66 глава
Время летит быстро. Восстановительные работы редукции перешли в дальнейшее строительство и обустройство территории. Началось возведение дома для молодоженов, появился пристрой к маленькому дому управляющего. Сгоревшая часовня сверкала новыми свежесрубленными бревнами. К концу месяца в поселении ждали приезда нового священника, который был направлен на место погибшего падре Мануэла. Ожидание дало отсрочку официальному приговору Алфреду и Леонор. Первое время попытки баронессы усмирить гнев будущего мужа заканчивались ее унижением ночью, но постепенно ее извращенная натура оценила столь страстное проявление чувств. Она даже стала получать удовольствие, ведь их души объединились в ненависти к своим врагам.
По приказу Адемара были начаты поиски алмазных россыпей в устье реки, где индейцы находили сверкающие камни. И уже через неделю поисков им улыбнулась удача и в прозрачной воде на каменистой отмели были найдены несколько разной величины камней. С этого момента начались тщательная разработка местности. Алвесу с его людьми оставалось, как гиенам, ходить кругами и облизываться в ожидании возможности откусить кусок добычи.
Масиэл оправился после ранения и теперь уже открыто принялся блюсти интересы своего господина. Священника ждали не только господа, но и те пары, которые были готовы создать семьи.
Бертина была занята своим ребенком и домашним хозяйством и не могла служить своей госпоже. Ее место заняла Бира. Казалось, что оставшись в доме под защитой алькальда, рабыня должна благодарить богов за такой подарок, но негритянка лишь скрипела зубами от зависти.
-Усмири свой нрав, - советовала добрая Сетима, чувствуя отчаяние молодой рабыни, - худо придется.
-Еще посмотрим, кому будет худо, - Бира демонстративно вскинула подбородок.
*****
Бертина чувствовала неловкость, поселившись в доме управляющего. Ей казалось, что за спиной ее шепчутся, осуждая распущенность молодой женщины. Она даже хотела вернуться в барак, как только он будет восстановлен, но Масиэл заявил, что она может жить в его доме, сколько захочет и будет необходимо для ребенка.
-Ты чего –то боишься?
-Да, я не хочу давать людям повода думать обо мне плохо. Находиться в доме неженатого мужчины и не родственника, - Бертина покраснела, - это в глазах многих недостойное поведение. Меня примут за падшую женщину… Что обо мне будут думать и… Баронесса! В ней нет ни сострадания, ни любви. Это сгусток пороков. Баронесса никогда не остановится. Ее слова обо мне могут показаться некоторым людям правдивыми. Мой ребенок…
-Никто не посмеет сказать, что этот ребенок не мой!
-Но это не так! – почти с отчаянием воскликнула женщина.
-А ты хотела бы, чтобы это было так? – Масиэл напряженно ожидал ответа. Присутствие красивой женщины, их вынужденное уединение от любопытных глаз бередили душу, заставяли бурлить кровь. Более верной и любящей жены ему не найти. И мысль о ее красивом теле с полной грудью, в которой можно утонуть, отдавалась пульсацией в висках.
-Я боюсь мужчин, - она поняла, какие желания вызывает у мужчины. – Вы же знаете мою историю.
-Я буду хорошим мужем. Как только прибудет священник, мы осветим наш брак в церкви, - он принимал набожность Бертины.
-Нет, - неожиданно отказалась Бертина.
-Что нет?
-Мои грехи настолько тяжелы, что я не смогу стоять перед священником. Достаточно будет благословение нашего алькальда!
-Это значит, что… - его нетерпение побороло разум, и Масиэл сжал ее грудь. Она не сопротивлялась, и вскоре вопль удовольствия огласил дом управляющего.
*****
Полуденный зной ушел в небытие. Пахнуло надвигающейся грозой, когда Адемар со своими людьми подъехал к дальним рубежам алмазоносной территории. Здесь были построены небольшие оборонительные верки[1] и сарайки для рабов, работающих на разработках, а так же выставлены посты. Но сюда они прибыли не одни.
-Принесло! – проворчал Адемар, заметив Алвеса. Он никогда не ходил один. И теперь, когда он подъехал в Адемару, за его спиной маячило двое охранников.
-Сеньор Аранда, нам стоит поговорить без обиняков.
-О чем же? О предстоящей свадьбе или о том, что вы загостились на моей земле?
-Нет, нет, - за смешком Алвес спрятал недовольство, - я говорю о своем родственнике – губернаторе провинции Лоренцо ди Алмейда. Вы же знакомы с ним?
