Суббота, 29 Июля
123 фунта (оч.хор.), 7 алкогольных напитков, 8 сигарет, 6245 каллорий (пошли они все на..., и Уна Алконберри, и Марк Дарси, и Даниел, и мама, и все остальные)
14 : 00 В голове не укладывается, что произошло. Был час дня, а Даниел все еще спал и я начала нервничать, ведь соберон начинался в 14:30. Наконец, добудилась до него с кружкой кофе и предложением:
- По-моему, тебе пора вставать, мы должны быть на месте в половине третьего.
- Где? - промычал он.
- На "Шлюхах и Викариях".
- О Господи, лапа. Слышь, я только что вспомнил. У меня уйма работы в эти выходные. Мне просто необходимо засесть дома.
Я была в шоке. Он же обещал, что поедет. Всем известно, когда встречаешься с кем-то, он просто обязан поддерживать тебя на ужасных семейных сборищах. А этот считает, стоит ему только заикнуться о "работе", как у него на все появляется уважительная причина. Теперь Алконберриевы кумушки будут весь вечер допытываться, завелся ли у меня приятель и никто мне не поверит.
22 : 00 Уму непостижимо, что мне пришлось пережить. После двухчасовой тряски за рулем, я, наконец, поставила машину перед Алконберриевским доминой и в последний раз подвергнув критике свой женственно-заячий наряд, двинулась вокруг дома к саду, откуда до меня доносились громкие, веселые голоса. Но когда я вступила на садовый газончик, вокруг воцарилась гробовая тишина. И я вдруг с ужасом заметила, что вместо шлюх и викариев меня окружают добропорядочные леди в скромных сельских, цветастых костюмах и джентльмены в легких брюках и свитерах. Я замерла на месте как..., ну, вообщем, как самый настоящий заяц. Пока все стояли и пялились, Уна Алконберри, прошуршав своим малиновым, вскладку нарядом, вприпрыжку пронеслась через газон и очутившись рядом со мной, сунула мне под нос платмассовый стаканчик с какими-то листиками и огрызками яблок.
- Бриджит! Как я рада тебя видеть! Вот тебе, грызи, - воскликнула она.
- Вы же говорили, это праздник "Шлюх и Викариев", - прошептала я.
- О, господи, разве Джеффри тебя не предупредил? - ахнула она. Ну, это черезчур, она, что, думает, я каждый день наряжаюсь зайцем? - Джефф, - окликнула она, - разве ты не звонил Бриджит? А мы все надеемся познакомиться с твоим новым приятелем, - продолжала она, оглядываясь по сторонам, - где же он?
- Он работает, - пробормотала я.
- Как-там-моя-малышка-Бриджит, - прогнусавил, пошатываясь, вдупель нажравшийся дядя Джеффри.
- Джеффри! - одернула его Уна.
- Тэк, тэк. Все в ажуре, приказ выполнил. Тэк точно, господин лейтенант, - пробасил он, отдавая честь и вдруг захихикал, и всей тяжестью навалился на ее плечо. - Но у нее там одна из этих, автоответчик-ных хреновин.
- Джеффри, - зашипела Уна, - ступай-жарить-мясо. Прости, милочка, видишь ли, мы решили, что в связи со всеми здешними скандалами со священниками, нет смысла собирать вместе шлюх и викариев, потому что, - она вдруг захохотала, - потому что все так и так считают викариев шлюхами. Ой, не могу, - она перевела дух и вытерла глаза, - Ну, ладно, где твой новый парень? Что это он в субботу работает? Ай-яй-яй. Не очень-то уважительная причина, правда? Как же мы тебя теперь замуж отдадим?
- Теперь мне только и остается, двинуть в проститутки, - процедила я, пытаясь отколоть от задницы заячий хвост.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, я подняла голову и увидела Марка Дарси. Он внимательно разглядывал мой хвост. Рядом с ним стояла его высокая, худая, обольстительная, высоко-котирующаяся в семейной юриспруденции адвокаторша. На ней были скромные фиолетовые платье и пиджак, а на голове солнечные очки, а-ля Джекки О1.
Надменная мымра зыркнула на Марка Дарси, ухмыльнулась и нахально осмотрела меня с головы до ног.
- Это вы приехали с другой вечеринки? - выдохнула она.
- Да нет, это я как раз еду на работу, - пальнула я в ответ. Марк Дарси слегка улыбнулся и поспешил отвернуться.
- Здравствуй, деточка, не могу останавливаться, я снимаю, - протрещала моя мама, несясь к нам навстречу в ярко-бирюзовой блузке и размахивая режиссерской дощечкой. - Что ты на себя нацепила, деточка? Ты выглядишь, как самая настоящая проститутка. Лю-ю-ю-ю-ди, попрошу полной тишины, и-и-и-и-и..., - заорала она Джулио. В руках у него была видеокамера, - мотор!
