней.  Оживлялась
она, лишь когда ее навещали Альмира и Герман. Ирис была  потрясена,  увидев,
какой жестокой по отношению к сыну может  быть  Мария.  А  ведь  она  всегда
казалась Ирис такой чуткой и ласковой! На этом фоне Альмира выглядела просто
ангелом. Ведь она оберегала дочь от напрасных страданий, потому  что  Виктор
никогда не любил Ирис. А Мария препятствует двум любящим и третьему, еще  не
родившемуся! Альмира, верно почувствовав настроение  дочери,  предложила  ей
вернуться домой, и та согласилась. Теперь Ирис была совсем рядом с Германом.
Он видел ее каждый день, но открывать своих чувств не торопился.
    В атмосфере доброжелательности и любви Лаура чувствовала себя непривычно
легко и уютно. Целыми днями она  не  отходила  от  Перлиты,  помогая  ей  то
купать, то пеленать Маркитоса.
     - Учись, тебе пригодится! - улыбалась Перлита.
    Ах, если бы и Хосе Игнасио мог поселиться здесь, и если бы никто никогда
не стал их разыскивать! Иногда на Лауру накатывала тревога: ей казалось, что
она во сне, но этот безмятежный сон может в любой момент кончиться.
     - Мне уже не верится, что мы поженимся, - говорила она в  такие  минуты
Хосе Игнасио.
     - Не беспокойся, моя хорошая. Я все улажу.
     - Отчего-то мне страшно.
     - Куда же подевалась твоя смелость?
     - Не знаю. Ты думаешь, все будет хорошо?
     - Да, любимая. Все будет хорошо, я в этом не сомневаюсь.
    Виктор, как и все в его семье, тоже привязался к Лауре, и у него  больше
не оставалось сомнений в том, что Хосе Игнасио может быть  счастлив  с  этой
девушкой. Снова и снова Виктор уговаривал Марию перестать упорствовать.
     - Перлита и Маркое  не  нарадуются  на  своего  малыша,  -  начинал  он
издалека.
     - Ребенок не всегда приносит радость, -  парировала  Мария.  -  Перлита
может всем показывать ребенка, не стыдясь, не то, что я...
     - Нет, ты тоже не стыдилась Хосе Игнасио. А  я  знаю  еще  одну  смелую
девушку - Лауру.
     - И что ты предлагаешь? Просить  у  Лорены  руки  ее  дочери  для  Хосе
Игнасио?
     - Было бы неплохо.
     - Ну да! И пригласить их жить в моем доме?
     - Можно купить им жилье. Пойми, они любят друг друга!
     - Ни я, ни Лорена никогда не примем этот брак. А Лорена  к  тому  же  -
страшная женщина. Она уверена, что это Хосе Игнасио прячет Лауру, и я  боюсь
за сына.
     - Тогда помоги им, и не придется бояться.
     - Какой ты великодушный! Ты настраиваешь Хосе Игнасио против меня.
     - Он не может поступить, как его отец когда-то поступил с тобой.  Лаура
так молода и она в ужасе.
     - Откуда тебе известно?
     - Я... предполагаю.
     - Лаура поступила очень  плохо,  сбежав  из  дома.  Лорена  позвонит  в
полицию, и те, кто прячет Лауру, будут отвечать перед судом.
     - Я не убежден, что исчезновение Лауры может так дорого  обойтись  Хосе
Игнасио.
     - Но я уже готова защищать его.
    Едва ушел Виктор, как с тем же самым к Марии пожаловал Роман.
     - Вижу, сестричка, ты очень страдаешь.
     - Еще бы! Ты же знаешь, что творится с Хосе Игнасио.
     - Прости за откровенность, но я боюсь, что если  ты  будешь  стоять  на
своем, то твои страдания намного увеличатся. Ведь Хосе Игнасио просто  может
уйти из дома.
     - Нет, он не уйдет.
     - Ты его можешь вынудить. Подумай об этом  и,  ради  Бога,  не  потеряй
сына!
    Марии уже и самой приходила в голову эта страшная  мысль,  но  когда  ее
повторил Роман, то Мария просто впала в отчаяние. Значит, это не  только  ее
собственная болезненная фантазия, а всем вокруг очевидно, что  Хосе  Игнасио
на пределе терпения. В таком  подавленном  и  растерянном  состоянии  застал
Марию следующий визитер - дон Густаво.
     - Прошу прощения, Мария, но у  меня  есть  необходимость  поговорить  с
вами.
     - Предполагаю. Только я не знаю, где находится Лаура.
     - Но мой внук наверняка знает. Он не мог бросить Лауру в такой момент.
     - Ваш внук! О котором вы и слышать когда-то не хотели!
     - Я много страдал из-за этого. И прошу вас: не будем спорить. Я  пришел
предложить вам объединиться и помочь нашим детям.
     - Каким образом?
     - Поженить их.
     - О чем вы говорите? Никогда!
     - Ну что же мне сделать, чтобы вы забыли свою обиду? Я готов  попросить
прощения на коленях.
     - Перестаньте! И покончим с этим разговором.
     - Это жестоко, Мария! Но я не успокоюсь. Я им помогу пожениться!
    После ухода дона Густаво Мария почувствовала  себя  совсем  разбитой,  а
визиты на этом не кончились.
     - Я лейтенант Акунья, - представился полицейский. - Расследую  дело  об
исчезновении несовершеннолетней Лауры Риверы. У меня есть сведения, что  она
скрывается в вашем доме.
    Разговор этот был нервным и закончился ничем: у лейтенанта не  оказалось
ордера ни на обыск, ни на арест Хосе Игнасио.
     - Знаете, сеньор Лопес, я предпочел бы,  чтобы  вы  нам  содействовали,
иначе вам не поздоровится. В следующий раз у меня будет необходимый ордер на
арест, и тогда мы поговорим, - уходя, пообещал лейтенант.
     - Хосе Игнасио, прошу, признайся мне, прежде чем  вернется  полиция!  -
взмолилась Мария. - Неужели ты не понимаешь, как рискуешь?
     - Они меня не тронут. Никто в последние дни не видел меня с  Лаурой,  у
них нет оснований для ареста.
     - Ты самоуверен.
     - Я изучаю право.
     - Но так не может продолжаться бесконечно! Ты должен сказать  мне,  где
прячешь дочку Лорены! - Мария перешла на откровенно приказной тон.
