Серия 175
Перла отдает свои акции Анне- Марии. Россария получает пакет Томаса. Выборы нового президента... Главой фирмы становится Россария! Мальвина в ярости, она надеялась, что старуха вместо себя предложит ее. "Наконец-то я заняла кресло, которое всегда предназначалось мне!"- изрекает сеньора Пачеко Верго.
Бланка, узнав о новой работе Россарии несется на фирму со словами:"Я вразумлю эту сумашедшую старуху!" Она врывается в кабинет сеньоры и говорит, что надо дать дорогу молодым. Мол, Россария, ты не должна управлять фирмой, ты не сможешь уследить за всем, ты же... Вдруг речь Бланки на несколько секунд прерывается, а затем та произносит:"Ну, конечно! Ты никогда не была слепа, зачем ты лжешь! Мы день и ночь молились за твое выздоровление! Зачем, Россария?!" Старуха в ответ рассказывает, как рыдала после разлуки с младенцем Перлой по целым суткам. От таких безудержных слез глазки Росси вскоре воспалились, и она стала носить темные очки. Затем все узнали басню о слепоте. Россария надеялась, что муж, брат Бланки, пожалеет ее, но он только больше ее возненавидел. Обе-Росси и Бланка, по окончанию рассказа ревут в три ручья. Закариас сообщает Иботи, что уезжает. Служанка убита горем.
Томас дома объявляет Лоуриано и Ренате, что покидает не только "Нерту", но и "Акварель". Лоуриано с трудом скрывает свой восторг.
Перла собирает вещи, она намеренна покинуть этот дом навеки. Входит Томас. Он целует Перлу и просит остаться, но девушка отвечает, что все уже решено.
Серия 178
Злой-коварный Августин залетев в гостинную особняка Почеко-Уэрго с ходу выпалил выбежавшей на шум Перле, следующую тираду: накануне он был в курсе того, чо она находилась в квартире Томаса и все его слова были продуманы, а, следовательно, сказаны специально для нее. А все потому, что Томас заплатил Августину за это. Обалдевшей Перле все-таки хватило ума вовремя уберечь кающегося Августина от болевого приема Томаса.
- И ты ему поверишь?! - кричал на нее Томас, уже отчаявшись доказать правду.
- Это мне решать, кому верить, а кому нет!
И ушла Перла наверх. И заперлась она в своей комнате. И стучался Томас к ней. И не пустила она его ...
В это время внизу прибежала Ана-Мария, полная решимости взять свое: ведь это она Почеко-Уэрго, а эта святоша Перла - никто! Именно такими речами новоявленная принцесса голубых кровей вдохновилась на пару с Августином, заперевшись для безопасности в библиотеке. Напоследок они решили подливать масла в огонь, причем каждый со своей стороны, чем Ана-Мария и занялась немедленно: выйдя из библиотеки она накинулась на уходящего Томаса. Обцеловав его всего, она все же не смогла навеять на парня каких-либо чувств и тот, стряхнув с себя еще одну представительницу и так уже надоевшего ему женского пола, ушел вконец разозлившись.
Позже к Перле пришла Рената с деловым визитом на счет Лауреано. Милая девушка от всего своего чистого и доброго сердца посоветовала той избавится от лгуна, подлеца и предателя. На том и порешили ...
Томас добрался до дома в ужаснейшем настроении. Никого не желая видеть он поднялся наверх и принялся собирать вещи, чтобы уехать из города на некоторое время.
Одновременно с ним Перла тоже горевала у себя в комнате распластавшись поперек койки. Но, конечно же, по-своему, по-девичьи ... Вспомнились все слова, сказанные сегодня, потом в сознании воскресилась приятная картина с участием сына и любимого, что побудило у нее желание прочитать длинные стихи о любви:
"... я не люблю тебя за то что не способна
забыть как наши встречи бесподобны ..."
и т.д., и т.п.Все закончилось словами: "Я тебя люблю!" и собиранием вещей с намерением покинуть город. На прощание она поручила малыша Чарли на ответственную Бланку, и сказала, что очень скоро папа заберет его.
- Но мальчику нужна и мать! - возразила добрая тетка.
- Его мать умерла. Я ему чужая.
Конечно же, обоих влюбленных потянуло на место их первой встречи. Гуляя по причалу Перла увидела Томаса, задумчиво кидающего камешки в воду, и нет чтобы тихнонечко пройти мимо, она тут же подошла к нему и грозным тоном, сведя брови к переносице, вопросила:
- Что ты тут делаешь?!.
Бабка Росалия преисполнилась материнского чувства: и компанию-то она решила оставить Перле, и даже всплакнула когда та уезжала за город.
Очаровательная Иботи продолжает склонять Закариеса к женитьбе. Но тот твердит ей лишь одно: "Это я убил мисс Хелен!". Нависнув над беднягой и проведя тщательный осмотр его лица, кухонный Шерлок Холмс заявила, что никакой он не убийца: его ноздри слишком узки, чтобы учуять запах крови, а руки слишком нежны, чтобы задушить жертву ... И вот эти руки тянуться к шее Иботи. Девушка замерла с выпученными глазами и открытым ртом, но вместо насильственной смерти, получила нежно-насильственный поцелуй, который заставил свестись ее глаза к переносице, а саму обладательницу столь прекрасного взора сползти к ногам "убийцы" млея от восторга ...