«Новая Мерьем Узерли» – Александра Никифорова
- Это ваш первый турецкий проект и первое интервью в Турции. Вы можете коротко описать себя?
- Сильная, благонамеренная, умная.
- Вы не перехвалили себя?
- (Смеётся) Я перфекционистка и бываю слишком требовательна. В Турции я ещё больше обратила внимание на свои недостатки. Я научилась воспитывать себя. Помимо этого, я родилась в 1993 году в Крыму. Потом мы переехали в Украину. Моя семья – русская, мой отец – русский военнослужащий, а мама раньше работала воспитателем в детском саду. Я единственный ребёнок в семье.
- Как началась ваша актёрская карьера?
- Моя тётя была актрисой театра. Я выросла её поклонницей и чувствовала, что сама рождена для актёрства. В 14 лет я начала ходить в театральный кружок, позже получила высшее образование как актриса. В России я сыграла в одном историческом проекте, а затем приехала в Турцию.
- По-вашему, ваша красота повлияла на то, что вы получили эту роль?
- У нас на этот счёт есть одна пословица: «Встречают по одёжке, провожают по уму». И я в это верю. Я совсем не думаю о своей красоте. Уверена, что причина моего пребывания в актёрской профессии – не только моя красота. На самом деле, когда все мои подружки с кем-то встречались, я была занята театром. Я совсем не думала о любви.
- Я слышал, что вы в раннем возрасте вышли замуж и стали мамой.
- И моя бабушка, и моя мама, и я родили своих детей в 22 года. В России большинство женится в этом возрасте, я не думаю, что это очень рано. Нужно просто чувствовать себя готовой. Моей дочери сейчас три года, её зовут Анна. В данный момент она далеко от меня, и для меня это тяжелее всего.
- Вы замужем?
- Скажем так, я наслаждаюсь своей свободой.
- Значит, вы разведены?
- Да. У нас говорят, что мужчина и женщина – равны. Я сама могу позаботиться о своём ребёнке. Но в то же время мне хочется, чтобы рядом со мной был мужчина, которого я буду уважать. Пока на моём пути не встретился такой человек.
- Возможно, после рождения ребёнка и развода вы закрыли себя для любви?
- Деньги, слава, красота – всё это временно. Всё это уходит, а опыт остаётся. То, что я пережила, стало моим опытом.
- У нас в Турции постоянно появляются новости об изменах. Вы пережили что-нибудь подобное?
- У каждого человека своя драма.
- Будучи знаменитой в России, почему вы приехали в Турцию?
- У меня крымские корни, я близка к турецкой культуре и всегда ею интересовалась. «Султан моего сердца» - это сериал совместного производства Турции и России. Он будет показан в обеих странах.
- Каково жить и быть женщиной в России?
- Жить и быть женщиной в России – значит всегда идти на самопожертвование. Для нас это не является чем-то особенным и необычным. Это воспринимается как должное. Это отражено и в нашей литературе. Наши женщины очень сильны. Возможно, это не очень правильно для женщин. Женщины должны быть более мягкими.
- Если я попрошу вас сравнить турецких и русских мужчин…
- Я с уважением отношусь к турецким мужчинам. Потому что, в отличие от русских мужчин, они уделяют больше времени и внимания своим детям.
- Вас называют «новой Мерьем Узерли»
- Мне знакомо её имя, но героини в наших сериалах совершенно разные. Мы похожи тем, что приехали в Турцию из-за границы. Но у каждого человека своя судьба.
- В какой роли мы увидим вас в сериале «Султан моего сердца?»
- В роли настоящей русской женщины, которая несёт на своих плечах огромную ответственность. Она приезжает во дворец Султана Махмуда II, чтобы обучать его детей французскому языку. Её ввязывают в интриги. Нелегко быть влюблённой в падишаха. Два человека разных культур и их любовь…
- У любви может быть язык, религия, раса?
- Не может. Любовь не знает границ.
- Теперь вы планируете строить карьеру здесь?
- Моя цель – показать себя как можно большему количеству людей. Не имеет значения, в России, в Турции или где-то ещё.
- У вас есть правила относительно любовных сцен?
- Дилетантство – самая ненавистная мною вещь. Любовные сцены – часть профессии, с этим ничего не поделаешь.
- Когда вы год назад приехали в нашу страну, вы знали турецкий?
- Нет. В основном я знала о турецкой культуре и турецкой кухне, но язык я не знала.
- В сериале вы разговариваете сами?
- Да. Я брала уроки 2,5 месяца. Поначалу турецкий для моих ушей звучал очень грубо. Когда я немного разобралась в нём, он стал для меня приятной мелодией.
- Какое слово вам было труднее всего произнести?
- Фраза, которую я говорю в сериале: «Вы не будете меня наказывать?» (Siz beni cezalandırmayacak mısınız?)
- Меня очень впечатлили Халит Эргенч, исполнивший роль Кануни Султана Сулеймана в сериале «Великолепный век» и Джемаль Хюнал, сыгравший в фильме «Мой нетронутый остров». В детстве я прочитала роман Решата Нури Гюнтекина «Королёк – птичка певчая», это моё любимое произведение. После просмотра фильма я была восхищена красотой Айдан Шенер, она стала моим кумиром.
Интервью главной героини сериала "Султан моего сердца" Александры Никифоровой для Hürriyet
Перевод сделан для группы Большой Клуб Турецких сериалов- turk_dizileri