     - Оставь меня в покое. Или ты хочешь, чтобы я ушел из дома?
    Как ни устала Мария за этот долгий сумасшедший день, но она нашла в себе
еще немного сил, чтобы съездить к Виктору. Может, он что-нибудь  посоветует.
Нельзя допустить, чтобы Хосе Игнасио арестовали или он ушел из дома.
    Мария нагрянула так внезапно, что Лаура едва успела спрятаться.
     - Какой сюрприз! - растерялся Виктор. - Почему ты не позвонила?
     - Да я пришла посмотреть на  младенца  Перлиты.  Не  думала,  что  надо
предупреждать.
    В укрытии Лауре было трудно дышать, а умилениям и  воспоминаниям  Марии,
казалось, не будет конца. Виктор, зная, каково сейчас  Лауре,  все  норовил,
увести Марию к себе, и вот она, кажется, его послушалась.
     - Да, Виктор, сейчас пойдем. Я только хотела сказать Перлите:  когда  я
пришла в этот  дом,  мне  все  очень  помогали,  а  теперь  и  у  меня  есть
возможность сделать кое-что для вас. Возьми этот чек, откройте малышу счет в
банке.
     - Спасибо, Мария. Но зачем так много?.. - Перлита была явно смущена.  -
Большое спасибо!  Мы  с  Маркосом  хотели  попросить  тебя  и  Виктора  быть
крестными нашего сыночка.
     - Это для меня честь. Скажите только, когда.
     - Я провожу тебя, Мария, - Виктор ни на минуту не забывал о Лауре.
     - Крестный тоже смог бы сделать подарок  Маркитосу,  хотя  и  не  такой
роскошный, - сказал он уже в кабинете.
     - Ты обиделся? Прошу тебя, не сердись! Я сделала это от всего сердца.
     - Да. Извини. Как я по тебе соскучился! Я так люблю тебя...
     - ... В таком случае помоги мне убедить Хосе Игнасио, чтобы он  сказал,
где прячет Лауру, - произнесла Мария, высвобождаясь из объятий Виктора. -  К
нам приходил полицейский, угрожал тюрьмой.
     - Не думай об этом. Никто не сможет обвинить  Хосе  Игнасио.  -  Виктор
снова стал целовать Марию. - Почему бы нам не уехать?
     - Что?.. .
     - Да-да! Устроим праздник. Поедем в Европу и там поженимся.
     - А открытие магазина? А Хосе Игнасио?
     - Послушай, мы столько пережили и наконец мы вместе! Сейчас это  важнее
всего.
     - Если мы действительно вместе, то ты поддержи меня. Я не  так  сильна,
как кажется. Боюсь, я потерпела поражение.
     - Это пройдет, уверяю тебя. Хосе  Игнасио  станет  снова  заботливым  и
любящим сыном.
     - Моим единственным.
     - Я надеюсь, когда-нибудь у нас появятся и другие дети. Я с  ума  сойду
от радости.
     - Да, любимый, да.
    Дон Густаво, убедившись, что увещевания бесполезны - ни Лорена, ни Мария
своих позиций не уступят, - обратился к адвокату. Рафаэль  Идальго  был  его
давним другом и много лет вел юридические дела семьи  дель  Вильяр.  Выяснив
все подробности, Рафаэль сказал,  что  в  этой  ситуации  несовершеннолетняя
невеста должна перейти под попечительство судьи, который и  даст  разрешение
на  брак.  Но  жениху  еще  потребуется  доказать   суду   свою   финансовую
независимость, а для этого ему надо устроиться на работу.
     - Хосе Игнасио учится на юридическом факультете. Может, ты  согласишься
взять его в свою контору? - попросил дон Густаво.
     - Согласен, только ему придется работать с другим  адвокатом:  со  мной
нельзя, я веду его дело.
    Получив приглашение на работу от сеньора Идальго, Хосе  Игнасио  вежливо
его поблагодарил и сказал, что сообщит о своем решении. Но  запальчивость  и
горячность взяли верх над рассудительностью:  из  юридической  конторы  Хосе
Игнасио сразу же отправился к дону Густаво.
     - Я виделся с адвокатом Идальго, но мне не нужны его услуги. Я обеспечу
Лауру без вашей помощи.
     - Хосе Игнасио, ты забываешь, что Лаура привыкла к легкой жизни.  А  ты
еще так молод и у тебя нет специальности! Я хочу предложить  вам  свой  дом,
работу и оплату расходов по оформлению брака.
     - Я не нуждаюсь в ваших расходах.
     - Ты не понимаешь всей  опасности  своего  положения.  В  любой  момент
полиция может найти Лауру, и где ты тогда окажешься?
     - Он окажется в тюрьме! - за спиной Хосе Игнасио стояла Лорена.
     - Лорена! Как ты ухитряешься всегда бесшумно появляться там,  где  тебя
не ждут? - дон Густаво был  раздосадован  тем,  что  теперь  уговорить  Хосе
Игнасио ему уж точно не удастся.
     - Ты опять защищаешь этого безродного!
     - Прекрати истерику!
     - Я заставлю этого негодяя сказать, где он прячет мою  дочь,  -  Лорена
набросилась на Хосе Игнасио с кулаками.
     - Оставь его! Оставь нас! Тебе нечего здесь делать.
     - Ты гонишь меня из-за этого щенка?!
     - Уходи, Лорена, прошу тебя!
    Но разъяренная Лорена вцепилась в Хосе Игнасио мертвой  хваткой  и  била
его, куда попало, царапалась, и чуть ли не  кусалась.  Хосе  Игнасио  стоило
больших усилий вырваться из ее рук, не прибегая к ответным ударам.
     - Запомните, никто не сможет помешать мне жениться на Лауре!  -  бросил
он уже с порога.
     - Нет! Никогда! Пусть лучше она умрет! Ты  видел,  папа,  этот  ублюдок
чуть меня не ударил, а ты не вмешался.
     - Да, мне надо было  вмешаться.  Только  раньше,  много  лет  назад.  А
сейчас - уходи. Не желаю тебя видеть.
    Дома Хосе Игнасио встретила обеспокоенная Мария:
     - Рита сказала, что тебе звонил какой-то адвокат.
     - Это мое дело.
     - Мы с Ритой  любим  тебя.  Нас  не  может  не  тревожить,  что  Лорена
предпринимает такие активные действия. Мы тоже найдем адвоката.
