Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Реванш-89" (Венесуэла) - резюме серий

Сообщений 141 страница 160 из 247

141

141 серия

Префект умолял:
- Осторожнее, ничего не сдвигайте с места!
Труп опознали все местные - это был Тулио Рамирес, рыбак, который постоянно враждовал с Мальдонадо и в один прекрасный день исчез неизвестно куда. Теперь его нашли. И глухое негодование охватило сех. Хулио Сесар сказал префекту:
- Я готов заявить под присягой, что это жертва Рейнальдо Мальдонадо!
Энкарнасьон позвала Алехандро и Гильермо и сказала, что Рейнальдо, как и Сесар Арайо - сынок Брихиды.
- Я подслушала, как Брихида ругалась с доном Фернандо, ох как крушилась!...
- Как мог отец это скрывать? - возмутился Алехандро. - Они же ненавидят друг друга! Нужно немедленно сообщить эт Рею и Хулио Сесару. А то, не дай Бог, перережут дуг другу горло. Рейнальдо и так уже причинил Хулио Сесару много бед. 
Алехандро,  не теряя времени, поехал на квартиру Альберто. Хулио Сесара дома не было, но Алехандро поговорил с Брихидой. Всеми силами убеждал он её, что нельзя больше скрывать правду. Его поддержала Эстефания. В конце концов, Брихида согласилась, хотя нелегко ей было дать своё согласие. Только тогда Альберто сказал, что Хулио Сесар поехал в Энсинаду.
Едва Алехандро вошел в свой дом в Энсинаде, как Хулиан сообщил ему: посёлок гудит как растревоженный улей. На земле дона Фернандо обнаружены останки многих людей. Префект полиции вместе с жителями ведут раскопки.
Алехандро сразу же отправился к префекту.
- Люди в посёлке очень возбуждены, - начал Алехандро, - скажите, правда то, что они говорят?...
- Да, сеньор архитектор, - ответил префект. - Сегодня мы откопали ещё один труп и нашли его на участке, пренадлежавшем вашему отцу.
- И вы думаете, что...
- Да, сеньор архитектор. Уже не в первый раз ваш брат попадает под подозрение. Труп, который мы обнаружили, был опознан как Тулио Рамирес, и по показаниям опрошенных мною свидетелей этот молодой человек и ваш брат Рейнальдо Мальдонадо были врагами. На этот раз расследование будет доведено до конца. И если ваша семья будет замешана в этом деле, уверяю вас, связи вашего отца не смогут помешать правосудию.
- А где сейчас Хулио Сесар, сеньор префект?
- Ушел с рыбаками.
- Спасибо за сведения, сеньор префект.
Алехандро шел по посёлку, мучимый одной неотвязной мыслью: "Я жил в окружении убийц! Почему я не прислушивался к разговорам в посёлке? Почему я жил, как слепец?"
Вернувшись в дом, он увидел приехавшего Фернандо. Обеспокоенный раскопками на своих землях, о которых ему сообщил по телефону Хулиан, он поспешил в Энсинаду.
- Сколько людей вы убили, отец? - с отчаянием спросил Алехандро. - Признайся! Я должен знать правду, чтобы понять, в какой куче дерьма ты всех нас вывалял!
- Наветы, снова наветы, сынок! - заторопился дон Фернандо.
- Хватит лгать! Вместо совести у тебя прореха! Зачем ты скрыл от Рейнальдо, что его мать Брихида? Безумец! Злодей! Ничтожество! Но я открою правду Хулио Сесару!
С этими словами Алехандро выбежал из дома. Он не мог в нём находится - всюду преследовал его трупный запах.

0

142

142 серия

После свидания с Хулио Сесаром Пайва занемог, и его положили в лазарет. Рей подкупил служителя тюрьмы, и он дал возможность им выкрасть Пайву. Теперь Рей вёз его в Энсинаду. Рей решил разом покончить со всеми призраками прошлого: и с Пайвой, и с Хулио Сесаром.
Альберто, как журналист, счёл, что ему необходимо отправиться на место событий, а как друг - он собрался помочь Хулио Сеару. Он ни на грош не верил ни одному Мальдонадо. С ним вместе поехала Брихида. Её материнское сердце предчувствовало что-то страшное.
Приехав в Энсинаду, Рей запер Пайву в сарай. Пайва не обманывался насчёт своей участи, но своей жизнью он был намерен распорядиться сам. Пайва был болен, чувствовал,что доживает последние дни, но не хотел уйти из жизни так же унизительно, как доживал её. Стерегли его не слишком старательно: чего он там может, жалкий, больной старик? Не без усилий Пайва выставил небольшое окошко под крышей сарая и сбежал.
Рей разъярился:
- Идиоты! Прошляпили! А ну марш на поиски! Далеко он уйти не мог! Его и Хулио Сесара! Одним ударом я покончу с обоими! - кричал он на своих помошников.
Сам Рей тоже кинулся на поиски. И нашел - он увидел Пайву, который стоял я верёвкой в руках у дерева над обрывом. Добраться до него было невозможно.
- Что ты там делаешь, старый пень?! - заорал Рейнальдо.
- Хорошо, что ты пришел, - крикнул ему в ответ Пайва. - Полюбуйся на дело рук своих. Ты сделал меня Иудой и я умру как Иуда!
- Ну и чёрт с тобой! Всё равно ты уже покойник! - проорал Рей.
- Я востану из праха, и меня похоронят как человека. Я оставил письмо Хулио Сесару, в котором во всём признался. И тебе придётся расплачиваться за содеянное! Прости меня, Хулио Сесар!
Пайва перекрестился и повис в воздухе, дёрнулся несколько раз, захрипел. Всё было кончено. Своей смертью он всё-таки распорядился сам.
- Мерзавец, - сквозь зубы бросил Рей.
- Ты убил его! - раздался позади Рея яростный крик.
Рей обернулся. Прямо на него мчался, зажав в рук мачете, Хулио Сесар, а за ним следом толпа разъярённых рыбаков.
Рей занял оборонительную позицию. Хулио Сесар кинул мачете и Рею.
- Я не убиваю беззащитных, как ты убивал нас  Энсинаде. И мы будем биться, и только один из нас уйдёт живым, прокричал Аойо.

0

143

143 серия

- Так и будет: или ты или я, - сумрачно ответил Рей.
Страшная битва началась. Бились они отчаянно, и рыбаки молча смотрели на них. Но удача не оставила Рея, он сумел повалить Хулио Сесара и занёс над ним мачете:
- Моли, мразь, о пощаде! Проси прощения, голодранец! - злобно требовал он.
-Убивай, подонок! Чего ты ждёшь, убийца? - отвечал ему с ненавистью Хулио Сесар.
- Не убивай! - закричал Алехандро.
К месту сечи бежали Алехандро, Исамар и Брихида. Рыбаки рассказали им  поединке, и они немедленно помчались туда.
Рей уже готов был прикончить Хулио Сесара, несмотря на подбегающих к нему, но будто что-то сделалось с его рукой, будто силы оставили его.
- Почему я не могу убить тебя? Почему? - с недоумением спросил он.
- Потому что он твой родной брат! Потому что Хулио Сесар тебе брат! Потому ты не смог убить его! - кричала ему Брихида. - Я -- твоя мать, Рейнальдо, я - твоя мать!
- Ложь! Ложь! - взревел Рейнальдо, отшвырнув мачете.
Для обоих - и для Рейнальдо, и для Хулио Сесара слова Брихиды были будто страшный яд, оба они стали как безумные, и оба бросились бежать. Рей бежал вверх в глубину леса по круче, Хулио - сквозь заросли вниз, к морю.
Правда была слишком невероятна, ни один их них не хотел, не мог принять её. Даже нет, не так: не мог вместить её, смириться с нею...
Брихида медленно-медленно побрела домой. Всё у неё в доме было по-прежнему: в полутёмной комнате на стене висели сети, на середине стояла качалка. Брихида ела в неё и стала тихо покачиваться - взад-вперёд, взад-вперёд. Так качалась она, когда ждала своего сына-первенца, так качалась, когда ждала второго, теперь она качалась, ожидая обоих - взад-вперёд, взад-вперёд...
Тем временем префект допрашивал дона Фернандо. При допросе присутствовал и адвокат Грегорио Перальто, он приехал вместе с Исамар. Она не могла оставить Хулио в трудную минуту и попросила Гойо поехать с ней. Они вместе осмотрели найденное кладбище, при Гойо как раз нашли очередной труп.Перальто отправился как официальное лицо, прокурор государственной службы. Теперь они вместе задавали вопросы дону Фернандо.
- Я не потерплю бездоказательных обвинений, - заявил дон Фернандо.
- А бнаруженные на ваших угодьях трупы? Они ничего не доказывают?
- Кто угодно мог их закопать на моей земле! Я же не держу у себя сторожей. Чтобы доказать, что труп зарыл кто-то из членов моей семьи, должен быть непосредственный свидетель. Есть у вас такой свидетель?