-Я и не знал, что вас связывают родственные связи.
-И не только, но и деловые, - Алвес сделал многозначительную паузу, но видя, что Адемар не реагирует, продолжил. - Губернатор человек образованный, он долгое время жил в Гоа[2] и прилично разбирается в драгоценных камнях. Но кроме этого, он обладает нужными связями.
-Щедрое предложение, хм, и теперь рассчитываете на свою долю в добыче алмазов? - Адемар оценил предложение Алвеса.
-Но за услугой всегда следует вознаграждение.
-Вы не учли, Алвес, что являетесь слабой стороной собственного предложения.
-Что вы имеете в виду?
-Я хорошо знаю Лоренцо ди Алмейда и его алчность. И для того, чтобы найти подход к нему, мне посредники не нужны!
-Но вам нужны пути сбыта! – заторопился обескураженный Алвес. – Или вы хотите, чтобы на ваши земли наложил руку король? Мы бы могли найти более выгодное решение, выгодное для всех сторон!
-Хм, - промолвил Адемар, - вы же поняли, что не только вы умеете проворачивать дела.
Его явная насмешка вывело из себя непрошенного гостя. Самолюбие Алвеса было задето настолько, что он вонзил шпоры в бока лошади и рванул с места, увлекая за собой сообщников.
-Зря вы, - вздохнул Масиэл, - с Алвесом нельзя откровенничать.
-Ему пора указать на место. К тому же, врага не превратишь в друга, согласившись с его условиями, - Адемар взглянул на управляющего и хохотнул. – Я вижу ты доволен своей жизнью.
-Почему?
-Ну, я думаю, что царапины на шее не от врагов.
-Фр-р, - Масиэл дернулся, но потом оценив шуточное расположение хозяина, сказал. – Я хочу жениться!
-Значит, терпению пришел конец? Хорошо, женись, - Адемар хохотнул. - Две свадьбы в один день? Изощренная месть…
-О, нет! Нам нужно лишь благословение нашего алькальда!
[1] - отдельное укрепление, входящее в состав крепостных сооружений и способное вести самостоятельную оборону.
[2] - португальская колония на полуострове Индостан
******
Алвес скрипел зубами при одном воспоминании Адемара Аранды, ему хотелось стереть ухмылку с его лица.
-Я не позволю, чтобы надо мной смеялись! И золото я ему тоже припомню! Никто не смеет делать из меня дурака! – он сжал кулаки и потряс ими перед носом Алфреду. – Ты должен решить, на чьей ты стороне! Или в тени своего брата или займешь его место!
-Но смерть Адемара привлечет внимание короля!
-Да, Адемар представляет королевскую власть Жуана, - замурлыкала Леонор. –Здесь Адемар Аранда обладает властью подобно королевской, а Жуан не любит соперников! И он скоро почувствует угрозу, особенно когда идут разговоры о новомодных идеях независимости колоний.
-А такие разговоры идут?
-О, да, всегда существует угроза отделения такого жирного куска, как земля Святого Креста, и Жуан будет рад исчезновению этой угрозы. Адемар канет в лету!
-Но убить алькальда здесь… в редукции не представляет возможности, - возразил Алфреду, и несмотря на это, заговорщики оживились. – И Масиэл ни на шаг от него не отходит!
-Этот подлюка тоже свое получит! – Алвес негодовал.
-Но мы должны быть осторожными. Никто не должен заподозрить, что мы связаны. Никто не должен видеть вас здесь! - Леонор не хотела упускать шанс опять возвыситься, она никогда не сдается, тем более, этому трусливому предателю.
Алвес тенью скользнул из комнаты и исчез.
-А нам, - она обернулась и прямо посмотрела в бегающие глаза Алфреду, - стоит обсудить еще одну вещь.
-Что же?
-Наши отношения!
-Ха-ха-ха, что ж тут непонятного? – Алфреду подхватил баронессу за руки и дернул на себя, и неожиданно грудь его кольнуло.
-Еще раз коснешься меня и, - лезвие кинжала, до толе спрятанного в складках платья, разрезало ткань камзола, - как говаривал мой любовник Жуан, преступника следует укоротить.
-Ха-ха-ха, - нервно отступил Алфреду, - зачем тебе муж-кастрат? Это мой кинжал, отдай его!
-Нет, это единственная защита от насильника! - Леонор злобно сверкнула глазами.
