114 СЕРИЯ
- Только пискни, и я сверну голову этому мальчишке! – раздался сверху знакомый голос.
Она подняла голову и встретилась взглядом, с ухмыляющимся Америко.
- Ну, что уставилась? Поднимайся, поднимайся, - Америко продолжал улыбаться, - даже, что хорошо, что ты тут появилась, поможешь мне с этим сосунком.
- Я, вы, немедленно верните ребенка! – Инесс поднялась и с грозным видом двинулась на Америко.
-Потише, девочка, - тот слегка тряхнул ребенка и тот захныкал, - ты же не хочешь, что бы этот ангелок так рано покинул этот грешный мир?
- Вы не посмеете!
- Да? И что мне может помешать? Или ты думаешь, что мне станет жалко этот маленький комок дерьма? – Америко расхохотался, - никогда не любил младенцев, - он брезгливо посмотрел на ребенка. Затем уже серьезно взглянул на Инесс. – Значит так, сейчас ты поедешь с нами, будешь смотреть за ним, но если попытаешься бежать или сделать другую глупость, я прострелю твою башку и прикончу этого младенца, поняла?
Инесс кивнула. Она поняла, что Америко не шутит, и что это все серьезно. Первый раз за все это время, она поняла в какой ситуации оказалась и испугалась. Но не подала виду, а гордо вскинула голову. Америко подошел к машине, там уже заранее было подготовлено место для ребенка. Он передал Инесс ребенка и достал пистолет, - положи его и закрепи.
После того, как она устроила ребенка, Америко связал ей руки, глаза и затолкал в машину.
АМЕРИКО И ИНЕСС
- Как она? – Тереза с сочувствием смотрела на Тео.
- Спит, ей пришлось вколоть сильную дозу успокоительного, - Тео стал весь серый, но глаза лихорадочно блестели, - я убью этого сукиного сына, как только найду его. Что вы узнали?
- Ничего, - Тереза сдвинула брови. – Он хорошо подготовился и в отличие от нас хорошо знал все эти тайные ходы, будь они неладны!
- Толку-то, его уже давно в них нет.
- Точно, но хотя бы понять, откуда он уехал, тогда может, найдутся свидетели. Мы ведь даже не знаем, на какой он машине.
- Меня убивает эта беспомощность! – с чувством сказал Тео.
- Я понимаю, это самое сложное в нашей работе, ждать.
- Ты думаешь, он ничего не сделает с моим сыном? – Тео с надеждой посмотрел на нее.
- Тео, ну подумай сам, если бы он хотел убить, он бы убил, а не стал бы похищать ребенка и Инесс. Значит, он по любому свяжется с вами и выдвинет свои условия.
- А если он убийц?
- Господи, Тео, возьми себя в руки, ты что думаешь, что он взял их с собой, что бы было кого убивать? Не глупи, хотя, мы и считаем, что это он наш убийца, но даже маньяки действуют по плану, а не просто так.
- Так значит, это Америко всех убивал?
- Ну, я не должна тебе говорить, но почти уверены, что это он. Нисси в моменты некоторых убийств, находилась совсем в других местах. А я не думаю, что они убивали по очереди.
- Мне кажется, или тебя что-то смущает?
- Убийство твоего брата и Абелярдо, - нехотя ответила Тереза, - они как-то не очень вписываются.
- Почему? – удивился Тео, - они, как раз больше других вписываются, они, как и Олавиньо, связаны с Лижией.
- Вот именно, если остальных убитых, никак не связать с Америко, а тут, словно нарочно указывают на него. Да и мы тогда проверяли, у него было алиби. Нет, с этими ребятками, что-то ни так.
- Тебе виднее. Господи, ну зачем ему понадобился мой сын? - Тео в отчаяние ударил кулаком в стену.
- И внук Отасилио, - сказала Тереза, - я не удивлюсь, если он позвонит не вам, а ему.
- Он уже едет сюда.
- Это хорошо, сейчас, вам лучше быть вместе.
- А вот и он, - Тео направился на встречу Отасилио и Каро, которые торопливо шли к дому.
- Есть какие-то новости? – спросил Отасилио.