     - Мама, тебе не стоит суетиться: я не приму  твоей  помощи  в  мелочах,
если ты не помогла мне в главном.
     - Как ты изменился, сынок! Эта девушка посеяла вражду между нами.
     - Никакой вражды нет. Просто тебя бесит, что я отказываюсь подчиниться.
     - Ну ладно, скажи только, кто этот адвокат.
     - Друг Густаво дель Вильяра. Он хочет нам помочь. Есть способ  поженить
нас с Лаурой без разрешения ее матери.
     - Значит, этот человек выполнил свою угрозу!
     - Какая ирония судьбы! Моя мать отказывает мне в помощи, а дедушка  эту
помощь предлагает.
     - Это не твой дедушка.
     - Он желает мне счастья!
     - И ты примешь его помощь? Ведь он - дель Вильяр!
     - Да, мама. Он предлагает мне дом, работу и адвоката. И я дам согласие!
     - Ты будешь жить с дель Вильярами, Хосе Игнасио?
     - У меня нет выхода. Ты вынуждаешь меня  воспользоваться  помощью  дона
Густаво.
    Лейтенант Акунья в поисках Лауры посетил ее подругу Ивон.
     - Я не замешана в  безумствах  Лауры.  О  бегстве  она  мне  ничего  не
говорила.
     - А знакомы ли вы с юношей по имени Хосе Игнасио? -Да.
     - Мне говорили, что он жених вашей подруги.
     - Да, на его беду.
     - На его беду? Расскажите об этом подробнее.
     - Сеньора Лорена дель Вильяр его  ненавидит.  Она  считает,  что  Мария
Лопес погубила жизнь ее брата.
     - Постойте, постойте... Хосе Игнасио  Лопес  -  племянник  Лорены  дель
Вильяр?
     - По закону - нет. Брат сеньоры Лорены так и не женился на Марии. А  та
ему этого не простила.
     - Понятно. Поэтому обе матери и не хотят встать на сторону молодых?
     - Да. А эта дурочка Лаура ни за  что  не  хочет  избавиться  от  своего
будущего ребенка. Вот и сбежала.
     - От ребенка?
     - Ну разумеется! Лаура ждет ребенка  от  Хосе  Игнасио.  Разве  вам  не
сказали?
     - Нет. Но мне было очень полезно это узнать, - и лейтенант  поспешил  к
Лорене дель Вильяр.
     - Сеньора, вы скрыли от меня очень важный  факт  -  беременность  вашей
дочери.
     - Я должна была это непременно сообщить?
     - Да. У вашей дочери есть  веский  мотив,  чтобы  скрываться.  Ведь  вы
против ребенка?
     - Я не собираюсь обсуждать семейные дела с посторонними!
     - Должен вас предупредить: то, что вы собираетесь предпринять,  чревато
тюрьмой.
     - Ну уж нет! За решеткой окажется этот подонок Хосе Игнасио Лопес.
     - Я также узнал о причинах вашей ненависти к  нему.  Девушка  по  своей
воле покинула ваш дом, и об этом я проинформирую своего начальника.
     - Да вы просто подлец и бездельник!
    Тот курьезный случай,  когда  Мария  чуть  не  наткнулась  на  беглянку,
заставил Лауру несколько иначе посмотреть на свое положение в доме Виктора.
     - У вас из-за меня могут быть неприятности. Вы уговариваете Марию  дать
согласие на наш брак с Хосе Игнасио.
     - Да, я этого хочу.
     - А вдруг она узнает, что вы меня прячете, и обидится?
     - Ну, я думаю, мы сможем ей все объяснить.
     - Вы очень добрый, Виктор.
     - Ты тоже прекрасная девушка. Я всегда знал, что Хосе  Игнасио  выберет
себе чудесную невесту.
     - Я очень люблю его.
     - И он тебя любит. Я за вас счастлив. Уверен, что ваша любовь победит.
    В  словах  Виктора  прозвучала  такая  уверенность,  что   Лаура   снова
приободрилась. А тут и Хосе Игнасио рассказал о предложении дедушки.
     - Милый дедуля! Он догадывается, что ты знаешь, где я.
     - Да. Я боюсь, что своим предложением он хочет  прежде  всего  выманить
тебя из укрытия.
     - Если он не сказал маме о моей беременности, то  какие  доказательства
еще нужны? Нет, я уверена, что он искренне хочет нам помочь.
     - Не знаю...
     - Забудь  все  обиды,  Хосе  Игнасио.  Ведь  именно  они   мешают   нам
пожениться. Ты недоволен своей мамой, а сам испытываешь такие же  чувства  к
моей семье.
     - Но твоя мама...
     - Не спорю. Зато мой дедушка, да и папа, тебя  всегда  ценили.  Дедушка
любит тебя и мечтает, чтобы ты когда-нибудь тоже назвал его дедушкой.
     - Не думаю, что это вообще возможно.
     - Со временем сможешь. А пока  прими  его  помощь.  Я  больше  не  могу
скрываться. Прошу тебя, сделай это ради меня.
     - Хорошо, я поговорю с адвокатом Идальго.
     - Спасибо, любовь моя, спасибо!
    Едва за Хосе Игнасио закрылась дверь, как  тут  же  в  комнату  вошла...
Ивон.
     - Так вот, значит, где ты скрываешься!
     - Что ты здесь делаешь? - Лаура поняла, что теперь  беды  уж  точно  не
миновать. - Как ты узнала?
     - Проследила за Хосе Игнасио. Он нашел тебе  хорошее  убежище:  дом  на
окраине.
     - Мне пришлось скрываться после того, как ты доложила моей маме, что  я
беременна.
     - Я сделала это для твоей же пользы.
     - Перестань притворяться! Меня  больше  не  обманешь!  Ты  любишь  Хосе
Игнасио и поэтому хочешь нас разлучить.
     - Не отрицаю. Я люблю Хосе Игнасио и не позволю загубить его жизнь, как
это делаешь ты.
     - Я?..
     - Да. Чтобы  жениться  на  тебе,  Хосе  Игнасио  должен  отказаться  от
блестящего  будущего  и  пойти  работать.  Спроси  его  -  он   уже   бросил
университет.  Из-за  тебя  он  лишится  в  жизни  всего.  А  ты,  ты  просто
обыкновенная эгоистка!
     - Нет, я ничего этого не хочу!
     - Если ты его действительно любишь,  то  оставь  его  в  покое.  Уезжай
куда-нибудь подальше, где тебя никто не знает.