*****
Священник прибыл через несколько недель. Его сюзерен король Жуан, желая объединить страну под своей властью, послал вместе с ним к губернатору приближенного советника, который должен был вести переговоры с местной аристократией о добыче золота. Корону волновали незаконные действия гаримпейрос и уклонение от налогов на драгоценные металлы. Королевский посланник был уполномочен сообщить о введении армии для контроля над процессом добычи. [3]
Эти события подхлестнули заговорщиков.
-Желаешь подловить королевского посланника? – усмехнулся Алфреду, наблюдая попытки баронессы привлечь к себе внимание сеньора Фернанду Диаса да Фонсека. – Чего хочешь от него добиться?
-Необходимо действовать, иначе мы останемся на месте бедных родственников! Адемар начал переговоры с Фонсека, но тебя не пригласил! Быть пустым местом - вот месть Адемара Аранда! – ее слова, как лезвие шпаги, пронзили сердце младшего Аранда. Алфреду скрипнул зубами, но Леонор не останавливалась. Ее злорадство тоже была своеобразная месть.
-На твоем лице почти досада, ведь сложно быть бледной тенью своего удачливого брата и не впасть в отчаяние.
В этот момент Адемар обернулся и небрежным жестом подозвал к себе брата.
-Сеньор Да Фонсека вместе с падре Урбану нуждаются в отдыхе, поэтому распорядись.
На лице Алфреду заиграли желваки, но он кивнул.
-Падре Урабану, у вас здесь много дел. Обращение дикарей в истинную веру, да и мои люди долгое время были лишены внимания бога.
-Бог всегда с теми, кто обращается к нему!
-О, да, вот только у нас не было времени обратить свои глаза к небу.
-Я слышал, что ваша жена до сих пор не приняла нашу веру.
-Это будет первое, что предстоит исправить, - поддакнул Афреду, но тут же был пригвожден внимательным взглядом Адемара.
-Конечно, только после свадьбы. Падре Урбану, вы не откажетесь сочетать браком моего брата и прекрасную баронессу?
Леонор вспыхнула и украдкой бросила взгляд на Да Фонсека.
-О-о, баронесса, - посланник рассыпался в поздравлениях, целуя белую ручку, - но надеюсь, что после свадьбы вы не лишите нас возможности восхищаться вашей красотой?!
-Сразу видно, что недавно только отлучены от двора. Ваши комплементы радуют мое сердце.
-Но здесь я по поручению короля. Сейчас весь королевский двор занят возможным союзом с Испанией. Говорят, испанская инфанта Марианна Виктория молода и очень подходит сыну короля[4] , что безусловно приведет к единению полуострова[5] , - закончил Да Фонсека, заглядывая в голубые глаза баронессы.
-Но и юная Барбара [6] уже обещана сыну Филиппа, разве не так? – Леонор оживилась, для нее разговор с королевским посланником был бальзамом на душу.
-О, да, этот брак укрепит авторитет нашего короля солнца[7] и всего королевства. Но как приятно встретить здесь в глуши такое прекрасное обхождение, будто и не покидал королевского двора.
-Еще один королевский засланец! – тихо выругался Адемар.
[3] - в 1725 году правительство послало армию в регион
[4] - Жозе - принц Бразильский, наследник престола и герцог Браганса.
[5] - 19 января 1729 года Жозе женился на Марианне Виктории, дочери испанского короля Филиппа V
[6] - португальская инфанта, вышедшая замуж за наследника испанского трона — будущего Фердинанда VI.
[7] - Жуан V пытался сделать Португалию ведущей державой используя для этого два языка того времени, в котором он жил: язык оружия и язык великолепия, характерное для эпохи абсолютизма. За это он получил имя португальский король солнца.
*****
Свадьба окрасила день в радостные краски. В жизни поселенцев было мало праздников, поэтому они ценились и объединяли людей с той силой, что и опасности, которыми они подвергались. Возле дома алькальда были выставлены котлы, где готовилась похлебка и обжаривалось мясо. Забродивший алкогольный напиток из каких то трав, приготовленный индейскими женщинами, разливался по кувшинам. Запах напитка был такой, будто это была болотная вода, но повышал настроение. На господский стол же было выставлено вино из Порто, что привез с собой королевский посланник. Порто-Вайн - сладкое крепкое вино, поставляемое Португалией в Англию, дошел он и до колоний. Длинный наспех колоченный стол был накрыт простыми угощениями: кукурузными лепешками, запеченной рыбой, ягодами, диковинными для белого человека фруктами, собранными и приготовленными руками индианок. Звучали индейские свадебные напевы. В этом просматривалось медленное, но неизбежное проникновение одной культуры в другую.
