Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Сонька - золотая ручка(сериал),(Россия)автор-Виктор Мережко(1-2части)

Сообщений 21 страница 40 из 88

21

Пролетка лихо мчалась по вечерним улицам. Сонька прижималась к Михаилу, нежно касалась ладонью его лица, иногда целовала. Довольный Блювштейн улыбался.
   — Мама просто влюбилась в тебя, а отец, по-моему, даже меня простил.
   — Они у тебя дивные.
   — Они тебе понравились?
   — Очень. Особенно отец. Внешне строгий, на самом же деле мягкий и добрый.
   — Мама добрее.
   — Мама должна быть добрее. — Девушка улыбнулась. — А как они обрадовались брюликам!
   — Отец сразу начал цеплять к галстуку. — Михаил поцеловал ее в макушку, прижал к себе. — Как хорошо, что я решил грабануть тебя в вагоне.
   — Судьба, — засмеялась Сонька.
   Они какое-то время ехали молча, затем девушка подняла на парня глаза:
   — Ты не забыл о своей генеральской вдове?
   — Помню, но не хочется.
   — Как это? — удивилась Сонька. — Надо. Она ждет. Когда ты должен быть у нее?
   — Сегодня вечером. — Михаил вопросительно заглянул в глаза девушки. — Может, ну ее? Ей-богу, что-то не хочется.
   — Мне тоже не всегда хочется, но куда деваться? Работа!
   — Тебе мало тех денег, что ты взяла у купца?
   — Это я взяла. Теперь твоя очередь. — Сонька поцеловала его. — Ты ведь не задержишься у нее до самого утра?
   — Постараюсь, — мрачно ответил Михаил.
   — Смотри, я буду ждать. — Сонька снова поцеловала парня. — И будь осторожен. Ты должен беречь себя. Как папа будущего ребенка.
   Он, пораженный, повернулся к ней:
   — Ты… беременна?
   — Похоже, да.
   Он взял ее руку, стал целовать длинные пальцы.
* * *
   Особняк был двухэтажный, обнесенный высокой железной оградой. Свежая штукатурка на стенах дома и аккуратно подстриженные кусты указывали на заботливого хозяина.
   Михаил, одетый в строгое пальто, не спеша и достойно вышел из экипажа, направился к воротам. В будке при входе оказался бравый солдат с ружьем в руках, который при появлении Блювштейна выглянул из окошка и строго полюбопытствовал:
   — Чего желаете, господин?
   Тот на секунду растерялся, однако быстро нашелся, бодро, чуть ли не по-военному ответствовал:
   — По приглашению Варвары Тихоновны.
   — Как доложить?
   — Господин Александр Ковалев из гостиницы «Метрополь».
   — Просим подождать.
   Служивый прикрыл окошко и позвонил в колокольчик, на звук которого тут же прибежал второй солдат.
   — Доложи барыне, что пожаловал господин Ковалев из гостиницы… — приказал первый солдат, забыв наименование гостиницы. — Из какой гостиницы, господин хороший?
   — Из «Метрополя», господин Ковалев, — просто, хоть и раздраженно повторил Блювштейн.
   — Ковалев из «Метрополя»!
   Второй солдат убежал, охранник на воротах и Михаил скучали.
   — И что ж, — поинтересовался гость, — всегда так охраняют барыню?
   — А то как же? — удивился солдат. — Так велено.
   — Чтоб не своровали, что ли? — засмеялся Блювштейн.
   — Всяко бывает, — рассудительно сообщил страж. — Всякий народ по улице ходит. Бывают такие, что и украсть могут.
   — Барыню, что ли?
   — И даже барыню. Муж у барыни был оченно большой генерал.
   Второй солдат вскоре вернулся, передал распоряжение.
   — Велено пускать!
   Михаил вошел во двор, в сопровождении солдата зашагал к парадному входу. По пути заметил, что несколько солдат метут двор, а некоторые — тоже солдаты — кормят в конюшне лошадей, выносят навоз и прочий мусор.
   В самом особняке провожатый передал гостя вышколенному дворецкому, и тот повел Михаила по широкому лестничному маршу на второй этаж. Наверху дворецкий принял пальто гостя и отпустил Блювштейна, жестом показав вперед:
   — Милости просим в открытую дверь.
   Михаил открыл резные двери и ошеломленно остановился: зал сверкал позолотой, хрусталем, дорогой мебелью, тяжелыми гардинными шторами.
   Вдова, увидев вошедшего молодого человека, поднялась с изысканного кресла и двинулась навстречу.
   — Боже, Александр! Не верю собственным глазам. Неужели вы сдержали слово?
   Он галантно поцеловал ей руку, так же галантно проворковал:
   — На чем основаны ваши сомнения, Варвара Тимофеевна?
   — О, вы даже помните имя?
   — Я буду помнить его всю жизнь.
   — Опасные слова произносите, — кокетливо прищурила глаза вдова. — А вдруг и на самом деле такое случится?
   — Буду счастлив.
   Они прошли к столику и креслам в центре зала, Блювштейн вежливо дождался, когда дама опустит свой зад на сиденье, после чего тоже сел. На столике стояли вазы с фруктами и сладостями, вино. Бесшумно возник дворецкий, разлил вино по бокалам и так же бесшумно удалился. Генеральша подняла бокал.
   — За вас! Благодарю за пунктуальность и смелость.
   — Смелость? — удивился Блювштейн.
   — Да, смелость. Потому что решиться на визит к столь почтенной даме — это чего-то да стоит.
   Михаил сделал глоток, с полуулыбкой взглянул на Варвару Тимофеевну.
   — Думаю, визит будет чего-то стоить.
   Дама хохотнула, поставила бокал на столик.
   — Ваша очаровательная супруга отпустила вас?
   — Как и у жен, у мужей тоже есть свои уловки, Варвара Тимофеевна.
   — Я хочу вас попросить, — она дотянулась сухонькой ручкой до его руки, сжала, — именуйте меня просто Варвара. Слышать из ваших уст Варвара Тимофеевна — пытке подобно. Несмотря на возраст, я была и остаюсь женщиной.
   — Хорошо, Варвара, — согласился Блювштейн.
   — Благодарю. — Дама снова отпила вина, и было видно, что она волнуется. — А ваша супруга действительно хороша. О ней судачил весь ресторан!
   — Это комплимент или осуждение?
   — Нет, что вы?! Безусловно комплимент. Женщина должна обращать на себя внимание.
   — Мы будем говорить о мужьях и женах? — насмешливо спросил Блювштейн.
   — Почему бы нет? В этом нет никакого ханжества. Можете задать любой встречный вопрос.
   Михаил выпил вина.
   — Как давно вы похоронили супруга?
   — Чуть более года. И знаете, устала от одиночества и тоски. Захотелось жизни!
   — Поэтому вы рискнули пойти в ресторан?
   — Вы хотите сказать, рискнула пойти одна? Это вы хотели сказать?
   — Примерно.
   — А что мне оставалось? Похоронить себя заживо? Подруг нет, мне муж запрещал с ними общаться. Пить вино в этом склепе, а утром бродить по нему с разламывающейся головой? Я очень давно не выходила в свет. Болезнь мужа, траур, косые взгляды сослуживцев… Это очень суровое испытание. Александр. Поэтому и рискнула отправиться в ресторан, где меня никто не знает. Я ведь не так стара, как могу показаться!..
   — Вы прелестны.
   — Замолчите, — вдова приложила ладошку ко рту молодого человека. — Лгите, но не так грубо. — И неожиданно попросила: — Поцелуйте мне этот пальчик… Мне нравится. Это очень волнует.
   Блювштейн принялся целовать пальцы, отчего Варвара Тимофеевна застонала и слегка закатила глаза.
   — О, Александр… О боже… Что вы делаете? Я сейчас сойду с ума, Александр…
   Вдова сама стала жадно целовать Блювштейна, после чего сжала его лицо руками и так потащила в одну из дверей.
   — Сюда… Сюда прошу… Не бойтесь… Ничего не бойтесь… Сюда, Александр…
* * *
   Варвара Тимофеевна спала. Спала крепко, довольно сильно посапывая. На столике, рядом с постелью, стояли початые бутылки вина и шампанского — вдова отдохнула вволю!
   Михаил приподнялся на постели, прислушался. Было тихо, никакого шума или шагов, только дыхание вдовы. Он слез с кровати, натянул брюки, подошел к окну: двор был хорошо освещен газовыми фонарями, никого видно не было, лишь одиноко нес службу возле ворот караульный.
   Блювштейн выдвинул несколько ящиков стола, обнаружил там обилие золотых безделушек, стал рассовывать их по карманам. Затем таким же манером опорожнил ящики соседнего столика, после чего вернулся к вдове и попытался снять перстни с ее пальцев. Генеральша вяло оттолкнула молодого человека и сонно пробормотала:
   — Александр…
   Он оглядел еще раз спальню и покинул ее.
   Зал был хорошо освещен дворовыми фонарями, шкафы и серванты заманчиво блестели стеклянными дверцами, скрывая несметные богатства. Михаил начал брать все, что попадалось под руку, — серебряные сервизы, подсвечники, колье и перстни из инкрустированных ящиков. И вдруг до слуха Блювштейна донесся легкий скрип паркета. Он оглянулся — это была вдова. В темноте она выглядела пугающе — в длинной ночной сорочке, волосы растрепанные, глаза полубезумные.
   — Что вы делаете, Александр? — промолвила она глухим голосом.
   Он положил на стол серебряный подсвечник, двинулся к ней.
   — Сгинь!
   — Не делайте этого, Александр, — попросила генеральша. — Я отдам все, что вы пожелаете!
   — Сгинь!
   — Александр!
   Он схватил ее за плечи, стал заталкивать в спальню.
   — Пошла! Уйди от греха!
   — Александр, — невнятно бормотала она от страха и хмельного состояния. — Вы мне понравились, Александр… Зачем вы грабите? Это грех, Александр!
   В спальне Блювштейн бросил Варвару Тимофеевну на постель, навалился на нее всем весом.
   — Не смей!.. Не смей выходить! Убью!
   — Александр!
   — Я уйду, а ты живи… Слышишь? — шептал он жарко в лицо вдовы. — Только не ходи и не кричи! Поняла? Поняла, Варвара?
   — Александр…
   Он сильно встряхнул ее и, не сводя с нее глаз, направился в сторону зала. Генеральша приподнялась, какое-то время не решаясь встать с постели, затем неожиданно вскочила и в каком-то горячечном состоянии ринулась на Блювштейна.
   — Сволочь! Вор! Я поняла! Ты — вор! И жена твоя воровка! Я прикончу тебя!
   Михаил изо всех сил швырнул ее на постель, впился пальцами в худую длинную шею, стал душить.
   — Ведьма… старая ведьма… Ничего ты не поняла. Слышишь, не поняла! И никому ничего не скажешь!
   Она хрипела и вырывалась, но в какой-то момент сильно дернулась и затихла. Блювштейн еще некоторое время подержал ее, затем отпустил и медленно поднялся. Увидел застывшее лицо генеральши, перекрестился:
   — Господи прости…
   Он попятился к двери, плотно закрыл ее. Оказавшись в зале, он заметался между креслами и окнами, не соображая, что предпринять.
   Во дворе по-прежнему было тихо и покойно, караульный дремал при воротах, лишь за забором промчалась запоздалая карета. Михаил выглянул в коридор — тоже пусто, нет ни души. На цыпочках, крадучись молодой человек добрался до лестницы, начал подниматься по ступеням, и в этот момент его окликнули:
   — Вы уходите?
   Это был дворецкий.
   — Да, — не сразу ответил Михаил, — госпожа спит, мне пора. — И попросил: — Пальто.
   Дворецкий выполнил его просьбу, Блювштейн посмотрел ему в глаза, зачем-то приложил палец к губам.
   — Тихо, госпожа спит. — И устремился вниз.
   Молодой человек бегом пересек двор, сонный солдат открыл калитку и выпустил ночного гостя. Улица была пустой: ни людей, ни повозок. Блювштейн метнулся в одном направлении, в другом, затем сообразил и побежал в сторону освещенного Невского.
   В тишине ночных улиц гулко звучали его шаги.
* * *
   Михаил ворвался в номер гостиницы с шумом и грохотом. Сонька от испуга и неожиданности вскочила на постели, уставилась на Блювштейна. Он присел рядом, принялся не спеша вытаскивать из карманов кольца, браслеты, колье… Поднял глаза на девушку, криво усмехнулся:
   — Я убил ее.
   — Кого? — не поняла Сонька.
   — Генеральшу. Задушил… — И вдруг он зарыдал жалко, не по-мужски.
   Сонька положила его голову себе на колени и стала молча гладить, неподвижно глядя перед собой. Блювштейн постепенно успокоился, поднял голову:
   — Я не хотел. Она сама виновата. Сказала, что я вор. И ты тоже… воровка… — Он бессмысленно перебрал принесенные вещи. — Видишь сколько?
   Блювштейн поднялся, затравленно огляделся.
   — Надо бежать. Они все знают! Знают, что из «Метрополя». Бежать…
   Он подошел к окну, посмотрел вниз и вдруг шарахнулся назад: к подъезду гостиницы подкатило сразу несколько повозок, из них спешно стали выскакивать полицейские и солдаты.
   — Полиция! — выкрикнул Блювштейн и бросился к Соньке. — Я уже не успею. Беги ты. Беги, пока не поздно, они сейчас будут здесь. Беги, Соня! Ради ребенка!
   Сонька схватила какую-то одежду, накинула на себя и ринулась из спальни. В гостиной номера девушка бросала в сумку все, что попадалось под руку, Михаил помогал ей, бормоча:
   — Не успеешь, быстрее! Они сейчас будут здесь. Ты тут ни при чем, беги!
   Сонька побежала к двери, затем на миг опомнилась, быстро вернулась, крепко обняла Михаила.
   — Прощай! Я тебя не забуду! — И покинула номер.
* * *
   Сонька сидела в карете прямо напротив входа в гостиницу. Извозчик терпеливо ждал распоряжения, расхаживая возле лошадей и прихорашивая их. Наконец Соня увидела то, что ожидала: из гостиничных дверей показались сначала полицейские, затем вывели Блювштейна с заложенными назад руками. Он смотрел под ноги и лишь перед тем, как сесть в арестантскую повозку, поднял глаза и посмотрел в сторону одинокой кареты на противоположной стороне улицы. Сонька поняла: он знал, что она провожает его в последний раз.
   Когда повозка с Блювштейном тронулась, воровка велела мужику:
   — Езжай.
* * *
   Вскоре Сонька стояла на лестничной площадке перед знакомой дверью. Дернула за шнурок, терпеливо ждала, когда откроют.
   — Кто? — послышался голос матери.
   — Софья.
   Дверь открылась, и Сара замерла при виде девушки.
   — Что-нибудь с Михелем?
   Девушка, не ответив, переступила порог и посмотрела на возникшего в коридоре Блювштейна-старшего. Все трое прошли в гостиную. Сонька поставила под ноги сумку с вещами, слабо улыбнулась:
   — Я с плохой вестью.
   — Что с ним? — тихо вскрикнула мать.
   — Он убил человека.
   Сара беззвучно заплакала, муж обнял ее за плечи, крепко прижал к себе.
   — Когда это случилось? — ровным голосом спросил он.
   — Сегодня. Ночью.
   — К этому все шло. — Блювштейн перевел взгляд на Соньку. — Вам, видимо, надо отдохнуть?
   — Если можно.
   — У нас здесь есть комната. — Отец взял сумку девушки, обратился к жене: — Сарочка, приведи в порядок комнату сына.
   — Она всегда в порядке.

0

22

Петербургская тяжелая синева затянула ночное небо, недалеко прогрохотала по мостовой повозка, ударил несколько раз колокол на пожарной каланче, отбивая время, и снова наступила тишина.
   Сонька сидела возле окна, бессмысленно и тупо смотрела на серый пятак двора, растирая по щекам слезы.
* * *
   Наутро Сонька сидела в экипаже за задернутыми занавесками и не сводила глаз со здания городского суда.
   Наконец тяжелые двери отворились, народ понуро и печально начал расходиться. Вскоре девушка увидела супругов Блювштейн. Они шагали молча, с достоинством, даже мать Михаила держалась, не плакала. Сонька отодвинула занавеску, повела рукой. Старики увидели ее, заспешили к экипажу. Извозчик учтиво соскочил с козел, помог им забраться внутрь.
   Некоторое время ехали молча. Затем Блювштейн-старший, глядя перед собой, ровным голосом произнес:
   — Пожизненная каторга.
   Мать вытерла глаза платочком, тронула Соньку за плечо.
   — Нам удалось поговорить. Он спросил о вас. И о ребенке. Когда вы ждете?
   — Через семь месяцев.
   — Мы будем молиться.
   — Мальчика назову Михель, — задумчиво сказала Сонька.
   — Мальчика — Михель, а если будет девочка?
   — Михелина.
   — Красиво…
   Сара обняла девушку, прижала к себе. В экипаже снова стало тихо.
   — В суде шла речь о некоей сообщнице Михеля. Какой-то молодой особе, тоже воровке. Надеюсь, это не о вас, Софья? — снова подал голос Блювштейн-старший.
   — Нет, это другая девушка.
   — Мы так и подумали, — тихо произнесла Сара, посмотрела в лицо Соньки. — Вы останетесь у нас?
   — Нет, я уеду.
   — К себе на родину?
   — Да. Хочу поклониться родителям, увидеть сестру. А потом, вам надо отойти от случившегося.
   — Вы полагаете, старикам будет легко это сделать, глядя друг на друга? — усмехнулся отец и тем же ровным голосом предложил: — Я полагаю, вы должны жить с нами. Тем более что мы надеемся на внука. Или на внучку.
   — Я подумаю, — ушла от ответа Сонька.
* * *
   Поезд Санкт-Петербург-Варшава стоял под парами, ожидая отбытия. Возле вагона стояли старики Блювштейн, они провожали Соньку. Она была одета во все черное, волосы прикрыты темным платком.
   — Когда вас ждать обратно? — спросил отец.
   — Думаю, к родам.
   — Вы уж, Софочка, не обманите нас, — попросила Сара. — Вы у нас последняя опора.
   — Я обязательно приеду. — Сонька обняла маленькую старушку.
   — Но если случится, что вы по какой-то причине не выполните свое обещание, — дрогнувшим голосом сказал Блювштейн-старший, — обещайте хотя бы дать ребенку фамилию отца.
   — Обещаю. Обещаю также, что и у меня тоже теперь будет фамилия Блювштейн, Софья Блювштейн, — улыбнулась девушка. — А Михеля я обязательно разыщу. Рано или поздно…
* * *
   Наконец поезд покинул пределы города и несся на большой скорости в сторону польско-российской границы.
   Соседкой Соньки по купе оказалась очаровательная старушка лет семидесяти, говорливая и улыбчивая. Она ловко передвигала карты разложенного пасьянса, болтая по-французски с попутчицей.
   — Вам сколько лет, детка?
   — Двадцать два, — по-французски ответила Сонька.
   — Слышу и не верю собственным ушам. Боже, двадцать два года! Когда мне было двадцать два, то казалось, что вся жизнь впереди.
   — Разве не так?
   — Увы… Не успеете прийти в себя, как вам стукнет сорок, потом пятьдесят, а дальше годы покатятся, как колеса этого состава. — Старушка замолчала, решая какую-то карточную проблему, потом снова заговорила. — И знаете, что самое невероятное? Чем ты старше, тем меньше успеваешь.
   — Если правильно распланировать дела, можно все успеть, — довольно категорично заявила девушка.
   — Слышу самонадеянный голос молодости! Планируй, не планируй — все равно не успеешь. Вот один из примеров. Моя фамилия Типлиц, Анна Типлиц. Это старинная немецкая фамилия, хотя сама я много лет живу в Париже. В Германии даже есть небольшой городок — Типлиц. Это фамилия моего прапрапрадеда, Вильгельма Типлица. Не верите? — Старушка достала паспорт, раскрыла его. — Читайте: Анна Типлиц. Год рождения не покажу, мне слишком много лет, — не без кокетства сообщила она, — но я за все годы не нашла времени, чтобы навестить землю предков. Стыдно? Не то слово. Там есть замок удивительной красоты! Дивный городок, дивные жители, которые помнят и гордятся тем, что живут в Типлице. А я не нашла времени, не спланировала!
   — Это можно проделать по пути в Париж.
   — Не успею. Вернее, не смогу: у меня уже нет сил, чтобы совершать подобные путешествия. Конечно, в мою честь там устроят приемы, рауты, фейерверки… Но я не выдержу этого, это колоссальная нагрузка. Годы, детка! Жаль… — Старушка оторвалась от пасьянса и доверительно сообщила: — Приемы, рауты — бог с ними. Больше всего я хотела бы посетить замок с его комнатой сокровищ.
   — Комната сокровищ? — искренне удивилась девушка.
   — Мой предок был очень богат, — объяснила попутчица. — После ухода в мир иной он оставил какие-то невероятные богатства. Говорят, в замке есть комната Аладдина, где хранятся поистине сказочные сокровища.
   — Ради сокровищ следовало бы заглянуть в городок, — засмеялась Сонька.
   — Ах, дорогая моя, — печально усмехнулась старушка, пряча паспорт в сумочку. — Лучшее сокровище — это годы. И вы вскоре в этом убедитесь.
* * *
   Вечер перешел в ночь. Старушка крепко спала, отвернувшись к стенке.
   Сонька тихонько взяла ее сумочку, так же тихонько открыла и вытащила оттуда паспорт.
* * *
   Повозка въехала в широкий мощеный двор. Сонька расплатилась с извозчиком, он помог ей донести чемодан до дома и укатил. С тех пор, как Сонька уехала из местечка Повонзки, здесь мало что изменилось: та же выщербленная брусчатка, те же куры и гуси, снующие вдоль заборов, те же лавчонки, торгующие тряпьем и продуктами, те же неторопливые горожане. Дом покойного Лейбы тоже мало изменился — разве что крышу вместо деревянной дранки покрыли яркой черепицей.
   Сонька огляделась, постучала в дверь, подергала за щеколду — никто не ответил. Она толкнула дверь, и на нее пахнуло затхлой прохладой дома. Сонька с трудом подхватила чемодан и вошла.
   В гостиной девушка уселась на чемодан и стала вертеть головой, осматриваясь.
   — Чего надо? — услышала она за спиной голос Евдокии. — Кто такая?
   Сонька оглянулась, и мачеха ахнула.
   — Боже, Сура! — Она не подошла, не обняла, просто смотрела удивленно на нежданную гостью и криво улыбалась. — Приехала, что ли?
   — Приехала, — кивнула та.
   — Вот уж не ждали. И надолго?
   — Не знаю, будет видно. — Сонька снова огляделась. — А где Фейга?
   — У себя.
   — У себя — это где?
   — А мы теперь живем порознь. Я — по себе, а Фейга — по себе в доме пани Елены. Опять недавно вышла замуж.
   — Ничего здесь не изменилось, — произнесла Сонька, оглядывая гостиную.
   — А что должно измениться? Как жили, так и живем. Сама-то как?
   — Хорошо.
   — Видно, что неплохо, — ухмыльнулась мачеха. — Модная, нарядная. А вообще-то зачем приехала?
   — Повидаться.
   — С кем? — хохотнула Евдокия. — Со мной, что ли?
   — С вами, с сестрой.
   — Ой, нашла с кем видаться! Хотела вот выйти замуж, да на дурня напоролась. Сама-то замужем?
   — Замужем. Звала приехать, не захотел, — соврала Сонька.
   — И правильно. Чего тут делать? От скуки на стенку лезешь! Живешь где, в Варшаве небось?
   — В Петербурге.
   — Врешь. Кто ж тебя в Петербург такую пустит?
   — Какую?
   — Шаловую! Ты тут такого намутила, что весь городок на ушах стоял.
   — Уже не стоит?
   — А некому стоять! Твой Шелом после тебя пьет. Отца похоронил, вот и пьет. А этот боров, ну, пан Лощинский, тот вообще сгинул бог знает куда. После тебя. Сура, как после пожара — кто ни приблизится, обязательно обожжется. Сама-то не думала об этом?
   — О чем? — не сразу поняла Сонька.
   — О себе. Непонятная ты какая-то. Вот даже сейчас: приехала, а я не знаю, чего со мной творится, вроде сама не своя. Надолго, спрашиваю, нагрянула? И вообще, чего тебе здесь надо?
   — Не бойтесь, — печально усмехнулась гостья, — долго не задержусь. Сестру только увижу и уеду.

