Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Реванш-89" (Венесуэла) - резюме серий

Сообщений 121 страница 140 из 247

121

121 серия

Рей зашел порадовать отца:
- Ищи себе новую невесту, дело сладится в ближайшее время, - осклабившись, сказал он.
- Ни в коем случае! - резко ответил дон Фернандо.
Ни один волос не упадёт у неё с головы!
- Но машина запущена, отец! Ты согласился, и я не могу дать делу задний ход!
- Делай, что хочешь, но Элисенда должа остаться живой и невредимой!
Рей не согласился с отцом и положился на судьбу. Судьба помогла Рею: Сабас не смог осуществить задуманное, помешала присутствие знакомого Элисенды, с которым она с таким жаром разговорилась по дороге... Она и не знала, какой страшной опастности избежала благодаря своей любви к светским беседам.
Но Рей не собирался прощать ей Мерседес, он знал, что найдёт ещё способ ей отомстить.
Мерседес мстила себе, она вновь истязала свою плоть, вновь молилась и не находила себе места. Ферейра, видя дочь в таком состоянии после свадьбы и не получая ответа на свои распросы, решил и не добиваться ответа. Он всегда был против Рейнальдо, всегда предрекал, что он принесет его дочери одни несчастья, и мало-помалу у него созревало решение, каким образом положить конец её мучениям
Мучалась недоумением, а отчасти и ревностью, Виолета. Они с Исамр вместе выросли, не было на  свете подруг ближе них, но теперь Исамар изменилась. Сблизилась с Мартой Агирре, той самой Мартой, которая причина ей столько несчастий, совершала непонятные поступки и не объясняла их...Виолета решила, что лучше ей подыскать себе другую квартиру, зачем мозолить глаза и мешать чужой жизни? А Исамар, едва только поняла, как мучается от её молчания Виалета, расплакалась, усадила Виалету на диван и рассказала ей все от начала до ко
ца, и теперь они плакали уже вместе.
- Но мне кажется, ты должна защищать воё счастье, - говорила Виолета Исамар сквозь слёзы, - Почему они все распоряжаются твоей судьбой? Твоими решениями?
- Знаешь, Виолета, Марте реванш нужен как воздух, она чувствует себя орудием мести, а не могу, не умею жить местью. Моё прошлое - это мама Провиденсия, это крёстный Сакариас и мои мечты об Алехандро. Мы жили очень бедно, но я была счастлива. А теперь, когда я богата, я вижу вокруг себя столько злобы, столько несправедливасти, что мне тяжело дышать этим воздухом. И скажу тебе честно, Виолета, я бы хотела знать о своём прошлом как можно меньше...
Но желания желаниями, а дела делами. Исамар выкупила через биржевых маклеров купленные Мартой акции и теперь везла контрольный пакет ду Фернандо. Он снова стал хозяином чуть было не потерянной фирмы.
- Молодец, дочка, - дон Фернандо так и светился, - видно, у тебя лёгкая рука, ты приносишь мне удачу. Подожди, мы с тобой ещё много дел переделаем. А что ты хотела мне сказать о своём отце? Я наверняка его знал, я ведь из Энсинады.
- Я потом поняла, что вряд ли вы его знали, дон Фернандо, потому что он-то из Макадао, и бросил нас, когда я была совсем маленькой.
- Да, оттуда я никого не знаю. А я, вот видишь, воситал всех своих сыновей, никого не бросил, старался заменить им им мать и отца, и все они у меня людьми выросли, так что не отворачивайся от нас, дочка! Помни, что я тебе сказал!
В ушах Исамар еще звучали его сова, когда она вернулась домой. А дома её ждала Мишель.
- Прости меня, Исамар, - начала она сразу говорить, - я невольно причинила тебе большое горе. Теперь я всё узнала, Алехандро не имел никакого отношения к Каролине, в гостинице она была с Реем. Каролина сама призналась во всём Леонрдо, её заставил дон Фернандо, и теперь Алехандро с Лео помирились, они ведь дружат с детства. Алехандро просто онемел, когда выяснилось, что Лео подозревал его. Но теперь всё позади, теперь всё разъяснилось, и мне очень неприятно, что я...
Исамар обняла Мишель, но лыбка её была печальной. Она была счастлива и была несчастна. Алехандро пренадлежал ей, она ему, они не предавали друг друга, но были обречены на вечную разлуку. Где тут справедливость? Исамар твёрдо решила поговорить с Матрой, она решила взять назад свою клятву.

0

122

122 серия

А Марта готовила следующий этап мести - она искала способ заставить дона Фернандо купить заведомо убыточные акции и тем самым разорить его. Исамар не могла сделать этого, она была слишком на виду. За дело взялся Луис Альфред. Кода Рей заглянул в очередной раз в игорный дом, Луис Альфред попросил одолжить ему денег.
- Мне нужна очень большая сумма, я скупаю акции, сегодня они стоят гроши, а завтра подскочат до небес.
- И что, верная информация?
- Абсолютно! Фирма подписала договор с Японцами, они уже вкладывают свои капиталы.
Рей тоже не хотел упускать выгодное дельце. Договорился с доном Фернандо и пустил на эти акции все его свободные деньги.
Они с Карбонелем обмывали удачную сделку, когда из-за двери раздался выстрел, и Карбонель упал, обливаясь кровью.
Рей кинулся его поднимать. Рана оказалась не слишком опасной, пуля только скользнула, задев голову, она явно была предназначена другому, и Рей догадывался, кому. Однако рана есть рана, и он отправил Карбонеля в больницу, а сам, ощерившись, думал, кто мог пожелать его смерти. И на ум ему приходили очень многие...
Хоть немного посветило солнышко Алехандро, они вновь работали с другом Лео, оба сделались одинокими холастяками, и у них снова был интересный проект. Мунициапалитет заказал им строительство школ - проект Алехандро победил на конкурсе. Любовью к Исамар Алехандро болел по-прежнему, но словно бы свякся, словно бы притерпелся к своей боли. Даниэлу, которая допекала его своей привязанностью, он послал ко всем чертям. После вечера в ресторане, когда она наговорила Исамар гадостей, он смотреть на неё не мог. Но она будто и не поняла ничего, по-прежнему звонила и приходила, и он стал от неё прятаться, не сомневаясь, что она - сумашедшая.
Даниэла действительно помешалась, помешалась на ненависти к Исамар. У неё и раньше были психические нарушения, и она давно нахоилсь под наблюдением психиатра. Сама её настойчивость в утверждении своей полноценности говорила о том, что чувствует она себя и неполноценной, и неуверенной. Алехандро со всех точек зрения показался ей престижным мужчиной, с ним ей было не стыдно появиться в любом обществе, н был умён, воспитан, хорош собой. Даниэла поставила себе целью завладеть им как средством самоутверждения, в своих женских чарах она не сомневалась, и поэтому сразу постаралась уложить его к себе в постель, но Алехандро не пленился ею. И чем больше прилагала она усилий, тем дальше оказывалась она от цели. Главным препятствием была его любовь к Исамар.Значит, её и нужно было уничтожить. Данила ни как не могла застать Алехандро - он не подходит к телефону ни в гостиниц, ни в офисе. И Даниэла бродила теперь вокруг дома Исамар, подстерегая её. Как-то увидев открытой дверь черного входа, она проникла в дом и прокралась в комнату Исамар - пусто и только милые смешные куклы Сакариаса улыбаются со шкафа. С каким наслаждением искромсала дурацких кукол, нечего им тут улыбаться, и точно так же она расправилась бы с Исамар и еще расправится с ней!

0

123

123 серия

Пита пришла в ужас, увидев изрезанных кукол. Она попросила Гойо нанять человека для охраны дома, они должны позаботиться о безопасности Исамар. Очевидно, что Исамар грозит смертельная опасность! А Исамар не сомневалась, что угроза исходит от Даниэлы Виларде. И решила еще раз поговорить с Алехандро, иного выхода она не видела.
И они встретились. Что они могли поделать? Любовь их пользовалась любым предлогом, чтобы они могли увидеть друг друга, посмотреть друг другу в глаза. Для этого годилась и Даниэла Виларде. В прошлый раз приезжал к Исамар Алехандро, просил прощения за её грубость в ресторане, а теперь Исамар просила оградить её от посягательств этой фурии. Но как только они видели друг друга, они забывали о предлоге своей встречи, Алехандро говорил о своей любви, Исамр вспоминала, что им никогда нельзя быть вместе. Ах, какое мучение и какое счастье было для Исамар идти рядом с любимым! Уличная сутолока, прохожие, машины - ничего для неё не существовало. И напрасно! Не понятно, каким образом одна из машин сбила её с ног. Алехандро подхватил любимую на руки. Слава Богу, больница была неподалеку. Он был счастлив нести эту ношу. Он хотел бы нести её всю жизнь.
После осмотра врач вышел к Алехандро.
- Ничего опасного, небольшие ушибы,ни одного перелома, ни одного вывиха, - сказал он.
- Но дело в том, что... - Алехандро замылся, - дело в том, что сеньора беременная.
Врач пристально посмотрел на Алехандро:
- Мы ведь с вами имеем в виду одну и ту же сеньору, не так ли? Молодую, белокурую сеньору, которую вы принесли на руках. Так вот, поверьте моему опыту и знаниям врача - сеньора не беременна. Хотя, может быть, я вас очень огорчил.
"Что же это, Исамар? Что же это такое? Зачем ты мне это сказада, Исамар? Для чего? " - задавал себе беспорядочные вопросы Алехандро,твёрдо решив про себя: он разрешит эту загадку.
На слудующий день фирма, акции которой скупил Рей на все свободные деньги, объявила себя банкротом. А Луис Альфред сбежал. Сабас вдобавок сообщил Рею, что видел его с Мартой за беседой. Рей рвал и метал. Рвал и метал и Фернандо, он выгнал Рейнальдо из кабинета, обозвав сына болваном. Рей был оскорблён.

