Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ФИНАЛ - "ЛЮБОВЬ НА РАНЧО"

Сообщений 161 страница 180 из 215

1

"Любовь на ранчо"
http://se.uploads.ru/t/2FQUS.png
Находясь на смертном одре, Эрасто дель Росаль (Мануэль Ландета) признается своим дочерям - Ане Марии (Ана Лорена Санчес), Ане Хулии (Данна Гарсия) и Ане Каролине (Скарлетт Грубер) в том, что у него есть внебрачный сын, Федерико Ринкон (Кристиан де ла Кампа), который и станет основным наследником его состояния. Сначала Матильде (Ана Сиочетти), жена Эрасто, относится к идее мужа с негодованием, но потом ей в голову приходит прекрасный план - нужно женить Федерико на одной из её дочерей, и тогда они ничего не потеряют...
В ролях: Скарлетт Грубер, Кристиан де ла Кампа, Ана Лорена Санчес, Брендон Пениче, Данна Гарсия, Марио Симарро, Мануэль Ландета, Ана Сиочетти, Фабиан Риос и др.

В ролях:

Эрасто дель Росаль (Мануэль Ландета) — владелец ранчо «La Esperanza», который хранит от своих дочерей и жены одну тайну — у него есть внебрачный сын, который должен очень скоро приехать на ранчо, и именно он  станет его новым владельцем.;
http://www.famososexpress.com.mx/sites/default/files/photos/chismes/nacionales/manuel-landeta.jpg
Матильде дель Росаль (Ана Сиочети) — жена Эрасто, мать его дочерей — Аны Каролины, Аны Хулии и Аны Марии. Узнав о том, что у её мужа есть внебрачный сын, женщина всячески пытается не допустить его появления на ранчо, когда же это происходит, ей в голову приходит один прекрасный план.
http://static.cinemarx.ro/poze/cache/t26/persoane-poze/2009/03/Ana_Ciocceti_1238001918_0.jpg
Федерико Ринкон / Федерико дель Росаль (Каролиан де ла Кампа) — молодой парень, который является внебрачным сыном дона Эрасто дель Росаля, владельца ранчо «La Esperanza»ю Приехав на ранчо, он намерен получить то, что принадлежит ему по праву. Постепенно он влюбляется в одну из дочерей дона Эрнесто дель Росаля.
http://s57.radikal.ru/i157/1512/79/3dee05e7ce14.jpg
Ана Каролина дель Росаль (Скарлетт Грубер) — дочь Эрасто дель Росаля, сестра Аны Хулии и Аны Марии. Является невестой Алехандро, сына Алонсо Берналя, но после появления на ранчо Федерико Ринкона и постоянных встреч с ним понимает, что именно он предназначен ей судьбой.
http://www.ecamptalent.com/wp-content/uploads/scarlet_gruber.png
Ана Хулия дель Росаль (Данна Гарсия) — дочь Эрасто и Матильде, сестра Аны Каролины и Аны Марии, сводная сестра Федерико. Ана Хулия встречается с Диего Берналем, сыном Алонсо Берналя, и эти отношения одобряют как мать Аны Хулии, так и отец Диего, которые решили обьединить свои фазенды.
http://i030.radikal.ru/0803/76/a2633d20ffe2.jpg
Ана Мария дель Росаль (Ана Лорена Санчес) — дочь Эрасто и Матильде дель Росаль, сестра Аны Каролины и Аны Хулии. Она без памяти влюблена в Артуро, брата Федерико, приехавшего вместе с ним, но её мать категорически против этой любви.
https://1.bp.blogspot.com/-SE2-7b8IrOM/V1cT9eJCv8I/AAAAAAAAQc4/T5_6lhlIN3scJE78_t_g9Y2XfdkBkMb9QCLcB/s640/Ana%2BLorena%2BSanchez.jpg
Алонсо Берналь (Умберто Зурита) — отец Диего и Алехандро. Он давно уже мечтал объединить своё ранчо с ранчо Эрасто дель Росаля, и вот теперь у него есть такая возможность — двое его сыновей влюблены в дочерей Эрасто дель Росаля, и теперь его мечте суждено сбыться.
http://archivo.eluniversal.com.mx/img/2013/09/Esp/humberto_zurita_serie_tv-movil.jpg
Алехандро Берналь (Габриэль Коронель) — сын Алонсо Берналя, который влюблен в Ану Каролину, дочь Эрасто дель Росаля, владельца соседнего ранчо. Но угрозу их отношениям представляет Федерико Ринкон дель Росаль, который приехал на ранчо и вскружил голову Ане Каролине.
http://media7.fast-torrent.ru/media/files/s2/pd/xs/opasnyie-svyazi-3-scene-1.jpg
Диего Берналь (Брандон Пениче) — сын Алонсо Берналя, брат Алехандро. Влюблен в Ану Хулию дель Росаль и готов на всё, чтобы завоевать девушку и сделать её своей.
http://i58.tinypic.com/25jw0wl.jpg
Марио «Эль Локо» Мирабаль (Фабиан Риос) — управляющий на ранчо «La Esperanza», которого все из-за его характера прозвали «Безумный» - он бывает очень вспыльчив, и он из тех людей, с которыми лучше не ссорится, так как он готов «накостылять» любому, кто посмеет пойти против его воли.
http://cs303603.vk.me/v303603417/c11/niQuOHwBsKc.jpg
Артуро Ринкон (Уильям Леви) — сводный брат Федерико, который приехал вместе с ним на ранчо, чтобы помочь ему в делах. Случается так, что в него влюбляется Ана Мария дель Росаль, дочь Эрасто дель Росаля, но её мать категорически против их любви. Андресу и Ане Марии приходится скрывать ото всех свои истинные чувства.
http://file.mobilmusic.ru/1f/3b/40/1115888.jpg
Хульетта «Ла Фьерра» Наварро (Кармен Вильялобос) — молодая девушка, которая работает на ранчо «La Esperanza». Она влюблена в Марио, но он сначала не хочет замечать её любви, но позже он поможет пережить девушке трагедию и поймет, что она предназначена ему самой судьбой.
http://i070.radikal.ru/1201/8b/a571e9909a7c.jpg

Отредактировано Maksim Dementuev (14.04.2018 16:09)

0

161

Марио напрасно принял Франко на ранчо. Теперь у Марио будут проблемы с Хульеттой.
Алехандро молодец, что хочет убить своего соперника, но жаль, что он такими способами добивается любви Аны Каролины.
Ана Каролина дурочка, что раз не смогла оценить та-а-акого мужчину как Алехандро. http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/dozhd-fonar1.gif

