20 СЕРИЯ. Магнетическое влияние.
Рико Кихото жил за городом. В небольшом индейском поселении Наварос. Его окружали степь и могучие каньоны Мексики. Здесь почти круглый год безжалостно палило солнце.
Джип Диого проехал мимо таблички ‘Поселение Наварос; численность 782 человека’ и въехал в деревянные ворота, которые открыл один из жителей общины. Он припарковал автомобиль около добротного одноэтажного дома.
- Здешняя местность явно не предназначена для носки каблуков! – возмутилась Беатрис, когда вышла из джипа и ее питоновые туфли, тут же покрыл толстый слой песчаной оранжевой пыли.
Она недовольно поправила дизайнерские солнцезащитные очки. Диого покачал головой и мягко улыбнулся ее возмущению.
- Я тебя предупреждал, Бия, что лучше надеть ботинки, кроме пыли здесь полно ядовитых насекомых.
- Ну раз так, то тебе придется носить меня на руках! Потому что, я бы жизни не надела, те ужасные ботинки. К тому же, они не гармонируют с моим платьем, – флиртуя, ответила она.
Настроение Беатрис вроде улучшилось, но оглядевшись вокруг, ее заново охватило уныние. Местный пейзаж мало, чем вдохновлял.
Им навстречу вышел хозяин дома – Рико Кихото. Рядом с ним стояла молодая девушка.
- Добро пожаловать! – приветствовал их Кихото. – Это Монита - моя старшая дочь.
Девушка смущенно улыбнулась гостям. У нее были такие же длинные темные волосы и прямые черты лица, как и у отца.
Индеец пригласил гостей пройти в дом. Монита подала охлажденные напитки. Внутри было прохладно, и Беатрис вздохнула с облегчением. Вместо охлажденного напитка, она бы с удовольствием выпила виски. Но решила воздержаться от подобных желаний, заметив, что в доме Кихото иные правила.
- Благодарю, - сказала она девушке, взяв с подноса напиток.
Монита опять улыбнулась в ответ. От нее, как и от отца, правда, не так сильно, исходил все тот же магнетизм. У этих людей точно была особенная энергетика.
Диого прошел вместе с Кихото в домашний кабинет, чтобы поговорить о делах тет-а-тет. Беатрис осталась одна. Она пыталась подслушать их разговор, но за тяжелой дубовой дверью ничего не было слышно.
Беатрис поняла, что ей вряд ли удастся подслушать мужчин и решила отказаться от этой затеи. Ей захотелось осмотреть дом Кихото. Антураж, которого был весьма непривычным для женщины. Мебель и украшения на стенах были ручной работы. Повсюду стояли вырезанные из дерева идолы. Ковры с затейливыми узорами напоминали лоскутные покрывала и тоже были исполнены руками кого-то из местных жителей. Только фотографии на резном комоде, напоминали о современности. Там же на комоде стояли несколько музыкальных наград. Беатрис обратила внимание, что на фото нет никого из членов семьи Кихото. Этот нюанс заинтересовал ее.
- Отец - талантливый человек, – неожиданно прозвучал голос Мониты и женщина вздрогнула. – Извините, я не хотела вас испугать, – добавила девушка с неизменной, будто отрепетированной улыбкой.
- А почему на фотографиях нет никого из членов вашей семьи? – поинтересовалась Беатрис.
- У нас непринято фотографироваться, как и хранить в доме портреты родных и друзей. У индейцев нашего племени есть поверье, что портретное изображение человека крадет его душу. – Объяснила Монита и добавила: – Если, сеньора желает, я могла бы показать дом. У нас чудесный сад.
Беатрис стало любопытно увидеть сад, и она приняла предложение Мониты. Все равно делать было нечего, кроме как сидеть в гостиной и ждать появление Диого.
Женщина последовала за Монитой вглубь дома. Они прошли по длинному коридору, и вышли в сад. Это был ‘маленький рай’, настоящий оазис посреди пересохшей пустынной местности.
Сад напоминал оранжерею, выстроенную в форме стеклянного купола. Здесь были и клетки с экзотическими птицами. На ветках растений весели неведомые Беатрис амулеты. Когда женщина поднесла к одному из них руку, амулет качнулся, словно отпрянул от нее. Из приоткрытого окна в сад-оранжерею ворвался легкий порыв ветра.
- У вас сильное женское начало, сеньора. Это амулет прародительницы Ма, – заметила Монита.
- А что это такое? – Беатрис указала взглядом на стоящие у входа деревянные статуи.
- Это тотемы или обереги Наварос. Символы наших предков племени ‘Черного Камня’, – ответила девушка.