Утренняя газета принесла новое сенсационное сообщение: "Мало того, что в процессе расследования выяснилось, что за незаконными заведениями, в которых процветают азартные игры и разврат, скрыта целая сеть публичных домов, где вербуют проституток, обнаружилось ещё и то, что эти заведения зарегистрированы на имена известных людей которые платят высокие комиссионные акционерным обществам, во главе которых стоят такие уважаемые люди, как Фернандо Мальдонадо, Альваро Ускатеги и Лоренцо Ферейра".
Сообщение произвел эффект разорвавшейся бомбы, осколки от неё убили насмерть только-только зародившиеся начинания.
В офис Алехандро позванилли из муниципалитета, сообщив, что объявлен новый конкурс.
- К сожалению, мы вынуждены отказаться от услуг сеньора архитектора. Фамилия его слишком одиозна, мы не можем поручить ему строить школы.
Алехандро чертыхнулся и помчался к отцу выяснять, кто прав и кто виноват.
Фернандо и сам был крайне раздосадован и ругательски ругал журналистов. Сыну он объяснил: - Да, мы здаём помещения, получаем за аренду деньги, но не контролируем же мы всякий раз, как используется зданное помещение!
Ответ показался Алехандро убидительным, и он поехал выяснять отношения в редакцию. С Альберто Эрнандесом они уже могли считаться хорошими знакомыми, не раз беседовали, причём всегда на повышенных тонах.
- У меня вознкает впечатление, что вам кто-то платит за то, чтобы травить именно нашу семью! - возмущенно наступал на Альберто Алехандро. - Вы можете мне объяснить причину вашей ненависти?

0

124

124 серия

- Могу, - отвечал Альберто, - я публикую совершенно объективную информацию, и в ней содержится ответ на ваш вопрос. Я не могу сочувствовать людям, которые делают бизнес на азартных играх и проституции, которые замешаны в контрабанде, убийствах и грабежах!
- Но это же клевета! - ярился Алехандро.
- Мы публикуем только проверенные сведения, - стоял на своём Альберто.
- Я добьюсь опровержения! - крикнул Алехандро на прощание.
- Сомневаюсь! - ответил ему вслед Альберто.
Угроза нависла и над делами Рея. Герра предупредил, что раз имя его отца скомпрометировано, они не могут использовать его фирму как прикрытие. В любое время полиция способна проконтролировать дела фирмы, и не дай Бог, засветит их.
Рею срочно нужно было искать другую крышу и он поклялся про себя расплатиться с писаками, которые марают бумагу и репутацию!
Он совершенно достоверно установил, что стрелял в него Ферейра, и решил рассчитаться с этим полоумным стариком.
Вечером, вернувшись домой, он застал в нижней гостинной Мерседес. Она пришла, чтобы выяснить у самой Каролины, что там было у них с Реем.
- Святая моя! - бросился к ней Рей. - Что ты здесь делаешь?
- Я пришла поговорить, Рейнальдо. Я согласна не расторгать наш брак, но при условии, что ты не начинаешь дела против моего отца, - умоляюще заговорила Мерседес. - Он уже не владеет собой, он так болен! Если я потеряю его, я не смогу жить. Прости его, Рей! Прости ради меня!
Рей насупился. Он не собирался прощать Ферейру, но и выяснять отношения с Мерседес ему тоже не хотелось.
- Успокойся, милая, - сказал он. - Я знаю, что твой отец никогда не любил меня, но мы постараемся найти с ним общий язык. Выбрось всё из головы. Сейчас нам нужно решать проблемы куда более серьёзные.
Проблемы у Рея было несколько: первая - Луис Альфред Карбонель. Рей узнал, что в прошлом он был женихом Марты Агирре, что, впрочем, само по себе еще не свидетельствовало против него. Раз они разошлись, они вполне могли ненавидеть друг друга. Но то, что он исчез после каверзы с акциями, говорило не в его пользу. Нужно было отыскать его и как следует проучить, он слишком много знал, позволил себе распустить язык, публикация наверняка не обошлась без его помощи. Второй проблемой была переправка груза, третьей - отношения с отцом, Рей собирался вернуть ему сполна все потерянные деньги.
Пока Рей беседовал с Мерседес, Герра ждал его в казино, ждал нетерпеливо, сердился, не дождался и ушел. Однако Ансельмо, который состовлял ему компанию в ожидании Рея, из его отрывочных слов понял, что Герра заинтересован в продаже драгоценных камней, и впервые ему стало по-настоящему страшно. Впервые он всерьёз представил себе, в кокое предприятие ввязывается и чем оно может для него кончиться. Представил, и мороз подрал его по коже.
Рей пришел не один, у входа его ждал Висенте Перниль, который вновь искал работу. Рею он сказал:

0

125

125 серия

- Рей, ты знаешь, что всех нас чут было не убил полковник Бругера, он же приехал тогда на место встречи и палил в нас!
Рей сделал вид, что повери, и Перниль остался доволен, но очень удивился, увидев на службе у Рея Ансельмо, которого помнил ещё по Энсинаде. После своей встречи с Реем он зашел к Хулио Сесару и рассказал про Ансельмо.
- Предатель! - в один голос чказали Хулио Сесар и Альберто.
А Ансельмо, смертельно напуганныйтем, что узнал из разговоров Герры, пришел к старым друзьям с повинной.
Он готов был признаться во всех смертных грехах, только бы выбраться из той страшной ямы, в которую он угодил.
Но друзья встретили его взрывом негодования: как он смел здесь появиться?! Предатель! Перебежчик! Он им снова наврёт с три короба! Пусть убирается туда, откуда пришел!
Бедный Ансельмо, получил вдобавок ещё пару оплеух, действительно вернулся к Рею. А куда ему ещё было идти?
Рей встретил его сочувственно:
- Не горюй, старина! Заработаешь деньги, расплатишься со всеми сполна. Они ещё пожалеют, что так с тоблй обошлись!
Дон Фернандо собрал всё своё семейство, чтобы обсудить создавшееся положение. Его семья вновь должна была выступить единым фронтом. А то Эстефания и так уже позволила себе высказаться:
- Лично я нисколько не сомневаюсь в справедливости обвинения! Трудно предположить, что дон Фернандо заработал свои миллионы на благотворительности!
Так вот, дон Фернандо собрал своё семейство и объявил:
- Я намерен подать в суд, чтобы защитить своё честное имя. А для того чтобы обуздать резвого писаку, я думаю, нужно использовать влияние Исамар. Как-никак, она тоже заинтересована в безупречности своей репутации!
В дверь позванили, Энкарнасьон пошла открывать, и ЫФернандо увидел женщину, которую уже никогда не думал увидеть в своей жизни: на пороге собственной персоной стояла Сандра Кастильо - похожая на капризную девочку брюнетка с точеной фигуркой, его страстная и пследняя любовь.
Она непринуждённо поздаровалась и столь же непринуждённо поздаровался с ней Фернандо, представив её своему семейству:
- Старинная знакомая, сеньора Сандра Кастильо.
А потом предтавил своё семейство:
- Мои сыновья: Гильермо, Алехандро, Рейнальдо, моя жена Элисенда, её дочери.. Но вы, наверное, хотели поговорить со мной? Так поудём в кабинт, там будет удобнее.
Все не без удивления проводили их взглядом, и только Элисенда с удовлетворением подумала: не зря я ездила к этой даме с визитом, уговоры возымели действие.
- Зачем ты пришла, Сандра? - спросил Фернандо, закрыв дверь.
- Ты сам знаешь, что Бог обделил меня материнскими чувствами, но теперь мне захотелось быть поближе к моему сыну. Узнать его, познакомиться получше.
- Из пустого любопытства? Хватит им травм! Они и так не слишком счастливы. Я просил бы тебя жить так же, как ты жила все эти годы - вдалеке от нас.
- Но на жизнь мне нужны деньги.
- Хорошо, Сандра, я тебе заплачу.
И в новой чековой книжке появился корешок с именем Сандры Кастильо,а Фернандо про себя подумал:"Годы не состарили тебя, Сандра, и ничуть тебя не изменили, ты осталась той же бездушной корыстной куклой. Для чего ты пришла из прошлого? Для чего?"
Марта была крайне раздосадована встречей Исамар с Алехандро. И высказала сестре, всё, что думала:
- Ещё немного, и ты выболтаешь ему всё, подставив нас с Луисом Альфредом. Разве та не знаешь, что Фернандо не остановится ни перед чем? Своими необдуманными поступками ты ставишь под удар нас!
Исамар была крайне возбуждена и взвинчена.
- Пока вы поставили под удар меня и Алехандро. Репутация моя уже пострадала из-за публикации Альберто. Алехандро страдает, и вокруг нас я не вижу ни одного счастливого человека! Мне не хочется никому мстить. Мне противны все ваши разговоры о мести. Кончится тем, что мы будем в той же смой грязи, что и те, кому мы мстим!
- Как ты можешь такое говорить? - возмутилась Марта. - Ты никак не хочешь понять, что люди эти страшны не прошлым, а настоящим, поэтому мы и должны взять реванш! Должны стать сильнее их, иначе всем нам грозит гибель!
- Но Исамар вправе решать свою судьбу и выбирать своё счастье! - поддержала Исамар Виолета. - Никто не может ей помешать встречаться с Алехандро. А что касается опасности, то её жизнь из-за разлуки с любимым человеком тоже постоянно в опасности. Разве не изрезали в её комнате кукол? Разве не сбила её машина?