0

162

http://se.uploads.ru/t/3ElTs.jpg
37 серия:
Федерико решается на решительный шаг и звонит на ранчо «La Escondida», он хочет поговорить с Аной Каролиной:
- Алло... Ана Каролина, - произносит с радостью Федерико, узнав голос любимой девушки, - Ана Каролина, как хорошо, что именно ты взяла трубку. Нам нужно встретиться, Ана Каролина, встретиться и поговорить. Это очень важно.
- Федерико..., - произносит девушка, и её сердце начинает биться в усиленном темпе, - Федерико, как же я рада слышать твой голос. Как же я рада, любимый мой, что ты жив...
- Да, Ана Каролина, я жив..., - произносит Федерико, - Прошу тебя, давай встретимся и поговорим. Нам есть, что сказать друг другу, Ана Каролина дель Росаль.
- Нет.... Прости, Федерико, но я вынуждена отказать тебе... Я — замужняя женщина, у меня есть дети и любящий муж...
- А как же... А как же наша с тобой любовь, Ана Каролина??? А как же те чувства, которые мы испытывали друг к другу??? Прошу тебя, Ана Каролина, не отказывай мне. Я буду ждать тебя, Ана Каролина. Если сегодня вечером ты ко мне не придёшь, то завтра я сам приеду на рачно, и мне всё равно, что будет дальше.
- Нет, Федерико... Не приезжай, я прошу тебя... Хорошо... Хорошо, я согласна с тобой встретиться и поговорить. Я приду к тебе сегодня вечером, в шесть часов. Жди меня, Федерико...
В комнату входит Ана Хулия:
- Ана Хулия, сестренка, - произносит Ана Каролина, - Мне только что позвонил он, Ана Хулия... Моё предчувствие меня не обмануло — тем человеком, с которым я встретилась несколько дней назад, был именно он... Федерико Ринкон... Мы с ним встречаемся сегодня, Ана Хулия, и поговорим обо всем, что произошло.
- Я рада за тебя, сестра, - произносит Ана Хулия, обняв свою сестру.
http://sg.uploads.ru/t/A78cV.png
***
Армандо, продолжая находиться в Лос-Анджеллесе, приезжает после похорон на квариру, в которой он жил с ней последние годы:
- Ну вот, мама..., - произносит Армандо, и из глаз парня потекли слёзы, - Ну вот, я и проводил тебя в последний путь. Как теперь я буду жить без тебя, дорогая моя мамочка???
Армандо звонит его друг, Хусто Карденас:
- Армандо, здравствуй, - произносит Хусто, - Я хочу выразить тебе соболезнования в связи со смертью твоей матери.
- Я рад слышать тебя, Хусто, - произносит Армандо в ответ на слова парня, - Спасибо тебе большое за то, что ты все эти годы поддерживал меня и мою мать... У меня к тебе будет одна просьба, Хусто — я хотел бы попросить тебя заняться продажей квартиры, в которой я жил вместе со своей матерью. Я собираюсь уехать из Лос-Анджеллеса навсегда, Хусто...
- Я понимаю тебя, Армандо, - произносит Хусто, - Хорошо, дружище, я согласен помочь тебе с продажей квартиры. Я сейчас приеду к тебе, и мы всё обсудим.
- Хорошо, Хусто..., - произносит Армандо и кладет свой телефон на стол.
В этот момент раздается звонок в дверь, Армандо видит на пороге своей квартире Фаусто Робледо:
- Вы???,-  раздраженно спрашивает Армандо, - Какого черта вам ещё нужно от меня, сеньор Робледо??? Вы что, собираетесь преследовать меня???
- Я пришел поговорить с тобой, Армандо, - произносит в ответ на слова парня Фаусто, - Поговорить и обсудить твои дальнейшие планы относительно этой квартиры.
- Простите, сеньор Робледо, - с ухмылкой произносит Армандо, - Простите, но вас мои планы совершенно не касаются. Я сам вправе распоряжаться своим имуществом и имуществом моей матери по своему усмотрению, так что я попрошу вас покинуть эту квартиру и никогда больше не приходить. Я хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни раз и навсегда, дон Фаусто Робледо...
http://s1.uploads.ru/t/DFHQT.png
***
Хульетта, жена Марио, прогуливается по ранчо «Del sol expecional», владельцем которого является её муж. За этим делом её и застает молодой парень, Франко Эскалона:
- Здравствуй, красавица, - произносит Франко, подойдя к девушке, - А что это вы тут делаете в одиночестве??? Могу ли я вам составить компанию, ведь вдвоем гулять гораздо веселее...
- Простите...,-  произносит девушка, пораженная наглостью парня, - Простите, но я вынуждена отказать вам. К вашему сведению, сеньор, я — Хульетта Наварро — жена хозяина ранчо. И стоит мне сказать ему о вашем непочтительном поведении по отношению ко мне, как вы мигом вылетите отсюда, вам ясно???
- Значит, получается, что ты — моя госпожа???, - усмехнувшись, произносит Франко, - Поверьте мне, сеньора, вы не похожи на госпожу. Вы больше похожи на молодую, необъезженную кобылку, которую я и собираюсь укротить...
- Что???, - шокирована Хульетта, влепив Франко звонкую затрещину, - Да ты в своем уме, парень??? Ты что творишь, идиот??? Думаешь, что скажешь девушке пару ласковых слов, и она тут же падет к твоим ногам??? Уверяю тебя, со мной этот номер не пройдет — не на ту напал. Ты должен благодарить меня за то, что я ничего не расскажу моему мужу, потому что мне не нужны лишние проблемы. И, если они тебе тоже не нужны, то советую тебе забыть обо мне и поискать любовь в другом месте... Прощай, парень, - произносит Хульетта и быстрыми шагами направляется к воротам ранчо.
Свидетелем сцены между Хульеттой и Франко стал её брат Альфонсо...
- А ты, девчонка, очень гордая, как я погляжу, - произносит Франко, потирая свою щеку, - Ну ничего, у меня есть все шансы укротить тебя. Я не отступлю от своего плана и сделаю всё для того, чтобы ты влюбилась в меня. Я отомщу тебе за то, что по твоей вине мне пришлось расти без отца. Ты будешь плакать горючими слезами, Хульетта Наварро, ты будешь умолять меня о пощаде, но никакой пощады тебе не будет.
http://s3.uploads.ru/t/VkiTF.png
***
Алехандро возвращается домой после разговора со своим отцом. Он хочет войти в свою комнату, но его останавливает Мариэла, одна из служанок, работающих на ранчо:
- Сеньор Берналь!!! Сеньор Берналь, подождите, - кричит девушка.
- Что такое, Мариэла???, - спрашивает Алехандро, повернувшись к девушке, - Ты мне хочешь о чем-то рассказать???
- Да, сеньор... Сеньор, вы меня уж простите... Но сегодня я услышала один разговор... Вашей жене, Ане Каролине дель Росаль, звонил мужчина... По-моему, Федерико... Да-да, я отчетливо слышала его имя — Федерико... Так вот, сеньор Берналь, они договорились о встрече сегодня вечером, в шесть часов, в каком-то отеле. Мне кажется, сеньор Берналь, что это неправильно, что ваша жена изменяет вам.
- Ты права, Мариэла, это неправильно, -  произносит Алехандро, - И я не намерен допустить того, чтобы моя жена наставляла мне рога. Я сегодня же решу эту проблему, Мариэла. Спасибо тебе большое, что предупредила меня об этом.
- Не за что, сеньор Берналь, - произносит в ответ девушка, - Ну ладно, я пошла работать.
Алехандро входит в комнату, в которой находилась его жена. Подойдя к ней, Алехандро хватает её за руку:
- Что, дорогая моя, куда-то собираешься??? Уж не на встречу ли со своим любовником???
- Ты сошел с ума, Алехандро!!!, - произносит Ана Каролина, - Ты же прекрасно помнишь, что человек, которого я люблю, погиб десять лет назад.
- Не нужно делать из меня дурака, Ана Каролина, - произносит Алехандро и ударяет девушку, - Мне прекрасно известно, что этот человек жив, и он звонил тебе сегодня, вы договорились о встрече. Но скажу тебе одно — ты на эту встречу не пойдешь. И даже не надейся обмануть меня, Ана Каролина — у тебя ничего не выйдет.
http://se.uploads.ru/t/ErZ0f.png