    Лаура была так ошеломлена услышанным, что забыла об опасности  и  никому
не сказала о вторжении  Ивон.  "Эгоистка!  Эгоистка!"  -  стучало  в  мозгу.
Пожалуй, она и вправду эгоистка: думала всегда лишь о том, чтобы  рядом  был
Хосе Игнасио. А что ему для этого придется претерпеть,  не  имело  значения.
Ивон говорит: надо бежать. Но куда, куда?..
    Хуан Карлос не мог больше откладывать поездку в Мехико, полагая,  что  и
для Лорены, и для Марии у него есть один  достаточно  веский  аргумент:  его
собственная загубленная жизнь. Если обеим она кажется вполне устроенной,  то
Хуан Карлос не станет на сей раз скрывать, насколько он одинок и несчастен.
    Приехал он в Мехико вместе с Надей - она и так извелась  от  ревности  к
Марии, а тут еще Хуан Карлос прямо заявил, что хочет защитить сына.
     - Но тебе для этого надо будет общаться с Марией. Я поеду с тобой!
    И Хуан Карлос уступил: в сущности, Надя ни в чем не виновата, и не стоит
ее обижать понапрасну. К тому же он давно понял, что Марию  ему  не  вернуть
никогда. А отношение Марии к Лауре, одной из  семейства  дель  Вильяр,  лишь
подтверждало безвозвратность этой потери. Нет, не из-за  Марии  он  ехал  на
родину, а только из-за сына. Нельзя допустить, чтобы Хосе  Игнасио  повторил
судьбу отца.
    Эти размышления Хуана Карлоса не были, однако, известны дону Густаво,  и
во избежание неприятностей он решил сам сообщить Хуану Карлосу о предстоящей
свадьбе Марии.
     - Виктор Карено? Да, я всегда знал, что этим кончится.  Неожиданно  для
себя Хуан Карлос почувствовал острый приступ ревности и  желание  немедленно
повидать Марию. Пока свадьба не состоялась,  у  него  еще  есть  возможность
пасть на колени перед Марией и в последний раз предложить ей свою любовь.
    Но холодность и неприступность Марии помогли Хуану Карлосу справиться  с
этим порывом. Что ж, сейчас главное - спасти сына.
     - Хосе Игнасио и Лаура любят друг друга и ждут ребенка.  Кому,  как  не
тебе, Мария, должно быть понятно, что нельзя разлучить любовь. Мы оба - ты и
я - обязаны помочь нашему сыну.
     - Моему сыну. Но от меня он не получит помощи, если все-таки женится на
Лауре.
     - Прости, Мария, но в  тебе,  по-моему,  говорит  не  тревога  за  Хосе
Игнасио, а уязвленное самолюбие. Будь на месте Лауры любая  другая  девушка,
ты бы уже давно согласилась  на  брак.  А  упорствуешь  только  потому,  что
Лаура - моя племянница.
     - Да. И дочь той, которая презирает Хосе Игнасио больше всех на свете.
     - Но Лорена просто сумасшедшая.
     - И ты хочешь, чтобы я отдала сына этой помешанной? Нет, Хуан Карлос, я
тысячу раз говорила твоим родственникам: Хосе Игнасио не женится на Лауре!
     - Я имею право помочь сыну, и я помогу  ему  жениться.  Когда-то  я  не
сумел защитить его, не сумел уберечь единственную  женщину,  которую  любил.
Это погубило всю мою жизнь. Я не допущу, чтобы с Хосе Игнасио  случилось  то
же самое.
     - А я не допущу, чтобы семейка дель  Вильяр  унижала  моего  сына,  как
когда-то меня.
     - Ты добилась успеха, процветания. Чем же ты недовольна?
     - Ах, значит, я должна благодарить тебя; если бы ты меня не  бросил,  я
бы не преуспела в делах?
     - Я пришел не затем, чтобы ссориться. Знаю, что ты меня уже не  любишь.
Но даже если ты выйдешь замуж, Хосе Игнасио все равно останется моим сыном.
     - Хосе Игнасио признает только одного  отца  -  Виктора  Карено,  моего
будущего мужа.
     - Ладно, не в последний раз видимся.
     - Лично я надеюсь, что в последний.
    Марии надо было собираться на открытие магазина к  Виктору  -  примерить
платье, украшения, - а она никак не могла прийти  в  себя  после  встречи  с
Хуаном Карлосом. Рита, видя состояние подруги, посоветовала не  рассказывать
Виктору о визите Хуана Карлоса.
     - Я знаю маэстро. Ему это будет неприятно. Особенно  сегодня,  в  такой
важный для него день.  А  скажи,  -  продолжила  она  осторожно,  -  что  ты
почувствовала, когда увидела Хуана Карлоса?
     - Удивилась... Нет, не могу объяснить, что почувствовала.
     - Ты на самом деле уже не любишь его?
     - Нет. Я не могу любить этого человека!
     - Знаешь, что я тебе скажу: выходи скорее замуж за Виктора.  Как  можно
скорее, - заключила Рита.
    Потерпев неудачу с Марией, Хуан Карлос решил всю свою энергию употребить
на сестру. Уж с нею-то вообще нечего церемониться: если не  удастся  убедить
ее, то придется просто заставить подписать разрешение на брак.
    Перепалка между сестрой и братом была в  самом  разгаре,  когда  -  сама
благовоспитанность и скромность - перед ними предстала Ивон.
     - Добрый день, сеньора.
     - Не знаю, что в нем доброго!
     - Может, вскоре он покажется вам  добрым,  -  на  лице  Ивон  появилась
многообещающая таинственность.
     - Тебе что-то известно о Лауре?
     - Да, сеньора, я знаю, где она скрывается.
     - Не тяни, говори быстрее!
     - В пригороде. Я тут записала адрес. Это дом учителя Виктора  Карено...
Друга Марии Лопес.
     - Этот мерзавец прячет ее в таком месте! Ну, Лаура еще пожалеет!
    Выхватив у  Ивон  записку  с  адресом,  Лорена  тотчас  же  помчалась  к
укрывателям дочери. Но увести Лауру, даже силой,  на  сей  раз  не  удалось:
Виктор, донья Мати и Хулия  этого  не  позволили.  Лорена  пообещала  вскоре
вернуться с полицией:
     - Я посажу вас всех в тюрьму за укрывательство! Лаура  не  сомневалась,
что мать именно так и поступит.
