Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Зачарованные. Одержимые Страстью"

Сообщений 21 страница 40 из 40

21

"Я должна во всем разобраться, - решила Пайпер. - Нужно восстановить справедливость".
Обычно в половине одиннадцатого утра Прюденс выходила из своего кабинета, чтобы выпить чашечку кофе. Пайпер ехала к "Бакленду". Она почти не спала ночью, то мечтая о Дилане, то думая о своей ссоре с Прю, в результате чего теперь ходила как вареная.
Однако, несмотря ни на что, после второй чашки кофе Пайпер решила отправиться к сестре. Она должна извиниться за свое поведение прошедшей ночью. При ярком утреннем свете не верилось, что они с Прю поругались из-за едва знакомого парня. "На нас совсем не похоже - ругаться из-за поклонников", - подумала Пайпер. - Кажется, моя любовь к Дилану совсем выбила сестричку из колеи". Подъезжая к "Бакленду" и ища стоянку, Пайпер размышляла: с тех пор как Прю гадала на ромашках, стало ясно, что она придает любовным делам слишком большое значение. Наконец, найдя свободное место, Пайпер свернула на стоянку.
"Как ужасно, что Прю думает, будто я ее никогда не поддерживаю, - крутилось в голове у Пайпер. - А на самом деле? Мне кажется, что поддерживаю. Постоянно. И всегда стараюсь избежать конфликтов. Если честно, мы с сестричкой вчера и вправду сцепились из-за Дилана как дети, которым захотелось играть с одной и той же игрушкой. И если мы обе не уступим друг другу, тогда не знаю, что делать". Входя в вестибюль "Бакленда", Пайпер улыбалась, представляя, как они с сестрой вместе посмеются над своим вчерашним поведением. Сперва она извинится перед Прю. Та ответит тем же. Потом они вместе пойдут пить кофе С молоком и взбитыми сливками. А после подумают, чем помочь Фиби.
С такими мыслями средняя сестра постучалась в дверь кабинета.
- Пайпер!
Прю сидела за столом, на котором громоздилась огромная кипа бумаг, оказавшаяся такой высокой, что Пайпер с трудом увидела глаза сестры.
- Ничего себе! - воскликнула Пайпер.
Прю закатила глаза.
- Еще бы. С прошедшим аукционом бумажной возни хватит до следующего месяца. Если работать не отрываясь.
- Тогда я ненадолго, - пообещала Пайпер. - Мне хочется поговорить лишь о вчерашней ночи.
Даже из-за груды бумаг стало видно, насколько настороженными стали глаза Прю.
- И что же ты хочешь сказать?
- Ну, знаешь... насчет Дилана. - Пайпер остановилась. Внезапно ей стало невыносимо тяжело. Направляясь сюда, она твердо знала" что делать. Но при упоминании имени Дилана она снова начала накаляться, не в силах преодолеть злость на сестру.
"Почему, собственно, я должна извиняться? - спросила себя Пайпер. - В конце концов, я первой его встретила. И все права на него у меня, что бы ни говорила Прю. Если кому и извиняться, так ей. Она пыталась обделить меня, отнять у меня такой великолепный роман!"
- Так что же Дилан? - спросила Прюденс еще более настороженно.
Пайпер почувствовала, что она все больше накаляется. Она не могла слышать имени Дилана из уст сестры. В порыве ярости Пайпер подскочила к столу и смахнула стопку бумаг на пол.
- Держись от него подальше! - сказала она резко. - Я серьезно. Он мой. Если хочешь остаться целой, не стой у меня на пути.
Прю поднялась на ноги. Ее синие глаза сверкали.
- Не воображай, что можешь меня запугать, Пайпер. И не думай, что я отступлюсь. Дилан мой. И я тебе докажу.
- Да, конечно, - произнесла Пайпер. Но, несмотря на охвативший ее жар, она почувствовала, как сердце сковал холодный страх. "Только бы Прю не смогла доказать, что Дилан ее. Надеюсь, письмо не послужит доказательством..."
Пайпер посмотрела на сестру, скрестив руки
на груди.
- Ты пытаешься меня запугать.
Прю отступила назад, ее лицо выражало удовлетворение.
- И у меня получается, правда? - спросила она сладким голосом.
Пайпер почувствовала непреодолимое желание выбросить что-нибудь в окно. Желательно Прю.
- Неужели? - спросила она с вызовом. - Как же ты собираешься доказать, что Дилан выберет тебя, а не меня?
- Он пригласил меня на концерт субботней ночью, - ответила Прю торжествующе.
Пайпер распалилась еще сильнее.
- Завтрашней ночью? Концерт же будет проходить у меня в РЗ.
Лицо Прю расплылось в недоброй ухмылке.
- Точно. И он не пригласил тебя. Он пригласил меня.
- Меня и не нужно приглашать, Прю, - заявила Пайпер высокомерным тоном. - Это же мой клуб.
Лицо Прюденс стало раздраженным.
- Какая разница? - возразила она. - В субботнюю ночь ты, я и Дилан будем в одном и том же месте в одно и то же время. Ему придется выбирать между нами. И ты должна приготовиться к тому, что он выберет меня.
- Ты так уверена в себе, однако ты ошибаешься, - сказала Пайпер с жалостью. - Я искренне тебе сочувствую, Прю. Ты не сможешь справиться с собой, когда Дилан выберет меня.
Пайпер направилась к выходу с высоко поднятой головой. Но внутри у нее все продолжало гореть. Ей совсем не хотелось выяснять отношения на публике, в собственном клубе. Нельзя позволить Прю одержать верх. Она может потерять карьеру.
- Надеюсь, ты превратишься в ворону, Прю, - сказала она, взявшись за дверную ручку, - поскольку тебе придется наесться ими в субботу вечером. Мой шеф-повар приготовит для тебя специальный соус.
- Оставь его себе, Пайпер, - огрызнулась Прюденс.
- Как скажешь, - ухмыльнулась сестра.
И вышла за дверь, прежде чем Прю успела еще что-то сказать.
"Ладно, - подумала Пайпер, шагая к своей машине. - Мой план не удался, но зато последнее слово осталось за мной, что случается не так уж часто".
Неожиданно она поняла, что до субботы осталась еще куча времени. Если распорядиться им с умом, можно извлечь из него колоссальную выгоду. Сегодня Дилан будет репетировать в клубе со своей группой. А значит, можно снова с ним увидеться.
Пайпер улыбнулась и бросила в парковочный автомат пригоршню монет. Она подумала, что настала пора проводить время в свое удовольствие. На войне и в любви все средства хороши. После ожесточенной схватки лучше всего поможет удачный рейд по магазинам.
Пайпер направилась в свой любимый бутик, который находился совсем рядом, за углом "Бакленда". Прю крупно просчиталась, если надеется на быструю капитуляцию только потому, что Пайпер всегда была мягкосердечной.

0

22

Фиби наложила себе тарелку каши и пробежала глазами утреннюю газету. Сегодня она проснулась поздно и решила, что проспала так долго из-за вчерашней встречи с призраком. И тут ее глаза расширились от изумления. Заголовок передовицы гласил: "В этом году Хэллоуин начался раньше обычного. Слухи о привидениях в государственном колледже".
- Привидения? - переспросила Фиби. - Шарлотта, Бетти и Рональд?
- Здесь все правда, а не слухи. Мы прошлой ночью показывались в столовой.
Фиби чуть не уронила тарелку с кашей, увидев за кухонным столом призрак Шарлотты Логан в окровавленном платье.
- Ты видела? - спросила она.
- Что видела? - ответила вопросом Фиби, стараясь не выдать волнения. Она была совсем не готова беседовать с призраком за завтраком.
- Что произошло той ночью, - ответила Шарлотта.
Фиби села за стол и отодвинула тарелку. При виде окровавленного платья у нее пропал аппетит.
- Позволь, я объясню тебе, - сказала Фиби. - Иногда я вижу картины из прошлого, но совсем непреднамеренно. Я не знаю, когда они появятся. И с момента нашей последней встречи у меня не было видений.
Шарлотта опустила глаза, и Фиби почувствовала, что та в ней разочаровалась.
- А можно спросить тебя кое о чем? - произнесла Фиби. - Кто скрывался под маской?
Призрачная девушка закрыла лицо руками и начала всхлипывать.
- Человек в маске убил Бетти, верно? - спросила Фиби.
Шарлотта кивнула. Или может быть, у нее просто дрожали плечи. Фиби толком не поняла.
- И тебя тоже?
Шарлотта снова кивнула.
- А Рональд? На нем не было маски, да?
- Нет. - Шарлотта подняла голову. Слезы мгновенно высохли.
- Значит, в комнате находился кто-то четвертый? - сказала Фиби осторожно. - И он заколол Бетти, а потом тебя. Но как нож оказался у Рональда?
- Он сражался с убийцей, пытаясь нас спасти, - ответила Шарлотта.
Теперь кусочки головоломки сложились наконец-то в правильную картину. Фиби не могла скрыть возбуждения:
- Значит, Рональд сказал правду. И все прошедшие годы его дух не находит покоя, пытаясь поведать обо всем людям и восстановить свое честное имя.
- Мы все должны возвращаться, - сказала призрачная девушка.
- Ты имеешь в виду то, что все три привидения постоянно возвращаются в студенческий городок?
- Ты должна нам помочь... восстановить правду, - сказала Шарлотта.
- Но как? - спросила Фиби. - Что я могу сделать?
- В годовщину нашей смерти, - произнесла призрачная девушка, запинаясь, - все должно повториться.
У Фиби сдавило грудь от страха.
- Должно повториться? - повторила она. - Прости, но та ночь 1958 года была такой ужасной. Мне совсем не хочется, чтобы она повторилась.
- Ты должна проникнуть внутрь!
- Внутрь чего? Столовой?
- Нет! - теперь Шарлотта выглядела совсем печальной, и Фиби почувствовала, как в душе поднимается досада. - Если привидение решилось общаться с ней, почему оно не может изъясняться конкретно? Почему с ним так трудно разговаривать?
- Ты должна проникнуть внутрь! - повторила Шарлотта.
И тут у Фиби волосы на голове встали дыбом. Она поняла второй смысл фразы. Ей вспомнилась строчка из заклинания - "И поскорее меня впускай".
Собрав все свое мужество, Фиби попросила:
- Скажи мне как. Пожалуйста!
- В ту ночь. Все должно повториться, и ты сможешь все увидеть. Ты расскажешь всем правду, и мы больше не будем возвращаться.
Фиби потерла глаза, пытаясь осмыслить услышанное. Может быть, то, о чем просила Шарлотта, можно выполнить. Как-никак, организаторы нынешнего праздника пытались воссоздать атмосферу пятидесятых. Они хотели включать музыку того времени. Пытались украсить столовую точно так же, как в ту роковую ночь. Словом, сцена для повторения действия была уже почти готова. Хоть воспроизведение прошлого всего лишь совпадение, но им можно воспользоваться. А что, если обстановка поможет восстановить события?
- Поправь меня, если я ошибаюсь, - произнесла Фиби. - В ночь Хэллоуина в столовой будет та же обстановка, в которой погибли вы с Бетти, а Рональда застали с окровавленным ножом. И что дальше?
- И все повторится снова, только с духами. Ты увидишь все случившееся так же отчетливо, как сейчас видишь меня. Потом ты расскажешь всем правду, и мы сможем успокоиться.
- Итак, в ночь Хэллоуина призраки повторят сцену убийства, и я должна буду участвовать в ней. - Фиби принялась рассуждать вслух. - И мне откроется то, что произошло много лет назад, я смогу рассказать обо всем людям, а ваши души упокоятся в мире.
Получится ли осуществить такой план, она не знала. А призрак Шарлотты Логан уже растаял. Ближе к вечеру Фиби сидела в кафетерии колледжа и задумчиво потягивала сок. После разговора с призраком Шарлотты она без конца думала о том, как ей поступить. Конечно, нужно последовать совету Шарлотты - пойти на вечеринку и посмотреть, что будут делать призраки. Однако план довольно рискованный. Фиби была достаточно опытной ведьмой, чтобы понимать различие между планами людей и привидений. А что, если все повторится в реальности и погибнут живые люди?
"Это невозможно, - старалась убедить себя Фиби. - Ведь троим призракам не поможет успокоиться новая трагедия. Им от нее станет только хуже. Хорошо, если бы сестрички пошли со мной. Да только как же их примирить?"
С тяжким стоном она опустила голову на руки.
- Фиби!
Подняв глаза, она встретилась взглядом с Марджори Ярнел. Та стояла возле столика, сжимая в руке приглашение на праздник.
- Ты видела? - спросила Марджори.
- Конечно, - кивнула Фиби. - Их же раздавали по всему городку.
Марджори опустилась за столик напротив Фиби и начала машинально переставлять солонки и перечницы.

