Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Реванш-89" (Венесуэла) - резюме серий

Сообщений 101 страница 120 из 247

101

101 серия

Только проводив ее, она могла отдаться своему горю: как невыносимо ей было думать, что Алехандро изменял ей! И с кем! Вполне возможно, у них давняя связь, и письма Каролина подменила из понятной женской ревности. А как же тогда Марта? Что ж! Может, и правда, он такой же, как вся семья Мальдонадо, жадный до удовольствий, до женщин? Да может ли быть, что Алехандро был таким же, как Рей? Исамар стало страшно и непереносимо больно - она могла понять чувство, но циничного распутства простить не могла!

Виолета расцвела, похорошела. Она училась в университете, работала у Исамар, и с Гильермо у них были чудесные, безоблачные отношения - он был так к ней привязан, так любил ее! Это и понятно, он ведь был так одинок: у дона Фернандо, Алехандро, Рея - у всех у них была своя жизнь, и он никогда не знал материнской ласки, впрочем, как и остальные сыновья дона Фернандо. Права Энкарнасьон: несчастливая судьба у мальчиков из семьи Мальдонадо, все они росли без материнской заботы! Потому им всем так и хотелось семьи, хотелось иметь хорошую жену, детей, которых они растили бы не так, как растили их самих...
Виолета пришла в дом к Альберто как раз когда он со смехом рассказывал, какое он дал сообщение о невиновности Алехандро. Оказывается, тот в ярости заявился к нему в редакцию и потребовал немедленного опровержения, чуть ли не схватил Альберто за горло.
Альберто так и написал, что после личной встречи в редакции, после брани и рукоприкладства, он лично убедился, что полиция сняла обвинение в убийстве с Алехандро Мальдонадо и выпустила его на свободу. Пусть все знают, какие дурные нравы и манеры свойственны этой семье.
Виолета посмеялась вместе со всеми, а потом на расспросы, как у нее дела, ответила:
- У меня все прекрасно! Меня с Гильермо даже на свадьбу Рейнальдо пригласили!
Как тяжело вздохнула Брихида! Неужели ее сынок женится, а она, его мать, не подведет его к невесте, не поздравит их, не пожелает им счастья, которое ее саму обошло? Ах, как горько! И какой же негодяй этот Фернандо! Как он всех их обделил! И она, подумав, решила, что все-таки сходит к Мальдонадо и узнает поточнее, когда у них свадьба, и тогда, хоть издали, хоть одним глазком полюбуется на жениха и невесту!
- Пошла вон, старая пьяница! - так встретил ее родной сынок. - Нечего тебе делать у нас в доме!
- Да, в этом доме нечего делать матери моего врага, который отнял у меня любовь и лжесвидетельствовал против меня в тюрьме! - поддержал брата обычно молчаливый Алехандро.
- Вон, старая идиотка! - заорал Рей.
Бедная Брихида в вылинявшей синей кофте испуганно и затравленно поглядывала на братьев, и губы ее морщились в жалкую страдальческую улыбку. Тут на ее защиту выступила нарядная, надушенная, с модной прической Элисенда.
- Как вы смеете грубить старой женщине! Впрочем, чего и ждать от семьи плебеев и негодяев! Пойдем, Брихида! Я сейчас позову еще Аврору и мы все вместе прекрасно посидим в ресторане! Нам втроем есть о чем поговорить. Мы ведь подружки, правда, Брихида?
Брихида благодарно ей улыбнулась. Они действительно отправились втроем в ресторан дона Фернандо. Роса Пеньо с удивлением оглядела престранную компанию, состоящую из красавицы Авроры, слывшей полоумной, разнаряженной Элисенды и по-нищенски одетой Брихиды. Усевшись за столик, они потребовали себе шампанского и рому.

0

102

102 серия

Когда Брихида поздней ночью возвратилась к себе домой, она едва ворочала языком.
- Ты же бросила пить! - возмущенно встретил ее Хулио Сесар. - Как тебе не стыдно? Где ты была?
- Посидела с подружками в ресторане, - ответила Брихида. - Со сватьей, с Авророй, очень хорошо посидели, сынок!
Хулио Сесар только рукой махнул, услышав, что Брихида жену Мальдонадо считает подружкой.

Исамар никак не могла смириться с новостью, которую сообщила ей утром Мишель. Она ходила по комнате, терла виски, голова у нее болела, не хотелось жить, свет померк, потускнел, все казалось ненужным, неинтересным. Звонок в дверь она услышала будто сквозь пелену, открыла - на пороге стояла Эстефания.
Она не вошла в дом и все, что хотела сказать, сказала, не переступая порога:
- Вы предали меня, Исамар! Я считала вас с Хулио честными людьми! Мне досталась тяжелая любовь, он всегда любил тебя, и жить с этим было тяжело, но у нас была семья, я родила ему сына. Твоего сына он будет любить, но знай, ты обездолила двоих - меня и моего малыша! Можешь выходить за него замуж, я подала на развод!
Как хорошо теперь понимала Исамар нестерпимую боль Эстефании! Как ей было стыдно за свою недостойную ложь! Нет, она не может позволить, чтобы страдал ребенок, страдала Эстефания, она не какая-нибудь Каролина! Исамар прекрасно знала, что Хулио сейчас в офисе и поехала к нему.
- Хулио, мы не можем больше лгать! Эстефания страдает, страдает твой сын, они этого не заслужили!
- Исамар! Я любил тебя всю свою жизнь! Я мечтал вырасти побыстрее, чтобы на тебе жениться. Все случилось помимо нашей воли, и я вижу в этом перст судьбы, обещание, что рано или поздно мы будем вместе. Я жду тебя, Исамар. Нам нечего делать с той семьей, они проживут и без нас, а мы, мы должны держаться вместе!
- Хулио! Я всегда любила тебя как брата, и мы всегда будем только как брат с сестрой. Всем сердцем, всей душой я любила и люблю одного Алехандро, он сделал меня женщиной, и никакого другого мужчины в своей жизни я не хочу!
В черных глазах Хулио стояли слезы: сегодня он навсегда потерял чистую, нежную Исамар из Энсинады!

Адвокат Даниэла Виларде приняла заявление о разводе от падчерицы дона Фернандо Мальдонадо. Поговорив с Эстефанией, она узнала немало интересного. Она уже выспросила Гильермо о состоянии Алехандро, и простодушный Гильермо рассказал, что Алехандро не может прийти в себя после того, как его невеста, Исамар Медина, не пришла на свадьбу.
А тут вдруг выяснились пикантнейшие подробности: оказалось, что пресловутая Исамар Медина находилась в связи с мужем сводной сестры Алехандро, и поэтому та с ним разводится. Даниэла обрадовалась, у нее был шанс. Алехандро не слишком охотно шел ей навстречу. Даже проведенная вместе ночь их не сблизила, он все время спешил, отговаривался делами, хотя был с нею предельно вежлив и любезен. В общем, ей не на что было пожаловаться, кроме как на то, что несмотря на все ее усилия он был при ней, но не с ней. Однако адвокат Даниэла Виларде, некрасивая, ухоженная женщина с соблазнительной фигурой, умела добиваться, чего хотела. И она решила, что Алехандро будет принадлежать ей, пусть даже против его собственной воли. Как доверенное лицо семьи Мальдонадо ее пригласили на свадьбу Рейнальдо. Но она хотела быть не только доверенным лицом в этой семье, но и стать в ней своим человеком.

0

103

103 серия

Ночь накануне свадьбы Рей провел в объятиях Мерседес. Мерседес умоляла его подождать до завтрашнего дня, но можно ли удержать неистового Рея?
- Мы же будем теперь всегда вместе, любовь моя, мое счастье! Завтра мы станем мужем и женой, так чего же нам ждать, зачем откладывать?
И уже на рассвете, когда Рей собрался выпрыгнуть из окна, Мерседес, целуя его, сказала:
- Хорошо, что все позади! Мне так стыдно, что ты выбираешься от меня тайком! Рейнальдо, нам предстоит необыкновенно серьезный шаг. Я столько всего пережила, прежде чем принять это решение, и оно для меня свято!
- И для меня, Мерседес! Ты сама для меня святая! Я был сумасбродом, забиякой, дебоширом, но теперь благодаря тебе я стал другим. Я хотел сделаться лучше, чтобы стать достойным твоей любви, я завоевал ее, так могу ли я тебя потерять? Даю слово, что ты будешь гордиться своим мужем и обещаю: я сделаю тебя счастливой!
Глазами, полными счастливых слез, смотрела Мерседес вслед своему Рейнальдо. Ее муки, ее терзания не были напрасными, она спасла от геенны огненной любимого человека.