Отредактировано Maksim Dementuev (16.09.2017 15:29)

0

163

Ана Каролтна дура. Как можно променять такого мужчину как Алехандро на какого-то там Федерико. ЛУчше бы Ана каролина думала о детях, а не о любовнике. Мне нравится Алехандро и я не хочу, что АК изменяла ему.
Франко ведет себя нагло с Хульеттой и ей надо рассказать правду мужу, но она не сделает этого, так как не хочет скандала, а зря она молчит.

0

164

Lucky-lady написал(а):

Мне нравится Алехандро и я не хочу, что АК изменяла ему.

Думаю, Олеся, что после следующих серий ты изменишь своё решение.

0

165

Maksim Dementuev написал(а):

Думаю, Олеся, что после следующих серий ты изменишь своё решение.

http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/smile264.gif  http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/smile264.gif  http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/smile264.gif

0

166

38 серия:
Ана Каролина пытается вырваться из рук Алехандро, но он не отпускает её:
- Я надеюсь, Ана Каролина, что ты поняла меня - не смей больше встречаться с Федерико Ринконом. Даже думать о нем не смей, потому что я не допущу того, чтобы этот гаденыш разрушил нашу счастливую семью.
- Семью???, - усмехнувшись, произносит Ана Каролина, - Да нет у нас с тобой никакой семьи, Алехандро. Я все эти годы жила с тобой только ради наших детей... А теперь, Алехандро, я уже устала от всего этого, я хочу нормальной жизни. Поэтому, Алехандро, я собираюсь разводиться с тобой.
- И думать забудь о разводе, Ана Каролина!!! Ничего у тебя не выйдет, потому что мне стало известно о твоих планах - ты собираешься устроить счастливую жизнь с Федерико. Но я этого не допущу, Ана Каролина, клянусь тебе. Федерико Ринкон больше никогда не появится в нашей жизни, я сегодня же собираюсь решить эту проблему.
- Не смей!!! Не смей трогать Федерико, ты понял меня??? Оставь его в покое, я не позволю тебе причинить ему боль.
- Я всё тебе сказал, Ана Каролина, - улыбнувшись, произносит Алехандро, - Так что можешь считать, что Федерико Ринкон уже труп. Надеюсь, крошка, что ты уже успела попрощаться с ним???
- Я ненавижу тебя!!!, - произносит сквозь слёзы Ана Каролина, - Знал бы ты, Алехандро Берналь, как я ненавижу тебя!!! Я проклинаю тот час, когда ты появился в моей жизни. Это ты, ты виноват в том что все эти годы я не смогла быть счастлива...
- Мы с тобой ещё будем счастливы, Ана Каролина, - произносит Алехандро, - Прости, что я делаю это, но я делаю это ради нашего же блага. Моя единственная цель - сохранить свою семью, которую Федерико Ринкон пытается разрушить. Так что забудь о нем навсегда, Ана Каролина, будто его никогда не было в нашей жизни.
Произнеся эти слова, Алехандро выходит из комнаты и запирает дверь на ключ, чтобы его жена не смогла выйти из комнаты и предупредить кого-либо.
http://sh.uploads.ru/t/VOIj0.png
***
Франко после встречи с Хульеттой собирается вернуться на ранчо, но его останавливает Альфонсо:
- Погоди-ка, парень, не торопись так, - произносит Альфонсо, - Мне нужно поговорить с тобой, и это очень важно...
- Простите, сеньор, но у меня нет времени на то, чтобы разговаривать со всяким сбродом, - произносит Франко, - У меня очень много работы, и я не намерен терять напрасно времени на пустую болтовню с вами.
Альфонсо шокирован наглостью, с которой с ним разговаривал Франко:
- Ах ты, гаденыш, - произносит Альфонсо, - Да ты хоть знаешь, с кем ты говоришь, мерзавец??? Моё имя - Альфонсо Наварро, я - брат Хульетты, жены Марио. И мне не нравится, парень, что ты начинаешь клеиться к моей сестре. Я не знаю, для чего ты делаешь, но хочу предупредить тебя - оставь мою сестру Хульетту в покое.
Франко, привязав лошадь к дереву, направляется к Альфонсо:
- Знаете что, сеньор Наварро, у вас нет никакого права вмешиваться в мою жизнь. Я лишь хочу, чтобы ваша сестра Хульетта была счастлива, чтобы она узнала, что такое - настоящий мужчина, которым являюсь я.
- А ты слишком много на себя берешь, парень, - произносит Альфонсо, - Запомни - я буду следить за каждым твоим шагом и не допущу того, чтобы ты разрушил семью моей сестры. Так что советую тебе, парень - оставь мою сестру Хульетту в покое.
- Можете оставить свои советы при себе, сеньор Наварро, - произносит Франко, - Хульетта - красивая девушка, она мне очень понравилась, и я буду делать всё, чтобы добиться её любви.
- Только посмей тронуть мою сестру хоть пальцем, парень, и ты сразу же узнаешь, на что я способен. Так что мой тебе совет - оставь нашу семью в покое. Если ты сам не сделаешь этого, то мне придётся рассказать обо всем Марио, и ты мигом вылетишь с этого ранчо. Если ты действительно дорожишь этой работой, то сделаешь так, как я тебе советую.