0

144

144 серия

Алехандро уехал в Энсинаду. Мишель и Лео вместе работали в офисе. С тех пор как Лео остался один, Мишель уже не считала нужным скрывать свои чувства, и Лео относился к ней с нежной заботливостью. Он тоже не таился от Мишель и делился с ней своими переживаниями - Каролина всё ещё была ему не безразлична. В общем, у них установились дружеские, доверительные отношения, основанные на взаимном приятии и бережности друг к другу. Они чертили, увлеченно обсуждая будущий проект, когда в рабочую комнату вошел Герра. Лео тут же решил воспользоваться удобным случаем: о делах без Алехандро всё равно они не могли говорить, и Лео нужно было вылить всю желчь, которая у него скопилась. Отношения Герры с Каролиной казались Леонардо низостью, которую они оба допустили по отношению к нему. Что-то в этом роде он и высказал Герре. Но тот только улыбнулся:
- Я прекрасно отношусь к вам, синьор Манрике, а что касается Каролины, то она свободная женщина, понравилась мне, и вот я её имею. Я не понимаю, как наши с ней отношения влияют на сотрудничество с вами!
Раз Герра не понимал, объяснять было бесполезно. Леонардо развёл руками и криво улыбнулся.
Мишель, видя, что Герра после разговора с Лео сияет, страшно возмутилась. Ей захотелось подлить в кубок победителя капельку яда.
- Сеньор Манрике раздосадован, а вы торжествуете, из этого я делаю вывод, что вы говорили о Каролине.
Герра самодовольно усмехнулся, маленький, с головой, будто облитой тёмными волосами, с большими зубами, он был похож на хищного грызуна.
- Я не думаю, что вам стоит почивать на лаврах, продолжала Мишель. - Верность - не главная добродеятель Каролины. Она будет изменять вам, как изменяла Леонардо с Реем Мальдонадо.
Капелька яда возымела свои последствия, она надолго отравила настроение Герры. Теперь он понял, кому обязан провалом с Рейнальдо Мальдонадо. И не собирался спускать предательства Каролине. Вернувшись в гостиницу и увидев томно лежащую на кровати Каролину, он, сжимая кулаки, подошел к ней:
- Значит, ты путалась с Реем Мальдонадо? С предателями у меня разговор короткий, я тебе не Леонардо!
Избитая, вся в синяках и кровоподтёках Каролина едва добралась до квартиры Агирре.
- Мамочка, помоги мне! Мамочка, помоги! - рыдала она.
Элисенда в ужасе обнимала её, расспрашивая, что случилось.
- Напали на улице, ограбили, - рыдала Каролина.
Элисенда с Самуэлем недоверчиво переглянулись.
В самый разгар этих событий Архенис Фальконе заявил в полицию на Фернандо Мальдонадо, обвинил его в убийстве Ферейры, покушениях на жизнь Марты Агирре и убийстве Леонидаса Торреальбы.
Обвинения были серьёзны. На время расследования дон Фернандо был взят под стражу. Итак, он был под следствием, сидел в тюрьме, от состояния его остались жалкие крохи, и похоже, возмездие наконец свершилось.

0

145

145 серия

Архенис обратился к своему другу, к адвокату Хосу Луису Альворадо с просьбой выступить частным обвинителем по делу Мальдонадо. Хосе Луис, познакомившись с сёстрами Архениса, потом с обстоятельствами дела, согласился.
Высокий, светловолосый, с грубоватым мужественным лицом, на котором так и читалось прямодушие и честность, он вызывал безусловное доверие. После знакомства он находился под большим впечатлением от красоты и обаяния Исамар, и это впечатление было не последним основанием для того, чтобы очень ревностно взяться за ведение дела.
Алехандро с Гильермо пришли к следователю тюрьмы предварительного заключения. Они хотели знать, в чём именно обвиняется их отец. Обвинение в убийстве Торреальбы поразило Алехандро в самое сердце. Как? Ещё и это?!  Почему же Исамар не сказала ему? Щадила? Да, она любила его, щадила, но теперь он понял окончательно, в чём причина её слёз,  почему она не пришла не свадьбу, почему говорила, что ему никогда не быть вместе. Какой мучительный стыд! Какая безнадёжность!  Газеты пестрят разоблачительными сообщениями в адрес Мальдонадо. Невозможно ходить по улице. Невозможно дышать, жить.
Ещё хуже с Кике, с ним перестали дружить в школе, он теперь постоянно дерётся и вечером настойчиво просит отца:
- Скажи, папа, что это неправда! Скажи что мой дедушка никого не убивал!
А Алехандро отвечал:
- Всему нужны доказательства, Кике. Пока мы точно не знаем, что это так, мы верим в его невиновность.
Неприятности преследовали Алехандро и на работе:их новый богатый компаньон Родригес Герра оказался гангстером. Мало того, что он повёл себя низко, соблазнив Каролину, он ещё зверзки избил её. Лео не хотел больше иметь с ним никакого дела. Алехандро тоже. Теперь им ничего не оставалось, как объявить себя банкротами, для того чтобы не выплачивать потраченных ими сумм, какие были внесены Геррой на проект, от которого они сейчас же отказались.
В отчаянном состоянии был и Хулио. Быть родным братом негодяя и убийцы! Он не мог перенести этого, не мог смириться. И негодовал на мать: как она могла столько лет молчать? Потом, поглядев на несчастное лицо Брихиды, понял, что и она - запуганная, жертва тяжелых жизненных обстоятельств, и ему стало жаль её. Но Эстефанию, которая, как оказалось, тоже давным-давно знала их семейную тайну, он не мог простить молчания. Конечно, дело было совсем не в Эстефании, он просто не мог найти себе места, ему было стыдно жить, он не понимал, что ему теперь делать. Как себя вести. И поэтому не хотел никаких свидетелей его терзаний, страданий, стыда и неуверенности. Он вновь настаивал, чтобы Эстефания ушла. На этот раз Эстефания даже не заплакала. Она устала страдаь, надеяться, налаживать семейную жизнь и опять страдать. Она прекрасно понимала, что с тех пор, как Элисенда поселилась у Самуэля Агирре, она не может поселиться у неё. В общем, ей ничего другого не оставалось, как надеяться на себя, становиться на собственные ноги, снимать квартиру, искать зарабртка для себя и детей. Так она и поступила. Она попросила у Самуэля Агирре денег взаймы, и он охотно дал ей их, внесла залог за квартиру и стала искать работу. Она надеялась на своё знание европейских языков и собиралась довать частные уроки. И тут Каролина предложила ей место секретарши.