0

23

- Мне совсем не нравится такая идея, - начала она. - Устраивать праздник в то же время и в том же месте. Пожалуйста, скажи мне, что ты туда не пойдешь.
- Конечно, пойду, - ответила Фиби. - Прежде чем прийти сюда, я даже загляну к организаторам праздника.
Когда Шарлотта сказала, что она должна все увидеть, Фиби решила сходить на место события еще накануне Хэллоуина. Может быть, у нее случится видение.
- Что ты сказала? - у Марджори глаза расширились от удивления.
- Я собираюсь помочь с украшением столовой. - Фиби придвинулась к ней поближе. Марджори была одета, как всегда, с иголочки, старательно накрашена, но из-под слоя румян проглядывала смертельная бледность. - Что с тобой? Почему ты так завелась из-за простой
вечеринки?
- Мне не нравится сама идея - устроить маскарад там, где произошли убийства, - ответила Марджори, нервно комкая приглашение. - Жуть какая! Может случиться что-нибудь непредвиденное.
"Она права, - подумала Фиби, - но не могу же я рассказать о разговоре с Шарлоттой. Ей совершенно ни к чему знать о том, что я ведьма".
- На дворе не пятьдесят восьмой год, - мягко напомнила Фиби. - Что прошло, то уже не
повторится.
"Если бы только можно быть уверенной, что все пройдет спокойно", - подумалось ей.
- Я очень хочу, чтобы все прошло хорошо... - сказала Марджори неестественно высоким голосом, - но не доводилось ли тебе слышать о так называемых преступлениях-близнецах?
Фиби пожала плечами:
- Конечно, они возможны. Но не обязательны.
- А что, если тот парень, Гальвес, не был виновен? - начала Марджори. - Вдруг настоящий убийца еще жив? Он может снова появиться в студенческом городке! Ты же знаешь, что преступник всегда возвращается на место преступления.
Неожиданно перед мысленным взором Фиби возникло лицо декана Уильямса. Она вспомнила его слова о том, что убийца - Рональд Гальвес.
- Послушайтесь моего совета, - сказал ей декан.
Может быть, он солгал? Пытался запугать ее, чтобы она не узнала о том, что он виновен? А что, если тем человеком в маске был он? Фиби вздрогнула, подумав, что Марджори может оказаться права. Если убийца еще жив, то скорее всего придет на новую вечеринку.
Марджори виновато улыбнулась:
- Наверное, у меня слишком разыгралось воображение. Просто я смотрела вчера детектив с похожим сюжетом.
- А, - выдохнула Фиби с небольшим облегчением.
- Да, вот возьми - сказала Марджори, порывшись в сумочке, и протянула Фиби книгу в кожаном переплете. - Может быть, она поможет тебе подготовить реферат. Я тоже кое к чему готовилась и нашла ее в подвале библиотеки.
У Фиби бешено заколотилось сердце. Перед ней лежал ежегодник за 1958 год. Именно за тот год, когда погибли Бетти, Рональд и Шарлотта. Именно ежегодник 1958 года она никак не могла разыскать!
- Великолепно! - воскликнула Фиби. Возбуждение тут же рассеяло все страхи.
Марджори как-то странно улыбнулась.
- Я должна отдать ее тебе, - произнесла она. - Фотографии Бетти и Рональда на сорок пятой странице.
С колотящимся сердцем Фиби раскрыла книгу. На фотографии Бетти и Рональд стояли рядом вместе со своим курсом, как и в предыдущем ежегоднике. Их ни разу не засняли вдвоем. Ничто не указывало на отношения между ними. Когда Фиби открыла сорок пятую страницу, у нее перехватило дыхание. Здесь были снимки, сделанные скрытой камерой. Заголовок гласил: "Картинки из студенческой жизни". "Замечательно, - подумала Фиби. - Именно то, что мне и нужно". Она увидела футболистов, безуспешно пытающихся построить "пирамиду дураков". Членов редколлегии ежегодника, сбрасывающих на пол печатные машинки. Группу поддержки спортсменов, продающую выпечку. В правом верхнем углу она заметила черно-белый снимок ребят с последнего курса, торжествующе улыбающихся в объектив. В центре, держа друг друга за талию, стояли Бетти Уоррен и Рональд Гальвес.
Фиби почувствовала, что вот-вот нахлынет видение. Снимок как будто отдалился. Теперь она могла разглядеть лишь Бетти и Рональда, крепко держащихся за руки. Они находились в помещении, отделанном черной гофрированной бумагой и украшенном тыквами с огоньками. Девушка в длинном платье смотрелась великолепно. В ее светлых волосах сверкала диадема. Рональд нарядился пиратом, в ухе у него виднелась золотистая серьга. Он казался очень красивым. Фиби разобрала песню Бадди Холли, под которую кружилась Пара: "Так просто влюбиться". Глядя на Рональда, Бетти зарделась. Нетрудно было догадаться, что они влюблены. Парень наклонился к девушке, улыбаясь. Песня Бадди Холли закончилась, и заиграли "Земного ангела". Рональд зашептал что-то на ухо подруге. Та моргнула, потом кивнула, и они двинулись через все помещение. Пара скрылась в толпе, и видение пропало.
Фиби еще долго сидела за столом, разглядывая фотографию Бетти и Рональда.
На старом снимке Рональд выглядел точно таким же, как и в видении, - молодым парнем, влюбленным по уши, а не психопатом, способным взорваться в любой момент. И тем более не безжалостным убийцей, которым его пытались представить.
"Кто же их убил на самом деле?" - ломала Голову Фиби. Ее слишком напугало предположение Марджори, что настоящий убийца жив и может вернуться на место преступления.
"Сестры должны помочь мне, - решила Фиби. - Без Силы Трех здесь не обойтись. В ночь Хэллоуина моих собственных сил может не хватить".
Отступать ей было некуда.

0

24

Глава 7

- Ну же, девчонки, - произнесла Фиби. - Я не заставляю вас целоваться друг с другом. Просто вы должны помочь мне в колдовстве. Без Силы Трех не обойтись.
Прю бросила уничтожающий взгляд на Пайпер, стоявшую в дальнем конце чердака.
- Ты знаешь, что я всегда готова тебе помочь, Фиби.
- Если бы не она, я бы тоже помогла, - откликнулась Пайпер.
Фиби вздохнула. Она задумала заняться защитным колдовством еще до наступления Хэллоуина,
но для него необходима помощь сестер. Она обрадовалась, когда ей удалось затащить их обеих
на чердак. Но сразу же стало ясно, что они по-прежнему грызутся из-за парня, которого Фиби
ни разу не видела. Как его там зовут? Ах да, Дилан. При одном упоминании его имени старшие
сестры готовы были перегрызть друг другу глотку.
Их любовный треугольник уже извел Фиби. Конечно, любовные дела довольно важны. Но
собственная жизнь все-таки важнее. Кто знает, что случится ночью 31 октября?
- Спасибо, Прю. Спасибо, Пайпер, - сказала Фиби, прежде чем сестры успели сцепиться
крепче. - Я уверена, что вы обе горите желанием помочь мне.
- Но мне нужно от вас совсем немного. - Она приблизилась к "Книге Теней" и вытянула руки.
- Просто помогите совершить небольшое колдовство.
- Конечно, мы поможем, - сказала Пайпер, подходя к Фиби и беря ее за руку. - Не стоит
уговаривать нас, будто малых детей.
"Неужели? - подумала Фиби. - Значит, она может попридержать язык. Если удастся привлечь
Прю, то можно начинать".
Старшая сестра подошла с другой стороны и тоже взяла ее за руку.
- И каким же колдовством мы будем заниматься? - спросила она.
- Нужно вызвать духов и заставить их говорить правду, - ответила Фиби. - Нужно прочесть то
же заклинание, которое читала раньше. В прошлый раз мне удалось вызвать лишь Шарлотту.
- Я хочу, - продолжала она, - чтобы все три духа - Бетти, Рональд и Шарлотта появились
здесь одновременно. Мы заставим их говорить правду. И узнаем наконец, что произошло той
ночью.
- Не слишком сложно? - спросила Пайпер.
- А по-моему, замечательно, - возразила Прюденс.
- Спасибо за поддержку. Но ничего лучше в голову не приходит, - ответила Фиби с горечью.
"Неужели сестры будут вечно противоречить друг другу?" - Мы можем, наконец, заняться
делом?
- Всегда готова, - ответила Пайпер.
- И я тоже, - откликнулась Прю.
Фиби на мгновение задумалась.
- Вот что, девчонки. Нужно взять друг друга за руки. Тогда Сила Трех возрастет. Да вы и
сами прекрасно знаете.
Лица сестер сделались кислыми. На мгновение повисла тишина. Наконец Пайпер протянула руку:
- Так и быть.
Прю молча взяла ее за руку, но лицо ее отнюдь не выражало счастья.
"Когда я наконец-то встречу их Дилана, - подумала Фиби, - у меня будет, что ему сказать.
Пусть вернет моих сестер, и немедленно!" Она вздохнула поглубже, готовясь к колдовству, и
произнесла:
- Ладно. Начнем.
- Она щиплется! - воскликнула Пайпер, прежде чем Фиби начала читать заклинание, и бросила
руку Прюденс. - Я не могу колдовать. Она сдавила мою ладонь слишком сильно.
- Не ври! - огрызнулась Прю. - Я ничего не делала.
Фиби почувствовала, что голова начинает раскалываться. Да когда же они перестанут нападать
друг на друга?
- Прю, - начала она с укоризной.
- Замечательно! - воскликнула та истерично. - Встань ее сторону. Если вы так близки друг другу, тогда я вам не нужна. С меня довольно!
Она зашагала к выходу.
- Ну ты и удружила мне, Пайпер, - сказала Фиби.
- Разве я виновата, что ей вожжа под хвост попала? - сказала Пайпер достаточно громко,
чтобы Прю, спускавшаяся по лестнице, ее услышала. - Я ни в чем не виновата.
Старшая сестра не осталась в долгу, хотя была уже далеко.
- Ах так? - возмутилась Пайпер. - Я все слышала! Не смей так со мной разговаривать!
Она кинулась вдогонку и вскоре ее подошвы уже застучали по лестнице. Фиби снова осталась
одна.

0

25

"Вот тебе и Сила Трех! - подумала она. - Ну и ладно!" Фиби решила, что как только она
распутает убийства в Хэллоуин, нужно будет разгадать тайну взаимной ненависти сестер.
"Может быть, мне стоит открыть ведьминское сыскное агентство?" - подумала она.
Фиби сложила руки и уставилась на "Книгу Теней". Теперь ей осталось лишь в одиночку
прочесть заклинание и надеяться на лучшее. Как ни крути, а ничего лучше не придумаешь.
Она вытянула руки, держа ладони над "Книгой Теней". Громко и нараспев прочла заклинание.
Какое-то время абсолютно ничего не происходило. "О нет, неужели все опять как в прошлый
раз?" - подумала Фиби. В следующее мгновение на дальнем конце чердака появилось какое-то
мерцание. "Ага, уже что-то, - подумала она. - Сейчас появятся призраки, и можно будет
задать им вопросы".
Свечение как будто взорвалось. "Так, - подумала Фиби. - А это мне уже не нравится".
Появившаяся фигура оказалась почти бесформенной. Трудно было определить, мужчина перед ней или женщина. Фиби разглядела карнавальную волчью маску. Но куда страшнее оказался огромный нож, который привидение держало в правой руке. Оно начало медленно двигаться к Фиби.
- Не позволю, - произнес нечеловеческий голос, от которого у Фиби побежали мурашки по
коже. - Не позволю. Не позволю.
- Кто ты? - спросила Фиби дрожащим голосом.
И тут же поняла - человек в маске был тот самый, о котором говорила Шарлотта! Она осталась
наедине с убийцей! Фиби задрожала, а призрак сделал еще один шаг ей навстречу и поднял
нож, направляя лезвие ей в грудь. Фиби с трудом увернулась. Нож зацепил рукав ее рубашки и
рассек его. У Фиби перехватило дыхание. Призрак не мог быть живым, но нож оказался
настоящим! Она вспомнила обратное заклинание и принялась читать его. Призрак растаял без
следа. И тут снизу донесся встревоженный голос Пайпер:
- Фиби? Что там у тебя творится?
- Ничего, - откликнулась та. Все тело дрожало, во рту пересохло.
Не стоит объяснять сестрам, что произошло. Все равно от них не будет толку, пока они не
прекратят нападать друг на друга. Фиби закрыла дверь чердака трясущимися руками и
направилась в свою спальню. Там она зажгла специальную свечу для медитаций и села на
кровати в позе лотоса. Через несколько минут ей удалось расслабиться. Дыхание выровнялось,
сердце забилось в обычном темпе.
"Во всем случившемся есть хотя бы один положительный момент, - сказала себе Фиби. Мой план
худо-бедно, но действует. Теперь я точно знаю, что Шарлотта сказала правду. В комнате
присутствовало четверо, и убийцей все-таки оказался неизвестный".
Теперь она радовалась тому, что пообещала помочь Шарлотте Логан. Все трое погибших должны
упокоиться в мире. Нужно поведать людям правду о том, что произошло той ночью 1958 года.
Пусть даже если сама Фиби подвергнется смертельной опасности, правда должна
восторжествовать.

Дилан заказал самый лучший столик в кафе "Русский холм". Отсюда открывался чудесный, будто
на сувенирной открытке, вид. Огоньки Золотых Ворот сверкали в ночи, словно цепочка звезд.
Но их красота его совсем не волновала. И почему только смертные уделяют столько внимания
обстановке?! Ведь все так эфемерно. Неужели они всерьез полагают, что проржавевший мост
будет стоять вечно? Во всяком случае, Томаса интересовал совсем другой вид. Он взял бокал
белого вина, поднял и слегка взболтал его. Посмотрел какое-то время на вертящуюся
прозрачную жидкость.
В вине заиграли цветные блики, складывавшиеся в очень маленькую, но отчетливую картину.
Дилан увидел Прю Холлиуэл, лежавшую на кровати в своей спальне в ночной рубашке и читавшую книгу.
- Нет, нет, - произнес он тихо. - Не надо читать. Я могу найти для тебя более интересное дело на вечер.
Прю беспокойно заворочалась на постели, не в силах сосредоточиться на книжке, и неожиданно
ощутила, насколько она устала. Мысли о Дилане и предстоящем назавтра свидании так и
вертелись у нее в голове. Как Пайпер смеет утверждать, что имеет все права на Дилана лишь
потому, что он играет в ее клубе, и она первой поговорила с ним? Можно подумать, ей
принадлежат все, с кем она общается по телефону! "Ну уж нет! - подумала Прюденс, снова
ворочаясь в кровати. - Разве бывает любовь с первого звука?" - "Не бывает, - ответила она
себе с удовлетворением. - Зато все знают о любви с первого взгляда. И лишь по ней можно
судить, кто кому принадлежит. Я докажу сестричке свои права на него. В конце концов, я
увидела Дилана первым, нравится это ей или нет. А теперь Пайпер придется признать свое
полное поражение".
Прюденс закрыла глаза и попробовала представить будущую сцену в РЗ. Она придет в своем
лучшем платье. В том самом новом платье, в котором выглядит просто неотразимо. А Пайпер,
проработавшая всю ночь, будет усталой, разбитой и вспотевшей. Дилан окажется посередине.
Затем повернется и подойдет к Прю. Возьмет ее за руки...
Турфантазия должна была бы закончиться, но она все продолжалась, выйдя из-под контроля. И
уже за две минуты сладостный сон обратился в абсолютный кошмар.
Пайпер кинулась через зал и вырвала Дилана из ее любящих рук. "Нет!" - закричала Прюденс,
открыла глаза и села на постели. От мыслей о Дилане кровь закипела у нее в венах. Она ни
за что не отдаст Томаса сестре. "Нужно покончить с фантазиями сестры сейчас же, - решила
Прю. - Субботняя ночь слишком важна для меня. У неё не должно остаться ни одного шанса".
Она откинула одеяло и встала с кровати. Схватила банку с колой, стоявшую на ночном
столике, и сделала большой глоток. От жары у нее разыгралась жажда. Пройдя по коридору и
ворвавшись в спальню Пайпер, она поняла, что сестры там нет.