0

23

ЧАСТЬ ПЯТАЯ
   Могила Соломониак была вся усыпана опавшей листвой, зеленый мох подобрался к гранитному надгробию — видимо, сюда давно не приходили. Сонька стояла возле плиты с именами матери и отца, смотрела на расплывающиеся от слез буквы и негромко бормотала:
   — Здравствуйте, мои дорогие мамочка и отец… Вот я и приехала к вам. Как я живу? Наверное, хорошо. А может, и не очень. Потому что нет своего дома. Нет семьи. Видишь, мамочка, как получается? Приехала, а меня спрашивают — зачем? Евдокия спрашивает… А я ведь приехала в твой дом, мамочка. Получается, что я должна уехать отсюда. Куда? Пока не знаю. Наверное, мамочка, ты осуждаешь меня, что так живу. А что мне остается? Остается надеяться, что ты не будешь на меня злиться, а просто поймешь и поможешь. Я так на это рассчитываю! Мне, мамочка, необходима твоя поддержка. У меня ведь, кроме тебя, больше никого нет. Не с кем поговорить, не с кем посоветоваться. Поэтому не бросай меня, ты очень мне нужна, мамочка!
   Начинало темнеть, и Сонька уже уходила с кладбища, когда увидела у ворот пожилую женщину. Это была Матрена, бывшая прислуга Лейбы. Матрена ждала Соньку.
   — Услышала, что ты приехала, вот и пришла.
   — Евдокия выгнала?
   — Сразу, как ты уехала.
   Сонька достала из сумочки несколько крупных купюр, протянула женщине. Та низко поклонилась:
   — Благодарю, — и перекрестила вслед. — Пусть хранит тебя Господь. — И вдруг с улыбкой добавила: — И тебя, и твою девочку.
   Удивленная Сонька остановилась.
   — Девочку?
   — Вижу по походке, что беременная. Чтобы все было хорошо, Сура!
* * *
   Была ночь, когда пролетка Соньки подъехала к дому пани Елены. Дом был обнесен высокой, хорошо подсвеченной фонарями оградой, вдоль которой стояли кареты, повозки и фаэтоны. В самом доме ярко светились окна, играла музыка, плавали на фоне штор мужские и женские силуэты. Сонька расплатилась с извозчиком и прошла через приоткрытые ворота к дому.
* * *
   В первые минуты встречи сестры говорили одновременно, не слушая, перебивая, обрадованные встречей. Успокоившись, они уселись друг напротив друга в бывшей спальне пани Елены. Теперь это был своеобразный будуар Фейги, интимный, с мягкими диванами, трельяжем и изящными статуэтками, тонущими в мягком свете. Сама Фейга, одетая в ярко-красное, с большим вырезом платье, поправляла чулочные подвязки, громко и раздраженно жаловалась сестре:
   — Тварь, гадина! Ничем не помогла, ни единой копейкой. Все сама — не делом, так телом, клянусь. Мало того что захватила дом отца, так еще и все, что было в доме. А там было ого-го… Тот ведь знаешь, что наш отец занимался контрабандой, фальшивыми деньгами, краденым золотом. Так эта сучка все пригребла к своим лапам. А мне пришлось одной крутиться, чтоб поставить дело как положено.
   — Поставила? — улыбнулась Сонька, расслабленно сидевшая в кресле.
   — Сейчас увидишь. Сюда скачут все — мужики и бабы, молодые и побитые молью.
   — Богатые?
   — Разные. Но все хотят поймать что-нибудь в этой жизни. Даже противно. Так что не зевай, сестра, смотри в оба!
   — Может, наведешь на кого? — свойски засмеялась Сонька.
   — Обязательно. Тут есть один пан… пан Тобольский. В городе недавно, но самый завидный здесь жених.
   — Молодой?
   Сестра расхохоталась:
   — Если бы! Песок сыплется из всех отверстий! Так что обрати на него все свое внимание.
   В комнату заглянула миловидная, весьма двусмысленно одетая девица, шепотом предупредила:
   — Пани Фейга, гости собрались и желают вас видеть.
   — Иду, — бодро ответила та и махнула сестре: — Двинулись!
* * *
   Зал, где собирались гости дома свиданий, был большой, ярко освещенный, с нарочито помпезной мебелью. Народу здесь было более чем достаточно: человек пятьдесят, не меньше. Причем возраста самого разного — от убеленных сединами пани и панов до вертлявых девиц и нагловатых молодых людей. На небольшой сцене негромко играл оркестр из пяти музыкантов.
   Фейга протолкалась на середину залы, ведя за собой красивую молодую сестру, жестом попросила музыкантов замолчать, громко сообщила:
   — Пани и Панове, дамы и господа! У меня сегодня особый день! Думаю, он станет особым для всех, вернее, не для всех, а для единственного, избранного. — Она посмотрела с интригующей улыбкой на скромно опустившую глаза Соньку. — Из Санкт-Петербурга приехала моя родная сестра Сура, и я хочу представить ее почтенной публике!
   Оркестр ударил туш, гости зааплодировали.
   — Панове, — продолжала Фейга, — я оставляю сестру на ваше вежливое внимание.
   Музыканты заиграли мазурку, в круг тут же пошли желающие сплясать, и к Соньке протолкался молодой, уверенный в своей неотразимости красавчик.
   — Прошу, пани.
   Она с улыбкой отрицательно покрутила головой:
   — Прошу прощения, пан. Позвольте мне привыкнуть к публике.
   — Но следующий танец, пани, за мной.
   — Если успеете.
   Девушка примкнула к нетанцующей публике и принялась изучать присутствующих. В первую очередь она выискивала того самого пана Тобольского. Он возник неожиданно, откуда-то со стороны: худощавый, высокий, с явной породой в стати. Лет ему было не менее пятидесяти.
   — Добрый вечер, пани Сура, — весьма галантно склонил он голову. — Могу ли я рассчитывать хотя бы на один танец с вами?
   — Если пану будет угодно, — обласкала его взглядом Сонька, — это будет следующий танец.
   Он мягко рассмеялся:
   — Я постою рядышком, иначе вас уведут.
   — От вас?
   — В данном случае от меня.
   — Вы пан Тобольский?
   Мужчина не скрыл удивления, хотя и был польщен.
   — Вам откуда это известно?
   — От сестры. Она рассказала мне о вас.
   — Что именно?
   Сонька обратила внимание на золотые кольца и перстни с крупными камнями на пальцах мужчины, а также на дорогие карманные часы на золотой цепочке.
   — Что вы самый заметный пан в этом городе.
   — Только в этом? — Тобольский был слегка уязвлен.
   — А вы претендуете на большее? — насмешливо поинтересовалась молодая пани.
   — Почему нет? Меня, к примеру, достаточно хорошо знают даже в Варшаве.
   — Вы такая крупная птица?
   Пан не без удивления посмотрел на девушку:
   — Птица? Так выражаются, когда отслеживают человека на предмет ограбления, пани. А вы никак не похожи на особу из того мира.
   — У пана возникли сомнения? — обиженно спросила Сонька.
   — Ни в коем случае. Просто задело слух.
   — Обратитесь к доктору, он поможет.
   Девушка, теперь уже по-настоящему обидевшись, отвернулась от Тобольского, подчеркнуто заинтересованно стала высматривать кого-то. Оркестр заиграл польку, и пан легонько коснулся локтя Соньки:
   — Вы все-таки позволите?
   Она пожала плечиками и с безразличным выражением на лице вошла в круг танцующих. Тобольский танцевал легко и уверенно.
   — Вы обиделись?
   — На вас?
   — На мои слова. Я не хотел, чтобы вы оскорбились.
   Откуда-то возникла Фейга, горячо шепнула на ухо сестры:
   — Одобряю, хорошо работаешь!
   Она растворилась в толпе, и пан с улыбкой заметил:
   — Думаю, сестра одобряет мой выбор.
   — Скорее мой, — рассмеялась Сонька и, резко сменив настроение: — Вам здесь нравится?
   — Я к этому привык, — ответил он, делая красивое па.
   — А если мы выйдем в сад?
   — Как прикажете, пани.
   — Приказываю.
   Они оставили танец и направились к выходу на летнюю веранду.
* * *
   Дорожки в саду были посыпаны мелким белым песочком, фонари горели мягко и располагающе, людей почти не было. Сонька и пан Тобольский не спеша, прогуливались, негромко разговаривая.
   — Когда пани прибыла из Санкт-Петербурга?
   — Вчера.
   — У вас там семья?
   Сонька не ответила, печально смотрела перед собой.
   — Я сказал что-нибудь не так? — заглянул ей в лицо пан.
   — Мне тяжело говорить о семье, — тихо произнесла девушка. — О случившемся не знает даже сестра.
   — Прошу прощения, я не стану касаться этой темы.
   — Ну почему? — улыбнулась Сонька. — Странно, но вы вызываете у меня полное доверие. И вам я могу сказать… — Помолчала, со вздохом сообщила: — Они погибли во время пожара. Муж и сын.
   — Пожара?
   — Сгорел особняк мужа. Дотла. Поэтому я покинула Санкт-Петербург и приехала на родину.
   Пан Тобольский взял ее руку, нежно и растроганно поцеловал пальцы.
   — Простите.
   Некоторое время они шли молча.
   — Пан занимается торговлей? — спросила девушка.
   — В какой-то степени, — уклончиво ответил тот.
   — Торговля не бывает в какой-то степени, — засмеялась Сонька. — Это все равно что в какой-то степени можно быть женщиной или мужчиной.
   Пану тоже стало весело:
   — Но ведь бывают и такие?
   — Бывают. Но это ненормально.
   Пан Тобольский придержал девушку возле яркого фонаря, заглянул в глаза:
   — Знаете, вы поразительная пани. Несмотря на ваш юный возраст, у вас редкой гибкости и глубины ум.
   — Это плохо? — Сонька явно кокетничала.
   — Это прекрасно, — он снова поцеловал ей руку. — А ваши пальцы… Это что-то удивительное!
   — Меня в детстве называли Соня Золотые Ручки.
   — Соня? Почему Соня?
   — Мне нравится это имя — Соня.
   — Я тоже буду звать вас Соня Золотые Ручки.
   — Как вам угодно.
   Они дошли почти до конца сада, и Сонька показала:
   — Здесь река.
   — Спустимся?
   — Вы хотите меня утопить?
   Пан крепко взял ее руку:
   — Я хочу вас похитить. Навсегда, на всю жизнь.
   Она освободилась.
   — Рискованное заявление, пан.
   — Я люблю рисковать. И рискну сообщить вам, что влюбился. Сразу, как только увидел вас. Вы верите в любовь с одного взгляда?
   — Только в романах.
   — Это не в романе, это в жизни. — Глаза Тобольского горели. — Я сошел с ума! Я буду преследовать вас всю жизнь. Слышите, всю жизнь! Скажите, чего вы хотите?
   — Чтобы вы успокоились.
   — Это от меня не зависит. — Пан пытался поймать девушку за руку, но она со смехом уворачивалась. — Говорите же, чего вы хотите? Я сделаю все — для вас, ради вас.
   Элегантный пан забавлял Соньку. Она весело хохотала.
   — Я жду! Говорите! — настаивал Тобольский.
   — Прыгните в реку, — показала она в сторону чернеющей реки.
   — Прямо сейчас?
   — Да, сейчас!
   Мужчина схватил ее за руку, потащил к берегу реки.
   — Только не со мной, — смеялась Сонька. — Прыгните, а я посмотрю.
   На довольно крутом берегу пан Тобольский начал стаскивать штаны, готовясь броситься в реку, и Сонька с капризной твердостью приказала:
   — Только так: личные вещи остаются здесь. Вплоть до часов и колец. Чтоб ничего не утонуло!
   — Как угодно. Как пани прикажет.
   Пан стянул с себя всю одежду, оставшись лишь в панталонах, после чего принялся с трудом снимать с рук украшения. Сонька помогала.
   — Все снимем, все! Чтоб вода не смыла.
   Тобольский зачем-то глубоко вздохнул и решительно направился к реке.
   — Пан Тобольский, не утоните! — крикнула вдогонку Сонька.
   — Выплыву! В жизни не такое случалось!
   Он бултыхнулся в речку, течение оказалось довольно сильным, и пловца понесло вниз, в темноту.
   — Вы куда, пан Тобольский? — закричала со смехом девушка.
   — Течение… Очень сильное течение!
   Она быстро схватила одежду Тобольского, выдернула из кармана часы на золотой цепи, сгребла перстни и кольца, после чего швырнула брюки, сюртук и сорочку в воду.
   — Пан, держите! Оденьтесь, когда выплывете!
   — Вы что? — заорал тот. — Там же кольца, часы! Все утонет!
   — Пан достанет! Нырнет и достанет! — ответила девушка и с добычей в подоле побежала в сторону светящихся окон дома приемов.

0

24

День выдался довольно жарким. Сонька и Фейга прогуливались под летним зонтом по главной улице городка и весело переговаривались. Фейга была одета в облегающее платье, Сонька же наоборот — в широченную юбку с массой оборок.
   — Это ты столкнула пана Тобольского в речку? — смеялась Фейга.
   — Сам прыгнул. Оказался настоящим паном.
   — От любви прыгнул-то?
   — Еще какой любви! Говорил, всю жизнь будет преследовать меня. — Сонька улыбалась, с интересом изучая всякого рода лавки. — Он хоть живой?
   — Чуть не утонул. Выловили. Говорят, в одном исподнем был.
   — Я бросила ему одежду, видно, не поймал.
   Фейга остановилась:
   — И что, никакого улова?
   Сестра молча открыла сумочку, показала часы и кольца пана Тобольского.
   — Давай сюда, — велела Фейга.
   — С чего это вдруг? — удивилась Сонька.
   — А кто тебя с ним свел?
   Младшая сестра достала два кольца и два перстня, отдала Фейге.
   — Пополам.
   — А часы?
   — Часы я верну. Чтоб пан ничего дурного не подумал.
   — Умница, правильное решение, — одобрила старшая сестра. — Репутация семьи должна быть чистой.
   Они двинулись дальше. Когда поравнялись с одной довольно большой ювелирной лавкой, Сонька направилась туда.
   — Хочу оставить память о себе.
   — Память? — не поняла Фейга.
   — Прихвачу какое-нибудь колечко, а они пусть потом мучаются, как мне это удалось.
   — Как это — прихватишь? — не поняла сестра.
   — Пальчиками! Вот этими, золотыми. Попробуем?
   — А если не получится?
   — Получится. Могу заключить пари.
   — Ну, давай посмотрим. Если проиграешь, часы Тобольского тоже отдашь мне.
* * *
   В полуденную жару лавка пустовала. При появлении молодых женщин хозяин, он же продавец, поднялся со стула, вежливо поклонился:
   — Добро пожаловать, пани.
   Сестры подошли к прилавку, стали изучать украшения.
   — Что-нибудь показать? — поинтересовался хозяин.
   — Прошу, вот это и это, — ткнула Сонька в дорогие колье.
   Она взяла одно колье и принялась внимательно и придирчиво изучать.
   — Надеюсь, это не подделка?
   — Что вы, пани?! — вспыхнул хозяин. — У нас подделок не бывает. Мы бережем свою репутацию.
   — Мы свою тоже, — хохотнула Фейга.
   Сонька приложила колье к ее шее, затем к своей и проделала то же самое со вторым.
   — Нравится?
   — Хочу еще эти, — подыграла ей Фейга.
   Продавец извлек еще три колье, и младшая сестра вновь принялась их рассматривать. По очереди примерила украшения сначала на сестру, затем на себя. Незаметно опустила одно из колье в широченный карман юбки. Повозилась с оставшимися изделиями, отобрала из них два и повернулась к Фейге:
   — Эти нравятся?
   — Очень, — ответила Фейга.
   — Берем.
   Сонька открыла сумку и вдруг вспомнила:
   — А деньги?
   — Я не взяла.
   — Я тоже. — Младшая сестра отодвинула все колье к продавцу, извиняющимся голосом сказала: — Возьмем деньги и придем. Нам у вас понравилось.
   Когда они подошли к выходу, хозяин лавки окликнул их:
   — Прошу прощения, пани!
   Они остановились.
   — Здесь было пять колье.
   Девушки недоуменно смотрели на него.
   — Было пять, осталось четыре, — разъяснил хозяин.
   — Вы хотите сказать, мы что-то взяли?
   — Я хочу сказать, что одного колье не хватает.
   Сонька вспыхнула.
   — То есть оно у нас?
   — Не знаю. Посмотрите, прошу прощения, в своих сумочках.
   Из подсобки вышел еще один продавец, мрачно уставился на покупательниц.
   — Пожалуйста, — оскорбленно дернула плечами младшая сестра, открыла свою сумочку и попросила старшую: — Тоже открой.
   Фейга выполнила указание. Продавец подошел к ним, принялся изучать содержимое сумочки Соньки.
   — Это ваше? — показала она кольца, перстни и часы пана Тобольского.
   — Нет, но что-то знакомое. Их кто-то у нас покупал.
   — А это? — внаглую продемонстрировала «свои» перстни и кольца Фейга. — Это тоже кто-то у вас покупал?
   — Да, — вконец сбитый с толку хозяин кивнул, — но не могу вспомнить кто.
   — Мы! Мы покупали! — вдруг заорала Фейга. — Потому что мы были вашими клиентками! А после этих обвинений ноги нашей здесь не будет. Адью, хамы!
   И они возмущенно покинули лавку.
* * *
   Отойдя от магазина на приличное расстояние, сестры расхохотались от души.
   — А куда ты спрятала? — не понимала Фейга.
   — Сюда, — продемонстрировала карманы в складках юбки Сонька. — Здесь вся лавка поместится!
   — А морда у него, морда-то! Растерянная, красная! Кто-то покупал, говорит, но не помню!
   — А я испугалась, что вспомнит пана Тобольского.
   — Я тоже. Чуть не обделалась! Как это он не вспомнил?
   И вдруг обе замолчали. Навстречу им двигался пан Тобольский, высокий, статный, в дорогом белом костюме. Фейга дернулась было в сторону, Сонька резко остановила ее:
   — Стоять! Не уходи.
   Тобольский подошел к девушкам, вежливо поклонился, обратился к Соньке:
   — Я желаю видеть вас.
   — Пожалуйста, — улыбнулась она, не сводя с пана насмешливого взгляда. — Я тоже желаю. — Она достала из сумочки часы, протянула пану. — Ваши?
   — Благодарю. Я решил, что вы хотите видеть меня по другому поводу. — Он бросил взгляд на Фейгу полагая, что она отойдет, но сестра и не думала этого делать.
   — Я прошу прощения за вчерашнее приключение, — преодолевая себя, произнес пан. — Все было весьма глупо.
   — А по-моему, весело. Мне понравилось.
   — Жаль. Я полагал, вы отнеслись ко мне более серьезно.
   — А что в этом стыдного? — вмешалась в разговор Фейга. — Если б ради меня мужчина такое сделал, я бы сразу в него влюбилась.
   — Боюсь, ваша сестра вряд ли в меня влюбилась после купания. — Пан Тобольский вопросительно посмотрел на Соньку. — Я не прав?
   Она пожала плечами:
   — Любовь — дело наживное.
   Пан отрицательно повел головой, почти обреченно произнес:
   — Нет. Любовь — это то, что вмиг ослепляет человека. Как гром, как молния. Я, мадемуазель, ослеплен вами.
   Девушка с иронией заметила:
   — Простите, я этого не хотела, — и сделала движение, чтобы уйти.
   Пан деликатно придержал ее.
   — Вы когда уезжаете, пани?
   — Скоро.
   — Точнее не можете сказать?
   — Извините, нет.
   Фейга демонстративно взяла сестру под руку, и они быстро зашагали прочь, оставив господина Тобольского в полной растерянности.
   — У пана сдвинулась черепица, — сказала старшая сестра, когда они отошли подальше.
   — Его проблемы, — бросила Сонька.
   — Нет, ну жалко человека. Может, задержишься хотя бы на недельку?
   — Меня ждут.
   — Кто?
   — Дела.
* * *
   Поезд Варшава-Берлин стоял у перрона варшавского вокзала, пассажиры и их провожатые топтались у вагонов. Соньку провожала Фейга. Она прослезилась и платочком старательно вытирала слезы. Вдруг внимательно посмотрела на Соньку, как бы не решаясь что-то сказать, затем сообщила:
   — Знаешь, что мне вчера заявил один пан?
   — Ну?
   — Будто бы ты… воровка. И будто тебя в Санкт-Петербурге чуть не посадили.
   — Кто это тебе сказал?
   — Человек. Ты его не знаешь. И еще: что ты чуть ли не самая главная среди воров. Тебя они так и кличут: Сонька Золотая Ручка.
   Сонька улыбнулась:
   — Пусть говорят. Лишь бы ты не верила в эту глупость.
   — А я и не верю. Хотя было бы интересно, если бы ты была там главной.
   — У воров?
   — Ну! Ты бы смогла. Ты вон как скребанула ювелира! Отец бы тобой гордился.
   — А мама?
   — Мама — нет. Мама хотела, чтоб ты стала музыкантом. У тебя вон, какие пальцы!
   — Сонька Золотая Ручка? — улыбнулась девушка.
   — Смотри, — погрозила пальцем Фейга, — обижусь, если обманула. Ты должна говорить всю правду сестре. Тем более старшей!
   — Вот я тебе все и сказала, — Сонька поцеловала ее лоб. — Увидишь Шелома — извинись за меня. Я перед ним виновата.
   — Я-то извинюсь, да вряд ли он поймет. Пьет с утра до ночи и все тебя вспоминает. Любит. Вот ты какая у нас! Куда хоть едешь, сестра?
   — В Германию.
* * *
   Купе у Соньки было отдельное, класса люкс. Она оставила дверь приоткрытой и имела возможность отслеживать всех, кто передвигался по вагону. Народ здесь был самый разнообразный: поляки, русские, немцы, австрийцы и даже французы. Неожиданно в купе Соньки втиснулся толстый немец. Он увидел молодую красивую женщину и залопотал:
   — О! Дас ист шён гут медхен!
   Девушка решительно встала, закрыла дверь:
   — Ауфвидерзеен!
   Достала какой-то роман и начала листать его. В купе постучали — на пороге стоял проводник.
   — Что пани желает? — спросил по-польски.
   — Вина.
   — Естественно, французского?
   — Естественно.
   Он ушел, оставив дверь открытой, и тут Сонька увидела пана Тобольского. Пан смотрел в ее сторону, загадочно улыбаясь. Девушка вышла из купе и решительно подошла к нему.
   — Вы решили сопровождать меня?
   Тот кивнул:
   — Я, мадемуазель, сказал, что буду преследовать вас всю жизнь. И это не было шуткой.
   Сонька с беспомощной злостью смотрела на него:
   — Что вы от меня хотите?
   — Ничего. Просто хочу видеть вас. Быть если не рядом, то хотя бы неподалеку.
   — Но мне этого не нужно!
   — Ничем не могу вам помочь, — развел он руками. — Я полюбил. Впервые за много лет.
   Девушка раздраженно смерила его взглядом, хотела уйти, но все-таки задержалась.
   — Вы мне мешаете!
   — В чем?
   — В жизни. В работе.
   — Я готов вам помогать. Я очень богат, пани.
   Она бессильно сжала кулачки, впившись длинными ногтями в ладони, придвинулась к пану почти вплотную:
   — Я — воровка. Профессиональная воровка. Я могу только что-нибудь украсть у вас.
   — Знаю, — спокойно кивнул он. — Вы уже украли у меня: кольца, часы… Хозяин ювелирной лавки все вспомнил.
   — Вызывайте полицию.
   — Зачем? Я намерен, наоборот, охранять вас.
   — Черт!.. — Сонька не знала, как поступить. — Кто вы? Откуда взялись? Я не хочу видеть вас!
   Пан Тобольский помолчал, печально усмехнулся:
   — Доброй ночи, пани. Имейте в виду, я в соседнем купе. — И скрылся за своей дверью.