0

146

146 серия

Каролина вернулась к Герре, когда он пришёл за ней в дом Агирре. Элисенда и Самуэль пытались удержать её от опрометчивого шага,  но она тоже помнила слова матери:
- Мы с Самуэлем не договаривались, что я повешу на шею ему своих дочерей.
Так вот Герра с Рейнальдо и Пабло Очоа организовали новую фирму, которая могла бы прикрыть их торговлю драгоценными комнями. Герра никогда бы не пошел на это, чего-чего, а поддерживать Рея ни как не входило в его планы, но Очоа твёрдо заявил, что именно они должны поддержать Рейнальдо в трудную минуту. Герре ничего не оставалось, как любезно улыбнуться и встретится с Пабло и Реем за рюмкой вина у него в казино. Там они обсудили свои дальнейшие планы и завершили сделку дружеской домашней вечеринкой с дамами. Герра позаботился, чтобы Каролина выглядела просто сногсшибательно, и Очоа оценил его вкус. Герра был доволен. Рей, чтобы не вобуждать подозрительного Родригеса, привёл с собой Мерсе, которая выглядела тоже совсем неплохо.
И вот теперь Каролина предложила место секретарши сестре. У неё были все основания обещать ей высокую оплату, потому что Герра сказал:
- Предложи, пусть твоя сестра работает у нас, тогда я точно буду знать, с кем ты проводишь время.
Но Эстефания ответила:
- Да ты с ума сошла, Каролина! Когда-то из-за жалкого ларька с сосисками Хулио меня выгнал из дома. А что будет, если он узнает, что я работаю на Рейнальдо?
- А вдруг ты сможешь помирить Хулио с Реем? Добиться, чтобы они забыли свои обиды?
- Если кто-то это и сделает, то только не я. И вообще мне нужна независимость. Я совсем не хочу снова оказаться на арене боя.
Зато Фернандо был по натуре воителем. Оказавшись в тюрьме, на грани разорения, он, как это ни странно, воспарил духом. И готов был вступить в борьбу и не сомневался, что выиграет очередной бой. В качестве адвоката он нашел себе беззастенчивого крючкоткора по фамилии Андраде, который находился сейчас в крайне стеснённых жилищных условиях. Дон Фернандо купил его преданность, подарив ему имевшуюся у него квартиру. За некоторую сумму денег Фернандо перевели во вполне сносную камеру, избавив от общества других заключенных. Что очень его порадовало. Его преданно навещала и рыдала на его груди Роса. На данном этапе Фернандо ни на что не мг пожаловаться: он сделал, что мог, и его усилия принесли плоды.
Не мог пожаловаться Фернандо и на компаньона Ускатеги. Когда того вызвали в качестве свидетеля, он смертельно испугался и всё, разумеется, отрицал.
- Леонидас Торреальба, - заявил он, - был очень вздорным человеком со вспыльчивым характером. Мы с ним все не ладили, но это вовсе не доказывает, что Фернандо его убил. Ничего подобного. Торреальба больше всего враждовал с Ферейрой, очевидно, он и виновен в его смерти. Впрочем, и за это я не поручусь.
Ускатеги отпустили. Теперь у следователя вся надежда была на Долорес Сиерру, она одна не только знала правду, но и могла и, очевидно, хотела высказать её перед лицом правосудия.
Пожаловаться же Фернандо мог - и очень горько - на своих сыновей. Он прекрасно понимал, как будет негодовать Алехандро, как будет отчаиваться Гильермо, но вот чего он не ожидал, так это того, что Рейнальдо, сын, которого он воспитал по своему образу и подобию, придя к ему в тюрьму, бросит ему в лицо:
- Я не буду тебя отсюда вытаскивать!

0

147

147 серия

Он этого никак не ожидал, и это было для него страшным ударом.
Ведь если Фернандо и рвался к богатству, то только ради сыновей. Он хотел иметь мощную и самовластную империю Мальдонадо, хотел, чтобы они были сильными, могучими, независимыми, чтобы сами диктовали всем законы. Выстроить новую империю он мог, но вот вернуть сыновей?... Только это и угнетало старика Фернандо. И как угнетало!
А Гильермо и вправду был в отчаянии. Он порывался бросить юртспруденцию: на страже какого закона мог стоять человек с фамилией Мальдонадо? И вдруг совершенно неожиданно он обрёл поддержку в Сандре. До этого он постоянно искал с ней встреч, надеясь хотя бы на небольшую дружбу, доверие. Но Сандра обращалась с ним со снисходительной принебрежительностью. Когда Гильермо сказал, что будет работать ради неё, она весело рассмеялась.
- Хоть озолоти меня, мой мальчик, я всё равно буду жить, как живу. Мне нравится мой образ жизни. Я всегда умела только танцевать и заниматься любовью и никогда не любила никаких проблем. Так что оставь меня в покое, я терпеть не могу поучений.
Понемногу Гильермо привык, что такая вот у него мама. Он познакомил её с Виолетой, и Виолете она страшно не понравилась. В Сандре, капризной куколке, точеной статуэточке, не было ничего, что могло бы вызвать дружеские чувства в прямодушной, ответственной девушке. Но Гильермо нравилась его вздорная мама-девочка, ему нраилось воображать её на сцене, восторженные крики публики, корзины цветов.
И когда он почувствовал, что выбит из седла и не знает, что делать, он пришел к ней.
- Самое страшное, что я ничего-ничего не могу поделать с тем, что произошло, - пожаловался он. - Мне нужно научиться как-то с этим ужасом жить, - добавил он.
- Ты прав, мой взрослый мальчик, не позволяй жизни погубить тебя за то, чего ты не совершал. Подними голову, милый, и держи её высоко. - Её прервал телефонный звонок. - Я занята, сегодня я занята, - ответила по телефону Сандра.
- Мама, я сейчас же уйду, - заторопилася Гильермо.
- Нет, сын, этот вечер принадлежит тебе. Ты у меня  особыый, самый драгоценный посититель.
И неожиданная жертва со стороны Сандры стала самым большим утешением для Гильермо.
Он жил по-прежнему с Алехандро в доме, который принадлежал теперь Авроре и в котором она всё переделала, переминила обои, мебель, всю утварь, все безделушки. Она не хотела оставить здесь ни малейшего воспоминания о прошлом, она хотела, чтобы этот дом на самом деле стал её домом.
И Гильермо тоже захотел иметь свой дом.
- Что ты скажешь, Виолета, если я предложу тебе выйти за меня замуж? - спросил он.
- Скажу, что люблю тебя, - ответила она, сияя.
Виолета была счастлива услышать предложение любимого. Гильермо был самым главным человеком в её жизни, они давно встречались, и вот теперь будут мужем и женой.
Правда, встал вопрос с квартирой. На квартиру они ещё пока себе не зарабатывали. Но и тут на помощь пришла Сандра.

0

148

148 серия

- Я очень рада, что ты женишься, сынок, - сказала она. - Ты сделал правильный выбор. Виолета человек без подделок и фальши, с ней тебе будет хорошо. А жить вы можете пока у меня.
- Но, мама, я совсем не хочу стеснять тебя. У тебя свой образ жизни, а мы...
- Я уже переменила его, и ты останешься доволен своей легкомысленной мамочкой, сынок!
Альберто и вся компания от души поздравили жениха и невесту. Луиджи, который совсем недавно женился на Лиле, заявил:
- На основании собственного опыта подтверждаю: ты принял самое правильное решение!
Очень рада была за Виолету и Исвмар. И не смотря на то, что после перенесённых волнений, переутомления, нервного истощения - Архенис внимательно и бережно лечил её, счастье Виолеты для неё самое лучшее лекарство от бед и горестей.
Зато Фернандо хоть и был не более, чем заключенным, хоть и сидел в тюремной камере, почувствовал себя оскорблённым: никто его не спросил, никто не сообщил ему о таком важном шаге официально. И он стал пенять Росе, которая принесла ему эту новость:
Твоя сестра всегда зарилась на мои деньги! Она всегда хотела стать Мальдонадо!
Роса сперва с обидой, а потом с сочувствием посмотрела на него:
- Знаешь, Фернандо, она выходит за него,потому что так любит, что ей неважно, что у него ни гроша и фамилия у него Мальдонадо.
- Прости, Роса, - закусил губу Фернандо, - я был не совсем прав.
- То-то, - рассмеялась Роса.
- Я страдаю, Роса, что сыновья оставили меня. Я несправедлив от горя. Понимаешь? - взгляд у Фернандо был жалобный.
- Понимаю, - ответила Роса.
И она пошла к Рею поговорить о Фернандо.
- Рейнальдо! Ты должен что-то предпринять, чтобы Фернандо освободить из тюрьмы. Я понимаю, ты злишься за него из-за Брихиды, но всё равно он тебе отец.
- Хоть ты и любовница моего отца, но это не даёт тебе права вмешивать в дела моей семьи, - возмутился Рей. - Не тебе мне указывать, как поступать.
- То, что я любовница, не мешает мне быть правой. Вы одна кровь, и ты всегда был с ним рядом. Он всегда поддерживал тебя в самые трудные моменты, вспомни, Рейнальдо!
- Он лишил меня самого главного в жизни - матери! Скрыл из отвращения и стыда!
- Не говори глупости, Рей. Он просто не хотел, чтобы ты рос в нищете, вот и снял с Брихиды все заботы, забрав тебя к себе, чтобы та рос вместе с твоими братьями. Он заботился о тебе. Он всегда любил тебя!
- Ты думаешь, я забыл? - вскинулся Рейнальдо.
- Тогда подумай ещё разок хорошенько! Он одинок, он тоскует. Навести его, Рей! Он всегда любил тебя, и сейчас ты ему очень нужен.