0

26

"Конечно. Ее тут и быть не может, - поняла Прюденс. - Ведь Пайпер на работе. В своем
клубе". Она с трудом заставила себя повернуться и собралась выйти из комнаты. Что тут
делать? Но следующая волна ярости остановила ее. Если дело касается любви, все средства
хороши. Обычные правила забываются. Она должна добиться, чтобы Дилан принадлежал только ей. А значит, ее совесть будет в любом случае чиста.
Прю начала тихонько обследовать комнату. Она и сама толком не знала, что ищет. Наверное,
признаки каких-то нехороших намерений Пайпер. Скорее всего, она тоже задумала одеться
получше к завтрашнему вечеру, когда Дилану предстоит решить, кого из сестер Холлиуэл он
любит "Возможно, попадется счет за массаж лица и маникюр, - думала Прюденс, осматривая
сумку, с которой Пайпер ходила по магазинам. - А может быть, она что-нибудь прикупила!"
Прю пересекла комнату и открыла дверцу стенного шкафа. Прямо спереди висело новое платье.
При виде тонкой белой кружевной ткани ее охватила новая волна ярости. Ведь она уже давно
хотела иметь именно такое платье, продававшееся в ее любимом бутике. Но когда она зашла
туда в последний раз, платья уже не было. Теперь все стало ясно. Мерзавка Пайпер
специально устроила ей пакость! Прю потянулась к платью, совсем забыв, что сжимает в руке
банку с колой. Целый каскад коричневой жидкости вылился на белые кружева. Прю отдернула
руку. Еще одна струя жидкости брызнула в шкаф. Теперь было загублено не только белое
платье, но и вся лучшая одежда Пайпер. Прюденс захлопнула дверцу и опрометью выскочила из
комнаты. Когда она прибежала в свою спальню, сердце бешено колотилось.
"Что же я наделала? - подумала она - Ведь я не хотела портить одежду, правда? Все вышло
нечаянно. Такое может с каждым случиться". Прю снова поставила банку на столик и
завалилась на кровать, обхватив голову руками. "Что на меня нашло? Разве мое поведение
нормально? Я всегда была чуткой и внимательной к окружающим. Никогда не думала, что буду
поливать вещи сестры колой". Через секунду ее глаза закрылись, и она снова увидела Дилана.
Гордо встряхнула головой и подумала: "Что сделано, то сделано. Уже поздно сожалеть о
сестричкиных платьях. И коричневые пятна означают, что я та единственная, кто останется с
Диланом". Прю заулыбалась и стала осматривать свой собственный стенной шкаф. Что бы там ни
придумала Пайпер, ей не удастся остановить ее. И завтра ночью фантазии станут реальностью.
Прю Холлиуэл окажется именно там, где должна быть, - в объятиях Дилана Томаса.

0

27

Глава 8

Пайпер остановила машину возле химчистки и посмотрела на часы. Была суббота, ровно пять. У
нее осталось меньше часа на то, чтобы съездить домой, принять душ, привести в порядок
волосы, приодеться и вернуться в клуб, где во время ночного ужина будет выступать Дилан
Томас со своей группой "Спокойной ночи".
При мысли о Дилане сердце учащенно забилось. В отличие от младшей сестры Пайпер не могла
видеть будущее, но она и так знала, что сегодня вечером все будет потрясающе.
Пайпер вбежала в химчистку и протянула квитанцию на свою белую кашемировую шаль. Она так
хорошо пойдет к ее новому кружевному платью. Дилан непременно оценит ее туалет после
концерта.
- Получите, - сказала улыбчивая женщина, стоявшая за прилавком. - Кстати, вещи вашей сестры Прюденс тоже готовы. Может быть, возьмете заодно?
Пайпер на мгновение задумалась. Вообще-то Прю последнее время вела себя не как сестра.
Однако они всегда помогали друг другу, так зачем же нарушать установленный порядок?
- Конечно, - ответила Пайпер. - Я возьму ее вещи.
- Тогда с вас семь долларов за шаль и тридцать четыре за вещи Прюденс.
- Тридцать четыре доллара?
- Да. Она сдала два свитера, костюм-двойку и платье.
- Ясно, - вздохнула Пайпер и полезла в кошелек. Сейчас она заплатит, но потом потребует
всю сумму с сестрички.
- Спасибо, - сказала она, принимая вещи.
- А вы сегодня ночью работаете? - спросила женщина, когда Пайпер уже шла к дверям.
- Естественно, - ответила она, улыбаясь. И добавила про себя: "А еще - играю".

Дилан Томас стоял посреди своего гостиничного номера и укладывал гитару в кожаный чехол.
Потом посмотрел на себя в зеркало. Черные джинсы, тонкая шелковая рубашка и черный кожаный плащ. Через десять минут ему предстояло выйти на сцену. Томас искренне любил музыку, но сейчас его больше радовало, что Прю и Пайпер Холлиуэл увидят его одновременно. Еще на репетиции Пайпер смотрела на него, словно на звезду. Дилан бросил взгляд на часы.
- Пожалуй, пора уделить внимание малышке Пайпер, - пробормотал он себе под нос. - И
убедиться, что она готова к сегодняшней потрясающей ночи.
Прежде чем отправиться к ней, Томас решил слегка подстраховаться. Он подошел к черной
свече, стоявшей в серебряном подсвечнике. Взмахнул рукой в воздухе, и фитиль зажегся сам
собой. Томас достал из бархатного мешочка щепотку серебристой пыли и поднес ее к пламени.
Потом начал сыпать порошок на свечу, читая нараспев латинское заклинание.
Дилан удовлетворенно улыбнулся, увидев, что порошок образовал вокруг пламени правильный
круг, а затем раскалился добела.
- Сила моих чар возрастает, - пробормотал Дилан. - И точно так же, как магия окружает пламя, ярость окружит Пайпер Холлиуэл. До тех пор пока она не растает, словно свечка.

- О Боже! Оно погибло!
Пайпер стояла перед раскрытым шкафом, уставившись на белое платье, которому так радовалась вчера и которым надеялась поразить Дилана. Весь перед прекрасного кружевного платья покрывали коричневые пятна. Точно такие же брызги красовались на всех вещах, висевших в шкафу. Теперь Пайпер было совершенно нечего надеть. Она захлопнула дверцу шкафа и заходила по комнате. "Кого же следует поблагодарить за такой сюрприз?" - думала Пайпер. Однако ей не требовалось ничьей подсказки. Она могла обо всем догадаться и сама. Как же все произошло? Сейчас уже наступил субботний вечер. Тот самый субботний вечер. Пайпер весь день пахала, как вол, готовя клуб к премьерному выступлению Дилана и его группы "Спокойной ночи". С утра она надела старье и не заглядывала в шкаф. Она собиралась уйти с работы чуть пораньше, забрать шаль из химчистки, потом вернуться домой, принять ароматическую ванну и наконец надеть; свое новое платье и туфли на высоком каблуке. Дорожная пробка заставила заменить ванну на краткий душ. Но все равно, вернувшись домой, Пайпер хотела надеть свое сногсшибательное платье, вернуться в клуб и разбить Прю в пух и прах на глазах у Дилана.

0

28

И вдруг Пайпер оказалась в таком нокауте, что ей уже не подняться. "Ну, мы еще посмотрим, - подумала она, постепенно распаляясь. - Если Прю думает, что сможет помешать мне, испортив одежду, то она глубоко ошибается. У меня есть секретное оружие, которым я не побоюсь воспользоваться". Пайпер проворно сбежала по ступеням и достала одежду, принесенную из химчистки. Свою шаль отнесла к себе в комнату, а вещи сестры бросила на лестнице. Вернувшись, раскрыла пакет и вытряхнула их на пол. Два унылых свитера, в которых Прю ходила на работу, - не то. Красный пиджак с высоким воротом - опять не то. Длинный серо-коричневый кардиган - не годится. А платье? Увидев его, Пайпер расхохоталась. Что может быть лучше? Самое любимое праздничное платье Прю. Черное, без бретелек, оно выглядело просто сногсшибательно. Пайпер поняла, что сестра решила надеть свое шикарное черное, чтобы произвести на Дилана неизгладимое впечатление.
- Извини, дорогая сестричка, - пробормотала Пайпер. - Но мне оно подойдет больше.
С замиранием сердца она потащила платье в свою комнату. Можно представить, какое лицо
будет у Прю, когда она увидит ее в своем любимом платье, тогда как ей самой останется
всякое барахло!
"Все складывается даже лучше, чем я предполагала", - думала Пайпер, натягивая тонкое
черное платье. Она не чувствовала никакой вины. Как говорится, кто смел, тот и съел. Платье принадлежит теперь ей. Она отступится от него, только изрезав его на мелкие части. Ей представилось, каким станет лицо Дилана, когда он увидит ее, и лицо Прю, когда та поймет, что сделала сестра. "Будет знать, как портить мои вещи", - подумала Пайпер. Потом зачесала волосы назад, укрепила их заколкой и надела длинные сверкающие серьги с фальшивыми бриллиантами. Затем с улыбкой направилась в ванную, чтобы там закончить наряжаться.
Даже новая дорожная пробка не испортила Пайпер настроение. Когда она добралась до клуба,
народу было уже набито битком. Она с трудом прошла в дверь. Танцплощадку заполняло
множество людей, кружащихся, вышагивающих и поднимающихся в такт музыке. Танцы под свинг показались Пайпер замечательными. Особенно приятно, что танцующие делились на пары, и каждый кавалер держал даму руками.
"Надеюсь, Дилан танцует так же хорошо, как и поет", - подумала Пайпер, прокладывая себе
дорогу локтями. Ей не терпелось пробиться к сцене.
Она заметила Прюденс, стоявшую на самом краю танцплощадки, откуда особенно хорошо
просматривались музыканты. На ней было короткое красное платье, а в руках она держала
букет белых роз с длинными стеблями. При виде ее у Пайпер так и закипела кровь. Ведь только один человек мог их ей вручить, если только она не принесла букет с собой.
- Не слишком ли крикливо ты вырядилась? - спросила Пайпер, подступая к сестре. Ансамбль
играл медленную тихую мелодию, так что кричать не пришлось. Хотя очень хотелось.
- Красный цвет так... банален, - продолжала Пайпер. - Но может быть, ты хотела, чтобы все
указывали на тебя пальцами?
Прю поглядела на нее, и ее ярко-синие глаза сверкнули злобой. Она негодовала, что сестра
надела ее лучшее платье, но ей удалось сдержаться.
- Ты, никак, на похороны собралась, - произнесла она сладким голосом. - Посмотри на себя!
- Ха! - выкрикнула Пайпер, изо всех сил пытаясь придумать достойный ответ. - Размечталась!
Прю поднесла розы к лицу и с наслаждением вдохнула их аромат.
- Дилан так внимателен. Разве не прекрасные цветы? - произнесла она и протянула букет
сестре. - На, понюхай.
Пайпер почувствовала, как все тело охватил жар. Ей стоило больших усилий не вырвать цветы
и не бросить их на пол.
- Я слышала, что мужчины дарят дорогие букеты лишь тогда, когда чувствуют, что ошиблись, -
сказала она наконец. - Может быть, он сделал тебе прощальный подарок?
- Как бы не так, - ответила Прюденс, сверкая глазами.
"Все идет даже лучше, чем я предполагал", - подумал Дилан, наблюдая за сестрами.
Со своего места он прекрасно видел их обеих. В глазах у Прюденс сверкал огонь. А Пайпер так и норовила выхватить розы у нее из рук. "Хорошо, что я попросил продавца обрезать шипы, - подумал Дилан. Ему не хотелось, чтобы сестры поранили друг друга сгоряча. - Если уж кто и нанесет удар по Зачарованным, так это я", - подумал Дилан.
Он махнул музыкантам, и те заиграли бесшабашный танец. Люди в зале заревели и закружились
быстрее. Сестры Холлиуэл все еще спорили. Они сцепились снова.
Дилан глубоко вздохнул, изо всех сил стараясь расслышать их разговор.
- Итак, сражаемся до последнего, - донесся голос Пайпер.
- До последнего, - эхом отозвалась Прю, развернулась и пошла прочь.
"Замечательно, - подумал Дилан. - Они уже не помирятся. Все гораздо лучше, чем я
планировал".
Сестры еле сдерживались, чтобы не вцепиться в волосы друг другу. Ненавидящие мысли в их
головах могли перерасти в настоящее убийство. Они прикончат друг друга сами, и Дилану
будет нечего делать. "Именно потому, что сестры крепко любили друг друга раньше, - подумал
Дилан, - они стали так сильно не переносить одна другую сейчас. Пайпер и Прю взаимосвязаны
общей энергией. Именно поэтому они и стали Зачарованными. Но теперь их близость им во
вред, а мне на пользу. Разделять и властвовать совсем просто".
- А теперь настало время для длинной песни, - объявил он, показывая музыкантам, чтобы они начали медленную мелодию. Саксофонист начал тише, чем надо, но Дилан даже не заметил этого. Его внимание всецело поглощали сестры Холлиуэл. Чары действовали так хорошо, что ему больше ничего не оставалось делать. Пламя в сердцах несчастных все разгоралось.
- Я хочу посвятить песню женщине, благодаря которой мы смогли здесь собраться, - произнес
Дилан в микрофон. - Я от всей души благодарен хозяйке РЗ - мисс Пайпер Холлиуэл!
И тут же увидел удовлетворение на лице Пайпер и дикую злобу в глазах Прюденс.
Скоро, уже совсем скоро он сможет завершить начатое.
- Ты не получишь его! Он мой!