Жених, одетый в праздничный наряд, был мрачен. На лбу пролегла вертикальная морщина от сведенных бровей. Не спасало и присутствие ни королевского посланника, ни священника, который по случаю открыл привезенную коробку со свечами из монастыря Сан-Висенте-де-Фора. Баронесса в нежно-голубом платье с объемным кружевным воротником с мавританским узором[8] была похожа на ангела, сошедшего с небес. Но ее показное смирение прикрывало злобу, которая то и дело искажала личико ложного херувимчика, как только взгляд скользил по людям, что собрались на обряд венчания.
-Как красиво! – прошептала Пэмуя, любуясь яркими огоньками свечей в руках жениха и невесты. – Так соединяют мужчину и женщину белые люди?
-Бог соединяет, - улыбнулась Бертина, поглядывая на хмурого Масиэла. Мысли Диаса были далеки от красот брачного ритуала, его беспокоило возвращение Алвеса и его людей. Еще неделю назад он сорвался и исчез из поселения, а появился в свите королевского посланника с поздравлениями и подарками для новобрачных. Теперь его невозможно выгнать, не задев Да Фонсека.
-Лучше держать врагов поближе, чтобы понять их планы, - ответил Адемар на немой вопрос Масиэла.
-Сеньор Аранда, - обратился к алькальду Да Фонсека, как только падре Урбану дал благословение новобрачным и объявил их мужем и женой, - вы смогли создать настоящую колонию людей, готовых пойти за вами и в огонь, и в воду.
-Людям нельзя давать сомневаться, тогда они пойдут вслед и встанут плотной стеной за спиной того, кому верят и кто их защищает.
-Но вы еще смогли найти общий язык с местным населением.
-Моя жена – дочь местного вождя.
-Даже так? – демонстративно удивился Да Фонсека, облизнув глазами оголенные коленки Пэмуи. – Поэтому вы разрешаете глазеть на вашу жену другим мужчинам?
- А разве они глазеют? – Адемар высокомерно глянул на посланника.
-О, нет, вы неправильно меня поняли.
-Моя жена, мой дом, мои люди неприкосновенны.
-Да, конечно, но вы забыли добавить, что все это принадлежит королю! И я здесь как раз ради того, чтобы напомнить о том, что вы должны подчиняться воле короля.
-О, да, - усмехнулся Адемар, - об этом я не забывал.
Два Фосека немного помолчал, наблюдая за начавшимся пиршеством, и продолжил.
-Но я думал, что баронесса ди Карвальо волей нашего короля была предназначена вам.
-Но я не мог стать препятствием для двух влюбленных. Тем более, что баронесса все равно будет носить имя Аранда.
-Вы так снисходительны, - ирония Да Фонсека должна была уязвить Адемара, но тот даже бровью не повел, чем огорчил посланника. – А невеста и правда хороша! В бытность знавал я одну дьяволицу, к которой король питал слабость. О ней шла дурная слава. Воспитывалась она при монастыре, так вот настоятель этого монастыря…
-Достаточно тратить свое красноречие на пустую болтовню, - прервал его Адемар, - пора поздравлять новобрачных! И на этой земле только я решаю, кого казнить, а кого миловать!
[8] - многие узоры для кружева испанцы заимствовали от мавров, поэтому называются "мавританскими" (moresco) и "арабскими".
*****
Упали сумерки, усиливая игру света и тени от затухающих костров. Все еще звучали протяжные песни, пьяный разговор, но праздник подходил к концу. Да Фонсека и падре Урбана поселили в доме Мануэла Норьеги, поставили охрану и выделили прислугу.
Новобрачных под улюлюканье и смех отправили в опочивальню, а сами продолжили праздновать.
-Слава невесте, блюдущей честь жениха! – насмешливо провозгласил Алфреду, стягивая с себя камзол. Кинув его на постель, обернулся и посмотрел на молодую жену.
-Ничего не скажешь, женушка?
-Наш брак – это уловка! Мы согласились на него, чтобы спасти себя! чем ты недоволен? Адемар показал себя жестоким и властным алькальдом, не прощающим предательство! Он и тебя не простил! Ненавижу! – прошипела Леонор, едва сдерживаясь, чтобы не расцарапать лицо мужа.