0

149

149 серия

А следствие между тем шло своим чередом, искали свидетельницу Долорес Сиерру. Её показаний было бы достаточно, чтобы Фернандо Мальдонадо на долгие годы остался в тюрьме. Когда Фернандо попытался отвести от себя хотя бы одно обвинение - обвинение в убийстве Торреальбы, мотивируя это сроком давности, следователь ему ответил, что срок начинает считаться со дня обнаружения мёртвого тела.
Теперь все усилия были направлены на поиски Долорес. Её не могли найти, а сердце Исамар предчувствовало самое плохое. То, что Долорес спустя столько времени после своего отъезда так и не дала о себе знать, настораживало само по себе. Сердце Исамар оказалось вещуном. Раздался телефонный звонок, и её пригласили в морг на опознание мёртвого тела, которое нашли в овраге неподалёку от Энсинады на старом шоссе. Нашли его ребятишки, играя в прятки. Как они испугались: хорошо, рядом проходил знакомый рыбак, он и сообщил о находке в полицию.
Бросив всё, Исамар помчалась в морг. Да, это была Долорес. Никаких сомнений. Новое преступление было на лицо. Убийство было, а улик против убийц не было!...
Следствие снова зашло в тупик.
Исамар брела домой по шумным пёстрым улицам и не видела их.
- Сеньорита, сеньора, помогите мне, пожалуйста, я потерялась.
Смешная пухленькая девочка лет десяти смотрела на Исамар.
Исамар очнулась.
- А где ты живёшь? - спросила она.
- Мы приехали сюда с мамой на машине встретиться с её подругой, вышли, я от них отстала и теперь не могу найти машину, все дома такие одинаковые...
- А какая у твоей мамы машина?
- Серая снаружи и синяя внутри. Там ещё рядом был киоск с мороженным.
- Ну, пошли искать, - Исамар взяла девочку за руку, и они пошли, поглядывая на киоски.
Вдалеке стояли две женщины, явно обеспокоенные, они сильно жестикулировали, оглядываясь по сторонам.
- Верно, там стоит твоя мама? - предположила Исамар.
Девочка победала вперёд.
- Где ты была, Мария Габриэла? - раздался строгий голос миловидной темноволосой женщины.
- Я чуть было не потерялась, - весело ответила девочка, вприпрыжку подбегая к ней, - но сеньорита мне помогла.
Тут к ним подошла Исамар.
- Спасибо, большое спасибо вам, сеньорита, - стала горячо благодарить мать.
- Не за что, - отозвалась Исамар и помахала им на прощание рукой: и женщина, и девочка были ей очень симпатичны.
Проводив машину глазами, Исамар с тоской подумала, что есть на свете счастливчики, которые живут нормальной жизнью, и только их с Мартой жизнь будто липкой паутиной опутана душным, гнетущим несчастьем. Исамр делала всё, чтобы разорвать эту паутину, а Марта сама запуталась в ней. Ей уже самой хотелось причинять боль. С каким-то исступлением и маниакальным блеском в глазах говорила она о их клятве. Теперь Исамар куда больше всех остальных проблем волновало состояние Марты. Она видела, чтос воцарением Элисенды сестра лешилась дома, та заводила новые порядки, чем бесконечно раздражала властную, неуступчивую Марту. И чем это могло кончиться, ведал только Бог.

0

150

150 серия

А тут ещё новая боль. Долорес. Как всё это вынести? Как справиться?
Когда Исамар вернулась домой, у неё сидела Марта, она беспокоилась за сестру, хотела узнать результаты опознания.
- Да, Марта, так оно и есть, - только и сказала Исамар и молча села рядом с Мартой на диван. Им обеим не хотелось говорить.
На несчастье, именно в этот час к Исамар пришел поговорить Алехандро. Он так долго один справлялся со своей болью, так измучился!
- Исамар, извини, - начал он. - Всеми силами я пытался найти объяснение тому, что совершил мой отец. Я хотел избавиться от стыда, без которого не могу смотреть в глаза тебе, Марте, твоему брату... Но я не смог найти таких причин. Теперья понимаю всё, что ты делала, Исамар. Но скажи мне одно: почему ты не сказала мне правды?
- Потому что она не обязана отчитываться перед тобой. Потому что мы поклялись уничтожить вас и не успокоимся, поке не уничтожим всех Мальдонадо! - с яростью и ненавистью сказала за сестру Марта. - Это наш реванш! Наше возмездие.
Алехандро не ждал такого потока ненависти.
- Но почему мне! Что? И матери? И Кике?
- Всем! Всем! Мы поклялись отомстить всем! Вы разрушили нашу жизнь и заплатите своей! - шипела Марта.
- Неужели это правда? Неужели вы дали такую страшную клятву? - страдающие глаза Алехандро обратились к Исамар.
- Погоди, Алехандро, я тебе всё объясню, - попыталась вмешаться в разговор Исамар.
- Оставь в покое мою сестру! - продолжала разгневанная Марта, а Исамар тщетно пыталась вставить хоть слово.
К Марте присоединился и негодоющий Хосе Луис, который за это время успел прийти. Он терпеть не мог Алехандро, зная, что Исамар в него влюблена.
- Мальдонадо! Я требую, чтобы вы покинули этот дом, - заявил он. - Как адвокат...
- Подождите, я же должен договорить. Я хочу поговорить с Исамар и клянусь, могу всё понять: и обвинения, и ненависть к моему отцу. Но месть всем остальным... Я никогда такого не ожидал, никогда!
Алехандро ушел подвленный, угнетённый, так тяжело подействовала на него атмосфера в этом доме. Только пройдя пешком полквартала, он опомнился: нет, Исамар ко всему этому не причастна. Он не знал в своей жизни человека чище, чем Исамар. Никогда не посетила её дурная, тёмная мысль, постыдное желание, она была доверчива, ясна и естественна, как хрустальная горная вода. Она не имела отношения к их мести, она не хотела зла ни ему, Алехандро, ни Авроре, ни Кике. И если молчала, то только оберегая от лишней боли. Но боль всё равно настигла его.

0

151

151 серия

А Исамар после ухода Алехандро сказала Марте:
- Я стыжусь данной клятвы, Марта. Раскаиваюсь, что дала её, и сожалею, что позволила тебе управлять собой!
Рей навестил Фернандо в тюрьме. Уговоры Росы не пропали даром.
- У тебя в деле серьёзные обвинения, старина, - заговорил Рей в своей обычной фамильярной манере. Раньше такого тона по отношению к отцу он никогда себе не позволял. - Что ты собираешься с ними делать?
- Андраде - настоящая лиса, он уже занялся этим и скоро я буду свободен от всех обвинений на свете. А на свободе поквитаюсь со своими врагами.
- А как насчет репутации? Этот писака Альберто Эрнандес здорово её подмочил.
- Газета, сынок, сегодня есть, а завтра её уже нет. Но я, конечно, подпорчу кровь и ему, когда выйду отсюда. Всё о чём ты меня спрашиваешь, сынок, пустяки, я хочу тебя спросить о главном: могу я на тебя расчитывать, сынок, или нет?
Рей не мог не отдать должное своему отцу. Он мог на него злиться, быть в обиде, но не отдать должное его стойкости, житейскому опыту, трезвому пониманию происходящего он не мог. - Как в старые времена, отец, во всём, абсолютно во всём!
- Мальчик мой! - и растороганный Фернандо обнял Рея.
Рей помирился с отцом, но на душе у него было тяжело. Он нуждался в душевной поддержке, и единственная, у кого он надеялся её получить, была Мерседес. Она вновь жила в монастыре, и Рей поехал в монастырь. Они увиделись в светлой приёмной, куда он уже приходил когда-то. Мерседес была как-то особенно строга и тиха. Видно было, что в глубочайшем смирении она обрела душевный покой.
- Как ты, святая моя? - оаского спросил Рей.
- В смирении, Рейнальдо, в смирении.
- Ты уже знаешь, что произодшло с моим отцом?
- Да, Роса мне рассказала. Я м олю Бога, чтобы он раскаялся. Твой отец должен раскаяться в том, что он сдела Исамар и мне. Потому что я уверена, что это он убил моего отца.
- Неужели ты в это веришь, святая моя? Мой отец не способен на такое.
- Твой отец и не на такое способен, Рейнальдо. И ты это знаешь. Достаточно посмотреть, что он сделал с тобой, и становится понятно, на что он способен. Твой отец - чудовище. Чудовище, которое обманывало тебя всю твою жизнь. Это чудовище лишило тебя даже права иметь мать.
- Я пришел к тебе не для того, чтобы выслушивать оскорбления. Ты нужна мне. Я хочу найти в тебе своё спасение. Мне нужна твоя поддержка.
- Во мне ты не найдёшь спасения, Рейнальдо. Почему бы тебе не пойти к Брихиде? Только её любовь может послужить тебе утешением. Да, Рей, только эта женщина, которую ты так унижал, может облегчить твои страдания. Теперь настал твой черёд унижаться перед ней.
Убеждённостью, свободой от всего греховного веяло от Мерседес. Рей чувствовал, что он и впрямь больше над ней не властен. До этого дня лн ни разу не усомнился в том, что Мерседес принадлежит ему, что бы она ни говорила, как бы не гнала от себя. Но теперь... Теперь что-то изменилось всерьёз. Она действительно оставила его и ушла туда, где он никак не мог её достать. Она не принимала того, что принял он, и оставляла его одного кипеть в страстьх и суетах.
- Я аннулировала наш брак, Рейнальдо, теперь нас больше ничего не связывает.
Посмотрев на Рея, она наклонила голову и вышла. Вышел и Рей за стены манастыря. Такого он не ожидал от Мерседес. И вновь в нём появилось желание бороться - бороться за любовь Брихиды, бороться за любовь Мерседес. Он был плоть от плоти, кровь от крови своего отца, он не умел сдаваться и покоряться. Он тоже был беспощадным, безжалостным, воителем.
Исамар никак не могла допустить, чтобы нелепым разговором у неё в доме Алехандро и Марты их отношения с Алехандро кончились. Она сняла с себя бремя клятвы и должна была сказать об этом Алехандро. Он должен знать, что она любит его, что не хочет страданий ни для него, ни для Кике. И верила, что он в ней не усомнится. И она пошла к нему в офис. Мишель и Леонардо как раз ушли пообедать, и они могли спокойно поговорить.