0

126

126 серия

Исамар металась. Чувство и долг - извечная борьба, вечное противоречие не давали ей покоя. Марта, страшное прошлое, с одной стороны, и Алехандро и будущее - с другой. Он был так нежен с ней! И когда они были вместе, она чувствовала, что он принадлежит ей весь целиком. Этот сильный красивый мужчина был беззащитен перед ней как ребёнок, и ей было невыносимо больно оттого, что она своей рукой наносила ему рану за раной. Они встретились вновь. Предлог? Да, конечно, был какой-то предлог и необыкновенно важный, но они забыли о нём, едва увидели друг друга. Алехандро обныл Исамар, и на этот раз она не противилась, его тёмные глаза погрузились в ясный свет её льдистых глаз и зажгли их ответным пламенем страсти. Мир перестал для них существовать, они очутились в волшебной стране любви.
- Я твой навеки Исамар, - прошептал он ей на прощание.
- И я твоя, Алехандро, но нам никогда не быть вместе! - приникая к нему, с глухим рыданием проговорила Исамар, простилась и ушла, вновь оставив Алехандро в горестном недоумении.
Машинально он поправил постель и вдруг у подушки что-то блестнуло: медальон! Такой же он видел у Марты! Такой же он сам очистил от земли, обнаружив таинственное захоронение! Откуда он у Исамар? Что за тайны она скрывает?
Алехандро немедленно позванил ей, но она ещё не успела приехать домой. Ни о чём другом Алехандро и думать не мог. Сидеть на месте он тоже не мог и поехал навестить отца. В разговоре у него невольно вырвалось:
- Знаешь, отец, я увидел у Исамар точно такой же медальон, как у Марты. Что бы это могло означать, как ты думаешь? И вообще, мне кажется, что Исамар попала под влияние Марты, и Марта очень дурно действует на неё.
Фернандо насторожился: Марта - враг, он должен выяснить, что стоит за этим влиянием.
Не откладывая дела в долгий ящик, дон Фернандо отправился к Исамар. Дома её не было. Гойо предложил посидеть и подождать её,  и дон Фернандо уселся в гостинной, вызвав в доме сильнейший переполох. Как перепугалась Долорес! Не захотел обнаружить своё пресутствие и Луис Альфред Карбонель По счастью, дон Фернандо был очень нетерпелив, ему надоело ждять, и он, передав просьбу навестить его, ушел.
Долорес с облегчением перекресилась.
Исамар нужна была дону Фернандо ещё и для того, чтобы заложить в банке бросовые земли на большую сумму. Ему никто бы под эти земли не дал кредита, но Исамр могла его получить, и дон Фернандо намеревался поручить ей это дело. Он потерял слишком много денег по глупости Рея и собирался их вернуть как можно быстрее.
Исамар не заставила себя долго ждать, навестила его и он получил её согласие на заклад земли. Потом он спросил:
- А откуда у тебя, дочка, Мартин медальон? И что вообще тебя связывает с Мартой?
Исамар давно уже обнаружила пропажу и успела помучитья из-за неё, выслушав упрёки Марты, но вопос дона Фернандо был для неё все-таки полной неожиданностью. Она бы поняла, если бы её стал распрашивать Алехандро. Но дон Фернандо? Действительно, права была Марта, когда предупреждала её о том, что никому ничего нельзя говорить, когда боялась её откровенности с Алехандро.

0

127

127 серия

- Мата мне подарила его, - ответила она, - а я стала носить. Вы ведь знаете, у нас были очень плохие отношения, а когда она вдруг стала помягче, мне стало спокойнее.
- Чистая ты душа, Исамр! - покачал головой дон Фернандо. - Враг, он вегда остается врагом, и лучше выброси эту побрякушку, она может тебя сглазить, навести порчу. Никогда не принимай подарков от недобрых людей.
Исамар кивнула и про себя улыбнулась: дон Фернандо знал, оказывается, не всё, он не знал, что она уже потеряла свой медальон и где потеряла!
Для дона Фернандо вопрос был ясен: Марту Агирре следовало убрать, иначе она до конца своих дней будет мутить воду. Он вызвал Сабаса и отдал распоряжение.
Архенис видел, что Марта переутомлена, нервы у неё перенапряжены, и она нуждается в отдыхе. Стоит ей отдохнуть, расслабится, как эизнь обретёт для неё новые краски и на многое она взглянет по-другому. Доктор Фальконе полюбил эту яркую, страстную девушку, на чью долю выпало много испытаний, ему хотелось подарить ей тот покой, ту надёжность, то счастье, что она заслуживала. Своих чувств он не скрывал.
- До конца наших дней мы будем вместе, Марта! У нас будет свой дом с камином, собака. А всё остальное - как ты захочешь, и я всегда буду оберегать тебя.
Марта улыбнулась в ответ. Она поверила Архенису, полюбила его и с надеждой смотрела в будущее, которое Архенис рисовал перед ней таким безмятежным.
Они вышли из ресторана, где так уютно и вкусно поужинали, как будто уже ужинали у себя в столовой с камином. На улице тем временем совсем стемнело. И вдруг оглушительная вспышка света, выстрел, Марта упала как подкошенная, но недаром Архенис был врачом: первая необходимая помощь, на предельной скорости в больницу и разу на операционный стол. "Она будет жить, будет жить, будет жить", - твердил он, переливая вместе с кровью свою любовь, свою жизнь. Но и после операции состояние Марты оставалось очень тяжёлым, её отвезли в реанимацию.
- Очнись, только очнись, сестричка, и я никогда, ни когда больше не увижусь с Алехандро, - повторяла, сидя у постели Марты, Исамар.
Как кляла она себя за легкомяслие! По её вине жизнь Марты в опасности. Кто, как не Марта, заклинала её не иметь дела с этим страшным семейством? И если хотела уничтожить его, то только для того, чтобы никому больше не грозила смерть. Как близоруко, как поверхностно смотрела на всё Исамар! И как она теперь раскаивалась!
лехандро поразил ледяной приём Исамар, её отчуждённое, каменное лицо. Узнав о ранении Марты, он пришел навестить её в больнице, хотел спросить о медальоне, а потом о внезапной дружбе с Исамар. И первую, кого он там увидел, была Исамар, сидевшая у постели Марты, что само по себе было странно. Она буквально выставила его из палаты: Марте нехорошо, она очень слаба, ей запрещено разговаривать.
И тогда Алехандро понял, кто даст ему ключ к разрешению всех загадок - тётя Аврора. Ведь она и собиралась как-то рассказать ему о Торреальбе, о том самом человеке, на чью могилу они случайно наткнулись и кому принадлежало имение, купленное Мартой.
Но в лечебнице, куда отвезли Аврору, он её не нашел. Состояние её признали удовлетворительным, она сама ушла из больницы и местонахождение её было не известно...
Выйдя из лечебницы, Аврора отправилась к Брихиде. Брихида была теперь единственным человеком, котрый мог ей помочь. Ну не нелепость ли? Она, богатая наследница, жена богатого мужа, мать обеспеченного сына, могла рассчитывать лишь на нищую Брихиду, у которой едва-едва хватало на хлеб. И Брихида помогла Авроре, приютила её у себя, хотя Хулио Сесар поначалу возражал: никого из клана Мальдонадо не должно быть у них в доме! Но Брихида оборвала его:
- Что ты имеешь против несчастной женщины, обобранной и обездоленной Мальдонадо? Ты за справедливость, так и будь справедлив к ней! Дай ей кров, дай хлеб, ей негде их больше взять!
Поддержал её и Альберто, а он был как-никак хозяином квартиры, и Аврора его от души поблагодарила.