- Пока нет, ждем – ответила Тереза.
- Как Анинья?
- Спит, пришлось вколоть успокоительное.
Отасилио согласно кивнул. В этот момент, Наваес связался с Терезой и сообщил, что они нашли место, откуда увезли Инесс с ребенком.
- Инесс видимо специально бросила там свой платок, - сказала Тереза, - теперь будем искать свидетелей. Отасилио, может вы знаете, где он может прятаться?
- Нет, мне ничего не приходит в голову, - он сокрушенно покачал головой, - оказывается, я совсем не знал, что он из себя представляет.
ТЕО, ТЕРЕЗА
Андреа уже закончила все показывать Лусиано. В голове у нее возникло ощущение, что все это уже было. Совсем недавно, практически тоже самое она показывала и говорила Орландо. Конечно, тогда это было в Аррою, но ситуация повторялась. Она улыбнулась своим мыслям.
- Андреа, - к ней подскочил Сандро. Он был бледен и взволнован,- что у тебя с телефоном?
- Телефоном? – Андреа достала мобильник, - я опять забыла его зарядить, что случилось?
- Звонила Йоли, похитили сына Аниньи и Инесс, они думают, что это Америко.
- Господи! – Андреа побледнела, - нужно срочно туда ехать!
- Подожди, - Сандро попытался остановить ее, - ты ничем не можешь помочь.
- Зато могу поддержать, ты не понимаешь? Я должна быть с семьей.
- Да, конечно, но как ты поедешь в таком состоянии?
- Я могу отвезти тебя, - Лусиано посмотрел на девушку, - тебе лучше не садитьсч за руль в таком состоянии.
- Хорошо, тогда поехали.
- Не хочешь рассказать, что происходит, - уже в машине спросил Лусиано, - почему кто-то похитил этого ребенка?
- Это так сложно и долго, - Андреа поморщилась.
- Пока едем, ты мне все спокойно расскажи, заодно и сама не будешь так нервничать.
- Хорошо, - и Андреа стала ему все рассказывать.
- Просто какой-то мексиканский сериал, - сказал Лусиано, когда она закончила рассказ.
- Значит, этот Америко, должен позвонить твоему отцу. Вот только, что он может потребовать взамен внука?
- Не знаю, я вообще не понимаю, зачем красть детей. Это самое низкое, что можно представить, они такие беззащитные.
- Вот именно, и в обмен на ребенка, родители и родственники готовы выполнить все что угодно, то же и с полицией.
- Бедная Анинья, - проговорила Андреа, - а Инесс, что он с ней сделает?
- Думаю, она ему нужна, что бы смотрела за ребенком, ведь против нее он ничего не имеет.
- Ты представляешь, совсем недавно у нее самой украли ребенка, - сказала Андреа, - а теперь вот это.
- В вашем городке не соскучишься, - усмехнулся Лусиано, - извини, неудачная шутка.
- Ты прав, наш городок, последнее время напоминает какой-то рассадник всяких преступлений, - вздохнула Андреа.
АНДРЕА, ЛУСИАНО
- Как же хорошо дома, - Нисси блаженно растянулась на кровати, - Лидия, ты приготовила такой вкусный обед, я так наелась, что хочу спать. Так что вы с Орландо можете спокойно заниматься своими делами, а я посплю.
- Хорошо, дочка, мне и правда нужно ненадолго уйти, но если тебе что-то понадобится, сразу звони.
Лидия вышла из комнаты.
- А ты Орландо? Ты же говорил, что тебе нужно куда-то съездить, вот и пользуйся моментом, пока я сплю, - Нисси улыбнулась, - потому что. Когда я проснусь, я уже не захочу тебя никуда отпускать.
- Но, а вдруг, тебе что-то понадобится, Лидия же ушла, - неуверенно возразил Орландо.
- Да что мне может понадобится, я просплю часа два, за это время Лидия уже вернется.
- Мне кажется, или ты меня выпроваживаешь? – прищурился Орландо.
- Вовсе нет, - Нисси прильнула к нему, - просто, если тебе нужно куда-то съездить, то лучше это сделать, пока я сплю, а не потом. Потом мы найдем, чем заняться, правда ведь? – она поцеловала Орландо.