0

152

152 серия

- Я пришла извиниться за то, что произошло у меня в доме, Алехандро.
- Не нужно, Исамар, я знаю, что не ты задумала план мести. Что бы ни сделал тебе мой отец, я знаю: ты не способна на такое.
Глаза Исамар засияли, она приготовилась что-то сказать, но Алехандро остановил её:
- Погоди, дай сказать мне, потому что для меня это очень выжно. Никогда в жизни я не встречал человека чище тебя. Ни разу не встречал никого, кто бы так искренне прощал, как ты. И поэтому ради всего хорошего, что есть в тебе, прости и меня. Прости всё зло, которое принесла тебе семья Мальдонадо. Потому что, глядя тебе в глаза, Исамар, и я испытываю невыносимый стыд, и с ним я ничего не могу поделать. Всё так жутко, так грязно...
- Алехандро, разве может быть жуткой и грязной любов? Мне нечего прощать тебе, я тебя люблю и хочу жить с тобой, мой любимый. Всё, что произошло, не имеет для меня никакого значения. Я сняла с себя груз прошлого, похоронив отца. Теперь я смотрю в будущее, и для меня вожна только наша любовь.
Глядя в её озарённые светом люблю лицо, слушая её трогательные слова, Алехандро едва не застонал от боли. Что он мог поделать, если его отец был рядом с ним, он не мог похоронить прошлого, и оно лишило его будущего.
- Любимая моя, мой позор навсегда останется со мной, и рано или позно призрак прошлого втанет между нами. Мёртвых нельзя вычеркнуть из памяти, Исамар. Если мы будем вместе, я всегда буду сыном убийцы. Пощади меня, Исамар. Ты сказала мне, что нам никогда не быть вместе, что нас разделяет преграда. И теперь я тоже вижу её. Мы ничего не можем с ней поделать, нам её не преодолеть. И поэтому нам лучше не видеться, Исамар.
Глаза Исамар наполнились слезами. Труден был для неё этот путь к словам любви, к готовности принять эту любовь и разделить с Алехандро, но она прошла его и гтова была дальше идти по жизни рука об руку с любимым.
Нового препятствия она не ожидала.
- Не плачь, я не могу видеть твоих слёз, мне и без них невыносимо больно расставаться, - умоляюще говорил Алехандро, - ты не заслужила мук и страданий, ты не можешь связать свою жизнь с сыном убийцы. Тебя ждёт другая любовь - светлая, чистая, без единого пятнышка, такая, какой ты заслуживаешь, и никакая тень прошлого не омрачит твоего счастья...
Алехандро говорил как в бреду, будто заговаривал Исамар, а она повторяла:
- Нет-нет, не прогоняй меня, не прогоняй...
- Иди, тебя ждёт свет, счастье, иди, не продлевай мою муку, иди...
Исамар почувствовала, что собрав последние силы, он принял для себя это решение, вцепился в него и ни за что от него не откажется, оно как шанс выжить, сохранить себя как благородного, как достойного человека, потому что достоинство и благородство только в том и состоит, что ты жертвуешь собой ради любимого.
И она, любя его, должна была принять его жертву. Она поняла и приняла.
- Поцелуй меня на прощание, - сквозь слёзы попросила она. - Я уйду, но знай, я твоя, и я люблю тебя, Алехандро.
Исамар ушла, а он остался сидеть разбитый, опустошенный, но он знал: он сделал правильный выбор, освободив её от себя, от своей опозоренной семьи, и это давало ему горькую силу жить дальше.

0

153

153 серия

Адвокат Хосе Луис Альворадо не сомневался, что Фернандо Мальдонадо имеет отношение к смерти Долорес Сиерры. Она единственная представляла для него реальную опасность, засвидетельствовав его участие в смерти Леонидаса Торреальбы. Но никаких доказательств, никаких улик его виновности у адвоката не было.
В полицейском управлении он уговаривал комисара:
- Нельзя допустить, чтобы убийца вышел на свободу. Фернандо Мальдонадо всегда обходил закон, и теперь, когда он всё-таки за решеткой, мы не можем позволить ему выйти.
- Доказательства его виновности нужны прямо сейчас, - отвечал коммисар. - Если я не предоставлю безоговорочных доказательств его виновности к завтрашнему дню, он выйдет на свободу. У нас есть твёрдый срок на расследование.
Безоговорочных доказательств вины Фернандо Мальдонадо у Хосе Луиса не было.
Хосе Луиса это крайне раздражало и злило. Это дело задевало его за живое, он влюбился в Исамар и стремился завоевать ответную любовь. Архенис предупредил его, что она влюблена в другого и что этот другой - сын преступника и убийцы Фернандо Мальдонадо. Тем больше оснований было у Хосе Луиса страстно желать иметь улики против негодяя. Улик не было, и пока он всячески убеждал Исамар, что не стоит связываться с преступниками, что ей лучше не иметь дела ни с кем из членов страшной семьи гангстеров.
Но что были для Исамар слова Хосе Луиса? Она пропускала их мимо ушей. Сам Алехандро сказал ей, что между ними пропасть, и она привыкла жить с мыслью, что им никогда не быть вместе.
Смерть Долорес подействовала на неё очень тяжело. Она чувствовала себя виноватой в её гибели. Как бедняжка Долорес боялась дона Фернандо! Как часто повторяла, что если он найдёт её, то убьёт. Так оно и случилось. А она ведь заменила им с Мартой мать, спасла им жизнь. И заплатила своей, потому что осталась им преданной.
Оборвалась ещё одна ниточка, связывавшая Исамар с прошлым.
Когда они сидели у Агирре и обсуждали вопрос похорон Долорес, Исамар сказала, что хотела бы похоронить её в Энсинаде рядом с отцом, мамой Провиденсией, крёстным Сакариасом, ведь она тоже член их семьи. Марта с ней согласилась. А Самуэль вздохнул:
- Как это ужасно, вы только и делаете, что ездите в Энсинаду, чтобы закапывать и раскапывать несчастных убитых.
Да, это было правдой, горькой, тяжелой правдой. На похороны приехал и Архенис. В его жизни появился светлый лучик. Как-то, когда он сидел у Исамар, к ней пришла с бумагами её секретарша Ортенсия, потом Исамар привела её в ресторан, где они ужинали с Мартой и Хосе Луисом, они дружили, Исамар ей очень доверяла. Темноглазая живая Ортенсия с таким любопытством и участием расспрашивала его о работе, о больных, так мило и остроумно шутила, что на Архениса будто повеяло свежим ветром, ласковым тёплым ветерком. Он был ей благодарен за это возвращенное ощущение жизни, каких-то смутных, неясных надежд. Ему хотелось увидеться с ней, ощутить своё ожившее сердце снова. Марта заметила его интерес, и её ревнивое сердце затаило невольную обиду.