Не было невесты красивее Мерседес! Ее золотисто-карие глаза светились чудесным светом, и как одухотворяло ожидание близкого счастья ее тонкое, прекрасное лицо! Как ей шло строгое белое платье и кружевная фата! Не было гостя, который не подошел бы к ней и не выразил своего восхищения, а Мерседес только мягко улыбалась в ответ, распространяя вокруг сияние. Сиял и Рей. Он добился, чего хотел: никто не разлучит его теперь с любимой женщиной, она станет его женой, народит детей. И он представлял себе славный домик, двор, завешенный пеленками, и веселые чумазые мордашки. Кучей-малой бросаются к нему ребятишки с криками: «Папа! Папа!» А из окна с ласковой улыбкой глядит на них его Мерседес... Глядит точь-в-точь, как сейчас...
Они стояли рядом, и судья приступил к составлению брачного контракта, когда вдруг раздались громкие крики.
- Пустите меня! Я все равно пройду! - истерически кричал женский голос, и, услышав его, Рей застыл с каменным лицом.
К ним в дом рвалась обезумевшая Мерсе.
- Женишься?! - исступленно кричала она. - Не бывать этому! Я не позволю! Я тебе не вещь, которую можно бросить! Я не позволю тебе так со мной обращаться!
- А ну пошла вон! - грозно надвигаясь на нее, потребовал Рей. - Немедленно! Чтобы духу твоего здесь не было!
Мерседес застыла ни жива ни мертва - какой позор, какой стыд! За что Бог наказывает ее?
Рейнальдо тащил сопротивляющуюся Мерсе к выходу. Гости застыли в неловком молчании.
И в тишине раздался горестный шепот Энкарнасьон:
- Дай-то Бог, чтобы все хорошо кончилось. А то Мальдонадо начинают за здравие, а кончают за упокой!
Дон Фернандо, видя потрясенное лицо Мерседес, подошел к ней.
- Мой сын достойно справится с ситуацией, - сказал он. - Не вини его ни в чем, Мерседес, это прошлое ворвалось в настоящее, Рей тут ни при чем. Он твой, дочка, бери его и ни в чем не сомневайся.
Мерседес стояла, потупив глаза и закусив губу. Рей вернулся, и судья продолжил церемонию:
- Сеньорита Мерседес Ферейра Лопес, согласны ли вы взять в мужья перед лицом закона сеньора Рейнальдо Мальдонадо?

0

104

104 серия

- Да, согласна, - прошептала Мерседес. – Я беру его в мужья...
- Поприветствуем новобрачных, - сказал судья, сделав последнюю запись.
- За счастье молодоженов, за счастливый семейный союз! - присоединился к нему дон Фернандо.
Гости с бокалами шампанского стали поздравлять новобрачных.
Алехандро, увидев среди гостей Марту, - Рей счел необходимым пригласить ее, а она сочла необходимым прийти на свадьбу Мерседес Ферейры, дочери Лоренсо, - заторопился к ней: ему нужно было кое о чем ее расспросить. Дело в том, что ужиная вчера с Даниэлой в ресторане, он вдруг увидел там Исамар вместе с Мартой.
Эта загадка не давала ему покоя: как случилось, что они, так ненавидевшие друг друга, вдруг вместе проводят время?
- Привет, Марта! Объясни, с чего это вдруг ты подружилась с Исамар? Я видел вас вчера в ресторане.
- Не понимаю, Алехандро, о чем ты, - ответила Марта. - Вчера я была дома. Прости, мне хочется поздравить Лоренсо!
Марта подошла к Ферейре, который сидел возле Ускатеги.
- Против вас я ничего не имею, - сказала Марта компаньонам. - Моя цель - Фернандо Мальдонадо, но вы должны решить: на чьей вы стороне. Если на стороне Фернандо, то и вам придется ответить за смерть моего отца. А если поможете мне...
- Не стоит здесь об этом, Марта, - заторопился осторожный Ускатеги. - Фернандо, он вечно все вынюхивает. Чутье у него потрясающее.
И будто в подтверждение его слов к ним приблизился улыбающийся дон Фернандо.
- Я как раз говорю своим компаньонам, - подхватила с любезной улыбкой Марта, - что пора расширить вашу долю участия в нашем банке.
- О делах поговорим позже, - широко улыбаясь, отвечал дон Фернандо, но взгляд его был настороженным.

- Так, значит, Исамар Медина - блондинка? - с проницательной улыбкой говорила Даниэла, глядя на Алехандро, убедившись, что с брюнеткой он поговорил более чем спокойно. Она помнила, как он вел себя в ресторане, как был взволнован, не сводил глаз с соседнего столика, ее и не слушал, всеми своими помыслами был там... Даниэле это не понравилось, но она не сомневалась, что справится, не даром она слыла хорошим адвокатом. Она умела бороться и побеждать.
На ее вопрос Алехандро ответил очень сумрачно:
- Не люблю, когда вмешиваются в мою личную жизнь. Больше на эту тему мы говорить не будем!
«Не будем, - подумала про себя Даниэла. - Мы поговорим об Исамар с Эстефанией, она мне расскажет много больше и куда охотнее, чем вы, сударь, а уж там я решу, что мне делать!»
- Хорошо, прости, Алехандро, - кротко сказала она и обворожительно улыбнулась ему.

- Ах, «Травиату» я обожаю, - ворковала Элисенда с Агирре. - Я состою членом оперного общества, и мы всегда сможем сходить туда и послушать любимую оперу. Я и не знала, что и тут найду в вас родственную душу!
- Да, мы с Мартой очень любим оперную музыку, и в Нью-Йорке не пропускали ни одного интересного спектакля, - вздохнул Агирре, вспомнив про безмятежную нью-йоркскую жизнь.
- А что если мы продолжим наш праздник в каком-нибудь ресторанчике? - предложила Элисенда. - Молодых мы поздравили, здесь нам больше делать нечего. А Леонардо и Каролина составят нам компанию, они вон тоже собираются уходить!

0

105

105 серия

- Что ж, я не против, - согласился Самуэль, глядя на разрумянившуюся, с блестящими глазами Элисенду. Ему так захотелось покоя, чего-то расслабляюще-ласкового после всех этих здешних лихорадок и напряжения, и, пожалуй, Элисенда со своей невинной и непритязательной болтовней, со своей нежностью сейчас ему была даже приятна.
Они вышли все вместе, и Фернандо только на них покосился.

Рей нежно прощался с Мерседес. Да, все у них пока было шиворот-навыворот, брачная ночь предшествовала свадьбе, а в ночь после свадьбы Рей срочно вылетал в Майами, где его ждали компаньоны.
- Я быстренько расправлюсь с делами, сниму нам дом и увезу тебя туда, моя королева! - говорил он, целуя Мерседес.
А она улыбнулась ему, печально и ласково: Рей оставался Реем, что она могла поделать? Только терпеть и ждать.

В ожидании отлета Рея три брата и дон Фернандо справляли нечаянный мальчишник в нижней гостиной. Алехандро пил бокал за бокалом и чем больше он пил, тем горше становилось у него на душе. Он сидел на полу возле дона Фернандо, привалившись к его колену как в детстве и, плача, жаловался на судьбу:
- Я люблю ее, папа, - повторял он, - и ничего не могу с собой поделать. Я пытался вырвать ее из своего сердца, приказывал себе: забудь! Но она со мной каждую секунду, она мне нужна как воздух, и каждая минута без нее - только боль, только отчаяние...
Энкарнасьон, поглядев на него, тяжело вздохнула, собралась и поехала в гостиницу укладывать спать Кике. Дожидаться Алехандро не имело никакого смысла...
Действительно, Алехандро вернулся в гостиницу только ранним утром. И первая, кого он увидел, была Даниэла.
- Где ты провел ночь? - ревниво спросила она.
- Дома, у своего отца, - неприязненно ответил он. - И прошу оставить меня в покое, - резко прибавил он, надев темные очки и торопливо направляясь к лифту.
Из лифта ему навстречу выходила Элисенда, тоже в темных очках, и следом Самуэль Агирре. Алехандро снял свои темные очки.
Элисенда откровенно смутилась:
- Погоди, я тебе все объясню, - начала она.
- Я не мальчишка! - яростно загремел Алехандро. - Мне объяснять нечего, объясняться вы будете с отцом!
- Вот уж с ним я-то объяснюсь, - язвительно проговорила Элисенда, и королевой прошествовала к выходу.
Алехандро в ярости поднялся к себе в номер: он ненавидел всю эту грязь, эту ложь, эту нескончаемую мерзость!