0

25

Когда поезд стал притормаживать, Сонька тихонько взяла сумку, открыла дверь, выглянула из купе: время перевалило за полночь, и пассажиры давно спали.
   Девушка достала из сумочки паспорт Анны Типлиц, раскрыла его, с улыбкой посмотрела на дату рождения — 1846 год. Почти на цыпочках вышла в коридор и двинулась в сторону проводника. Увидев ее, тот сильно удивился и громко спросил:
   — Пани уходит? Что-нибудь случилось?
   Она приложила палец к губам и сунула в руку железнодорожника деньги за вино и услуги, ожидая, когда состав остановится.
   — Вами интересовался господин из пятого купе, — сообщил проводник тоже шепотом.
   — Что он хотел?
   — Просил, чтоб я проследил за вами. Тоже денег дал.
   — Спросит — вы ничего не видели. Исчезла куда-то.
   — Так точно, пани. Я ничего не видел.
   За окном проплыло название станции — Типлиц. Поезд остановился, проводник помог Соньке спуститься на перрон. Она двинулась вдоль вагонов и, когда уже вошла, в здание вокзала, оглянулась. Из окна вагона на нее смотрели растерянные, наполненные отчаянием глаза пана Тобольского.
* * *
   Городок Типлиц был по-немецки чистеньким и, в столь поздний час, безлюдным. Сонька сидела в фаэтоне, слушала ровный шелест резиновых колес по гладкому булыжнику и глядела на широкую спину немца-извозчика, внимательно слушая его громкий рассказ.
   — Городок наш маленький, — кричал извозчик, не поворачиваясь к даме, — всего две тысячи граждан! Но мы все патриоты! Мы гордимся чистотой своих улиц, хорошими дорогами, подстриженными газонами!
   — А граф Типлиц? — на хорошем немецком спросила Софья.
   — О, это наша особая гордость, граф Типлиц! Старинный замок, который построил граф фон Типлиц еще в двенадцатом веке, является нашим символом. Говорят, в нем все еще блуждает дух графа!..
   — Потомки графа остались? — осторожно поинтересовалась Сонька.
   — В нашем городке — нет. Говорят, во Франции кто-то проживает, но к нам никто еще не приезжал… Жаль! Такой человек немедленно стал бы знаменитостью, мы бы его на руках носили! И знаете почему? Потому что мы настоящие патриоты! — Извозчик наконец повернулся к дамочке и в привычной манере прокричал: — Так в какой отель все-таки вас везти, фрау? Их у нас три!
   — Который в самом центре города.
   — Есть такой! Он-то как раз и носит имя графа, отель «Типлиц»! Кстати, наш город тоже основал граф!
* * *
   Отель стоял на главной площади городка — был он небольшой, уютный, спрятанный в высоких стройных тополях.
   Фаэтон остановился возле парадного входа, извозчик передал швейцару чемодан фрау Соньки, с благодарностью принял деньги и укатил, напевая веселую песню. Швейцар распахнул перед девушкой дверь. Навстречу Соньке из-за стойки вышел учтивый администратор.
   — Доброй ночи, приветствую вас в нашем городе! Что фрау угодно?
   — Хороший номер.
   — Второй этаж, с видом на ратушу?
   — Да, меня это устраивает.
   — На чье имя выписать счет?
   — Анна фон Типлиц.
   Дежурный не сразу понял:
   — Простите?
   — Графиня Анна фон Типлиц.
   У администратора застрял ком в горле, он выдавил:
   — Вы из рода… Типлиц?
   — Разве фамилия не говорит об этом? — насмешливо спросила Сонька.
   — Да-да, извините! Конечно говорит. Просто я никогда не предполагал, что смогу при жизни увидеть кого-нибудь из потомков нашего знаменитого земляка. Я могу проверить, что это не шутка?
   — Показать паспорт?
   — Простите, у нас такой порядок. — Администратор взял паспорт, глаза его еще больше округлились. Он вернулся за стойку, лихорадочно полистал книгу записей. — Я предоставлю вам лучший номер. Самый лучший в отеле!
   — Благодарю.
   Администратор отстранил остолбеневшего швейцара, собственноручно взял чемодан высокой гостьи и направился на второй этаж.
   — Прошу, графиня!
   Сонька переступила порог номера: по местным понятиям, номер был весьма неплохой — три комнаты, просторная ванная, крепкая добротная мебель.
   — Надеюсь, вам здесь будет уютно, — администратор все еще не мог успокоиться. — А утром весь город будет у ваших ног. Доброй ночи, графиня.
   Он скрылся за дверью. Сонька подошла к окну, с удивленной усмешкой стала смотреть на площадь, на ратушу, на действительно хорошо подстриженные газоны.
* * *
   Было довольно рано, и Сонька еще приводила себя в порядок в ванной комнате, когда в номер вежливо постучали. Она по-быстрому завершила макияж, крикнула:
   — Кто там?
   Ей не ответили, лишь снова постучали. Она открыла дверь. В коридоре стояли три господина, за спинами которых маячил вчерашний гостиничный администратор.
   — Доброе утро, графиня фон Типлиц, — произнес главный из них, грузный господин с усами. — Приносим извинения за ранний визит, но нам бы хотелось засвидетельствовать свое почтение.
   — Пожалуйста, войдите, — пригласила Сонька, посторонившись.
   Гости вошли, оставив администратора за дверью. Главный браво щелкнул каблуками, склонил голову перед гостьей:
   — Бургомистр города Вильгельм Вернер. — Он показал на других мужчин: — Мои помощники.
   Сонька с очаровательной улыбкой протянула бургомистру руку, тоже представилась:
   — Анна фон Типлиц, — и с иронией спросила: — Желаете посмотреть паспорт?
   — Бог мой, — закатил глаза бургомистр, — я не верю своим ушам. Почему мы о вас ничего не знали? Кто вы? Откуда родом? Что привело вас в наши края?
   Сонька продолжала улыбаться:
   — Родом я, вернее, мои предки отсюда. Живу в Париже. А что привело? Наверное, внутренняя потребность, — она скромно опустила глаза. — Я жду ребенка, и мне очень захотелось, чтобы он ощутил воздух моих прародителей. Вот, сошла с поезда Санкт-Петербург-Берлин и оказалась здесь.
   Бургомистр взял руку девушки, поцеловал ее.
   — Знаете, — произнес он, — ваши пальчики похожи на пальцы графа. Это поразительно.
   — Моя бабушка, она тоже жила в Париже, рассказывала, что я даже лицом на него похожа.
   — О, да-да! — бургомистр оглянулся на помощников, и те дружно закивали. — Одно лицо! Мы сегодня же отправимся в замок, и вы все увидите собственными глазами. — Он заглянул в лицо гостьи. — Вы надолго к нам?
   — Думаю, дня на три.
   — Прекрасно! Уверен, вам в эти дни не придется скучать!
* * *
   Возле отеля собралась довольно внушительная толпа горожан. Когда появилась Сонька в сопровождении свиты бургомистра, ей устроили шумную овацию. Сонька достойно раскланялась, послала несколько воздушных поцелуев, увидела в толпе вчерашнего извозчика, поприветствовала его особо.
   К гостье подкатила красивая карета, украшенная золотистыми гербами города, она нырнула в нее вместе с бургомистром и, высунувшись из окна, продолжала посылать поцелуи восторженной публике на всем пути следования.
   — Для нашего города ваш визит — событие столетия, — гудел над ухом бургомистр. — Мы до конца еще не осознали его значение. Обещайте, что ваши визиты будут регулярными.
   — Обещаю, — улыбнулась Сонька, оторвавшись от окошка. — Жители города меня совершенно очаровали.
   — Да-да, — захохотал по-немецки громко Вильгельм Вернер. — Жители у нас прекрасные, лучшие в Германии!
   Карета неторопливо катила по узким улочкам мимо аккуратных, будто пряничных домов. Наконец город остался позади, и Сонька увидела замок: он стоял на высокой горе и снизу смотрелся величественно, даже немного мрачновато.
   Сонька в сопровождении бургомистра и его свиты поднялась по крутым каменным ступенькам и вошла в темную прохладу замка. Все вместе двинулись по узкому длинному коридору.
   — Здесь страшновато, — тихо произнесла Сонька, придерживая бургомистра под руку.
   — Да, — согласился тот, — особенно ночью.
   — Вы бывали здесь ночью? — удивилась девушка.
   Вернер утробно хохотнул:
   — Я еще не сумасшедший! Один господин остался на ночь, а утром никого не узнавал.
   — А что он делал ночью?
   — Искал сокровища графа.
   — Нашел?
   Бургомистр снова утробно засмеялся:
   — Не дошел. Что-то остановило его. Хотя сокровища здесь имеются.
   — А мне можно на них взглянуть?
   — Вам? — Вернер покосился на гостью. — Вам обязательно! — И пошутил: — Вы же не будете покушаться на сокровища?
   — Не дай бог.
   — Я тоже так считаю. Граф этого не простит.
   Они миновали еще несколько коридоров, вошли в большой зал, остановились перед потемневшими картинами, висевшими в большом количестве на стенах.
   — Вот ваш предок, — показал бургомистр на один из портретов.
   Сонька сделала шаг вперед, принялась внимательно изучать внешность Типлица. И странным образом увидела, что лица их действительно во многом схожи: красивое вытянутое лицо, изящный нос, печальные с косым разрезом глаза.
   — Ну? — Вернер самодовольно улыбался.
   — Похожи… — прошептала девушка. — Действительно похожи. — И неожиданно заявила: — Мне не хочется уходить отсюда.
   — Нельзя, — замотал головой бургомистр. — Вы нам нужны.
   — Ну хотя бы на одну ночь!
   — Хотите повторить подвиг того господина?
   Сонька серьезно посмотрела на него:
   — Ваше замечание бестактно, господин бургомистр, — и резко развернулась, чтобы уйти.
   — Простите, — стушевался тот, придержав ее, — я не хотел вас обидеть. Просто это место не для романтических снов.
   — Позвольте мне самой решать.
   Они двинулись дальше, гостья некоторое время молчала, затем попросила:
   — Покажите еще что-нибудь интересное.
   Миновав несколько залов, они поднялись по широкой, устланной ковром лестнице и оказались в оружейной комнате. Стены ее были сплошь увешаны оружием — мечами, шпагами, щитами и шлемами. По углам маячили фигуры в полной рыцарской экипировке.
   — Все это подлинное, все когда-то принадлежало графу и его воинам.
   Сонька походила по комнате, потрогала оружие, доспехи.
   — Никогда не думала, что буду касаться всего этого. Это так далеко и так близко.
   — Да-да, — закивал бургомистр, — все живое, все дышит.
   Двинулись дальше, и бургомистр, чтобы искупить свою бестактность, интимно поинтересовался:
   — Думаю, женщине будет особенно интересно хотя бы взглянуть на сокровища, которые принадлежали графу.
   — Моему предку, — уточнила Сонька.
   — Простите, вашему предку. Но мы войдем туда только вдвоем.
   — Почему?
   — Так надо. Поменьше посторонних глаз.
   Вернер оглянулся на свиту, жестом приказал оставаться и взял девушку под руку. Они завернули за угол и оказались в комнате, от пола до потолка заставленной книжными полками. Подошли к зарешеченной двери. Бургомистр, на всякий случай оглянувшись, протиснул руку между книгами, стоявшими на полке, на что-то нажал. В замке щелкнуло, и дверь медленно, с тяжелым скрежетом открылась.
   — Прошу… — шепотом произнес Вернер, пропуская Соньку вперед.
   Комната была небольшая, свет из окон падал на стены, на пол, на все, что здесь находилось. Сонька повела головой и ахнула: это была комната Аладдина, про которую говорила старушка в поезде. Вдоль стен тянулись стеклянные ящики с выставленными в них сокровищами: вазами, доспехами, украшениями. На стенах висели также золотые кольчуги, инкрустированное драгоценными камнями оружие, искусно расшитые ковры.
   Девушка медленно, как во сне, приблизилась к ящикам, впилась глазами в покоившееся богатство. Его было так много, что выделить нечто особо ценное не представлялось возможным.
   Бургомистр стоял за ее спиной, удовлетворенно дыша.
   — Что скажете?
   — Я такого никогда не видела.
   — И никто не видел. Это принадлежит не только моему городу, но всей Германии. — Вернер тихонько засмеялся. — Но сюда, графиня, приходят только избранные. Вы из их числа. Точнее, вы — особо избранная! — И с намеком хохотнул: — Мир полон проходимцев, но нас Господь миловал.

0

26

Карета неслась по узким улочкам городка, бургомистр вопросительно поглядывал на тихую, печальную гостью.
   — Вы под впечатлением?
   — Под большим. Такое ощущение, будто я всю жизнь жила в замке. Это мой дом.
   Немец довольно засмеялся:
   — Это и есть ваш дом. Приезжайте чаще, приглашайте других родственников. Если они, конечно, есть.
   — Нет, я единственная.
   — Тем более приезжайте. Если же решите здесь обосноваться навсегда, город будет счастлив. Замок — ваш.
   — Я подумаю. — Девушка подняла на бургомистра взгляд, твердо заявила: — И все-таки я хочу провести ночь в замке, чтобы понять, чем жил мой великий предок.
   — Как прикажете, графиня. Когда пожелаете?
   — В эту ночь.
   — В эту ночь я даю прием в вашу честь! — возмущенно воскликнул бургомистр.
   — Значит, после приема. Только не забудьте.
   — Немцы никогда ни о чем не забывают. У нас главное — порядок!
* * *
   Вечером городская ратуша сияла огнями: в зале приемов собрались лучшие люди городка. Их было достаточно много, не менее ста человек. Играл оркестр, прислуга разносила закуску и выпивку, шум от смеха и голосов витал над головами.
   Сонька, сопровождаемая бургомистром и его тощей высокой женой Матильдой, не спеша, расхаживала по залу, принимала знаки уважения и почитания.
   — Вы хорошо говорите по-немецки, графиня, — заметила Матильда.
   — Это мой родной язык, — улыбнулась гостья.
   — А Париж?
   — В Париже я в гостях, а здесь — дома.
   — Браво, — захлопала бургомистерша. — Вы замечательно сказали.
   — Дамы и господа! — вышел на середину зала бургомистр. — Я прошу поднять тост в честь нашей гостьи, графини Анны фон Типлиц. Мы долго ждали этого счастливого случая, мы даже не верили, что это когда-нибудь произойдет. Но вот свершилось! Добро пожаловать в родной город, прелестная госпожа фон Типлиц! Мы счастливы!
   Раздались приветственные возгласы, все дружно выпили, после чего Сонька встала рядом с бургомистром.
   — Уважаемый господин бургомистр и ваша очаровательная супруга! Уважаемые граждане моего города, города, который основал мой предок граф фон Типлиц! Я по-настоящему счастлива, и у меня нет других слов. Спасибо вам за память, за верность, за прием!
   Последние слова девушки просто потонули в овации. Бургомистр взял Соньку под руку, повел в гущу присутствующих. По пути девушка обратила внимание на массивную золотую цепь с драгоценными камнями, свисающую из кармана градоначальника. Ловко и непринужденно она пошла по другую руку от Вернера и, когда они внедрились в толпу, незаметно отстегнула цепь на боку бургомистра и так же незаметно опустила ее в свою сумочку.
   — Графиня, — проворковал ничего не почувствовавший бургомистр, — эти люди — цвет нашего города. На них держится порядок, благополучие и достоинство наших горожан.
   Мужчины принялись по очереди целовать руку графине, дамы впивались в нее глазами, жеманно приседали и что-то бормотали. Видимо, называли свои имена. Сонька обратила внимание на молодого красивого господина в ладно сшитом фраке и улыбнулась. Он ответил тем же, после чего двинулся вперед и галантно предложил:
   — Могу ли я пригласить вас на танец, графиня?
   — Буду счастлива.
   Они покинули толчею, вышли в самый центр танцевального круга. Перед ними расступились, и они закружились в вальсе под музыку Штрауса. Сонька сразу же положила глаз на изысканную булавку на галстуке партнера.
   — Вы наверняка банкир? — кокетливо поинтересовалась она.
   — С чего вы взяли? — удивился господин.
   — Манера держаться.
   — Увы! Я всего лишь полицейский.
   — Вы? Полицейский? — искренне удивилась девушка.
   — Вас это огорчило?
   — Напротив. Если в вашем городе такие полицейские, с законом здесь должен быть полный порядок!
   — Учтите, обер-полицейский.
   — О! — расхохоталась Сонька. — Никогда так близко не соприкасалась с обер-полицейским!
   — Видимо, не было повода.
   — Естественно. Я веду исключительно праведный образ жизни.
   Неожиданно за их спинами возникло какое-то движение, толпа начала взволнованно расходиться, и присутствующие принялись смотреть под ноги, явно что-то высматривая. Растеряннее всех выглядели бургомистр и его жена.
   — Что случилось? — удивилась Сонька.
   — Пардон, сейчас узнаю.
   Обер-полицейский быстро направился к бургомистру. Сонька видела, как он о чем-то спросил главу города, тот коротко объяснил, показав рукой на паркет. Полицейский вернулся к девушке.
   — Господин Вернер потерял очень дорогую цепь. Все пытаются ее найти.
   — Здесь потерял? — уточнила Сонька.
   — Да, в толчее. Но ничего страшного, думаю, найдут. — Обер-полицейский улыбнулся и прошептал девушке в самое ухо: — К тому же наш бургомистр не самый бедный человек в городе.
   — Дайте совет, — попросила Сонька. — Если я незаметно покину почтенное собрание, это будет слишком бестактно?
   — Не думаю. Но только в том случае, если я вас провожу.
   — Я готова отдаться в руки полиции.
   Ни с кем не прощаясь, будто покидает прием лишь на несколько минут, Сонька поспешила к выходу. Обер-полицейский предупредительно шел следом.
   В фаэтоне, стоявшем в стороне от отеля «Типлиц», пан Тобольский внимательно наблюдал, как Сонька в сопровождении обер-полицейского пересекала площадь.
* * *
   Когда Сонька в сопровождении полицейского вошла в отель, хозяин гостиницы, он же администратор, подобострастно подбежал к высокой гостье и доложил:
   — Графиня, вас спрашивали.
   Девушка вскинула брови:
   — Кто?
   — Некий господин. Но, странным образом, он назвал другое имя.
   Сонька быстро взглянула на полицейского, в том немедленно сработало профессиональное чутье.
   — Какое имя, господин Кремер?
   — Софья. А фамилию я записал.
   Хозяин двинулся было к конторке, но Сонька придержала его:
   — Не стоит беспокоиться. Думаю, это была чья-то шутка.
   — Нет, графиня, господин не был похож на шутника. Немолодой солидный господин.
   — Если он еще возникнет, задержите его, — вмешался обер-полицейский и жестом пригласил Соньку на второй этаж к номерам.
   Сонька и обер-полицейский подошли к двери, и девушка вопросительно повернула голову:
   — Доброй ночи?
   — Вам не страшно одной входить в номер? — почти вплотную приблизился к ней полицейский.
   — Думаете, там опасно?
   — Но ведь вас кто-то спрашивал. Я бы на всякий случай проверил.
   Сонька тронула плечами:
   — Если вы так считаете, прошу.
   Обер-полицейский первым вошел в номер, зажег свет, прошелся по всем комнатам.
   — Все спокойно. Можете располагаться, графиня.
   — Всего доброго, — ответила девушка, с улыбкой глядя на мужчину.
   Вдруг он решительно подошел к ней, обхватил ладонями лицо и стал страстно целовать.
   Сонька аккуратно сняла с его галстука булавку, после чего решительно оттолкнула наглого обер-полицейского.
   — Что вы себе позволяете?
   — Я схожу с ума! Прошу, хотя бы еще один поцелуй, я буду нести его через всю жизнь! Поцелуй графини фон Типлиц… Умоляю вас!
   — Вы действительно сошли с ума. Сейчас же покиньте номер!
   — Слушаюсь. Простите. — Полицейский дошел до двери, но оглянулся: — По моим сведениям, этой ночью вы отправляетесь в замок?
   — Вы намерены меня и там охранять?
   — Нет, — ухмыльнулся обер-полицейский. — В замке вас будут охранять совсем другие силы. Силы вашего далекого предка, графиня. — И он решительно покинул номер.
   Сонька подошла к окну, увидела, как полицейский пересекал площадь, направляясь снова в ратушу, обратила внимание на одинокий фаэтон, стоявший в сторонке от отеля. Это был фаэтон пана Тобольского.
   Она принялась складывать вещи в чемодан, затем торопливо осмотрела все комнаты, и в это время в номер сильно постучали. Сонька направилась к двери, распахнула ее. В коридоре стоял высокий человек в черной накидке, который громко сообщил:
   — Господин бургомистр велел препроводить вас в замок!
* * *
   Сторож замка, освещая коридоры факелом, проводил гостью до той самой комнаты с портретами и прокричал:
   — Как долго госпожа намерена здесь пробыть?
   — Полагаю, до утра.
   — Я буду в сторожке. Стучите громче, я плохо слышу.
   — Вы хотите меня запереть? — с испугом спросила она.
   — Нет, дверь будет открыта. — Сторож двусмысленно оскалился. — Желаю фрау приятной ночи, думаю, вам будет не скучно. Если что, я в сторожке. Но стучите громко, я плохо слышу!
   Он ушел, гулко волоча тяжелые сапоги, и Сонька осталась одна. Тьма была кромешная, лишь на одну из картин падал из окна лунный свет. Девушка осмотрелась, пытаясь сориентироваться, куда двигаться. Осторожно, стараясь не наткнуться на еле различимые в темноте предметы, она пробралась к проходу в следующий зал.
   Здесь было еще темнее. На ощупь, вытянув перед собой руки, Сонька передвигалась вдоль стены, спотыкалась о какие-то предметы, упиралась в мебель, в каменные стены, натыкалась на острые углы. Что-то с грохотом упало, и девушка замерла от ужаса. Понять, куда идти дальше, было практически невозможно. Тем не менее Сонька передвигалась.
   Наконец в одном из залов она нащупала книги, много книг, и поняла, что пришла в нужное место. Перебирая пальцами по книжным корешкам, она пыталась обнаружить ту самую нишу, где следовало на что-то нажать. Вдруг раздался четкий щелчок, и потайная дверь со скрипом отворилась.
   Странным образом комната с сокровищами была хорошо освещена. Окна в ней были расположены так, что лунный свет заливал все пространство.
   От волнения Сонька некоторое время не могла тронуться с места, затем приблизилась к одному из ящиков, открыла стеклянную крышку и принялась копаться в драгоценностях. Они маняще позвякивали, едва ощутимо царапали руки, не отпускали, заставляя погружать пальцы все глубже и глубже.
   Сонька открыла сумку и стала без разбора загружать ее слитками золота и камнями, цепями и цепочками, кольцами и перстнями. Когда сумка заполнилась до отказа, девушка принялась набивать драгоценностями карманы широкого платья.
   Наконец работа была закончена. Девушка закрыла дверь в сокровищницу и двинулась в обратном направлении. Обратно идти оказалось проще и не так страшно. Когда до выхода из замка оставалось совсем немного, Сонька вдруг услышала за спиной чьи-то шаги. Отчетливые, тяжелые, преследующие. Девушка на миг замерла. Шаги тоже затихли. Было ясно — кто-то шел следом. И тогда Сонька побежала. Преследователь тоже.
   Она неслась вперед, не понимая, куда бежать. Налетала на стены, цеплялась за какие-то углы, натыкалась на мебель и рыцарские доспехи, падала, но тут же поднималась и бежала дальше. Преследователь, тяжело дыша, не отставал.
   Бежать Соньке было трудно: мешали тяжелые карманы с золотом, сумка постоянно за что-то цеплялась. Сонька снова споткнулась, и сумка раскрылась, часть добычи рассыпалась. Девушка и не думала подбирать награбленное, ей важно было убежать от преследователя и добраться до выхода.
   Наконец впереди светлым пятном показались главные ворота, из последних сил Сонька ринулась к ним, вырвалась на простор, и в этот момент преследователь догнал ее. Схватил сзади цепко и болезненно, тяжело дыша, прохрипел:
   — Не убегайте! Не бойтесь! Я ничего дурного не сделаю! Ну, куда же вы? Куда?
   Сонька оттолкнула его и упала. Человек тоже упал, навалился на нее. И тут она узнала: это был пан Тобольский. Бледный, задыхающийся, он крепко держал ее.
   — Вон! — стала вырываться Сонька. — Пошел вон!
   Тобольский прижимал ее к себе, беспрестанно бормотал:
   — Я вас никому не отдам… Всю жизнь буду с вами… Вы — моя жизнь! Моя судьба!
   — Вы сумасшедший! Сумасшедший! Оставьте меня!
   Собравшись с силами, девушка сбросила его с себя. Пан скатился по каменным ступенькам, тяжело застонал, не в состоянии подняться. Сонька подхватила сумку и бросилась прочь.
* * *
   Она влетела в вестибюль гостиницы, кинулась к прикорнувшему за стойкой администратору:
   — Спасите! Посмотрите, что со мной! Меня хотели убить! Помогите!
   Увидев избитую, окровавленную графиню фон Типлиц, немец чуть не рухнул в обморок.
   — Кто хотел убить?
   — Сумасшедший! Он набросился на меня, я едва вырвалась! Он преследовал меня!
   — Кто? Граф? Дух графа?! — белыми губами пробормотал хозяин отеля.
   — Нет, человек… Наверное, тот, который спрашивал.
   — Это граф, фрау! Он не любит, когда к нему приходят.
   — Сообщите в полицию! Разбудите бургомистра! Я немедленно покидаю вас, я не могу здесь больше оставаться! Немедленно подайте мне карету!
   Сонька, прихрамывая и придерживая тяжелые карманы платья, решительно направилась наверх.
   Войдя в номер, она опрокинула содержимое сумки и карманов в саквояж, прихватила остальные чемоданы и поспешно вышла в коридор гостиницы.
   Когда Сонька, волоча багаж, спустилась в вестибюль, администратор уже пришел в себя и, увидев ее, сообщил:
   — Господин обер-полицейский сейчас прибудет.
   — Он меня меньше всего интересует! — резко ответила «графиня». — Где карета?
   — Ждет. — Немец попытался все-таки остановить гостью: — Мы очень сожалеем, фрау, но дождитесь полицию.
   — Нет, я покидаю ваш город. И боюсь, не скоро сюда вернусь. Кланяйтесь господину бургомистру.

