7-8 серия:
Произнеся последние слова, Артуро подходит к стонущей Монике и вонзает ей в сердце несколько раз нож. Моника издает последний вздох, и её взгляд застывает...
- Ну, вот и всё, дорогая моя Моника, - произносит Артуро, направляясь к выходу, - Прости, но я не мог поступить иначе...
Выйдя из дома, Артуро подходит к Ансельмо и Мигелито, которые находились возле хижины:
- Быстро садись в машину, малыш, - произносит Артуро, - С сегодняшнего дня у тебя будет новая семья... Сейчас мы с тобой поедем в одно место, где у тебя появятся новые друзья...
- Нет..., - произносит Мигелито, - Я не хочу никуда ехать с вами... Вы плохой... плохой... Я хочу к своей маме... Мама.... Мамочка..., - кричит мальчик, пытаясь вырваться, но Артуро заталкивает его в машину:
- Тебе придётся забыть о своих родных, Мигелито, - произносит Артуро, - С этого момента для тебя начнется новая жизнь... Твоей мамы больше нет, малыш... Она умерла...
- Нет!!! Вы обманываете меня!!!, - кричит Мигелито, продолжая вырываться, но Артуро держит его мертвой хваткой, - Отпустите меня!!! Отпустите меня, я хочу к маме... Я хочу быть рядом со своими папой и мамой... Отпустите меня, я прошу вас...
Поняв, что Артуро одному не справиться с мальчиком, Ансельмо подходит к нему и помогает Артуро затолкать рыдающего мальчика в машину.
- Мне пришлось сделать это, Ансельмо, - произносит Артуро, - Мне пришлось убить её, потому что она грозилась рассказать своему мужу и брату о том, что я сделал... Но я ни на минуту не пожалел о том, что сделал... Эта женщина была такой страстной, и мне было жаль убивать её... Но она не оставила мне иного выхода, Ансельмо...
***
На ранчо «Hacienda del Paraiso» возвращается Франко, который недавно вышел из тюрьмы. Вернувшись домой, Франко входит в кабинет своего отца:
- Я вернулся, отец, - произносит Франко, - Я вернулся для того, чтобы начать жизнь с чистого листа... Годы, проведенные в тюрьме, многому научили меня, так что теперь я хочу начать новую жизнь...
- Я рад, что ты вернулся, мальчик мой, - произносит дон Энрике, - Ты сможешь помочь мне с твоей сестрой Валентиной...
- С Валентиной???, - удивленно спрашивает Франко, - А что с ней не так, отец??? Вроде бы она всегда была твоей надеждой и опорой, что произошло теперь???
- А произошло то, Франко, что твоя сестра осмелилась бросить мне вызов... Она влюбилась в батрака, Педро Миранда, который работает на наших плантациях... Думаю, что ты помнишь его, сынок???
- Ну конечно, папа, я помню Педро, - произносит Франко, - И, честно говоря, мне никогда не нравился этот мальчишка... И что же ты намерен делать дальше, отец??? Думаю, что парню следует преподать урок, который он надолго запомнит...
- Этот парень больше для меня не проблема, Франко, - произносит Энрике, - Самая большая сейчас проблема для меня — это Валентина, которая возомнила, что может идти против воли своего отца... Но очень скоро, Франко, Валентина поймет, что я хочу ей только добра... Твоей сестре ничего не останется, как выйти замуж за сына моего друга, Ансельмо Лопеса, который сделает её счастливой...
- Думаю, что это отличная идея, отец, - улыбнувшись, произносит Франко, - Если хочешь, я могу попытаться поговорить со своей сестрой Валентиной и убедить её в том, что мы хотим ей только добра...
- Это было бы просто прекрасно, сынок...,- произносит в ответ Энрике.
***
К хижине, в которой проживали Серхио и Моника, направляется наряд полиции во главе с Факундо:
- Быстрее, Херман, - произносит Факундо, пытаясь поторопить своего друга, который находился за рулем, - Я прошу тебя, быстрее... Я уверен, что жизни моей сестры угрожает опасность...
- Успокойся, дружище, - произносит в ответ Херман, - Мне кажется, что ты просто преувеличиваешь... Может быть, твоя сестра просто поссорилась со своим мужем...