Утром Фернандо постучался к Росе. Как не вовремя, только Фернандо ей не хватало! Ночью к ней заявились Висенте с совершенно пьяной Мерсе, он подобрал ее в каком-то ресторанчике, где она сидела и пила с горя. Роса рассердилась: мало того, что эта дуреха устроила скандал на свадьбе, от нее и ночью нет покоя. Да с ней еще и Висенте! Наутро она принялась выставлять их обоих. Но не тут-то было, Висенте настаивал на завтраке, Мерсе твердила, что ей некуда идти. И тут вдруг звонок в дверь. Кому и быть, как не дону Фернандо! У Росы голова пошла кругом. Она быстренько запихала Висенте в соседнюю комнату - пусть там прячется - и кинула гребешок Мерсе: хотя бы причешись!

0

106

106 серия

Войдя, Фернандо, которому слишком долго, по его мнению, не открывали, подозрительно обвел глазами комнату, но увидев встрепанную Мерсе, понимающе улыбнулся.
- Зря ты скандалила вчера, девочка, - сказал он и отечески потрепал Мерсе но щечке. - Ты была женщиной Рея, ты и останешься ею. Для чего тебе понадобился этот шум? Разве Росе есть на что пожаловаться? Разве мало я даю ей денег? Разве терпит она в чем-то недостаток?
Роса с улыбкой покачала головой: нет, ей хорошо, она всем довольна.
- Вот и Рей тебя не оставит! Бери пример с Росы, она умная женщина и никогда не вмешивается в то, что ее не касается.
Дон Фернандо достал ручку и выписал чек.
- Вот возьми, принарядись к возвращению Рея, и все у вас пойдет отлично! А теперь оставь нас с Росой, нам с ней нужно поговорить.
Как только Мерсе ушла, Фернандо любовно обнял Росу.
- Пойдем, моя птичка, пойдем, мне не терпится побыть с тобой, - сказал он, направляясь в соседнюю комнату.
- Прости, Фернандо, - нежно и немного смущенно сказала Роса, - но у меня, знаешь, ну, в общем, всякие женские дела и...
- Понимаю, голубка, - с сожалением сказал Фернандо, - но что поделать, потерплю... Пока, детка... Придется заняться с утра другими делами.
Дождавшись его ухода, на пороге появился Перниль, он от души хохотал, сверкая своими крепкими белыми зубами:
- Вот теперь мы и позавтракаем, Роса! И прекрасно проведем время. Для меня, надеюсь, у тебя путь открыт?
И Роса тоже в ответ засмеялась.

Элисенда была на седьмом небе от счастья, на этот раз она не обманулась: наконец она почувствовала себя женщиной, любимой женщиной, красивой женщиной! И все благодаря Самуэлю, нежному, деликатному Самуэлю. Она ни о чем не жалела. Она не боялась Фернандо, отвратительного, ненавистного Фернандо. И если он скажет ей только слово, она найдет, чем ему ответить!
Дома ее встретили негодующие дочери. Но Элисенда не дала им и рта раскрыть.
- Я уже не в том возрасте, чтобы перед кем-то отчитываться, - заявила она, сердито поглядев на них.
Каролина с Эстефанией с улыбкой переглянулись.
- Мы сказали, что ты заснула в комнате Эстефании, - сказали они.
«Ну что ж, тем лучше», - подумала Элисенда. Она была готова объясниться с Фернандо, но раз избавляют от объяснений, она только рада.
Зато Агирре был встречен настоящей бурей. Марта стояла на пороге, и глаза ее метали молнии.
- Где ты был, отец? Почему не вернулся домой?
- Я был с Элисендой, - честно ответил Агирре, прекрасно зная, что обрушится на него после этого признания.
- Как низко ты пал! Она же замужем! И вдобавок круглая ...!
- Она очень милая и беспомощная, Марта! Я не мог оставить ее, она - женщина, она искала во мне мужчину, и я не мог ей отказать. Ты должна понять меня, Марта, я имею право на свою личную жизнь!
- Я тоже, и поэтому ухожу!

0

107

107 серия

Марте нужно было принять какое-то решение и успокоиться, и она решила пока что навестить Исамар.

Если бы она знала, кто навещает Исамар этим утром, она бы не слишком торопилась. У Исамар сидел дон Фернандо.
- Он любит тебя, дочка, любит по-настоящему, вернись к нему, - говорил дон Фернандо. - Какие у тебя причины отказаться от Алехандро? Я не верю ни в какие россказни о Хулио Сесаре, я - старый человек, много повидал на своем веку и прекрасно знаю, что это отговорка. Но если бы ты видела его, Исамар, ты бы его пожалела. Алехандро - настоящий мужчина, но он сидел и плакал, плакал настоящими слезами. Я знаю, что это такое, у меня в жизни была женщина, которую я любил точно так же, как он любит тебя, Исамар! Она родила мне Гильермо, и когда она ушла от меня, моя жизнь ушла вместе с ней. С тех пор мое сердце мертво, и я не хочу, чтобы мой сын остался жить с мертвым сердцем! Скажи мне, что случилось, Исамар?
- Спросите у вашего сына, - ответила Исамар. - Да, с Хулио Сесаром все, действительно, выдумки, но зачем Алехандро обманывал меня с Каролиной? Я никогда не прощу ему, что накануне свадьбы он мог быть вместе с ней! Его коллеги видели, как он выходил с ней из гостиницы! - Исамар нашла, наконец, кому вылить свою боль и негодование.
Дон Фернандо только головой покрутил: ну и лихие у него парни, ладно Рей, но и тихоня Алехандро туда же, видно, допекла его все-таки Каролина, добилась, чего хотела, и тут же он принялся успокаивать Исамар:
- Доченька, я все выясню, и поверь, всегда буду тебе защитой, но уверен, что Алехандро тут ни при чем. Во всем виновата Каролина, ты же знаешь, какие бывают женщины, а Алехандро, он же настоящий мужчина, и понимаешь, что он не мог ей отказать. Но ты его прости, он и думать о ней не думает, а мы тебя ждем, мы всегда тебя ждем, дверь моего дома всегда для тебя открыта. Имей это в виду, дочка, и подумай хорошенько!
Исамар проводила дона Фернандо и тяжело опустилась на диван.
Как тяготит ее груз давнего прошлого! Как мешает вторгшаяся в ее жизнь ненависть! Нет, она никого не ненавидит, скорее, она согласна простить врагов своих и жить любовью. Она любит Алехандро несмотря ни на что, она тоже не может без него жить. А жить и знать, что они так мучаются, невыносимо!

Виолета, придя со свадьбы Рея, сказала, что и там вокруг него увивалась та самая женщина, которую они с Мартой видели с Алехандро в ресторане, говорила, что он много пил. Вот так и растратит он свою жизнь на разных женщин, на выпивки, и ее жизнь пройдет без радости и надежды на счастье... Нет, она не хочет больше мстить. Жажда справедливости оборачивается страшной несправедливостью против живых людей. Она ломает им судьбы, не принося ничего взамен...
Ее мысли прервал звонок в дверь, пришла Марта, расстроенная, страдающая: поступок Агирре она восприняла как предательство.
Исамар не одобряла Элисенду, она никогда ей не нравилась, но, с другой, стороны, разве их дело мешать чужому счастью, даже если это счастье со стороны кажется чем-то недостойным? Как могла, она утешала Марту, советовала быть нежнее и снисходительнее к отцу, который и с ней был так мягок, так вникал во все ее желания, так помогал ей!

0

108

108 серия

Марта была непримирима. Элисенда - низкая, недостойная женщина - таково было ее твердое мнение, и она ничего не могла с собой поделать. Действительно, что могла поделать бедная Марта, если ненависть к Элисенде она чувствовала гораздо явственнее, чем нежность к своему отцу? В разговоре Марта вдруг побледнела и лишилась чувств. Испуганная Исамар принялась звонить в больницу, и к ним тут же приехал врач.
Врача Исамар уже знала, звали его Архенис Фальконе, и он был очень хорошим, внимательным врачом. Он привел Марту в чувство нашатырем и Марта улыбнулась, увидев с тревогой глядящие на нее темные глаза красивого молодого человека.
- Ну вот и хорошо, - сказал молодой человек, - теперь измеряем давление, пульс, - и он нежно взял в свои руки руку Марты.
- Сильное нервное истощение, - в конце концов поставил он диагноз, - необходим по крайней мере двухнедельный отдых на свежем воздухе.
Марта опять улыбнулась, и доктор Архенис улыбнулся ей в ответ:
- У вас удивительная улыбка, Марта, я был бы счастлив видеть ее как можно чаще, - не удержался он от комплимента.
Доктор прописал Марте лекарства и попросил прийти к нему в больницу для более полного обследования.
Марта согласно кивнула головой, она чувствовала себя вполне сносно, чтобы отправиться на встречу с Луисом Альфредо. Исамар торопилась к себе в офис. Поцеловавшись на прощание, девушки расстались.