0

27

Карета уже стояла у входа в гостиницу, и Сонька немедленно в нее уселась. Администратор и извозчик пристраивали на крышу ее чемоданы, как вдруг на площади появился обер-полицейский в сопровождении еще десятка служителей закона. Он решительно подошел к гостье, встал на ступеньку кареты. Сонька плакала.
   — Что случилось, графиня?
   — На меня напали… в замке… — захлебываясь слезами, произнесла она. — Меня чуть не убили.
   — Это был кто-то осязаемый? — уточнил полицейский.
   — Конечно! Это не был дух графа, это был какой-то негодяй! Я уверена, вы непременно поймаете его, он или грабитель, или сумасшедший.
   И тут Сонька увидела пана Тобольского. Он стоял в дальнем конце площади, наблюдал за происходящим.
   — Вот он! — завизжала девушка. — Держите! Защитите меня!
   Полицейские тут же бросились к несчастному, а Сонька крикнула извозчику:
   — Гони!
   Тот изо всех сил ударил по лошадям, и карета понеслась с площади, увозя в неизвестные дали «графиню Анну фон Типлиц».
* * *
   Было жарко, отдыхающих в это время года было более чем достаточно, и в основном это были состоятельные дамы и господа.
   Сонька, скрывая свой увеличившийся живот под широким платьем, расположилась в шезлонге под большим цветастым зонтом, читала какой-то роман, наблюдая за публикой. Несмотря на свое положение, выглядела она весьма соблазнительно. Более того, именно слегка выступающий животик придавал ей особый шарм и загадочность.
   К ней приблизился высокого роста изысканно-худощавый господин и обратился на французском:
   — Прошу меня простить, мадемуазель…
   — Мадам, — поправила его Сонька, ответив на вполне сносном французском.
   — Прошу прощения. Могу ли я на несколько минут отвлечь вас от занимательного чтения?
   Девушка отложила книжку, улыбнулась:
   — Я вас слушаю.
   Француз присел рядом.
   — Судя по произношению, вы не француженка?
   — Наполовину.
   — И кто же ваша вторая «половина»?
   — Бабушка у меня русская.
   — Оля-ля! — обрадовался господин. — У меня был один знакомый русский, очень веселый господин. Проиграл здесь все деньги в рулетку и с тем уехал в Россию.
   — В рулетку играют не только русские, — возразила Сонька.
   — О, да! Я тоже играю.
   — Я это заметила.
   — Вы меня видели в игорном зале?
   — И не однажды, — девушка хитро покосилась на француза. — Но вы ведь тоже меня там видели?
   Он громко расхохотался:
   — Вы наблюдательны!
   Сонька бросила взгляд на дорогие перстни на его пальцах:
   — Очень.
   — Вы, мадам, часто посещаете игорный зал?
   — От случая к случаю. Вы?
   — Значит, вы недостаточно наблюдательны. Я живу в игорном зале.
   — Я полагала, что вы живете в отеле, — с иронией заметила девушка.
   — В отеле я живу для родственников. Для себя же — в игорном зале.
   — Родственники — это жена, дети?
   — Жена ушла, дети отреклись. — Господин натянуто улыбнулся, обозначив на острых скулах тонкую желтую кону. — А родственники… Родственники — это моя сестра и мой брат. Они пытаются спасти меня.
   — Они считают, что ваша игорная страсть — это болезнь?
   — Да, они так считают. Но любая страсть — болезнь. — Француз явно испытывал удовольствие от общения с девушкой. — Вам ведома какая-нибудь страсть?
   — Конечно. Любовь.
   — О, нет, любовь всегда находится рядом с изменой. А страсть не терпит измены, страсть — владычица жизни. Ты отдаешься ей от начала до конца! — Француз внимательно посмотрел на Соньку. — Позвольте бестактный вопрос?
   — В пределах допустимого.
   — Конечно. — Господин помялся, подыскивая слова. — Почему вы одна?
   — Хотите спросить, замужем ли я?
   Он снова рассмеялся:
   — Именно так.
   — Замужем, — ответила Сонька, глядя прямо в глаза французу. — Но я сбежала от мужа.
   — Надеюсь, он не игрок?
   — Он — скупердяй. А я органически не переношу жадных людей.
   — Но вы ведь…
   — Да, я жду ребенка, — перехватила девушка его мысль, — но это не помешало мне его оставить.
   Господин был доволен.
   — То есть за вами можно ухаживать?
   — Можно. Если не боитесь оказаться отцом ребенка.
   Эти слова вконец развеселили француза. Он дотянулся до руки Соньки и перед тем, как поцеловать, долго любовался ее пальцами.
   — В карты никогда не играли?
   — Не приходилось.
   — Напрасно. Вы могли бы быть блистательным игроком. Особенно если учесть вашу острую наблюдательность.
   — Вы хотите сказать, что из меня мог бы получиться неплохой шулер?
   — Превосходный.
   Сонька забрала руку:
   — Простите, как вас?..
   — Филипп Гаро. — Мужчина протянул визитку.
   — Господин Гаро, вы перешагнули грань дозволенного. До свидания.
   — Я вас обидел?
   — До свидания.
   Гаро посидел какое-то время, ощущая неловкость, затем быстро поднялся.
   — Прошу прощения. — На прощанье он оглянулся: — До встречи в игорном зале. — И через несколько шагов: — На всякий случай, я живу в «Гранд-отеле».
* * *
   Сонька подкатила к «Гранд-отелю» в дорогой карете, расплатилась с извозчиком и проследовала в здание гостиницы. Служащий отеля с готовностью встретил гостью, полюбопытствовал:
   — Мадемуазель желает остановиться в отеле?
   — Нет, — печально ответила она. — Мне необходимо получить информацию об одном господине.
   — Кто этот господин?
   Сонька достала из сумочки визитку, протянула служителю:
   — Я его сестра.
   Тот прочитал имя, указанное на визитке, удивленно поднял брови:
   — Вы сестра господина Филиппа Гаро?
   — Да, я Софи Гаро. Мне необходимо повидать брата.
   Служитель замялся:
   — С чего вы взяли, что барон остановился именно в нашем отеле?
   — У меня есть такие сведения. Он сейчас у себя?
   — Нет, сейчас он отсутствует. — Служитель отеля явно не знал, как себя вести. — Ваш брат решительно запретил давать о нем какую бы то ни было информацию.
   — Но я его родная сестра!
   — Именно. Речь шла прежде всего о родственниках.
   Сонька достала из сумочки крупную купюру, протянула мужчине.
   — Он в игорном доме?
   — Да, барон редко бывает в отеле. Главным образом в игорном зале.
   Девушка расстроено помолчала, покусала губы:
   — Простите, еще вопрос. У него нет проблем с оплатой гостиничного номера?
   Служитель снисходительно улыбнулся.
   — Вам ли не знать, что ваш брат богатый господин? Сколько бы он ни проиграл в рулетку, на оплату номера у него деньги всегда найдутся.
   — У меня просьба. Не говорите господину Гаро, что я была здесь. Пусть это будет нашей тайной.
   — Я в этом заинтересован не меньше, чем вы, мадемуазель.
* * *
   Гостиничный номер, в котором остановилась Сонька, был по-настоящему роскошен: пять комнат, две ванные, дорогая мебель, зеркала и хрусталь. Девушка открыла дверь и принялась снимать перед зеркалом шляпку. Неожиданно она остолбенела, взглянув в зеркало: за ее спиной, на диване, сидел давний Сонькин друг и петербургский соратник, вор Красавчик. Одет он был совершенно по-европейски, по-европейски белозубо улыбался и даже сделал пальцами «козу». Сонька бросилась к нему, расцеловала.
   — Красавчик! Откуда? Как ты меня нашел?
   Он торжествующе улыбался:
   — От воров не укроешься, дорогая.
   — А в номер кто впустил?
   Вор расхохотался.
   — Кто впустил? Сам вошел! — Он демонстративно оглядел номер. — А ты шикуешь!.. Ни в чем себе не отказываешь.
   — Хорошо зарабатываю, хорошо живу, — улыбнулась Сонька.
   — Видишь, как получается, — щелкнул языком Красавчик, — кто-то хорошо зарабатывает, а кто-то не очень. В том числе и воры. Несправедливо получается, Сонька.
   Та от такого поворота присела рядом на край дивана:
   — Ты приехал за деньгами?
   — Не за деньгами, за помощью. Товарищам надо помогать, сударыня. Сама ведь к этому призывала! Общак помнишь? А помочь общаку ты можешь, даже очень можешь.
   — Откуда знаешь?
   — Не только я знаю, все знают. Воровская почта работает лучше любой державной.
   — И что же ты знаешь?
   — Ну, к примеру, про дела московские. А уж над твоими германскими приключениями, графиня Типлиц, потешается весь воровской мир!
   Сонька помолчала, покаянно склонила голову:
   — Виновата. В Питер уедешь не с пустыми руками, — и предупреждающе подняла палец, — но тут есть интересное дельце, и ты должен мне в нем помочь.
   Красавчик понимающе улыбнулся:
   — Клиент?
   — Еще какой! Барон! Немолодой, богатый, не прочь поволочиться за женщинами, но, главное, играет в рулетку по-черному.
   — Наш человек, — ухмыльнулся вор.
* * *
   Сонька вошла в ярко освещенный игорный зал. Ее немедленно встретил служитель заведения и повел к столам. Воровка быстро сориентировалась в ситуации, взглядом выхватила из всех столов тот самый, за которым сидел Филипп Гаро, и направилась к нему.
   Спустя минуту в зал вошел Красавчик, повертел головой и направился в противоположную от Соньки сторону.
   Выглядела Сонька восхитительно. На ней было широкое парчовое платье, на шее переливались дорогие камни, в руках она держала изящную сумочку.
   Барон был целиком погружен в игру, никого не видел, ни на кого не реагировал. Игроков за столом было достаточно, поэтому к сукну ей пришлось пробиваться. Наконец Сонька пристроилась таким образом, чтобы быть все время в поле зрения Филиппа. Она достала из сумочки деньги, в числе прочих игроков поставила на четку. Крупье выждал, когда все желающие сделают ставки, и начал вращать колесо. Сонька заинтересованно ждала результата, и, когда колесо замерло, крупье под одобрение присутствующих выдал ей довольно большой выигрыш.
   Барон проиграл. И, судя по отрешенному взгляду, игра у него сегодня не шла. Он бросил короткий взгляд на свою недавнюю знакомую, сделал очередную ставку. Сонька поставила выигранные деньги на красную четку, и колесо снова стало вращаться. И снова выигрыш! У француза игра снова не шла. Сонька видела, как он лихорадочно достал деньги, бегло их пересчитал и снова пошел на ставку. Лицо у барона было бледное, глаза растерянные, пальцы рук крепко сцеплены.
   Девушка тоже продолжала играть. И опять вращение колеса, остановившиеся взгляды игроков, судорожные сглатывания пересохших глоток. Ситуация повторилась, Сонька в числе некоторых была в выигрыше, барон в числе прочих — в проигрыше. Девушке явно везло.
   Для следующего хода денег у барона не осталось. Он достал мелкую купюру, повертел ее в руках, поднялся и сквозь играющих прямиком направился к Соньке. Остановился за ее спиной и, придвинувшись почти вплотную, негромко произнес:
   — Прошу меня простить, но вы мне очень нужны.
   — Я в игре, — не без раздражения ответила девушка.
   — Я подожду.
   Филипп Гаро видел, как игроки сделали ставки, как побежали по кругу цифры на рулетке, как эта очаровательная девушка снова взяла выигрыш.
   Наконец Сонька повернулась к французу:
   — Я вас слушаю.
   — В долг, взаймы… Несколько сотен франков… Вечером отдам. Могу с процентами!
   Сонька рассмеялась:
   — Каким вечером? На улице ночь.
   — Пардон. — Барон неловко улыбнулся. — Время сместилось. Отдам утром. И непременно с процентами!
   — Почему я должна вам верить? Я вас совершенно не знаю.
   — Я барон Филипп Гаро, меня здесь все знают. Я глубоко порядочный человек. У меня деньги есть, много денег! Я не обману вас.
   — Если у вас есть деньги, возьмите их!..
   — Они в банке. Кто мне выдаст, сейчас ночь.
   От соседнего стола за ними незаметно подглядывал Красавчик.
   Филипп Гаро умоляюще смотрел на девушку:
   — Я должен отыграться. Я чувствую, сейчас пойдет моя игра! И я даже смогу вернуть вам долг прямо здесь, — он полувопросительно заглянул в глаза. — Мадам тоже будет играть?
   — Нет, — она повертела головой, — я в хорошем выигрыше, мне нет смысла рисковать.
   — Боже! — Барон до белизны сжал пальцы. — Как я завидую тем, кто в состоянии остановиться. А я даже во сне играю, играю, играю и не могу покинуть стол. Какое-то проклятие.
   — Ну так уйдем отсюда, — Сонька легонько взяла его руку. — Ночь, набережная, тишина… Вы не хотите романтично провести время с красивой девушкой?
   — Хочу, очень хочу. Но не сейчас. Сейчас вы должны выручить меня. Прошу вас.
   Сонька открыла сумочку, извлекла из нее все деньги, протянула барону.
   — Я рассчитываю на слово чести барона.
   — Верну! Непременно верну! Клянусь!
   — Я о другом. Если мои деньги будут проиграны, вы обещаете больше ни у кого не занимать и немедленно покинуть игорный зал. Я подожду вас, и мы вместе уйдем отсюда.
   — Обещаю. Слово чести.
   Счастливый барон бегло пересчитал деньги, благодарно улыбнулся Соньке и ринулся к игорному столу.
* * *
   Ночь была теплой, улицы Ниццы тихими и безмятежными. Сонька и барон Филипп Гаро прогуливались по набережной, прохожих видно не было, в небе легонько просыпалось утро.
   Филипп Гаро плакал. Слезы медленно катились из глаз, он их не вытирал, лишь изредка доставал носовой платок, сморкался.
   — Вы не представляете, какая это мука, когда в голове круглосуточно вращается рулетка, выдавая бесконечные комбинации цифр. От этого можно сойти с ума.
   — Я вас понимаю, — усмехнулась девушка.
   — Вряд ли. Вам этого не понять. Я пленник порока.
   — Все мы пленники порока.
   — Даже вы? В чем же ваш порок? В любви?
   — Нет, любовь — это забава. А порок… — Сонька задумалась. — Ну, к примеру, мне хочется что-нибудь взять у вас.
   — Что именно?
   Она окинула взглядом его одежду, руки.
   — Допустим, вот эти часы.
   — Часы? Они вам понравились? Я могу подарить.
   Барон принялся снимать часы, Сонька остановила его:
   — Нет-нет, это неинтересно. Мне хочется взять их так, чтобы вы даже об этом не догадались.
   Филипп Гаро удивленно на нее уставился:
   — Я вас не понимаю.
   Она рассмеялась:
   — Я сама себя не понимаю, но ничего не могу поделать. Это, видимо, и есть порок: хочешь остановиться и не можешь.
   Барон чуть ли не с восторгом посмотрел на нее.
   — Вы мне нравитесь. — Он взял девушку под руку. — Вы позволите вас проводить?
   Сонька скромно опустила глаза:
   — Я бы попросила вас об этом. Мне не хочется отпускать вас. — Она остановилась и лукаво погрозила пальчиком. — Но только условие: без вольностей.
   — Обещаю…