0

154

154 серия

Протянулась и ещё одна ниточка от сердца к сердцу. А началось всё с того, что Алехандро, Леонардо и Мишель сидели и грустили. Теперь, после того, как они объявили себя банкротами, им нужно было расстаться и каждому в одиночку искать какую-то работу. Леонардо кое-что уже предложили, и он раздумывал, идти ему или нет. Расставаться не хотелось, они так долго работали вместе, так хорошо сработались...
- С работой сейчас трудно! Соглашайся без размышлений! - уговаривали его Алехандро и Мишель в один голос.
- Да, пожалуй, придётся, - нехотя согласился Леонардо.
- Мне вот предложили работу в другом городу, - сказала Мишель, но начинать всё с нуля в чужом месте не хочется. Я решила - останусь в Каракасе! Пусть даже придётся торговать на блошином рынке!
Алехандро улыбнулся её решительности. Мишель вдруг застыла с приоткрытым ртом, а потом вдруг засияла улыбкой.
- У меня идея! - сказала она, приподняв палец.
Мужчины с любопытством посмотрели на неё: идеи Мишель всегда были весьма плодотворны.
- У меня есть подруга, художник по интерьеру. И вот что я подумала: если у нас не хватит денег на строительство, то на ремонт и перестройку квартир их хватит. Я созвонюсь с Габриэлой, у неё давние прочные связи, и вместе мы сможем открыть новую фирму! Что скажете?
- Идея великолепная! - одобрили мужчины.
Тут открылась дверь и на пороге появился третий "доблестный муж" - Кике.
- Папа! Есть хочу, умираю! - закричал он.
Взрослые переглянулись: оказывается, и они не отказались бы пообедать.
- Идёмте вниз, в кафе, там всё обсудим, - предложил Алехандро.
Внизу они с уютом расположились за столиком, предоставив Кике выбор меню, а сами продолжали обсуждать предложение Мишель. Вдруг Мишель с громким возгласом кинулась обнимать миловидную темноволосую женщину с сияющими тёмными глазами, которая только что вошла в кафе.
- Габриэла! А я только что рассказывала о тебе своим друзьям! Познакомься - Леонардо, Алехандро!
Алехандро с симпатией посмотрел на улыбающуюся женщину, от которой  таи и веяло спокойствием и уверенностью. А Габриэла с первого взгляда оценила мужественную красоту Алехандро. Они понравились друг другу, и Габриэла охотно поддержала проект Мишель о совместной деятельности. Потом они вместе ужинали, но Кике вскоре запросился домой, и Алехандро откланялся.
- Он что, разведён? - был первый вопрос Габриэлы, который она задала Мишель после того, как Леонардо отошел поговорить с приятелем.
- Вдовец, - с улыбкой ответила Мишель. - И совершенно одинокий.
- Неужели правда? - глаза Габриэлы засияли ещё ярче. - Мишель, откуда ты его взяла? Ведь это тот, кого я ищу!
И подруги весело рассмеялись.
На другой день, когда Фанни сетовала, что ей вряд ли удастся найти работу, а Алехандро утешал её, влетела Мишель и сообщила:
- Один знакомый Габриэла по фамилии Ферейта намерен завести пекарню. Ему нужно переоборудовать помещение. Вот для нас первая работа. Скоро придёт Габриэла и мы всё обсудим.
Фанни облегченно вздохнула: может, и не нужно будет никуда уходить?
- Главное - сконцентрировать нашу положительную энергию, - сказала она. - И всё у нас получится!
Алехандро рассмеялся. Хорошо, что у него такие надёжные и преисполненные оптимизма сотрудницы!

0

155

155 серия

А у Габриэлы случилась неприятность: ушла служанка. Ушла неожиданно, не предупредив. И сколько ни упрашивала её Габриэла повременить хотя бы денёк-другой, пока она найдёт новую, та равнодушно повторяла:
- Не знаю, что уж вы такое говорите, а мне пора идти.
И ушла. А кто, спрашивается, возьмёт Габи из школы? И куда потом её деть?
Габриэла была разведена, жила с дочкой, умненькой, сметливой и рассудительной Марией Габриэлой. С бывшим мужем, кинорежиссёром Армандо, сохраняла прекрасные отношения и чувствовала себя независимой, самостоятельной женщиной. Если чего-то в её жизни и не хватало, то только любви. И вот, кажется, возможность её поманила Габриэлу за собой. Она готова была лететь как на крыльях в офис Алехандро, а тут вдруг такая незадача. К счастью, позвонила Мишель.
- Не вижу никакой проблемы, - сказала она. - Бери Габи с собой, вот и всё.
Действительно, Мишель предложила самый лучший вариант. Другое дело, что Габи тут же заявила, что не очень-то хочет слушать их неинтересные разговоры, зато очень хочет есть.
Алехандро позабавила крайне самостоятельная пухленькая смуглянка. И он серьёзно, как взрослой, предложил ей:
- А что если мы все поедем ко мне поужинать? Там я тебя познакомлю со своим сыном. Думаю, у вас с ним разговоры будут куда интереснее.
Габи весело закивала. Взрослые тоже одобрили предложение Алехандро, и он позвонил Энкарнасьон, попросив поставить к ужину ещё четыре прибора.
А Кике передайте, что в гостях у него будет очаровательная сеньорита.
Дети понравились друг другу. Кике увёл Габи к себе в комнату и их было не видно и не слышно, чему взрослые очень порадовались.
Габриэла открывала в Алехандро всё новые и новые достоинства, к красоте она с радостью прибавила ум, такт, мягкость обращения, умение слушать...
Вечером Габи, ложась спать, сказала задумчиво сидящей с полуулыбкой Габриэле:
- Тебе очень нравится сеньор архитектор, и я тебя понимаю. Мне он тоже нравится. Должна тебе сказать, что у тебя есть шанс, его невеста не пришла на свадьбу. Мне сказал это Кике, мамочка!
Дети сближаются, появляются общие интересы, общие темы для разговоров, общие заботы. Взаимная дружеская симпатия Габриэлы и Алехандро становилась всё явственнее. Но опять страдальческая складка легла между бровей Алехандро: газеты сообщили о найденном трупе Долорес Сиерры. Фернандо Мальдонадо подозревали и в этом убийстве. На этот раз Алехандро стал действовать решительно, он пригласил Рея и Гильермо, и втроём они отправились к отцу в тюрьму.