В офисе Исамар ждали неприятности: у них произошла кража - украли компьютер, украли, не взламывая двери, с помощью ключа, иными словами, кто-то из своих. Ансельмо, хваленый начальник охраны, опять ничего не знал. Как оказалось, его даже не было на работе, он, видите ли, сам плохо себя чувствовал, и вдобавок отпустил сторожа, которому тоже было не по себе!
Хулио Сесар и Гойо кипели от возмущения, Ансельмо вяло оправдывался.
Послушав их бесплодную перепалку, Исамар сказала:
- Компьютер, безусловно, ценная вещь, и потерять его очень обидно, но дружба в моих глазах вещь еще более ценная, и чернить подозрением всех своих друзей я не собираюсь. Бог с ним, с компьютером!
Так Исамар покончила с неприятным для нее инцидентом.

Игрок в покер, Луис Альфред Карбонель приготовил для Марты весьма ценные сведения. Рейнальдо Мальдонадо пристроил его на работу в один из своих игорных домов, куда тайком приходили весьма влиятельные люди, в том числе члены правительства и промышленные магнаты, играли они по крупной. Для отвода глаз Карбонель посадил играть простодушного Ансельмо, а тот возьми и пристрастись к игре. Хотя в какую-то минуту Карбонель пытался удержать его, сказав:
- Пойми! Ты никогда не отыграешься, здесь выигрываем только мы, все остальные проигрывают.
Но Ансельмо его не слушал и, действительно, проигрался в пух и прах, завяз в долгах по уши.
И вот теперь благодаря своей работе Карбонель установил, что семейство Мальдонадо делает бизнес как на содержании подпольных игорных домов, так и гостиниц, функционирующих как дома свиданий. Марта тут же повезла полученную информацию Альберто: бесчестные люди не вправе слыть честными. Фернандо попал из грязи в князи, но он не должен оставаться там.

Агирре было крайне неприятно отношение Марты к случившемуся. Но он чувствовал себя теперь в ответе и за Элисенду, ее он тоже хотел оградить от возможных неприятностей. Он позвонил Элисенде и договорился с ней о встрече. Элисенда не пришла - прилетела на назначенное свидание. Увидев ее такой счастливой, Агирре не мог не улыбнуться и почувствовал себя польщенным.
- Боюсь, что нам будет трудно продолжать наши отношения, Элисенда, - все же вынужден был сказать Агирре, - как-никак, твое положение замужней дамы обязывает нас...
Глаза Элисенды округлились:
- Что ты говоришь, Самуэль! Да никакая я ему не жена, он - низкий двоеженец, настоящая его жена - Аврора, которая живет у него в доме, а он посмел воспользоваться моей доверчивостью и обманул меня.
Самуэль невольно застыл с приоткрытым ртом.

0

109

109 серия

После разговора с Мартой на свадьбе Ускатеги долго решал, как ему поступить. Он смертельно боялся дона Фернандо: если тот поймет, что они с Ферейрой стали ему врагами, то непременно найдет способ, как подвести их под монастырь и уничтожить, или убьет, или оставит нищими. Наконец он решился и пришел к дону Фернандо, чтобы переговорить.
- Мы всегда были с тобой приятелями, - начал Ускатеги, - и я не хочу, чтобы ты подумал, будто я от тебя отвернулся.
- Переходи к делу! Когда ты так говоришь, я начинаю нервничать, - нетерпеливо прервал его Фернандо. - Мне и так сегодня нехорошо после свадебных возлияний.
- Так вот, я хочу поговорить о Марте Агирре, - сказал Ускатеги и замолчал.
- Ну же, ну же, - торопил его дон Фернандо.
- Да, о Марте Агирре и еще об Исамар Медине. Я хочу сообщить нечто важное, касающееся их обеих, - медленно подбирался к своему важному сообщению осторожный Ускатеги.
- Да не тяни же, черт побери! - разъярился нетерпеливый Фернандо и тут же, схватившись за сердце, побелев, как полотно, стал валиться набок.
- Что с тобой? - испуганно наклонился над ним Ускатеги.
Врач «Скорой помощи» поставил диагноз: инфаркт, и Фернандо немедленно увезли в больницу.
Энкарнасьон обзвонила сыновей. Гильермо жил теперь у Алехандро в гостинице, присматривал за Кике, ходил в суд работать с Даниэлой и возвращался с раскалывающейся головой, чувствовал себя неприкаянным, но пока ничего лучшего для себя не мог придумать. Средств, чтобы зажить самостоятельной жизнью, у него пока не было.
Услышав об инфаркте отца, Алехандро, Гильермо и Кике немедленно отправились к нему в больницу. Состояние больного было тяжелым, но кризис миновал, опасности, похоже, уже не было.
- Я хочу переговорить с Ускатеги, - начал дон Фернандо, - пришлите мне Альваро.
- Погоди, отец, - урезонивал его Алехандро. - Успеешь еще заняться делами, полежи, отдохни!
Но Фернандо настоял на своем, и к нему привели Ускатеги.
- Ну что там у тебя, говори скорее, ты же не хочешь, чтобы у меня был второй инфаркт, - так встретил Фернандо входящего Ускатеги.
- Мне, право, неудобно занимать тебя такими делами, - начал мямлить Ускатеги...
Но Фернандо так взглянул на него, что тот мгновенно выпалил:
- Марта Агирре через подставных лиц скупает акции твоей компании, чтобы завладеть контрольным пакетом акций!
- Мерзавка! - прошипел Фернандо. - Но я ее переиграю. Ты еще что-то хотел сказать про Исамар...
Ускатеги стал собираться с духом, чтобы рассказать еще и об Исамар, но Фернандо продолжил вместо него:
- Вот именно, я и сам так думаю: нужно взять Исамар в компаньоны и тогда мы потягаемся с Мартой. Алехандро! Срочно разыщи и приведи мне Исамар.
- Нет, отец, даже ради тебя я не сделаю этого!
- Как же это так, сынок? Я же прошу тебя, - стал уговаривать Фернандо, но лицо Алехандро приняло упрямое выражение.

0

110

110 серия

И тут в плату вошел бодрый, полный энергии Рей. Он прилетел из Майами, Родригес Герра дал ему собственный самолет, узнав о серьезной болезни дона Фернандо. И Фернандо сразу полегчало. Рей – его правая рука, он не подведет.
- Да ты, я вижу, совсем молодцом, отец! – начал Рей. – Что тебе нужно, чтобы совсем поправиться?
- Исамар Медину, - с улыбочкой сообщил дон Фернандо. – Привези ее ко мне, мой мальчик!
- Не могу отказать, отец! – ухмыльнулся Рей.

Исамар была неприятно удивлена, увидев у себя на пороге Рея.
- Не захлопывай дверь, Исамар! – торопливо заговорил он, уловив ее невольный жест. – Я знаю, ты ненавидишь меня, но однажды я уже просил у тебя прощения, и теперь надеюсь получить его.
- С чего это вдруг тебе понадобилось мое прощение, Рейнальдо? Думаю, ты пришел не за этим. Говори, зачем ты пришел? – с неприязнью спросила Исамар.
- Я пришел по просьбе отца, он в больнице, у него инфаркт, он очень любит тебя, Исамар, и хочет тебя видеть. Не откажи старику в его просьбе…
Исамар задумалась. Когда она услышала, что у дона Фернандо инфаркт, первой ее мыслью было, что Ферейра все ему разболтал, и дон Фернандо знает теперь, что они с Мартой – сестры. Второй мыслью было, что если дон Фернандо умрет, то они с Алехандро смогут пожениться. Постыдная мысль, но такая сладостная… А поехать в больницу?
- Даже не знаю, что сказать… - честно сказала Исамар.
- Не отказывай в последней просьбе моему старику, он для меня – все. Заклинаю тебя именем Мерседес, а оно для меня свято – поезжай к нему. Ты ведь поедешь, да?
- Поеду, - решилась Исамар.