http://s3.uploads.ru/t/W7MHI.png
***
Армандо после похорон своей матери встречается со своим другом, Хусто Карденасом:
- Привет, Армандито, - произносит Хусто, проходя в комнату своего друга, - Ну что, рассказывай, как ты себя чувствуешь???
- А как ты думаешь, Хусто???, - с обидой задает встречный вопрос Армандо, - Как может себя чувствовать человек, который только что потерял свою родную мать???
- Прости, Армандо, я не хотел обидеть тебя, - произносит Хусто, - Давай, рассказывай, для чего ты попросил меня приехать???
- Я принял решение, Хусто, - произносит Армандо, - Я решил продать свою квартиру и уехать из Лос-Анджелеса. Я переезжаю в Мексику и буду работать на ранчо управляющим. Я решил изменить свою жизнь, Хусто. Я хочу найти своего родного отца, которому хочу задать единственный вопрос - как он мог бросить мою мать на произвол судьбы...
- Я согласен помочь тебе, Армандо, - произносит Хусто, - Мы с тобой - настоящие друзья, так что я с радостью помогу тебе изменить твою жизнь. Я помогу тебе продать квартиру, и у меня уже есть несколько вариантов, завтра я подготовлю все документы.
- Хорошо, Хусто, - произносит Армандо, - Я рад, что могу рассчитывать на твою помощь. Кстати, сегодня ко мне приходил Фаусто, который хотел узнать о моих дальнейших планах, но я ясно дал ему понять, что у него нет никакого права контролировать меня, что я сам решу все свои вопросы
- Ты правильно поступил, Армандо, выставив его из квартиры, - произносит Хусто, - К твоему сведению, твой отчим давно уже интересовался этой квартирой, которую он хотел купить.
- Это исключено, Хусто, - произносит Армандо, - Я не хочу, чтобы эта квартира досталась моему отчиму. Сколько бы он ни предложил, Хусто, я не хочу, чтобы квартира досталась ему.
- Я позабочусь об этом, Армандо, - произносит Хусто и выходит из квартиры.
http://sh.uploads.ru/t/bwqpy.png
***
Ана Каролина после ссоры с мужем пытается связаться с Федерико, но его телефон оказывается недоступным. Тогда она решает позвонить Диего, брату Алехандро:
- Алло, Диего, - произносит Ана Каролина со слезами, - Диего, прошу тебя, ты должен мне помочь. Ты должен убедить своего брата отказаться от своих планов.
- От планов???, - удивлен Диего, - От каких ещё планов, Ана Каролина??? О чем ты говоришь, я не понимаю...
- Диего, твой брат полностью сошел с ума, - произносит Ана Каролина, - Я боюсь, Диего, что твой брат способен на всё, даже на убийство. Я боюсь, что он убьёт Федерико Ринкона.
- Ана Каролина, успокойся, я прошу тебя, - произносит Диего, пытаясь успокоить девушку, - Я тебе обещаю, Ана Каролина, что не допущу этого. Я сделаю всё, чтобы попытаться остановить Алехандро от глупостей, которые он может совершить.
- Спасибо тебе большое, Диего, - произносит Ана Каролина, - Умоляю тебя, останови Алехандро...
В этот момент Алехандро встречается со своими людьми в ресторане "Эдельвейс":
- Приятно иметь дело с такими людьми, как вы, парни, - произносит Алехандро, подходя к парням, - У меня для вас будет одно задание, к которому вы должны будете отнестись ответственно. От выполнения этого задания зависит счастье моей семьи и её благополучие.
- Мы внимательно слушаем вас, сеньор Ринкон, - произносит один из парней, - О чем вы хотели попросить нас?
- Майк, мне нужны люди, которые готовы на всё. Дело в том, что я намерен избавиться от одного человека из моего прошлого, который угрожает благополучию моей жены и моей семьи. Надеюсь, вы мне не откажете.
- Вы можете положиться на нас, сеньор Берналь, - произносит в ответ Майк.
http://sd.uploads.ru/t/F8ih0.png

Отредактировано Maksim Dementuev (30.09.2017 13:15)

0

167

Алехандро готов на всё, чтобы сохранить брак с Аной Каролиной, а она такая дура, что не хочет с ним жить. Что, он какой-то урод что ли? Красивый мужик, родила от него двоих детей, поэтому лучше бы не искала проблем на свои вторые девяносто.
Франко очень наглый. Просто жуть. Так вот открыто заявил брату Хульетты, что она ему нравится. А Альфонсо надо поскорее пойти и рассказать обо всём Марио, пока поздно не будет.

0

168

Прочту это сериал на днях

0

169

Алекс не правельно повел себя, зачем угражал жене? Лучше бы поговорил по хорошему

Lucky-lady написал(а):

Франко очень наглый. Просто жуть. Так вот открыто заявил брату Хульетты, что она ему нравится. А Альфонсо надо поскорее пойти и рассказать обо всём Марио, пока поздно не будет.