0

156

156 серия

Когда они вошли в камеру к Фернандо, Рей спросил:
- Ну вот, мы все пришли, ты можешь сказать, наконец, зачем ты нас позвал, Алехандро?
- Да, могу. У отца было достаточно оснований, чтобы убить Долорес Сиерру, и я позвал вас, своих братьев, чтобы отец сейчас нам в лицо сказал всю правду. Тебе будет трудно солгать нам в лицо, отец!
- Да я даже не заню, кто это такая, Долорес Сиерра! - тут же стал отпираться дон Фернандо.
- Как ты можешь не знать её, когда она прекрасно помнила тебя по Энсинаде? Она же сказала маме, когда та лечилась в санатории, и мы её там навещали, что хорошо знает и тебя, и маму.
- Значит, своей сумашедшей матери ты веришь больше, чем мне? - возмутился Фернандо и пошел в атаку. - Я вообще не понимаю, как мои сыновья могут объединиться против меня в самый трудный момент моей жизни? Я же не только дал вам жизнь, я всю свою жизнь посвятил заботам о вас: беспокоился о здоровье, о воспитании, образовании. Принципы, которыми вы так гордитесь, дал вам я! Я учил вас любить и поддерживать друг друга, потому что вы - одна семья. И вот благодарность! Вы от меня отвернулись! Подозреваете! Осуждаете! Меня, своего родного отца!
- Никто не забывает добра, которое та нам делал, но ты причинил нам не меньше зла, ты лишил нас матерей, ты всю жизнь обманывал нас! - попытался не поддаться демагогии Алехандро.
- Матери! Да я вас спас, и за это вы должны быть мне благодарны. Твоя мать, Алехандро, была сумашедшей, она тронулась, когда ты родился. Мать Рея была пьяницей и посмешищем всего посёлка. А мать Гильермо и того хуже - проституткой. Она же пришла не к тебе, Гильермо, а ко мне, она шантажировала меня, просила пять миллионов за то, чтобы ничего тебе не говорить!
- Это не может быть правдой, отец! Не может быть правдой! - со слезами на глазах закричал Гильермо.
- Может! И от всего этого я вас и оберегал, потому что у меня есть сердце, и сейчас вы ранили меня, больно ранили!
- Спасибо, папа, ты сумел утешить нас всех! - с этими словами Алехандро вышел: положительно, никогда от отца не услышать слова правды, он всегда свернёт на окольный путь! Вот и сейчас: только разбередил раны, и ничего не ответил по существу.
сказанное Фернандо причинило Гильермо такую боль, что он был почти в истерике и немедленно побежал к Сандре.
Сандра встретила его радостной улыбкой, она была как всегда свежа и хороша собой.
- Неужели правда, что ты хотела получить от отца пять миллионов за то, чтобы не говорить мне, что я твой сын?
Голубые глаза Гильермо смотрели на неё с такой мольбой, с таким страданием!...
Сандра помолчала, потом сказала:
- Правда, сынок. Я была в стеснённых денежных обстоятельствах. И для меня это было более чем естественно, но с тех пор я очень изменилась. И знаешь, с каких? С тех самых, как мы с тобой познакомились. Стоило мне тебя увидеть, и я поняла, как много ты для меня значишь. Посмотрев тебе в глаза, я узнала, что такое добрая душа. Тебе было всё равно, кто я такая, ты преподал мне урок, когда ни в чём не сомневаясь, назвал меня мамой. Я полюбила тебя, Гильермо.
- Извини меня, мама, извини. Ты так нужна мне, всхлипнул большой мальчик Гильермо.
- Я знаю, сынок, и ты мне тоже! - ответила юная мама Сандра.
Хосе Луис дожидался у Исамар возвращения сестёр с кладбища. Из Энсинады после похорон Долорес они приехали очень усталые. Агирре с Элисендой, которые тоже ездили на похороны, тут же собрались домой и пообещали завести домой Хулио. Марта сказала, что побудет у сестры. Задержался ненадолго у Исамар и Архенис.
- Я должен принести вам свои извинения, - заговорил Хосе Луис, - я подвёл вас как адвокат, не смог найти улик против Фернандо Мальдонадо, и завтра его отпускают.
Гойо с Архенисом стали успокаивать его.
- Однажды Фернандо всё-таки совершит какую-нибудь оплошность, и мы схватим его за руку, - сказал Архенис.
- Теперь для нас это будет куда сложнее! Матёрый убийца станет стократ осмотрительнее, вступила в разговор Марта.
- А мы стократ внимательнее, - утешил её Архенис и, попрощавшись, ушел, его ждали в больнице пациенты.
- Как я не хотел вас подводить, как не хотел, Исамар! - горевал адвокат Хосе Луис Альварадо.

0

157

157 серия

Адвокат Хосе Луис Альворадо не сомневался, что Фернандо Мальдонадо имеет отношение к смерти Долорес Сиерры. Она единственная представляла для него реальную опасность, засвидетельствовав его участие в смерти Леонидаса Торреальбы. Но никаких доказательств, никаких улик его виновности у адвоката не было.
В полицейском управлении он уговаривал комисара:
- Нельзя допустить, чтобы убийца вышел на свободу. Фернандо Мальдонадо всегда обходил закон, и теперь, когда он всё-таки за решеткой, мы не можем позволить ему выйти.
- Доказательства его виновности нужны прямо сейчас, - отвечал коммисар. - Если я не предоставлю безоговорочных доказательств его виновности к завтрашнему дню, он выйдет на свободу. У нас есть твёрдый срок на расследование.
Безоговорочных доказательств вины Фернандо Мальдонадо у Хосе Луиса не было.
Хосе Луиса это крайне раздражало и злило. Это дело задевало его за живое, он влюбился в Исамар и стремился завоевать ответную любовь. Архенис предупредил его, что она влюблена в другого и что этот другой - сын преступника и убийцы Фернандо Мальдонадо. Тем больше оснований было у Хосе Луиса страстно желать иметь улики против негодяя. Улик не было, и пока он всячески убеждал Исамар, что не стоит связываться с преступниками, что ей лучше не иметь дела ни с кем из членов страшной семьи гангстеров.
Но что были для Исамар слова Хосе Луиса? Она пропускала их мимо ушей. Сам Алехандро сказал ей, что между ними пропасть, и она привыкла жить с мыслью, что им никогда не быть вместе.
Смерть Долорес подействовала на неё очень тяжело. Она чувствовала себя виноватой в её гибели. Как бедняжка Долорес боялась дона Фернандо! Как часто повторяла, что если он найдёт её, то убьёт. Так оно и случилось. А она ведь заменила им с Мартой мать, спасла им жизнь. И заплатила своей, потому что осталась им преданной.
Оборвалась ещё одна ниточка, связывавшая Исамар с прошлым.
Когда они сидели у Агирре и обсуждали вопрос похорон Долорес, Исамар сказала, что хотела бы похоронить её в Энсинаде рядом с отцом, мамой Провиденсией, крёстным Сакариасом, ведь она тоже член их семьи. Марта с ней согласилась. А Самуэль вздохнул:
- Как это ужасно, вы только и делаете, что ездите в Энсинаду, чтобы закапывать и раскапывать несчастных убитых.
Да, это было правдой, горькой, тяжелой правдой. На похороны приехал и Архенис. В его жизни появился светлый лучик. Как-то, когда он сидел у Исамар, к ней пришла с бумагами её секретарша Ортенсия, потом Исамар привела её в ресторан, где они ужинали с Мартой и Хосе Луисом, они дружили, Исамар ей очень доверяла. Темноглазая живая Ортенсия с таким любопытством и участием расспрашивала его о работе, о больных, так мило и остроумно шутила, что на Архениса будто повеяло свежим ветром, ласковым тёплым ветерком. Он был ей благодарен за это возвращенное ощущение жизни, каких-то смутных, неясных надежд. Ему хотелось увидеться с ней, ощутить своё ожившее сердце снова. Марта заметила его интерес, и её ревнивое сердце затаило невольную обиду.

0

158

158 серия

Протянулась и ещё одна ниточка от сердца к сердцу. А началось всё с того, что Алехандро, Леонардо и Мишель сидели и грустили. Теперь, после того, как они объявили себя банкротами, им нужно было расстаться и каждому в одиночку искать какую-то работу. Леонардо кое-что уже предложили, и он раздумывал, идти ему или нет. Расставаться не хотелось, они так долго работали вместе, так хорошо сработались...
- С работой сейчас трудно! Соглашайся без размышлений! - уговаривали его Алехандро и Мишель в один голос.
- Да, пожалуй, придётся, - нехотя согласился Леонардо.
- Мне вот предложили работу в другом городу, - сказала Мишель, но начинать всё с нуля в чужом месте не хочется. Я решила - останусь в Каракасе! Пусть даже придётся торговать на блошином рынке!
Алехандро улыбнулся её решительности. Мишель вдруг застыла с приоткрытым ртом, а потом вдруг засияла улыбкой.
- У меня идея! - сказала она, приподняв палец.
Мужчины с любопытством посмотрели на неё: идеи Мишель всегда были весьма плодотворны.
- У меня есть подруга, художник по интерьеру. И вот что я подумала: если у нас не хватит денег на строительство, то на ремонт и перестройку квартир их хватит. Я созвонюсь с Габриэлой, у неё давние прочные связи, и вместе мы сможем открыть новую фирму! Что скажете?
- Идея великолепная! - одобрили мужчины.
Тут открылась дверь и на пороге появился третий "доблестный муж" - Кике.
- Папа! Есть хочу, умираю! - закричал он.
Взрослые переглянулись: оказывается, и они не отказались бы пообедать.
- Идёмте вниз, в кафе, там всё обсудим, - предложил Алехандро.
Внизу они с уютом расположились за столиком, предоставив Кике выбор меню, а сами продолжали обсуждать предложение Мишель. Вдруг Мишель с громким возгласом кинулась обнимать миловидную темноволосую женщину с сияющими тёмными глазами, которая только что вошла в кафе.
- Габриэла! А я только что рассказывала о тебе своим друзьям! Познакомься - Леонардо, Алехандро!
Алехандро с симпатией посмотрел на улыбающуюся женщину, от которой  таи и веяло спокойствием и уверенностью. А Габриэла с первого взгляда оценила мужественную красоту Алехандро. Они понравились друг другу, и Габриэла охотно поддержала проект Мишель о совместной деятельности. Потом они вместе ужинали, но Кике вскоре запросился домой, и Алехандро откланялся.
- Он что, разведён? - был первый вопрос Габриэлы, который она задала Мишель после того, как Леонардо отошел поговорить с приятелем.
- Вдовец, - с улыбкой ответила Мишель. - И совершенно одинокий.
- Неужели правда? - глаза Габриэлы засияли ещё ярче. - Мишель, откуда ты его взяла? Ведь это тот, кого я ищу!
И подруги весело рассмеялись.
На другой день, когда Фанни сетовала, что ей вряд ли удастся найти работу, а Алехандро утешал её, влетела Мишель и сообщила:
- Один знакомый Габриэла по фамилии Ферейта намерен завести пекарню. Ему нужно переоборудовать помещение. Вот для нас первая работа. Скоро придёт Габриэла и мы всё обсудим.