0

28

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
   Сонька и ее гость сидели за столом в гостиной, на столе стояла початая бутылка вина, бокалы были наполовину опорожнены.
   — Вы мне нравитесь все больше и больше, — тихо говорил барон, нежно целуя пальцы девушки. — Вы прелестно умны, у вас великолепные манеры, а вот эти руки, эти пальцы… они способны свести с ума.
   Сонька рассмеялась.
   — Не нужно так говорить, вам надо быть в здравом уме! — И поинтересовалась с иронией: — Вы ведь снова отправитесь в игорный зал?
   — Нет. Если вы проявите ко мне хотя бы самую малость внимания, я перестану играть. Я буду вести добропорядочный, умеренный образ жизни.
   — Умеренный — значит скучный?
   — Нет, я буду любить вас. Я буду принадлежать вам и только вам. Если, конечно, вы тоже полюбите меня.
   — Господин барон, вы забыли, у меня муж.
   — Но вы ведь оставили его!
   — Оставить — не значит разорвать былые узы. Да, я оставила его, но не он, — муж везде меня преследует!
   — Я готов вмешаться в ситуацию.
   — Каким образом?
   — Я сообщу, что люблю вас и готов предложить руку и сердце.
   — А ребенок, которого я ношу? Это ведь его ребенок.
   — Это будет мой ребенок!
   Сонька печально рассмеялась:
   — Нет. Даже если бы мы стали жить вместе, вы всегда будете помнить, что это не ваш ребенок. Что это ребенок того человека, от которого я захотела родить по былой любви.
   Барон снова стал целовать пальцы девушки:
   — Не отталкивайте меня, прошу! Дайте шанс! Мне необходим шанс! Иначе я погибну! После того, как меня оставила жена, я ни на кого не обращал внимания, и вдруг вы…
   Сонька встала и быстро направилась в спальню. Гаро не отставал.
   — Это случай, судьба, это знак провидения! Я изменю образ жизни, перестану играть. Я ведь играю потому, что от меня ушла любовь. Я стану другим! Я богат, Софья, очень богат! Я сделаю все, чтобы вы были счастливы.
   Он принялся страстно целовать ее, рвать на груди кофточку. Они упали на широкую кровать, граф продолжал неистовствовать, и в это время в дверь постучали. Барон затих, напрягся, оставил девушку и вопросительно оглянулся на дверь:
   — Кто это?
   Сонька, поправляя одежду, пожала плечами:
   — Может, портье?
   — Не открывайте, — попросил барон.
   — Почему?
   — Я не хочу, чтобы кто-то разрушал нашу идиллию.
   — Может, что-то срочное.
   Девушка не успела подняться, как до слуха барона донесся громкий крик мужчины:
   — Кто у тебя? С кем ты?
   В спальне появился разъяренный Красавчик. Девушка растерянно слезла с постели.
   — Карл!
   — Кто это? — заорал тот.
   Граф продолжал сидеть, растерянно глядя на визитера. Тот вскинул руку, показывая на графа:
   — Я спрашиваю, кто это?
   — Это? — пролепетала Сонька. — Это мой гость.
   — Что он здесь делает?
   — Карл, он ничего не делает! Он мирно сидел, и мы мило беседовали.
   — В спальне? В такое время?
   — Ну и что, Карл? Это мой знакомый, он барон. Его зовут Филипп Гаро.
   — Да, месье, меня зовут Филипп Гаро. И мы действительно мило беседуем с Софьей.
   Красавчик подошел к французу почти вплотную, заставил его встать.
   — Вам известно, что это моя жена?
   — Нет, я этого не знал. — Филипп протянул руку: — Приятно познакомиться.
   Красавчик оттолкнул его руку:
   — А мне неприятно! Я сейчас буду бить тебе морду! Что ты хочешь от моей жены? — заорал он.
   — Я ничего не хочу от вашей жены. Просто мы познакомились и надумали выпить вина.
   — В спальне? Поэтому у нее такой помятый вид?
   Красавчик повернулся к Соньке, схватил ее за ворот платья.
   — Как ты посмела? Ты сбежала от меня для того. Чтобы водить в номер всякую шваль?
   — Он не шваль! Он барон!
   — Месье, — бросился к Красавчику Филипп, — не смейте трогать женщину! Я готов ответить за нее! За все готов ответить!
   — Вот ты и ответишь! — Вор развернулся и со всего маху ударил француза в лицо. — Ты ответишь! И за себя! И за нее!
   Барон упал, Красавчик набросился на него, принялся бить ногами. Сонька обхватила Красавчика за плечи, повисла на нем:
   — Карл, успокойся! Остановись! Я тебе объясню! Не бей его!
   — Что ты объяснишь? — повернулся к ней тот. — Что ты можешь объяснить?
   — Он взял у меня денег!
   — Ты взял у дамы деньги? — снова ринулся Красавчик на лежащего барона. — Сколько он у тебя взял?
   Сонька снова повисла на нем:
   — Не помню! Много! В долг! Взаймы! Поэтому я пригласила его… Чтоб не обманул, не сбежал!
   — Вы что, Софья?! — поднялся барон. — Что вы говорите? Как я мог вас обмануть? Тем более сбежать?!
   — Я вас не знаю, вы — игрок. От игрока можно ждать чего угодно!
   — Но мы с вами так прекрасно говорили, Софья!
   — О чем вы с ней говорили?
   — О том, что я влюбился, что ваша жена прелестна! Я готов предложить ей руку и сердце. Она вам не принадлежит, она оставила вас.
   — Не верь ему, Карл, — плакала Сонька. — Он все врет! Ни руку, ни сердце от него я принимать не собиралась. Я с тобой, только с тобой! Это шантаж, Карл! Спаси меня, Карл!
   Красавчик достал из кармана пиджака небольшой револьвер и сунул дуло в лицо Гаро:
   — Ты мне за все заплатишь: за мой позор, за позор жены.
   — Но я ничего такого не сделал!
   — Во-первых, ты взял у женщины деньги. Обманом взял. А во-вторых, хотел изнасиловать ее. Мою беременную жену хотел изнасиловать, — придвинулся к нему вплотную Красавчик. — Она ждет ребенка, моего ребенка! И не дай бог, с малышом что-то случится. Тогда, барон, у тебя не хватит никаких денег. А пока что, если хочешь избежать позора и остаться в живых, едем в банк, и ты снимаешь ту сумму, которую я тебе назову.
* * *
   Крытый экипаж на большой скорости несся по узким улочкам Ниццы. Окна были занавешены. В экипаже сидели Сонька, Красавчик и барон со следами недавнего разбирательства на лице. Карету трясло и подбрасывало на неровном булыжнике. Вор держал в руке револьвер, внятно и спокойно разъясняя Филиппу Гаро на плохом французском:
   — Запомни, барон, главное: одно лишнее движение — и твоя душа отправляется к Господу Богу.
   Тот перевел взгляд с револьвера на самого Красавчика, затем на молчаливую Соньку.
   — Вы… грабители?
   — Мы те люди, которые требуют компенсации за попранную честь. Особенно за честь женщины. Тем более женщины, ждущей ребенка.
   — Но я не могу дать ту сумму, которую вы обозначили.
   — Не можешь дать миллион франков?
   — Это очень крупная сумма.
   — Честь моей жены стоит дороже. А к тому же за тобой должок. С процентами!
   — Все равно, это не миллион! Я взял у Софии не более четырехсот франков.
   Красавчик крепко сжал пальцами подбородок француза, предупредил:
   — Ты можешь не доехать до банка.
   — Сумма… Она нереальная.
   — У тебя на счете нет таких денег?
   — Они у меня есть. Я — состоятельный человек. Но я вижу, что имею дело с вымогателями.
   — Я сейчас продырявлю тебе голову. — Красавчик начинал терять терпение.
   — Филипп, — подала голос Сонька, — вам дорога жизнь?
   — Мне дорога моя честь, — ответил тот совершенно искренне.
   — Значит, вы готовы распрощаться с жизнью?
   — Я должен подумать.
   Девушка повернулась к Красавчику, сказала на французском:
   — Скажи извозчику, чтобы ехал в горы.
   — Зачем? — не понял тот.
   — Дохлый вариант. Ничего не добьемся. Барону дороже не жизнь, а деньги.
   Гаро напрягся:
   — Я так не сказал. Я сказал, что должен подумать, — торопливо разъяснил он.
   — В горы, — подвела черту Сонька и по-русски сказала Красавчику: — Он еще не в той форме. Надо, чтобы он как следует наложил в свои французские штаны.
   — Вы что-то сказали по-русски, — тронул ее за руку Филипп. — Что вы сказали?
   — Она сказала, — засмеялся Красавчик, разъяснив на ломаном французском, — что ты надоел и тебя пора прикончить.
   — Нет, нет! — Гаро был ошеломлен. — Я готов! Что я должен делать?
   — Ничего, — мрачно ответил Красавчик. — Заткнуться и ждать своего конца.
   — Не надо. Не надо в горы, — спокойно и с достоинством попросил граф. — Едем в банк, и я выполню ваши условия. Я отдам вам миллион.
   Вор посмотрел на Соньку.
   — Ну что? Поверим барону?
   — Попробуем. — Сонька нежно коснулась лица француза. — Но не забудьте, дорогой, что мы ваши брат и сестра. И что вы очень любите нас и решили нам помочь финансами.
   — И что от любого дурацкого слова или жеста я немедленно продырявлю твое брюхо, — подытожил Красавчик.
   Карета подкатила ко входу в банк, из нее первым вышел Красавчик, а затем барон, который галантно помог Соньке спуститься на брусчатку. Вор вплотную приблизился к Гаро и, приставив руку с револьвером к его боку, заставил двинуться ко входу в банк. Полицейский, стоявший у входа, приветственно склонил голову перед посетителями и пропустил их в вестибюль.
   В этот довольно ранний час посетителей здесь было немного. Филипп Гаро в сопровождении воров, храня достоинство и выправку, привычно двинулся к одному из окошек и поприветствовал кассира:
   — Доброе утро, Мишель! Как дела?
   — Доброе утро, месье Гаро! Вы непривычно рано сегодня.
   За спиной Филиппа с улыбкой стоял Красавчик, а чуть в сторонке — Сонька, тоже улыбающаяся. Гаро бросил на них взгляд, снова обратился к кассиру:
   — Вы еще больше удивитесь от непривычно большой суммы, которую я хочу взять.
   — Вы много проиграли? — поднял брови тот.
   — Нет-нет, — печально улыбнулся француз. — Я теперь редко хожу в игорный дом. Ко мне приехали брат и сестра, и все свободное время я посвящаю им, — барон кивнул на Соньку с Красавчиком.
   — И сколько вы хотите взять?
   — Миллион.
   — Простите? — Банковский служащий даже поперхнулся. — Вы хотите снять миллион франков?
   — Именно. Эти деньги я пообещал отдать сестре и брату.
   Кассир снова перевел взгляд на Соньку и Красавчика, и в его глазах проскочило недоверие.
   — Но это очень большие деньги. У нас в банке может не оказаться такой суммы.
   Красавчик придвинул револьвер плотнее к спине барона.
   — Мишель, сообщите управляющему, — спокойно произнес тот, — думаю, он решит мою проблему.
   — Да, месье, я должен поставить в известность управляющего банком.
   Кассир ушел, а несколько обескураженный барон повернулся к «брату» и «сестре».
   — У них может не оказаться такой суммы.
   — Окажется, — кивнул вор. — Мы не уйдем, пока не получим деньги.
   Из глубины вестибюля спешной походкой вышел управляющий банком, маленький круглый человечек:
   — Здравствуйте, господин барон, — он крепко пожал ему руку. — Что случилось? Это не шутка по поводу миллиона?
   Филипп был бледен и решителен.
   — Вы полагаете, я отношусь к числу шутников?
   — Прошу прощения, — смутился управляющий, — но такую сумму никто из наших клиентов еще не снимал.
   — Значит, я буду первым. Надеюсь, я имею право взять собственные деньги в том размере, в каком пожелаю.
   — Безусловно. Нам необходимо время, чтобы подготовить выплату. — Управляющий посмотрел на Соньку и Красавчика, спросил барона: — Эти господа и есть ваши брат и сестра?
   — Да, это мои брат и сестра, — твердо ответил Филипп Гаро. — Вас что-то смущает?
   Управляющий еще раз оценил «родственников» барона, взял его за локоть.
   — Нет-нет. Пройдемте, вам надо подписать кое-какие бумаги.
   Тот растерянно взглянул на Красавчика, на Соньку. Девушка подошла к Филиппу, нежно поцеловала его в щеку:
   — Пожалуйста, господин банкир, не лишайте нас общества брата…
   — Извольте принести бумаги сюда, и я все подпишу, — попросил барон.
   Управляющий ушел, Филипп Гаро и «родственники» остались одни, молчаливо ожидая результата. Через вестибюль не спеша, прошелся полицейский. Кассир из своего окошка с интересом наблюдал за необычной троицей.
   — Может быть, я сам получу деньги и привезу вам? — негромко спросил Филипп. — Клянусь честью барона, я не обману.
   — Клянусь честью грабителя, — ответил Красавчик, — я не двинусь отсюда, пока не получу деньги.
   — Ах, вы все-таки грабители? — улыбнулся барон. — И прелестная Софья тоже?
   — Грабитель я, — чуть ли не вслух засмеялся вор. — А Софочка — твоя родная сестренка!
   Мимо снова прошелся полицейский, из окошка за происходящим наблюдал все тот же кассир, сновали туда и обратно служащие банка и клиенты. Наконец появился управляющий, жестом пригласил барона пройти за перегородку к кассиру. Филипп вопросительно посмотрел на Красавчика, тот кивнул:
   — Ступай. Я и отсюда достану.
   Гаро на ватных ногах зашел за перегородку и стал ставить на бумагах подписи. Сонька и Красавчик напряженно наблюдали за происходящим. Вор держал под жакетом револьвер наготове.
   Барон поставил последнюю закорючку, пожал руку управляющему, затем подошли двое дюжих охранников. Они прошли за перегородку, взяли из рук служащих две тяжелые сумки с купюрами и вместе с Филиппом Гаро направились к выходу из банка. Красавчик и Сонька двинулись следом. Они спиной ощущали взгляды охраны, полицейского, управляющего, кассира, всех служащих.
   Первыми из банка вышли охранники с сумками, затем барон, Красавчик и Сонька. Охранники погрузили сумки в багажное отделение кареты, Красавчик пропустил в карету барона и Соньку, проверил, надежно ли закреплен багаж, крикнул извозчику:
   — Поехали!
   Запрыгнул в карету, и она помчалась по улочкам курортного городка.
* * *
   Некоторое время ехали молча. Барон неотрывно смотрел в окно, Сонька чему-то мечтательно улыбалась, тоже глядя на проносящиеся дома, Красавчик был напряжен и собран — он, похоже, все еще не верил в благополучный исход операции.
   Первым прервал молчание Филипп Гаро:
   — Куда вы меня везете? — с некоторым презрением к ворам спросил он. — Кажется, я выполнил все ваши условия.
   — Скоро высадим, — кивнул Красавчик.
   — Но не в горах, прошу вас. Мне там некомфортно… Я ведь ни в чем не подвел вас. Я, как вы убедились, человек слова.
   — Мы тоже, — засмеялся вор. — И скоро ты, барон, в этом убедишься.
   — Вы что-то хотите со мной сделать? — насторожился Филипп.
   — Ничего плохого. Плохое позади.
   Снова замолчали, но вскоре барон опять заговорил.
   — Простите, Софья, — улыбнулся он воровке, — я так догадываюсь, вы не жена этого господина?
   Она отрицательно повела головой:
   — Товарищ.
   — Товарищ — это как?
   — Это — общая работа и общие деньги.
   — Общак! — уточнил Красавчик.
   — Общая работа — воровство?
   Красавчик и Сонька рассмеялись:
   — Примерно.
   — То есть это ваша страсть?
   Девушка посмотрела на него, улыбнулась одними глазами:
   — Как видите, у нас есть кое-что общее.
   — Есть, — согласился барон, — мы оба — пленники страсти. — И вдруг предложил с интригующей и искренней улыбкой: — А если вы все-таки примете мое предложение и мы станем жить вместе? Может, таким образом мы избавимся каждый от своего порока?
   Сонька покачала головой:
   — Нет. Без порока нам будет скучно. Без него мы умрем. И вы, и я.
   — Я тоже помру, — присоединился к ним Красавчик.
   Филипп Гаро помолчал, тихо произнес:
   — Наверно, вы правы.
* * *
   Карета остановилась где-то на окраине города, из нее вышли барон, Красавчик и Сонька. Извозчик отрешенно сидел на козлах, казалось, он думал о чем-то своем и лишь изредка бросал на происходящее внимательные косые взгляды.
   Вор полез в багажное отделение, вскрыл одну из сумок, вытащил оттуда большую пачку денег.
   — Это тебе, барон, — протянул он ее Филиппу, объяснив по-русски. — На твою страсть. За то, что оказался нормальным мужиком, — и легонько подтолкнул его. — Ступай себе. И не таи на нас обиды.
   — Что он сказал? — обратился к Соньке Гаро.
   — Он сказал, что все хорошо, — ответила она, подошла к нему и крепко поцеловала прямо в губы. — Теперь можете идти.
   Филипп Гаро постоял в нерешительности какое-то время, улыбнулся Соньке и Красавчику, безнадежно махнул рукой, подхватил под мышку полученное вознаграждение и зашагал вниз по неровной дороге между низкими уютными домами.
* * *
   Возле стоящего под парами поезда Сонька провожала питерского вора. Красавчик никак не походил на преступника — одет был элегантно и со вкусом. Он стоял возле вагона с тросточкой в руках, смотрел на печальную подругу и улыбался. Сонька была уже с заметным животом, и со стороны они походили на достойную семейную пару.
   — Когда приедешь? — спросил Красавчик.
   — Рожу — приеду.
   — Рожать здесь будешь?
   — Здесь. Боюсь, не успею доехать.
   Вор приобнял ее.
   — Спасибо за помощь товарищам. Этой деньгой мы крепко поднимем братство.
   — Нужно, чтобы все помогали, все воры! Общак нужен не только для поддержки осужденных, но и для подкупа полиции, судей, чиновников.
   Красавчик рассмеялся:
   — Ну и голова у тебя, Сонька. А я как-то не додумался о подкупе. — Он посмотрел на ее живот. — Кого ждешь — парня или девку?
   — Кого Бог пошлет. Одна в Питере живет, скоро привезу второго.
   — Так и будешь детей разбрасывать по свету?
   — А куда мне их? С собой возить, что ли?
   — Ну…
   — Нельзя. Не хочу, чтобы ворами стали.
   — А сама-то? Не воровка, поди?
   — Ну так это я. У меня особый путь. И особая, как говорил барон, страсть. Это как отметина Божья. Плохая или хорошая — не знаю. Знаю только, что меченая.
   — Кстати, — вдруг вспомнил Красавчик, — а что это за мизер, которого в Типлице скрутила полиция?
   Сонька пожала плечами:
   — Какой-то сумасшедший. Увязался еще в Польше, вот притащился и в Германию.
   — Смотри, — погрозил предупредительно вор, — от сумасшедших бывает большой геморрой.
   К вагону подошли два простовато одетых человека, предъявили проездные документы и скрылись за дверью. У одного из них был глубокий розовый шрам через все лицо.
   — Не нравятся мне эти господа, — заметила Сонька. — Мутные какие-то.
   — Мне тоже, — согласился вор. — Но мало ли на белом свете людей, которые нам не нравятся?
   Раздался удар вокзального колокола, проводник громко сообщил пассажирам:
   — Господа, прошу пройти в вагон! Через три минуты отправляемся!
   — Не боишься ехать с такими деньгами? — негромко спросила Сонька.
   — А кто знает, что это деньги? Так, коробки, завернутые в бумагу. Может, в них макароны или сыр швейцарский.
   — Будь осторожен. Красавчик.
   Сонька и Красавчик расцеловались, вор запрыгнул на подножку, махнул подруге на прощанье и потом долго смотрел, как она шла вдоль состава, тяжелая и неторопливая.
* * *
   Миновала полночь. Состав ровно шел на приличной скорости, вагон раскачивало, колеса довольно ощутимо стучали под полом.
   Красавчик лежал на полке, дремал. Неожиданно в дверь его купе постучали.
   — Кто? — Он поднялся, открыл дверь, увидел перед собой одного из тех мужчин, со шрамом на лице, что садился в вагон с напарником, и тут же получил сильный удар в лицо.
   — Вы чего, суки? Я вор! Вас же найдут и прикончат!
   Он сумел удержаться на ногах, изо всех сил навалился на ударившего, но в этот же момент на Красавчика набросился второй человек — они закрыли дверь и принялись бесшумно избивать упавшего на пол вора.

0

29

Было раннее утро, на улице шел густой, непрекращающийся дождь. Сонька стояла у окна, смотрела на пустую мокрую улицу, на редких господ с зонтами, на проносящиеся пролетки. Она смотрела в окно и тихонько плакала. Нет, не от уныния или другого расстройства. Она плакала, потому что была одна — в этой гостинице, в этом городе, в этом мире. И еще, наверно, от какого-то предчувствия.
   Живот у нее был большой, вот-вот готовый к освобождению.
   Томясь от скуки и безделья, девушка, переваливаясь по-утиному, вышла из номера, двинулась по гостиничному коридору. Коридор был длинный, тихий — ни души. Сонька не спеша шагала по мягким коврам, бросая внимательные взгляды на двери номеров. Увидела, что одна из дверей приоткрыта, и, осторожно толкнув ее, прошла в номер.
   Номер оказался совсем небольшим, однокомнатным. Сонька вошла в комнату и неожиданно для себя увидела человека, спящего за столом: это был юноша. Спал он крепко, положив голову на руки. В руке молодой человек держал пистолет. Она подошла к нему, прислушалась. После этого воровка открыла дверцу платяного шкафа, отчего та довольно громко скрипнула. Сонька напряглась: молодой человек продолжал спать. Девушка вытащила из кармана пиджака купюру небольшого достоинства. Прошлась по другим карманам, но ничего стоящего не обнаружила. Она вернулась к молодому человеку и тут обнаружила на столе, рядом с лицом спящего, записку, написанную по-русски. Сонька тихонько взяла ее, начала читать.Дорогая любимая мама. Я очень виновен перед тобой и перед моей дорогой сестрой Дуняшей. Я — падший человек. Триста марок, которые ты выдала мне на покупку лекарства для Дуняши, я бессовестно проиграл в игорном доме. Возвращаться домой, смотреть вам в глаза у меня нет сил. Поэтому я решил покинуть этот свет. Простите меня, если можете, и прощайте.
    Ваш любящий сын и брат Дмитрий.
Сонька сложила записку вчетверо, порвала на мелкие кусочки. Пистолет она сунула в свой карман, после чего из другого кармана достала пятьсот марок, положила их на стол перед лицом спящего. Взяла со стола листочек бумаги, карандаш и быстро написала:Дорогой Дмитрий! Забудь дорогу в игорный дом. Иначе все закончится крайне печально.
    Сонька Золотая Ручка.
И тихонько покинула номер.
   Сонька сделала всего несколько шагов по коридору, когда живот вдруг стали сводить судороги. Она опустилась на корточки, изо всех сил пытаясь удержать крик, но все-таки не, выдержала и закричала пронзительно и громко.
Пароход был огромный, трехпалубный. Его бока отражали яркое солнце, отчего пароход казался ослепительно белым. Погода была теплой, и пассажиры прогуливались по палубам, раскланиваясь друг с другом.
   Сонька стояла на верхней палубе, любовалась бесконечным морским горизонтом, улыбалась младенческому личику, выглядывающему из кружевного конвертика. К ней приблизился молодой черноволосый господин в белоснежном костюме. Он галантно склонил голову, по-французски, хоть и с явным итальянским акцентом представился:
   — Pardonez-moi, je m'appel Silvio Ventura.
   — Софья, — мило улыбнулась в ответ Сонька.
   — Сын, дочь?
   — Дочь. Михелина.
   — Неожиданное имя.
   Девушке мгновенно бросились в глаза изящные перстни на его пальцах и крупный бриллиант в золотой оправе, висевший на шее.
   — В память о муже, — сказала она. — Мужа звали Михель.
   — В память? — вскинул брови Сильвио. — Он умер? Погиб?
   Девушка секунду помолчала, печально произнесла:
   — В доме случился пожар, Михель спасал меня и будущего ребенка. Мы остались живы, он погиб.
   — Примите мои соболезнования.
   — Благодарю.
   Оба замолчали, глядя на синеву моря, и Сильвио снова поинтересовался:
   — После случившегося вы решились на путешествие в одиночестве?
   — Почему в одиночестве? — удивилась Сонька. — Со мной дочь. А кроме того, здесь очаровательные воспитанные люди.
   — Я неточно выразился, — несколько смутился итальянец. — Видимо, после случившегося вам необходимо было отвлечься, развеяться.
   — Это правда, — согласилась девушка. — Находиться под гнетом тех событий — выше всяких сил.
   Малышка вдруг забеспокоилась, и мать немедленно отвлеклась от разговора с итальянцем, заулыбалась ребенку:
   — Что случилось, маленькая? Тебя нужно переодеть? Сейчас я это сделаю. — Она взглянула на Сильвио, извиняюще опустила глаза. — Я вынуждена вас покинуть. Простите.
   — Понимаю. Но, надеюсь, это не последняя наша встреча?
   — Корабль маленький, все на виду. Непременно встретимся. — Сонька торопливо покинула палубу.
* * *
   Сонька и ее новый знакомый Сильвио сидели в корабельном баре за дальним столиком и негромко беседовали. Итальянец был в подпитии.
   — Вы знаете обо мне все, — с некоторым укором сказала девушка. — Я же о вас ничего.
   — А что вы хотели бы узнать?
   — Вы — итальянец?
   Сильвио рассмеялся:
   — По произношению это нетрудно понять.
   Теперь перстни украшали все пальцы Сильвио, хотя бриллиантовое украшение на шее было то же.
   — Почему вы один? — Сонька внимательно смотрела ему в глаза.
   Он пожал плечами.
   — Я всю жизнь один.
   — У вас нет девушки?
   — Есть. И не одна. Однако путешествовать я люблю без сопровождения.
   — Рассчитываете на экстравагантное знакомство? Итальянец снова громко расхохотался.
   — У вас острый ум! — слегка подался он к Соньке. — Да, мне скучно быть с теми, кто навязывается. Я предпочитаю свободную охоту.
   — Вольный охотник? — Сонька изучала молодого человека.
   — Почему нет? Если мы понравились друг другу, что мешает нам получить радость общения?
   — Вы уверены, что вы мне понравились?
   — Не уверен. Но мне этого хотелось бы.
   — Зачем? Хотите увеличить коллекцию?
   Сильвио откинулся на спинку стула и с улыбкой смотрел на строптивую девушку.
   — Почему вы исключаете, что я могу в вас влюбиться?
   — Не исключаю.
   — Даже так?
   — Да. Я знаю себе цену.
   — Я тоже. Я — один из самых богатых людей Италии. Мой отец владеет всеми виноградниками Сицилии.
   — Поэтому вы так много пьете?
   — Я много пью? — удивился Сильвио. — Если прикажете, я больше не прикоснусь к бокалу. Я умею останавливаться! — Он резко отодвинул фужер. — Ночью мы прибудем в Неаполь. Я хочу, чтобы вы были со мной. Меня встретят друзья, и я покажу им свою женщину!
   — С чего вы взяли, что я ваша?
   — Вы мне понравились. Очень! И я сделаю все, чтобы вы стали моей! — Итальянец был достаточно пьян.
   Сонька поднялась.
   — Меня ждет дочь, а вам надо поспать.
   Она покинула бар. Хмельной Сильвио молча смотрел ей вслед.
* * *
   Сонька закончила пеленать Михелину и укладывала девочку в кроватку, когда в дверь ее каюты сильно постучали. Она открыла дверь и увидела Сильвио, еще более хмельного, чем прежде.
   — Я не могу уснуть, не сказав вам спокойной ночи.
   — Я занимаюсь дочерью.
   — Но я могу сказать вам «спокойной ночи»?
   — Спокойной ночи.
   Сонька хотела закрыть дверь, но итальянец подставил ногу.
   — Со мной что-то случилось. Я хочу видеть вас. Обязан видеть!
   — Я не могу вас пригласить. Я — кормящая мать.
   — Но я не кормящий отец.
   — Вы хотите, чтобы я к вам пришла?
   — Если вы сделаете это, я сойду с ума. От счастья.
   — Хорошо, я приду.
   — Вы обманете. — Сильвио не убирал ногу.
   — Обещаю. Слово женщины.
   Сильвио некоторое время подержал дверь, затем с усмешкой произнес:
   — Надеюсь, вы сдержите слово. Слово женщины.
   Сонька закрыла дверь.
   Пробило полночь, ребенок спал. Сонька раскрыла дамский саквояж, достала пакетик из пергаментной аптечной бумажки и насыпала из него в пустой бокал белый порошок, после чего в этот же бокал налила вино из открытой бутылки.
* * *
   Дверь в каюту Сильвио была не заперта. Сонька вошла, держа в руках бокал с вином. В комнате валялась верхняя одежда итальянца, в ванной лилась из крана вода.
   Сонька заглянула в спальню и увидела молодого человека, крепко спящего на постели. Она присела на краешек кровати, принялась его расталкивать. Итальянец мычал, вяло отбивался, не желая просыпаться. Воровка толкнула еще сильнее. Тут Сильвио проснулся и быстро сел, ошалело глядя на девушку. Узнав, кто перед ним, он полез обниматься.
   — Нет-нет, — Сонька, отбиваясь, протянула ему бокал с вином. — Сначала выпьем, потом все остальное. Выпейте, дружок, за любовь, за встречу.
   — С удовольствием, — пробормотал он, опорожнил бокал до дна и снова попытался увлечь девушку в постель. Она со смехом отбивалась, уворачивалась — это было похоже на игру. Неожиданно итальянец «поплыл», стал вялым, заторможенным.
   — Спать… Прошу прощения, спать.
   Он рухнул на подушку и захрапел.
   Сонька выждала какое-то время, затем пару раз ощутимо толкнула Сильвио: он не реагировал. Воровка закрыла дверь каюты, потом вытащила из кармана сюртука бумажник, изъяв оттуда внушительную пачку денег. После этого она проделала то же самое с карманами одежды, висевшей в платяном шкафу, — там добыча оказалась еще серьезнее. Наконец Сонька снова повернулась к спящему: предстояло снять украшения с пальцев и цепочку с бриллиантом с шеи.
   Итальянец совершенно не сопротивлялся, когда Сонька работала над пальцами. Но когда она приподняла его голову, чтобы снять цепочку, он неожиданно проснулся. Ошалело уставившись на девушку, он цепко схватил ее руки, не давая снять украшение, и изо всех сил оттолкнул от себя. Сонька упала на пол. Сильвио в полубессознательном состоянии тоже встал с постели, навалился на Соньку и стал душить ее, бормоча:
   — Не смейте… Это фамильное… Это нельзя… Не трогайте!
   Девушка, чудом сорвав с шеи заветную цепь, выскользнула из-под него и бросилась к выходу, но он снова настиг ее, снова повалил на пол:
   — Отдайте… Верните… Нельзя…
   Сонька вцепилась зубами в руку итальянца, он завопил от боли и разжал объятия, выпустив ее из-под себя. Она бросилась к выходу, успела захлопнуть за собой дверь и, прижимая добычу к груди, понеслась к своей каюте.
   Сильвио попытался было настичь воровку, крикнул вслед что-то невразумительное и потерял сознание.
   Девушка влетела в каюту, услышала отчаянный плач ребенка и метнулась к нему. Михелина распеленалась, болтала ножками и плакала: пеленки были испачканы, и девочка по-своему требовала их поменять. И тут Соньку осенило. Она схватила грязные пеленки, свалила в них кольца, перстни, бриллиант на цепи и свернула все в тугой узел.
   — Вот ты, доченька, мне и поможешь… Потерпи, солнышко, потерпи. Сейчас я все сделаю.
   Она быстро перепеленала девочку, сунула ей под бочок грязные тряпки с завернутыми в них украшениями, побросала в чемодан кое-что из одежды. Выглянув в иллюминатор, Сонька увидела на берегу яркие огни города и прочитала: «Неаполь».
   Держа в одной руке ребенка, во второй — чемодан, Сонька, не сдерживая слез, побежала по коридору на выход.
* * *
   Желающих сойти в Неаполе было достаточно. Сонька нетерпеливо топталась в очереди к трапу, прижимала к себе дочку и вытирала кончиком пеленки слезы. Михелина снова проснулась и начала громко и требовательно кричать.
   Причал заполнила большая и шумная толпа встречающих.
   — Что с вами, синьора? — встревожено спросил корабельный чин у трапа, глядя на заплаканную Соньку.
   — Что-то с ребенком. — Слезы текли по ее лицу. — Я должна покинуть судно. Срочно нужен доктор.
   Тот задержал пассажиров, требовательно попросил:
   — Господа, прошу дать дорогу! Пропустите синьору! Господа!
   Соньку с орущим младенцем на руках пропустили, она почти бегом ступила на причал и бросилась к экипажам, ожидающим прибывших. Оглянулась и вдруг увидела Сильвио Вентуру. Его вели под руку два корабельных служащих, — он водил головой, выискивая кого-то, и тоже заметил Соньку, бегущую через площадь.
   — Questa e lei! — закричал он по-итальянски. — Это она! Держите ее!
   Девушка подбежала к ближнему экипажу, передала извозчику вещи, запрыгнула на подножку.
   — Синьор, быстрее! В клинику! Умоляю, синьор!
   Тот забросил чемодан, вскочил на козлы и, ударив по лошадям, стал круто разворачиваться, но тут повозку перехватили два карабинера.
   — Стоп! — крикнул один из них. — Остановитесь! — И когда извозчик натянул вожжи, Соньку заставили выйти из повозки. — Синьора, вы должны задержаться.
   Михелина продолжала плакать, не унимаясь.
   — У меня больной ребенок, — нервно принялась объяснять карабинерам девушка по-французски. — Вы не видите? Его надо показать врачу!
   — Синьора, — спокойно ответил один из них, — на вас падает подозрение в воровстве. Мы должны отвести вас в участок.
   — Какое подозрение? Что вы говорите? Мой ребенок может умереть!
   — Синьора, вы обязаны повиноваться. Просим следовать с нами, синьора.
* * *
   Кроме Соньки и все еще не пришедшего в себя Сильвио, в полицейском участке находились два молчаливых карабинера и начальник, толстый лысый господин. Михелина наконец успокоилась и тихо посапывала на руках у матери.
   Начальник внимательно изучил паспорт девушки, бегло взглянул на документы итальянца.
   — Синьор Вентура, — сказал он Сильвио по-итальянски, — в чем вы обвиняете эту синьору?
   — Что он спросил? — по-французски обратилась Сонька к Сильвио.
   — Он спросил, — ответил тот, не глядя на девушку, — что именно вы у меня похитили.
   — О чем вы разговариваете? — вмешался полицейский.
   — Она не знает итальянского, я ей перевел, — ответил молодой человек и, растопырив пальцы, объяснил полицейскому: — Эта синьора украла у меня украшения, очень дорогие украшения. Перстни, кольца. Но самое главное — бриллиант на золотой цепи, наш фамильный талисман, который я никогда не снимал.
   — Что вы ему объясняете? — вмешалась Сонька. — Я должна понимать, о чем вы разговариваете!
   — Вы сняли с меня кольца, перстни, фамильный бриллиант. И я объясняю это господину начальницу, — повернулся Сильвио к ней.
   — Я с вас сняла?! — искренне возмутилась девушка. — Вы с ума сошли!
   — Я поймал вас за руку! Я все видел!
   — Как вы могли видеть, если были пьяны! Вы хотя бы помните, что сделали со мной?! Вы избили меня! — Сонька показала кровоподтек на руке. — Это ваших рук дело!
   — Моих? Да я к вам не прикасался!
   — Вы приставали ко мне!.. Вы хотели меня изнасиловать!
   — О чем вы опять разговариваете? — грохнул по столу начальник. — Я должен вести допрос, а вы все время о чем-то болтаете! — Он посмотрел на девушку. — Синьор утверждает, что вы похитили у него драгоценности! Вы согласны с этим?
   Она молчала, тупо глядя на него.
   — Почему вы молчите? — Полицейский начал терять терпение.
   — Она не понимает, о чем вы спрашиваете, — объяснил молодой человек.
   — Ну так переведите!
   Потерпевший снова повернулся к Соньке:
   — Синьор полицейский спрашивает, согласны ли вы с моим утверждением, что вы ограбили меня?
   — Спросите синьора полицейского, — насмешливо предложила она, — согласны ли вы с тем, что хотели меня изнасиловать.
   — Я спал! Спал! Я был пьян! — взвился Сильвио. — Я не мог вас изнасиловать! Вы пробрались ко мне в каюту и стали снимать с меня драгоценности!
   — Опять?! — снова ударил кулаком по столу начальник полиции. — Я прошу отвечать на вопросы, а не устраивать здесь бедлам! Что она вам ответила?
   — Она ответила, будто я хотел ее изнасиловать.
   — Вы это отрицаете?
   — Конечно! Она воровка и аферистка!
   — Как это доказать?
   — Надо ее обыскать.
   — Это нарушение протокола.
   — А мне плевать! — вскочил Сильвио. — У меня похитили фамильную драгоценность! Она стоит дороже вас и всех ваших полицейских!
   — Откуда вам знать, сколько я стою? — побагровел начальник.
   — Вижу! Я все вижу! Сейчас же обыщите ее, или я буду жаловаться в верховный комиссариат! Вам известно, чью фамилию я ношу?
   Полицейский замолчал и принялся снова изучать документы, находящиеся в участке.
   — К чему вы пришли? — спокойно спросила Сонька молодого человека.
   — Сейчас вас будут обыскивать.
   — Хорошо. Я согласна.
   Сильвио удивленно посмотрел на нее, сказал полицейскому:
   — Она согласна на обыск.
   Тот решительно поднялся, подошел к Соньке, взял сумочку и начал выкладывать на стол ее содержимое: пудреницу, зеркальце, носовые платочки, пару дамских колец, заколки для волос и, наконец, толстую пачку денег.
   — Деньги ваши?
   Сонька поняла смысл вопроса, кивнула.
   — Деньги мои.
   Полицейский посмотрел на Сильвио.
   — А может, это ваши деньги?
   Тот пожал плечами.
   — Может быть…
   — Ее или ваши? Отвечайте более внятно!
   — Не знаю, — нервно ответил итальянец. — У меня было много денег. Как докажешь? На них нет меток! Они не фамильные!
   Начальник раздраженно вытряхнул сумочку.
   — Все! Драгоценностей ваших нет.
   — Посмотрите в чемодане. — Ткнул молодой человек.
   Полицейский махнул карабинерам.
   — Эй вы! Перетряхните все вещи в чемодане!
   Сонька спокойно наблюдала, как карабинеры, открыв чемодан, стали беспорядочно доставать вещи — костюмы, платья, кофточки, ночную одежду, обувь. Сильвио и полицейский тоже внимательно следили за происходящим.
   — Все! — развел руками полицейский. — Ничего, кроме денег. Но насчет денег вы сами не уверены.
   Неожиданно закряхтела Михелина, и Сильвио вдруг предложил:
   — Надо обыскать ребенка!
   — По-вашему, драгоценности украл ребенок? — возмутился начальник.
   — Она могла спрятать драгоценности там. Обыщите!
   — Если вы хотите обыскать девочку, пожалуйста, — поняла смысл их разговора Сонька.
   — Что она сказала? — насторожился начальник.
   — Она не возражает, чтобы вы посмотрели у девочки.
   Полицейский приблизился к хныкающему ребенку, довольно аккуратно стал разворачивать пеленки и оглянулся на мать.
   — Может, поможете?
   — Он предлагает помочь ему, — перевел Сильвио.
   — Думаю, господин начальник успешно справится сам.
   Михелина, освобожденная от пеленок, радостно загукала, задвигала ручками, ножками.
   Полицейский принялся ощупывать одеяльце, в которое была завернута девочка, и вдруг наткнулся на мягкий, жидкий, не очень хорошо пахнущий сверток, оставленный Сонькой. Он брезгливо отдернул руку, заорал:
   — Вы совсем с ума сошли, синьор! Пощупайте то, что лежит под младенцем, — может, это и окажется вашими драгоценностями!
   Он подошел к умывальнику, сполоснул руки.
   — Синьора, вы свободны! Полиция Неаполя приносит вам извинения за все неприятности, которые вы сегодня пережили. А вам, синьор, советую меньше пить и больше думать о репутации фамилии уважаемого отца!