- Нет, Херман, это не просто ссора, - произносит Факундо, - Если бы ты слышал встревоженный голос Моники, то ты бы так не говорил... Я чувствую, что Монике угрожает опасность, именно поэтому я и хочу быстрее оказаться у неё дома, чтобы убедиться в том, что ее жизни ничего не угрожает... Я отчетливо слышал, как Моника просила кого-то не убивать её, и потом, как мне показалось, я слышал голос мужчины, вроде бы это был Серхио.
- Серхио???, - произносит Херман, - Ну тогда я вообще ничего не понимаю, Факундо... Если это действительно был Серхио, то он не станет ничего делать Монике, а тем более убивать её...
- Жизни моей сестры угрожает опасность, Херман..., - произносит в ответ Факундо, - Моника не стала бы просто так звонить мне и просить приехать к ней... Я чувствую, что там что-то произошло... Прошу тебя, Херман, поторопись... У нас очень мало времени, Херман...
В этот момент мимо них на полной скорости пронеслась машина, за рулем которой находился Ансельмо. Факундо почувствовал боль в сердце и понял, что с его сестрой произошло что-то плохое...
- Скорее, Херман... Скорее, я прошу тебя..., - кричит Факундо, - Пожалуйста, Херман, поторопись... У меня плохое предчувствие... Я чувствую, что с моей сестрой случилось что-то плохое...
***
Серхио вернулся домой, и, увидев, что дверь его дома открыта настежь, чувствует неладное. Вбежав в дом, он обнаруживает лежащую в луже крови жену:
- Не-е-е-е-е-е-т!!! Моника, не-е-е-е-е-т!!! Прошу тебя, не умирай!!!!, - рыдает Серхио над бездыханным телом своей жены. - За что, Господи??? За что мне это???
Осознав, что Моника мертва, Серхио зовет своего сына, но мальчика нигде нет. Серхио понимает, что кто-то забрался в его дом, убил его жену и похитил мальчика, который, вероятнее всего, стал свидетелем убийства своей матери.
- Мигелито!!!, - кричит изо всех сил Серхио, - Мигелито, мальчик мой, где ты??? Где ты, сынок???
В этот момент Серхио замечает рядом с телом своей жены нож, он берет его в руки. В этот момент в дом входит Факундо, брат Моники. Увидев произошедшее, он истошно кричит:
- Убийца!!! Проклятый убийца!!! Ты убил мою сестру, сволочь — моего самого близкого и родного человека, жизнь которого я доверил тебе. Как ты мог так поступить, Серхио??? За что, за что ты убил Монику??? И куда ты дел Мигеля??? Говори, где Мигель???
- Факундо… Я клянусь, Факундо, я никого не убивал. Я только что вернулся домой, и обнаружил Монику, лежащую в луже крови. Мигеля в доме не было, клянусь. Я не знаю, где он. Прошу тебя, Факундо, поверь мне... Зачем мне делать это, Факундо??? Зачем мне убивать свою жену, которую я любил больше жизни??? Ты прекрасно знаешь, что Моника и мой сын — моя жизнь, я не смогу жить без них.
- Свои сказочки приберегите для полиции, сеньор Педро Миранда, - произносит Факундо, - Я же не поверю ни единому твоему слову, потому что я своими собственными глазами видет тебя, склонившегося над телом моей сестры.
***
Астольфо и Педро едут в машине в столицу. Педро постоянно нервничает, он чувствует, что с его братом Серхио произошла беда, и пытается убедить Астольфо вернуться:
- Астольфо... Мы не должны были делать этого... Мы не должны были оставлять моего брата одного!!! Давай вернемся, Астольфо, я прошу тебя. Я чувствую, что с моим братом что-то случилось. Умоляю тебя, Астольфо, поворачивай назад.
- Успокойся, Педро, - произносит Астольфо, пытаясь успокоить его, - Ты же сам понимаешь, что возвращаться в этот город тебе опасно — если узнают, что ты жив, тебя точно прикончат. А с твоим братом всё в порядке, уверяю тебя... Он закончит свои дела в этом городе, и очень скоро присоединиться к нам вместе со своей женой и сыном.
- Тем не менее, я не могу успокоиться, Астольфо…, - произносит Педро дрожащим голосом, - Ты должен меня понять — я чувствую, что с Серхио случилось что-то плохое, что я больше никогда не увижу его. Я хочу вернуться в город, Астольфо.