0

29

Отчаянный крик пронесся через всю столовую. Фиби, укреплявшая гофрированную бумагу возле
старого камина, обернулась. "Кто так мог кричать?" - удивилась она.
- Не думай, что сможешь обойти меня, Фиби Холлиуэл, - раздалось уже немного ближе. - Бретт
мой, и я не собираюсь отдавать его тебе!
"Снова здорово! - подумала Фиби, узнав озлобленный голос бывшей подружки Бретта. - После
той сцены в аудитории я ни за что больше не останусь с ним наедине. Благодарю покорно!"
Глубоко вздохнув, она повернулась лицом к Венди Чан и увидела, что ее лицо пылает от
ярости, а глаза мечут молнии. "Интересно, дойдет ли до нее хоть что-нибудь из того, что я
скажу? - подумала Фиби. - Но все же стоит попробовать".
- Послушай, Венди, - произнесла она как можно спокойнее. - Ты напрасно разоряешься. Мне твой Бретт и даром не нужен.
- Я видела тебя сегодня в магазине одежды, - сказала Венди, сузив глаза. - Ты взяла напрокат лавандовое платье. Небось думаешь с его помощью покорить Бретта!
- Что? - Фиби застыла от изумления. Она взяла платье, о котором говорила Венди, лишь потому, что оно было сшито по моде пятидесятых. Шарлотта носила примерно такое же. А в сочетании с диадемой из фальшивых бриллиантов такой наряд достоин принцессы.
- У тебя ничего не выйдет, - снова начала Венди низким от ярости голосом. - Что бы ты на себя ни напялила, тебе его не получить! Ты не пойдешь на праздник с Бреттом! Он мой!
"Я разговариваю с тобой впервые, - подумала Фиби, - но уже поняла, что ты просто дура". А
вслух произнесла:
- Ты ошибаешься, Венди. Я не собираюсь охмурять Бретта и тем более идти с ним на праздник.
Если он даже и пригласит меня, я откажусь идти с ним.
- Конечно, ты будешь отпираться. - Венди приблизилась к ней на пару шагов, сжимая и разжимая кулаки. - Ты просто лгунья.
Фиби почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Она уперлась спиной в стену. Отступать
оказалось некуда. К тому же Фиби не слишком хорошо знала остальных студентов, трудившихся
здесь. Поверят ли ей, если она скажет: "Ребята, у нас тут ненормальная?"
Венди без предупреждения перешла в наступление. Подскочила к стене и сорвала с нее цепочку
из гофрированной бумаги, которую Фиби только что повесила.
- Вот что я с тобой сделаю, если ты попытаешься отбить его у меня! - заорала Венди, разрывая бумагу в мелкие клочки и разбрасывая их по полу.
- А ну-ка прекрати! - перед ними вырос Стэн Моррисон, один из организаторов праздника. Он
схватил Венди за руку и произнес уже тише:
- По-моему, тебе нужно остыть.
- Обойдусь без советчиков! - огрызнулась Венди Чан, пытаясь стряхнуть его руку.
- Ладно, ладно, - произнес Стэн. - Прекрати. Успокойся.
Он потащил Венди к выходу, кивком подозвав на помощь еще двоих студентов.
- Попомни мои слова! - выкрикнула Венди, Обернувшись. - Держись от него подальше - или
пожалеешь!
- Ну надо же! - выдохнула девушка, стоявшая рядом с Фиби. - Как думаешь, она с приветом?
"Нет, просто ревнивица, - подумала Фиби. - Неужели Прю и Пайпер станут такими же?" Вслух
она сказала:
- Не знаю. Надеюсь, что мои слова все же дойдут до нее.
- На твоем месте я бы не обращала внимания, - раздался еще чей-то голос.
Фиби подпрыгнула от неожиданности и, повернувшись, увидела Марджори Ярнелл, И как она
смогла подкрасться так незаметно?
- Извини, Фиби, - произнесла та, увидев ее выражение. - Я не хотела тебя напугать.
- Ага, ну тогда присоединяйся к нам, - пробурчала Фиби.
Марджори оглядела помещение.
- Черная бумага... она такая... мрачная.
- Точно такая же декорация была в пятьдесят восьмом году, - объяснил Стэн бодрым голосом,
возвращаясь в помещение. - Все выдержано в классическом стиле.
Он подошел к магнитофону и включил запись Элвиса Пресли. А Марджори схватила Фиби за руку
и повлекла в дальний угол.
- Мне по-прежнему не нравится предстоящая вечеринка, Фиби. А еще я думаю, что ты должна
остановить подготовку, - продолжала Марджори.
- А с чего ты взяла, что я смогу остановить ее? - спросила Фиби и обвела рукой остальных
студентов. - Не я придумала ее. Может быть, поговоришь с ними?
- Они подумают, что я сошла с ума. - У Марджори затряслась нижняя губа. - Просто с тех пор
как ты взялась расследовать убийство, я решила... решила, что вечеринка может накликать
беду.
Фиби посмотрела на нее с любопытством. Она до сих пор не могла объяснить, отчего
прикосновение к Марджори вызвало первое видение.
- Почему ты так уверена?
- Та девчонка с нашего курса, которая была здесь... как ее зовут? - спросила Марджори.
- Венди, - напомнила Фиби.
- Венди... Она тебя ревнует, правда?
Фиби кивнула, раздумывая над тем, куда идет дело. Неужели Марджори тоже свихнулась?
- Можешь ли ты не думать о... - начала Марджори и остановилась, пытаясь сформулировать
свою мысль. - Я без конца думаю о тех убийствах. А что, если они произошли из-за ревности?
Если кто-то хотел разлучить Бетти с Рональдам?
Фиби вспомнила призрак в маске, появившийся на чердаке, и свой разговор с деканом Уильямсом. Но ведь они не могли быть одним и тем же человеком, потому что декан все еще жив.
- Ты хочешь сказать, какой-то парень разозлился из-за того, что Бетти полюбила не его, а
Рональда? - спросила Фиби.
Марджори помолчала немного, потом ответила:
- Не знаю. По-моему, так оно и было. Или девица вроде Венди Чан.
- Ты думаешь, что Рональда тоже ревновали? - предположения так и теснились в голове у
Фиби. Она не знала, какому из них отдать предпочтение, и решила задавать наводящие
вопросы.
"Итак, поставим на неизвестного преступника, на парня в маске, - подумала Фиби. - Именно
он мог оказаться ревнивцем. Но Марджори не может о нем знать. Ведь его видела только
Шарлотта. А я еще ничего никому, кроме сестер, не рассказывала. Если события пятьдесят
восьмого года действительно повторятся, как надеемся мы с Шарлоттой, то я смогу рассказать
и Марджори, и всем на свете о том, кто на самом деле виновен в убийстве".
- Интересное предположение, - произнесла она вслух. - Но вряд ли из-за него стоит отменять
праздник. Сейчас уже никого не волнует, что произошло сорок лет назад. Мы не собираемся
тревожить память мертвых. И ничего плохого не случится. Вот увидишь. Думаю, тебе
понравится на вечеринке.
- Надеюсь, ты права, - сказала Марджори еще более нервным голосом. - Вижу, мои слова не
заставили тебя задуматься. И мне остается лишь прекратить попытки. Желаю удачи, Фиби.
Она резко развернулась и зашагала к выходу.
- Спасибо, - сказала Фиби ей вслед, раздумывая над ее словами. Действительно, ей понадобится удача.
Марджори вышла за дверь, по пути столкнувшись с одной из студенток, той самой девушкой,
что спрашивала о поведении Венди. Сейчас она вошла в помещение и остановилась как
вкопанная, с белым как мел лицом.
- Что такое? - спросила Фиби, шагнув ей навстречу. - Что случилось? Неужели Венди и вправду на кого-то напала?
Девушка подняла руку и указала куда-то за правое плечо Фиби. Рука у нее тряслась, да и все
тело тоже. Фиби повернулась, и у нее подогнулись колени.
На стене, возле того места, где она стояла с Марджори минуту назад, появилась какая-то
надпись. Раньше ее там не было. Надпись состояла всего из одного слова: "Берегись!"
Оно было написано корявыми красными буквами.

0

30

Глава 9

Дилан улыбался девчонкам, плясавшим возле самой сцены, но в то же время не отрывал взгляда
от сестер Холлиуэл. Они продолжали обмениваться колкостями и, похоже, собирались схватить
друг друга за волосы. Правда, Прюденс чуть все не испортила. Она весь вечер устраивала
сестре небольшие, но довольно весомые пакости, которые отвлекали Пайпер от мыслей о Дилане. Несколько минут назад Прю "случайно" врезалась в официанта, тащившего целый поднос с напитками. Бокалы разлетелись по полу, обдав полдюжины клиентов. Пайпер пришлось
извиняться перед ними и вызывать уборщицу. Дилан заметил в льдисто-синих глазах Прюденс
какой-то новый блеск, когда она обратила внимание на какую-то коротко постриженную
блондинку. Та была одета в шерстяной свитер и сидела за столиком вместе с двумя другими
женщинами.
"Интересно, кто она, - подумал Дилан. - Прю ее наверняка знает. Прямо к ней направилась".
Он снова напряг слух, музыка растаяла где-то вдали, и он смог разобрать разговор за
столиком.
- Какое у тебя впечатление, Райна? - спросила одна из сидящих. - Собираешься написать о РЗ
в завтрашней газете?
Блондинка пожала плечами.
- Чем дальше, тем лучше, - ответила она. - На музыку и основные блюда пожаловаться не
могу, но десерт по-прежнему отвратителен.
"Десерт им всем запомнится навечно", - подумал Дилан. К ним приближался официант с
подносом, полным пирожных. И Прюденс тоже двигалась в их сторону. Ближайшие события стали
так очевидны, что даже смотреть не хотелось. Официант начал предлагать сидящим десерт. Он
совсем не замечал Прюденс, которая наклонилась, чтобы поправить ремешок на туфле. Через
мгновение она распрямилась и поддела поднос плечом.
Официант в ужасе смотрел, как прекрасные пирожные летят прямо на колени блондинки.
- Болван! - заорала Райна. - Идиот!
Прю быстро смешалась с толпой, и Дилан почувствовал невольное восхищение. Все так продумано, так рассчитано, как и подобало колдуну. Он велел музыкантам играть тихую мелодию, чтобы голос блондинки услышали все.
- Вот увидите, какой отзыв я помещу о вашем клубе в завтрашней газете! - кричала она. - Больше никто из посетителей сюда не заглянет!
На лице Пайпер отразился дикий ужас.
- Нет! - закричала она, подскакивая к столику блондинки. - Пожалуйста, примите мои извинения. Я с удовольствием оплачу для вас химчистку...
"Неплохо, - подумал Дилан. - Вот только не слишком забавно. Посмотрим, можно ли слегка
оживить действие..."
- Прю Холлиуэл! - раздался голос Пайпер. - Я требую, чтобы ты немедленно выпустила меня отсюда!
"Как бы не так", - подумала Прюденс.
- Не понимаю, о чем ты, - крикнула она через закрытую дверь служебного туалета. - Она
захлопнулась сама собой. Пойду поищу, у кого есть ключ.
"Вот так! Пайпер попалась надолго. Пока она здесь сидит, я успею сделать свое дело", -
подумала Прю и с торжествующей улыбкой направилась на танцплощадку. Мысли о том, у кого
может быть ключ от туалета, тут же вылетели у нее из головы.
"Она запомнит меня надолго, - мстительно подумала Прюденс. - А Дилан будет моим на всю ночь. Но все равно нужно суметь воспользоваться каждой секундой. А вдруг сестричка выберется?"
Она вошла на танцплощадку, дрожа от возбуждения, и отыскала такое место, откуда могла
лучше всего разглядеть Дилана. Он обладал таким чудесным голосом. И Прю могла поклясться,
что все любовные песни посвящаются ей одной. Вечер для нее удался. Она смогла все время
лицезреть Дилана и так ловко устранить Пайпер с дороги. К тому времени как удалось
запереть ее в туалете, она выглядела измотанной и раздраженной. А Прю, напротив, только
похорошела.
Она потрогала свою сумочку. Там лежал ключ от туалета. И он останется на месте, до тех пор
пока Прю не решит выпустить сестру.
Дилан допел очередную песню, и зал разразился бурными аплодисментами.
- Спасибо. Спасибо, дамы и господа, - произнес Томас. Публика перестала хлопать, потом снова начала, поскольку Дилан стал представлять своих музыкантов.
- Я уже говорил, что мы выступаем здесь благодаря хозяйке РЗ, - произнес он, когда
аплодисменты окончательно затихли. - Мне хочется еще раз поблагодарить мисс Пайпер
Холлиуэл. Пайпер, пожалуйста, выйдите к публике и поклонитесь!
При мысли о том, что сестра пропустит такой торжественный момент, Прю почувствовала укол
совести, но чувство вины быстро прошло. Наверняка все выступавшие здесь группы публично
благодарили Пайпер. Но ведь Дилан Томас один на свете!
- Где же она? Где Пайпер? - спросил Дилан, ярко освещенный прожекторами. - А, подождите-ка. Вот и она!