0

128

128 серия

Сейчас Альберто занимался вопросом сожержание заключённых в тюрьмах. После рассказа о тьрьме Хулио Сесара он решил, что должен привлечь внимание общественности и к этой проблеме. Каково же было удивление Альберто, когда в одной из камер он обнаружил девушку, которую не раз видел с Рейнальдо Мальдонадо. Он очень заинтересовался  стал распрашивать её:
- Ты ведь, кажется, была подружкой Рея Мальдонадо?
- Не суй нос, куда не просят, - огрызнулась Мерсе.
- Я - журналист, мог бы тебе помочь, - предложил Альберто.
- Много вас здесь таких помошников шляется! Иди, откуда пришел! - отшила его Мерсе.
Надзирательница сообщила Альберто, что девушка сидит за попытку провести через границу целую пригоршню изумрудов. Альберто тут же сообразил, что из Мерсе сделали подсадную утку. Он вновь выходил на сенсационный разоблачительный материал, касающийся Мальдонадо!
А Мерсе, позвонив Росе, сказала:
- Пусть Рей побыстрее чешется! Рот у меня не вечно на замке. И моему ангельскому терпению когда-нибудь придёт конец.
Карбонеля Рей не нашел, похоже, он смылся за границу. Но Рей не мог забыть, как орал и топал ногами на него отец. Он-то думал, что отец его любит, что они понимают друг друга. С кем не  бывает промашек? Они бы спокойно подумали и нашли выход. Но ему, видно, его паршивые деньги дороже родного сына, раз из-за них он решил смешать его с грязью, наплевал ему в душу.
Рей на частном самолёте летел в заповедную зону, где располагались изумрудные копи; владел ими некий Родригес Герра.
- Нам нужна партия ровно на два миллиона, и не центом больше. Её ждет заказчик, цену на рынке мы сбивать не должны. - такие инструкции получил Рейнальд от Родригеса.
Рея восхитила организация охраны на территории, которая принадлежала Очоа: он почувствовал сразу, он в особом королевстве. И так оно и было: Очоа был единственным и полновластным королём сдешних мест, он предложил Рею партию камней на пять миллионов, и Рей согласился. Он хотел сам вести дела, и вот ему предоставилась первая возможность. С Очоа, очень высоким молодым человеком со спокойным лицом и тяжелм подбородком, Рей быстро нашел общий язык. герра в последнее время очень капризничал, и Очоа был не прочь поменять партнёра.
- Зря ты так поступил, Рейнальдо, - сказал ему Рикардо, когда они летели обратно, Герра не потерпит нарушения своих приказов, и не известно ещё, как он с тобой поступит.
"Это я буду поступать с ним по-своему"  подумал Рей, а вслух сказал:
- Мы с ним прекрасно разберёмся, вот увидишь!
Герра, узнав о самоуправстве Рея, разъярился до крайности, но поры до времени виду не показывал, затаился: пусть мальчик вконец зарвется, укоротить его Гера всегда успеет. Он не сомневался, кто останется в этом деле в выигрыше, а кто в накладе. Дело это он знал до тонкости, а Рей "на новенького" пытался взять его нахрапом.
Очоа по телефону сообщил Рею о покупателе. Рей встретился с неким Карлосом Ледерманом - остроносым поджарым человеком и попросил за партию сорок миллионов. Сумма и стала главным козырем в его разговоре с Родригесом Геррой, тот промолчал. Рей чувствовал, что он опять на коне, успех кружил ему голову. Он получил от Ледермана деньги и расплатился с компаньонами: львиную долю получил Герра, мелочь - Висенте с Ансельмо, о для них это были колоссальные деньги. Они остались очень довольны. Этим шустрым ребяткам Рей и поручил выкрасть из тюрьмы Мерсе.

0

129

129 серия

Сейчас Альберто занимался вопросом сожержание заключённых в тюрьмах. После рассказа о тьрьме Хулио Сесара он решил, что должен привлечь внимание общественности и к этой проблеме. Каково же было удивление Альберто, когда в одной из камер он обнаружил девушку, которую не раз видел с Рейнальдо Мальдонадо. Он очень заинтересовался  стал распрашивать её:
- Ты ведь, кажется, была подружкой Рея Мальдонадо?
- Не суй нос, куда не просят, - огрызнулась Мерсе.
- Я - журналист, мог бы тебе помочь, - предложил Альберто.
- Много вас здесь таких помошников шляется! Иди, откуда пришел! - отшила его Мерсе.
Надзирательница сообщила Альберто, что девушка сидит за попытку провести через границу целую пригоршню изумрудов. Альберто тут же сообразил, что из Мерсе сделали подсадную утку. Он вновь выходил на сенсационный разоблачительный материал, касающийся Мальдонадо!
А Мерсе, позвонив Росе, сказала:
- Пусть Рей побыстрее чешется! Рот у меня не вечно на замке. И моему ангельскому терпению когда-нибудь придёт конец.
Карбонеля Рей не нашел, похоже, он смылся за границу. Но Рей не мог забыть, как орал и топал ногами на него отец. Он-то думал, что отец его любит, что они понимают друг друга. С кем не  бывает промашек? Они бы спокойно подумали и нашли выход. Но ему, видно, его паршивые деньги дороже родного сына, раз из-за них он решил смешать его с грязью, наплевал ему в душу.
Рей на частном самолёте летел в заповедную зону, где располагались изумрудные копи; владел ими некий Родригес Герра.
- Нам нужна партия ровно на два миллиона, и не центом больше. Её ждет заказчик, цену на рынке мы сбивать не должны. - такие инструкции получил Рейнальд от Родригеса.
Рея восхитила организация охраны на территории, которая принадлежала Очоа: он почувствовал сразу, он в особом королевстве. И так оно и было: Очоа был единственным и полновластным королём сдешних мест, он предложил Рею партию камней на пять миллионов, и Рей согласился. Он хотел сам вести дела, и вот ему предоставилась первая возможность. С Очоа, очень высоким молодым человеком со спокойным лицом и тяжелм подбородком, Рей быстро нашел общий язык. герра в последнее время очень капризничал, и Очоа был не прочь поменять партнёра.
- Зря ты так поступил, Рейнальдо, - сказал ему Рикардо, когда они летели обратно, Герра не потерпит нарушения своих приказов, и не известно ещё, как он с тобой поступит.
"Это я буду поступать с ним по-своему"  подумал Рей, а вслух сказал:
- Мы с ним прекрасно разберёмся, вот увидишь!
Герра, узнав о самоуправстве Рея, разъярился до крайности, но поры до времени виду не показывал, затаился: пусть мальчик вконец зарвется, укоротить его Гера всегда успеет. Он не сомневался, кто останется в этом деле в выигрыше, а кто в накладе. Дело это он знал до тонкости, а Рей "на новенького" пытался взять его нахрапом.
Очоа по телефону сообщил Рею о покупателе. Рей встретился с неким Карлосом Ледерманом - остроносым поджарым человеком и попросил за партию сорок миллионов. Сумма и стала главным козырем в его разговоре с Родригесом Геррой, тот промолчал. Рей чувствовал, что он опять на коне, успех кружил ему голову. Он получил от Ледермана деньги и расплатился с компаньонами: львиную долю получил Герра, мелочь - Висенте с Ансельмо, о для них это были колоссальные деньги. Они остались очень довольны. Этим шустрым ребяткам Рей и поручил выкрасть из тюрьмы Мерсе.