    На раздумья больше не оставалось  времени.  "Я  должна  освободить  Хосе
Игнасио!" - твердо решила Лаура. Виктор же нашел иной выход:
     - Спрячем  Лауру  пока  у  Альмиры,  а   потом   придумаем   что-нибудь
понадежнее.
    Но когда лейтенант Акунья  пришел  к  донье  Мати  с  обыском,  туда  же
прибежала расстроенная Альмира.
     - Лауры нигде нет. Она исчезла, пока мы с Ирис были на кухне.
     - Вам придется дать показания в  полиции,  -  строго  сказал  лейтенант
Акунья.
     - Не думаю, что это необходимо,  -  вмешался  подоспевший  Альберто,  -
сейчас главное - найти мою дочь.
     - Тогда осмотрим этот район. Далеко уйти она просто не могла.
    Поиски, однако, не принесли успеха. Взбешенная Лорена  не  скупилась  на
оскорбления: досталось и лейтенанту, и всем домашним. Только дон  Густаво  и
Альберто уже не обращали на Лорену никакого внимания - их беспокоила  судьба
Лауры. Теперь,  считали  они  оба,  девочка  не  застрахована  ни  от  каких
неприятностей.
    О том, что ситуация резко обострилась, не было известно ни Хосе Игнасио,
ни  Хуану  Карлосу.  Первый  находился  в  конторе  адвоката  Идальго,   где
подтвердил, что  принимает  все  предложения,  кроме  одного:  жалованье  он
согласен получать только от адвоката, но никак не от сеньора  дель  Вильяра.
Адвокат Идальго пообещал выполнить это условие.
    А Хуана Карлоса, когда он узнал, где скрывается Лаура, словно бес обуял.
Забыв обо всех опасностях, которые угрожали его племяннице  и  сыну,  вообще
забыв обо всем на свете, Хуан Карлос что есть духу понесся к Марии.
     - Господи, он опять здесь! - Мария еще не успела толком  оправиться  от
предыдущего визита Хуана Карлоса, к тому же с минуты на минуту за ней должен
был заехать Виктор. - Уходи как можно быстрее, прошу тебя, - взмолилась она.
     - Ты ведь не знаешь, что случилось. Мы нашли Лауру.
     - И где она?
     - В доме Виктора Карено!
     - Не может быть! Виктор бы мне cкaзaл...
     - Ты великолепна в этом наряде,  Мария,  -  вошедший  Виктор  не  сразу
заметил Хуана Карлоса. - Как, вы здесь? Я не знал, что вы в Мехико...
     - Вы скрывали у себя Лауру, Карено! - Не растерялся Хуан Карлос.
     - Это правда, Виктор? - Мария почувствовала, что земля вот-вот уйдет  у
нее из-под ног.
     - Да, Мария. Лаура находилась у меня.
     - Но как ты мог обманывать меня? Как ты посмел?
     - Позволь мне объяснить...
     - Объяснить? Ты считаешь, можно как-то объяснить предательство?
     - Что скажете в оправдание, Карено? - не хотел  упускать  инициативы  и
Хуан Карлос.
     - А вам какое дело? Мы выясняем отношения с моей  будущей  женой.  Ваше
присутствие здесь излишне.
     - Прошу тебя, Хуан Карлос, уходи немедленно,  -  неожиданно  поддержала
Виктора Мария.
    Но лишь стоило Хуану Карлосу скрыться из виду, как она снова  обрушилась
на Виктора с упреками:
     - Я думала, что ты меня любишь...
     - Конечно же, люблю, можешь в этом не сомневаться. А сейчас  нам  пора,
мы уже опаздываем.
     - У меня пропало желание идти. Не хочу портить тебе вечер.
     - Если не пойдешь, то и в самом деле испортишь.
     - Нет. Я даю тебе полную свободу. Наслаждайся своим успехом с Кармен.
     - Тебе так не интересны мои дела? -  Выдержка  понем-!  ногу  оставляла
Виктора. - Что ж, если бы ты меня действительно  любила,  то  пошла  бы.  Но
Мария Лопес - большая эгоистка.
     - Я?..
     - Да. Ты считаешь обязательным наказать меня за то, : что я помог  Хосе
Игнасио. И что для тебя мечты и надежды человека, за которого  ты  собралась
замуж? Ничто! Ладно, я пойду  один.  И  один,  как  видно,  теперь  останусь
навсегда. ,
    Виктор так и не нашел нужных слов, но их нашла Рита, проявившая  в  этом
случае завидную мудрость:
     - Хуан Карлос будет очень доволен вашей ссорой.  Именно  на  это  он  и
рассчитывал.
    И Мария, пересилив обиду, вытерла слезы, припудрилась и вновь  выглядела
преуспевающей модельершей, которой все нипочем. У Виктора  она  появилась  в
самый  разгар  торжества,  и  сразу  же   внимание   гостей   и   репортеров
переключилось на нее.  Виктор  оживал  на  глазах,  а  Кармен,  естественно,
мрачнела, но старалась этого не показывать. "Что ж, пусть хоть таким образом
знаменитая Мария Лопес сделает рекламу нашему магазину", -  успокаивала  она
себя. Для Виктора же и  Марии  этот  вечер  закончился  бурным  примирением,
полным нежности и страсти.
    Беспокоил Марию только Хосе Игнасио. Почему-то он не пришел на  открытие
магазина и дома его тоже не было. Мария даже испугалась: не убежал ли ее сын
вместе с Лаурой, но он вскоре появился - тихий и растерянный.
     - Сынок, не сердись на меня, - остановила его Мария. - Наверно, я  была
с тобой слишком жестокой.
     - Это что-то новенькое...
     - Да, сынок, мне не нравится твой выбор, но, видимо,  я  должна  как-то
понять тебя. Если честно, то меня тревожит этот последний  побег  Лауры.  Ты
можешь не говорить, где она сейчас,  но  скажи  только,  что  с  нею  все  в
порядке.
     - Ах, мама, если бы я сам это мог знать! Лаура  оставила  мне  записку.
Послушай, что она пишет: "Хосе Игнасио, клянусь, мне  было  нелегко  принять
это решение. Не хочу беспокоить людей, которые так добры ко мне. Прошу тебя,
продолжай учебу и помирись с твоей мамой.  Я  и  наш  ребенок  всегда  будем
помнить тебя. Лаура".
     - Невероятно!.. И она тебе не звонила? Может, она у дона Густаво?