0

31

"Нет! - подумала Прюденс. - Такое невозможно!"
Пайпер вышла на сцену и поклонилась, встав радом с Диланом. Прю окаменела.
"Как же Пайпер смогла так быстро выбраться? - думала она. - Должно быть, ее выпустил кто-то из работников клуба. Если я не исправлю положение сейчас же, все мои планы пойдут коту под хвост".
Дилан и Пайпер спускались со сцены, и Прюденс кинулась им навстречу.
- Поздравляю! - сказала она громко.
Пайпер улыбнулась и положила руку на плечо Томасу.
- Привет, Прю, - произнесла она. - Ты как-то странно выглядишь. Может, тебе нехорошо?
"Ха-ха", - подумала Прюденс и деланно рассмеялась.
- Конечно, хорошо. В отличие от тебя. - Она переключилась на Дилана. - Ты так долго играл.
Наверное, ужасно вымотался.
- Напротив, - ответил тот, протягивая Прю свободную руку. - Выступления только придают мне
сил. Особенно такие удачные, как сегодня.
- Тогда тем более стоит найти какой-нибудь романтичный уголок, - сказала Прю, ластясь к
нему. - Тебе все-таки стоит отдохнуть от сцены.
- Ты здорово придумала! - ответил Дилан.
У Прюденс бешено заколотилось сердце. Она точно знала, что происходит. Дилан согласился на
ее предложение и теперь проведет с ней весь остаток вечера. Интересно, какое будет лицо у
сестрички, когда он скажет об этом вслух?
- Может быть, поищем такое место прямо сейчас, а, Пайпер? - раздался его низкий, приглушенный голос.
Прю отпрянула. Ее бросало то в жар, то в холод, будто ее окатили ушатом холодной воды. Разве Дилан может пригласить Пайпер? Может искать романтичный уголок для нее? Ведь он
именно ей, Прюденс, сказал, что она здорово придумала.
- С удовольствием, Дилан, - ответила Пайпер. - Ты нас простишь, Прю?
- Но вы не можете просто так уйти отсюда! - выпалила Прю. - Ты же хозяйка клуба и должна
за все отвечать. Или ты собираешься его закрыть?
Пайпер покачала головой:
- За меня останется менеджер.
- Но... - попыталась возразить Прюденс и остановилась, увидев прекрасные синие глаза Дилана.
"Как же быть?" - думала она. Одно дело - спорить с Пайпер из-за Дилана в собственном доме. И совсем другое - на людях. Если она будет дальше возражать, то выставит себя капризной
маленькой дурочкой.
- Надеюсь, вам будет весело, - с трудом выдавила Прю. И тут Дилан неожиданно погладил ее
по руке и прошептал на ухо:
- Увидимся завтра, ладно?
- Независимо от того, что произойдет ночью? - ответила Прюденс так же шепотом.
"Значит, хотя он сегодня выбрал не ее, еще не все потеряно, подумала она. - Если Дилан
приглашает ее назавтра, то его нынешнее свидание с Пайпер - одна видимость. Сестричка
встретится с ним лишь раз, а после он останется со мной. И она поймет, что проиграла".
Когда Дилан убрал руку и отошел, Прю заметила, что он улыбается. Пусть Пайпер повезло
сегодня, но завтра ее ожидает горькое разочарование. "Что ж, - подумала Прюденс. - Хватит
думать о том, что сегодня он выбрал сестричку. У меня есть более важные вещи. Например,
прикинуть, как завтра утереть ей нос".
- Мы же не будем топать до твоего дома через весь город? - спросил Дилан.
- Нет, конечно, - ответила Пайпер. Они шагали рука об руку, как обычно ходят влюбленные в
романтических фильмах. - Обычно в субботу я остаюсь в клубе до трех часов ночи. А теперь
хоть немного отдохну.
- Какая все же замечательная ночь, - признался Дилан. - Я как будто с высоты возвращаюсь на землю после выступления.
Ночь и вправду была редкостной для Сан-Франциско. Вместо обычного тумана над городом
висели яркие звезды. Пайпер поглядела вверх и негромко засмеялась. Может быть, Дилан и
вернулся на землю, а она, наоборот, с каждым шагом поднималась в небо. Пожалуй, еще никогда она не чувствовала себя так хорошо.
- Значит, - сказал Дилан задумчиво. - Мы можем еще немного пройтись пешком?
Пайпер потуже затянула на своих плечах кашемировую шаль.
- А что ты задумал?
Он осторожно погладил ее по лицу.
- Может быть, махнем ко мне в гостиницу?
От такого предложения у Пайпер учащенно забилось сердце.
"Дилан мог выбирать между двумя сестрами, и он выбрал не Прю, - подумала она. - Он выбрал
меня. Представляю, как сейчас бесится сестричка. Как же она разъярится, когда узнает, что
Дилан пригласил меня в свой номер!"
- Я согласна, - улыбнулась Пайпер. - А она далеко?
Томас покачал головой:
- И глазом не успеешь моргнуть.
Через двадцать минут Пайпер уже стояла у окна его гостиничного номера и любовалась огнями
Сан-Франциско. С каждой секундой она все больше чувствовала, как будто является героиней
романтического фильма. Все ей казалось просто замечательно. Дилан подошел к ней и сказал:
- Я так рад, что ты пришла.
Его губы осторожно коснулись ее шеи. Пайпер почувствовала легкий озноб. И тут одна из ее
длинных сережек зацепилась за волосы.
- Ой! - вскрикнула она, высвобождая сережку и забрасывая за плечо прядь длинных волос.
Блестяще! Ее великолепная прическа совсем растрепалась.
- Знаешь, я немного растрепалась, мне нужно причесаться, - произнесла она.
- Не стоит. - Дилан обхватил ее за запястье. - Так даже лучше. Ты кажешься такой необузданной.
Пайпер знала, что ей надо поправить прическу, иначе она не тянет для героини фильма.
- Я на минутку, - заверила она и вырвалась из его объятий.
Она захлопнула дверь санузла и включила свет.
- Кинозвезда, как же. Я больше похожа на шута, - пробормотала она, доставая из сумочки
расческу и начиная водить ею по волосам.
Пайпер приблизилась к зеркалу. Собственное лицо показалось ей незнакомым. Рот стал
напряженным, а в глазах появилось что-то темное и холодное, чего она прежде не замечала. Она сняла свой браслет с фальшивыми бриллиантами и положила его в сумочку. "Что со мной
происходит? - подумала она неожиданно. - И что я здесь делаю?" Не то чтобы ей больше не
хотелось оставаться с Диланом. Хотелось по-прежнему или по крайней мере так казалось. Но
теперь, когда его не было рядом, у нее осталось ощущение, что она вынырнула из какого-то
длинного и странного сновидения. И то, что наедине с Томасом казалось важным, теперь
неожиданно утратило значение. "Просто нервы разыгрались, - подумала она. - Конечно, Дилан
очень важен для меня. Должен быть важен. Разве я не отбила его у старшей сестры? А ведь
младшую сестру я тоже обидела", - вспомнила Пайпер неожиданно. Она потерла лоб, будто
пытаясь заставить мозг восстановить прежние семейные узы. Фиби хотела ей что-то сказать,
попросить о чем-то. Но о чем, она так и не могла припомнить. В дверь санузла деликатно
постучали.
- Пайпер! Ты там жива?
- Жива, - ответила она. - Сейчас выхожу.
Она быстро ополоснула лицо, с радостью смывая макияж. И с облегчением почувствовала, что снова стала собой, такой же, как и прежде. Сделав глубокий вдох, она вошла в комнату и услышала негромкий хлопок. Обернулась и увидела, что Дилан держит открытую бутылку шампанского.
- Думаю, такую потрясающую ночь нужно отметить чем-то особенным, - произнес он.
Пайпер смотрела, как он наливает холодную золотистую жидкость в два изящных высоких
фужера. "Должно быть, шампанское уже стояло в комнате, но раньше я его не замечала. А ведь
никто из обслуги сюда не заходил, - думала Пайпер, глядя, как Дилан ставит бутылку обратно
в серебристое ведерко со льдом. - Значит, он запланировал весь вечер заранее. И
романтические свечи, освещающие комнату, и красные розы с длинными стеблями, покоящиеся в
хрустальной вазе, стоящей на мраморном столике".
Пайпер вспомнила, как Прю восхищалась подаренными ей белыми розами. В душе проснулась
ревность, а в голове неожиданно начали тесниться разные неприятные вопросы. А не все ли
равно Дилану, с кем из сестер встречаться? Прю была в красном, Пайпер в черном. И он
выбрал белые розы, не согласуясь с их нарядами. Может быть, Дилан решил обоим подарить в
разное время по букету? Томас направился к ней, а она смотрела на его отражение в оконных
стеклах. Он умудрился нести оба полных фужера в одной руке, а другой выхватил розу из
вазы. И провел ею по обнаженной спине Пайпер. Она почувствовала, как лепестки щекочут
кожу.

0

32

Дилан мягко, но настойчиво развернул ее к себе лицом. Протянул ей один из фужеров.
- За успешную ночь, - произнес он, поднимая свой бокал.
Пайпер чокнулась с ним. От первого же глотка у нее закружилась голова. Вся комната как будто приблизилась к ней. А особенно Дилан. Он шагнул к ней, склонив голову. "Он собирается меня поцеловать", - поняла Пайпер. К тут же отступила назад.
- Подожди! - выкрикнула она, стараясь не замечать, как дрожит ее голос.
- Подождать?
Пайпер кивнула, лихорадочно ища отговорку.
- Я... я ничего не ела, с тех пор как отправилась в клуб, - нашлась она. - Глоток шампанского взбодрил меня, и я вспомнила, что забыла свой браслет в ванной.
Она знала, что говорит неправду, но ей было все равно.
- Лучше бы его сразу же забрать. Сейчас вернусь.
Дилан смотрел на нее с непроницаемым лицом. Наверное, решил, что она не в себе.
Пайпер поставила фужер и направилась в санузел. Там она закрыла глаза и привалилась лбом к
холодному стеклу зеркала. Потом подняла веки и посмотрела на свое отражение. Рот оставался
напряженным, зато глаза снова стали ее, настоящие. Что же с ней происходит? Она поспешно
достала браслет из сумочки и надела его. Пайпер тихонечко приоткрыла дверь санузла и
выглянула наружу. Дилана нигде не было видно. "Может быть, он вновь наливает шампанское?"
- подумала она. Собственный фужер, стоявший на столе, был ей прекрасно виден.
В следующее мгновение Пайпер отступила на шаг и зажала себе рот ладонью, чтобы не закричать.
Она увидела, как Дилан оказался у стола. Но не подошел к нему, а переместился в одно
мгновение, что означало лишь одно: Дилан Томас - колдун! "Неудивительно, что мне не
хотелось с ним целоваться, - подумала Пайпер. - Он сумел приглушить мои инстинкты, но со
временем они все же проснулись".
Тем временем Дилан достал из внутреннего кармана пиджака черный бархатный мешочек,
развязал его и высыпал на ладонь щепотку ярко-красного порошка. Другой рукой поднес ее
фужер к пламени свечи:

Во имя ночи и дня
И яростного огня
Сердце этой Зачарованной
Будет мною околдовано!

C этими словами он высыпал порошок, в фужер. Пайпер с замиранием сердца следила за тем,
как над фужером появилось сияние - сперва белое, потом красное и наконец черное.
"Так вот как он это делает! - поняла она. - Подсыпал мне какое-то зелье, точно так же как
и Прю. Тогда ясно, отчего мы с нею сцепились! Он нами управляет, играет каждой из нас.
Старый, как мир, принцип - "разделяй и властвуй"!" При мысли о том, что план Дилана почти
удался, Пайпер невольно вздрогнула.
- За успешную ночь, - снова произнес он, пряча мешочек обратно в карман.
Пайпер почувствовала, как у нее кровь закипает от ярости. "Сейчас увидим, кто кого", -
подумала она. Потом бесшумно выскользнула за дверь и направилась в комнату. Подняла руки,
чтобы остановить время. И улыбнулась, увидев, как красивый колдун замер на месте, не донеся до рта фужер с шампанским.
Пайпер быстро схватила свою шаль и кинулась бежать, изо всех сил борясь с искушением
разбить вазу с розами о голову Дилана. Она понимала, что сейчас есть вещи поважнее. Нужно
скорее бежать домой и предупредить обо всем сестер, особенно Прю.

Фиби хлопнулась животом на диван и уставилась в телевизор. "Когда же наконец вернутся Прю
и Пайпер?" - думала она. Прежде подобные вещи ее совсем не волновали, но теперь ей просто
необходимо посоветоваться с сестрами.
События, произошедшие в столовой, выбили ее из колеи. Даже после того как Стэн Моррисон
подошел и стер со стены слово "Берегись!", оно продолжало стоять перед мысленным взором
Фиби. Она понятия не имела, кто мог такое написать. Может быть, Венди? Или призрак в
маске? В любом случае Фиби очень обрадовалась, когда Стэн отпустил ее домой. Ей стало
казаться, что завтра ночью действительно что-то произойдет, хотя она и убеждала Марджори в
обратном. Было ясно, что поможет лишь одна вещь - поддержка со стороны сестер. Как плохо,
что они сами не догадались ей помочь! Фиби почувствовала, как по спине пробежал порыв
холодного ветра. "Блестяще, - подумала она. - Опять барахлит обогреватель". Особняк семьи
Холлиуэл был довольно старым, поэтому отопление и канализация выходили из строя в самое
неподходящее время. Почувствовав новый поток холода, Фиби решила проверить обогреватель и поднялась с дивана. Прямо перед ней стоял призрак в маске, тот самый, что появлялся на
чердаке. Он ждал ее.
Фиби приросла к месту, ее сердце бешено забилось. Получается, что обратное заклинание, с
помощью которого она развеяла призрака в прошлый раз, оказалось недостаточно сильным.
- Я уже тебя предупреждал сегодня, - прошептала фигура голосом, от которого мурашки
побежали по коже. - Я тебя предупреждал! Но ты не послушалась. И теперь поплатишься за
свое упрямство.
Призрак поплыл к ней. Фиби отпрянула, чуть не повалив чайный столик. Сейчас оставалось
лишь бежать из комнаты. Но она была, твердо уверена, что сможет одолеть призрака. В конце
концов, он в ее доме! Одна беда - привидения обладают возможностями, которых нет у нее.
Например, могут проходить сквозь мебель.
Нож с громким свистом рассек воздух. Фиби видела, что сам призрак бесплотен, но нож
казался ей настоящим. "Не хотелось попасть на его пути", - подумала Фиби, выскочив в
коридор.
- Кто ты? - закричала она. - Что тебе нужно?
- Берегись! - произнес призрак. - Берегись!
И двинулся прямо на нее.

0

33

Глава 10

Фиби развернулась и кинулась к входной двери. Добежав до нее, она застыла от удивления. Дверь распахнулась. На пороге стояла Пайпер.
- Фиби, Прю, я пришла! - крикнула она.
И тут же инстинктивно вскинула руки. Призрак со сверкающим ножом застыл в воздухе.
Пайпер обернулась и растерянно поглядела на Фиби.
- У тебя что, неудачное свидание?
- Ха-ха. Очень остроумно, - ответила Фиби.
- Ну, а серьезно? - спросила Пайпер, закрывая дверь и приближаясь к сестре. И тут же вздрогнула, как следует разглядев нож. - Что происходит? Что за мужик?
- Я даже не знаю, мужик ли это, - ответила Фиби. - Знаю только, что он относится к категории призраков-убийц. А что происходит, я пытаюсь вам вдолбить уже несколько дней подряд. Именно поэтому я и просила вас помочь.
- Ладно, ладно. Прости меня, - сказала Пайпер и, взглянув на призрак, еще сильнее помрачнела. - Так что же конкретно происходит? Почему он на тебя нападает?
- Кажется, он хочет помешать мне выяснить, кто же на самом деле убил тех девчонок в Хэллоуин, - ответила Фиби и посмотрела на призрак с сомнением. - На сколько ты остановила время?
- Не знаю, - призналась Пайпер. - Так что говори быстрее.
Фиби кратко изложила ей результаты своего расследования.
- Ничего себе! - произнесла Пайпер. - Теперь понятно, отчего ты такая взвинченная. Все довольно серьезно. Пожалуй, надо развеять твой призрак навсегда.
- Нельзя, - ответила Фиби. - По крайней мере, пока. Я должна увидеть, что он будет делать завтра ночью.
- Ты уверена, что необходимо его оставить? - сказала Пайпер с сомнением.
- Думаю, сейчас достаточно изгнать его из дома, - ответила Фиби. - Нужно положить конец его подлым нападениям.
- Значит, придется изгонять, - произнесла Пайпер.
Призрак неожиданно зашевелился и двинулся к Фиби.
- Не так быстро! - выкрикнула Пайпер и снова остановила время. - Скорее, сестренка. Бери меня за руку.
Фиби крепко сжала ее правую ладонь. Как здорово, что хотя бы одна сестра снова с ней! Ну, а если удастся образумить и Прю, то все снова вернется на круги своя и можно будет расслабиться. Может быть, не совсем расслабиться. Но все-таки вздохнуть полной грудью.
Пайпер низким голосом затянула заклинание. Фиби присоединилась к ней со второго раза, и теперь их силы слились воедино:

Во тьму возвращайся насовсем.
Навек убирайся из этих стен,
Больше сюда ты не возвращайся
И на глаза мне не попадайся!

