"Любовь на ранчо" Находясь на смертном одре, Эрасто дель Росаль (Мануэль Ландета) признается своим дочерям - Ане Марии (Ана Лорена Санчес), Ане Хулии (Данна Гарсия) и Ане Каролине (Скарлетт Грубер) в том, что у него есть внебрачный сын, Федерико Ринкон (Кристиан де ла Кампа), который и станет основным наследником его состояния. Сначала Матильде (Ана Сиочетти), жена Эрасто, относится к идее мужа с негодованием, но потом ей в голову приходит прекрасный план - нужно женить Федерико на одной из её дочерей, и тогда они ничего не потеряют... В ролях: Скарлетт Грубер, Кристиан де ла Кампа, Ана Лорена Санчес, Брендон Пениче, Данна Гарсия, Марио Симарро, Мануэль Ландета, Ана Сиочетти, Фабиан Риос и др.
В ролях:
Эрасто дель Росаль (Мануэль Ландета) — владелец ранчо «La Esperanza», который хранит от своих дочерей и жены одну тайну — у него есть внебрачный сын, который должен очень скоро приехать на ранчо, и именно он станет его новым владельцем.;
Матильде дель Росаль (Ана Сиочети) — жена Эрасто, мать его дочерей — Аны Каролины, Аны Хулии и Аны Марии. Узнав о том, что у её мужа есть внебрачный сын, женщина всячески пытается не допустить его появления на ранчо, когда же это происходит, ей в голову приходит один прекрасный план.
Федерико Ринкон / Федерико дель Росаль (Каролиан де ла Кампа) — молодой парень, который является внебрачным сыном дона Эрасто дель Росаля, владельца ранчо «La Esperanza»ю Приехав на ранчо, он намерен получить то, что принадлежит ему по праву. Постепенно он влюбляется в одну из дочерей дона Эрнесто дель Росаля.
Ана Каролина дель Росаль (Скарлетт Грубер) — дочь Эрасто дель Росаля, сестра Аны Хулии и Аны Марии. Является невестой Алехандро, сына Алонсо Берналя, но после появления на ранчо Федерико Ринкона и постоянных встреч с ним понимает, что именно он предназначен ей судьбой.
Ана Хулия дель Росаль (Данна Гарсия) — дочь Эрасто и Матильде, сестра Аны Каролины и Аны Марии, сводная сестра Федерико. Ана Хулия встречается с Диего Берналем, сыном Алонсо Берналя, и эти отношения одобряют как мать Аны Хулии, так и отец Диего, которые решили обьединить свои фазенды.
Ана Мария дель Росаль (Ана Лорена Санчес) — дочь Эрасто и Матильде дель Росаль, сестра Аны Каролины и Аны Хулии. Она без памяти влюблена в Артуро, брата Федерико, приехавшего вместе с ним, но её мать категорически против этой любви.
Алонсо Берналь (Умберто Зурита) — отец Диего и Алехандро. Он давно уже мечтал объединить своё ранчо с ранчо Эрасто дель Росаля, и вот теперь у него есть такая возможность — двое его сыновей влюблены в дочерей Эрасто дель Росаля, и теперь его мечте суждено сбыться.
Алехандро Берналь (Габриэль Коронель) — сын Алонсо Берналя, который влюблен в Ану Каролину, дочь Эрасто дель Росаля, владельца соседнего ранчо. Но угрозу их отношениям представляет Федерико Ринкон дель Росаль, который приехал на ранчо и вскружил голову Ане Каролине.
Диего Берналь (Брандон Пениче) — сын Алонсо Берналя, брат Алехандро. Влюблен в Ану Хулию дель Росаль и готов на всё, чтобы завоевать девушку и сделать её своей.
Марио «Эль Локо» Мирабаль (Фабиан Риос) — управляющий на ранчо «La Esperanza», которого все из-за его характера прозвали «Безумный» - он бывает очень вспыльчив, и он из тех людей, с которыми лучше не ссорится, так как он готов «накостылять» любому, кто посмеет пойти против его воли.
Артуро Ринкон (Уильям Леви) — сводный брат Федерико, который приехал вместе с ним на ранчо, чтобы помочь ему в делах. Случается так, что в него влюбляется Ана Мария дель Росаль, дочь Эрасто дель Росаля, но её мать категорически против их любви. Андресу и Ане Марии приходится скрывать ото всех свои истинные чувства.
Хульетта «Ла Фьерра» Наварро (Кармен Вильялобос) — молодая девушка, которая работает на ранчо «La Esperanza». Она влюблена в Марио, но он сначала не хочет замечать её любви, но позже он поможет пережить девушке трагедию и поймет, что она предназначена ему самой судьбой.
Отредактировано Maksim Dementuev (14.04.2018 16:09)
Любимый сериал: A Favorita, Alborada, Relaciones peligrosas, Amor Gitano, Amor real, La Patrona, Pasión de Gavilanes, Segundo sol, Tierra de reyes
Провел на форуме: 11 месяцев 17 дней
Последний визит: Вчера 21:01
Награды:
Все-таки алехандро не специально убил своего брата. Он не собирался убивать его, а так случилось. Алехандро просто хотел, чтобы брат не мешал ему, но Диего встал на защиту Федерико и был случайно убит Жаль брата Хульетты, но радует, что он жив. А Марио всё спустил с тормозов, ему всё море по колено. Как бы не спохватился, когда будет слишком поздно. Только надеюсь, что Альфонсо не попадет в мужской бордель.