0

30

Экипаж летел по ярко освещенным улицам Неаполя, Сонька прижимала к себе дочку, целовала ее пухлые румяные щечки.
   — Спасибо, доченька! Ты очень выручила маму. Свою любимую единственную маму.
* * *
   Состав, окутанный облаком пара, плавно остановился у перрона. У вагона Соньку встречали знакомые: Улюкай, Тимка, Кочерга, Сутулый и еще пара воров. Сонька, бережно держа в руках завернутую в одеяльце Михелину, вышла из вагона и замерла от радости.
   — Боже, как же я соскучилась по вашим рожам. Голова кружится.
   Она по очереди обняла каждого, затем удивленно еще раз оглядела всех.
   — А где Красавчик? Наверно, с подружкой? Проспал, как обычно?
   Воры молчали. Девушка с тревогой смотрела на них.
   — Красавчика больше нет, — сообщил Улюкай. — Его убили.
   — Как? Кто?
   — Убили, когда вез от тебя деньги.
   Потрясенная Сонька не сразу заговорила.
   — Кто убил? — спросила она едва слышно.
   — Пока не знаем. Может, ты подскажешь, наведешь на след.
   — Деньги тоже украли?
   — Да, все деньги общака.
* * *
   В гостиничном номере, где обосновалась Сонька, сидели те, кто встречал воровку на вокзале. Михелина спала в соседней комнате. Сонька рассказывала:
   — О деле знали двое — я и Красавчик. Барон, который лишился денег, не мог пойти на убийство. Не тот человек… Но когда Красавчик садился в вагон, туда вошли двое. Они нам не показались. Сразу было видно — гнилые. У одного большой шрам через все лицо. Второго не запомнила. Думаю, они убили и взяли деньги.
   — Кто вас возил по Ницце? — спросил Улюкай.
   — Я его не знаю. Человек Красавчика. Сидел себе, гнал лошадей, ни во что не вмешивался… — И тут она вспомнила: — Хотя вот что: когда мы отпускали барона. Красавчик дал ему пачку денег. Как благодарность. И я заметила, как нехорошо смотрел на нас тот самый извозчик. Очень плохо смотрел.
   — Мы найдем, — сказал Улюкай. — Обязательно всех найдем и накажем. Теперь мы знаем, кого искать.
* * *
   Сонька в сопровождении Улюкая вошла в парадный подъезд невысокого дома и поднялась по узкой лестнице к дверям квартир. Подошла к одной, потянула за шнурок звонка. В руках Сонька держала сверточек с Михелиной.
   Дверь открылась, и на пороге возникла пани Елена. От неожиданности она даже вскрикнула, обняла гостью за плечи, втащила в квартиру:
   — Маруся! Смотри, кто к нам приехал!
   В коридоре появилась сестра пани Елены, всплеснула руками:
   — Господи… А мы уже и не чаяли!
   Пани Елена взяла из рук Соньки Михелину, заглянула в конвертик.
   — А это кто у нас?
   — Михелина.
   — Чудо! Красивое имя, — женщина хитро посмотрела на гостью. — А теперь взгляните еще на одно чудо. — И позвала: — Таббочка, солнышко, иди-ка сюда!
   В глубине квартиры возник колобочек трех лет и на полных ножках охотно покатился к взрослым. Девочка остановилась, озабоченно уставилась на незнакомых людей. Пани Елена присела перед ней, показала на Соньку.
   — Ты знаешь, кто это?
   Ребенок молчал.
   — Ну, вспомни, о ком я рассказываю тебе каждый вечер?
   — О зайчике, — ответила Табба и улыбнулась. — О зайчике и лисичке.
   Сонька подхватила ее на руки, крепко прижала.
   — Я мама… Я твоя мама, Таббочка!
   Ребенок вдруг расплакался и стал вырываться, просясь к пани Елене.
   — К бабе! Хочу к бабе!
   Пани взяла ее, прижала к себе.
   — Ну что ты, маленькая? Чего испугалась? Это твоя мама! Мама Соня!
   От плача Таббы проснулась Михелина, и квартира наполнилась детским плачем.
   Пани Елена ушла с ревущей старшенькой, Сонька принялась успокаивать младшую.
   Улюкай, стоя в прихожей, беспомощно улыбался, не зная, чем помочь.
   — Ничего, привыкнет, — успокоила его пани Мария. — Первая встреча с мамой должна быть такой.
   — Первая встреча может оказаться и последней, — ухмыльнулся вор.
   — Вы полагаете, Сонечка у нас не задержится?
   — Я полагаю, а Сонечка располагает, — развел руками тот.
* * *
   Через некоторое время Улюкай уже дремал на стуле в прихожей, Михелина сонно посапывала, Таббу кормила на кухне пани Мария. Сонька сидела в небольшой комнате, разговаривала с пани Еленой.
   — Отец у Михелины есть? — спросила пани.
   Девушка помолчала, пожала плечами:
   — И есть, и нет.
   — Его убили?
   — Каторга. Пожизненная. Он тоже вор.
   — Ты хочешь Михелину оставить мне?
   Сонька тихо засмеялась, обняла пани.
   — Двоих вы не потянете.
   — Почему? — удивилась та. — Ты ведь деньгами помогаешь.
   — Я не о деньгах. О вашем здоровье.
   — Сонечка, милая, — пани даже прослезилась. — Табба — одно счастье. Оставишь Михелину — будет двойное счастье. Ты, Сонечка, не представляешь, какое это наслаждение — дети. Ты продлила мне жизнь.
   — Нет, пани Елена, — ответила девушка, — Михелину я заберу. У нее в Москве есть бабушка и дедушка. Может, внучка им тоже продлит жизнь.
   Пани усмехнулась:
   — Тебе виднее, — и внимательно посмотрела Соньке в глаза. — А что такое твоя нынешняя жизнь?
   — Не знаю… — не сразу ответила та и повторила: — Не знаю. Жизнь! Куда-то бежит, катится, а вот куда — понять не могу. И самое главное, не могу такую жизнь остановить.
   — Устала?
   — Пока нет. Но со временем, думаю, устану. — Сонька взяла пальцы пани, крепко сжала. — Сейчас попробую, пани, объяснить. Каждый день страх, каждый день опасность. Но каждый день ты не можешь без этого жить:
   — Это болезнь. Соня.
   — Болезнь? — Девушка задумалась, затем отрицательно покачала головой. — Нет. Судьба. Я недавно задумалась, сколько лет я протяну при такой жизни? Год, пять, десять? И испугалась. А потом вдруг представила, что я буду жить по-другому. И еще больше испугалась. Потому что по-другому я не проживу и года. Подохну, полезу в петлю, сожру всех вокруг!
   — Я тебя не понимаю.
   — Я сама себя не понимаю, пани.
* * *
   День был сумрачный и дождливый. Карета о трех лошадях лихо неслась по Невскому проспекту, обгоняя повозки и экипажи, временами обдавая прохожих брызгами. Возле ювелирного магазина карета остановилась. Первым из нее выбрался Улюкай, затем он помог сойти на тротуар изящной девушке и проводил ее до самой двери, стараясь, чтобы спутница миновала лужи.
   Лужи Соньке не мешали — на ногах были сапожки на толстой подошве.
   В такую погоду покупателей в ювелирном было мало.
   Сонька с видом завсегдатая прошла к прилавку, начала внимательно изучать украшения, драгоценные камни. Молодой продавец не менее внимательно наблюдал за симпатичной покупательницей.
   — Что сударыня желает? — наконец поинтересовался он.
   — Желаю посмотреть, — капризно ответила Сонька и указала на столик с драгоценными камнями. — Покажите самые интересные!
   — Это дорогая коллекция, сударыня, — вежливо предупредил продавец.
   — Вижу. Поэтому и прошу показать.
   Молодой человек принялся аккуратно извлекать из витрины камни разного достоинства и стоимости, выкладывая их на бархатную салфетку перед девушкой. Она вначале рассматривала их издали, затем стала брать камни по очереди, смотреть на свет и прикладывать, будто перстни, к пальцам руки. Продавец с удовольствием наблюдал за знающей толк покупательницей, чем весьма раздражал ее, чего она и не скрывала.
   — Лупу, пожалуйста, — попросила Сонька.
   Молодой человек потянулся за огромной лупой в медной оправе, и в этот момент Сонька, быстро сбросив на пол два камня, наступила на них грубыми сапожками. Взяв лупу, она принялась придирчиво изучать лежащий на бархотке драгоценный товар.
   — Здесь, по-моему, трещина, — сказала Сонька продавцу.
   — Быть не может, — удивился тот. — Это товар экстра-класса.
   — Взгляните…
   Молодой человек стал изучать камни, Сонька снова незаметно сбросила пару камней и так же наступила на них сапожками.
   — Не вижу никаких трещин, — разогнулся продавец.
   — По-вашему, я слепая? — возмутилась Сонька. — Вы предлагаете негодный товар!
   — Господь с вами, сударыня! Мы за свой товар отвечаем!
   — Как же отвечаете, если не видите, что камень расколот!
   Продавец был вконец растерян.
   — Сударыня, мы все камни подвергаем экспертизе. Я могу позвать хозяина…
   — Не нужен мне ни ваш хозяин, ни ваши камни! Я сообщу о ваших проделках обществу, и вы лишитесь многих достойных покупателей!
   Сонька нервно отшвырнула от себя бархотку с драгоценностями, отчего те рассыпались, и быстро пошла к выходу. Продавец кинулся собирать камни, бросая обескураженные взгляды вслед странной визитерше.
* * *
   Карета понеслась по Невскому с прежней скоростью.
   — Как? — озабоченно заглянул в лицо Соньки Улюкай.
   Она с лихорадочным блеском в глазах улыбалась.
   — Никто ничего не заметил, — и попросила: — Помоги.
   С помощью Улюкая она сняла сапожки, повернула их вверх подошвой. Подошва была покрыта толстым слоем густой смолы, и в этой смоле виднелись впечатанные драгоценные камни. Те самые, которые Сонька сбрасывала в магазине на пол.
   — Здорово, — засмеялся довольный вор и принялся ножом выковыривать из подошвы камни.
   Она тоже смеялась.
   — Ноги липнут к полу. Особенно когда долго стоишь на месте. Все время приходится топтаться!
   Она глянула в окно и вдруг увидела согбенную фигуру, стоявшую с протянутой рукой под дождем.
   — Останови!
   — Чего? — не понял вор.
   — Останови! — Сонька высунулась в окно и крикнула извозчику: — Стой!
   Тот изумленно натянул вожжи, карета остановилась. Девушка натянула сапожки, спрыгнула на мостовую, побежала по лужам назад.
   — Ты чего, Сонька? — бросился за нею следом Улюкай. — Куда ты?
   — Не ходи, останься! — отмахнулась она.
   Сонька быстро подошла к человеку с протянутой рукой, заглянула ему в лицо.
   — Это вы?
   Он сразу узнал ее. Это был продавец Иван Студенецкий, который когда-то принес Соньке дорогое колье в гостиничный номер и был ею обманут.
   — Боже, вы… — прошептал он. — Боже.
   — Почему вы здесь? — воскликнула девушка.
   — Потому что вы здесь. — Он был счастлив, глаза его светились.
   — Вы просите милостыню?
   — Я жду вас. — Похоже, молодой человек был безумен. — Я знал, что вы придете.
   — Пойдемте отсюда. — Сонька схватила его за рукав потрепанного пальто. — Вам надо обогреться!
   Улюкай издали наблюдал за происходящим.
   — Идите же, — пыталась увести его девушка.
   — Нет, нет. — Он высвободил свою руку. — Это мое место. Теперь я никуда не уйду отсюда. Я ждал вас, и вы пришли. Благодарю вас.
   Сонька смотрела на него, и по ее лицу текли то ли слезы, то ли капли дождя. Она достала из кармана груду скомканных денег, сунула в руку нищему, поцеловала ее.
   — Простите меня.
   И пошла по лужам обратно, не оглядываясь, уронив голову.
   Улюкай помог ей сесть в карету, захлопнул дверцу, и они понеслись дальше, обгоняя повозки, экипажи, забрызгивая редких прохожих.
* * *
   Утро было солнечным и жарким. Поезд Санкт-Петербург-Москва медленно и даже торжественно подходил к перрону. Встречающих было много, но из пестрой толпы выделялась группа людей в черных костюмах и в черных шляпах. В толпе шныряли филеры и шпики, с особым интересом отслеживая господ в черном.
   Когда состав замер, люди в черном быстро направились к вагону первого класса. В ожидании интересующего их пассажира они выстроились в своеобразное каре, и, когда в тамбуре показалась Сонька Золотая Ручка, старший из встречающих, авторитетный московский вор Артур, подав ей руку, помог ступить на перрон.
   — С приездом, Софья Ивановна, — склонил он голову. — Рады приветствовать тебя на московской земле.
   Девушка, держа на руках Михелину, не без удивления оглядела встречающих и приветливо улыбнулась.
   — Знала, что Москва горазда на сюрпризы, но чтобы до такой степени!..
   — Главный сюрприз впереди, Софья Ивановна.
   — Ты кто?
   Встречающий смутился, шепнул даме чуть ли не в самое ушко:
   — Вор.
   Сонька рассмеялась.
   — Я имя спрашиваю.
   — Артур.
   — Я не люблю сюрпризы, Артур. Без них как-то спокойнее.
   — Наши товарищи ждали твоего приезда. И приготовились все провести по чести.
   Носильщик вынес из вагона вещи Соньки, воры пропустили гостью с ребенком вперед и двинулись по перрону, мощно и молчаливо рассекая толпу. Филеры не отставали.
   Какая-то дама из прибывших спросила своего спутника:
   — Кого это так помпезно встречают?
   — Супругу важной персоны, — ответил тот. — Видишь, какие молодцы? Наверное, из полиции.
   На площади перед вокзалом гостью поджидала роскошная карета и несколько повозок для сопровождающих. Артур, отстранив извозчика в нарядной ливрее, сам открыл дверцу кареты и помог Соньке встать на подножку.
   Когда все расселись по местам, Артур поднял руку, и процессия тронулась.
* * *
   Тем временем в полицейском отделении филер спешно докладывал старшему по отделению, грузному, тяжело дышащему полицмейстеру.
   — В Москву утренним поездом прибыла известная воровка Сонька Золотая Ручка.
   — Одна?
   — С младенцем. Встречал ее московский авторитет Артур с группой воров численностью девять человек.
   — Куда направились?
   — Подобных данных пока не имею. За воровкой идет след, через некоторое время смогу доложить.
   — За Сонькой следить особо. При возможности задержать для препровождения в участок.
   — Цель?
   — Пока что сделать фотоснимок. Имея его, мы сможем держать ее в поле зрения.
* * *
   Воровская хавира представляла собой большую квартиру с просторной гостиной, погруженной в полумрак. Повсюду горели свечи, стены гостиной были затянуты красной тканью. Воры, которых здесь собралось десятка два, разместились на диванах и креслах вдоль стен. Лица были самые разнообразные — молодые и старые, мрачные и улыбчивые, изуродованные жизнью и задорные, с надеждой на будущее.
   Соньку посадили в самый центр комнаты в высокое позолоченное кресло. Одета она была в белое нарядное платье, на шее и на руках перепивались золото, бриллианты, жемчуга.
   Было торжественно и тихо, лишь чадно потрескивали свечи.
   Вскоре из двери соседней комнаты вышел седовласый и статный духовой вор Мамай в красной мантии, — в одной руке он держал хрустальную чашу с красным вином, в другой — увесистый фолиант, на котором был тиснен червонный валет.
   — Уважаемые воры, — негромко низким голосом произнес Мамай. — Я, вор Мамай, избранный вами Червонным Валетом, приветствую вас, самых авторитетных наших товарищей, и желаю вам доброго здоровья, удачливых поступков, благословенной судьбы, милостивых законов и верности близких. Мы не так часто собираемся вместе. Наверно, потому что войти в «Червонный валет» труднее, чем верблюду пролезть в игольное ушко… — Он усмехнулся, показав плохие зубы. — Но Бог милостив, и сегодня мы имеем удовольствие видеть друг дружку, чтобы задать пару теплых вопросов и ответить на пару братских вопросов и удивиться. А удивляться, братья, у нас есть чему. Вот хотя бы такому факту, что сегодня в нашем Червонном Кресле сидит не уважаемый вор, не ссыльный блатарь, не сизый пахан, от одного вида которого стынет не только кровь в жилах, но даже мозги в черепке. В кресле сидит фартовая дамочка, нежная куколка, гнилая цыпочка. Но это, уважаемые воры, полный обман зрения. Потому как в кресле сидит козырная чувайка, звонкая марвихерша, проверенный честняк! — Мамай помолчал, обвел взглядом присутствующих. — Кто не знал — узнает. Кто не видел — увидит. Кто не слышал — услышит. Это, уважаемые воры, Сонька Золотая Ручка. Обращаюсь к честному собранию с главным и основным запросом. Может ли эта воровка по праву войти в наше святое братство?
   В комнате стало совсем тихо, воры мрачно и с интересом рассматривали Соньку. Первым голос подал вор Безносый:
   — Негоже пускать бабу на корабль. Пробоина в борту, вода в трюме.
   Девушка повернулась к нему, оскалилась:
   — Братство — не корабль, я — не баба.
   — А кто ж ты?
   — Воровка.
   — А под подолом у тебя чего? — под одобрительный смешок собравшихся спросил вор Кабан.
   — Хочешь проверить?
   — А чего? Интересно. А вдруг и правда не баба!
   — Пошли.
   Воры веселились.
   — Куда? — не понял Кабан.
   — На проверочку!
   — Прямо сейчас?
   — А чего откладывать? Вернешься, расскажешь ворам, что нащупал, на что попал!
   — Не-е, — под общий хохот замахал руками Кабан. — По мне лучше воровать, чем под бабий подол заглядывать!
   Сонька тоже смеялась.
   — Я не баба! — перекрыла она хохот. — Я — воровка!
   — Кто убил Красавчика? — подал голос еще один вор, Куча.
   Девушка удивленно посмотрела на него:
   — А ты знаешь?
   — Знал бы, не спрашивал.
   — Узнаешь, скажешь мне.
   — Красавчик в Питере был твоим наместником.
   — Красавчик был вором, и найти его убийц — долг всех воров, а не только питерских.
   Воры были довольны.
   — В Питере ты, Сонька, замутила такое дело, как общак, — включился в разговор еще один вор, с изрезанными руками и лицом. — Московские ущурились на это, потому как надо кормить воров не только старых, но и малых. А где гарант, что нашим тугрикам не сделают ножки те же самые питерские?
   — Тебя как кличут?
   — Ну, Резаный.
   — Видать, сильно резаный. Даже мозги зацепили, если такую дурь гонишь!
   — Чего крякнула, парчушка трепаная? — вскочил вор.
   — Крякнула, что голову надо иметь на плечах, а не хобот, — резко, хоть и довольно спокойно ответила воровка.
   Резаный вскочил с кресла, ринулся на нее:
   — Убью!
   Другие воры перехватили его, с трудом усадили на место. Сонька переждала, пока в комнате затихнет шум, обвела всех медленным взглядом.
   — «Червонный валет» — уважаемый союз. И любой вор, живущий не только в Москве, почитает за честь состоять в этом братстве. Но для меня не так уж важно, примете вы меня или нет, а важно, чтобы воры всегда были одной семьей, где бы они ни жили. Если полиция, филеры, шпики и прочие гады бегают за нами, не давая нам спокойно заниматься работой, то мы должны объединиться и так плотно стоять друг к дружке, чтобы даже маленькой щели не образовалось, в которую мог бы проскользнуть враг, Вы сейчас будете голосовать. Каждый поступит по своей воровской совести, но помните одно: чем больше вы думаете о себе, тем меньше о братьях наших. А братья наши живут по правилу: не верь, не бойся, не проси. Они и не просят, просто живут. — Сонька снова помолчала, потом заявила с улыбочкой: — И еще одно помните. Перед вами не просто воровка, а Сонька Золотая Ручка. Такая дама в вашем мужском обществе, думаю, не помешает.
   Стояла тишина, воры задумчиво прикидывали варианты.
   Верховный Червонный Валет Мамай проследил, как помощники вынесли на середину комнаты сначала хрустальную чашу, полную небольших шаров, затем две пустые чаши — белую и красную. Мамай поднял руку и провозгласил:
   — Уважаемые воры! Ваше право решить, будет ли Сонька Золотая Ручка в «Червонном валете». Голосуйте не по обиде, а по доброму сердцу, и да поможет вам Бог и доброе Провидение!
   Воры не спеша стали подходить к чашам, каждый по своему усмотрению опускал шар либо в красную чашу, либо в белую. Вор Резаный положил в белую…
   Красная чаша была почти переполнена шарами. Мамай подсчитал количество шаров в обеих чашах, со спокойной торжественностью поднял над головой фолиант, низко поклонился ворам.
   — Уважаемые воры! Благодарю вас за мудрость и честность. — Он повернулся к девушке: — Опустись на колени, Сонька, и приложись к воровской библии.
   Сонька последовала его приказу и, опустившись на колени, сначала коснулась лбом фолианта, затем поцеловала изображение Червонного Валета.