Призрак снова зашевелился. Но прежде чем он настиг сестер, заклинание подействовало. Злобный дух исчез, растворился с яростным криком.
- Ух ты, для Силы Двух очень даже неплохо, - заметила Пайпер.
- Подожди-ка минутку, - ответила Фиби, направляясь туда, где только что висел призрак. - Он кое-что оставил.
Она опустилась на колени и подобрала валявшийся на полу нож; который действительно оказался настоящим. Фиби взяла его в руку. Видение обрушилось на нее, словно тонна кирпичей.
Фиби застыла на месте, видя, как тают знакомые стены особняка. Она неожиданно очутилась в столовой колледжа. Хэллоуин пятьдесят восьмого года. Видение оказалось невероятно отчетливым, одним из самых ярких за всю жизнь. У Фиби создавалось такое впечатление, что она не сторонний наблюдатель, а участник происходящих событий. Она видела стены, задрапированные черной гофрированной бумагой, внутри тыкв горели свечи, из-за которых все помещение заполняли мрачные тени. На длинном столе громоздилась различная выпечка, выполненная в форме все тех же тыкв или черных кошек. Стенные часы показывали без пятнадцати двенадцать. Люди, находившиеся в помещении, танцевали в карнавальных костюмах под знакомую приятную песню "Земной ангел".
Фиби заметила, что движется среди толпы, как будто кого-то разыскивая. И тут она их увидела - высокого красивого пирата и принцессу в бледном лавандовом платье с блестящей диадемой на голове. Бетти Уоррен и Рональд Гальвес, влюбленные по уши, смотрели только в глаза друг другу. Никто не сказал бы, что они собираются порвать свои отношения. Фиби подошла поближе. Настолько, что смогла расслышать разговор.
- Давай выйдем отсюда, - произнёс Рональд негромко.
Бетти кивнула. Он взял ее за руку и повлек к соседней комнате. Внезапно в глазах у Фиби помутилось. Она решила, что видение кончилось и что она вернулась в настоящее. Но когда картина прояснилась, стало видно, что вечеринка продолжается. Бетти и Рональда Фиби нигде не заметила, зато увидела кое-кого еще - Шарлотту в длинном розовом платье. Та прокладывала себе путь через толпу. Ее лицо выражало решимость. Она тоже направилась в соседнюю комнату. И исчезла из виду. Через мгновение раздались вопли.
Фиби с ужасом смотрела на то, как Бетти выскочила из комнаты. Ее платье было спереди залито кровью.
- Рональд! - закричала она. - Рональд... спаси... Шарло...
Не договорив, девушка упала наземь. У Фиби вновь все поплыло перед глазами.
Когда зрение прояснилось, она оказалась в соседней комнате сразу же после убийства. Шарлотта Логан лежала на полу. Ярко-алая кровь хлестала из ран на груди и животе. Над нею возвышался Рональд Гальвес с окровавленным ножом в руке.
Видение снова померкло. Очнувшись, Фиби поняла, что стоит у себя в прихожей и держит Пайпер за руки.
- Фиби, что с тобой? - прошептала та. - Я никогда не замечала, чтобы видения так действовали на тебя. Ты вся дрожала и кричала.
- Я видела... - прошептала Фиби. - Я видела сцену убийства.
- И кто убил, тоже видела? - спросила Пайпер и потянула сестру на кухню. Усадила ее за стол и поставила чайник на плиту.
- Нет, - покачала головой Фиби. - Я видела то, что всем и так известно. Но думаю, что далеко не все. Там наверняка был кто-то еще. Хорошо бы еще раз поговорить с призраком Шарлотты и расспросить ее получше о человеке в маске. Интересно, почему он меня преследует?
Пайпер достала кружки и бросила в них пакетики с чаем.
- Может быть, попробуем вместе вызвать Шарлотту?
Фиби снова покачала головой.

0

34

- Я пыталась. Но Шарлотта даже носа не показала. Мне кажется, что она находится где-то в другом месте.
- Что ж, - сказала сестра задумчиво. - Завтра ночью мы узнаем, что же произошло на самом деле.
Фиби крепко пожала ей руку.
- Как же я рада, что ты снова со мной.
- И я рада не меньше твоего, - ответила Пайпер. Чайник засвистел, она сняла его и принялась лить воду в кружки. - А теперь нам надо срочно приводить Прю в чувство.
- Хорошо бы успеть до завтрашнего вечера, - согласилась Фиби. - На тот случай, если что-то пойдет не так.
- Как - не так? - спросила Пайпер.
- Не знаю, - ответила Фиби.
Пайпер подняла свою черную бровь.
- Тебя что-то пугает.
Фиби кивнула и хлебнула чаю.
- В моем видении... на одной из убитых девушек... был точно такой же костюм, какой выбрала я.

- Прю, ты расслышала хоть одно мое слово? Тебе нельзя встречаться с Диланом! Это слишком опасно! Он колдун!
Прюденс бросила расческу на подставку зеркала в ванной и ответила:
- Нет, я тебя не слушаю, Пайпер. Не слушала за завтраком, не слушала за ленчем. Й не собираюсь слушать теперь.
- Но... - начала Пайпер, однако Прю выскочила из ванной и отправилась в свою спальню, где стала одеваться для свидания.
Пайпер почувствовала полную беспомощность. Она целый день пыталась вдолбить сестре правду о Дилане. С таким же успехом можно было разговаривать с кирпичной стеной. Прю не хотела ее слушать.
На лестнице появилась Фиби с пакетом для одежды в руках. У Пайпер забрезжила робкая надежда.
- Ну как дела? - спросила она.
- Не очень, - ответила Фиби. - Я пыталась найти для вас костюмы, но ничего приличного не оказалось. Естественно - предпраздничный день. Пришлось ограничиться тем лавандовым платьем.
- А что же ты взяла для меня? - спросила Пайпер, чтобы отвлечься от неудачи с Прю.
Фиби вытащила из пакета костюм белой кошки с ожерельем из фальшивых изумрудов.
- Я понимаю, что костюм слишком броский, но...
- Ничего, - ответила Пайпер. - А что для Прю?
- Она меня убьет, - ухмыльнулась Фиби и достала черный костюм ведьмы с такой же черной шляпой.
- Показать то, что есть на самом деле, - лучшая маскировка, - засмеялась Пайпер.
- Даже и не думайте. - Прю появилась из своей комнаты, одетая в голубое платье, так хорошо идущее к цвету ее глаз. - Я не собираюсь отказываться от свидания с Диланом.
Пайпер тяжело вздохнула.
- А слово "колдун" тебе что-нибудь говорит?
- Я тебя раскусила, - ответила Прюденс. - Ты делаешь вид, что отступилась от Дилана и добиваешься, чтобы я его бросила. Не выйдет, Пайпер. У тебя была возможность покорить его, но ты ее упустила. Он будет ждать меня уже через двадцать минут. И прекрати давить на меня. Все равно ничего не выйдет.
- А как же я? - спросила Фиби. - Ты должна пойти со мной на вечеринку. Для меня твое присутствие очень важно. Если вы обе мне не поможете, кое-кто может погибнуть. Даже я.
Прю пропустила ее слова мимо ушей.
- Заруби себе на носу, Пайпер. Дилан мой.
При упоминании имени Дилана Пайпер почувствовала, что закипает. Дилан не принадлежит Прю, и она должна убедить ее в ее неправоте! Пайпер сделала глубокий вдох, изо всех сил борясь с охватившим ее безумным чувством. Она знала, что на нее находит не настоящее чувство, а результат колдовства Дилана. Как же ужасно, что она не может показать Прю его истинное лицо. Нельзя же всерьез полагать, что сестра завладела его сердцем. Томасом могло руководить лишь одно желание - заполучить силу Зачарованных.
- И не ждите меня, - бросила Прюденс, сбежав по ступеням и направляясь к выходу.
Фиби нервно поглядела на Пайпер.
- Пожалуй, придется прибегнуть к последнему средству.
- У нас нет выбора, - ответила Пайпер мрачно.
Она взяла младшую сестру за руки и начала декламировать шепотом:
Луна над водой - на прилив повлияй,
Луна над землей - мой приказ выполняй -
Ту, кого злобные чары скрутили...

- Значит, решили использовать свою силу против меня? - раздался рассерженный крик Прюденс. - Что за балаган...
Она вскинула руки, и младшие сестры полетели в открытую дверь чердака. Пайпер с громким стуком ударилась об пол. Фиби повезло больше - она приземлилась на старый диван. Потом дверь захлопнулась с такой силой, что задрожали оконные стекла.
- Вот здорово! - произнесла Фиби, моргая. - Ее телекинетические способности еще никогда не были столь сильны. Впечатляет.
- Да уж, - сказала Пайпер, потирая бок. Фиби поднялась на ноги, подошла к двери и дернула за ручку.
- Заперто? - спросила Пайпер.
Фиби кивнула. Пайпер подошла к окошку и, посмотрев на улицу, увидела, как машина сестры заворачивает за угол. Она почувствовала приступ отчаяния и прошептала:
- Будь осторожна, Прю. Пожалуйста, будь осторожна.

0

35

Глава 11

Прюденс даже не успела толком осмотреть номер шикарной гостиницы, как Дилан притянул ее к себе.
- Ты просто потрясающая, - пробормотал он.
Она почувствовала мускусный запах его одеколона, и их губы тут же слились в страстном поцелуе. Прю была невероятно счастлива. Если бы Пайпер увидела ее сейчас, то лопнула бы от зависти. Дилан прикоснулся губами к ее шее, затем потрогал пальцем ожерелье.
- Сними его, - прошептал Томас. - Оно мне мешает.
Прю отстранилась, стараясь задержать каждое мгновение, потом произнесла:
- Ладно. Я сейчас.
И прежде чем Дилан успел что-нибудь сказать, Прюденс направилась в санузел. Она собиралась снять ожерелье и туфли, а также распустить волосы. Стоит ей только вернуться в комнату, как Дилан сразу поймет, что она готова к серьезным отношениям.
Прю расстегнула ожерелье и принялась за волосы, но остановилась, увидев свое отражение в зеркале. Лицо показалось чужим. Глаза - какими-то холодными. С каких пор она стала такой? Какое-то время Прюденс стояла неподвижно, стараясь во всем разобраться. И поняла, что стала выглядеть так совсем недавно. С тех пор как встретила Дилана. Неужели любовь меняет людей столь разительно? Она приблизилась к зеркалу вплотную. Сейчас, когда ее и Дилана разделяла дверь, она немного успокоилась. И поняла, что не так уж сильно увлечена им. "Дилан ничуть не изменился. Он остался таким же красивым. Но внешний вид - еще не все, лишь случайное везение, обусловленное генами", - рассуждала Прюденс. "Да, но Дилан не только выглядит прекрасно, - подумалось ей. - Он талантлив, общителен и обаятелен". И все-таки что-то вызывает у нее тревогу.
Почему Дилан пригласил ее первым делом не в ресторан, как они собирались сначала, а прямо в свой номер? Он сказал, что отсюда открывается прекрасный вид, но он даже не показал его. Ясно, что его интересовало совсем другое. "Может быть, он слишком напористый? - спрашивала себя Прю, - Собственно, у меня совсем нет желания оставаться с ним наедине". Ей неожиданно захотелось оказаться в каком-нибудь другом, людном месте.
- Что со мной творится? - спросила она у своего отражения.
Но оно не отвечало. Лишь в холодных глазах появилось беспокойство. Тогда Прюденс вернулась в комнату.
- Ну, вот и ты, - сказал Дилан. В каждой руке он держал по фужеру. - Я тут кое о чем распорядился. Так что теперь нас не будут беспокоить весь вечер. Останемся только мы с тобой.
Он протянул ей фужер. Потом приблизился на шаг. Прю инстинктивно отступила.
- Не делай так! - выкрикнул Дилан, сузив глаза.
Прю застыла от изумления. Неужели он вообразил, будто может ею командовать? Управлять ее поведением? Она отступила еще на шаг и поставила фужер на мраморный стол.
- Извини, - произнесла Прюденс. - Но мне кажется... мне кажется, что я ошиблась.
К ее удивлению, Дилан закинул голову назад и расхохотался.
- Ты права, Прю, - отозвался он. - Думаю, что непоправимо ошиблась. Но я управлюсь быстро.
В мгновение ока Дилан оказался рядом с нею. Растерянная Прюденс отпрянула, и он снова разразился хохотом. "О нет! - поняла Прю. - Он и вправду колдун, как говорила Пайпер!"
- Наверное, сестра пыталась тебя предупредить, правда? - сказал Дилан. - Но ты ее не послушала, а, Прю?
Она пыталась ответить, сказать, что слушала только его, но слова застряли в горле.
- Можешь не напрягаться, - продолжал Дилан. - Как видишь, твоей вины тут нет. Ты пала жертвой моего плана. Я понял, что возможен лишь один способ получить силу Зачарованных - поссорить вас. Как говорится, разделяй и властвуй. Самый старый трюк на свете.
"И я на него купилась, - подумала Прюденс. - Словно жадная рыбешка заглотнула наживку вместе с крючком. Теперь придется за это расплачиваться и силой, и жизнью".
- Я не позволю тебе напасть на моих сестер, - сказала она, собрав остатки храбрости.
Дилан снова рассмеялся.
- Тебе со мной не совладать, - сказал он. - Теперь ты совсем одна, Прю. И ни одна из твоих драгоценных сестер не придет спасать тебя. Особенно Пайпер. Я абсолютно уверен. Кстати, было очень забавно смотреть, как вы деретесь из-за меня.
- Хорошо смеется тот, кто смеется последним, - неожиданно произнес чей-то голос.
У Прюденс подпрыгнуло сердце. Голос своей сестры она бы узнала где угодно! Дилан резко развернулся.
- Пайпер? - спросил он, глядя на огромную белую кошку.
Та приподняла белую маску и спросила:
- Рад меня видеть?
- Что ты здесь делаешь? - воскликнул Дилан.
- Совсем не то, что тебе хотелось бы, - заверила Пайпер.
Дилан с яростным криком пустил в нее молнию. Пайпер проворно вскинула руки, и та застыла на полпути. Прюденс кинулась к сестре с криком:
- Пайпер, прости меня!
- Прибереги извинения на потом, - произнесла Фиби, появляясь из-за двери. Словно принцесса, в лавандовом платье, она смотрелась так прекрасно, что не хотелось думать о предстоящей роли, которую она должна была сыграть. - Предлагаю тебе подготовиться к отражению удара.
Прю ухмыльнулась. Теперь она собиралась отыграться вовсю. Дилан оказался в трудной ситуации. Он попал в окружение к сестрам Холлиуэл. И теперь должен был за все заплатить.
Прюденс встала перед, сестрами и произнесла:
- Я готова к отражению удара.