0

130

130 серия

Утром к тюрьме как обычно подкатила муниципальная машина забрать мусор. Парни в комбинезонах брали полные баки и ставили пустые. Как всегда, они вошли в тюрьму через черный ход, дошли до кухни, где Мерсе сегодня мыла посуду, запихнули её в бак и вынесли. Операция прошла без сучка без задоринки. Машина выехала за городскую черту, направилась на свалку, в лес; Висенте и Ансельмо в рабочих комбинезонах выгрузили наконец Мерсе из бака, и Рей на всякий случай дал ей хорошую затрещину, чтобы в дальнейшем была терпеливее и не зарывалась, но потом все-таки расцеловал. Он поручил Мерсе заботам Ансельмо, поселив её в маленькой комнатушке на окраине и строго-настрого запретил выходить. С полицией шутки плохи. Шумиху, которая неминуемо должна подняться после побега, нужно переждать.
И шумиха действительно поднялась большая. Альберто вместо информации о контрабанде драгоценных камней опубликовал информацию о контрабанде заключённых. Полиция объявила розыск. Мерсе нужно было сидеть тихо-тихо.
Рей вернул деньги отцу и на время заделался следователем: он искал свою пропавшую Мерседес. Ферейра с дочерью исчезли из Каракаса, и Рей пока никак не мог напасть на их след.
Родригес Герра был деловым человеком и умел хорошо вкладывать свои деньги. Он понимал, что главное богатство - земля, и поторопился купить землю в Венесуэле. Теперь ему нужно было как можно быстрее её застроить и окупить вложенные деньги. Познакомившись на семейном ужине с братом Рейнальдо - архитектором, он предложил ему составить проект и взять подряд на застройку. Всё последнее время Алехандро преследовали неудачи, фирма находилась в бедственном положении, и предложение Геррры пришлось как нельзя более кстати.
- Плачу наличными, и немедленно, - заявил Герра Алехандро, чем очень его обрадовал.
Не прошло и дня, как Герра появился в офисе Алехандро и был представлен Мишель и Леонардо. Работа закипела: прикинули смету, наметили день для поездки на участок; после осмотра и обмеров можно будет уже приступить непосредственно к проекту. В разгар обсуждения в комнату заглянула Каролина. Герра не мог не оценить такую раскошную женщину. А Каролина не могла не оценить восхищения Герры. Но поговорить ей нужно было с Леонардо. И он вышел к ней в приёмную.
- Мы разводимся с тобой, Каролина, - начал Леонардо разговор,е дав ей и слова сказать.
Каролина не ждала такого его решения, это было для неё ударом. Да, она не любила мужа, не дорожила им, но привыкла, что он всегда под рукой, рассчитывала на него и им пользовалась. И пользуясь, не сомневалась в могуществе своих женских чар - решение Леонардо больно задело её самолюбие.
- А я пришла сказать, что люблю тебя, - нежно проговорила Каролина.
- И я тебя люблю, люблю до безумия, - с горечью подхватил Леонардо, - но есть вещи, которые я не в силах простить, не в силах забыть, и поэтому не представляю, как мы сможем жить вместе. Я развожусь с тобой, все расходы - за мой счёт.
Говорить было больше не о чем. Леонардо вернулся к работе, а Каролина ещё сидела в приёмной, сживаясь со своим новым положением разведённой жены, когда вышел Герра.
- Счастлив был познакомиться с самой очаровательной женщиной Венесуэлы, - сказал он, пристально глядя в глаза Каролине. - Если бы у вас нашелся свободный вечер, был бы в восторге от возможности пригласить вас поужинать.
- У вас есть возможность быть в восторге, у меня теперь свободны все вечера. Мой муж только что сообщил мне, что разводится со мной.
- Как это мило с его стороны! -восхитился Герра, предлагая Каролине руку.
Они поужинали в ресторане, и солнце улыбнулось Каролине в номере Герры. Она еще нежилась в постели, когда он собрался уходить по делам.

0

131

131 серия

-Так я заеду к маме за вещами, - сказала Каролина, - а потом буду ждать тебя.
- А я постараюсь не заставлять тебя ждать слишком долго, - целуя её, сказал Герра.
Элисенда чуть в обморок не упала, услышав, что Каролина собирается жить вместе с Геррой в гостинице, попыталась образумить дочь, но ничего, кроме:
- Оставь, мама! Какие глупости! - ничего не услышала.
Шокирован был и Алехандро, он оказался невольным свидетелем сцены между матерью и дочерью, выходя от дона Фернандо. Каролина опять поставила их всех в двусмысленную ситуацию: не разведясь ещё с Лео, стала любовницей Герры, который теперь сотрудничал с ними.
- Т ы ведешь себя как последняя шлюха! - в сердцах сазал её Алехандро.
- Очень может быть, - едко отозвалась Каролина, но веду я себя так по твоей милости!
Собрала вещи и хлопнула дверью.
Алехандро только тяжело вздохнул. Он не понимал, почему у каждой из женщин, которые его окружали, есть право на прихоти, на капризы, а у него нет права даже на отказ. Первым патологическим случаем в его жизни была Каролина, вторым - Даниэла. С маниакальной навязчивостью она преследовала его. И со временем стала опасной. Как-то она взяла и увела Кике из школы, заставив всех сходить с ума от беспокойства. А когда он в очередной раз попытался положить конец их крайне странным отношениям, наставила на него револьвер. Ему ничего не стоило в одно мгновение скрутить эту истеричку, но он предпочиталдействовать уговорами, мягкостью, пока наконец она не отбросила смертоностное оружие и не поклялась в вечной к нему любви. Алехандро просто ума не мог приложить, что ему делать с этми бушующими страстями! Но как всегда положился на время, которое всё расставлят по местам.
Да и кто бы мог остановить обезумевшую женщину с неуравновешенной психикой? Даниэла не сомневалась, что на свете есть только одно лекарство, которое принесёт ей исцеление. И намеревалась его приминить. В один прекрасный день в офисе Исамар раздался телефонный звонок.
- Исамар! Вас беспокоит Даниэла Виларе. Я хочу попросить у вас прощения. Мне так стыдно, так невыносимо стыдно! Я была ослеплена, я страдала. Вы можете простить меня Исамар?
- Разумеется, синьора Виларде, - Исамар был крайне неприятен этот телефонный звонок и потому она хотела скорее закончить разговор.
В знак того, что я прощена, приезжайте ко мне. Я так страдаю! Я уничтожена физически и морально. Не отказываете мне, не отталкивайте! Я так виновата перед вами, перед Алехандро! Но чтобы снять с него тяжкий груз беспокойства, которым отяготила его наша вражда, мне хочется порадовать его нашей дружбой.
Даниэла говорила так настойчиво, так искренне, что Исамар решила не отказывать ей в просьбе и действительно навестить её: худой мир лучше доброй ссоры.
Сообщив на работе, что она едет к синьоре Виларде, она поехала к Даниэле.
Даниэла встретила её горячей благодарностью, провела в гостинную, усадила, предложила сок, прохладительное. Исамар оценила вкус, с которым была обставлена гостиная, и сказала об этом Даниэле.
Даниэла расцвела улыбкой и протянула Исамар оранжад. Исамар потягивала сок, они перебрасывались незначительными фразами. Исамар даже подумала, что Даниэла совсем не глупа и может быть приятной собеседницей, как вдруг всё поплыло у неё перед глазами, а в животе начались страшные рези. Невольно она согнулась пополам. Даниэла с большим любопытством наблюдала за ней.
- У вас приступ? - наконец спросила она.

0

132

132 серия

- Только не знаю чего, - с трудом выговарила Исамар.
- Я знаю, - совершенно хладнокровно ответила Даниэла. - Это скоро пройдёт, и вам будет хорошо, очень хорошо, но нужно немного потерпеть.
И тут страшная догадка осениа Исамар. Она посмотрела на стакан выпитого сока, потом на Даниэлу.
- Очень скоро всё кончится, - всё ещё с пренеприятнейшей улыбкой пообещала Даниэла, не трогаясь с места.
Жуткий, животный ужас охватил Исамар: как же так?
Неужели сейчас она умрёт в логове этой страшной ведьмы? Ведьма заманила её к себе обманом, опоила отравой и теперь радуется её мучениям? Нет, сказке ещё не конец, принцесса Исамар непременно спасётся! И хотя сознание у неё мутилось, наплывала будто какая-то пелена, сквозь эту плотную пелену до неё донесся родной, любимый голос:
- Исамар, любимая! Даниэла, открой немедленно дверь!
Затем раздался грохот, и над Исамар склонилось встревоженное лицо Алехандро.
- Я как раз собиралась звонить в "скорую", - услышала Исамар голос Даниэлы. - Такой ужас, она хотела покончить с собой. Я удерживала её, как могла, но, как видишь, не удержала, она все-таки выпила какие-то таблетки!
Ни слова не говоря, Алехандро подхватил Исамар на руки и вынес из квартиры, даже не оглянувшись на Даниэлу.
В последнюю минуту появился принц и спас принцессу Исамар. "Милый мой принц, он все-таки меня спас", - подумала Исамар и потеряла сознание.
Исамар промыли желудок, она лежала дома слабая, вялая, но сознание работало очень отчетливо: они с Мартой после всех их мучений, после того, как и та, и другая побывали на грани между жизнью и смертью, должны были принять очень важные решения...Виолета была согласна с ней, ведь и для Виолеты взаимоотношения с семьёй Мальдонадо были необычайно важдны. Исамар понимала одно: скрывать правду больше нельзя! Пусть знают, что Исамар  Марта - сёстры. Разве это не оградит Марту от опасности?
И потом Алехандро и Гильермо должны знать правду про своего отца. Зная всё,братья сумеют удержать его от рискованных и страшных шагов.
После разговоа с Виолетой Исамар окончательно успокоилась; она не сомневалась, что выбрала правильную линию поведения.