Услышав, что Фернандо отвезли в больницу с инфарктом, Элисенда стала сама не своя от радости. Боже мой! Неужели? Да может ли быть такое счастье? Неужели ненавистный старикашка уберется потихоньку на тот свет, оставив Элисенде все свои денежки? Элисенда их заслужила! И она наконец-то заживет припеваючи! Ни от кого не скрываясь, они с милым Самуэлем будут прогуливаться под ручку, ужинать в ресторанах, ходить на концерты! Деньгами Элисенда ни с кем делиться не собиралась. Сыновья Мальдонадо – люди самостоятельные, так что сам Бог велел, чтобы все досталось ей и ее дочерям. Каролина была совершенно с ней согласна.
- А Аврора? Как ты думаешь, имеет она право на наследство? – уточнила Каролина.
- Ее место в сумасшедшем доме, - беспечно махнула рукой Элисенда. – Какое там право на наследство! – И тут же осеклась.
Аврора стояла в дверях и очень прямо, очень спокойно смотрела на нее своими темными-темными глазами.
- Каролина, оставь нас, - распорядилась Элисенда.
Каролина послушно вышла.
- Надеюсь, ты не восприняла мои слова всерьез? – тут же спросила Элисенда. – Все это просто слова, но ты же знаешь, что я не способна ни на низость, ни на жестокость!
- Конечно, я не восприняла твои слова всерьез, - спокойно ответила Аврора, - потому что если Фернандо умрет, то его законной вдовой останусь я, как подтверждает это мой брачный контракт, который спрятан в альбоме у Алехандро.

0

111

111 серия

Элисенда так и застыла, приподняв брови и приоткрыв рот.
Аврора вышла, твердо решив сообщить Алехандро обо всех разговорах, которые ведутся в доме. Он должен знать, что задумала Элисенда со своими дочерьми.
Забеспокоилась о завещании и Даниэла Виларде: для нее это был удобный повод для сближения с Алехандро, и она немедленно нашла его.
- Если нужно составить завещание, я к вашим услугам, - сказала она.
- Право, я ничего не знаю о завещании… - ответил ей рассеянно Алехандро.
Его куда больше заботил визит Исамар к отцу и его предложение стать его компаньоном. Как можно доверять человеку, который предал собственного сына? Как можно начинать с ним общее дело? Этого Алехандро никак не мог понять, и в нем опять волнами поднималась нестерпимая боль.

Зато всеми этими событиями необыкновенно довольна была Марта. Поначалу она испугалась, что Исамар разрушит все их планы, скажет что-то лишнее Алехандро, и решила поехать в больницу. Но, узнав, что Фернандо предложил Исамар сотрудничество, обрадовалась: значит, место их осуществится проще, чем они думали.
Доктора Архениса, которого она встретила в коридоре больницы, просто ослепило сияние ее больших черных глаз.
- Какая счастливая неожиданность видеть вас здесь, Марта! – с нескрываемой радостью сказал он.
- А вы что здесь делаете, доктор? – осведомилась Марта.
- Работаю, это и есть моя больница. Пойдемте, я покажу вам свой кабинет.
- С удовольствием, - просияла в ответ с улыбкой Марта.
- Я был бы счастлив, если бы мог всегда видеть вашу ослепительную улыбку, - сказал ей восторженно доктор Архенис, и Марта опять ему улыбнулась.
Ей было хорошо с доктором Фальконе, в их отношениях была какая-то свобода и непринужденность. И столько тепла и заботы исходило от внимательных глаз Архениса, что Марту они согревали, будто весеннее солнышко.
Все складывалось удачно для Марты, все сулило ей успех.

0

112

112 серия

Аврора рассказала Алехандро о разговорах, что ведутся в доме о наследстве. Завещание, наследство – все это претило Алехандро. Но ему было крайне неприятно, что Элисенда, которая давным-давно изменяет отцу, вдобавок еще так жадна на деньги. И он сказал ей об этом.
- Все обстоит совсем не так, как ты думаешь, - таинственно ответила Элисенда, - когда-нибудь ты поймешь, что я имею в виду.
Но Алехандро, честно говоря, и понимать ничего не хотел.
Зато Рей, поглядев на Элисенду и Аврору, которые сидели в нижней гостиной, сказал куда проще:
- Что, ведьмы? Задумали поживиться за чужой счет? Так вот, имейте в виду, я – Рейнальдо, сын Фернандо Мальдонадо, никогда вам того не позволю!
Элисенда никогда не любила Рейнальдо – грубость, за мужицкие замашки, а уж после истории с Каролиной просто возненавидела. Она не понимала, как могла такая девушка, как Мерседес Ферейра, стать женой этого циничного негодяя. А Рей, возможно, потому так и любил свою «святую», что никакие низкие помыслы ее не касались, потому что ей и в голову не могли прийти те коллизии и интриги, которыми изобиловала жизнь Рея Мальдонадо…
Сейчас, например, проводив Мерседес к отцу, поскольку вопрос об их собственном доме еще не решился, Рей отправился к Мерсе. Мерсе уже несколько поуспокоилась, признала правоту дона Фернандо, накупила себе нарядов, и когда Рей пришел к ней, выглядела очаровательно. Рей оценивающе поглядел на нее и признал, что пришел не зря.
- Мерсе! Давай все расставим по местам, - сказал он. - Ты была и останешься моей женщиной. Но ты же не создана, чтобы стирать пеленки, правда? Ты и сама это прекрасно понимаешь, так какого же черта?! Не скандаль, и все пойдет как нельзя лучше.
Мерсе бросилась ему на шею.
- Только не уходи, Рей! Только не уходи!
- Я-то не уйду, но тебе я советую уехать. Зря ты уехала из Майами. Ты должна была ждать меня там, вот и жди, я очень скоро приеду, и увидишь, у нас с тобой будет второй медовый месяц. Отцу уже получше, он не чает, когда попадет домой. Поедешь туда, как королева. Не поедешь - полетишь!
Мерсе сообразила, что Рей, пожалуй, прав. В Майами он и в самом деле будет с ней, а здесь у него слишком много дел и подозрительных глаз.
- Хорошо, Рей, я так и сделаю.
- Вот и прекрасно, - обрадовался Рей, - я всегда знал, что ты умница! Вещей не перебирай, там все купишь. Вот тебе билеты, а вот этот сверточек ты передашь тому, кто тебя встретит.
- Конечно, Рей, непременно!
Рей пробыл у нее до утра, и собиралась Мерсе в Майами с легким сердцем. Она была не права, не нужно создавать никаких проблем, жизнь сама все расставит по местам.
С легким чемоданчиком, счастливая, хорошенькая Мерсе ехала в аэропорт, рисуя себе будущее в самом розовом свете.

0

113

113 серия

Роса сильно переволновалась за дона Фернандо. На деле он был ее единственной опорой в жизни. И когда она плакала у его постели, твердя: нет, я не переживу, не переживу, если что-то с тобой случится! Фернандо сказал ей спокойно и без обиды:
- Э-э-э, Роса. У циничных людей есть свои достоинства, они умеют смотреть правде в глаза. - Если что-то случится, ты найдешь себе другого мужчину и будешь жить ничуть не хуже!
- Не говори так, Фернандо, - еще пуще заплакала Роса, совершенно искренне веря, что она на такое не способна и жалея себя за свою бескорыстную преданность.
- Я тебя обеспечу, Роса, ты мне предана, и я не позволю, чтобы после моей смерти ты осталась на улице, так что можешь не волноваться, я не забыл тебя в своем завещании.
Слезы из глаз Росы полились еще обильнее, но это уже были благодатные слезы, слезы нежности и благодарности.
А вскоре Фернандо стало гораздо лучше, и настроение Росы и вовсе улучшилось, как вдруг раздался телефонный звонок.
Звонила Мерсе, едва живая от ужаса: ее задержали в аэропорту, нашли изумруды, обвиняют в контрабанде, грозят большим сроком! Она плакала, просила о помощи.
Роса немедленно разыскала Рея. Рей заволновался, обещал помочь, связался с Мерсе и сказал ей всего несколько слов:
- Молчи, и я тебя выручу! Мне, видно, подкинули подлянку!
Мерсе немного успокоилась. Что ж, пусть Рей убедится, что на нее можно положиться, она потерпит, хотя ситуация была не та завидных.
Задержавшая ее женщина-полицейская смотрела на нее с сочувствием: сразу было видно, что эта девушка не слишком опытна в таких делах. Но они получили сигнал -телефонный звонок, проверили - сигнал подтвердился, так что ничего не поделаешь: у нее в сумочке лежал целый мешочек с необработанными изумрудами. За контрабанду драгоценных камней положен немалый срок. Ей придется ответить перед законом.
Вечером того же дня в номер к Рею заглянул Герра, он только что прилетел из Майами.
- Поздравляю! Груз прошел без сучка без задоринки! Подсадная утка сработала идеально! Приглашаю в ресторан отметить ваш успех, Мальдонадо!
Рей довольно осклабился.