Это надо гнать в три шеи и быстро пока Хулиету не соблазнил

0

170

39 серия:
Херардо приходит в автомастерскую, в которой работает его давний друг, Дарио Лейва:
- Ну здравствуй, Дарио, - произносит Херардо, проходя в автомастерскую, - Как вижу, твоя жизнь совсем не изменилась после того, как я исчез из твоего поля зрения десять лет назад. Ты занимаешься всё тем же, Дарио...
- Ты прав, Херардо, - улыбнувшись, произносит Дарио, - Это - мой маленький бизнес, который я не собираюсь бросать. Мне нравится моя работа, Херардо, и в этом нет ничего плохого, что такой человек, как я, занимается ремонтом машин.
- Я пришел, Дарио, чтобы попросить тебя об одном одолжении - не смог бы ты принять меня к себе на работу??? Я решил изменить в корне свою жизнь, Дарио, решил стать примерным семьянином и любящим отцом. И я надеюсь, что у меня всё получится.
- Я согласен помочь тебе, Херардо, - произносит в ответ на слова друга Дарио, - Да, я знаю о том, что ты провел эти годы в тюрьме, тебя обвиняли в убийстве. Но я считаю, Херардо, что у человека должен быть второй шанс начать свою жизнь сначала.
- Я благодарен тебе, Дарио, - произносит мужчина, по щекам которого текли слёзы, - Я благодарен тебе за то, что ты готов предоставить мне второй шанс изменить мою жизнь. За годы, проведенные в тюрьме, я понял и осознал все свои ошибки.
- Я очень рад, Херардо, что ты понял их. Теперь, когда ты решил начать новую жизнь, я надеюсь, что ты их больше не совершишь. Ну же, Херардо, не стесняйся, проходи - я рад встрече со своим старым другом, Херардо Альяга.
- Я сполна искупил все свои ошибки, Дарио, - произносит Диего, - Но вот одной ошибки, которую я совершил более двадцати лет назад, мне не искупить никогда. Двадцать лет назад, Херардо, я влюбился в одну девушку, её звали Хильда... Хильда Кинтеро... Но я не осознал этого сразу, и бросил её, причинив ей боль... Интересно, что стало с ней дальше??? Как сложилась её судьба???
http://sa.uploads.ru/t/tEQ4J.png
***
После встречи в ресторане Алехандро приезжает к себе на ранчо, и, войдя в свою комнату, берет из стола револьвер:
- Ты сам виноват во всём, проклятый Федерико Ринкон, - произносит про себя Алехандро, - Тебе не следовало снова появляться в моей жизни и вставать на моем пути. В этот раз, парень, тебя уже ничто не спасет - можешь считать, что ты уже мертвец.
Диего проходит мимо комнаты брата и видит, как он стоял с револьвером в руках:
- Алехандро!!!, - произносит Диего, входя в комнату брата, - Алехандро, откуда у тебя револьвер??? Что ты собираешься делать с ним, Алехандро??? Я надеюсь, что ты не задумал какую-нибудь глупость, брат???
- Не лезь туда, куда тебя не просят, Диего, - произносит Алехандро и направляется к выходу из комнаты, - Решай лучше свои проблемы, а меня оставь в покое...
Диего напуган тем, что Алехандро в таком состоянии, он обеспокоен тем, что может произойти. Как только Алехандро садится в машину и уезжает, Диего намерен поехать за ним, чтобы попытаться остановить его:
- Я не допущу этого, Алехандро, - произносит Диего, садясь в свою машину, - Я не допущу, чтобы из-за какой-то глупости ты сломал свою жизнь, брат...
В этот момент у Диего звонит телефон, звонившей оказывается Ана Каролина, и её голос был встревоженным:
- Диего, я прошу тебя, останови его, - произносит Ана Каролина, - Не позволь Алехандро убить Федерико, умоляю тебя...
- Именно это я и намерен сделать, Ана Каролина, - произносит Диего, - Я не позволю своему брату совершить глупость и сломать свою жизнь, я этого не допущу.
Алехандро приезжает на пустырь и входит в заброшенный дом, где решает ждать, когда к нему привезут Федерико:
- Ну, вот и всё, Ринкон, тебе крышка, - усмехнувшись, произносит Алехандро.
http://s2.uploads.ru/t/Vhvy3.png
***
Федерико выходит из отеля, чтобы прогуляться по ночному городу перед тем, как встретиться с Аной Каролиной и окончательно решить всё для себя. Он не замечает того, что его преследуют трое парней.
Парни продолжают преследовать Федерико, и он, обернувшись, понимает, что что-то не так:
- Кто вы такие???, - спрашивает Федерико, подойдя к парням, - Что вам от меня нужно, почему вы преследуете меня???
- Тихо, парень, давай без шума, - произносит один из парней, приставив к горлу Федерико нож, - Делай то, что тебе говорят, и с тобой ничего не случится. Да не бойся ты так - если ты не будешь сопротивляться, то всё пройдет тихо. С тобой хочет встретиться один человек, и он поручил нам отвезти тебя к нему. Вы встретитесь и поговорите, а потом можешь идти на все четыре стороны.
- Человек???, - удивлен Федерико, - Какой ещё человек, сеньоры??? Уверяю вас, это какая-то ошибка. Прошу вас, сеньоры, отпустите меня. Прошу вас, отпустите!!!
Один из парней подходит к Федерико и ударяет его промеж ног, Федерико падает на асфальт:
- Ты что делаешь, Майк???, - спрашивает его один из парней, - Шеф же сказал, чтобы мы его не трогали без его приказа.
- Это был единственный способ усмирить его, Тони, - произносит, улыбнувшись, Майк, - Давайте, тащите его в машину, пока он не начал сопротивляться...
- Сволочи!!!, - кричит Федерико, - Что вы делаете, сволочи!!! Отпустите меня немедленно, я вам говорю.
- Давай тихо, парень, если не хочешь повторения, - произносит Майк, посмотрев на него, - Ты поедешь с нами, и это не обсуждается. Поторопись же, Тони, сеньор уже заждался нас.
Парни заталкивают Федерико в машину, один из парней садится назад рядом с ним.
http://s5.uploads.ru/t/CU89r.png
***
Альфонсо, вернувшись домой, решает поговорить с Марио о поведении его работника, Франко Эскалона.
- Марио, мне бы хотелось поговорить с тобой об одном из твоих сотрудников, его имя - Франко Эскалона.
- Эскалона???, - насторожился Марио, - А что с ним не так, Альфонсо??? Почему ты решил поговорить о нем со мной???
- Марио, мне не нравится, что этот парень работает здесь. Честно говоря, Марио, он мне не понравился с первого же дня, как только появился здесь. Я чувствую, что его присутствие на ранчо не приведет ни к чему хорошему...
- Успокойся, Альфонсо, - произносит в ответ Марио, - Уверяю тебя, что Франко Эскалона - отличный работник, и у меня пока не было причин сомневаться в его порядочности.
- А вот у меня, Марио, такие причины есть. Мне не нравится, как этот парень смотрит на мою сестру Хульетту. Сегодня он пытался клеиться к ней, Марио... Прошу, если не хочешь лишних проблем, уволь этого парня, Франко Эскалона.
- Не смеши меня, Альфонсо, - произносит Марио, - Я не вижу ничего плохого в том, что моя жена пользуется популярностью среди моих работников. Ну посмотрел этот парень на Хульетту - что в этом такого??? Знаешь, Альфонсо, я доверяю своей жене, и у меня нет причин для того, чтобы ревновать её к каждому, кто на неё посмотрит.
- Ты просто ничего не понимаешь, Марио, - произносит Альфонсо, - Нам с Хульеттой через многое пришлось пройти, и я, как её старший брат, собираюсь защищать его до конца. Так что мой тебе совет - хорошенько подумай о моих словах, иначе ты можешь потерять самое дорогое, что у тебя есть...
- Я обязательно подумаю над твоими словами, Альфонсо, - произносит Марио, - Но только не сейчас, потому что у меня много дел и проблем, которые просто необходимо решить.
- Я тебя предупредил, Марио, - произносит Альфонсо, - Будь внимателен к нему, пока он не увел у тебя жену...
http://s6.uploads.ru/t/LHUOm.png

Отредактировано Maksim Dementuev (11.11.2017 14:31)

0

171

Бедный Алехандро совсем слетел с катушек и решил убить Федерико, но мне не жаль, если Феде будет убит. Но вот жаль, что лапочка Алехандро станет убийцей, но уже не в первый раз. И всё равно мне он нравится и я ничего с собой не могу поделать. http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/dozhd-fonar1.gif
Альфонсо предупредил Марио, чтобы тот уволил Франко, но Марио не послушал брата жены. Марио считает, что на хульетту можно смотреть, так как доверяет ей. Да, ей можно доверять, но вот только не Франко, который намерен увести у Марио жену. А брат готов защитить свою сестру. Создается впечатление, что Марио не до жены, его интересует только ферма.