0

133

133 серия

У Гильермо сейчас были свои сложные и болезненые переживания. Обмолвка сеньоры Кастильо о том, что она знала его мать, воскресили в нем все страдания детства. В детстве он ждал свою мать каждый вечер, ждал, что вот-вот откроется дверь, и его мама вбежит в комнату, обнимет его, прижмёт к груди, и прижимаясь к ней, он наконец спокойно и сладко уснёт. С годами он перестал тешить своё вображение такими картинами, ожидание стало привычным фоном, почти неосознаваемой болью, однако достаточно было любой мелочи: слова, взгляда, чтобы она запульсировала и заняла всё душевное пространство целиком.
Сеньора Кастильо вскоре навестила дона Фернандо ещё раз и в то же время пришел Гильермо. Он торопливо стал задавать её сво вопросы, и она ему рассказала, что его мать была балериной, что пользовалась большим успехом, а потом получила травму - сильно ушибла колено и не смогла больше танцевать, тогда-то они и расстались, и сеньора Сандра больше ничего о ней не знает.
Дон Фернандо услышав голоса в гостиной, выглянул и позвал сеньору Кастильо к себе в кабинет.
- Я подумала, Фернандо. Моё молчание будет стоить пять миллионов, - объявила Сандра.
- Ты всегда была бесстыжей, - с сожалением сказал дон Фернандо, - Даже я не могу дать тебе таких денег.
- Очень жаль, старичок, очень жаль...
На следующее утро Гильермо, попросив Виолету пойти с ним, отправился в библиотеку. Они перерыли все старые подшивки газет, все энциклопедии, ища имя балерины Кастильо, а рядом имя какой-то другой балерины, которая получила травму. Но как выяснилось, травму получила сама сеньора Кастильо, она ушибла колено и больше не смогла выступать. Все эти подробности сообщались в прессе  чуть ли не двадцатилетней давности. Гильермо всё понял. Узнать адрес сеньоры было делом одной минуты.
Они с Виолетой потратили на поиски целый день, и поиски их увенчались успехом. Гильермо знал теперь, кто его мать, но не понимал, почему она всё это от него скрыла. Час был ещё не поздний и он, не теряя ни минуты, немедленно отправился к ней.
Открыв дверь и увидев на пороге Гильермо, Сандра удивилась. Её забавлял этот красивый и такой серьёзный молодой человек.
Гильермо срзу заметил, что она в нарядном платье и накрашена, значит, явно собирается уходить.
- Я знаю, вы моя мать, - как бы выдохнул Гильермо. Сандра лениво поотнекивалась, но потом кивнула.
Гильермо ждал чувственной сцены, ждал объятий, поцелуев, ждал чего угодно, но только не этого равнодушного безразличия, какое он встретил. Он стоял потрясённый.
То, что ты - мой сын, чистая случайность, я любила только танцевать и никогда не собиралась иметь детей. Конечно, я могла бы сейчас начать сюсюкать, нести всякую синтементальную чепуху, но врать я тоже не люблю. Природа поскупилась, не наделив меня материнскими чувствами, и я прекрасно обхожусь без них.

0

134

134 серия

Послышался звонок в дверь. Сандра открыла. На пороге стоял рослый мужчина.
- Добрый вечер, дорогая. Вот мы и свиделись снова, и снова проведём приятный вечер.
Тут мужчина увидел Гильермо, лицо его вытянулось, а потом он заговорил очень гневно:
- Я же старый клиент, я предварительно позвонил и совершенно не понимаю...
Сандра спокойно стояла и наблюдала сцену, которая её очень занимала.
- Не беспокойтесь, я десь совершенно по другому делу, - с горечью проговорил Гильермо. На подобные развлечения у меня и денег-то нет.
С этими словами он ушел.
Кто опишет состояние его юношеской души, благородной, романтически настроенной, когда она впрвые столкнулась и с прозой, и с грязью, и с циничной трезвостью жизни?
Видно папа прекрасно знал, что делает, когда пропускал мимо ушей мои вопросы о матери, сказал Гильермо Виолете, заканчивая свой рассказ. Прямодушная Виолета, даже не познакомившись, уже возненавидела эту женщину, да и не женщину вовсе, какое-то чудовище, под стать Фернандо!
Наконец Рею повезло: он анпал на след Мерседес. Брунхильдо сказал ему, что она живет у падре Эустакио, и Рей отправился туда. Несколько раз он пытался войти к нему в дом, но падре спокойно и твёрдо повторял, что у него никого нет и он не видит никакой необходимости пускать к себе Рея, поведение которого постыдно и недостойно.
Потерпев с падре фиаско, Рей стал ждать подходящего случая, и довольно скоро такой случай представился.
Заболела Роса, она лежала дома с высокой температурой, и Мерседес, её давня подруга, отправилась её навестить.
- Я пришла повидаться, Роса, и попрощаться, потому что мы с папой уезжаем, - сказала ей Мерседес.
- Куда? Почему? - забеспокоилась Роса.
- Папа боится оставаться здесь, боится и за меня, и за себя, и хочет увезти меня за границу. н считает, что нам с ним там будет спокойнее.
- А ты? Ты-то как считаешь? - продолжала задавать вопросы Роса.
- Мне уже всё равно. Если ему так спокойнее, мы уедем.
Подруги поцеловались на прощание, хрупкая смуглая Мерседес буквально утонула в объятиях крупной белокурой Росы.
Но на обратном пути Мерседес попала в другие не менее мощные объятия: её схватил за плечи и властно обнял Рей, и не смотря на её протесты, подвёл к машине, усадил и увёз.
- Я никогда не буду с тобой! - твердила Мерседес.
- Ты моя жена, и вот теперь твой дом, объявил Рей, вводя её в прекрасно обставленную квартиру.
Наше гнёздышко я готовил как святая святых нашей любви, ты поселишься здесь и будешь хранить наш семейный очаг. Я больше не намерен жить в разлуке. Синель!  позвал он горничную. - Поручаю твоим заботам твою хозяйку.
Горничная, с любопытством поглядев на Мерседес, с вежливой улыбкой поздоровалась.
И опять была ночь, но увы! не любви, а ненависти.
- Ты моя жена, ты родишь мне сына, о котором мы с тобой так мечтали, и мы будем вместе всегда-всегда, страстно ответил Рей

0

135

135 серия

- Не засыпай со мной рядом, Рей, не засыпай, потому что я убью тебя, отвечала ему Мерседес.
Утром Рей ушел по делам, ему срочно нужно был встретиться с Геррой, а Мерседес как разъярённая пантера металась по дому, ища возможности уйти. Но Рей хорошо платил Синэль, он дал ей твёрдые указания, и Мерседес всё время наталкивалась на вежливую улыбку молчаливой Синэль и крепко запертые двери.
В ожесточенной подспутдной борьбе прошло ещё несколько дней. Рей не собирался здаваться. Фереура сходил с ума и искал Мерседес. Наконец он подстерёг на улице Рея и стал требовать отдать ему дочь. Рей только усмехнулся.
- Я заявлю на тебя в полицию как на похитителя! - прошептал Фереура в не себя от ненависти.
- А я как на убийцу! Или ты забыл, что стрелял в меня, и до поры до времени я тебе это простил.
Ферейра и сейчас бы убил негодяя голыми руками, убил бы без малейшего раскаяния и сожаления, и взгляд его откровенно говорил об этом, но сейчас он ничего не мог поделать с наглецом Реем.
Спустя несколько часов в дом Рея нагрянула полиция, с ней вместе пришел и падре Эустакио.
- Ты можешь иди, ты свободна, дчь моя, - сказал падре Мерседес. - А этот человек за посягательство на вою свободу будет арестован, - добавил он, кивнув на Рея.
Рей замер. Полицейские в ожидании стояли у входа.
- Падре, я икуда не могу идти, перед людьми и по гражданскому закону он - мой муж, и я останусь с ним, отвечала Мерседес.
Рей, поглядев на растерянного падре, громко расхохотался.
Полицейские в свою очередь неприязненно поглядели на священника, принесли извинения и ушли восвояси.
Старый падре понурил голову, потом тихонько сказал:
- Бедая моя девочка! Помогай тебе Бог, - и, не сказав больше ни слова, ушел.
Мерседес молчала.
Рей, смеясь, обнял её:
- Ты ведь любишь меня, моя святая! Они ушли, а ты осталась со мной. Ты не подвела меня, не предала.
Мерседес молча высвободилась из его объятий.
- Открой двери и сними с Синэль обязанности сторожа, - вот всё, что ответила Мерседес Рею.
- Твоё желание для меня закон, - отвечал ей Рей.
На следующий же день Мерседес вернулась в дом к падре Эустакио к своему отцу.
- Я не могла. чтобы его арестовали, падре, - сказала она. - Я люблю его.
- Я это понял, - тихо и ласково сказал священник, и дай Бог тебе сил, - прибавил он