Фернандо привезли из больницы домой. Он настоял на этом. И как только оказался дома, немедленно распорядился позвать Исамар. Он хотел закончить дела с акциями как можно скорее.
Эстефания при одном только имени Исамар приходила в ярость, а потом начинала плакать. Да, она приготовилась к разводу, да, многое поняла после разговора с Авророй, которая сказала ей:
- Эсти, позволь отцу видеться с сыном. Сын подрастет, спросит про отца, и на тебя ляжет тяжкое обвинение, что ты лишила его отцовской любви. Ты можешь потерять своего сына, Эсти.
И Эстефания смирилась даже с тем, что предатель-Хулио будет видеться с сыном. Но теперь она чувствовала себя пойманной в ловушку: она узнала, что беременна, и что теперь ей было делать? Что!? Разлучницу Исамар она ненавидела всеми силами своей души.

У Исамар неприятность следовала за неприятностью: только пропал компьютер, как на улице средь бела дня ограбили Ансельмо, который вез из банка зарплату для всех сотрудников офиса. Он пришел с разбитой головой, подавленный, расстроенный. А Хулио, глядя ему прямо в глаза, вдруг закричал:
- Хватит врать! Мы по горло сыты твоими выдумками! Почему бы тебе не сказать правду? Я не верю в твои байки про дневное ограбление. Я предлагал тебе взять машину, ты отказался! Ты отвечаешь за охрану, а у тебя пропажа за пропажей. Ты постоянно плохо себя чувствуешь и при этом отпускаешь сторожей. Я не понимаю тебя, Ансельмо!
- Я не вру, я сказал правду. Я и в самом деле очень плохо себя чувствую!
Но упреки Хулио были справедливы. Так считал Гойо, и так теперь считала и Исамар.
- Я согласна, Ансельмо, что ты ни в чем не виноват, но это место тебе, конечно же, не подходит, так что с завтрашнего дня ты у нас не работаешь!

0

114

114 серия

Ансельмо смотрел на друзей как побитая собака, но сказать ему в свое оправдание было нечего. И ничего другого не оставалось, как повернуться и уйти. Он чувствовал себя хуже некуда, был кругом виноват и не знал, что делать, как выпутаться. Долги у него были очень велики, частично он расплатился с ними деньгами Исамар, которые надеялся вернуть, отыгравшись... А Карбонель запрещал ему играть! «Здесь выигрываем только мы» твердил он. И вот Ансельмо остался еще и без работы...
А к Исамар в офис явилась Даниэла. Она решила, что в борьбе с соперницей хороши все средства. Села напротив Исамар, закинула ногу на ногу и процедила, глядя ей в лицо:
- Советую оставить мысли об Алехандро, чтобы не нажить неприятностей. У меня есть средства остановить вас, если вы будете продолжать свои посягательства.
- Не вижу оснований выслушивать от кого бы то ни было подобные угрозы и прошу покинуть мой кабинет, - твёрдо и холодно распорядилась Исамар.
- Вы пожалеете, Медина, предупреждаю вас...
Видя, что Даниэла собирается прибавить еще что-то, Исамар позвала:
- Ортенсия, проводи сеньору адвоката Виларде!
Даниэле ничего не оставалось, как уйти, но тем яростнее она возненавидела Исамар Медину.
После целого утра неприятных хлопот Исамар поехала к дону Фернандо, который встретил ее широчайшей улыбкой.
- Ты видишь, дочка, я уже молодцом, и мы еще с тобой поработаем! Вот тебе пакет акций, теперь ты представитель  нашей фирмы. Главное дело теперь - вернуть акции, скупленные Мартой Агирре. Ты меня поняла, дочка?
- Поняла, и спасибо вам, дон Фернандо, за доверие. Я немедленно переведу на ваш счет необходимую сумму!
- Вот и хорошо, дочка, вот и договорились! Выходя от дона Фернандо, Исамар столкнулась с Алехандро, который пришел навестить отца, и не могла не сказать ему:
- Мне кажется, я никогда не вмешивалась в твою личную жизнь, но дамы, которым ты оказываешь внимание, никогда не скупились на угрозы. Впредь прошу оградить меня от подобных унижений.
- Я не понимаю, о чем ты!
- Сегодня утром меня навестила сеньора Виларде и угрожала неприятностями, если я не оставлю тебя в покое.
- Прости, Исамар! Я попробую разобраться, в чем дело.
Случай разобраться не замедлил представиться: раздушенная, нарядная Даниэла заглянула к Алехандро в офис:
- Сегодня мы ужинаем вместе! - объявила она. - Прелестный ресторан, тихая музыка. Тебе нужно немного расслабиться, сейчас, когда дону Фернандо стало лучше, ты можешь немного отдохнуть от напряжения.
- Спасибо, Даниэла. А скажи, зачем тебе понадобилось приходить в офис к Исамар и вдобавок угрожать ей?
- Угрожать? - изумилась Даниэла. - Мне кажется, у сеньоры Медины не все в порядке с головой. Я пришла к ней проверить правильность оформления документов, раз она становится доверенным лицом вашей фирмы, вернее, фирмы твоего отца...
Что-то ненатуральное проскользнуло в тоне Даниэлы, но Алехандро не стал настаивать, он понял, что тут правды все равно не добиться.
Но надо же было случиться такому совпадению. Как только Алехандро с Даниэлой вошли в ресторан, и Алехандро оглядел уютный небольшой зал, как неподалеку за столиком он увидел сидящих вместе Марту, Исамар и высокого красивого брюнета. Теперь он уже не мог ошибиться и решил непременно попозже подойти к ним.

0

115

115 серия

Даниэла тоже заметила Исамар с Мартой и не преминула сказать Алехандро:
- Ты видишь, она теперь заодно с женщиной, которая тебя ненавидит, они явно в сговоре и замышляют что-то против тебя.
Алехандро внимательно посмотрел на Даниэлу: у нее, очевидно, мания преследования, он нисколько не сомневался ни в Марте, ни в Исамар, другое дело, что они всегда терпеть не могли друг друга и теперешняя их дружба действительно была загадкой.
Марта и Исамар были неприятно поражены, увидев Алехандро: что-то уж слишком часто они стали попадаться ему на глаза вместе. Марта особенно огорчилась, ей так хотелось немного развеселить и развеять Исамар, которая была так печальна все последнее время! И вот она пригласила ее в ресторан вместе с доктором Архенисом, а теперь из-за этой парочки вечер испорчен. Но Архенис делал все, чтобы порадовать своих прелестных спутниц: остроумно шутил, делал своим милым дамам комплименты, и они уже весело смеялись и шутили в ответ.
Даниэла пила бокал за бокалом, и Алехандро уже по¬глядывал на нее, намереваясь поскорее отвезти домой. Наконец он решительно встал и повел Даниэлу к выходу, и у выхода они столкнулись с Исамар, Мартой и Архенисом.
Поздоровавшись, Алехандро не удержался и спросил:
- Не понимаю, почему нужно скрывать от меня вашу дружбу, милые сеньориты? Для чего лгать мне? Вот чего я не понимаю.
- Я тебе все объясню, Алехандро... - начала Исамар.
- Разговаривай со своим муженьком, который тебе живот намял, - вдруг вступила в разговор Даниэла.
От этого ее вступления всем, и в первую очередь Алехандро, сделалось страшно неловко, но все постарались сделать вид, будто ничего не произошло, будто никаких слов произнесено не было.
- Мы непременно поговорим, Исамар, я тебе позвоню, если позволишь, - очень мягко и просительно проговорил Алехандро и, чувствуя, что Даниэла рвется в бой, прибавил: - Пойдем, Даниэла, не будем нарушать приличий!
- Каких приличий? - возмутилась Даниэла. - Она ведет себя неприлично, она улеглась в постель с другим, она тебя обманула, и вообще она полное ничтожество, тогда как я - уважаемый адвокат, человек образованный, полезный член общества.
Всем стало еще более неловко, и Алехандро, извинившись, поспешил увести уважаемого адвоката, а Даниэла, отбиваясь, кричала:
- Ты пропащая, Исамар, ты пропащая!
Марта едва удержала Архениса, который готов был поставить на место эту даму.
Алехандро не сомневался, что с Даниэлой не все в порядке, поведение ее было ни с чем не сообразно, недопустимо и неизвинительно. В этом мнении укрепил его и Гильермо, рассказав, как орала на него Даниэла, когда он искал необходимый документ в ящике с архивом, заподозрив, что он роется в ее бумагах.
Братья решили, что такой адвокат вряд ли будет достойно представлять семейство Мальдонадо, но о своих предположениях пока предпочитали молчать.