0

31

Мамай лично провожал Соньку к выходу. К ним подошел вор, стоявший при дверях, что-то прошептал духовому на ухо. Тот понятливо кивнул, сказал Соньке:
   — Докладают, что возле парадного и вокруг дома кишмя кишат шпики. Видать, тебя стерегут.
   — Переждать? — спросила девушка.
   — Нет, езжай. Тебя, Сонька, малявка ждет. Переоденем тебя под мужика, и езжай с богом, — он хитро улыбнулся. — Пока тебя здесь избирали, вещички твои перебросили в другую гостиничку. Так что филеры и прочий народишко пусть тебя еще поищут.
* * *
   У парадного подъезда шпиков было человек семь, не меньше. Один стоял прямо в парадном, двое на улице, еще один на ступеньках, остальные сидели в повозке и внимательно отслеживали как входящих в дом, так и покидающих его.
   Вот из парадного вышли двое господ, — один выделялся по-мальчишески тонкой фигурой. Пара направилась к поджидающему фаэтону. Шпики моментально насторожились, один буквально перед носом выходящих пересек дорогу и, заглянув им в лицо, подал знак остальным, что вышедший объект не представляет интереса. Господа уселись в экипаж, и извозчик ударил по лошадям.
* * *
   В сопровождении московского вора Кирпы Сонька с Михелиной на руках подошла к двери квартиры Блювштейнов, дернула за шнурок звонка. Дверь открылась, и на пороге возник Блювштейн-отец, одетый в тяжелый халат. Он сразу узнал Соньку, обрадовано улыбнулся, засуетился:
   — Боже, Софочка! Вот уж не ожидал, — он распахнул дверь шире. — Прошу вас, проходите.
   Кирпа остался на площадке, Сонька вошла в квартиру.
   Блювштейн проводил Соньку в гостиную, заглянул в личико улыбающегося ребенка.
   — Это… Михелина?
   — Михелина.
   Старик вдруг стал тихонько плакать, он вытирал слезы рукавом халата, громко сморкался.
   — Вы, Софочка, сдержали слово. Благодарю. Михель был бы просто счастлив. — Он взял из рук девушки сверток, снова посмотрел на лицо младенца. — Похожа на Михеля… Одно лицо, — и кивнул гостье: — Присаживайтесь, я сейчас приготовлю чай.
   — А Сара где? Позовите, я хочу ее увидеть.
   — Сара… Где Сара? — печально повторил Блювштейн. — Сарочки здесь больше нет. Она поменяла квартиру. Теперь она у Господа Бога.
   — Она умерла?
   — Да, Сарочка умерла. Полгода я живу в этих комнатах один.
   — Она болела?
   — А вы как думаете? Может ли мать не болеть, когда единственный и любимый сын в кандалах и с киркой в руках находится за тысячи верст и она никогда его больше не увидит. — Он улыбнулся ребенку. — Знаете, это счастье, что вы приехали. Теперь мне будет не так одиноко, ведь нас будет трое — вы, Михелина и я, старый больной еврей. У нас будет хорошая семья, Софочка.
   Сонька отрицательно повела головой:
   — Я не смогу жить с вами. Я скоро уеду.
   — Уедете? Почему? — испугался старик. — У вас выступления? Вы, наверное, много концертируете?
   — Много. Очень много, — усмехнулась девушка. — Без этого я не могу жить.
   — И вы заберете с собой Михелину? — Блювштейн с тревогой смотрел на гостью. — Заберете, и я снова останусь один?
   — Нет, — улыбнулась Сонька. — Девочку я оставлю на вас. Если, конечно, не возражаете.
   — Боже… Боже мой… — Профессор вдруг стал целовать руки Соньке. — Какое счастье! Какой подарок! У меня начнется новая жизнь, — посмотрел на пальцы Соньки, улыбнулся. — У вас удивительные пальцы. Пальцы настоящего музыканта.
   — Благодарю, — она поцеловала его в седую голову. — Вы ни в чем не будете нуждаться. Ни вы, ни Михелина. Это я беру на себя. Моя профессия приносит хорошую прибыль.
   Он внимательно посмотрел на нее:
   — А от Михеля ничего? О нем ничего не слышно?
   Сонька усмехнулась:
   — Оттуда почта не идет.
   — Знаю, понимаю. И все-таки надеюсь, что когда-нибудь услышу хоть что-то о сыне. — Он внимательно посмотрел на Соньку. — Вас, случайно, судьба, учитывая вашу деятельность, не забросит в те края, куда сослан Михель?
   Она засмеялась:
   — Все может быть. У меня такая деятельность, что судьба может забросить куда угодно. Даже на рудники. К Михелю.
   — Я был бы счастлив, Софочка! Хотя бы маленькую весточку от нашего дорогого сыночка.

0

32

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
   Было довольно рано: еще нежаркое утреннее солнце будило город. Сонька и московский вор Шило расположились за письменным столом и внимательно изучали каталоги ювелирных магазинов Первопрестольной. Каталоги были объемные, пухлые, напечатанные на хорошей бумаге. Номер воровка снимала просторный, находился он в доме на набережной Москвы-реки, и из окон открывался изумительный вид.
   — Хороша ювелирка Хлебникова на Петровке, — ткнул вор в одну из страниц.
   — Чем хороша? — спросила Сонька.
   — Гляди, как все пропечатано.
   — Сам бывал там?
   Вор рассмеялся:
   — Кто ж меня пустит?
   — Откуда знаешь, что магазин хорош?
   — Молва людская. Сказывают, там все в золоте. Даже стены. Простого люда туда за милю не пущают.
   — И что, никто из товарищей его не брал?
   — Пробовали. Делали круги, но на том и остановились.
   — Что так?
   — А так! Охранка кругом, надзор! На входе, в зале — всюду за тобой смотрят. Васька Жареный, уважаемый вор, был повязан у Хлебникова, сейчас киркой на рудниках машет.
   — За грабеж сослали?
   — Не только. Убегая, смертельно воткнул полицаю перо.
   Девушка задумалась.
   — Чем интересен хозяин магазина?
   — Чем? Ничем! Только тем, что богат.
   — С кем дружится?
   — Почем знаю! С богатыми. Вон, полицмейстер у него в товарищах. Покупцы всякие, Шереметевы там, Остужевы, Пашковы, — только к Хлебникову и ходят…
   — Надо нам пойти на Хитров рынок.
   — Зачем?
   — Поглядеть.
   — Ты чего, Сонька? — Вор был крайне удивлен. — Куда хочешь сунуться? Гиблое место, оберут, разденут.
   Она улыбнулась:
   — А ты для чего? Потом скорее я оберу и раздену, чем кто-то меня.
* * *
   Хитров рынок представлял собой действительно гиблое место. Народ продавал, покупал, торговался, просто гулял без дела. Вся эта толчея передвигалась таким образом, словно происходило какое-то круговращение. Как ни странно, в толпе попадались довольно хорошо одетые господа, пришедшие сюда, видимо, понаблюдать, получить нервную встряску.
   Сонька, одетая в длинное кружевное платье, с зонтом от солнца, в сопровождении трех воров, в числе которых был и Шило, медленно продвигалась в толпе, цепко выхватывая интересные ей лица. За нею увязалась старая нищенка, которая пыталась ухватить богатую дамочку за платье. Воры решительно отталкивали ее, но она не отставала, все гундосила:
   — Помоги, миленькая… Помоги, родненькая… Я Меланья, из погорельцев… Дом сгорел, муж умер от горькой, осталась, несчастная, с пятью сиротами…
   — Знаю тебя, Меланья, — то ли смеялся, то ли злился Шило. — Год назад у тебя было, кажись, семеро сирот!
   — Было семеро, осталось пятеро. Померли двое, от голода померли. Помоги, боярыня! Спаси сирот от голодной смерти, княгиня!
   Сонька повернулась к одному из воров, который нес ее сумочку, достала оттуда пять рублей, дала нищенке. Та благодарно сунула пятерку в глубокий карман, кинулась целовать подол Сонькиного платья.
   — Благодарю, благоверная. Благодарю, милостивая. Благодарю, щедрая.
   В тот же миг Сонька ловко запустила руку в карман нищенки, выудила все, что там находилось, в том числе и свою пятерку.
   Нищенка отстала, а Сонька через несколько шагов раскрыла ладонь, показала добычу ворам.
   — Откуда, Сонь? — не понял Шило.
   — От нищенки.
   — Своровала, что ли?
   — Ну.
   Воры, приятно удивившись, от души рассмеялись, Сонька же с довольной улыбкой отдала деньги одному из воров и велела:
   — Верни ей. И скажи, чтобы впредь верно считала своих сирот.
   Вор исчез, Сонька и ее сопровождающие двинулись дальше.
   На рынке продавали, расхваливая товар во все горло, покупали, торгуясь, хохотали, коротко дрались, выясняя, кто кого обманул или кто у кого своровал.
   За Сонькой и ее товарищами увязалась уже новая нищенка — дородная бабеха с младенцем на руках.
   — Госпожа хорошая, — ныла она. — Дай хотя бы монетку дитяти на прокорм! Не откажи, добрая. У самой, видать, детки есть!
   — Пошла, хмыря! — шуганул ее вернувшийся от погорелки вор. — Ступай в артель, гляди, какая здоровая!
   — Погоди, — остановила его Сонька и спросила нищенку: — Как зовут тебя, милая?
   Та от неожиданного обращения даже остолбенела на момент.
   — Настена.
   — Младенец твой или своровала?
   — Мой… Вот тебе крест. Видишь, плакать начал, кушать хочет.
   — Желаю завтра видеть тебя.
   — Зачем?
   — Скажу. — Воровка повернулась к Шилу: — Пусть придет ко мне в нумера.
   — Ты чего. Сонь? — удивился тот. — Такой народ в нумера пущать нельзя. Вынесет все, даже тебя прихватит.
   — Пусть придет пополудни. Непременно с младенцем.
   — А денюжки до завтра не дашь? — жалостливо улыбнулась нищенка.
   Сонька сунула ей купюру небольшого достоинства и пошла дальше.
   Возле пивных рядов намечалась драка. В окружении зевак несколько пьяных мужиков прижали к стенке пивного ларька какого-то пьяного, чего-то добиваясь от него.
   — Не сметь! — кричал, пятясь от наседавших обидчиков, человек. — Не сметь прикасаться к штабс-капитану! Я прошел Кавказ! Имею три ранения! Не сметь меня унижать! Денег не брал, взаймы не просил, из карманов не вытаскивал! Не сметь!
   Сонька с товарищами остановилась возле дерущихся, какое-то время понаблюдала за происходящим, велела Шилу:
   — Веди сюда штабс-капитана.
   — Тоже чтоб пришел в нумера? — удивился тот.
   — Веди.
   — Но он пьяница. Пьет уже не первый год.
   — Думаю, неделю в трезвости продержится. Зови!
   Сонька, оставшись одна, видела, как воры протолкались к дерущимся, как отогнали пьяных мужиков от штабс-капитана и повели его, упирающегося, к Соньке.
   — Не виновен! — пытался вырваться из рук воров штабс-капитан. — Клевета! Обман! Ложь! Я честный офицер, все это знают!
   Представ перед красивой молодой девушкой, он вдруг протрезвел, вытянулся в струну, щелкнул стоптанными каблуками.
   — Честь имею, мадемуазель! Штабс-капитан Горелов!
   Сонька внимательно осмотрела его.
   — Давно пьешь?
   — Никак нет! Со вчерашнего дня!
   — Сколько можешь не пить?
   — Сколько будет приказано, мадемуазель! А ради вашей прелести готов не принимать горькую всю жизнь!
   — Велю завтра быть трезвым.
   — Это сложно, мадемуазель. Только сегодня набрал разгон, завтра вожжи не натянешь.
   Девушка повернулась к Шилу:
   — Возьми его сегодня же. Пусть за ночь придет в себя.
   Штабс-капитан насторожился:
   — Куда госпожа велит взять меня?
   — В отель. Недельку поживешь там.
   Горелов мечтательно прикрыл глаза:
   — В хорошем отеле я не живал, почитай, уже лет пять. Теперь все больше на Хитровом рынке.
   — Вот и вспомнишь хорошие времена, штабс-капитан. Да еще денежек получишь, — улыбнулась Сонька и двинулась дальше.
   Один из воров подтолкнул штабс-капитана в худую спину и тот с некоторым сомнением поплелся следом.
* * *
   На следующий день Настена, причесанная и приодетая на свой вкус, послушно сидела в номере Соньки с младенцем на руках, ждала хозяйку. Здесь же присутствовал мрачный Шило и один из вчерашних воров.
   Открылась дверь, и в прихожей возник мятый, мелко трясущийся штабс-капитан в сопровождении здоровенного вора.
   — Прошу великодушно понять и помочь, — произнес Горелов, обращаясь к Шилу. — Срочно следует опохмелиться. Внутренности просто-таки пылают…
   — Сейчас еще рожа твоя запылает, — мрачно пообещал тот. — Вот как всех допек!
   — Но ведь менять образ жизни — дело труднейшее, господин хороший. Вам лично не приходилось экспериментировать подобным образом?
   — Такого слова не понимаю, — ответил Шило, — но опять же образ твоей рожи поменять обещаю. — И он пожаловался присутствующим: — Всю ночь буйствовал, гад.
   При появлении в гостиной Соньки все затихли, а штабс-капитан и Настена даже привстали.
   — Рад вас лицезреть, мадемуазель, — щелкнул каблуками штабс-капитан.
   Она снисходительно кивнула, внимательно осмотрела «новобранцев».
   — Прошу прощения, — склонил голову штабс-капитан, — как прикажете величать нашу госпожу?
   — Софья Буксгевден.
   Такому имени удивились даже воры, а штабс-капитан почесал затылок и признался:
   — Имя запомню, а фамилию никак… Сложно, мадемуазель.
   — Для тебя, штабс-капитан, я просто дочка.
   — Вы — моя дочь?
   — Да, дочь Софья. Можно — Софочка.
   — Прелестно. Подарок судьбы.
   — Сейчас переодеться, — велела Сонька, — а вечером променад по Тверской.
   — Госпожа, я, кажись, одета, — с некоторым недоумением произнесла Настена.
   — Негоже одета, — жестко ответила Сонька. — Кормилица моей дочери должна быть одета надлежащим образом.
   — Как я поняла, ваша дочь… это моя дочь? — неуверенно предположила Настена.
   — Верно поняла. — Сонька перевела взгляд на штабс-капитана. — Тебе тоже надобно переодеться, штабс-капитан.
   — Кем прикажете быть?
   — Генералом.
   — Я — генерал? Шутите, мадемуазель?
   — Ты считаешь, что мой отец не может быть генералом?
   — Никак нет, доченька! — Штабс-капитан немедленно вошел в роль. — Только генералом! И ты убедишься, твой отец достойный и мужественный офицер! — И тут же потребовал, обращаясь к ворам: — Ну-ка, подать мой мундир!
   — И мое платье тоже! — поддержала его Настена.
   Один из воров достал из чемодана генеральскую форму, затем одежду для бонны, и оба стали с интересом рассматривать обновку, примерять ее.
   — Господи боже мой, — бормотал штабс-капитан. — Мечта, моя мечта сбылась. Наконец-то я генерал! Это неправда, это сон, это подарок судьбы! Мне даже денег за это не нужно.
   — А мне деньги нужны, — оборвала его Настена.
   — Мне тоже. Это я так, оговорился.
   Штабс-капитан повернул счастливое лицо к Соньке, виновато попросил:
   — Ах, если бы для полного счастья хотя бы шкалик водочки…
   — Генералы, штабс-капитан, не пьют. Поэтому дождись, когда снова станешь штабс-капитаном.
   — Слушаюсь и повинуюсь, мадемуазель!
* * *
   В вечернее время Тверская была довольно популярной. По проезжей части проносились пролетки, повозки, кареты, фаэтоны. По тротуару прогуливалась праздная публика, желающая показать себя и поглазеть на других. В этой толпе двигалось «семейство» Соньки — одетый в генеральскую форму штабс-капитан и Настена в широком сатиновом платье, толкающая перед собой колясочку с ребенком. Сзади на приличном расстоянии их караулили воры во главе с Шилом.
   Штабс-капитан гордо вышагивал впереди, бонна млела оттого, что вокруг много богатой, нарядно одетой публики. Прохожие почему-то с ними раскланивались, принимая, видимо, за знакомых, и от этого было хорошо на сердце.
* * *
   Вечером следующего же дня штабс-капитан при полном генеральском параде и Настена с ребенком на руках внимательно наблюдали за тем, что делала Сонька.
   Она взяла тяжелую телефонную трубку, попросила телефонистку:
   — Прошу магазин Хлебникова на Петровке… — Она подождала, когда ее соединят, и радостно, на чистом русском воскликнула: — Здравствуйте, господин Хлебников! Это графиня Шереметева. Баронесса Софья Буксгевден из Курляндии не у вас? Да, она должна была к вам приехать. У нее день ангела! Напомните, пожалуйста, баронессе, что Шереметевы с нетерпением ждут ее к ужину. Она такая забывчивая! Благодарю… Что? Да, я непременно к вам тоже на днях загляну. Что подготовить для меня? О, вы же знаете мои аппетиты! — Сонька весело рассмеялась. — Боюсь, у вас не хватит драгоценностей, чтобы удовлетворить мои желания! Благодарствуйте.
   Она положила трубку, обвела внимательным взглядом подельников.
   — Сейчас выезжаем. И предупреждаю — никаких фокусов. Все знаете, обо всем предупреждены, во все посвящены.
   — А деньги когда? — поинтересовалась Настена.
   — Деньги вам отдадут.
   — А как обманут?
   — Не обманут-с. Это мое слово — слово Соньки Золотой Ручки.
   — Определенно не обманут-с! — подтвердил штабс-капитан, ошарашенный тем, что перед ним сама «Золотая Ручка». — Это гарантия-с!
* * *
   К магазину лихо подкатила дорогая карета. Кучер — не кто иной, как Шило, — вышколено спрыгнул на землю, помог выйти из кареты сначала генералу, затем бонне с ребенком на руках и, наконец. Соньке, одетой в неброский, но изысканный костюм.
   Вся компания направилась к двери магазина, которую предупредительно распахнул могучий швейцар-охранник.
   Хозяин магазина, крупный, несколько высокомерный мужчина, с довольной улыбкой встретил семейство Соньки, галантно поцеловал ей ручку.
   — Милости просим, госпожа…
   — …баронесса Софья Буксгевден, — сообщила Сонька с довольно ощутимым акцентом.
   — Вами интересовалась графиня Шереметева, — сказал ювелир.
   — Она здесь? — оживилась баронесса Сонька.
   — Нет, они ждут вас к ужину.
   — Боже! Ну конечно! А я чуть было не забыла! — всплеснула руками баронесса. — Знаете, я жутко рассеянна.
   — Да, графиня это подчеркнула.
   — Она мне по секрету сказала, — заговорщицки прошептала Сонька, — что в ближайшем будущем тоже намерена кое-что у вас приобрести.
   — Будем польщены. Графиня часто оказывает нам честь. — Хозяин лавки бросил внимательный и опытный взгляд на генерала и бонну с ребенком.
   Сонька немедленно среагировала на это, представила «отца»:
   — Мой папенька.
   Тот лихо щелкнул каблуками, гаркнул:
   — Генерал Краевский! Воевал на Кавказе, имею три ранения! Ныне желаю сделать презент своей дочери ко дню ангела!
   — Крайне похвально, — сдержанно улыбнулся ювелир. — Милости просим. — И повернулся к Соньке: — Что баронесса желает посмотреть?
   — Все! — засмеялась «баронесса». — Когда женщина попадает в рай, ей хочется вкусить всего!
   — Да, вы в раю, — улыбнулся хозяин, польщенный подобным высказыванием. Он взглянул на бонну с младенцем. — Ваше дитя?
   — Да, это мое сокровище, Анжелика.
   — Может, желаете и для сокровища приобрести какое-нибудь сокровище? — Ювелир громко рассмеялся собственной остроте.
   Сонька поддержала его:
   — Почему нет? Детей следует приучать к красоте с малых лет.
   — Приказывайте, баронесса, — расшаркался ювелир, уверовавший в честность и высокую породу клиентки.
   — Вот что, дочь, — подал голос «генерал», — бери все, на что глаз ляжет. Сегодня я плачу!
   — Благодарствую, папенька. Вы щедры как никогда!
   Хозяин вместе с продавцом принялись по желанию покупательницы извлекать из ювелирных столов разного рода драгоценности: колье, броши, перстни, кольца, браслеты, та, в свою очередь, с удовольствием все примеряла.
   — Папенька, — обратилась к «генералу» Сонька, любуясь увесистой бриллиантовой брошью, — а как вы относитесь к жемчугу?
   — Никакого жемчуга! — гаркнул тот. — Только бриллианты! Не желаю, чтобы любимая дочь ходила в каких-то жемчугах! Бриллианты, причем наилучшие!
   Сонька с неловкой улыбкой посмотрела на хозяина лавки:
   — Папенька у меня такой транжира.
   — Если для дочери — это не транжира. Это любящий отец! — с тихим пафосом произнес тот.
   Захныкал младенец, Настена принялась его тетешкать, совать сосочку.
   Сонька, увешанная, как новогодняя елка, украшениями — двумя бриллиантовыми брошами, несколькими колье, браслетами, кольцами, перстнями, жемчужными цепочками. — Стояла перед зеркалом, любовалась собой.
   — Беру, все беру.
   Это вызвало удивление хозяина магазина:
   — Вы желаете все это оплатить?
   — Вам не нравится? — мило смутилась девушка.
   — Напротив! Восхитительно! Но здесь на несколько тысяч рублей…
   — Ой, — Сонька виновато посмотрела на «генерала», — папочка, я слишком много выбрала украшений.
   — А кого это смущает?
   — Меня. У нас хватит денег?
   «Генерал» от возмущения даже вскочил.
   — Как это у нас может не хватить?! Деньги у тебя в сумочке, распоряжайся ими как заблагорассудится! Все для родной дочери-с!
   — Спасибо, папочка, — благодарно склонила красивую головку Сонька. — Вы у меня прелесть.
   «Генерал» просто светился от гордости:
   — Имею право. Прошу объявить точную сумму!
   — Сию минуту.
   Продавец принялся аккуратно снимать с воровки украшения, укладывать их в коробочки. Затем стал подсчитывать стоимость покупки, и хозяин объявил:
   — Двадцать две тысячи триста рублей.
   От такой суммы Настена в ужасе икнула и тут же принялась торопливо возиться с захныкавшим младенцем.
   — Доставай деньги, плати! — широким жестом распорядился «генерал».
   Сонька открыла сумочку и ахнула.
   — Папочка… кажется, я оставила деньги дома.
   — Как так? Ищи повнимательнее!
   Девушка лихорадочно проверила содержимое сумочки, подтвердила:
   — Денег в сумочке нет. Они определенно дома. Лежат на столе!
   — Что за глупости? Как это возможно?!
   — Не сердись, папочка. Я по рассеянности.
   — Боже! — по всю глотку завопил штабс-капитан. — И что в этом случае прикажете делать, мадемуазель?
   На глаза девушки навернулись слезы.
   — Придется, папочка, оставить все здесь и приехать в следующий раз.
   — Но у тебя завтра день ангела!
   Сонька плакала:
   — Я не знаю, как поступить.
   — Беды нет, — вмешался хозяин лавки. — Езжайте домой за деньгами, а мы подождем.
   — Верное решение! — одобрил штабс-капитан. — Мы останемся здесь в качестве залога.
   — А драгоценности я могу взять с собой? — несмело спросила воровка. — Я к ним уже привыкла, жалко расставаться.
   — Можете, — кивнул хозяин магазина. — Но с вами отправится мой продавец.
   — Это что — недоверие-с? — взъерепенился «генерал». — По-вашему, я вор или злоумышленник?! Я — боевой генерал! Воевал на Кавказе, имею награды, трижды ранен!
   — Просим прощения, — твердо произнес хозяин, — но у нас такое правило. К тому же везти обратно столь значительную сумму при продавце будет безопаснее. Народишко нынче лихой, вороватый.
   Штабс-капитан бросил на Соньку быстрый взгляд, она едва заметно опустила глаза, соглашаясь.
   — Хорошо, езжайте, — согласился «папочка». — Я посижу здесь.
   — А как Анжелика проснется и пожелает увидеть мамочку? — вовремя подыграла Настена.
   — Я мигом. — Сонька поцеловала младенца и быстро направилась к выходу.
   Продавец взял перехваченные яркими ленточками коробки с украшениями. Хозяин магазина открыл дверь перед воровкой, низко поклонился, выпуская ее на улицу.
   Охранник помог «баронессе» сесть в карету, продавец забрался следом, аккуратно сложил коробки рядом с Сонькой. Шило взобрался на облучок и ударил по лошадям:
   — Пошли, вороные!
   Карета понеслась по Петровке в сторону Страстного бульвара.