-И это освобождает меня от всяких сантиментов. К такому браку я чувствую лишь отвращение, - заключил Алфреду и бесцеремонно вытолкнул жену из комнаты.
-Негодяй! Трус! – Леонор топнула в бешенстве ногой. Ее вопли выдали замешательство, но баронесса не никогда не сдавалась, даже в самой сложной ситуации. Еще раз дернув закрытую дверь, она исчезла в темноте.
-Бира! Бира! – заорал Алфреду, ничуть не заботясь о том, что его могут услышать на улице. Рабыня тотчас постучалась в дверь своего любовника, неся поднос.
-Я принесла вина и еды, так приказал хозяин.
-Какой хозяин? Мой брат? Я благодарен своему брату за весь этот фарс! Если он хотел меня наказать, то он достиг своей цели! - он швырнул все на пол и схватил негритянку за плечи. – Только ты, только ты можешь понять меня! Я даже не виню тебя за предательство баронессы! Моя жена заслужила смерти… Ты тоже всеми силами сражалась за свою жизнь.
Алфреду вцепился в волосы Биры, оттягивая голову назад.
-Посмотри на меня! Я такой же, как ты! Раб своего хозяина!
Бира скрипнула зубами от боли, но не посмела пожаловаться. Это еще сильнее разъярило Алфреду.
-Презираешь меня? Даже рабыня презирает меня, а не только мой брат! – и с размаху ударил Биру.
-Хозяин, не надо! - негритянка охнула и отлетела в сторону.
В этот момент на пороге комнаты возник Адемар. В детстве они дрались, и победителем всегда оказывался старший. Но сейчас их схватка была не похожа на детскую забаву. Рука Алфреду схватилась за пояс, где должен висеть кинжал, а мощный удар кулака Адемара откинул его назад. Он насел на разъяренного брата и сжал горло.
-Я мог бы отдать тебя суду за предательство нашей семьи! Но не захотел, потому что женщина может довести любого мужчину до безумия. Особенно такая, как баронесса. Приди в себя, иначе пожалеешь! И не смей изливать свою злобу на прислугу! Где твоя жена? Пусть она займется тобой! – он тряхнул брата за грудки и направился к двери.
Черной тенью Бира метнулась привел за Адемаром, который взглянув на разбитые губы рабыни, добавил.
-Сегодня останешься в моей комнате.
****
Нельзя было сказать, что Леонор, будучи придворной дамой и любовницей короля, не знала Фернанду да Фонсека. По крайней мере, она о нем слышала, но его сближение с королем произошло после изгнания баронессы. Да Фонсека слышал о неукротимой любовнице короля и ее жертвах при дворе ради места подле своего августейшего сюзерена. И вот их встреча произошла на земле, где воля короля подвергается сомнению.
Белое платье невесты сверкнула в темноте дальнего дома. Да Фонсека заинтриговало поведение кокетки. Она оглянулась, словно зазывая королевского посланника последовать за ней, и махнула рукой.
-Баронесса ди Корвальо? – догнал ее у часовни, что находилась около дома священника.
-Теперь уже Аранда! – тихий колокольчик смеха растворился в темноте.
-Тогда где ваш новоявленный муж?
-Меня мало интересует мой муж, - прошептала баронесса, поворачиваясь к нему лицом. – Вы умный человек, обладающий обширным опытом, особенно в отношении женщин, и должны понимать, что наш брак – это всего лишь договоренность.
-Вашим женихом должен быть старший Аранда. Вам не понравился жених, который выбрал для вас король?
-Если бы это был Адемар, я не появилась бы перед вами.
-Значит, Аранда не воспылал к вам любовью?
-Любви не существует! Это всего лишь сказка. Ее придумали поэты. Существует только страсть, - прошептала Леонор.
-Чем же я могу быть вам полезен, дорогая баронесса? – он почувствовал флёр ее игры.
-Да, вы можете быть полезны, - она облизала кончиком языка розовые губы и улыбнулась. – Я вижу, что вас беспокоит неограниченная власть Адемара Аранда на этой земле. Так почему бы нам не объединиться? Мы могли стать…
-Кем стать? – казалось, вечерний воздух лесной чащи накатывал на него теплой душной волной.
-Сообщниками, - ее дыхание участилось. - Если бы мы были вместе, то слились в одном порыве и душой, и телами.
Лицо баронессы приблизилось, в глазах засверкали искорки одержимости.