НИССИ
- Хорошо, дорогая, ты права, отдыхай, - Орландо поцеловал ее в ответ и вышел из комнаты. Когда Нисси убедилась, что все ушли, она набрала номер адвоката Америко.
- Он что-то просил мне передать? Нет, хорошо. Что? Он совсем спятил? Ладно, поняла.
Она положила телефон – Так, этот придурок сам себе могилу вырыл, а мне нужно подстраховаться, или вообще уехать.
Она стала проверять вещи Орландо, - здесь я конечно вряд ли что-то найду, но я уверена, что он со мной только из-за ребенка,- бормотала она, роясь в его бумагах, - а это, что за номер?
Она набрала номер с домашнего телефона, выслушав, что ответили на том конце провода, она быстро положила трубку, - Психиатрическая клиника, - недобро улыбнулась она, - так вот что ты задумал, упечь меня в психишку! Но у тебя, мой дорогой, ничего не выйдет!
Лидия задумавшись, шла по улице. После разговора с врачом и выписки Нисси, у нее не было времени собраться с мыслями. То, что Режина сбежала ее не волновало, так же как и все что происходило с Америко. Она не могла решить, что ей делать дальше. О состоянии здоровья Нисси она знала только со слов Режины, а она сомневалась, можно ли ей доверять. Та всегда говорила то, что выгодно ей. Сама же Лидия, не настолько сильно разбиралась, что бы делать какое-то заключение, и еще ее желание, что бы Нисси оказалась здорова, тоже влияло. Ве это она прекрасно понимала, как и то, что нужно отбросить все эмоции и стараться смотреть на все непредвзято, но как это сделать? И за советом не к кому обратиться. Лидия тяжело вздохнула, если она заметит что-то неладное, тогда расскажет все врачу, а тот пусть уж сам думает. И Орландо, вроде бы ничего особенного, но она ему не доверяла. Лидия не успела додумать мысль до конца, как ее внимания отвлек забавный песик. Он подскочил к ней с радостным лаем и стал вертеться, веля хвостом и пытаясь лизнуть ей руки. Лидя улыбнулась и наклонилась погладить его.
- Принц, как тебе не стыдно приставать к людям, - раздался приятный мужской голос. Лидия подняла глаза и увидела улыбающегося мужчину, подходящего к нем, - Хотя, я тебя понимаю, я бы тоже не смог пройти, мимо такой очаровательной женщины.
Мужчина слегка поклонился Лидии – Освальдо,- представился он, - хозяин этого бесцеремонного пса.
- Лидия, - женщина улыбнулась, - песик просто очарователен.
- Ну, очаровывать он умеет , - усмехнулся мужчина.
Словно почувствовав одобрение, песмк радостно тявкнул, повалился на спину, словно приглашая погладить его брюшко.
- Вот видите, - сказал Освальдо, - ему только волю дай, хорошо, что вы стоите, а то он уже сидел бы у вас на коленях.
- Какой же ты милый, - Лидия села перед псом на корточки и начала чесать ему брюшко.Тот ловко перевернулся и лизнул ее в лицо.
- Принц, не прилично целовать женщин без разрешения, - притворно нахмурился Освальдо, - где твои хороши манеры.
Лидия рассмеялась, - таким очаровашкам, это разрешается.
- Знаете, мы переехали сюда недавно, и еще никого не знаем. Я рад, что Принц познакомил нас. Как вы смотрите на то, что бы выпить чашечку кофе? Я видел тут недалеко симпатичное кафе.
- Ну, - Лидия на секунду задумалась, - пожалуй, я соглашусь.
ЛИДИЯ, ОСВАЛЬДО
- Черт, я ничего не могу найти, - сказала Йоли, - куда же он мог поехать?
- Видимо, в этот раз придется положиться на полицию, - с сожалением сказала Сиса.
- И чем займемся?
- Знаешь, хотя Тереза и сказала мне, что убийца Америко, но думаю, стоит перепроверить все.
- Ты думаешь, что они могли работать на пару с Нисси? А что вариант, меня уже ничего не удивит. Давай сосредоточимся на том, где был Америко .