0

36

Пайпер снова запустила время. Смертоносная молния полетела к Прю. И та почти в последний момент выставила руки ладонями вперед и направила молнию обратно.
Дилан заорал от боли и ярости, почувствовав, как собственный снаряд ударил его в грудь. На короткий миг сестры почувствовали сильный запах озона, сопутствующий мощному электрическому разряду. Колдун исчез в клубах дыма.
- Как все просто, - произнесла Прю, облегченно вздохнув. - Спасибо вам обеим.
Пайпер покачала головой.
- Он был ужасно самовлюбленным, - сказала она. - Слишком полагался на свои силы. Но так или иначе, он бы все равно обломал зубы о Силу Трех.
- А как же мужчина вашей мечты? - подколола Фиби. - Если я сама слишком увлекусь каким-нибудь парнем, вы мне напомните ваш случай, ладно?
Прюденс повернулась к сестрам и крепко обняла их обеих. Теперь, когда Дилана не стало, его чары больше не действовали.
- Прости меня, Пайпер, - произнесла Прю.
- И ты меня прости, Прю, - ответила та. - Давай надеяться, что такое никогда не повторится.
- Я больше не скажу и не сделаю ничего подобного, - пообещала Прюденс.
Фиби направилась к выходу.
- Идемте. Мы должны успеть на Хэллоуин, чтобы увидеть все и поймать убийцу.
- Ничего себе! - воскликнула Прю, выходя из номера. - Может, мне лучше остаться в стороне?
- Не волнуйся, - ответила Пайпер, сжав ее плечо. - Садись за руль. Мы введем тебя в курс дела. Потом поможем одеться.
- Как скажете, - вздохнула Прю. - Куда хоть едем-то?
- Ко мне в колледж, - ответила Фиби. - А там идем в столовую, где в пятьдесят восьмом году все и началось...
- Ух ты! - пробормотала Фиби, когда они через сорок минут вошли в столовую. - Невероятно!
Хотя Фиби сама помогала украшать помещение, она все же была удивлена таким сходством с оригиналом. Столовая не просто походила на ту, что явилась ей в видении, но казалась ее точной копией. "Слишком здорово", - подумала Фиби, чувствуя, как по спине бегут мурашки.
- Что ж, мисс Холлиуэл, думаю, такая обстановка поможет вам подготовить реферат.
Фиби оторвалась от своих мрачных мыслей и повернулась на знакомый голос. Рядом стоял профессор Хагин. Она чуть не подпрыгнула, увидев его карнавальный костюм.
Профессор Хагин нарядился коробкой с мелом!
- Потрясающая достоверность, - произнес он.
- Значит, все сделано правильно, - прошептала Прюденс.
"Знаю", - подумала Фиби и ущипнула сестру за руку.
- Согласно моим исследованиям, - сказал профессор Хагин, - в ту ночь пятьдесят восьмого года столовая выглядела точно так же. Кроме того, как я вижу, вы и мистер Уэйр выбрали соответствующие костюмы. Вы оделись как Бетти, а мистер Уэйр - как Рональд. Вам удалось воссоздать историю. Поздравляю вас обоих.
Он отправился искать Стэна, чтобы выразить ему свое восхищение, а Фиби застыла от ужаса.
- Что с тобой, сестренка? - спросила Пайпер. - Ты вся побледнела.
Фиби покачала головой.
- Я знала, что мой наряд такой же, как у Бетти, - выдавила она. - Но то, что Бретт выбрал костюм Рональда, мне представляется слишком странным.
- Кто такой Бретт? - удивилась Прю.
- Вот он. - Фиби указала на пирата, пристроившегося возле большой чаши с пуншем. И тут же кинулась к нему.
- Ты сделал нарочно себе такой костюм? - спросила она. - Тебе известно, что в ночь убийства Рональд Гальвес нарядился пиратом?
- Впервые услышал от Хагина, - ответил Бретт кислым тоном.
Фиби встречала его на занятиях, но толком не разговаривала с ним после той стычки в аудитории. О Венди Чан они вообще не упоминали.
- Я выбирал свой костюм чуть ли не в последний момент. На складе не осталось больше ни одного подходящего, - объяснил Бретт. - Не понимаю, из-за чего ты так расстроилась, Фиби. Раз наши наряды понравились Хагину, он может повысить нам оценки. А ты о чем думала, выбирая свой костюм?
- Не знаю, - призналась Фиби. - Наверное, просто случайность. А когда я захотела поменять его, то столкнулась с той же проблемой, что и ты.
Фиби внезапно почувствовала новый озноб. Вот чего она и боялась. Непредсказуемых вещей. Тех, что происходили неожиданно и не поддавались управлению. Она согласилась помочь Шарлотте и стать лишь свидетелем событий, произошедших в пятьдесят восьмом году, а не их участницей. И то, что на ней теперь оказался костюм Бетти Уоррен, отнюдь не прибавляло ей бодрости.
- Привет. Меня зовут Бретт Уэйр, - сказал парень кому-то. Фиби оторвалась от своих мрачных мыслей и увидела, что он жмет руку Пайпер, демонстрируя свою белозубую улыбку.
"Ну, он уже к ней прилип, - подумала Фиби. - Еще один парень покушается на бедняжку!"
- Что тебе надо от моих сестер, - спросила она, обращаясь к Бретту и беря Пайпер и Прюденс за руки. - Ты уж нас прости, Бретт.
Она сжала сестричкам локти и потащила их куда подальше.
- Эй, полегче, - протестовала Пайпер. - Мне моя рука еще понадобится!
- Извини, - ответила Фиби и ослабила хватку. - Просто я не хотела торчать рядом с этим придурком. Для нас найдутся занятия поважнее.
Прю посмотрела на Бретта через плечо.
- Значит, он и есть твой содокладчик?
Фиби кивнула.
- Мы как раз недавно говорили о твоих вкусах, - произнесла Прюденс серьезным тоном. Пайпер хохотнула. Фиби закатила глаза.
- Да ну вас, девчонки. Я последние шесть месяцев вообще ни с кем не встречаюсь, однако не обсуждала ваших парней, в том числе и Дилана.
Прю коротко обняла ее и сказала:
- Мы же пошутили!

0

37

Фиби в ответ скорчила рожу.
- А что мы собираемся делать? - спросила Пайпер.
- Ну, - произнесла Фиби. - Вы ведь здесь впервые, девчонки, верно? Так что сперва придется осмотреться, смешаться с толпой. И если произойдет что-нибудь непредвиденное, мы все знаем, как действовать.
- Блестяще, - произнесла Пайпер. - Может быть, соберемся у стола с пуншем?
- Минут через пятнадцать, - предложила Прюденс. - Мы как раз успели осмотреться. У меня такое ощущение, что теперь мы слишком сильно прилепились друг к другу.
- Я согласна, - сказала Фиби. - Встретимся через пятнадцать минут.
Сестры растворились в костюмированной толпе.
- Ух ты, какой наряд! - произнес парень, наряженный осьминогом, пытаясь обхватить Прю всеми своими резиновыми конечностями. - Ты заколдуешь меня, нечестивая ведьма?
- Нет необходимости. - Прю схватила два щупальца и завязала их узлом.
Фиби оглядела помещение. Многие уже танцевали под мелодию "Огромные шаровые молнии". Взглянув на часы, она увидела, что еще только восемь. Ночь даже не наступила. И тут Фиби заметила в углу девушку, одетую в окровавленное розовое платье. Шарлотта!
Она преспокойно приблизилась к Фиби, лавируя в толпе, и произнесла:
- Теперь прошлое должно повториться. В твоих силах переделать его, изменив ход событий.
- Я не понимаю, - удивилась Фиби.
- Ты обладаешь особыми возможностями, - ответила Шарлотта. - Чтобы узнать правду, тебе нужно оказаться в том времени, когда все произошло.
Фиби быстро прикинула расстановку сил. Ее сестры почти рядом, значит, бояться нечего. В таком случае можно действительно попытаться изменить ход событий.
- Ладно, - согласилась она, припоминая заклинание, прочитанное в "Книге Теней", затем произнесла его негромко:

Завеса времени, приподнимись!
Старая тайна - мне покажись!
В настоящем прошлое пробудится,
Что я пожелаю, то и сбудется!

Фиби почувствовала, как по всему телу прошла неведомая энергия. Взглянув на часы, она остолбенела. Стрелки понеслись с бешеной скоростью, пока не остановились на 11.45. Именно такое время они показывали в ее последнем видении. Шарлотта стояла радом и улыбалась. Теперь ее платье стало абсолютно чистым. Прю и Пайпер находились на дальнем конце помещения, по-прежнему в своих безумных костюмах. Заклинание подействовало. Прошлое повторялось, но в настоящем. И тут Фиби заметила еще кое-кого из настоящего. В дверях стояла Марджори Ярнел. Ее неестественно-белое лицо напоминало по цвету меловой костюм профессора Хагина. Она схватилась за дверную ручку, с трудом удерживаясь от падения. Фиби кинулась к ней.
- Марджори! - воскликнула она. - Тебе плохо?
Как только пальцы Марджори сомкнулись у нее на запястье, Фиби почувствовала во всем теле ледяной холод. Прежде она ощущала нечто подобное лишь во время видений.
- Фиби! - выкрикнула Марджори. - Ты должна все остановить. Прекратить вечеринку. Сейчас же, пока ничего не случилось. У меня дурное предчувствие... очень дурное предчувствие.
- Все идет нормально, - возразила Фиби, с трудом веря собственным словам. - Ты только успокойся. Пойдем-ка вон туда. Там можно посидеть и отдохнуть.
Она быстро повела Марджори в небольшую смежную комнату, где стояла кушетка. Кроме того, ни одна из прилегающих к столовой комнат не была украшена к Хэллоуину. Фиби усадила Марджори на кушетку и сама опустилась рядом.
- Я знаю, что ты считаешь меня помешанной, - произнесла Марджори, хватая ее за руки. - Но ты должна меня выслушать, Фиби. Сегодняшняя вечеринка не может продолжаться. Ее нужно немедленно прекратить. Прошлое... Я так боюсь, что прошлое повторится!
"Ты боишься, оттого что так и будет", - подумала Фиби, чувствуя, как в душе поднимается ужас. Но вслух ничего не сказала. Зачем усиливать панику? Марджори начала всхлипывать. Фиби подняла руки, чувствуя свою беспомощность. Конечно, ей самой хотелось прекратить жуткую вечеринку и отправить всех по домам, пока никого не убили. Но тогда она не поможет Шарлотте и еще двум призракам обрести обещанный покой.
- Послушай, Марджори, - сказала Фиби как можно спокойнее. - Я не в силах прекратить веселье. Здесь присутствует столько народу. Но помешанной я тебя тоже не считаю. Понимаю, как ты напугана. Сейчас поищу, кто бы мог тебя проводить домой.
- Нет! - возразила Марджори. - Мне ничего не угрожает. Опасность нависла над кем-то еще.
- Ш-ш-ш-ш! - произнесла Фиби, поднимаясь на ноги. - Посиди пока здесь. Я вернусь через минуту.
Фиби выскочила в столовую. По-прежнему играла музыка и продолжались танцы. У нее появилась блестящая мысль - пусть Марджори проводит Бретт в своем пиратском костюме. Фиби огляделась, пытаясь отыскать его, но так и не нашла. Сестры куда-то тоже скрылись. Как раз тогда, когда понадобилась помощь, все возможные помощники разбежались.
- Фиби! Вот ты где? Чего ты прячешься?
Она обернулась как раз в тот момент, когда музыка смолкла. И тут же оказалась в объятиях Бретта.
- Я тебя искала, - произнесла она, когда музыка заиграла вновь. - Мне нужна твоя помощь.
- А именно? - Бретт ухмыльнулся.
- Марджори Ярнел стало плохо. Ты должен отвести ее домой.
- Попозже, - усмехнулся парень и сжал ее сильнее.
Фиби решила, что пунш оказался слишком крепким. Она начала вырываться, но Бретт не отпускал ее.
- Конечно, хорошо, что ты заботишься о Марджори, - произнес он, начиная танец. - Но сейчас мы не можем остановиться. Звучит наша мелодия.
Фиби вздрогнула, узнав песню "Земной ангел", ту самую, под которую танцевали Бетти и Рональд. Перед самой смертью.
"Марджори права, - подумала Фиби. - Прошлое повторяется. И теперь я играю роль Бетти Уоррен".
- Бретт, пожалуйста, выслушай меня, - произнесла она.
- О нет, - ответил парень, - я выслушаю тебя попозже. Теперь тебе от меня не сбежать.
Он притянул ее ближе, двигаясь в ритме музыки. Фиби почувствовала, что паника окутывает ее, словно туман. "Какой сейчас год на самом деле? - пронеслось у нее в голове. - Я по-прежнему Фиби Холлиуэл, разыскивающая человека в маске? Или Бетти Уоррен из пятьдесят восьмого года?" Фиби завертела шеей, пытаясь отыскать в толпе своих сестер или человека в маске волка. Но попадались все, кто угодно, кроме них. Фиби почувствовала, что находится в собственном видении. В том самом, что закончилось убийством.
"Где-то в столовой скрывается убийца, - думала она. - Но где? И кто он?"
И если Бетти Уоррен погибла, то сможет ли Фиби Холлиуэл выбраться отсюда живой?

0

38

Глава 12

Как только закончился "Земной ангел", Фиби решила действовать и стала вырываться из рук Бретта.
- Марджори сидит в соседней комнате. У нее нервный срыв, - напомнила она. - Ты должен помочь ей добраться до дома.
Лицо Бретта сделалось кислым.
- Неужели стоит портить такой прекрасный праздник? Уверен, что Марджори уже стало лучше.
- Нет, - возразила Фиби. - Она жутко напугана.
- Ну, если уж ты так беспокоишься о ней, тогда помогу, - согласился Брест. - Давай выйдем отсюда.
У Фиби кровь застыла в жилах. Ведь она слышала, что Рональд сказал Бетти то же самое!
- Вот только найду свою куртку, - сказал Бретт, затем схватил Фиби за руку и потащил к задней комнате.
"Нет! Я не дам случиться трагедии!" - подумала она. Бретт говорил те же самые слова, что и Рональд больше сорока лет назад. А теперь он повел ее именно в ту комнату, где погибла Бетти.
- Бретт, - произнесла Фиби. - Мы идем не в ту сторону.
Она попыталась вырваться, но парень продолжал тащить ее.
- Бретт! - выкрикнула она снова, услышав панику в собственном голосе, и снова попыталась освободиться.
- Что на тебя нашло? - спросил Бретт, останавливаясь и тряся ее за руку. - Я же только хочу взять свою куртку. Если я тебе не нравлюсь, можешь уходить.
- Извини, - ответила Фиби, - просто я немного нервничаю.
Бретт снова зашагал к дальней комнате, в которой складывали одежду. "Все хорошо. Все закончится хорошо", - повторяла Фиби, заставляя себя идти за ним.
То, что они направлялись в заднюю комнату, в ту самую комнату, где произошли убийства, было лишь простым совпадением. И это вовсе не означало, что все повторится.
- Я быстро, - сказал Бретт.
Он зашел в комнату и принялся рыться в ворохе одежды. Разглядев помещение, Фиби почувствовала, что ее надежды тают. Курток оказалось так много, что пол был почти не виден. Кто знает, сколько Бретт здесь прокопается? А вдруг он не успеет, прежде чем появится человек в маске? Фиби быстро схватила один из складных стульев, стоявших снаружи, и вошла в комнату. Захлопнула дверь и подперла ручку стулом.
- Что ты делаешь? - спросил изумленный парень.
- Закрываюсь, чтобы никто сюда не вошел, - ответила она. - Ты можешь не волноваться, а я должна предусмотреть любую возможность.
- Однако, - сказал Бретт и продолжал поиски.
"Он решил, что я совсем не в себе, - подумала Фиби. - Может быть и правда. Но лучше уж прослыть ненормальной, чем погибнуть".
Стул неожиданно начал качаться из стороны в сторону. Фиби поняла, что кто-то пытается войти. Бум! Стул отлетел в сторону и приземлился в нескольких метрах от двери, ударив Бретта по голове. Он свалился без сознания как подкошенный. Дверь громко хлопнула о стену. На пороге стояла девушка в розовом платье. Призрак Шарлотты Логан.
Она держала над головой огромный нож. Его широкое лезвие блеснуло в тусклом свете.
- Бетти Уоррен! - воскликнула Шарлотта. - Я ждала этого момента почти полвека. Я хотела убить тебя снова. И снова. И снова.
Она кинулась к Фиби с криком ненависти, опуская нож. Фиби отскочила в сторону, и нож
просвистел в воздухе.
- Я не Бетти! - выкрикнула она. - Я Фиби Холлиуэл. Я пришла, чтобы тебе помочь. Разве ты не помнишь меня, Шарлотта?
Та нервно расхохоталась.
- А, конечно, я помню тебя, Бетти, - произнесла она. - Я помню, как ты всегда хотела мне помочь. Помочь бедной Шарлотте, которая не слишком красива и настолько робка, что не могла ни с кем встречаться. Ты же могла выбрать себе любого парня. - Она снова занесла нож над головой. - Почему же тебе захотелось увести именно того, кого полюбила я?
"Так вот в чем дело!" - подумала Фиби.
Марджори оказалась права. Убийства произошли из-за ревности. Но Шарлотта ревновала не Рональда, а Бетти. Две лучшие подруги влюбились в одного и того же парня. И их любовь стоила Бетти жизни.
- Я никогда тебя не прощу. Никогда! - объявила Шарлотта, надвигаясь на Фиби и размахивая ножом. - Я убью тебя за то, что ты увела его у меня. Я все время думаю о твоем поступке. Мне хочется расправляться с тобой снова и снова.
С каждым шагом Шарлотты Фиби отступала назад. Сколько еще осталось до стены? Когда Шарлотта загонит ее в угол? В какой миг сверкающий нож погрузится в ее плоть?
- Постой, - выдавила Фиби. - А как же человек в маске?
- Я его придумала, - ответила Шарлотта. - Нужно было отвести глаза, потому что я не могла обойтись без твоей помощи.
- Нет, - возразила Фиби, продолжая отступление. - Я его видела. Я видела призрак. На нем - маска волка.

