5-6 серия:
На городском кладбище состоялись похороны, на которые собрались многие жители города, так как Фабио Товара любили и уважали. Армандо ни на шаг не отошёл от своей матери, которая была безутешна после постигшего их семью горя:
- Почему, Армандо???, - со слезами произносит она, - Почему Артуро так поступил со своим отцом? За что он убил его???
- Из-за денег, мама, - произнёс Артуро, - Из-за денег и власти, о которых он так мечтал.
- Я не могу в это поверить, Армандо!!!, - со слезами произносит женщина, - Я никогда не поверю в то, что мой сын – убийца.
- Но это так, мама, - ответил на её слова Армандо, - И я никогда не прощу ему того, что он совершил!!!
- Не говори так, сынок, я прошу тебя. Ты должен выслушать своего брата, ведь должно же быть объяснение тому, что он сделал.
- Я никому ничего не должен, мама, а тем более – этому проклятому убийце. Я ненавижу его, мама, ненавижу точно так же, как до этого любил…
Армандо, Марселло и Лусия
***
После похорон своего отца Армандо приезжает в тюрьму, в которой находится его брат, и добивается встречи с ним:
- Ну что, Артуро, теперь ты доволен????, - спрашивает своего брата Артуро, - Ты убил нашего отца, Артуро – человека, который души в тебе не чаял, который всегда боготворил тебя. Знал бы он, к чему приведёт это.
- Армандо, умоляю тебя, выслушай меня!!!, - произнес, кидаясь в ноги брату, Артуро, - Прошу тебя, Армандо, поверь мне, я не убивал отца. Я ни в чем перед тобой не виноват, брат...
- Хватит лжи, Артуро, - ему в ответ прокричал Армандо, - Я не верю ни единому твоему слову. Ты убийца, Армандо, и этим все сказано. Забудь о том, что я – твой брат, Артуро, потому что я тебя таковым больше не считаю!!!
***
Армандо идёт по коридору, по его щекам текут слёзы оттого, что только что произошло между ним и Артуро. Армандо входит в кабинет следователя, который ведёт дело об убийстве его отца:
- Проходите, сеньор Товар, - произносит следователь, - Моё имя – Эстебан Сантини, я занимаюсь делом об убийстве вашего отца.
- Я это знаю, сеньор Сантини, - произносит в ответ Армандо, - Именно поэтому я и пришел сразу к вам. У меня к вам будет одна просьба, и, я надеюсь, что вы удовлетворите её.
- Можете просить о чем угодно, сеньор Товар, - произносит в ответ Сантини, - Для сына такого уважаемого человека, как Фабио Товар, я сделаю всё, что вы захотите.
- Я хочу только одного, сеньор Сантини — возмездия!!! Мой брат, Артуро Товар, убил моего отца, и я хочу, чтобы он сгнил в тюрьме за то, что совершил. Также я хочу, чтобы его перевели в окружную тюрьму, желательно подальше отсюда.
***
Сантини встает с места:
- Я прекрасно понимаю ваши чувства, сеньор Товар — вы только что потеряли своего отца. Но не кажется ли вам, сеньор, что то, о чем вы просите, слишком жестокое наказание для вашего брата??? Вы уверены, что он заслуживает его???
- Да, сеньор Сантини, я в этом уверен, - произносит в ответ Армандо, - И мне совершенно не кажется, что то, что я прошу вас сделать, слишком уж жестоко. Я не прошу вас убивать его, как он поступил с моим отцом. Я просто хочу быть уверен в том, что мой брат, Артуро Товар, сполна заплатит за то, что совершил. Он никогда не должен выйти из тюрьмы, сеньор Сантини...
- Хорошо, сеньор Товар, я попробую выполнить вашу просьбу. Но я вам не могу ничего обещать...
Армандо, Артуро и Сантини
***
Армандо возвращается в офис, и в его кабинет входит Марселло:
- Армандо???, - удивлен Марселло, увидев в офисе своего компаньона, - Не думал, что ты сегодня приедешь в компанию. Может, тебе лучше взять на некоторое время отпуск, чтобы отдохнуть, развеяться. Смерть твоего отца стала для всех нас большим потрясением. Мне искренне жаль, Армандо, что твой отец покинул нас.
- Спасибо за слова поддержки, Марселло, - произносит в ответ Армандо, - Я всегда знал, что ты — именно тот человек, на которого я могу всегда положиться. Ведь не зря же мы с тобой друзья со школьной скамьи.
- Ты прав, Армандо, - произносит, улыбнувшись, Марселло, - Мы с тобой всегда будем друзьями, поверь мне. Ты — мой самый лучший и верный друг, Армандо Товар. Кстати, как там дела у твоего брата Артуро??? Ты навещал его в тюрьме???
- Да, Марселло, я навещал его, - с горечью в голосе произносит Армандо.