42 серия: Осознав, что произошло, Алехандро с ужасом смотрит на истекающего кровью брата: - Боже!!!, - произносит Алехандро, закрыв глаза, - Боже мой, что я натворил??? Я только что... я только что убил своего брата.... Подняв глаза, Алехандро с ненавистью смотрит на Майка: - Это ты виноват во всем, Майк!!!, - кричит Алехандро, - Ты виноват в том, что погиб мой брат!!! Какого черта ты полез угрожать ему своей пушкой??? Кто тебя просил об этом??? - Я... Я... Я лишь пытался освободить вам дорогу, сеньор..., - произносит Майк, - Я же не думал, что всё произойдет именно так... Что револьвер выстрелит в вашего брата. Алехандро, немного подумав, произносит: - Значит так, парни — никто и никогда не узнает о том, что здесь произошло... Вы слышите меня — никто и никогда. А кто попытается открыть рот, тот отправится следом за моим братом Диего. Надеюсь, что вам всё ясно??? - Нужно будет избавиться от тела, сеньор..., - произносит Майк. - У меня есть идея получше, Майк, - произносит Алехандро, - Приведите-ка сюда нашего пленника, пора уже раз и навсегда покончить с ним. Майк и Тони приводят в комнату Федерико. Подойдя к нему вплотную, Алехандро произносит: - Это всё ты виноват, проклятый Федерико Ринкон!!! По твоей вине погиб мой брат Диего, и теперь тебя ждет та же участь. На колени!!! Встань передо мной на колени, придурок. Федерико встает на колени перед Алехандро. В этот момент по сигналу Алехандро сзади к нему подходит Тони и ударяет Федерико по голове дубинкой, Федерико теряет сознание: - Ну, вот и всё, Федерико Ринкон, - произносит Алехандро, глядя на Федерико, - Наконец-то, мне удалось избавиться от тебя навсегда. Теперь ты точно сгниешь в тюрьме, я позабочусь об этом, клянусь тебе. Mike, Alejandro, Diego y Federico *** Хульетта и Марио приезжают на место аварии, в которую попал Альфонсо. Полицейский просит Марио подойти к нему: - Сеньор, дело в том, что на берегу реки было обнаружено тело мужчины, которое невозможно опознать, а в машине — вещи, которые принадлежат сеньору Альфонсо Наварро. Вы должны будете пройти со мной, чтобы опознать их. - Хорошо, офицер, идёмте, - произносит Марио, - Я бы хотел, чтобы моя жена Хульетта пошла вместе с нами. - Не советую вам делать этого, сеньор, - произносит полицейский, - Как я уже сказал, тело мужчины опознать невозможно. - Хорошо, - произносит Марио, - Тогда я попрошу жену подождать меня в машине, а сам пройду с вами. Марио подходит к Хульетте: - Дорогая, подожди меня в машине, я прошу тебя, - произносит Марио, - Я должен опознать тело. - Я пойду с тобой, Марио, - уверенно произносит Хульетта, - Альфонсо — мой брат, и я хочу сделать это. - Если честно, Хульетта, мне бы этого не хотелось, - произносит Марио, - Прошу тебя, послушай меня... - Хорошо, - произносит Хульетта, - Я послушаю тебя. Но я хочу знать одно — это тело принадлежит Альфонсо или нет??? - Я скажу тебе об этом, дорогая, - произносит Марио, - А теперь, я прошу тебя, иди к машине и жди меня там. Марио вместе с полицейским подходит к телу, накрытому простыней: - Как я вам сказал, сеньор Мирабаль, тело мужчины находится в ужасном состоянии, и опознать его невозможно. - Это он..., - произносит Марио, когда открывают лицо мужчины, - Это он — Альфонсо Наварро. Боже мой, как же такое произошло??? - Вероятнее всего, сеньор Мирабаль, он просто не справился с управлением. Mario, Julietta y Alfonco *** Альфонсо приходит в себя, и обнаруживает, что он находится в каком-то сарае. Он пытается подняться с пола, но у него это не получается — он осознает, что он связан: - Что за чертовщина???, - спрашивает сам себя Альфонсо, - Что я делаю в этом сарае и почему я связан??? Что вообще происходит, я ничего не понимаю!!! Что происходит??? В этот момент открывается дверь, и в сарай входит Мауро. Увидев, что Альфонсо пришел в себя и начал шевелиться, Мауро приближается к нему: - Что, парень, очухался???, - спрашивает Мауро Альфонсо, - Ну что, как ты себя чувствуешь??? - Что происходит???, - спрашивает, ничего не понимая, Альфонсо, - Прошу вас, скажите мне, что вам от меня нужно??? Если вам нужны деньги, то у меня их нет... - Потерпи, парень, - произносит в ответ на слова Альфонсо Мауро, - Очень скоро ты всё поймешь, когда приедет шеф. Пока отдыхай, набирайся сил — очень скоро они тебе, возможно, пригодятся. В этот момент в комнату входит один из парней Мауро, который подходит к ним: - Сеньор, приехал человек, которого вы ждали. Он хочет встретиться с вами лично. - Прекрасно, «Мучачо», - произносит Мауро, - Присмотри пока за ним, а я поднимусь наверх и встречусь с этим человеком. - Хорошо, сеньор, как скажете, - произносит парень, проходя в подвал, - Можете ни о чем не беспокоиться, я лишь немного развлекусь с ним. - Смотри, не перестарайся, «Мучачо», - произносит Мауро, - Хозяин мне голову оторвет, если вдруг с парнем что-то случится — он пока что нужен ему живым, так как у него на этого парня есть кое-какие планы. - Всё будет в порядке, Мауро, не переживай, - произносит «Мучачо», - С парнем не случится ничего плохого. Alfonco, Mauro y "Muchacho" *** Хульетта вместе с Марио возвращается домой, она до сих пор не может смириться со смертью своего брата: - Боже мой..., - произносит Хульетта, - Боже мой, Марио, неужели моего брата Альфонсо больше нет в живых??? Неужели я никогда больше не увижу его??? Я не верю в это, не верю!!! - Ты должна смириться с этим, Хульетта, - произносит Марио, - Думаю, что твой брат сам не понял, что произошло — как сказал следователь, его