В тревоге я быстро поискала глазами папу, но его нигде не было видно. Я заметила, как Марк Дарси что-то сказал Уне, указывая на меня, и Уна тут же целеустремленно поспешила ко мне.
- Бриджит, мне так совестно всей этой путанницы с костюмами, - проговорила она. - Марк подумал, тебе наверняка жутко неудобно рядом с этими старичками. Хочешь пока одеть что-нибудь мое?
Остаток вечеринки я провела в надетом прямо на заячий наряд платье подружки невесты от Лоры Эшли, со взбитыми рукавами и узором из цветов и веточек. Марк-Дарсинова Наташа ухмылялась, а мама время от времени проносилась мимо и восклицала:
- Какое прелестное платье, деточка. Дубль, стоп!
- Знаешь, я не в восторге от этой девицы, - громко заявила Уна Алконберри, как только ей удалось перемолвиться со мной словечком наедине, и кивком головы указала на Наташу. - Очень пронырливая дамочка. Илейн говорит, такая ничем не побрезгует, лишь бы своего добиться. О, алло, Марк! Хочешь еще стаканчик? Какая жалось, Бриджит не смогла привезти своего друга. Не правда ли, ему крупно повезло? - все это было сказано весьма агрессивно, словно Уна восприняла, как личное оскорбление факт, что Марк выбрал себе девушку, которая не была а) мной, б) представлена Марку Дарси Уной, на ее Карри из Индюшки.
- Как его зовут, Бриджит? Даниел, да? Пам говорит, он один из самых видных молодых издателей.
- Даниел Кливер? - поинтересовался Марк Дарси.
- Да, вот представьте себе, - ответила я, выставляя вперед подбородок.
- Он твой друг, Марк? - спросила Уна.
- Ни в коем случае, - отрезал Марк.
- Ах, вот оно что. Ну, надеюсь, он вполне подходит нашей малышке Бриджит, - продолжила Уна и подмигнула мне, словно этот разговор был жутко забавным, а не просто-напросто жутким.
- Думаю, что могу вновь, с уверенностью сказать: ни в коем случае, - ответил Марк.
- Ой, минуточку, вот и Одри. Одри! - перебила его Уна и, слава Богу, ускакала прочь.
- Вы, небось, считаете себя жутко остроумным, - сердито начала я, как только она отошла.
- Что-что? - обескураженно спросил Марк.
- Вы мне не чтокайте, Марк Дарси, - процедила я.
- Вы сейчас звучите, точь-в-точь, как моя мать, - заметил он.
- А по-вашему это хорошо: за глаза чернить друзей своих знакомых перед их родителями? И все потому, что вы ревнуете, - продолжала я.
Он уставился на меня так, словно думал о чем-то другом.
- Простите, - наконец пробормотал он, - я просто обдумывал ваши слова. Неужели я...? Вы полагаете, я ревную к Даниелу Кливеру? Вас?
- Нет, не меня, - ответила я в бешенстве, (я поняла, что мои слова, действительно, прозвучали именно так). - Но мне кажется, у вас должна быть более веская причина, кроме обыкновенного злорадства, чтобы так плохо относиться к моему другу.
- Марк, дорогой, - проворковала Наташа, плавно скользнув к нам по газону. Она была такой высокой и худой, что не сочла нужным надеть туфли на каблуках и поэтому шла по траве не проваливаясь, легко и свободно, как верблюд по пустыне. - Иди, расскажи своей маме об обеденном гарнитуре, который мы видели в Конране.
- Просто будте осторожны, - тихо сказал Марк, - вашей маме я бы тоже посоветовал быть осторожнее, - добавил он, кивая головой в сторону Джулио и позволяя Наташе утащить себя прочь.
Этот ужас длился еще сорок-пять минут, но наконец я решила, что могу, с чистой совестью, сослаться на работу и улизнуть, не нарушив приличий.
- Ох, вы, карьеристки! Все равно, рано или поздно надо будет и собой заняться: тик-так-тик-так, - залопотала Уна.
Забравшись в машину, я минут пять молча курила, прежде чем достаточно успокоилась, чтобы сидеть за рулем. Не успела я выехать на главное шоссе, как мне навстречу пронеслась папина машина. Впереди, рядом с ним сидела Пенни Хазбандс-Бозуорт в красной кружевной босконке и заячьих ушах. Въехав в Лондон, я обнаружила, что вернулась гораздо раньше, чем предполагала. Мне было грустно и я решила заглянуть к Даниелу за небольшой дозой моральной поддержки.