0

172

Lucky-lady написал(а):

Бедный Алехандро совсем слетел с катушек и решил убить Федерико, но мне не жаль, если Феде будет убит. Но вот жаль, что лапочка Алехандро станет убийцей, но уже не в первый раз. И всё равно мне он нравится и я ничего с собой не могу поделать.

Алекс - не знаю мне жаль его и детей его жаль... жесть что делать

Мариу не знает что за его спиной делается, но то что он верит жене очень хорошо

0

173

Aulen написал(а):

Алекс - не знаю мне жаль его и детей его жаль... жесть что делать

Мне лично Алекс нравится больше чем Феде. http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/dozhd-fonar1.gif

0

174

40 серия:
Парни приезжают на пустырь и выволакивают из машины Федерико, после чего заводят его в дом:
- Займись им, Тони, - произносит Майк, выходя наружу, - А я пока позвоню сеньору и сообщу ему о том, что парень уже у нас.
- Как скажешь, Майк, - произносит Тони, - Думаю, что нам следует связать его покрепче, чтобы он не сбежал.
- Так займись этим, Тони!!! Или я должен за тебя делать всю работу, а ты хочешь только денежки получить???
Выйдя из дома, Майк набирает номер Алехандро:
- Алло, шеф, ваша просьба выполнена, - произносит Майк, когда Алехандро берет трубку. Парень уже у нас.
- Надеюсь, Майк, что у вас не возникло с ним проблем???, - спрашивает Майка Алехандро.
- Всё в порядке, сеньор, - произносит Майк, - Мы ждем вас, чтобы вы решили его дальнейшую судьбу.
- Я скоро буду на месте, парни, - произносит Алехандро, - Хорошенько подготовьте парня к моему приезду, только не больно-то усердствуйте - он мне пока ещё нужен живым.
- Не беспокойтесь, сеньор Берналь, всё будет сделано, - произносит Майк, снова входя в дом, - Тони, шеф приказал нам немного поработать с парнем и промыть ему мозги, чтобы при встрече с ним он был, как шелковый.
Произнеся эти слова, Майк подходит к Федерико:
- Я не знаю, парень, что ты сделал нашему шефу, но он злой, как собака. Так что тебе придётся немного помучаться, парень... Давай, Тони, приступай, а я посмотрю, как ты сможешь справиться с ним.
Федерико пытается оказать сопротивление, но понимает, что это бесполезно - парни настроены решительно:
- Не надо... Прошу вас, не надо..., - произносит Федерико, пытаясь остановить парней, - Прошу вас, отпустите меня. Я не сделал ничего плохого, клянусь...
http://s5.uploads.ru/t/ZrLkJ.png
***
Ана Каролина не может успокоиться из-за того, что нет никаких новостей от Федерико - она пытается ему дозвониться, но он по-прежнему не берет трубку. В комнату входит Ана Хулия, сестра Аны Каролины:
- Ана Каролина, сестренка, что с тобой???, - спрашивает свою сестру Ана Хулия, - Ты чем-то обеспокоена, что происходит???
- Как мне не беспокоиться, Ана Хулия???, - спрашивает сестру Ана Каролина, - Я не знаю, что мне делать - я беспокоюсь за Федерико, который не отвечает на мои звонки, беспокоюсь за своего мужа Алехандро, который ушел куда-то, не сказав мне ни слова. Я чувствую, что Алехандро может причинить боль Федерико, и в отчаянии оттого, что не могу изменить этого.
В комнату входит Матильде, которая слышала последние слова, произнесенные Аной Каролиной:
- Я полностью на стороне Алехандро, Ана Каролина, - произносит в ответ Матильде, - Ты сделала выбор в его пользу, дочка, так что теперь ты должна забыть о том, что тебя связывало с Федерико Ринконом. Надеюсь, что Алехандро сможет раз и навсегда решить эту проблему. Этому парню не следовало снова появляться в твоей жизни.
- О чем ты говоришь, мама???, - спрашивает мать Ана Хулия, пытаясь заступиться за сестру, - Разве ты не видишь, что Ана Каролина страдает оттого, что нет никаких новостей???
- Она сама обрекла себя на эти страдания, Ана Хулия, - произносит в ответ Матильде, - А тебе, вместо того, чтобы поддерживать свою сестру в её безумствах, следует подумать о том, чтобы создать свою семью. Твоя сестра и сама сможет справиться со своими проблемами, стоит только ей перестать встречаться с этим парнем, Федерико Ринконом.
- Я никогда не оставлю свою сестру, мама, - произносит Ана Каролина в ответ на слова своей матери, - В отличие от тебя, мама, мне не безразлична судьба своей сестры, которая сейчас переживает сложный момент в своей жизни.
- Этого могло бы и не быть, если бы она была умнее, - произносит Матильде.
http://sg.uploads.ru/t/XY1Cx.png
***
Франсиско встречается с Мауро, который сообщает ему важные новости об их общем враге, Херардо Альяга:
- Здравствуй, Франсиско, - произносит Мауро, проходя в дом, - У меня есть новости о нашем с тобой общем приятеле, Херардо Альяга. Мне стало известно из достоверных источников, что он решил изменить свою жизнь. Он начал работу в автомастерской, в которой работает его друг, Дарио Лейва:
- Прекрасно, Мауро, - произносит Франсиско, - Значит, наш Херардито решил начать жизнь прилежного семьянина??? Ну что ж, посмотрим, получится ли у него это. Лично я сделаю всё для того, чтобы помешать планам этого негодяя. Он убил моего брата, и за это заплатит мне своей же собственной кровью. Я не успокоюсь, пока не уничтожу его. Этот мерзавец дорого заплатит за смерть моего брата...
В этот момент домой возвращается Франко, и Франсиско спрашивает его, как у него дела:
- Всё просто прекрасно, дядя Франсиско, - произносит Франко, - Думаю, что у меня получится добиться того, чтобы эта девица, Хульетта Наварро, влюбилась в меня. Вот только осуществлению этих планов может помешать один человек - Альфонсо, брат Хульетты, который сует нос не в свои дела. Если бы его не было, то всё было бы гораздо проще...
- А что, Франкито, это неплохая идея, - произносит Франсиско, - Думаю, что нам пора уже приступить к осуществлению наших планов. Как мы договорились ранее, я займусь Алонсито, Мауро предстоит заняться Херардо Альяга, а ты, Франко, позаботишься о Хульетте. Чтобы расчистить тебе путь к ней, Франко, я в ближайшее же время позабочусь о том, чтобы Альфонсо Наварро исчез навсегда.
- Что ты собираешься предпринять, дядя???, - спрашивает его Франко, - У тебя уже есть какие-то планы и идеи??? Может быть, тебе потребуется моя помощь в этом???
- Я справлюсь, Франко, - произносит Франсиско, - Я справлюсь со всем сам.
http://sg.uploads.ru/t/eBFPO.png
***
Алехандро приезжает на катакомбы, где его с нетерпением ждали его люди, готовые приступить к выполнению задания. Алехандро входит в комнату, в которой находился Федерико, который был связан по рукам и ногам, и у него были завязаны глаза:
- Ну здравствуй, друг мой, Федерико Ринкон, - улыбнувшись, произносит Алехандро, - Что, не ожидал так скоро встретиться со мной??? Думал, что у тебя получится осуществить свой план и увести у меня жену??? У тебя ничего не выйдет, Федерико, потому что... Потому что я этого не допущу. Я не позволю тебе разрушить мой брак с Аной Каролиной...
- Она не любит тебя, Алехандро, - произносит Федерико, - Ана Каролина не любит тебя, и никогда не любила. Поэтому мой тебе совет - отпусти её, позволь своей жене быть счастливой.
- Она была счастлива. Ана Каролина была счастлива со мной, пока ты снова не появился в нашей жизни и не разрушил наши планы. Но я не позволю тебе довести свои планы до конца. Я не дам тебе разрушить мой брак с Аной Каролиной...
Произнеся эти слова, Алехандро срывает с себя ремень и несколько раз ударяет им Федерико:
- Будь ты проклят, Федерико Ринкон, - произносит Алехандро, продолжая избивать Федерико, - Будь проклят тот день, когда ты вернулся на ранчо, чтобы снова попытаться разлучить меня с Аной Каролиной...
- Что бы ты ни сделал, Алехандро Берналь, тебе не удастся вернуть доверие жены. Ана Каролина больше не верит тебе, она считает тебя негодяем и мерзавцем. Так что лучше отпусти меня, Алехандро, и дай своей жене быть счастливой.
Алехандро, лишь усмехнувшись в ответ на слова Федерико, приближается к нему:
- Ты пожалеешь, что вернулся на это ранчо, Федерико Ринкон. Десять лет назад я совершил ошибку, не прикончив тебя, сейчас я собираюсь её исправить.
http://sd.uploads.ru/t/awlF1.png