смерть была мгновенной. - Я хочу побыть одна, Марио, - произносит Хульетта, - Хочу прогуляться по ранчо, хочу вспомнить, как мы с моим братом были счастливы здесь. Увы, больше я его никогда не увижу. - Хорошо, Хульетта, - произносит Марио, - А я пока займусь оформлением документов и подготовкой к похоронам. Твой брат стал для меня настоящим другом, и мы должны проводить его в последний путь достойно. Марио входит в дом, а Хульетта решает отправиться на конюшню. Она не замечает того, что следом за ней идёт Франко: - Ну вот, Хульетта, теперь мы с тобой совершенно одни, - произносит Франко, - Теперь ничто не помешает нам с тобой отдаться страсти. Признайся, красавица, ведь ты же тоже влюбилась в меня??? Хульетта пытается оказать Франко сопротивление, но он не отпускает её руку: - Нет-нет, Хульеттита, тебе от меня не сбежать, - улыбнувшись, произносит Франко, - Сейчас я покажу тебе, что такое — настоящая страсть. - Отпусти меня, идиот, - кричит Хульетта, пытаясь оказать сопротивление, - Что, возомнил себя «мачо», который пойдет на всё, чтобы заставить девушку принадлежать ему??? Не на ту напал — я не из тех, кто готов идти с первым встречным!!! Я — замужняя женщина, и впредь советую тебе не приближаться ко мне, если тебе не нужны проблемы. - Это у тебя скоро будут проблемы, крошка, - произносит Франко, улыбнувшись. Mario, Julietta y Franco
Любимый сериал: A Favorita, Alborada, Relaciones peligrosas, Amor Gitano, Amor real, La Patrona, Pasión de Gavilanes, Segundo sol, Tierra de reyes
Провел на форуме: 11 месяцев 17 дней
Последний визит: Вчера 21:01
Награды:
И все равно я хочу, чтобы ана Каролина была с Алехандро и всё тут, даже несмотря на то, что он косвенно виновен в смети своего родного брата. Теперь Хульетта считает своего брата мертвым, а Альфонсо жив и это радует. значит, скоро он выйдет на свободу, но вот когда, неизвестно пока что. Франко пошел в разнос. Разве так завоевывают женщину? А он пытается сделать это силой, а не обаянием и хитростью. Марио слеп и ничего не знает.
43-44 серия: После того, как Мауро выходит, «Мучачо» вплотную подходит к Альфонсо: - Ну что, парень, ты готов???, - произносит он, усмехнувшись, - Сейчас тебя, парень, ждут неимоверные муки, но ты сам виноват во всем. Взяв с пола дубинку, «Мучачо» со всей силой ударяет ею Альфонсо в живот, Альфонсо кричит от боли. После этого «Мучачо» начинает наносить многочисленные удары по телу Альфонсо, не трогая его лицо: - Не бойся, парень, личика твоего я не трону, - произносит «Мучачо», - Кто знает — может, оно тебе ещё пригодится. Переведя дыхание, Альфонсо спрашивает: - Кто вы такие??? Что вам нужно от меня??? Прошу, объясните мне, для чего вы похитили меня и держите здесь??? Что происходит, я не могу понять!!! - Ты задаешь мне слишком много вопросов, парень, и я не могу тебе ответить на них. Скоро приедет один человек, и он ответит на все твои вопросы. В этот момент открывается дверь, и в сарай входит Франсиско: - Я могу отвтетить на все твои вопросы, Альфонсо Наварро, - произносит он, усмехнувшись, - Или ты предпочитаешь, чтобы я называл тебя «Фончито», как тогда, десять лет назад??? Подойдя поближе к Альфонсо, Франсиско спрашивает его: - Надеюсь, что ты ещё не забыл меня??? Ну конечно же, по твоим глазам вижу, что ты меня не забыл!!! - Вы???, - шокирован Альфонсо, вглядевшись в лицо мужчины, - Нет-нет, этого просто не может быть!!! Вы погибли десять лет назад!!! Это невозможно!!! - Ты меня с кем-то путаешь, парень, - произносит Франсиско, - Я впервые вижу тебя. Моё имя — Франсиско Дуаль, я — брат-близнец Франческо Дуаля, помнишь такого??? Схватив Альфонсо за горло и со всей силой сжав его, Франсиско продолжает свою речь: - Ты ответишь за всё, что ты сделал, гнида!!! Я уничтожу каждого, кто виноват в смерти моего брата, клянусь тебе!!! aldonco, muchacho y francisco *** Алехандро после убийства своего брата придумывает план, с которым он делится со своими дружками: - У меня есть план, парни, и я рассчитываю на вашу помощь. Тони, ты приберешься и уничтожишь все следы нашего пребывания, после чего ты можешь быть свободен. Майк, тебе нужно будет вызвать полицию и уехать отсюда. Я же останусь здесь и позабочусь о том, чтобы в преступлении был обвинен Федерико Ринкон. После того, как Тони и Майк уходят выполнять порученное им задание, Алехандро звонит своему отцу, чтобы сообщить ему об убийстве его брата Диего: - Алло... Папа..., - со слезами произносит Алехандро... Ты должен скорее приехать сюда, папа... Тут произошло нечто ужасное... Прошу тебя, папа, приезжай... - Что???, - спрашивает Алонсо, не поняв своего сына, - Что случилось, Алехандро??? - Папа... Убили Диего... Убили моего брата Диего... Прошу тебя, папа, приезжай... - Как???, - шокирован Алонсо, - Как это произошло, Алехандро??? Кто его убил??? - Федерико... Его убил Федерико Ринкон... Вернее... Ринкон хотел убить меня, но мой брат Алехандро в последний момент заслонил меня собой... Мой брат Диего спас мне жизнь, отец... Он пожертвовал своей жизнью ради меня... - Боже мой..., - произносит Алонсо, - Говори мне, где это произошло... Я немедленно выезжаю к вам... - Это произошло в катакомбах, папа... Когда ты приедешь на место, я тебе всё расскажу... Я жду тебя, папа... К Алехандро подходит Тони: - Всё готово, сеньор Берналь, - произносит Тони. - Ты молодец, Тони..., - произносит в ответ Алехандро, - Можешь идти... alejandro, mike y tony *** Ана Каролина не может успокоиться, так и не получив новостей ни от Алехандро, ни