- Я не могу нарушить слово, данное твоему брату, Педро… Я обещал ему позаботиться о тебе, и я сделаю это. А ты, друг, успокойся, и не переживай — всё с твоим братом будет хорошо, с ним ничего не случится.
Педро пытается вырвать из рук Астольфо руль, чтобы повернуть назад, Астольфо оказывает ему сопротивление. Получается так, что Астольфо не справляется с управлением, и машина падает с обрыва, после чего взрывается!!!
- Не-е-е-е-ет!!!, - раздается крик Астольфо, - Что ты наделал, Педро??? Что ты наделал???
Педро выбрасывает из машины, и только это спасло его. С трудом поднявшись на ноги, Педро с ужасом смотрит на то, как горит автомобиль, в котором находился его друг, и он бессилен сделать что-либо, чтобы помочь Астольфо...
***
Испания, Мадрид. В этом городе живет Дайана, бывшая жена Эдмундо, которую он считает погибшей. Вместе с ней живут её сын Хулио и новый муж, Анхель Монтенегро. Анхель возвращается домой в стельку пьяный, и Дайана недовольна этим:
- Анхель, - произносит Дайана, подойдя к мужу, - Ты снова пил, Анхель... Господи, когда же всё это закончится??? Послушай меня, Анхель — если ты будешь продолжать в том же духе, то у меня не останется иного выхода, как...
- Замолчи, женщина, - произносит Анхель, со всей силой сжав горло девушки, - У тебя нет никакого права указывать мне, что я должен делать... Ты все эти годы только и делала, что жила за мой счет и транжирила мои деньги, не отказывая себе ни в чем... А теперь всё, дорогая моя Дайана... Теперь тебе придётся довольствоваться тем, что у тебя есть... Ты больше не сможешь продолжать жить так же, потому что... потому что... У меня больше нет ничего... Я — банкрот, Дайана... Я — нищий, и тебе придётся смириться с этим!!!
Дайана отказывается верить словам, произнесенным мужем, и он достает из дипломата документ, который подтверждает его слова. Диана читает документ, она шокирована:
- Что ты наделал, Анхель???, - произносит девушка, - Ты хоть понимаешь, что теперь ты лишен всего... Ты не должен был делать этого, Анхель... Ты не должен был продавать компанию...
- Эта компания — моя, и я могу делать с ней всё, что захочу, - произносит Анхель в ответ на слова жены, - А ты, дорогая, вместо того, чтобы закатывать мне скандалы, пошла бы лучше на кухню и приготовила мне ужин... Хотя... Ты не способна даже на это...
- Я ненавижу тебя, Анхель, - произносит Дайана, убегая в свою комнату, - Я ненавижу тебя за то, что ты сделал... Только сейчас я поняла ошибку, которую я совершила пять лет назад, расставшись со своим мужем Эдмундо.
***
На крики Факундо вбегает его напарник, который шокирован сценой, которую увидел в доме:
- Ты только полюбуйся, Херман, что натворил этот ублюдок, - произносит Факундо, показывая пальцем на Педро, - Он убил мою сестру и куда-то увел моего племянника. Говори, скотина, где мой племянник???
- Я не трогал его, Факундо, - произносит Серхио, - Я прошу тебя, Факундо, поверь мне!!! Я ни в чем не виноват!!!
- Ложь!!!, - произносит, стиснув зубы, Факундо, - Ты никогда не любил ни мою сестру, ни своего сына!!! Но я заставлю тебя сказать мне правду, мерзавец!!! Ты будешь у меня плакать кровавыми слезами и молить меня о пощаде, мразь, но никакой пощады тебе не будет. Херман, тащи его к машине, сейчас мы с ним прокатимся в одно место. Ты пожалеешь о том, что ты совершил, Серхио Миранда!!!
- Серхио Миранда, вы арестованы. Вы обвиняетесь в убийстве Моники Миранда и похищении Мигеля Миранда!!!
- Нет!!!, - кричит Педро, пытаясь вырваться из рук полицейских, - Вы совершаете ошибку, потому что я ни в чем не виноват.
Факундо подходит к Педро и толкает его вперед:
- Пошевеливайся, ублюдок!!!, - кричит Факундо, - Я клянусь тебе, что ты дорого заплатишь за то, что сделал с моей сестрой!!! Ты будешь до конца жизни расплачиваться за это!!!