- Вот и давай займемся.
Америко развязал Инесс глаза.
- Займись младенцем, и не вздумай делать глупости, - он погрозил ей пистолетом, - телефона тут нет, рядом никто не живет, так что не пытайся сбежать, это для вас может плохо кончится. Если все пойдет, как я думаю, то скоро вы будете дома. Тут продукты, - он кивнул на холодильник, - после того, как уложишь ребенка, можешь заняться ужином.
- Но, его нужно покормить, поменять пасмперсы.
- Все тут, - он показал на сумку , - там памперсы и детское питание, - разбирайся.
- Демокритос!? – Орландо с удивлением смотрел на бродягу, - ну и маскарад!
- Приходится, - буркнул тот, - хорошо, что ты смог прийти.
- Теперь вы мне все объясните?
- Послушай, Нисси больна, я не знаю в какой стадии находится ее болезнь, но она не нормальная. Подожди, - он остановил, пытавшегося что-то сказать Орландо. – Помимо этого, на ней сказывалось влияние Америко и Режины. Я понимаю, что это не оправдывает того, что она делала, но и не согласен с тем, что ты задумал. Лучше все отдать в руки правосудия. Я знаю, что говорю. Ты сам себя не простишь, если доведешь задуманное до конца.
- Подожди, Демокритос, ты хочешь сказать, что она доводила людей до самоубийства и пользовалась их деньгами, только потому что она психичка и ее к этому подтолкнули?
- Нет, я хочу сказать, что ее болезнь и влияние этих двоих, сделали ее такой. Если она сейчас в нормальном состоянии, ее будут судить, в другом случае, ей обеспечена клиника.
- А я? Что делать мне?
- Я уже сказал, мы можем отдать все, что нам удалось достать, плюс показания нескольких свидетелей, полиции. Пусть они сами разбираются. А что ты думаешь делать с ее беременностью?
- Ребенок мой, - Орландо сдвинул брови, - и он ни в чем не виноват. Я не брошу его, хотя и понимаю, что он может унаследовать болезнь матери.
- Другого я от тебя и не ожидал. Мой тебе совет, следи за Нисси, она может оказаться непредсказуемой.
- Сейчас она вроде в норме, но я последую вашему совету. А остальное как?
- Орландо, я сказал тебе то, что считал нужным, а сейчас извини, но мне нужно идти.
ОРЛАНДО, ДЕМОКРИТОС
Придя домой Орландо застал Нисси в компании Алиси. Девушки мило беседовали.
- Орландо, ты не представляешь, что мне рассказала Алиси, - Нисси распахнула глаза, - внука Отасилио похитил Америко! Кто бы мог подумать, как я в нем ошибалась. Андреа срочно поехала туда. И повез ее этот твой знакомый, которого ты им порекомендовал.
- Лусиано, - пробормотал Орландо, - это хорошо, что Андреа не поехала одна. А Лидия, еще не вернулась?
- Нет, я сама удивляюсь, где она так долго ходит, - Нисси пожала плечами, - хотя, она так хаживала за мной, наверное очень устала, пришла к себе и заснула, - она хихикнула, но быстро опять приняла серьезный вид.
- А вот Лидия, - Нисси повернулась к вошедшей женщине, - а мы только о тебе говорили.
- Извини, я задержалась, - Лидия улыбалась, - Ой, у вас гостья, я быстро сейчас всю приготовлю, что вы хотите.
- Свари кофе Алиси, а мне завари чай.
- Я помогу, - Орландо пошел вслед за Лидией в кухню.
- Лидия, я хотел бы вас попросить.
Я слушаю.
- Я не могу все время находится дома, а меня очень беспокоит состоянии Нисси, я знаю, вы ее любите, и поймете меня. Пожалуйста, следите за ее состоянием, если что-то покажется вам …
- Орландо, я вас поняла, и не нужно меня просить, я буду внимательна к нашей девочке.
- Спасибо, - Орландо взял у женщины поднос с чашками и вышел.
Лидия задумчиво смотрела ему вслед, - Странно как-то это все. И почему меня не покидает это ощущение фальши?