0

116

116 серия

Торжествующая Элисенда вернулась домой. Она отомстила Рейнальдо за все унижения, она рассказала Мерседес, что Рей пытался изнасиловать Каролину. Мерседес ей поверила. А как иначе? Разве в прошлом не было такого же с Исамар? И вновь стало страшно Мерседес, вновь она увидела в Рейнальдо дикого зверя в человеческом облике. Когда она забывала о диком звере, она верила в счастье, в будущее, в возможность изменений к лучшему. Но тут же она вновь видела косматую страшную морду, чудовище открывало пасть и громко хохотало над всеми ее надеждами и упованиями. Вновь ее изгоняли из рая, вновь она оказывалась в аду, вновь была одна, вновь молилась о спасении его души и своей...
Когда Рей пришел к ней, она твердо сказала:
- Элисенда все рассказала мне о тебе и Каролине, я завтра же аннулирую наш гражданский брак. И не говори мне ничего, Рейнальдо, тебе нет никакого оправдания!
Скрежеща зубами, Рейнальдо вернулся домой. Он ненавидел Элисенду. Сидя в нижней гостиной, он пил и вынашивал план мести.

А дон Фернандо решил наконец добиться правды и пригласил к себе Каролину с Алехандро.
- Я все знаю, - сказал он, - вас видели вместе. А вы что мне на это скажете?
Алехандро недоуменно смотрел на отца. Наконец до него дошел смысл сказанного, и он иронически усмехнулся: только этого ему и не хватало!
- Пусть тебе отвечают Каролина и Рей, мне сказать нечего!
Он повернулся и ушел, а Каролина потупилась. Дон Фернандо все понял.
- У тебя есть муж, и изменяй ему только во сне, - сказал неприязненно дон Фернандо, - и объясни своему мужу правду, из-за тебя поссорились лучшие друзья, которые дружили с детства.
После всех этих разговоров ему стало нехорошо, и он попросил Элисенду дать ему лекарство.
- Никак не могу найти, - ответила ему Элисенда, - пойду еще поищу.
Она вышла и не вернулась.
И Аврора сделала вид, что не поняла его просьбы. Он лежал, задыхаясь, и через открытую дверь своей спальни увидел взгляд, которым обменялись обе женщины в коридоре.
«Они хотят моей смерти, хотят моей смерти», - отчетливо и внезапно понял он. И еще понял: если он хочет жить, то должен избавиться от них обеих.

0

117

117 серия

Тяжко думалось Хулио Сесару. Когда Эстефания пришла к ним и сказала, что беременна, что-то болезненно повернулось у него в душе. В конце концов, она и только она была его женой, она родила ему сына и должна была родить еще ребенка, кровь от крови его, плоть от плоти. Как настаивала Брихида на том, чтобы он утешил Эсти, сказал, что ничего у них с Исамар не было. Но он не мог. Почему-то он держался за эту иллюзорную связь, она давала ему надежду на какое-то иное будущее, давала какое-то право на Исамар, хотя бы в глазах окружающих...
- Не валяй дурака! - урезонивал его Альберто. — Ты любишь свою Эсти, она у тебя красавица и предана тебе без меры, и не будь она из клана Мальдонадо, ты бы души в ней не чаял!
Хулио упрямо молчал, он пока и сам не мог разобраться, как он должен поступить, он думал, думал тяжело и трудно.

Рей не собирался спускать Элисенде. Он решил и отца привлечь на свою сторону, в этом деле действовать в одиночку он не мог.
- Если бы ты знал, как они делили твое наследство, папа! - начал он. - Ведьма Элисенда только и знает, что вредить нам. Она настроила против меня мою святую, и я намерен с ней расплатиться.
- Я знаю, сынок, знаю, - сказал Фернандо, с содроганием вспоминая взгляд, которым обменялись обе женщины в коридоре, как он задыхался, а они не давали ему лекарства... - Что же, сынок, я думаю, ты прав.
И Рей злобно осклабился, услышав ответ отца.
Дону Фернандо хотелось осадить зарвавшуюся бабенку, она забыла, что имеет дело с Фернандо Мальдонадо и совсем распоясалась. Пора было призвать ее к порядку.
- Ты играешь с огнем, Элисенда, - заявил дон Фернандо, когда она в очередной раз заглянула к нему, - ты хотела убить меня, не дав лекарства, Я понял твой замысел, и ты дорого мне заплатишь!
Элисенде стало не по себе от одного только взгляда Фернандо, она поняла, почему так боялась его Аврора, было видно, что этого человека ничто не остановит и он готов на все. И тем яростнее встала на защиту своей безопасности Элисенда.
- Что ты можешь мне сделать, Фернандо, ты, больной, беспомощный, жалкий?
- Я тебя предупредил. Умирать я не собираюсь, и ты мне дорого заплатишь!
- Нет, ты ничего не можешь сделать мне, Фернандо! Я нашла твой брачный контракт с Авророй, он в надежном месте. Случись что со мной, мой адвокат его обнародует, и все узнают, что ты двоеженец, и тебе придет конец, да, конец, Фернандо.
Да, конец и впрямь получился эффектным. Дон Фернандо в изнеможении откинулся на подушки, а торжествующая Элисенда вышла. Но про себя она не слишком-то торжествовала, документ был совсем не в надежном месте, она, собственно, даже не знала, где он. Помнится, она отдала его Авроре, Аврора спрятала его в обложку семейного альбома и отдала Алехандро, прося прочитать эти документы. Куда их дел Алехандро, неизвестно. Элисенда попросила Аврору выяснить, где бумаги, и Аврора приготовилась к решающему шагу в своей жизни: она откроет Алехандро всю правду о себе и о нем!

0

118

118 серия

Была и еще одна загадка, которая занимала Аврору: она нашла корешки старых чековых книжек Фернандо, и множество чеков было выписано на имя Сандры Кастильо. «Кто она, эта Сандра?» - задумалась Аврора и показала чековые книжки Элисенде. Элисенда тоже заинтересовалась ими. И даже гораздо больше, чем Аврора. Аврора теперь смотрела в будущее, для нее начиналась новая жизнь с Алехандро, ее сыном, с Кике, ее внуком.
Зато Элисенде нужно было прошлое Фернандо, чем больше сведений о прошлом, тем больше у нее надежд на благополучное настоящее. Про себя она быстренько сообразила, что эта Сандра - не иначе, как мать Гильермо, и ей захотелось разыскать ее и посмотреть, что она за птица. Элисенда сидела на диванчике, перебирала задумчиво корешки и повторяла вслух:
- Где бы мне найти ее? Где найти?
- О ком ты, мама? - Каролина, которая охотно совала повсюду свой нос, не преминула поинтересоваться ее поисками.
- Об одной своей старинной знакомой, - осторожно ответила Элисенда.
- Могу тебе помочь, - ответила Каролина, тут же потеряв к делу всякий интерес: старинные знакомые ее матушки ее нисколько не занимали. - Могу порекомендовать тебе человека, который наверняка поможет.
- Вот и прекрасно, договорись с ним, пусть найдет мне адрес вот этой сеньоры, а я заплачу за услуги.
Элисенда ухитрилась даже посетить номер Алехандро и отыскать альбом. Он оказался в рюкзачке у Кике. Счастливая, спрятав свою драгоценную добычу в сумку, она вернулась домой.
- Что это ты так сияешь, мачеха? - спросил Рей, подозревая новый подвох. Про себя он давно решил, что дни этой зловредной бабенки сочтены, дело будет чистое, никто не подкопается, и поэтому ему было забавно смотреть, как вышагивает, сияя от радости, эта толстуха!
- У меня в руках залог моего будущего счастья, пасынок, - сказала Элисенда с ноткой высокомерия перед этим мужланом, и торжествующе прошествовала к себе в спальню.
Рей только головой покрутил.