Отредактировано Maksim Dementuev (18.11.2017 09:40)

0

175

Следующая, 41-я серия, станет последней для Диего Берналя, брата Алехандро, роль которого исполняет актёр Брандон Пениче:
https://cdn3.uvnimg.com/dims4/default/098237f/2147483647/resize/860x645%3E/quality/75/?url=https%3A%2F%2Fcdn1.uvnimg.com%2F5c%2F7c%2F5f708ce8495189881ae756dd6e46%2F999.png
- Мне очень понравилось работать с таким прекрасным сценаристом, как Максим Дементьев, и с таким великолепным актерским составом. Мой герой в этой новелле - настоящий герой, который готов пожертвовать собой ради спасения жизни другого героя. Но, к сожалению, эта жертва будет напрасной...

Отредактировано Maksim Dementuev (18.11.2017 10:51)

0

176

Алекс с катушек слетел, все потерял права быть с женой и детьми. Но на что Ана каралина надется ведь Фредерико ее кровный брат по отцу

Брата Хулии убьют

0

177

Aulen написал(а):

Брата Хулии убьют

http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/e738e976eafd.gif  http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/e738e976eafd.gif  http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/e738e976eafd.gif  http://latinoparaiso.ru/wp-content/uploads/2016/07/e738e976eafd.gif

0

178

Maksim Dementuev написал(а):

Следующая, 41-я серия, станет последней для Диего Берналя, брата Алехандро, роль которого исполняет актёр Брандон Пениче:

Очень жаль, что он пойдет в расход. Мне нравится этот герой.

Aulen написал(а):

Алекс с катушек слетел, все потерял права быть с женой и детьми. Но на что Ана каралина надется ведь Фредерико ее кровный брат по отцу

Да, Алехандро слетел с катушек от любви к жене, мне даже его жаль. но вот мне кажется, что окажется, что Ана Каролина не родная дочь своего отца - героя Мануэля Ландетты.
А мать у Аны Каролины такая стерва, она рада будет если Федерико будет мертв.