от Федерико: - Господи... Я ничего не понимаю, - произносит девушка, - Ну почему, почему до сих пор нет новостей ни от Алехандро, ни от Федерико??? Я боюсь, Ана Хулия... Боюсь, что Алехадро может совершить какую-нибудь глупость... Если уже не совершил... - Успокойся, сестрёнка, я прошу тебя, - произносит Ана Каролина, пытаясь успокоить свою сестру, - Ты должна надеяться на то, что всё будет в полном поряке. Алехандро — не сумасшедший, чтобы совершать преступление... В комнату, в которой находились Ана Каролина и Ана Хулия, входит Матильде: - Что, Ана Каролина, переживаешь за своего хахаля???, - усмехнувшись, произносит Матильде, - Как ты могла изменить такому уважаемому и благородному человеку, как Алехандро, и связаться с этим... нищебродом??? Надеюсь, Ана Каролина, что Алехандро положит всему этому конец... - Мама, я прошу тебя, перестань, - пытается заступиться за свою сестру Ана Хулия, - Разве ты не видишь, что Ана Каролина итак вся на нервах??? - А ты больше защищай её, Ана Хулия..., - произносит Матильде, - Я смотрю, вы в последнее время проводите слишком много времени вместе, и я не удивлюсь, если ты покрываешь связь своей сестры с этим негодяем, Федерико Ринконом... - Всё, мама, хватит, - произносит, не выдержав, Ана Каролина, - Прошу тебя, мама, оставь в покое меня и мсою сестру Ану Хулию!!! Или, может, тебе нравится смотреть на то, как мы страдаем??? - Хорошо, Ана Каролина, я ухожу, - произносит Матильде, - Надеюсь, что твой муж сможет четко объяснить сеньору Ринкону, что он — третий лишний в вашем треугольнике, и Федерико уйдет с пути Алехандро раз и навсегда, уступив дорогу Алехандро. Произнеся эти слова, Матильде покидает комнату сестёр: - Я больше так не могу, Ана Хулия... Я хочу знать о том, что произошло.... ana carolina, ana julia, alejandro y matilde *** После смерти моей матери Армандо принимает окончательное решение вернуться на ранчо и продолжить поиски своего отца. Он встречается со своим другом, Хусто Карденасом: - Хусто, я хотел бы попросить тебя, чтобы ты присмотрел за моей квартирой. Я решил вновь попытаться найти своего отца, и я не знаю, вернусь ли когда-нибудь в Штаты... - Ни о чем не беспокойся, дружище Армандо, - произносит в ответ Хусто, - Ну конечно же, я согласен присмотреть за твоей квартирой, пока ты будешь заниматься своими делами. Я надеюсь, что ты не будешь против, если я немного поживу в твоей квартире??? - Я не против, Хусто, - произносит в ответ Армандо, - Единственное, чего я не хочу — чтобы этой квартирой завладел сеньор Фаусто Робледо, который является моим отчимом. Я уверен, что, как только он узнает о моем отъезде, он будет пытаться завладеть моей квартирой. - Не беспокойся, Армандито, я позабочусь об этом. Уверяю тебя, что у него не будет даже и попыток для тоо, чтобы попытаться завладеть этой квартирой. Ты просто перепиши квартиру на мое имя... Я уже подготовил все необходимые документы, и, если ты подпишешь их, то с твоей квартирой всё будет в полном порядке. - Это было бы просто прекрасно, Хусто, - произносит Армандо, - Давай документы, я готов подписать их. Армандо, прочитав документы, подписывает их и передает их Хусто: - Ну что ж, Армандо, я желаю тебе удачи, - произносит Хусто, - Надеюсь, что ты сможешь найти своего отца и воссоединиться с ним. - Спасибо большое, Хусто, - произносит Армандо, - Я надеюсь, что встречусь со своим отцом, и мы с ним будем вместе. Ну ладно, Хусто, я побежал, а то ещё опоздаю на самолет. - Счастливого пути, Армандо, - произносит Хусто, - Если надумаешь вернуться, квартира будет ждать тебя. armando, justo y fausto *** Повернувшись к стоящему сзади «Мучачо», Франсиско, улыбнувшись, произносит: - Приведи сюда Мауро, парень. Нужно решить, что с ним делать нам дальше!!! Я же пока немного позабавлюсь с ним, ожидая вас. - Как прикажете, сеньор, - произносит «Мучачо» и выходит из сарая, чтобы найти Мауро. Как только «Мучачо» выходит из сарая, Франсиско достает из кармана нож, и, выставив его вперед, подходит к Альфонсо и приставляет нож к его горлу. Глаза Альфонсо полны ужаса: - Нет!!! Я прошу вас, нет!!! Не делайте этого, умоляю вас!!! Не убивайте меня, пожалуйста!!! Усмехнувшись и убрав нож, Франсиско произносит: - Твоя смерть не будет легкой, парень. Было бы слишком просто — убить тебя ножом. Перед смертью, дорогой мой Фончито, я заставлю тебя страдать точно так же, как страдал мой брат. Ты на своей шкуре испытаешь все муки, через которые пришлось пройти моему брату Франческо. - Я ни в чем не виноват перед твоим братом, Франсиско, - произносит Альфонсо, - Я не убивал твоего брата Франческо, клянусь тебе. Я не имею отношения к его смерти!!! - Я не верю ни единому твоему слову, парень, - произносит в ответ на его слова Франсиско, - Я точно знаю, что в смерти моего брата виновны трое — это ты, твоя сестра Хульетта и предатель Херардо Альяга, притворявшийся моему брату другом. И каждого из них ждет та же участь, что и тебя сейчас. Ты станешь первой жертвой моей мести, а за тобой последуют Херардо и Хульетта. - Не трогай мою сестру, подонок, - произносит Альфонсо, пытаясь подняться с пола, но Франсиско не дает ему этого сделать, - Лучше убей меня, а мою сестру Хульетту оставь в покое!!! Она итак много настрадалась по вине твоего брата, который держал её в борделе!!! Прошу тебя, Франсиско, не трогай мою сестру!!! Пощади её!!! francisco, muchacho, mauro y alfonco *** Херардо возвращается домой после трудового дня, который он отработал в автомастерской, и дорогу ему преграждают