Я припарковалась нос к носу с его машиной. На мой первый звонок никто не ответил. Выждав некоторое время, я позвонила еще раз - кто знает, может, в репортаже крикета наступил кульминационный момент? Мне опять никто не ответил. Я была уверена, что он дома: его машина была на месте, да и сам он говорил, что будет работать и смотреть крикет. Подняв глаза, я увидела его в окне. Я широко улыбнулась ему, помахала рукой и указала на входную дверь. Он отскочил от окна, чтобы, как я полагала, открыть мне дверь, поэтому я опять позвонила. Прошло довольно много времени, но наконец он ответил:
- Привет, Бридж. Я на телефоне с Америкой. Давай встретимся в пивной минут через десять.
- Хорошо, - весело согласилась я и ни о чем не подозревая, зашагала к перекрестку. Однако обернувшись, я опять увидела его в окне: телефона в его руках не было. Он внимательно следил за мной.
Словно хитрая лисица из басни, я притворилась, будто ничего не заметила и продолжала идти вперед, хотя на самом деле, была в полном смятении. Почему он следил за мной? Почему не сразу ответил на мой звонок? Почему не отрыл дверь и не впустил меня? И тут меня словно молнией шарахнуло: он был с другой женщиной.
Сердце бешенно колотилось у меня в груди. Завернув за угол, я вплотную прижалась к стене и осторожно выглянула проверить - отошел ли он от окна. Да, его не было видно. Я быстро вернулась, спряталась в соседнем подъезде и начала внимательно наблюдать за его дверью - не выйдет ли оттуда женщина. Притаившись таким образом, я некоторое время выжидала. Но вдруг меня осенило: даже если оттуда и появится женщина, как я могу быть уверена, что она вышла именно из квартиры Даниела - в доме полно других квартир. Да и что я в таком случае стану делать? Обвинять ее? Попытаюсь произвести гражданский аррест? А может он вообще оставил ее в квартире и приказал сидеть там, пока не дойдет до пивной?
Я взглянула на часы. Пол-седьмого. Ха! Пивная еще не открылась. То, что мне надо! Ободренная, я снова подбежала к его двери и позвонила.
- Бриджит, это опять ты? - рявкнул он.
- Пивная еще не открылась.
Последовало молчание. Это мне показалось или я действительно услышала в трубке женский голос? Нет, не может быть, лучше бы он мухлевал грязными деньгами или торговал наркотиками. Наверное он со своими томными, длинноволосыми Южно-Американскими дружками сейчас прячет под паркет мешочки с кокаином.
- Дай мне войти, - попросила я.
- Я же сказал, я у телефона.
- Впусти меня.
- Что? - это он тянул время.
- Нажми на кнопку и впусти меня, Даниел, - потребовала я.
До чего странно, как порой не видя, не слыша и не осязая кого-то, мы, тем не менее, чуем их присутствие? О, разумеется, я заглянула в шкаф около лестницы, но в нем никого не было. И все-таки я знала, что в доме у Даниела находится другая женщина. Может, из-за какого-то неуловимого запаха...или того, как Даниел себя вел? Я знала и все тут.
В гостинной мы настороженно остановились друг против друга. Мне дико хотелось начать носиться взад и вперед, совсем как моя мать, открывать и закрывать шкафы и набирать по телефону 1471, чтобы убедиться: действительно ли он разговаривал с Америкой.
- Что это на тебе такое? - вдруг запальчиво спросил Даниел. Впопыхах я напрочь позабыла про Унино платье.
- Платье подружки невесты, - не менее запальчиво ответила я.
- Хочешь выпить? - предложил он. Я быстро прикинула - чтобы проверить все шкафы, мне было необходимо было убрать его на кухню.
- Пожалуй, чашечку чая.
- А ты в порядке? - поинтересовался он.
- Конечно! В полном! - затараторила я. - Шикарная вечеринка. Правда, я одна нарядилась шлюхой, поэтому пришлось надеть сверху это, там был Марк Дарси с Наташей, какая на тебе красивая рубашка... - я запнулась и перевела дух, (я вдруг с ужасом осознала, что превращаюсь, если только уже не превратилась, в собственную мать).
Он быстро взглянул на меня и направился на кухню. Я тут же перескочила через комнату и заглянула за диван и за занавески.
- Что ты делаешь?
Даниел стоял в дверях.
- Ничего, ничего. Просто вспомнила, кажется, я оставила за диваном свою юбку, - забормотала я и принялась отчаянно, как актрисы в французских коммедиях, взбивать диванные подушки.
Он подозрительно посмотрел на меня и опять удалился на кухню.
Решив, что все равно не успею набрать 1471, я торопливо заглянула в шкаф - в нем он держал перины для дивана-кровати - никаких человечьих следов, потом последовала за ним на кухню, и проходя через коридор, распахнула дверцы стоявшего там шкафа. Оттуда тотчас вывалилась гладильная доска и коробка старых пластинок, которые моментально рассыпались по всему полу.
- Чем ты там занимаешься? - очень спокойно спросил Даниел, выглядывая из кухни.