     - Нет, мама. Судя по записке, Лаура решила скрыться от всех и навсегда.
Но Луис говорит, что, скорее всего,  она  у  какой-нибудь  подруги  и  через
несколько дней отыщется.
     - Как бы я хотела верить в это!
     - Мама, ты?
     - Да сынок, я помогу тебе найти ее.
    К дому дона Густаво  лейтенант  Акунья  и  Хосе  Игнасио  подошли  почти
одновременно: оба надеялись найти там Лауру.
     - На ловца и зверь бежит, - обрадовался лейтенант. -  Пришли  навестить
подружку?
     - К сожалению, Лаура все еще не  дала  о  себе  знать,  -  встретил  их
заметно осунувшийся, опечаленный дон Густаво.
    Взглянув на него, лейтенант сразу же понял, что старик не врет, и с  тем
большим пристрастием стал расспрашивать Хосе Игнасио.
     - Если бы я знал, где Лаура, то, конечно, не сказал бы вам,  но  сейчас
был бы рядом с нею.
     - Последний вопрос, сеньор Лопес: у сеньориты Риверы были деньги?
     - Думаю, что очень мало.
     - Послушайте, лейтенант, - взволнованно  заговорил  дон  Густаво,  -  я
знаю, вы занимаетесь расследованием по просьбе моей дочери, но, к несчастью,
она противится браку Лауриты и Хосе Игнасио. Так что... если вы найдете  мою
внучку, то... умоляю вас: сообщите мне первому. Иначе  нам  вместе  придется
отвечать за последствия.
    Просьба  дона  Густаво  не  удивила  лейтенанта:  ему  вообще   хотелось
отказаться от этого дела,  так  как  теперь  он  был  полностью  на  стороне
разыскиваемой девушки, а вовсе не своей клиентки. Не оставлял же  он  поиска
только потому, что надеялся помочь беглянке тайком  от  ее  матери.  "Вот  и
славно, - подумал Акунья. - Найду сеньориту и сразу же отправлю ее  к  деду.
Кажется, старику можно верить".
    Но плану этому не суждено было  осуществиться:  Лорена  пожаловалась  на
лейтенанта его начальству, и от дела все-таки пришлось отказаться.
    Избавившись от Акуньи, Лорена оказалась в  весьма  неприятной  ситуации:
чтобы нанять частного, более поворотливого, детектива,  нужны  были  немалые
деньги, а Альберто наотрез отказался их дать. Лорена  потребовала  денег  от
отца, но тоже получила отказ. В гневе она бросилась к  Фло-ренсии,  потом  к
Хуану Карлосу, и всюду ответ был один: ты задумала преступление, и денег  на
него не получишь.
    Зато Мария не теряла времени зря: к розыску Лауры она привлекла  лучшего
детектива Мехико - Атустино Сапеду.
    Узнав об этом от Хосе Игнасио, Виктор поспешил к Марии: хотелось  воочию
убедиться в происшедшей с нею перемене.
     - Да, я очень встревожена исчезновением Лауры и действительно  хочу  ее
разыскать.
     - Зачем? - осторожно спросил Виктор, все еще не слишком  веря  в  такую
метаморфозу.
     - Чтобы они с Хосе Игнасио поженились.
     - До вчерашнего дня ты противилась.
     - Ладно, признаю, что это не лучший вариант для моего  сына,  но...  не
могу видеть, как он страдает.
     - Хосе Игнасио мне уже сказал, но я хотел услышать это от тебя, Мария.
     - Что ж, если Лорена дель Вильяр хочет их разлучить, то...  я  поступлю
наоборот. Лаура родит ребенка.
     - Любимая, как я рад! Сейчас ты похожа на  ту  Марию,  которую  я  знал
всегда и всегда любил.
     - Не могу же я отвернуться от сына!
     - Мария... - начал было Виктор и замялся.
     - Говори, говори. Между нами не должно быть каких-либо недомолвок.
     - Скажи, Хуан Карлос дель Вильяр повлиял как-то на твое решение?
     - Не понимаю?
     - Дель Вильяр опять ищет встречи с тобой.
     - Вчера он приходил сказать, что Лауру нашли в твоем доме.
     - Но это был предлог. Он просто хотел нас поссорить.
     - Ты ревнуешь?
     - А что, не надо?
     - Не надо, глупый. Я так тебя люблю!..
    Пока Агустино Сапеда занимался розыском Лауры, в обеих семьях - и Лопес,
и дель Вильяр - продолжали надеяться, что она сама не  выдержит  и  позвонит
Хосе Игнасио.
     - У адвоката Идальго все документы для свадьбы готовы. -  Дон  Густаво,
как мог, старался приободрить внука, а заодно и себя.
     - Вы думаете, что до рождения ребенка Лаура и я будем женаты?
     - Не сомневаюсь. По крайней мере, я сделаю все, что от меня зависит.
     - Спасибо вам, сеньор.
     - Тебе так трудно... назвать меня дедушкой? Когда ты меня простишь?
     - Простите.
     - Хочу, чтобы ты знал: я предложил тебе платить жалованье не потому...
     - Мы уже договорились с адвокатом Идальго. Он сам будет мне платить,  а
я постараюсь его не подвести.
     - Работа в конторе Идальго будет для тебя очень полезной. Там  отличные
адвокаты, и ты многому  у  них  научишься.  И  при  этом  сумеешь  закончить
университет.
     - Я благодарен вам.
     - Сынок, какая неожиданность! - Хуан Карлос шел прямо к  Хосе  Игнасио,
готовый заключить его в объятия.
     - Не называйте меня так, - отстранился Хосе Игнасио.
     - Но ты все же мой сын.
     - Моя фамилия Лопес, сеньор. И я предпочитаю не вспоминать,  что  вы  -
мой отец.
     - Но ведь прошло столько лет!
     - И через столько лет мне не дают забыть, что моя  мать  была  когда-то
простой деревенской девушкой. Лорена дель Вильяр считает  позором  для  себя
родство со мной.
     - Прости меня, я совершил ошибку. В молодости люди часто ошибаются!
     - Вы не хотели, чтобы я вообще  появился  на  свет.  И  это  называется
ошибкой? Нет, сеньор, это - преступление. Точно  такое  же,  какое  задумала
теперь ваша сестра.
    Эта  встреча  оставила  у  Хосе  Игнасио  неприятный  осадок:  вроде  бы
преимущество его над Хуаном Карлосом было неоспоримым, а  удовлетворения  он
почему-то не испытывал.