двое парней: - Сеньор Херардо Альяга, если не ошибаюсь???, - спрашивает один из парней, подойдя вплотную. - Да, моё имя — Херардо Альяга, - спокойным голосом произносит Херардо, - А в чем, собственно дело??? - Вам придётся пройти с нами, сеньор Альяга, - произносит другой парень, - Вас очень хочет видеть один человек, который не видел вас на протяжении долгих лет. Идёмте же, сеньор Альяга... - Никуда я с вами не пойду, ребята, - произносит Херардо, - Отпустите меня, дайте мне пройти!!! В этот момент сзади подходит третий человек, и, надев на голову Херардо мешок, приставляет к его спине револьвер: - Без глупостей, Херардито, - произносит подошедший мужчина, - Не оборачивайся и двигай давай вперед, пока я не пристрелил тебя. Ну же, я жду!!! Голос показался Херардо знакомым, но он никак не мог вспомнить, кому он принадлежит. Подойдя к одной из машин и открыв её дверь, мужчина произносит: - Быстро полезай в машину, Альяга!!! Нам с тобой нужно очень о многом поговорить. Как только Херардо вместе с мужчиной садятся в машину, мужчина приказывает: - Поезжай, парень. Ты знаешь, куда ехать, так что давай, не теряй напрасно времени. Вези его туда же, где находится его дружок. Франсиско снимает темные очки и срывает мешок с головы Херардо. Увидев его лицо, Херардо шокирован: - Франческо Дуаль??? Ты???, - произносит удивленно Херардо, - Нет, это невозможно!!! Ты же погиб десять лет назад!!! Я же собственноручно убил тебя!!! francisco y gerardo *** Франко ждет момента, когда Хульетта выйдет с территории ранчо. Как только она выходит, он следует на машине за ней. Остановив машину, Франко догоняет девушку: - Ты поедешь со мной, красотка, - произносит изменившим голосом Франко, - Есть несколько вопросов, которые нужно решить, и ты мне в этом сможешь помочь. - Кто вы такой и что вам нужно от меня???, - произносит девушка, - Отпустите меня, или мне придётся закричать!!! - Не сопротивляйся, крошка, это в твоих же интересах, - произносит парень, - Идем со иной, я не причиню тебе вреда. - Хорошо, я пойду с вами, - произносит девушка, поняв, что сопротивление бесполезно, - Я согласна поехать с вами, только прошу вас, не причиняйте мне вреда. - А это, красавица, будте зависеть только от тебя. Вернее, от того, как ты будешь себя вести. Идём, крошка. Хульетта пытается оказать сопротивление и позвать кого-нибудь на помощь, но понимает, что это бесполезно: - Прошу вас, скажите мне, кто вы??? Что вам от меня нужно??? Если вам нужны деньги и драгоценности, то я готова отдать вам их. Только прошу вас, не трогайте меня... - Самая большая для меня драгоценность, красавица — это ты, - усмехнувшись, произносит Франко, - Так что веди себя тихо и не рыпайся, если не хочешь, чтобы я попортил твоё прелестное личико. Скоро я отвечу на все твои вопросы, пока что я прошу тебя только об одном — сидеть тихо. Придет время, и ты обо всем узнаешь... Хульетта Наварро... Хульетта подходит к машине, в которой помимо Франко был ещё один человек: - Ну же, Хульетта, не стесняйся, - произносит Франко, - Сейчас мы с тобой прокатимся в одно местечко, и там ты сможешь найти ответы на интересующие тебя вопросы... franco y julietta *** Услышав приближающийся вой сирен, Алехандро понимает, что Майк вызвал полицию. Подойдя к своему брату Диего, Алехандро, склонившись над его телом, начинает причитать: - Диего, брат!!! Диего, братишка, как же так??? Как же так случилось, что ты покинул меня??? Почему, брат??? В катакомбы входят полицейские: - Что здесь произошло???, - спрашивают они Алехандро, - Нам сообщили, что тут убили человека... - А вы разве не видите, сеньоры???, - спрашивает Алехандро, - По-моему, картина ясна: этот мерзавец (Алехандро показывает в сторону Федерико) убил моего брата. Более того, этот негодяй похитил меня и удерживал здесь, мне с трудом удалось связаться со своим братом, который попытался остановить его. И вот результат — мой брат, Диего Берналь, погиб от рук этого проклятого убийцы. Его имя — Федерико Ринкон, и я требую, чтобы он ответил за смерть моего брата. В этот момент Федерико приходит в себя, он видит стоящих неподалеку полицейских, которые беседовали с Алехандро, а также лежащее рядом с ним тело Диего. Федерико пытается подняться, и Алехандро подходит к нему: - Что, убийца, очухался???, - спрашивает Алехандро Федерико, - Как же ты мог сделать это??? Как ты мог убить моего брата Диего??? В чем он был виноват перед тобой??? В этот момент в катакомбы вбегает Алонсо Берналь и набрасывается на Федерико: - Сволочь!!! Проклятый убийца!!! Как ты мог убить моего сына, подонок??? Будь ты проклят, Федерико Ринкон!!! Алехандро подходит к своему отцу и падает перед ним на колени: - Папа, прости меня, - рыдая, произносит Алехандро, - Прости, что я не смог уберечь своего брата... Кто мог предположить, папа, что борьба между мной и Федерико может привести к такому плачевному результату... alejandro, federico y alonco
Отредактировано Maksim Dementuev (17.03.2018 16:34)
Любимый сериал: A Favorita, Alborada, Relaciones peligrosas, Amor Gitano, Amor real, La Patrona, Pasión de Gavilanes, Segundo sol, Tierra de reyes
Провел на форуме: 11 месяцев 17 дней
Последний визит: Вчера 21:01
Награды:
Мать у сестер не хочет, чтобы Ана Каролина была с Федерико, а только с алехандро. Матильда считает Алекса более достойным мужчиной, а Федерико - нищебродом. Жаль хульетту и ее брата. Надеюсь, всё у них будет хорошо. Алехандро свалил вину за гибель брата на Федерико и почему-то мне не жаль Федерико.