***
Экскурсия Беатрис по дому Кихото подошла к концу. Диого и индеец тоже закончили переговоры. Рико Кихото гостеприимно пригласил всех на обед.
Беатрис внимательно смотрела на индейца и пыталась понять его настроение после разговора с Диого. Но лицо Кихото было малоэмоциональным и выражало уже привычное дружелюбие. За обедом возникло обсуждение другой темы, и никакого намека на то, к чему же пришли эти двоя. Беатрис решила подождать, когда останется с мужем наедине, и уже тогда спросить, как обстоят дела с гастролями.
Кихото много говорил о своем народе и их традициях. Беатрис слушала рассказ Кихото о предках - племени ‘Черного Камня’. Историю дочери вождя по имени Мотылек и ее сына названного в честь праотцов Серой Рысью. И ей казалось, что эта история про нее. Хотя смысл сюжета был немного о другом. О семейных ценностях, о познании духовных горизонтов, о материнстве. Беатрис редко задумывалась об этих понятиях. До встречи с Диого ее больше всего в жизни интересовали три вещи: удовольствие, деньги, власть. И только спустя годы, пройдя через множество испытаний и ошибок, она поняла, что нет ничего важнее любимого и родного человека, коим для нее являлся Диого.
Диого тоже внимательно слушал Рико Кихото. У парня так же, как и у Беатрис, возникло ощущение, что эта история про него. Ведь молодой индеец по имени Серая Рысь предал устои своего племени и без разрешения старейшин заключил брачный союз с девушкой из племени ‘Белого Тигра’, которая принесла горе в его семью. Именно так поступил Диого, ради любви к Беатрис, он отказался от своих принципов и пошел против семьи.
Диого остро осознал, что кроме Беатрис, у него больше никого нет в этом мире. А он так глупо все эти месяцы отталкивал ее... Он не раскаивался в своем поведении. Но сейчас, слушая рассказ индейца, понял, что измена и кризис неспособны отнять у него, то всеобъемлющее чувство любви, которое он испытывает к Беатрис.
Он посмотрел на нее, а она подняла взгляд черных глаз на него. В эти мгновения, находясь под магнетическим влиянием голоса Кихото, а именно его голос и помог им раскрыть в себе сокровенное, они пришли к одному и тому же. К осознанию, что их любовь выше любых недомолвок и условностей. И что иногда, стоит пойти против установленных обществом и семьей моральных правил, чтобы расширить свои духовные горизонты и прийти к чему-то большему, к чему-то новому.
Вечером Кихото собрал всех у костра. Диого играл на гитаре, а индеец пел непонятную для слуха Беатрис песню. Воздух стал прохладным, и она укуталась в накидку, которую ей любезно дала Монита. А после того, как все разошлись Диого и Беатрис перестали сдерживать себя и предались любви около искристого пламени костра.
- Я был таким глупцом, Беатрис, что все это время гнал тебя прочь... – целуя ее притягательные губы, тихо прошептал Диого.
- И я была глупой, пытаясь найти решение личных проблем в объятиях другого... – ответила она. Вдруг ее лицо стало серьезным. - Я поняла, что мне не нужен никакой другой мужчина, потому что у меня есть ты, Диого. Рядом с тобой, я чувствую себя удовлетворенной. Я люблю тебя...
- Я тоже тебя люблю, родная. И мне не нужна никакая другая женщина. Но в отличие от меня, тебе было необходимо удостовериться в этом, может, поэтому ты и переспала с другим. Теперь я смог перешагнуть через измену, какой бы болезненной она не была. Потому что осознал, что душой - ты верна - только мне. – Речь Диого была спокойной. Он нежно кончиками пальцев гладил волосы своей женщины.
Беатрис крепко обняла его за шею и принялась целовать его щеки. Так она благодарила Диого за прощение и понимание. Он был действительно необыкновенным мужчиной, который несмотря ни на что любил ее!
Беатрис и Диого остались ночевать в племени Наварос. Но ночь провели не в выделенной им комнате, а на открытом воздухе у костра. Занимались любовью. Пили домашнее вино, кутаясь в мягкие накидки. Время словно отмотали назад, и они чувствовали себя жителями племен ‘Черного Камня’ и ‘Белого Тигра’. А немым свидетелем их плотских утех стало бескрайнее звездное небо. Оно укрыло их подобно покрывалу, скрывая от той самой горькой луны.
• Поселение Наварос - авторская выдумка;
• Легенда, обрисованная в рассказе Рико Кихото, основана на книге Рудольфа Итс «Шепот Земли и молчание Неба»;
Продолжение следует!