0

136

136 серия

Герре очень хотелось свалить зарвавшегося Рея. И он поручил Каролине следить за ним. Он не жалел для неё ни денег, ни драгоценностей, но она должна служить ему верой и правдой. Присмотрел он в окружении Рея и Ансельмо: явно трусоват, явно без царя в голове, такие как раз и годятся в перебежчики. И велел Рикардо поговорить с ним. Рикардо без труда уговорил Ансельмо, и тот согласился выполнить задание Герры, тем более, что тот посулил ему кругленькую сумму.
Герра был очень доволен своим умением распознавать людей, но с Ансельмо дело было куда сложнее, чем ему казалось.
Получив от Рея деньги, Ансельмо отправился прогуляться по городу. Теперь он смотрел на витрины со всем по-другому, чем раньше, теперь он мог многое себе позволить. В одном магазине он встретил Исабель и Ортенсию. Исабель показалась ему ещё красивее, чем раньше.
- Мы можем теперь пожениться, Исабель, - сказал он ей, - теперь я смогу обеспечить свою семью.
- На деньги Рея Мальдонадо? - едко спросила Исабель. - Скажи, это правда, что ты на него работаешь?
- Правда, - насупился Ансельмо.
- Нам не о чем с тобой говорить! - отрезала Исабель.
И с гордо поднятыми головами девушки удалились.
Ансельмо принёс деньги, чтобы расплатиться с Хулио, но тот, сморщив нос, сказал:
- Как они дурно пахнут! - и отодвинул их от себя.
В общем, Ансельмо не за что было быть преданным Рею, который сперва стрелял в него, а теперь лишил в глазах друзей репутации порядочного человека, и поэтому он согласился совершить ограбление Карлоса Ледермана, отобрав у него купленные у Рея изумруды.
Карлос лежал в постели с хорошенькой девочкой, когда бесшумно отворилась дверь и вошел грабитель в маске и с револьвером.
- Гле изумруды? Говори быстро! - скомандовал грабитель.
Карлос не стал даже связываться с негодяем, он не хотел привлекать к себе внимание. Ограбление было явно делом рук Мальдонадо, никто кроме него не знал об изумрудах, значит, Рей ему и ответит. С Ледерманом такие шуточки не пройдут.
Он спокойно кивнул на стоящий в углу кейс. Грабитель аккуратненько открыл его, забрал мешочек с камнями и был таков.
Спустя час Карлос был у Рея.
- Ты забрал свои изумруды обратно, - сказал он, - так вот, имей в виду, я не очень люблю пачкать ковры, но если завтра у меня не будет камней или денег, твой ковёр придется испачкать. Это я тебе обещаю.
- Не понял, - довольно спокойно ответил Рей.
Ты послал мальчика, чтобы он взял у меня в номере камни, так вот лучше вернуть мне их обратно, - повторил Карлос, крупный, черноволосый, с тяжелым взглядом человек.
Теперь Рей понял: кроме него об изумрудах знали Очоа и Герра. Очоа отпадал сразу, значит ограбление организовал Гера. И даже понятно, для чего. Что ж, придётся улаживать это дело, но Герре он подлости не спустит. Однако сперва выяснит, чьими руками подложил ему свинью Родригес.
Ансельмо, узнав, что Рей разыскивает грабителя, кинулся к Герре.
- Тебе заплачено, - сказал Родригесс. - Чего ты ещё от меня хочешь? С предателями по второму разу я не имею дела.

0

137

137 серия

И Ансельмо кинулся к Исамар. Он рассказал ей всё от начала до конца без утайки и завершил свой рассказ горестным заключением:
- Теперь мне грозит смерть.
Исамар поняла, что он говорит правду.
- Можешь оставаться, - сказала она. Виолета была против решения Исамар, но Исамар ей сказал:
- Он останется здесь, а ты никому об этом не скажешь, ни девочкам, ни Хулио Сесару.
Теперь Ансельмо жил у Исамар в доме и у неё не было человека преданнее его. Ещё бы! Она ему поверила! Она его спасла!
Марта ехала с Архенисом, он привёз её в свой родной городок, где они решили повести несколько дней вдали от столичного шума и суеты. Городок очаровал Марту - небольшие домики, узенькие улочки, множество цветов. Они бродили, любовались цветами, заглядывали в магазинчики, вкусно пообедали в уютном кафе. Потом Архенис повёл Марту к старинной подруге своей матери, которая была ему как родственница, чтобы познакомить их.
Донья Флора встретила их чуть ли не со слезами - так она была рада увидеть сына своей дорогой Росы! Столько лет они прожиди рядом, делили все радости, все невзгоды! Она усадила их у себя в саду, принесла апельсиноый сок Марте и газированную воду Архенису - она помнила, что тот просто с ума сходил от сладкой воды. Марту растрогала заботливость доньи Флоры, расчувствовался и Архенис, они сидели и болтали, вспоминая прошлое, довольно долго. Наконец настала пора уходить. Марта ещё оставалась в саду, а Архенис, очутишись наедине с доньей Флорой, вдруг спросил:
- А как звали моего отца, донья Флора? Мама никогда не рассказывала мне о нём.
- Это была большая любовь, Архенис, и человек он был очень достойный, но он был помолвлен, и мама не захотела, чтобы он нарушил своё слово. Она уехала в наш городок и тут родила тебя. Звали его Леонидас Торреальба.
- Как? Как его звали? - переспросил Архенис, бледнея.
- Леонидас Торреальба, - повторила донья Флора,
очень достойный и хороший человек.
Всю обратную дорогу Архенис был сумрачен, и Марта никак не могла понять, с чего вдруг он так переменился, куда девался сияющий улыбкой Архенис, у которого загорались глаза от одного только взгляда на неё?
Он подошли к маленькой гостинице. Архенис попросил две комнаты, и Марта удивлённо взглянула на него.
- Мы же взрослые люди, Архенис, и я, видит Бог, не видела бы ничего дурного...
- Я тоже, Марта, но мы в очень маленьком городке, а здесь видят много больше, чем мы с тобой, - как-то очень отрывисто ответил Архенис.
Марта только плечами пожала: ну что ж, пусть так, ему виднее.
Перед дверью её комнаты он нежно поцеловал её, желая спокойной ночи, и в его поцелуе Марта ощутила какую-то стеснительность и затаённую боль.
Она не могла понять, что случилось. Но не стала мучить себя вопросами. Наверное, усталость, воспоминания детства, может быть, печаль о матери...
Наутро она встала сияющая: им предстоит долгий счастливый день. Она красиво убрала сои пышные олосы, надела яркое платье, которое, она знала, очень шло ей, и вышла навстречу Архенису.
- Я тебе нравлюсь? - кокетливо спросила она. - Какая у нас сегодня программа?
глазах Архениса стыла мука.
- Марта, прости но нам нужно срочно вернуться в Каракас. У меня там очень сложный больной. Мне позвонили, я не могу оставить его без помощи и очень волнуюсь.
- Конечно, мы немедленно возвращаемся. И не переживай так, Архенис! Я нисколько не обижаюсь, я ведь все-таки понимаю.