    Настроение Хосе Игнасио  совсем  испортилось,  а  тут  еще  у  дома  его
поджидала Ивон - опять с предложением поразвлечься и забыть  о  Лауре.  Хосе
Игнасио грубо послал ее подальше, в ответ услыхав многозначительное: "Ты еще
меня  вспомнишь",  но  не  стал  даже  оборачиваться.  Сейчас   важно   было
единственное: не звонила ли в его отсутствие Лаура.

0

20

Глава 25

    Отсутствие вестей от Лауры все больше беспокоило и Марию. Теперь она  не
сомневалась  в  благородстве  этой  девочки,  решившейся  на  такой  опасный
поступок ради  Хосе  Игнасио.  Но  хватит  ли  у  нее  душевных  сил,  чтобы
справиться с отчаянием? Марии уже начинали мерещиться всякие  ужасы,  и  она
молила Бога о милости к Лауре и ребенку.
     - Если с ними случится что-то плохое, я этого себе никогда не прощу!  -
заявила она Рите.
    Но даже  в  самых  невероятных  фантазиях  Мария  не  могла  представить
огромный гудящий  вокзал  и  тоненькую  белокурую  девушку  среди  толпы.  А
картинка эта, между прочим, была хорошо знакома Марии, потому что  сеньорита
стояла так же неприкаянно, как и сама Мария, впервые приехавшая в Мехико.  И
хотя сеньорита не приехала, а наоборот, собиралась уезжать, растерянность ее
была не меньшей, чем когда-то у юной Марии: до вокзала добралась, а  куда  ж
двигаться дальше?.. Лаура, а это была, конечно же, она, прошла к  расписанию
поездов, но в глазах рябило, и кружилась голова. С трудом она нашла кассу  и
попросила дать ей билет на поезд, который отправится первым.
     - До какой станции? - спросил кассир. ,
     - До... конечной.
    Лаура забыла, что денег у нее мало. На билет до конечной их не  хватило,
и пришлось извиниться перед кассиром.
     - Это все, что у меня есть. Дайте мне билет на эти деньги.  Все  равно,
куда.
    Вскоре объявили посадку, и Лаура заняла свое  место  в  поезде,  который
повез ее к неизвестной станции, к неизвестному будущему.
     - Прости, Хосе Игнасио, - слезы подступили к глазам, и Лаура, не  желая
привлекать внимание попутчиков, зажмурилась  крепко-крепко,  чтобы  ни  одна
слезинка не смогла проскользнуть сквозь веки. Так, с закрытыми глазами,  она
миновала предместья Мехико, а потом и вовсе забылась в тяжелом,  беспокойном
сне. Разбудил ее проводник:
     - Ваша станция, сеньорита.
     - Да-да, - встрепенулась Лаура. - Я готова.  Оказавшись  на  совершенно
безлюдном перроне, Лаура ощутила еще больший ужас, чем в  толчее  столичного
вокзала. Опять закружилась голова, и, боясь упасть, Лаура из  последних  сил
побрела  к  малюсенькому  зданьицу   вокзала.   Там   она   остановилась   в
нерешительности, не зная, что и у кого спросить.
     - Когда будет следующий поезд? - наконец обратилась Лаура к  служащему,
который сам уже шел ей навстречу.
     - Послезавтра, сеньорита.
     - Послезавтра?
     - Да, это маленькая деревня, сеньорита.  А  вы...  не  с  того  поезда,
который недавно ушел?
     - Да, спасибо... -  еле  слышно  молвила  Лаура  и,  теряя  равновесие,
попыталась за что-то уцепиться руками.
    Кто-то поддержал ее сзади:
     - Сеньорита, сеньорита... Да помогите же мне кто-нибудь! Скорее!
    Этим случайным спасителем оказался не кто иной, как младший  брат  Марии
Диего. Он только что проводил приятеля к  поезду  и  собирался  возвращаться
домой, но знакомый дежурный по станции остановил его и  стал  расспрашивать,
как идут дела на ранчо. Вдвоем они уложили Лауру на скамейку под деревом. На
мгновение девушка открыла глаза.
     - Вы кого-то ищете, сеньорита? - Успел спросить Диего.
     - Нет, она по-прежнему без чувств. Надо  вызвать  доктора.  -  Дежурный
направился к телефону, но Диего его остановил:
     - Помоги мне донести ее  до  джипа.  Так  будет  быстрее.  Диего  решил
отвезти несчастную девушку прямо к себе домой - там сестры сообразят, как ей
помочь, а сам он за это время доставит доктора.
    Расчет Диего оказался верным: едва взглянув на незнакомку, Эстела тут же
извлекла откуда-то нашатырный спирт и привела девушку в чувство.
     - Где я? - спросила Лаура слабым голосом.
     - У меня дома! - сообщил улыбающийся Диего. - Вы потеряли  сознание  на
станции. Надо показаться врачу.
     - Нет-нет, - испугалась Лаура.
     - Ну ладно. Пока отдохните, а там посмотрим, - согласился Диего.
    Приехавший вскоре доктор Перес заключил, что девушка находится в сильном
нервном возбуждении, а кроме того, она беременна.
     - Поэтому я не могу прописать  ей  ничего  успокоительного.  Сейчас  ей
нужны только покой и хорошее питание.
    Но когда Диего и сестры предложили Лауре помочь добраться до  дома,  она
взмолилась:
     - Нет, домой мне нельзя. Не отправляйте меня домой!
     - Послушай, девочка, - сказала примирительно Эстела, -  мы  хотим  тебе
помочь, но для этого нам надо знать, что с тобой случилось.
    И Лауре пришлось рассказать им свою печальную историю.
    Было над чем задуматься сестрам и  Диего.  Эстела  не  сомневалась,  что
семья  уже  разыскивает  Лауру  и,  если  ее  здесь  спрятать,  могут   быть
неприятности с полицией. Маргарита заметила, что девушку вряд  ли  найдут  в
такой глухомани, а Диего и вовсе назвал Эстелу перестраховщицей.
     - На несколько месяцев, несколько дней, на  сколько  можно,  -  просила
Лаура в отчаянии.
    В конце концов решили посоветоваться с Хасинто - старшим братом,  а  тот
заметил, что девушка могла и придумать такую трогательную историю.
     - То, что она беременна, мы знаем точно, - не уступала Маргарита. - Или
вы и доктору Пересу не верите?