0

39

Шарлотта на миг задумалась, потом расхохоталась.
- Ты видела Рональда, - произнесла она. - Придя на праздник, он надел маску волка, чтобы разыграть Бетти. Он надел ее лишь на минуту, а потом снял.
- Тогда почему его призрак нападал на меня? - спросила Фиби растерянно.
- Может быть, он хотел тебя запугать, - ответила Шарлота. - Ты вызывала призрак, который мог бы провести тебя в прошлое время. Но только я хотела появиться в прошлом.
- То есть только ты добивалась появления в прошлом времени - Фиби поняла, что означали слова заклинания. - Ты хотела, чтобы я попала сюда в качестве Бетти, которую ты снова смогла бы убить. Рональд пытался защитить меня от тебя.
- Замечательно, - произнесла Шарлотта издевательским тоном. - Ты соображаешь не слишком быстро, но все-таки соображаешь. - Она занесла нож как можно выше и приблизилась к Фиби. Та отступала, не сводя глаз с лезвия.
И вдруг она в ужасе почувствовала, что поскользнулась и падает, наступив на одну из курток.
- А теперь, - произнесла Шарлотта, подступая к ней, - теперь я отомщу тебе еще раз!
- Вряд ли, - раздалось у входа. Шарлотта обернулась на голос, не опуская
ножа. Через мгновение он вырвался у нее из руки и с громким стуком ударился о дальнюю стену. Призрачная девушка бросилась за ним, но ее тут же отбросило в противоположном направлении.
- Не трогай мою сестру! - выкрикнула Прюденс.
- Нет! - заорала Шарлотта. - Мне необходимо ее убить. Я должна расправиться с Бетти.
Она кинулась на Фиби с голыми руками.
- Шарлотта! - закричал чей-то знакомый голос.
"Нет, не может быть!" - подумала Фиби.
Шарлотта остановилась. Она все еще протягивала пальцы к своей жертве, но на лице ее изобразилось недоумение. Ей пришлось развернуться к двери.
- Бетти? - воскликнула Шарлотта. - Но ты же мертва! Ты погибла в пятьдесят восьмом году. Я точно знаю. Я сама тебя убила!
- Нет, не убила, Шарлотта, - произнесла Марджори Ярнел. - Я стою перед тобой.
У Фиби голова пошла кругом. Разгадка тайны все время была перед глазами, но кто бы мог подумать, что она такова? Марджори Ярнел оказалась Бетти.
- Но как... - выдавила Фиби.
- Я была серьезно ранена, - ответила Марджори. - Но к счастью, меня вовремя отвезли в больницу. Моя семья скрыла от всех, что я осталась жива. Я уехала отсюда, поменяла имя, чтобы никто не напоминал мне о событиях той жуткой ночи. Так я стала Марджори Ярнел. Мне удалось залечить тело, но не душу. Из-за шока я почти ничего не помнила о самом происшествии. Мне не удавалось вспомнить детали. Правда была слишком ужасной, независимо от того, покушался ли на меня мой любимый или лучшая подруга.
"Бедняжка Марджори! - подумала Фиби, поднимаясь на ноги. - Как же она страдала все годы. Наверное, вообще перестала верить людям. Только подумать, что один из самых близких людей оказался столь вероломным!"
- Марджори, мне тебя так жалко, - произнесла Фиби.
- Ничего, - ответила та. - Я знала, что должна сюда вернуться рано или поздно, чтобы успокоить демонов моего прошлого. И теперь мне известна правда. Я пережила прошлое заново. - Марджори указала пальцем на призрак Шарлотты. - Значит, все сделала ты! Тебе стало известно, что мы с Рональдом собирались сбежать той ночью. Ведь я сама тебе обо всем рассказала. Ты все время нас ревновала. И тебе не хотелось, чтобы мы были счастливы.
- А как же я? - возразила призрачная девушка. - Мне, значит, счастья не полагается? Тебе стоило свистнуть, и все парни сбежались бы. Так нет же, ты украла моего возлюбленного.
- Откуда я могла знать? - прошептала Марджори. - Ты же никогда мне ничего не говорила.
- Верно, - горько рассмеялась Шарлотта. - Я всегда молчала. Зато ты все уши мне прожужжала о своих планах. Когда ты сказала, что вы с Рональдом собираетесь сбежать, я решила тебе помешать. Я надеялась, что тогда Рональд полюбит меня, и не могла допустить, чтобы он достался тебе.
- А если не тебе, то никому, так? - спросила Марджори.
- Верно! - ответила Шарлотта торжествующе. - Когда ты выскочила отсюда, мы с ним боролись за нож. Я случайно проткнула себя, потом протянула нож ему. Когда в комнату ворвались люди, Рональд все еще сжимал оружие. Поэтому его и обвинили.
- Ты его убила! - крикнула Марджори. - Свалила на него ответственность за собственное преступление. Значит, ты никогда не любила Рональда, а любила лишь себя. А я-то считала тебя своей подругой.
- Я никогда не была тебе подругой, - возразила Шарлотта. - Ты оказалась слишком самовлюбленной. И такой же глупой, как Фиби. Лишь я одна отличалась и красотой, и умом. Иначе как бы мне удалось утаить правду об убийстве?
- Я вас обеих не знаю, - вмешалась Пайпер, - но думаю, что наслушалась достаточно.
- Может быть, мы избавим тебя от нее, - обратилась Прюденс к Марджори. - Нам такое под силу.
- Правда? Тогда, пожалуйста, помогите, - ответила та. - Она уже нанесла боль многим людям и поломала многие жизни. Пора ее остановить.
- Да, давайте сделаем доброе дело, - согласилась Фиби.
Сестры быстро соединили руки. Прю начала читать заклинание, развеивающее любого призрака. Вскоре к ней присоединились Фиби и Пайпер.
- Нет! - воскликнула Шарлотта, кидаясь к ним. - Вы не можете так со мной поступить.
- Конечно, можем, - возразила Фиби.
Призрак разлетелся фонтаном горячих искр. На мгновение комнату озарила вспышка яркого света. И на полу осталась лишь кучка пепла.
- Думаю, теперь все будет хорошо, - сказала Фиби.
- Б-р-р-р, - произнесла Пайпер. - Как я рада, что тут не было моей куртки.
- Я не стану спрашивать, что вы сделали, девчонки, - сказала Марджори. - Просто поблагодарю вас, вот и все. Надеюсь, куда бы ни попала Шарлотта, теперь она на своем месте. У меня никогда и в мыслях не было ее обидеть. Я считала ее своей подругой.
- Бетти!
Посреди комнаты появилась прозрачная фигура.
- Ух ты, - прошептала Пайпер.
- Рональд? - откликнулась Марджори сквозь слезы. - Рональд, ты?
Фигура сделалась более плотной. Теперь в ней можно было различить молодого человека. Того самого, который являлся Фиби в видениях. Рональд Гальвес в пиратском костюме, с блестящей серьгой в ухе казался таким же красивым, как на фотографиях в ежегоднике.
- Да, Бетти, я, - сказал Рональд нежно. - Теперь мне тоже пора исчезнуть. Зато я снова встретился с тобой.
Марджори кинулась к призраку своего давно погибшего возлюбленного.
- Прости меня, Рональд, - сказала Марджори. - Прости за то, что я иногда сомневалась в тебе, считала, что ты причастен к убийству.

0

40

- Ничего, - ответил призрак. - Ты не виновата. Виновата Шарлотта. Она не только разлучила нас, но и заставила тебя сомневаться в моих чувствах. Но я никогда не переставал любить тебя. Ни перед смертью, ни после нее.
Фиби заметила, что по щекам Марджори побежали слезы, и почувствовала, что сама готова вот-вот разреветься.
- А еще я должен извиниться перед твоей подругой, - сказал Рональд и повернулся к Фиби. - Прости меня за то, что я пытался напугать тебя. Но после того как тебе не удалось меня вызвать, мне не оставалось ничего другого. Я не мог допустить, чтобы Шарлотта убила кого-то еще.
Фиби вспомнила мощный поток энергии, который вытолкнул ее из-под падающего шкафа.
- Так в библиотеке меня спас ты?
- Было дело, - признался Рональд.
"Понятно, почему Бетти так сильно любила его, - подумала Фиби. - Хотя парень и не походил на пай-мальчика, у него было доброе сердце".
- Поверь мне, я благодарна тебе, - сказала Фиби. - А за остальное совсем не обижаюсь.
- Замечательно, - сказал Рональд, - Ну а теперь я даже рад, что не смог тебя остановить. Вы с сестрами сделали все, для того чтобы я упокоился в мире. Через столько лет вам удалось восстановить мое доброе имя. Теперь Бетти... то есть Марджори знает правду. Так что мне больше нечего здесь делать.
- Рональд, - прошептала Марджори. - Я не переживу новой потери.
Призрак поднял руку. И, почти не касаясь, провел по щеке подруги.
- Но ведь ты никогда меня не теряла, - сказал он. - Я следил за тобой все годы. Теперь, когда козни Шарлотты разрушены, между нами не стоит ничего, кроме смерти. И я знаю, что в конце концов мы будем вместе.
Его фигура начала окутываться белым свечением.
- Я буду ждать тебя, Бетти, до тех пор пока ты не присоединишься к нам, - произнес призрак.
Свет сверкал и становился все ярче, до тех пор пока Фиби не закрыла лицо руками. Когда она убрала их, Рональда уже не было. Посреди комнаты стояла одна лишь Марджори с поникшей головой и сцепленными пальцами. Фиби молча обхватила ее за плечи и повела из комнаты, в которой стали явью ее сны. Пайпер и Прю двинулись за ними. Последняя затворила дверь.
В коридоре Марджори остановилась.
- Спасибо вам всем, - сказала она. - Думаю, теперь меня не будут преследовать призраки прошлого.
Фиби обняла ее.
- Надеюсь, не будут, - сказала она. - А если будут, ты знаешь, где нас искать.
- Знаю, - мягко улыбнулась Марджори. - Наверное, мы с тобой встретились не случайно. Даже очень не случайно. А теперь, девчонки, извините меня...
Прежде чем сестры успели что-либо сказать, она затерялась среди танцующих. Только теперь Фиби сообразила, что праздник продолжается.
- О Боже! Ведь мы бросили Бретта в той комнате! - воскликнула она и кинулась обратно. Бретт сидел на полу, потирая ушибленную голову.
- С ним ничего страшного не случилось? - спросила Прю, заглядывая сестре через плечо.
Неожиданно в толпе показалась девушка в форме медсестры, которая громко звала Бретта.
- Венди даже не подозревает, насколько ее наряд пришелся к месту, - сказала Фиби с улыбкой. - Может быть, кто-нибудь объяснит ей, где искать приятеля? Она вряд ли обрадуется, услышав известие от меня.
- С удовольствием, - ответила Пайпер.
Через несколько мгновений сестры уже
прокладывали путь через толпу.
- До чего же мрачная история, - сказала какая-то девчонка. - Ведь Шарлотта убила свою лучшую подругу и подставила ее приятеля. Она получила по заслугам. Мне так и кажется, будто прочитала жуткую историю в "желтой прессе".
- Точно, - ответил ее кавалер.
- Слыхали? - спросила Фиби, вместе с сестрами пробираясь к выходу. - Одолев Шарлотту, мы воскресили легенду об убийствах в Хэллоуин. Но теперь в ней все расставлено по местам.
- Думаю, у Бетти и Рональда все закончилось в какой-то мере счастливо, - заметила Пайпер. - Парня оправдали, а Шарлотту заклеймили.
- Ага, - согласилась Фиби. - Интересно, а повлияет ли такой конец на защиту моего реферата?
- На твоем месте я бы не беспокоилась, - ответила Прю. За разговором сестры успели добраться до своего автомобиля, и теперь она садилась за руль. - Твой труд стоит целого семестра.
- Хорошо бы остальные легенды не оказались такими же опасными, - сказала Фиби.
Когда автомобиль тронулся, она оглянулась на яркие огни в окнах столовой. Сейчас защита реферата уже не имела такого значения. Ведь Фиби смогла сделать нечто гораздо более важное.
- Я зверски проголодалась! - объявила вдруг Прюденс. Она свернула за угол, и огни колледжа исчезли из виду. - Не хотите поискать какую-нибудь забегаловку?
- На Тихоокеанских высотах недавно открылся прекрасный суши-бар, - улыбнулась Фиби. - Если поторопимся, то можем успеть до закрытия!

0