45-46 серия: К Федерико подходят полицейские и надевают ему на руки наручники: - Сеньор Федерико Ринкон, вы арестованы. Вы обвиняетесь в похищении Алехандро Берналя и в покушении на его убийство, а также в убийстве сеньора Диего Берналя. - Что???, - шокирован Федерико, - Знаете что, сеньоры, все его слова — ложь!!! Я не совершал ни одного из преступлений, которые мне пытаются приписать, так что вы не имеете никакого права арестовывать меня... Алонсо подходит к полицейским: - Кому вы верите, сеньоры — Мне, уважаемому в городе человеку, или этому проклятому убийце, лишившему меня сына???, - спрашивает полицейских Алонсо, который был на взводе, - Этот человек — преступник, которому каким-то образом удалось 10 лет назад сбежать из-под стражи, и сейчас он вновь совершил преступление. В катакомбы входит Херман: - Я полностью подтверждаю слова своего друга, Алонсо Берналя..., - произносит Херман, - Действительно, сеньор Федерико Ринкон — беглый преступник, которого мы считали погибшим десять дет назад. - Это не имеет никакого отношения к данному делу, - произночит в ответ Федерико, - Я не совершал данного преступления, и вы не имеете никакого права обвинять меня в этом. - Закрой свой поганый рот, ублюдок, - произносит Алонсо, который вновь пытается наброситься на Федерико, но Херману и Алехандро удается остановить его, - Ты — убийца, ты убил моего сына, и я клянусь тебе, Ринкон, что ты ответишь за это. Я сделаю всё для того, чтобы ты сгнил за решеткой, сволочь!!!! На Федерико надевают наручники и выводят из катакомб. Алехандро подходит к своему отцу: - Отец, слава богу, что этот мерзавец оказался за решеткой. Надеюсь, что он уже никогда не выйдет оттуда... *** Франсико, улыбнувшись, хватает Херардо за шею и притягивает его к себе: - Ты немного ошибся, парень — меня зовут Франсиско Дуаль, я — брат-близнец Франческо. И я приехал сюда, чтобы отомстить всем, кто виновен в смерти моего брата. - Я был другом твоего брата, - произносит в ответ на слова Франсиско Херардо, - Так что мне тебе не за что мстить, я перед ним ни в чем не виноват. - Не пытайся обмануть меня, Альяга, - произносит Франсиско, - Ты, как и все остальные, предал моего брата Франческо. Более того, Херардито, мне достоверно известно о том, что именно ты и убил моего брата Франсиско, так что не пытайся отрицать очевидное. - Прости меня, Франсиско, - умоляет Херардо, - Умоляю тебя, Франсиско, не убивй меня!!! Пощади меня, Франсиско!!! Франсиско, усмехнувшись, произносит: - А кто тебе сказал, Херардо, что я прямо сейчас буду убивать тебя??? Нет, друг мой, сейчас я делать этого не стану. Но вот видеть твои мучения мне составит большое удовольствие. Я с улыбкой буду наблюдать за тем, как ты будешь мучаться перед тем, как отойти в мир иной. Тебе придётся пройти почти те же испытания, что и твоему дружку, Альфонсо Наварро, который лишился языка. А вот о том, что ждет дальше тебя, я ещё подумаю... Подъехав к катакомбам, машина останавливается, Франсиско вместе со своими дружками вылезают из машины и выволакивают оттуда Херардо: - Ну вот, Херардито, мы и на месте. На месте, которое очень скоро станет твоей могилой, как и всех остальных, предавших моего брата, Франческо Дуаля. Я не пощажу никого, так что об этом можешь меня даже не просить... - Нет!!!, - кричит во весь голос Херардо, - Я прошу тебя, Франсиско, не надо!!! Пожалуйста, не убивай меня!!! - Ты сам виноват в своей судьбе, Альяга, - произносит Франсиско, - Не следовало тебе предавать моего брата, а теперь уже ничего не изменить!!! Ты, как и все остальные, почувствуешь на себе мою месть... *** Херардо удается вырваться из рук парней, и он пытается бежать, но убежать ему не удается — парни догоняют его. Франсиско, улыбнувшись, подходит к ним: - Ну что ж, Херардито, ты сам подсказал мне решение, - произносит Франсиско, сверкнув глазами, - Больше ты уже не сможешь никогда и никуда убежать от меня. Произнеся эти слова, Франсиско дважды стреляет по ногам Херардо, из которых хлыщет ручьями кровь, но Франсиско не обращает на это никакого внимания: - Тащите его внутрь, парни, - приказывает Франсиско, - свяжите его там покрепче и ждите меня там, я скоро приду. - Как прикажете, сеньор, - произносят парни, продолжая тащить Херардо в сарай, где уже находился Альфонсо. Через несколько минут в комнату входит Франсиско, в руках которого находилась большая сумка: - Готовься, Херардито, - произносит, ухмыльнувшись, Франсиско, - Сейчас тебя ждут настоящие мучения. И в этом мне поможет... бензопила..., - произнес Франсиско, доставая из сумки инструмент. - Нет!!!, - произносит Франсиско, в глазах которого появляется страх, - Я прошу тебя, Франсиско, не надо... Умоляю тебя, не делай этого!!! Не обращая совершенно никакого внимания на крики и стоны Херардо, Франсиско подходит к нему, и, включив инструмент, отпиливает ему каждую из рук: - Теперь ты не