     - Все так, но мало ли чего она еще натворила!
     - Как ты можешь, Хасинто! - возмутился Диего. - Неужели ты  не  видишь,
что она страдает? И мы выгоним ее из дома?!
     - Когда-то наша Мария тоже оказалась в подобной ситуации,  -  напомнила
Маргарита, - и если бы не Рита  и  семья  учителя,  то  неизвестно,  что  бы
случилось.
     - Не надо из-за меня спорить, - Лаура вошла в комнату с сумочкой  через
плечо, готовая тотчас же оставить этот дом. - Мне лучше уйти. Спасибо вам за
все.
     - Нет, Лаура, не уходи, - остановил ее Диего.
     - Это наш старший брат Хасинто, - вовремя нашлась Маргарита.
     - Очень приятно, - смущенно пролепетала Лаура.
     - Мне тоже, - ничего другого не мог сказать и Хасинто.
     - Я и мои братья, - не упускала инициативы Маргарита, - хотим, чтобы ты
осталась... Правда, Хасинто?
     - Да... мы так решили... Останься, Лаура. И пусть Бог нам поможет.
    Так Лаура поселилась на ранчо, и для его  обитателей  началась  какая-то
совсем иная, похожая на праздничную, жизнь. А происходило  это  оттого,  что
Лауру, никогда прежде  не  видавшую  ранчо,  все  приводило  в  изумление  и
восторг: какие здесь дивные цветы, и лес, и поле, и облака, и фрукты в саду,
и овощи в огороде!.. Все, что для Диего и сестер было привычным и обыденным,
под взглядом Лауры становилось как  бы  ярче,  выпуклее,  весомее.  Девушки,
прежде нередко  сетовавшие  на  унылое  однообразие  их  глухой  деревеньки,
соглашались с тем, что живут они в краю действительно замечательном, где все
для них дорого и любимо. А Диего - тот просто был очарован Лаурой  и  каждое
свободное мгновение старался провести рядом с нею. Это он, пока сестры  были
заняты хозяйством, водил Лауру  по  окрестностям,  показывал  ей  диковинные
цветы и ягоды.
     - Берегись, братик, Лаура не свободна! - говорила вроде бы в шутку Ана.
     - Что за намеки?
     - Это всем видно. Лаура тебе нравится.
     - Конечно, она так красива!
     - Но не забывай, она ждет ребенка.
     - Ну и что? Парень поразвлекся и бросил Лауру беременной.
     - Но однажды он может появиться, и Лаура с ним уйдет.
     - Может, и не уйдет.
     - Какой же ты глупый, Диего! Не думаю, чтобы ты был интересен Лауре.
     - Вот увидишь, Лаура меня полюбит.
    А Лаура все больше тосковала  по  Хосе  Игнасио.  Иногда  кто-нибудь  из
домашних замечал, что у нее заплаканные глаза.
     - Мы что-нибудь делаем не так? - спросила ее как-то Маргарита.
     - Нет-нет. Трудно найти людей более добрых, чем вы.
     - Скучаешь по своему возлюбленному? Так позвони ему!
     - Нет, мы не должны больше видеться. Мне надо родить. Это главное.
     - А почему он не убежал с тобой? - вставила Ана, но Маргарита  одернула
сестру:
     - Ты слишком любопытна, Ана.
     - Он бы убежал, если б знал,  где  я.  Но  я  не  должна  ему  помешать
закончить университет. А домой не могу вернуться, потому что мама  не  любит
меня, а еще больше - моего ребенка.
     - Но почему?
     - Это старая история. Когда-то мой дядя  не  женился  на  матери  моего
жениха. Она была простой служанкой и вырастила Хосе Игнасио без мужа.
     - Я слыхала подобную историю, - заметила Маргарита.
     - Теперь наши мамы враждуют и не хотят, чтобы мы  поженились.  Особенно
моя. Она хочет убить ребенка.
     - Неужели мать может быть такой жестокой?
     - Да. Ведь мой жених - сын Марии Лопес, а мама ее ненавидит.
     - Марии Лопес? - одновременно спросили Маргарита и Ана.
     - Да. Она - известный в Мехико модельер.
     - Так ты говоришь, Хосе Игнасио - отец твоего ребенка?
     - Да. А я, к несчастью, - дочь Лорены дель Вильяр, главного врага Марии
Лопес.
     - Ну ладно, не плачь. Это вредно для ребенка.
    И опять в дружной семье Лопес возникли разногласия. Эстела считала,  что
надо обо всем немедленно сообщить Марии - почему-то ведь она не хочет, чтобы
Хосе Игнасио женился, возможно, у нее на то есть веская причина.  Во  всяком
случае, Мария им этого никогда не простит. Маргарита же  была  уверена,  что
причиной всему давняя обида на Хуана Карлоса. Все вместе сходились  на  том,
что Лаура - хорошая девушка, что она  любит  Хосе  Игнасио  и  хочет  родить
ребенка. Ана и Диего вообще и слышать не хотели  о  Марии:  раз  она  против
брака, то и знать ничего не должна о Лауре.
    Споры эти велись в стороне от Лауры, но кое-что она все-таки услышала, а
об остальном сама догадалась.
     - Клянусь, я не знала, что вы - родственники Хосе Игнасио.  Я  не  хочу
для вас никаких неприятностей и сейчас же уйду.
     - Мы верим, что ты не знала. Наверно, сам Бог  тебя  привел  к  нам,  -
отвечала Эстела. - Но мы не можем скрывать от Марии, что ты сейчас у нас.
     - Я уйду. Мне все равно не быть женой Хосе Игнасио, и я не хочу,  чтобы
меня нашли.
     - Но  ей  некуда  идти,  Эстела!  Ты  всегда  говоришь  о  христианском
милосердии, о помощи несчастным, и вот теперь эта девушка в ней нуждается, -
прибегла к крайнему средству Маргарита.
     - Ах, ты совсем меня застыдила, но обманывая  Марию,  мы  и  так  берем
много грехов на себя. Пусть Хасинто решает, надо ли звонить Марии.
    Однако и Хасинто не знал,  как  поступить.  Мария  почему-то  противится
этому браку, но ребенок ведь им не чужой, и он все равно где-то родится. Так
почему не здесь?
     - А что бы сделал отец на нашем месте? - наконец произнес Хасинто.
     - Помог бы ей, - не задумываясь, ответили все.

0