- Факундо, я прошу тебя, не совершай ошибку... Я не убивал Монику и не похищал Мигелито, клянусь тебе... Я только недавно вернулся домой и обнаружил Монику мертвой...
- Ложь!!!, - произносит Факундо,- Моника позвонила мне и попросила приехать, сказав, что ее хотят убить... К сожалению, Серхио, я опоздал... Ты убил её, мерзавец, и ты ответишь за это...
***
Поговорив с отцом, Франко входит в комнату Валентины, которая была в отчаянии оттого, что ничего не знала о Педро. Подойдя к сестре, Франко закрывает ей глаза руками:
- Ну здравствуй, дорогая моя сестренка, - произносит Франко, - Наконец-то я вернулся домой.
- Франко???, - убрав руки с глаз, произносит девушка, - Франко, братишка, я так рад, что ты вернулся...
- Я тоже очень рад этому, дорогая моя сестренка, - произносит Франко, - За те годы, что я провел в тюрьме, куда попал по глупости, я многое понял и осознал... Теперь, когда я вышел на свободу, я решил раз и навсегда покончить со своим криминальным прошлым и начать новую жизнь. Надеюсь, сестренка, что вы мне в этом поможете.
- Я с радостью помогу тебе, братишка, - произносит Валентина, - Ты не представляешь, как я переживала из-за того, что ты оказался в тюрьме... Надеюсь, Франко, что ты действительно осознал свои ошибки и никогда больше не совершишь их...
- Что мы всё обо мне да обо мне, Валентина???, - спрашивает Франко свою сестру, - Расскажи-ка лучше, как у тебя дела??? Слышал, что у тебя конфликт с отцом???
- Это так, братишка, - произносит Валентина, - Всё дело в том, Франко, что я влюбилась в одного человека, которого зовут Педро Миранда...
- Педро Миранда???, - переспрашивает Франко, - А это случайно не тот мальчишка, с которым ты дружила, когда была ещё маленькой девочкой???
- Да, Франко, это он, - произносит Валентина, - Но вся проблема в том, что отец не хочет признавать эту любовь... Он решил выдать меня за Ансельмо Лопеса...
- Слушайся своего отца, Валентина, - он тебе плохого не посоветует... Забудь этого батрака Педро и выходи замуж за Ансельмо...
***
Проезжавший мимо водитель становится свидетелем аварии, в которую попали Педро и Астольфо. Выйдя из своей машины, он решает посмотреть, что произошло, и слышит крики Педро:
- Друг!!! Дружще, нет, только не это!!! Я прошу тебя, не умирай!!! Нет, ты не можешь умереть, не можешь!!!
Заметив водителя, наблюдающего за ним, Педро просит его о помощи:
- Помогите!!! Помогите мне, я прошу вас!!! Я знаю, что моего друга ещё можно спасти!!! Помогите мне, пожалуйста!!!
Водитель подходит к машине и пытается успокоить Педро:
- Мне жаль, парень, - произносит водитель, - Поверь, мне действительно очень жаль, но я уже ничем не смогу помочь твоему другу. Твой друг, к сожалению, погиб. Прими мои соболезнования. Кстати, как звали твоего друга???
- Ас..., - начинает говорит Педро, но вовремя осекается, - Педро!!! Имя моего друга — Педро Миранда. Моего друга звали Педро Миранда...
- Прими мои соболезнования, парень, - произносит водитель, - Идём со мной, я помогу тебе добраться до больницы, а из машины мы позвоним в полицию и сообщим о случившейся трагедии. Идём со мной, парень... Кстати, как тебя зовут???
- Астольфо, - произносит Педро в ответ на слова нового знакомого, - Меня зовут Астольфо Ибаньес. Мы вместе с моим другом, Педро Миранда, ехали в столицу... Господи, что я теперь скажу его брату??7 Его брат Серхио попросил меня приехать вместе с Педро, и вот теперь... Теперь, когда мой друг погиб, я не знаю, как смотреть в глаза Серхио...
- С этим мы разберемся потом, парень, - произносит мужчина, - Для начала, давай-ка поедем ко мне домой, где тебе окажут помощь. Кстати, меня зовут Ахмет Сидароглу. А моя сестра, Айлин — самая настоящая кудесница, она окажет тебе помощь. Поехали, парень... Дай-ка я помогу тебе сесть в машину...
Отредактировано DeMax (30.10.2020 08:32)