сбежишь от меня никуда, - произносит Франсиско, - Ты сам виноват в том, что с тобой произошло. Если бы ты помог моему брату, то я бы тебе ничего не сделал, а ты же, наоборот, убил его. - Прости... Прости, Франсиско..., - произносит Херардо, в глазах которого появляются слезы, - Прости меня за всё, Франсиско... Я не хотел, чтобы с твоим братом так случилось... *** В сарай входят Мауро и «Мучачо»: - Вы пришли как раз вовремя, парни, - произносит Франсиско, - Нужно провести одну хирургическую операцию по удалению органа, который этому парню больше никогда не пригодится. Подай-ка мне мой чемоданчик, Мауро, сейчас я подберу нужный мне инструмент. Достав из чемоданчика плоскогубцы, Франсиско, улыбнувшись, произносит: - Теперь, парень, ты замолчишь навсегда... Нет-нет, это не то, о чем ты подумал — убивать сейчас я тебя не буду. Ты будешь продолжать жить, но с этого момента ты больше не сможешь произнести ни слова!!! Франсиско приближается к Альфонсо, по его приказу Марио и «Мучачо» надавливают на скулы Альфонсо, чтобы заставить его кричать, и Франсиско плоскогубцами вырывает язык изо рта Альфонсо. В глазах Альфонсо появляются слезы, он пытается закричать, но ничего не получается. Улыбнувшись, Франсиско спрашивает его: - Ну, и что же ты замолчал, Алдьфонсо??? Ах, да, я же совсем забыл — ты же остался без языка, бедняжка. Теперь, парень, тебе придётся научиться жить в тишине. Но, я надеюсь, что ты понимаешь тот факт, что ты сам виноват в том, что с тобой произошло??? Произнеся эти слова, Франсиско направляется к двери. Подойдя к ней, он оборачивается: - Ах, да, парень, чуть не забыл о твоем прекрасном личике. И поможет мне в этом.... обычная кислота.... Ах-ха-ха-ха, посмотрим, что с тобой сделает этот флакончик. Держите его крепче, парни, не позвольте ему вырваться. Сейчас он мне сполна заплатит за предательство, совершенное им. Тебе придётся изрядно помучаться, дорогой мой «Фончито»..., - усмехнулся Франсиско. Подойдя к Альфонсо, Франсиско выплескивает ему в лицо содержимое флакончика, в котором находилась кислота. Кислота обжигает всё лицо Альфонсо, а также руки, которыми он пытался закрыть своё лицо и оказать сопротивление. *** Алехандро вместе со своим отцом приезжает в полицейский участок, чтобы написать заявление на Федерико Ринкона: - Ещё раз здравтсвуй, Алонсо, - произносит Херман, - Прими мои искренние соболезнования в связи с убийством твоего сына Диего. - Спасибо, Херман, - произносит Алонсо, из глаз которого текут слёзы, - Я надеюсь, что убийца моего сына Диего ответит по закону за смерть моего сына... - Поверь мне, Алонсо, я сделаю всё для этого, - произносит Херман, - Я заставлю Федерико Ринкона заплатить за смерть твоего сына Диего, и он проведет остаток своей жизни за решеткой. - Я очень надеюсь на это, мой друг Херман, - произносит Алонсо, - Все мои надежды только на тебя. В кабинет Хермана входит Алехандро: - Сеньор Мендонса, я хотел бы написать заявление на Федерико Ринкона. Я стал свидетелем того, как он убил моего брата Федерико, и сейчас я расскажу вам о том, как это произошло. Вчера вечером Федерико Ринкон похитил меня, он привез меня на катакомбы, где со всей жестокостью начал избивать меня... У меня не было возможности вырваться оттуда... - Погоди, Алехандро...,- произносит Херман, - А как там оказался твой брат Диего??? - Диего приехал, потому что я попросил его об этом, дон Херман, - произносит Алехандро, - Как только я понял, что Федерико Ринкон намерен избавиться от меня, я тут же позвонил Диего и попросил его приехать... Он попытался остановить Федерико, но, увы, ему этого не удалось — Федерико Ринкон хладнокровно убил его, когда Диего попытался помочь мне... - Спасибо тебе большое за твои показания, Алехандро, - произносит Херман, - Я тебе обещаю, что на этот раз Федерико Ринкону не удастся уйти от ответственности за совершенное им преступление. Я сделаю всё для того, чтобы убийца Диего был наказан... *** В этот момент Хульетта и Франко направляются к катакомбам: - Куда вы везете меня???, - произносит девушка, глаза которой были завязаны, - Я прошу вас, сеньор, отпустите меня... Не причиняйте мне зла, умоляю вас... Прошу, отпустите меня... - Помолчи хоть немного, красавица, - произносит Франко, - Очень скоро мы приедем на место, и ты тогда обо всем узнаешь. В этот момент у Хульетты звонит телефон, она пытается ответить, но Франко, вырвав его из рук девушки, выбрасывает телефон в открытое окно автомобиля: - Успокойся, красавица, - произносит Франко, - Если будешь вести себя хорошо, то тогда с тобой ничего не случится. Всё будет в порядке, крошка, главное — веди себя хорошо. Франсиско слышит, как к катакомбам подъехала машина, и понимает, что на ней приехал Франко, который привез Хульетту: - Ну вот, «красавчики», - с ухмылкой на лице произносит Франсиско, - Приехала и ваша «королева». Пойду, встречу наших гостей. А