0

179

41 серия:
Алехандро вместе со своими парнями выходит из комнаты, и Диего видит это. Как только Алехандро поднимается наверх и выходит на улицу, Диего входит в комнату, в которой находится Федерико. Увидев, что тот связан, Диего решает помочь ему:
- Сейчас, парень, - произносит Диего, помогая Федерико развязаться от веревок, - Сейчас я помогу тебе. Послушай меня внимательно: я — Диего, брат Алехандро, и я хочу помочь тебе.
- Спасибо тебе большое, Диего, - произносит в ответ Федерико, - Я рад, что ты хочешь помочь мне.
- Я знаю, что мой брат способен на всё, даже на убийство. Именно поэтому, парень, я и хочу помочь тебе. Ты должен как можно скорее уехать отсюда, парень, потому что тебе грозит опасность.
- Я это прекрасно понимаю, Диего, - произносит Федерико, - Но я не могу уехать и бросить Ану Каролину. Я люблю эту женщину, Диего...
- Ты всё равно ничего не сможешь сделать, парень, - произносит Диего, - Мой брат Алехандро не отпустит вас вдвоем, а так у тебя есть все шансы выбраться живым. Послушайся моего совета — бросай всё и уезжай отсюда как можно скорее. Поторопись, пока мой брат не вернулся.
- Пойми и ты меня, Диего — я не могу бросить Ану Каролину на произвол судьбы, потому что... Потому что я очень сильно люблю её... Люблю так, как не любил никого другого...
- Федерико, мой брат всё равно не позволит вам быть вместе. Уезжай, я прошу тебя. Уезжай, и больше никогда сюда не возвращайся... Мой брат способен на всё, я надеюсь, что ты понимаешь это.
- Спасибо тебе большое, Диего, - произносит в ответ Федерико, - Думаю, что ты прав — я ничего не смогу изменить... Я решил последовать твоему совету и уехать отсюда как можно скорее. Прощай, Диего. Попрощайся от моего имени с Аной Каролиной и скажи ей о том, что я всегда буду любить только её, и никого другого...
http://s8.uploads.ru/t/XB9Ir.png
***
Альфонсо собирается поехать в город, чтобы закупить продукты. Сев в свою машину, он едет по трассе, и вскоре замечает, что его преследует какая-то машина. В машине, преследуемой Альфонсо, находился Франсиско Дуаль и один из его парней:
- Давай, Альберто, - произносит Франсиско, - Давай скорее, этот парень не должен скрыться от нас.
Альберто, водитель Франсиско, со всей силой нажимает на газ, и, поравнявшись с машиной Альфонсо, несколько раз толкает её. Водитель машины Альфонсо, пытаясь избежать очередного удара, пробивает ограждение, и его машина падает с обрыва, Альфонсо выпадает из машины, и, ударившись головой о камень, теряет сознание.
Альберто и Франсиско спускаются вниз, чтобы посмотреть, что произошло. Франсиско, подойдя к неподвижно лежащему Альфонсо, щупает его пульс и понимает, что парень жив, он зовёт на помощь Альберто:
- Альберто, помоги мне!!!, - кричит Франсиско, - Помоги мне поднять парня наверх. У него, как у кошки, девять жизней, и тем хуже для него — у меня появится возможность помучать его перед тем, как от откинет свои копыта.
Затем, подойдя к машине, Франсиско открывает дверь водителя и понимает, что тот мертв.
Спустившись вниз, Альберто обвязывает неподвижно лежащего Альфонсо веревкой, после чего при помощи Франсиско им удается поднять парня наверх. Машину, в которой ехал Альфонсо вместе со своим водителем, Альберто и Федерико совместными усилиями сталкивают в реку. Сделав это, Альберто и Франсиско заталкивают парня в багажник своей машины, после чего уезжают с места происшествия:
- Всё складывается просто прекрасно, Альберто, - произносит Франсиско, - Этот парень причинил много зла моему брату, и теперь, когда он оказался в моих руках, у меня появилась возможность расквитаться с ним за все страдания, которые испытал мой брат.
http://sa.uploads.ru/t/Z741x.png
***
Наступила глубокая ночь, и Хульетта начинает беспокоиться за своего брата Альфонсо, который не вернулся из города, хотя давно уже должен был вернуться:
- Я волнуюсь, Марио, - произносит Хульетта, - Что же могло произойти с моим братом Альфонсо???
- Успокойся, Хульетта, я прошу тебя, - произносит Марио, пытаясь успокоить жену, - Наверняка, Альфонсо просто задержался в городе, и решил не выезжать, на ночь глядя. Скорее всего, Хульетта, он вернется завтра утром, так что не переживай и ложись спать. Утро вечера мудренее, дорогая.
- Наверное, ты прав, дорогой, - произносит Хульетта, - Ладно, я тогда пошла отдыхать.
Хульетта начинает подниматься по лестнице, и в этот момент раздается телефонный звонок. Надеясь, что это звонит её брат, Хульетта берет трубку:
- Алло??? Кто говорит???
- Вас беспокоит комиссар полиции Эдмундо Барьентос. Простите, что звоню в такой час, просто я хотел бы поговорить с родными сеньора Альфонсо Наварро...
- Я - Хульетта Наварро, его сестра... Что случилось с моим братом??? Прошу вас, скажите мне, что случилось с моим братом Альфонсо???
- Сеньора Наварро, сегодня днём на выезде из города произошла авария — машина, в которой, по предварительным данным, находился ваш брат, Альфонсо Наварро, попала в аварию — пробив ограждение, она упала с обрыва. Номер машины — MCD 1209. Как нам удалось выяснить, эта машина принадлежит вашему ранчо.
- Да... Это так..., - произносит Хульетта, - Это — машина, которая принадлежит нашему ранчо... А мой брат??? Что с моим братом??? Вам удалось обнаружить его???
- К сожалению, нам не удалось его обнаружить. Скорее всего, тело вашего брата упало в реку после аварии. Так что, вероятнее всего, ваш брат погиб.
http://s2.uploads.ru/t/onktq.png
***
Диего выходит из комнаты, чтобы разведать обстановку и помочь Федерико бежать, но сталкивается лицом к лицу со своим братом Алехандро:
- Диего???, - произносит Алехандро удивленно, - Ты что, следил за мной???
- Мне пришлось поступить так, Алехандро, - произносит Диего, - Потому что я хочу отговорить тебя от глупости, которую ты собираешься совершить. Не убивай бедного парня, Алехандро, я прошу тебя, не становись убийцей — позволь парню просто уехать из города.
- Если ты позволишь, Диего, то я сам решу свои проблемы, - грубо произносит Алехандро, - А вот ты, братишка, совершил большую глупость, решив следить за мной и приехав сюда. Думаю, что ты понимаешь, что я не смогу выпустить тебя отсюда живым... Мне жаль, братишка, но у меня нет другого выхода...
- Так давай же, Алехандро, - произносит Диего, - Давай же, убей меня, чего же ты медлишь??? Я прекрасно знаю, брат, на что ты способен, именно поэтому я и приехал сюда...
Алехандро пытается пройти в комнату, в которой находится Федерико, но Диего закрывает ему проход:
- Прежде, чем ты расправишься с ним, Алехандро, тебе придётся убить меня. Я не дам тебе пройти туда и совершить то, что ты задумал.
- Лучше не вмешивайся в это дело, Диего, - произносит Алехандро, - Позволь мне самому разобраться с этой проблемой.
- Нет, братишка, я этого не позволю, - произносит Диего, - Остановись, брат, я прошу тебя, не разрушай свою жизнь и жизнь своей семьи
Один из парней Алехандро подходит к Диего и пытается убедить его отойти в сторону, угрожая ему револьвером. Между Диего и Майком происходит борьба. Осознав, что может произойти непоправимое, Алехандро пытается отобрать револьвер, в результате получается так, что револьвер, находящийся в руках Алехандро, выстреливает. Алехандро с ужасом наблюдает за тем, как его брат Диего сползает по стене, оставляя на ней кровавый след:
- Ты... ты... ты... убил меня, - произнес Диего и рухнул на пол.
http://sa.uploads.ru/t/PrxAI.png

Отредактировано Maksim Dementuev (09.12.2017 15:03)

0

180

Алекс убил родного брата, а Алфа и след пропал

0