Aulen написал(а):В жизни говорят просто, но в сериале в художественном произведении свой язык, но в реале такого языка нет, он придуман только для литературы и кино
неправда! Ты же сама говорила, что читаешь Жоржа Амаду. Ну и? Неужто в "Генералах песчаных карьеров" или "Бескрайние земли" язык эмоционально возвышенного накала с патетическими признаниями в любви. Ничуть! Доволно просто иногда чересчур реалистично, так чтобы передать колорит и особенности народа. - И это настоящий литературный язык и настоящая литература. А ты говоришь о причесанном безликом грамотном языке без социальных черт и особенностей того или иного народа. А может ты говоришь о слезливо любовном языке экзальтированных дамочек? Ты просто убедила себя в том, что эти переводы сериалов - самый правильный язык. Но тогда почему все сериалы, как на параде, имеют одинаковую языковую тональность и стилистику? да потому что они используют именно этот правильный андроидный язык.Но как только к нему подключаются эмоции становится лучше, а если еще появляется настоящий народный колорит, то сериал может считаться шедевром.
Смотри, как просто и по-настоящему написано:
— Вот человек, который не даст мне соврать… Помнишь, Робато, ту ночь, когда Гуляка отправился домой голый, завернувшись в газету?
Робато был не из тех, кто взвешивает свои ответы; он внимательно оглядел собравшихся в углу столовой и, удостоверившись, что его не слышит скромная и безутешная вдова, не долго думая, откликнулся:
— Нагишом, завернувшись в газету? Ну, конечно, помню. — Он откашлялся, чтобы прочистить глотку, и дал волю воображению. — Так ведь и газета была моя… Это произошло в публичном доме Однозубой Эунисы. Кроме нас с тобой и Гуляки, там, помнится, были еще Карлиньос Маскареньяс, Женнер и Вириато Танажура… Мы пили весь вечер и, кажется, здорово набрались…
Это настоящая литература!
Или это:
— Флор очень печальна и подавлена. Она слишком много пережила…
— Потому что она размазня и дура и всегда была такой. Не похоже даже, что она моя дочь. Наверное, в отца. Вы не знали покойного Жиля? Я это говорю не для того, чтобы набить себе цену, но хозяйкой в доме всегда была я. Он был ни рыба ни мясо, и все дела решала ваша покорная слуга. Флор пошла в него, такая же рохля, иначе разве стала бы она столько времени терпеть своего мужа?
Ну, что тебе литературный язык Жоржа Амаду?
По этому произведению снят сериал, и я могу с уверенностью сказать, что роман Амаду гораздо выразительнее и лучше сериала.
Отредактировано máscara (06.06.2017 22:54)