вы, парни, подготовьте всё к финальному аккорду. Вы знаете, что нужно делать, так что не теряйте напрасно времени. Франсиско выходит на цлицу, чтобы встретить вновь прибывших гостей, приезду которых он чрезвычайно рад: - Ну здравствуй, дорогой мой племянник, - произносит Франсиско, подойдя к Франко, - Я рад, что ты привез ко мне эту красавицу. Я столько лет ждал встречи с тобой, дорогая моя, и вот, наконец, наша встреча состоялась. Теперь ты всегда будешь принадлежать только мне... Хульеттита Наварро... Только мне, и больше никому... Несомненно, Хульетта узнала голос мужчины, который был похож на голос её мучителя: - Ты???, - шокирована Хульетта, - Это ты, Франческо Дуаль??? Нет, это невозможно!!! Невозможно... Ты же мертв, Франческо Дуаль... Ты же мертв.... Ты мертв... *** Подойдя к Хульетте поближе, Франсиско притягивает девушку к себе: - Возможнно всё, Хульеттита, - произносит, улыбнувшись, Франсиско, - Но ты ошиблась в одном: Я — не Франческо, моё имя — Франсиско. - Франсиско???, - удивленным голосом повторяет имя девушка... - Я — Франсиско Дуаль, брат Франческо, - произносит Франсиско, снимая с глаз девушки повязку, - Да, красавица, я — его брат-близнец. И, я думаю, что ты прекрасно понимаешь, для чего я приехал. Я приехал с единственной целью — отомстить всем тем, кто предал моего брата Франческо... В этот момент Хульетта поворачивается и видит сзади себя Франко, она узнает в нем нового работника ранчо: - Франко, ты???, - удивлена девушка, - Так значит, ты с этим человеком заодно??? Если честно, Франко, я в тебе разочарована — не ожидала, что ты так поступишь. Теперь мне всё понятно, для чего ты устроился работать на наше ранчо... Как ты мог, Франко??? Как же ты мог так поступить со мной??? Я поверила тебе, а ты... Ты предал меня... Франсиско прерывает Хульетту: - Хватит причитать, красавица моя..., - произносит Франческо и кладет руку на её спину, - Ты сейчас же пойдешь со мной... Хульетта одергивает руку Франсиско: - Убери от меня свои руки, - с ненавистью произносит Хульетта, - Я ненавижу тебя точно так же, как ненавижу твоего брата... Твой брат Франческо разрушил мою жизнь, он втоптал меня в грязь... Франко удивлен: - О чем она говорит, дядя???, - спрашивает Франко, - О чем она, я ничего не понимаю... - Я о том, Франко, что по вине Франческо Дуаля я оказалась в борделе, где мне пришлось через многое пройти. А мой брат Альфонсо, чтобы остаться в живых, вынужден был оказывать секс-услуги мужчинам. И во всем этом виноват только один человек — Франческо Дуаль... *** Вернувшись домой, Алехандро проходит в комнату, в которой находилась его жена Ана Каролина: - Ну, вот и всё, Ана Каролина, - произносит Алехандро, - Теперь-то я, наконец-то, раз и навсегда избавился от Федерико Ринкона. Он больше никогда не появится в нашей жизни, уверяю тебя... - Что???, - с ужасом произносит Ана Каролина, - Что ты сделал с ним, Алехандро??? Ты его убил, да??? Ответь мне, Алехандро, я прошу тебя — ты убил Федерико??? Алехандро подходит к Ане Каролине, и, схватив её за руку, со всей силой сжимает её: - Я больше ничего не желаю о нем слышать, Ана Каролина... Я клянусь, что сделаю всё для того, чтобы ты забыла его раз и навсегда. Через несколько дней мы с тобой уезжаем в Штаты, где нас будет ждать новая жизнь. Так что собирай свои вещи, дорогая моя женушка... - Я никуда не поеду, - произносит Ана Каролина, с трудомо освободив свою руку, - Здесь — моя семья, здесь я выросла, и я никуда не собираюсь отсюда уезжать... - Ну что ж, Ана Каролина, хорошо... Очень хорошо, даже просто прекрасно!!! Ты можешь оставаться здесь, сколько угодно... А я вместе с нашими детьми навсегда уеду в США, и ты их больше никогда не увидишь своих детей. Так что решать тебе, Ана Каролина... - Ты не посмеешь, Алехандро!!!, - произносит девушка, - Ты не посмеешь так поступить со мной!!! Знал бы ты, Алехандро Берналь, как сильно я ненавижу тебя!!! - Я всё сказал, Ана Каролина дель Росаль, - железным голосом произносит Алехандро, - Если ты и дальше хочешь продолжать видеть своих детей, то тебе придётся поехать со мной — другого выхода у тебя нет! - Хорошо, Алехандро, - произносит Ана Каролина, - Хорошо, я согласна поехать с тобой в Штаты.
Отредактировано Maksim Dementuev (17.03.2018 16:47)
Готовься, Херардито, - произносит, ухмыльнувшись, Франсиско, - Сейчас тебя ждут настоящие мучения. И в этом мне поможет... бензопила..., - произнес Франсиско, доставая из сумки инструмент. - Нет!!!, - произносит Франсиско, в глазах которого появляется страх, - Я прошу тебя, Франсиско, не надо... Умоляю тебя, не делай этого!!! Не обращая совершенно никакого внимания на крики и стоны Херардо, Франсиско подходит к нему, и, включив инструмент, отпиливает ему каждую из рук:
Какой кошмар! Сцена прямо как из фильма ужасов )))
Как можно вот так просто взять и отрезать другому человеку руки бензопилой...