Дон Фернандо решил заключить союз с Элисендой. Когда Алехандро по молодости и прямодушию посоветовал ему развестись с ней, Фернандо не без мудрого всепонимания ответил:
- В моем возрасте, сынок, за любовь уже платят деньги. Роса не годится в хозяйки большого дома, Элисенда умеет вести себя, умеет красиво разговаривать, у нее приятная внешность, порой мне перепадают от нее маленькие радости, я решил, что она останется со мной до конца моих дней. Я смотрю на вещи прямо, сынок, не идеализирую ни себя, ни ее, я все принимаю таким, каково оно есть.
Договориться с Элисендой оказалось нетрудно. Ей не нужны были ссоры, ей нужна была свобода и деньги, в деньгах Фернандо не отказывал, а за свою свободу она и сама готова была постоять. Но оба они сошлись на том, что Авроре лучше было бы пожить в лечебнице, слишком много она вносит в дом беспокойства, слишком много знает и слишком неуступчива. Но при отправке Авроры в лечебницу главным было мнение Алехандро, так что нужно было и его привлечь на свою сторону. За этим дело не стало.
Когда Алехандро пришел навестить отца, Аврора бросилась к нему.
- Алехандро, ты прочитал документы в альбоме, который я тебе давала? - возбужденно спросила она.
- Конечно, конечно, - рассеянно ответил Алехандро, припомнив, что когда-то Аврора сунула ему в руки альбом и сказала, что в нем спрятаны очень важные документы, и просила их непременно прочитать. Никаких документов он в альбоме не обнаружил и еще раз посочувствовал бедной тете, а альбом отдал Кике, поскольку ему очень понравились виды Европы, маленькая Каролина, малень¬кая Эстефания...

0

119

119 серия

- Значит, ты знаешь, что я - твоя мать, и, наверное, не будешь возражать, чтобы мы жили теперь вместе! - Глаза Авроры сияли нежностью. - Ты защитишь меня, сынок, защитишь от всех невзгод!
- Конечно, конечно, тетя, - ласково, успокоительно сказал Алехандро, думая про себя: как она снова плоха, в каком опять возбуждении, снова навязчивые идеи о защите.
- А почему ты меня зовешь тетей? Ты что, мне не веришь?
- Верю, верю!
Но разве можно было обмануть Аврору, она же прекрасно видела ласковую снисходительность Алехандро! И тут из комнаты Фернандо послышались крики:
- Плохо! Мне плохо! - Фернандо, услышав голос Алехандро, постарался, чтобы и сын услышал его. - Лекарство! Где мое лекарство?!
Энкарнасьон с Тулой побежали на крики, Аврора стояла неподвижно, вся во власти своего нежданного горя: уж что-что, а такого она никак не могла предположить! Алехандро поднялся к отцу, лекарство искали довольно долго, и нашли, наконец, в комнате Авроры.
После лекарства Фернандо явно стало легче, и он со вздохом сказал сыну:
- Ты видишь, у нее опять обострение, сынок, нужно повторить курс лечения, иначе она становится опасной и для нашей жизни!
Алехандро со вздохом согласился, он и сам только что убедился, что Аврора вновь заговаривается, что у нее опять не все в порядке с головой.
Когда Алехандро спустился вниз, в нижней гостиной сидели Аврора и Элисенда.
- Подтверди, Элисенда, что Алехандро мой сын, ты ведь тоже читала мой брачный контракт с Фернандо!
- Я не понимаю, о чем ты, Аврора, - сказала Элисенда и обменялась с Алехандро понимающим взглядом.
«Меня предали, они меня предали», - в отчаянии поняла несчастная женщина.
- Я не сумасшедшая, нет, я не сумасшедшая, - твердила она, переводя взгляд с одного на другую, и видела, что и тот и другая смотрят на нее с ласковым снисхождением. Возбуждение не оставляло Аврору, она принялась складывать чемодан. Она больше не намерена оставаться в этом доме. Она будет жить вместе со своим сыном в гостинице...
Словом, когда через несколько дней к Авроре вызвали психиатрическую службу, чтобы отвезти ее в больницу, все домашние сочли это в порядке вещей. В порядке вещей было и то, что она сопротивлялась и даже попыталась убежать. Вернуть ее смог только Алехандро, но и он не возражал, когда врач осторожно и крепко взял ее за руку и повел к машине.
«Как же так? Как же так? - лихорадочно думала Аврора. - Как мне заставить их поверить, что я не сумасшедшая? Элисенда отреклась от меня! Кто же может мне помочь?» И вдруг ее осенило: Брихида!
Едва очутившись в клинике, она послала за Брихидой.

Как жаль было Брихиде ее невестку, красавицу Эстефанию! Тяжелая досталась Эсти женская судьба. Брихида понимала ее лучше всех. И не собиралась больше мучить ее и молчать, она скажет ей всю правду, скажет, что ничего нет у ее Хулио с Исамар, а то вон как бедняжка страдает. Брихида уже было открыла рот, чтобы все выложить невестке, как в комнату вошел вернувшийся с работы Хулио. Брихида обрадовалась: при виде Эстефании на его лице не появилось обычного холодного и отчужденного выражения, а даже как будто была какая-то растерянность.
- Пойдем пройдемся, Эстефания, тебе ведь сейчас полезно гулять, - не слишком ловко предложил он.

- С радостью, Хулио, - отозвалась Эстефания. - Мы потом договорим, хорошо, Брихида?
И Брихида радостно закивала: может, они и сами разберутся, пусть погуляют.
Молодые ушли, а ей позвонили из больницы и сказали, что Аврора Мальдонадо хочет ее увидеть.
Брихида собралась и пошла в больницу.
Вернулись они с Хулио почти одновременно. Брихиде было очень жаль Аврору, в тяжкое она пошла положение. Но пока Брихида не видела, чем она может ей помочь: больно занозистый этот ее Алехандро, не станет он ее, старуху, слушать.
- Ну что, Хулио? - спросила она. - Что Эстефания?
- Знаешь, мама, мы вспомнили всю нашу с ней жизнь, и, конечно, Эстефания мне настоящий друг, и я очень привязан к ней, и к детям…
- Ты сказал ей правду про Исамар? – спросила Брихида.
- Я люблю Исамар, мама, и не хочу терять эту последнюю надежду!
- Эгоист! Эгоист! Жалкий, презренный эгоист! – негодовала Брихида.
А Хулио Сесар молчал, бледное лицо его стало отчужденным и замкнутым, а в узких черных глазах застыло страдание. Тяжелы были думы Хулио Сесара о своей жизни.

0

120

120 серия

Пока Рей праздновал с Геррой удачную переправку товара и договаривался о следующей, бедняга Мерсе отвечала на вопросы в полицейском участке. Она поняла, что у неё нашли изумруды, что её обвиняют в контрабанде драгоценных камней и ей грозит за это большой срок. От неё теперь требовали имён сообщников.
- Мне подбросили, - твердо стояла она на своём.
- Что ж, направим вас в женскую тюрьму, - сказала ей женщина-следователь. - За укрывательство пособников положен дополнительный срок.
Мерсе крепко задумалась, она была сбита с толку, не знала, что делать, как поступить...
Но тут на её счастье открылась дверь, и вошедший человек представился:
- Адвокат Аргуэльес, по делу задержанной сеньоры.
Хотть и рано было ещё вздыхать с облегчением, но Мерсе всё-таки вздохнула: она верила, что теперь находится в надёжных руках, что её вызволят из беды.
Рей, выслушав отчт адвоката, который находил дело очень сложным, пообещал заплатить любую сумму, а затем отправился к Луису Альфреду в игорный дом. Ему нужно было наладить очередную перевозку изумрудов, и он хотел как следует обдумать это дело. К своему удивлению, рядом с Луисом Альфредо он увидел своего старого знакомца Ансельмо из Энсинады. Что он тут делает? С тех пор как Рей всадил в него пулю, они были в противоположенных лагерях.
- Проигрался, отовсюду выгнали, хочет заплатить долги, - коротко представил Ансельмо Луис Альфред.
Ансельмо никак не ожидал увидеть в качестве хозяина Рея Мальдонадо. Но терять ему было нечего. Он нуждался в работе, и ещё больше - в деньгах.
Рей, выслушал историю злоключений, отнёсся к нему с добродушной снисходительностью.
- Когда-то мы враждовали, парень, - сказал он, - но теперь у меня есть возможность тебе помочь, и я помогу, я не злопамятный.
Ансельмо подумал про себя, что злопамятным должен быть он, он лежал с пулевой раной, но промолчал.
- У меня есть для тебя одно дельце, - продолжал Рей, - съездишь за границу с чемоданчиком и расплатишься со всеми своими долгами. Годится?
- Почему бы и нет, - согласился Ансельмо, положение у него было безвыходным, и Рей это сразу понял.
Рей довольно усмехнулся: транспорт он нашел, теперь нежно было обеспечить стопроцентную надежность. Но и за этим, как он пологал, дело не станет, обеспечение, которого просил Герра относительно томожни и прочего, даст ему фирма Фернандо Мальдонадо "Пищевые продукты Венесуэлы", которая торгует со многими странами.
Когда Рейнальдо изложил Герре, под маркой какой фирмы они будут вести дело, Герра остался доволен.

0