-Вряд ли вам интересен простой адюльтер. Вы ненавидите Адемара Аранда! - он почувствовал в ней под внешним обаянием кипящий котел страстей. – Не слишком ли много ненавидящих его?!
-Я ненавижу все, что меня окружает! Адемара, его хлипковатого братца, эти рожи вонючих поселенцев! Это небо, землю! Я должна быть в другом месте, среди зеркал, парчовых занавесок, придворных дам… и вы поможете мне это сделать! Но не с пустыми руками…
Да Фонсека не дослушал.
-Я? Отлученная от двора королевская шлюха не может вернуться в постель короля.
Внезапно Леонор обезумела. Ее злоба вырывалась наружу криком, откуда –то в ее маленькой ручке блеснул кинжал, который полоснул горло посланника, будто кабанчика. Он хрюкнул и захрипел, захлебываясь от крови и ужаса. А баронесса не могла остановиться, пока ее кто-то не оттащил от жертвы, схватив за волосы.
*****
Алфреду разбудили нарастающие крики. Ночью он выпил почти всю бутылку вина и забылся в пьяном угаре, и сейчас медленно, мучаясь головной болью, открыл глаза и сфокусировал взгляд. Над ним склонились какие-то люди.
-Что случилось? – он встряхнул головой и поднялся. – Чего вам здесь надо?
Повернул голову и вздрогнул. Его руки были испачканы чем –то красным. Вино? Кровь?!
-Зачем ты это сделал? – толпа расступилась, пропуская Адемара.
-Что сделал?
-Да Фонсека нашли у часовни с перерезанным горлом.
-А я тут при чем? - Алфреду все еще не понимал брата.
-А рядом твой кинжал! Это королевский посланник! – старший Аранда коротко оглянулся на собравшихся, а Масиэл, стоявший за его спиной, тут же принялся выдворять всех вон. - Алфреду, я не смогу тебя защитить!
-Я ничего не помню! Мы с тобой повздорили и все… Я напился! – он еще не осознал положения, в котором оказался.
-Да приди в себя! Фернанду да Фонсека мертв.
-Это не я! Я ничего не помню! – заорал Алфреду, панически осматривая свои руки и одежду, потом вскочил и стал срывать с себя окровавленную одежду.
-Масиэл, - холодно произнес Адемар, - нам придется поставить охрану в доме..
Он не закончил, как услышал крики на улице и тут же вышел. Алфреду еще раз посмотрел на свои руки и принялся искать свой кинжал. Но его не было.
К дому принесли и положили перед верандой тело Фернандо да Фонсека. Адемар обвел взглядом притихших людей, стоявших среди еще неубранных свидетельств вчерашнего пиршества. Вперед выступил Алвес и протянул Адемару окровавленный кинжал.
-Этим был убит королевский посланник!
-Дай его сюда! – Масиэл выхватил кинжал.
-Доказательство уже не спрятать! – усмехнулся Алвес.
-Отнесите убитого в часовню! Падре Урбану прочитает молитву… - Аранда взглянул на священника, который шептал молитву себе под нос и осенял крестом. – Готовьте отпевание, тело нельзя оставлять так, иначе сутки часов будет стоять смрад.
-Убийцу! Убийцу сюда! Наказать убийцу!
-Убийцу надо еще установить! – выкрикнул Диас.
-Наш алькальд справедлив и найдет преступника! – Алвес обернулся к людям и выкрикнул. – Даже если убийцей окажется его родственник!
Адемар едва подавил в себе желание схватить выскочку и выбить из него остатки его гнилой душонки, но его остановил управляющий.
-Не стоит, он этого и добивается.
И в этот момент в дверях появился Алфреду. Он был растерян, широко раскрытые глаза бегали в поиске выхода. Увидел свой кинжал в руках Диаса и истерически воскликнул.
-Я никого не убивал! Я невиновен!
-Всем известно, что Адемар Аранда стоит на страже закона на территориях, принадлежащих ему, - Алвес не унимался. - Но в данной ситуации он не может выступать судьей, ведь в убийстве замешан его родной брат.
-Помнится, и я умоляла вас, сеньор Аранда, о сочувствии. А вы говорили, что смертная казнь была введена Богом для того, чтобы истреблять грех и зло среди народа Божия. И убийца должен быть наказан соответственно с Божьим законом, - неожиданно подала голос баронесса.
Наступила тишина, все ожидали решения алькальда.
Отредактировано máscara (06.07.2021 23:13)