0

159

159 серия

Фанни облегченно вздохнула: может, и не нужно будет никуда уходить?
- Главное - сконцентрировать нашу положительную энергию, - сказала она. - И всё у нас получится!
Алехандро рассмеялся. Хорошо, что у него такие надёжные и преисполненные оптимизма сотрудницы!
А у Габриэлы случилась неприятность: ушла служанка. Ушла неожиданно, не предупредив. И сколько ни упрашивала её Габриэла повременить хотя бы денёк-другой, пока она найдёт новую, та равнодушно повторяла:
- Не знаю, что уж вы такое говорите, а мне пора идти.
И ушла. А кто, спрашивается, возьмёт Габи из школы? И куда потом её деть?
Габриэла была разведена, жила с дочкой, умненькой, сметливой и рассудительной Марией Габриэлой. С бывшим мужем, кинорежиссёром Армандо, сохраняла прекрасные отношения и чувствовала себя независимой, самостоятельной женщиной. Если чего-то в её жизни и не хватало, то только любви. И вот, кажется, возможность её поманила Габриэлу за собой. Она готова была лететь как на крыльях в офис Алехандро, а тут вдруг такая незадача. К счастью, позвонила Мишель.
- Не вижу никакой проблемы, - сказала она. - Бери Габи с собой, вот и всё.
Действительно, Мишель предложила самый лучший вариант. Другое дело, что Габи тут же заявила, что не очень-то хочет слушать их неинтересные разговоры, зато очень хочет есть.
Алехандро позабавила крайне самостоятельная пухленькая смуглянка. И он серьёзно, как взрослой, предложил ей:
- А что если мы все поедем ко мне поужинать? Там я тебя познакомлю со своим сыном. Думаю, у вас с ним разговоры будут куда интереснее.
Габи весело закивала. Взрослые тоже одобрили предложение Алехандро, и он позвонил Энкарнасьон, попросив поставить к ужину ещё четыре прибора.
А Кике передайте, что в гостях у него будет очаровательная сеньорита.
Дети понравились друг другу. Кике увёл Габи к себе в комнату и их было не видно и не слышно, чему взрослые очень порадовались.
Габриэла открывала в Алехандро всё новые и новые достоинства, к красоте она с радостью прибавила ум, такт, мягкость обращения, умение слушать...
Вечером Габи, ложась спать, сказала задумчиво сидящей с полуулыбкой Габриэле:
- Тебе очень нравится сеньор архитектор, и я тебя понимаю. Мне он тоже нравится. Должна тебе сказать, что у тебя есть шанс, его невеста не пришла на свадьбу. Мне сказал это Кике, мамочка!
Дети сближаются, появляются общие интересы, общие темы для разговоров, общие заботы. Взаимная дружеская симпатия Габриэлы и Алехандро становилась всё явственнее. Но опять страдальческая складка легла между бровей Алехандро: газеты сообщили о найденном трупе Долорес Сиерры. Фернандо Мальдонадо подозревали и в этом убийстве. На этот раз Алехандро стал действовать решительно, он пригласил Рея и Гильермо, и втроём они отправились к отцу в тюрьму.
Когда они вошли в камеру к Фернандо, Рей спросил:
- Ну вот, мы все пришли, ты можешь сказать, наконец, зачем ты нас позвал, Алехандро?
- Да, могу. У отца было достаточно оснований, чтобы убить Долорес Сиерру, и я позвал вас, своих братьев, чтобы отец сейчас нам в лицо сказал всю правду. Тебе будет трудно солгать нам в лицо, отец!

0

160

160 серия

- Да я даже не заню, кто это такая, Долорес Сиерра! - тут же стал отпираться дон Фернандо.
- Как ты можешь не знать её, когда она прекрасно помнила тебя по Энсинаде? Она же сказала маме, когда та лечилась в санатории, и мы её там навещали, что хорошо знает и тебя, и маму.
- Значит, своей сумашедшей матери ты веришь больше, чем мне? - возмутился Фернандо и пошел в атаку. - Я вообще не понимаю, как мои сыновья могут объединиться против меня в самый трудный момент моей жизни? Я же не только дал вам жизнь, я всю свою жизнь посвятил заботам о вас: беспокоился о здоровье, о воспитании, образовании. Принципы, которыми вы так гордитесь, дал вам я! Я учил вас любить и поддерживать друг друга, потому что вы - одна семья. И вот благодарность! Вы от меня отвернулись! Подозреваете! Осуждаете! Меня, своего родного отца!
- Никто не забывает добра, которое та нам делал, но ты причинил нам не меньше зла, ты лишил нас матерей, ты всю жизнь обманывал нас! - попытался не поддаться демагогии Алехандро.
- Матери! Да я вас спас, и за это вы должны быть мне благодарны. Твоя мать, Алехандро, была сумашедшей, она тронулась, когда ты родился. Мать Рея была пьяницей и посмешищем всего посёлка. А мать Гильермо и того хуже - проституткой. Она же пришла не к тебе, Гильермо, а ко мне, она шантажировала меня, просила пять миллионов за то, чтобы ничего тебе не говорить!
- Это не может быть правдой, отец! Не может быть правдой! - со слезами на глазах закричал Гильермо.
- Может! И от всего этого я вас и оберегал, потому что у меня есть сердце, и сейчас вы ранили меня, больно ранили!
- Спасибо, папа, ты сумел утешить нас всех! - с этими словами Алехандро вышел: положительно, никогда от отца не услышать слова правды, он всегда свернёт на окольный путь! Вот и сейчас: только разбередил раны, и ничего не ответил по существу.
сказанное Фернандо причинило Гильермо такую боль, что он был почти в истерике и немедленно побежал к Сандре.
Сандра встретила его радостной улыбкой, она была как всегда свежа и хороша собой.
- Неужели правда, что ты хотела получить от отца пять миллионов за то, чтобы не говорить мне, что я твой сын?
Голубые глаза Гильермо смотрели на неё с такой мольбой, с таким страданием!...
Сандра помолчала, потом сказала:
- Правда, сынок. Я была в стеснённых денежных обстоятельствах. И для меня это было более чем естественно, но с тех пор я очень изменилась. И знаешь, с каких? С тех самых, как мы с тобой познакомились. Стоило мне тебя увидеть, и я поняла, как много ты для меня значишь. Посмотрев тебе в глаза, я узнала, что такое добрая душа. Тебе было всё равно, кто я такая, ты преподал мне урок, когда ни в чём не сомневаясь, назвал меня мамой. Я полюбила тебя, Гильермо.
- Извини меня, мама, извини. Ты так нужна мне, всхлипнул большой мальчик Гильермо.
- Я знаю, сынок, и ты мне тоже! - ответила юная мама Сандра.
Хосе Луис дожидался у Исамар возвращения сестёр с кладбища. Из Энсинады после похорон Долорес они приехали очень усталые. Агирре с Элисендой, которые тоже ездили на похороны, тут же собрались домой и пообещали завести домой Хулио. Марта сказала, что побудет у сестры. Задержался ненадолго у Исамар и Архенис.
- Я должен принести вам свои извинения, - заговорил Хосе Луис, - я подвёл вас как адвокат, не смог найти улик против Фернандо Мальдонадо, и завтра его отпускают.
Гойо с Архенисом стали успокаивать его.
- Однажды Фернандо всё-таки совершит какую-нибудь оплошность, и мы схватим его за руку, - сказал Архенис.
- Теперь для нас это будет куда сложнее! Матёрый убийца станет стократ осмотрительнее, вступила в разговор Марта.
- А мы стократ внимательнее, - утешил её Архенис и, попрощавшись, ушел, его ждали в больнице пациенты.
- Как я не хотел вас подводить, как не хотел, Исамар! - горевал адвокат Хосе Луис Альварадо.

0