- Ой, зацепилась рукавом за дверцу, - пискнула я, - как раз по дороге в тундрик.
Даниел уставился на меня, словно я сошла с ума. Пока он продолжал так стоять, я никак не могла пройти и обследовать спальню. Вместо этого я заперла в уборной дверь и принялась лихорадочно шарить вокруг. Сама не знаю, что я искала. Может быть, длинные светлые волосы, или бумажные салфеточки со следами губной помады, или незнакомые расчески - любая из этих вещей могла стать доказательством. Ничего. Тогда я тихонько открыла дверь, посмотрела по сторонам, прошмыгнула через коридор, распахнула дверь в спальню и чуть не грохнулась в обморок. В спальне кто-то стоял.
- Бридж? - это был Даниел. В руках он нервно комкал пару джинс. - Что ты здесь делаешь?
- Я слышала, как ты вошел и... решила.... ты кое на что намекаешь, - проворковала я и направилась к нему плавной походкой в своем цветастом платье, безуспешно стараясь придать себе сексуальный вид. Я опустила голову ему на грудь и потянула носом - нет, духами от него не пахло. Потом я внимательно оглядела кровать - она, как обычно, стояла не разобранной.
- Ммм, ты все еще в заячьем костюмчике, да? - прошептал он, раскрыл молнию на моем дурацком платье и прижался ко мне с весьма недвусмысленным видом. Я тут же подумала, может быть - это военная хитрость - пока он будет меня охмурять, та - другая баба, преспокойно смоется?
- Ой, кажется чайник кипит, - вдруг заметил Даниел, застегнул мое платье и дружески потрепал меня по плечу. Это было на него совсем не похоже. Обычно, если он заведется, то обязятельно доведет дело до конца, даже если начнется землятресение или наводнение, или по телевизору станут показывать фотографии Принцессы Анны нагишом.
- Ах да, сообрази мне чашечку, - согласилась я, решив, что теперь у меня появится возможность хорошенько обследовать спальню и проверить кабинет. Но не тут-то было.
- После вас, - галантно пригласил Даниел, вытолкнул меня в коридор, закрыл за собой дверь и мне, волей-неволей, пришлось идти на кухню перед ним. И вдруг мне в глаза бросилась дверь, ведущая на крышу.
- Ну что, пойдем присядем? - предложил Даниел.
Ах вот оно что, черт побери, так она на крыше!
- Что это с тобой? - спросил он, заметив, что я внимательно разглядываю эту дверь.
- Да так, ничего, - весело пропела я и впорхнула в гостинную. - Устала я на этой вечеринке.
Я небрежно плюхнулась на диван и задумалась: может мне, на всякий случай, быстренько проверить кабинет? Или плюнуть на все и будь что будет, мчаться на крышу? Я прикинула, если она не на крыше, значит или прячется в кабинете; или в шкафу, в спальне; или под кроватью. Тогда, если мы поднимемся на крышу, она сможет убежать. Но если так, Даниел давно предложил бы подняться туда.
Он принес мне чай и уселся за свой открытый и включенный портативный компьютер. И вдруг я подумала: а может никакой женщины нет? На компьютерном экране маячил раскрытый документ - может, он действительно работал и говорил по телефону с Америкой? А я тут веду себя, как чокнутая истеричка.
- Ты уверена, что все в порядке, Бридж?
- Разумеется, а что?
- Ну, явилась без предупреждения. Нарядилась зайцем, который маскируется под подружку невесты. Ни с того, ни с сего врываешься во все комнаты. Я не допытываюсь, но, наверное, есть какая-то причина.
Я почувствовала себя последней дурой. Это все козни чертового Марка Дарси. Это он посеял подозрения в моем мозгу. Бедный Даниел, как несправедливо было подозревать его. А все этот наглый, злой и очень опытный адвокат. Но вдруг на крыше послышалось осторожное поскрипывание.
- Что-то мне жарко, - протянула я и присталько посмотрела на Даниела. - Поднимусь-ка я на крышу.
- Да посиди ты хоть две минуты спокойно, ради Бога! - взорвался он и бросился ко мне, но я двигалась быстрее него. Я кинулась в сторону, распахнула дверь, взлетела по лестнице, раскрыла люк и вырвалась на крышу, навстречу солнцу.
Там, грациозно растянувшись на раскладушке, лежала бронзовая от загара, длинноногая, абсолютно голая блондинка. Я остановилась, как вкопанная. В своем нелепом платье я выглядела перед ней огромным пудингом. Блондинка повернула голову, приподняла солнечные очки, и прикрыв один глаз, посмотрела на меня. Я услышала на лестнице шаги Даниела.
- Дорогой, - сказала блондинка с американским акцентом, глядя на него поверх моей головы, - ты же говорил, она стройная.