0

138

138 серия

Но улыбкой и нежностью Марта не рассеяла страданий своего спутника.
Как-то очень малчаливо они вернулись в Каракас. Марте стало грустно от того, что она вновь вынуждена вернуться в дом, который вдруг стал чужим, где разместилась глупая манерная Элисенда, но она утешала себя тем, что очень скоро они с Архенисом поженятся, и у них будет свой дом, и она нежно взглянула на него.
Он довёз её до дома, проводил до квартиры, потом сказал:
- Я в больницу, вечером загляну.
Да, он пошел в больницу, но вовсе не потому, что его там ждал тяжелый больной, просто больше ему идти было некуда. Он не мог найти себе места, не мог придумать, как сказать Марте то, что он узнал так неожиданно и некстати. Он полюбил Марту, близость её волновало его, и она со своей изломанной судьбой, настрадавшаяся, доверилась ему. А теперь вноь провал, вноь бездна. Пока ещё Архенис был не в силах ни в чём признаться. Вечером он пошел к Марте.
Она радостно стретила его. Она уже успела сообщить Самуэлю, что Архенис сделал ей предложение, и она приняла его.
Но Архенис взглянул на неё с той же, так пугающей её, мукой и глухо проговорил:
- Нам нужно поговорить, Марта!
Исамар не так давно вернулась с работы и собиралась немного отдохнуть, когда раздался телефонный звонок. Сначала Исамар даже не узнала голос Марты. Марта плакала навзрыд в телефон. Единственное, что поняла Исамар: Архенис её оставил. Исамар немедленно собралась и поехала к сестре.
Приехав, она узнала, что Марта лишилась жениха, но зато Исамар обрела старшего брата.
- Злой рок преследует меня, - твердила, плача, Марта. - Я неудачница, несчастье за несчастьем преследуют меня!
- Ты ещё встретишь свою нестоящую любовь, - утешала её Исамар. - Не отчаивайся, Марта, только не отчаивайся! Зато теперь у нас с тобой есть старший брат, он всегда будет с нами, теперь у нас есть защитник.
Сложись обстоятельства более благополучно, возможно, Марта мало-помалу смягчилась бы, но теперь смыслом её жизни окончательно стала месть. Она хотела взять реванш, отомстить за прошлое, которое исковеркало её настоящее и лишило будущего. Теперь и Архенис был готов помогать ей мстить.
Он готов был пойти и заявить на Мальдонадо в полицию.
Алехандро без конца возвращался мыслями к прошлому вспоминая время, когда они с Мартой были обручены: теперь многое представало перед ним сосем  ином свете. Он вспомнил, как Марта поступила с Ферейрой, он теперь понял причину её поедения: Ферейра убил Торреальбу, а теперь вот и сам убит. Кто его убил? Это должна была знать Исамар. Он позвонил ей и договорился о встрече.
Исамар попросила Ансельмо спрятаться, Алехандро не должен видеть его, и пошла открывать дверь.
На пороге стояла Даниэла.
- Мой клиент Фернандо Мальдонадо поручил мн уладить с вами кое-какие формальности, - с этими словами она прошла в гостиную.
Исамар пошла вслед за ней, и уже через секунду Даниэла, прижав её к дивану, занесла над нею нож.
- Закричишь, и я тебя зарежу. Не одна я буду радоваться твоей смерти. Ты мне за всё заплатишь, за всё!
Исамар попыталась вывернуться из рук, что держали её железной хваткой.
- Положи нож, Даниэла, немедленно положи нож, услышал, входя, Алехандро странные слова.
Ещё раньше его удивила незапертая дверь. Он вбежал в гостиную и схватил за плечи Даниэлу. Отбиваясь, она ранила его в руку. На крики прибежал Ансельмо, и мужчины вдвоём скрутили обезумевшую женщину.
- Отпусти меня, Алехандро, я должна убить вас обоих! Отпусти меня, я вас убью! - истерически кричала Даниэла.
Алехандро вызвал полицию, и Даниэлу увезли, допроси предварительно Исамар.
Исамар рассказала, что Даниэла пыталась убить её, и Алехандро подтвердил её показания. Оба они не сомневались, что Даниэле предстоят долгие годы в сумашедшем доме...

0

139

139 серия

Рей был вынужден попросить встречи у  Ледермана, собрать целиком всю сумму сразу он не мог. Вернув ему большую часть денег, он сказал:
- Меня подвёл Герра, я - надёжный человек и верну тебе твои проклятые доллары.
- Меня совершенно не интересует, кто тебя подвёл, ответил ему Ледерман, - но так и быть, я согласен проверить твою надежность.
В самом скором времени Рею позвонили от Герры, его приглашали встретиться.
- Мой клиент, которого ты подвёл, Рей, всё ещё ждёт от нас изумрудов, - начал Герра с добродушной улыбкой.
- Нет проблем, Родригес, - отвечал Рейнальдо, улыбаясь с неменьшим радушием. - Слетаю к Пабло Очоа, а потом передам требуемое твоему клиенту.
Договорились. Тебя начинают ценить, Рейнальдо! Клиент хочет получить камни непосредственно от тебя.
- Так оно и будет, Родригес.
Компаньоны дружелюбно распрощались - враги, которые подстерегали каждый шаг друг друга.
Фернандо собрал чемодан и стоял с ним в нижней гостиной. Он уходил из дома, который больше ему не принадлежал. Энкарнасьон, пригорюнившись, смотрела на дона Фернандо: всю жизнь он был для неё хозяином, она вырастила ему всех его сынове, и вот теперь на старости лет они расстаются.
- Не огорчайся за меня, старушка, - улыбнулся дон Фернандо. Мне о превратностях судьбы известно куда больше, чем, например, тебе. С тобой тут будут жить Кике, мой любимый внук, Алехандро, сеньора Аврора.
-Так-то оно так, дон Фернандо. Но я здесь останусь, покуда в этом доме будет жить Рей. Я всегда любила этого шалопая, и никогда его не оставлю. Ему-то ох как несладко приходится.
- Ну что ж, тебе виднее, Энкарнасьон.
Дон Фернандо подхватил чемодан и вышел. Когда дела перестовали ладиться, он не любил оглядываться назад, он смотрел только вперёд, прикидывая, как бы их уладить.
Фернандо заглянул в ресторан, где по-прежнему хозяйничала Роса, Фернандо улыбнулся ей.
- Собирайся потихоньку и ты, Роса, - мягко сказал он, - ты здесь тоже уже не хозяйка. Я подыщу тебе другую работу.
Роса не поняла и недоумённо посмотрела на Фернандо.
- Ресторан теперь не мой, он принадлежит сеньоре Авроре.
- Ты огорчаешься, Фернандо? Но так, наверное, даже лучше?
- Наверное, Роса. Пока ещё поработай, но приготовься, что скоро и тебе придётся уходить.
То, чего так жаждала Марта, почти что свершилось для дона Фернандо, но никакого счастья она от этого не испытывала.

0

140

140 серия

Смерть Ферейры потрясла всех. Исамар не сомневалась, что убил его Фернандо Мальдонадо, зато Хулио Сесар не сомневался, что в его смерти повинен Рей. И вновь Хулио не мог найти себе места от того, что преступник ходит на свободе, и новь искал возможности разоблачить его. Вместе с Альберто он навестил  тюрьме Пайву и упрашивал его рассказать всё как было той страшной ночью в Энсинаде.
- Я сделаю это, когда соберусь умирать, - ответил Пайва.
И его страх, который превратил смелого когда-то мужчину в размазню и ничтожество, лишний раз убедил Хулио Сесара в том, что Рей Мальдонадо преступник. Но для того чтобы засадить преступника в тюрьму, нужны были неопровержимые улики. И Хулио Сесар решил: он добудет эти улики. Своим планом он поделился с Альберто: как известно, Торреальбу похоронили в местечке Сикатера, что граничит с землями Мальдонадо, наверняка где-то поблизости похоронены другие враги семейства Мальдонадо. Он, Хулио Сесар, найдёт это тайное кладбище! С этим Хулио Сесар и уехал в Энсинаду.
Каролина услышала разговор Герры с Рикардо и ужаснулась: куда она попала? Они - настоящие преступники! Она немедленно разыскала Рея по телефону, и он от души поблагодарил её за сведения.
- Когда вернусь, проси у меня всё, что захочешь, дорогая!- сказал он на прощание.
И вместо себя на рейс, которым должен был ылететь на встречу с клиентом в Нью-Йорк, послал Сабаса без единого изумруда.
Сабаса остановили, обыскали и, разумеется, ничего не нашли. Рей и Каролина наблюдали, стоя в сторонке, как остановила и потом отпустила Сабаса полиция. Рей был в восторге. Умница Каролина! Не будь её, он бы угодил в ловушку, которую ему приготовил Герра. Но удача на стороне Рея, он ещё успеет отомстить негодяю!
Рей вылетел следующим рейсом и благополучно вернулся обратно, встретившись в Нью-Йорке с клиентом и передав ему партию изумрудов.
Единственное, что его заботило по возвращении, так это то, чтобы Родригес Герра узнал о нём как можно позже. "Я буду для него большим сюрпризом!" - смеялся про себя Рей. Его хорошее настроение омрачил Висенте, доложив, что Хулио Сесар пытался в тюрьме расколоть Пайву.
- Пайва не выдаст меня ни живым, ни мёртвым, - процедил Рей. - Какие ещё новости?
- Аройо что-то ищет возле Сикатеры.
- Этим я займусь сам, - сказал Рей, - Аройо крепко пожалеет, что суёт нос не в свои дела.
А Хулио Сесар вместе с новым префектом полиции и местными жителями в самом деле раскапывал тайное кладбище. Сапог. Кость. Боже мой! Труп!

0