***
Пройдя в кабинет, сев за письменный стол и закрыв лицо руками, Армандо произносит:
- Ты не представляешь, Марселло, как мне было тяжело, - произносит в ответ Армандо, - Мне больно осознавать, что мой родной брат является убийцей моего отца. Но, тем не менее, это так, и с этим уже ничего не поделаешь — придется как-то смириться.
- Мне до сих пор не верится, Армандо, что твой брат способен на убийство, - произносит Марселло...
- Кстати, Марселло, я сегодня встречался со следователем, Эстебаном Сантини, который ведет дело об убийстве моего отца. И я попросил его об одной услуге — чтобы моего брата Артуро перевели в окружную тюрьму, так как я не смогу так жить дальше.
- Я тебя прекрасно понимаю, и поддерживаю тебя, Армандо, - ответил Марселло и вышел из кабинета.
Армандо и Марселло
***
После разговора с Марселло Арнальдо задумался над тем, как ему выполнить приказ, отданный Марселло — избавиться от парней, которые принимали участие в убийстве Фабио Товара. Арнальдо звонит одному из парней и договаривается о встрече, попросив сообщить об этом остальным.
Вечером на пустырь приезжает машина, за рулем которой находился один из людей Арнальдо — Хоакин Мондрагон. Увидев машину Арнальдо, Хоакин просит своих парней ждать его в машине, сам же он направляется навстречу Арнальдо:
- Ну что, Арнальдо, ты привез деньги???, - спрашивает Хоакин, подходя к машине, - Я надеюсь, что здесь именно та сумма, о которой мы договаривались??? Учти, Арнальдо, если ты предал меня, то ты горько об этом пожалеешь, потому что...
Не успевает Хоакин до конца произнести свои слова, как на пустырь приезжает ещё одна машина, из которой выходит мужчина в темных очках. Подойдя к машине, на которой приехал Хоакин, он в упор расстреливает всех парней, находившихся в машине...
***
Хоакин понимает, что его ждет та же участь, и пытается бежать. В этот момент сзади раздается автоматная очередь, и Хоакин, взвыв от боли, падает на землю. Арнальдо шокирован тем, что произошло, и Марселло направляется ему навстречу:
- Не бойся, Арнальдо, тебя я не трону, - произносит Марселло, - Но ты поможешь мне скрыть то, что тут сегодня произошло. Об этом будем знать только мы двое — ты и я. Ну, и ещё эти ребята, пускай земля им будет пухом. Давай, Арнальдито, помогай мне, копай могилу, если не хочешь, чтобы тебя постигла та же участь...
Арнальдо и Марселло копают могилу, после чего сталкивают в ней машину, в которой находились расстрелянные парни, а сверху на них они сталкивают тело Хоакина...
Марселло и Арнальдо
***
Марселло наставляет на Арнальдо пистолет, тот напуган:
- Сеньор Риверо!!!, - произносит Арнальдо, испугавшись взгляда Марселло, - Я прошу вас, не делайте этого, сеньор Риверо!!! Умоляю вас, не убивайте меня — я вам ещё пригожусь...
- Нет, Арнальдито, - произносит Марселло, - Увы, ты мне больше никогда не пригодишься. Так что сегодня, мой юный друг Арнальдо, нам с тобой придётся проститься. Ты был верным псом, Арнальдо, который выполняет любые приказания. Но, как известно, любая собака стареет. Так что прости, Арнальдо, но... Но ты уже слишком стар для того, чтобы и дальше верно служить мне. Прости, Арнальдито, и прощай. Прощай навсегда.
Произнеся эти слова, Марселло дважды стреляет в Арнальдо, одна из пуль попадает в грудь, и Арнальдо падает навзничь. Подойдя к неподвижно лежащему Арнальдо, Марселло склоняется над ним:
- Мне было очень приятно работать с тобой, Арнальдо Симанкас. Но пришел тот час, когда мы расстаемся. Прощай навсегда, Арнальдо!!!
***
По сигналу Марселло к нему подходит один из парней, стоявших неподалёку:
- Подчисти тут всё, Генри, чтобы не осталось никаких следов. Никто и никогда не должен узнать о том, что тут произошло. Парни, помогите Генри с работой.
Генри вместе с другими парнями сбрасывают бездыханное тело Арнальдо Симанкаса в могилу, после чего тут же закапывают её и подходят к Марселло:
- Какие будут ещё приказания, шеф???, - спрашивает Генри, подойдя к Марселло.
- На сегодня всё, парни, так что можете отдыхать. Вы отлично справились с работой. А тебя, Генри, ждет поощрительный приз — с завтрашнего дня ты займешь должность Арнальдо, я договорюсь об этом с Армандо Товаром.
Марселло, Арнальдо и Генри
Отредактировано Maksim Dementuev (06.02.2017 20:16)