0

33

Уже почти стемнело. Карета мчалась по улицам, Шило лупил лошадей кнутом, весело покрикивал:
   — Ну, каурые! Вперед, желанные!
   Свернув на улочку, он неожиданно натянул вожжи и остановил карету. Сонька высунулась в окошко:
   — Что случилось?
   — Подпруга упала, — ответил извозчик и стал возиться с упряжью.
   Что-то у него не получалось, он пару раз огрел лошадей, те фыркали, нервно гарцевали на месте.
   — Господин хороший! — махнул Шило продавцу. — Ну-ка, подмогни!
   Тот нехотя вышел из кареты, подошел к извозчику.
   — Держи тут, — показал Шило. — Теперь подтягивай. Сильнее подтягивай!
   Продавец ухватился за подпругу, стал тянуть ее, и в этот момент Шило ударил его по голове. Парень рухнул на землю, извозчик тут же оттащил его в неглубокую придорожную канаву, вскочил на облучок, и карета понеслась дальше.
* * *
   Допрос вел молодой следователь, злой и въедливый. Он расхаживал по кабинету, внимательно изучал задержанных. Кроме Горелова и Настены, в полицейском участке находился также хозяин ювелирного магазина, потрясенный и растерянный. Штабс-капитан с напарницей чувствовали себя спокойно, почти не боясь наказания.
   — Вы — штабс-капитан Горелов? — вел допрос следователь.
   — Так точно! Разжалован! Сражался на Кавказе, имею три ранения! Пью-с.
   — Вам раньше была известна гражданка, именующая себя баронессой Софьей… — он заглянул в бумажку, — Софьей Буксгевден?
   — Никак нет-с! Имел честь познакомиться с баронессой на Хитровом рынке-с!
   Следователь посмотрел на Настену.
   — Вы?
   — А чего я? У меня младенец, мне кормить его нечем.
   — Она молчала, — вмешался хозяин магазина. — Генерал больше всего старался. Ни дать ни взять — артист.
   — Они оба артисты, — усмехнулся следователь и снова обратился к штабс-капитану: — Как она вам представилась?
   — Вначале как баронесса Софья… эта самая…
   — Буксгевден.
   — Так точно! Потом сообщила, что она Сонька Золотая Ручка.
   — Вы подтверждаете это? — спросил следователь Настену.
   — Так и назвалась, — повела крутыми плечами та, — Сонькой. — И попросилась: — Отпустите, мне надобно младенца перепеленать.
   — Успеешь… — Следователь в задумчивости походил по кабинету, повторил: — Значит, Сонька Золотая Ручка в Москве?
   — Кто такая? — поинтересовался хозяин ювелирного магазина.
   — Воровка. Знаменитая воровка, гастролер, — молодой человек улыбнулся. — Так что вы теперь на особом счету, Сонька по-мелкому не работает. — Он снова помолчал, спросил штабс-капитана: — В каком отеле она остановилась?
   — Не имею возможности помнить! — бодро отрапортовал тот. — Привезли в карете, отвезли в карете. А нумера ведь во всех гостиницах на одно лицо.
   — Опишите, как выглядит.
   — Нумер?
   — Баронесса.
   Горелов пожал плечами:
   — А что описывать? Невысокая, черненькая, ладно одетая… Можно сказать, красивая. Даже очень, — он засмеялся. — Бесенок в ней все время вертится. И еще добрая очень, жалостливая.
   — Я это почувствовал, — хмыкнул хозяин лавки.
   — Не к вам добрая, — объяснил штабс-капитан. — К тому, кто победней. А какой резон вас жалеть? Для вас, господин хороший, потерять двадцать тысяч — все одно, что мне или вот ей, — он кивнул на Настену, — рупь потерять.
   — Судить вас будут, — заявил следователь, садясь за стол и делая какие-то заметки. — Как соучастников.
   — А куда денешься? — засмеялся штабс-капитан. — Всех рано или поздно будут судить. Кого здесь, кого там.
   — Отпустите меня, — стала плакать Настена. — Я ведь молчала. У меня младенец на руках. Он-то при чем? Он-то вообще ничего не понимал. Плакал только. Отпустите…
   — Отпустите ее, — попросил хозяин магазина. — Я походатайствую, как потерпевший. А вот генерала-артиста судить надо непременно.
   — Так точно! — согласился тот, щелкнув каблуками. — Но мундир прошу оставить при мне! Так и пойду по тракту, звеня наградами и сверкая эполетами.
* * *
   Ночь выдалась ветреной и сырой. Шел мелкий дождь, ветер гнал желтеющие листья, грязь комьями летела из-под колес. Экипаж, запряженный двумя лошадьми, остановился возле полицейского участка, из него выбралась молодая женщина — это была Сонька — и без всякого сопровождения двинулась к дверям полиции.
   На стук вышел сонный дежурный, совсем парнишка, и нелюбезно спросил:
   — Чего надобно?
   — У меня просьба, господин полицейский. По делу задержанного штабс-капитана Горелова.
   — Приходи утром. — Полицейский попытался закрыть дверь.
   Сонька придержала ее.
   — У меня к тебе разговор, парень.
   — Кто такая? — не понял полицейский.
   — Впусти, поговорить надо.
   — А ежели я тебя заарестую?
   — Может, для того я и пришла.
   Парень подумал, согласился:
   — Ну, заходи. Но гляди — шалить тут не положено. Враз угодишь в каталажку.
   Девушка вошла в сумрачно освещенное помещение, до слуха доносился храп кого-то из арестантов, в ведро текла из прохудившейся крыши вода.
   Полицейский сел за стол, выкрутил лампу посильнее, строго предложил:
   — Ну, излагай. У кого воровала, зачем явилась?
   Сонька помолчала, достала из сумки плотный пакет, положила на стол перед парнем.
   — Чего это? — не понял тот.
   — Деньги.
   — Деньги? Все это деньги? — парень удивленно смотрел на ночную гостью. — Чего так много?
   — Выкуп.
   — За кого?
   — За отца. Который сидит.
   — За генерала, что ли? За артиста? Ничего не понимаю, — парень даже затряс головой. — Чего явилась-то?
   — Принесла деньги. Двадцать две тысячи триста рублей.
   Лоб полицейского взмок.
   — Для чего?
   — Для того чтоб отпустили отца.
   — Не, это не я… Не со мной. Это завтра с самого утра. Проснется начальство, пусть само думает. — Он решительно отодвинул от себя пачки с деньгами. — Бери свои деньги и ступай, откуда пришла.
   Сонька неотрывно смотрела на молодого полицейского.
   — Чего смотришь? — спросил он.
   — Ювелирный магазин Хлебникова на Петровке знаешь?
   — Ну, слыхал. Слыхал, что ограбили.
   — Не ограбили. Деньги, вот они.
   — И чего я должен с ними делать?
   — Пересчитаешь и передашь начальству.
   Полицейский находился будто под гипнозом.
   — Чего хочешь от меня?
   — Впусти сюда отца, хочу взглянуть на него.
   — Не положено. Отец твой подследственный.
   — Позволь хоть одним глазом глянуть на родного отца, парень. Без сердца ты, что ли?
   Тот в нерешительности помолчал, вдруг встал, исчез в коридоре и вскоре вернулся с заспанным, ничего не соображающим штабс-капитаном.
   Сонька тут же бросилась к нему.
   — Папочка, родной! Как вы здесь? За что вас?
   Тот сразу же включился в игру.
   — Не ведаю, доченька! Измордовали душу, истерзали сердце.
   — Так ведь я деньги привезла, папа!
   — Куда? — не понял тот.
   — Вот они, двадцать две тысячи триста рублей. В магазин вернулась, а тебя уже взяли! Нянечка с ребенком где?
   — Отпустили. Над мальцом сжалились. А меня держат. Сплю на холодном полу, доченька. В Сибирь обещают сослать!
   Девушка снова повернулась к полицейскому:
   — Как тебя зовут, милый?
   — Никак. Младший полицейский чин Иван Пантелеев.
   — Деревенский, что ли?
   — Деревенский, — заулыбался тот. — А что, заметно?
   — Заметно. Слушай, Ваня, — Сонька сняла с шеи дорогой кулон. — Деньги передашь начальству, а это тебе. За добрую душу.
   — Ты чего это? — шарахнулся тот. — Не положены нам подарки! За это тоже под суд!
   — Бери, — девушка силой сунула ему кулон, — он принесет счастье! — И проникновенно попросила: — Отпусти отца хотя бы на одну ночь домой. И вправду, спит ведь на холодном полу.
   — Не положено.
   — Прошу тебя… Мы утром вернемся, все начальству объясним. А сейчас отпусти. Деньги только спрячь подальше.
   — Так ведь больно огромадные деньги. Боязливо оставлять!
   — А ты вот сюда спрячь, в стол. — Сонька показала, куда надо спрятать. — Окромя нас с тобой никто не знает. Спрячь! А кулон никому не показывай, отнимут.
   — Непременно отнимут, — согласился Иван и сунул кулон под сорочку. — Народ здесь такой. Полиция.
   Сонька подтолкнула штабс-капитана к выходу:
   — Пошли, папочка. Все ведь заждались.
   — Утречком, пораньше, прошу непременно явиться! — крикнул им вслед полицейский.
   — Непременно явимся!
   Быстрым шагом Сонька и штабс-капитан покинули участок, нырнули в экипаж — и он тут же сорвался с места. Шило весело хлестал лошадей, прячась от колючего дождя под плотный брезентовый плащ.
* * *
   Экипаж лихо мчался сквозь дождь по плохо освещенным улицам. Штабс-капитан никак не мог поверить в свое освобождение, смотрел на спасительницу расширенными глазами, бормотал:
   — Как же тебе удалось, дочка? Чего вытворила-то?
   Она смеялась:
   — Сам не видал, что ли?
   — Видать-то видал, а все одно глазам своим не верю.
   Сонька достала из сумки пачку денег, протянула Горелову.
   — Это тебе за работу.
   Он повертел деньги в руках.
   — А куда ж я с ними?
   — Свет большой, найдешь применение.
   Штабс-капитан печально молчал, нерешительно произнес:
   — Слушай, дочка… А если я теперь буду с тобой?
   Она рассмеялась:
   — Нет, ты ведь пьяница.
   — А я не буду больше пить. Клянусь. Даю офицерское слово.
   — Не верю. Пьяницы легко слово дают, легко его и забирают.
   Он взял ее за руку:
   — Не гони, доченька. Буду служить верой и правдой, как отец родной, — он заглянул ей в глаза. — Ты ведь мне доченька?
   Она улыбнулась.
   — Ладно, оставайся. А там поглядим.
   Горелов наклонился, благодарно поцеловал ей руку:
   — Не пожалеешь, дочка.
* * *
   Тем временем младший полицейский чин Иван Пантелеев какое-то время неподвижно сидел за столом, потом нерешительно достал спрятанный кулон и принялся его рассматривать при свете лампы. Затем запер входную дверь, выдвинул ящик стола, достал увесистые пачки денег, аккуратно развернул их и принялся пересчитывать купюры. И после нескольких первых банкнот парень вдруг обнаружил белые листы бумаги. Вначале он не поверил своим глазам, лихорадочно принялся просматривать вторую пачку, третью, но и там лежали белые листочки вместо денег. Он вскочил из-за стола, ринулся на улицу, но там не было ни души. Только темнота и мелкий колючий дождь.
* * *
   Сонька и штабс-капитан сидели в вагоне, оборудованном под уютную ресторацию на колесах, пили чай и вели негромкую беседу. От быстрой езда вагон довольно ощутимо покачивало, стаканы с остатками чая позвякивали на столике, на плотных занавесках мелькали тени.
   Горелов был одет в светлый, ладно сидящий на нем костюм, и вид у него был элегантный, благородный. На Соньке, напротив, было темно-красное платье, которое выгодно оттеняли богатые украшения, к коим у Соньки было особое расположение.
   — А за что тебя разжаловали? — взглянула девушка на штабс-капитана.
   — За драку. Дал в морду генералу.
   — Генералу?
   — Был у нас такой генерал Дормидонтов. Знаешь, чего он делал? Мы ведь лазили по горам за этими чеченами, грязные все, как черти, в пыли, измотанные, а он вдруг приезжает — чистенький такой, отглаженный, непременно благоухающий французским парфюмом. Проходит вдоль строя, выбирает, смотрит в глаза, затем плюет на сапог.
   — Зачем?
   — Сапог в его представлении должен всегда блестеть. И ежели слюна скатывается на сапоге в серые комочки — он сразу в морду. Без раздумий. Вот я ему и ответил.
   Сонька рассмеялась.
   — Хорошо ответил?
   — Так и рухнул оземь, — тоже улыбнулся Горелов. — С тех пор я стал мечтать об генеральском мундире.
   — Хочется плюнуть на чужой сапог?
   — Хочется, дочка. Только вот вряд ли получится. Мундир-то ворованный. Да и надевать его сейчас совсем не безопасно.
   Оба посмеялись.
   — Жена правда ушла?
   — Жена ушла, дети устыдились. А чего им с таким делать? Я ведь сразу после изгнания отчаянно пить начал. Без армии я не человек. Писал многократно прошения о восстановлении, даже на имя государя писули отправлял — без толку. Видать, дружки Дормидонтова засели на всех этажах, отказные под копирку так и строчили.
   Штабс-капитан отхлебнул чаю, помолчал, улыбнулся:
   — Зато теперь я в полном ажуре. Не пью, еду по железке первым классом, да еще дочку обнаружил. И не какую-нибудь, а Соньку Золотую Ручку.
   Он растроганно взял руку Соньки, приник к ней губами.
   В вагон вошел рослый плечистый детина, московский вор Ванька Лошадь, прошествовал к их столику и склонился к Соньке.
   — По вагонам идет шмон, — сообщил он негромко. — Похоже, ищут тебя, Сонька.
   — С чего взял?
   — Народ передает, что интересуются известной аферисткой, — вор свойски улыбнулся. — А кто у нас известная аферистка?
   — Передай товарищам, чтоб не беспокоились, — улыбнулась в ответ девушка. — Документы у нас правильные, совесть чистая, нервы крепкие.
   — Они уже в соседнем вагоне.
   — Ступай с богом, Ваня, и ни о чем не думай.
   Вор удалился, штабс-капитан напряженно усмехнулся:
   — Вычислят тебя — загребут и меня. Чего будем делать, дочь?
   — Будем продолжать беседу, папенька. Ты хоть знаешь, куда мы едем?
   — Не знаю. Куда?
   — В Одессу, в теплый и веселый город.
   — Там ведь море?
   — Там море, там красивые женщины и галантные мужчины.
   — Знаешь, доченька, я ведь никогда не купался в море, — признался штабс-капитан. — Даже живьем его не видел. Только на картинках.
   — Увидишь. Все увидишь. И непременно искупаешься.
   В сопровождении начальства поезда в ресторан втиснулись трое полицейских во главе со старшим по званию, грузным, одышливым.
   Сонька, сидя вполоборота, видела, как они подошли к ближнему от входа столику, за которым сидели две молоденькие дамочки, попросили предъявить документы. Одна из дамочек стала довольно шумно возмущаться, однако полицейский все-таки добился своего, и дамочки по очереди извлекли требуемые бумаги. Полицейский откланялся и направился к следующему столику.
   — Папенька французский знает? — с приклеенной улыбкой спросила Сонька.
   — Чей папенька? — не понял штабс-капитан.
   — Ты французский знаешь?
   — Знаю. Весьма недурственно.
   — Русский забудь, понимаешь только французский, — быстро сообщила воровка, видя, что полицейские уже закончили с соседним столиком.
   — Здравия желаю, господа, — приложил ладонь к козырьку главный полицейский, подойдя к ним. — Проверка документов. Прошу предъявить паспорта.
   — Конечно, пожалуйста. — Сонька немедленно открыла сумочку, бросила штабс-капитану по-французски: — Покажи, папочка, паспорт. Господин полицейский желает его посмотреть.
   — А в чем дело? — с некоторым возмущением спросил тот.
   — Видимо, кого-то ловят. — Девушка достала паспорт, подняла наивные глаза на полицмейстера, спросила по-русски, но с акцентом: — Вы кого-то ловите?
   Тот не ответил, полистал документ, вслух прочитал:
   — Анна Дюбуа…
   — Он что, в чем-то тебя подозревает? — снова включился в игру штабс-капитан, изложив свою претензию на хорошем французском.
   — Нет, папочка, — улыбнулась Сонька, — он просто проверяет документы.
   — Чего он? — нахмурился полицмейстер.
   — Не понимает ваших действий.
   — Сейчас поймет. — Офицер взял паспорт штабс-капитана, прочитал: — Андре Дюбуа… Отец, что ли?
   — Да, мой папа. К сожалению, он не говорит по-русски.
   — Почему?
   — Не знаю… — смутилась от такого вопроса мадемуазель. — Видимо, еще не успел выучить.
   — Русский надо знать! — твердо заявил полицейский. — Это главный язык человечества!
   — Да, мы знаем. Поэтому мы и приехали в Россию.
   — Ну да, — недовольно буркнул полицмейстер. — Приехали в Россию, а катитесь в Одессу. Одесса, господа, не Россия!
   — Почему?
   — Потому что Россия — это поля, леса, народ! Простор! — Полицейский широко повел руками, и перед самым носом девушки сверкнули серебряные часы, выглядывающие из карманчика сюртука. — А Одесса — воры да евреи.
   — А я немножко еврейка, — виновато сказала Сонька.
   — Напрасно. Такая красивая — и вдруг еврейка, — вздохнул страж закона и посоветовал: — Но вы, хоть и еврейка, будьте в Одессе поосторожней. Особенно ваш папашка-француз, мадемуазель. Обчистят как липку.
   — Что сказал господин полицейский? — спросил по-французски штабс-капитан.
   — Он сказал, чтоб мы были в Одессе поосторожней. Там очень много воров, — ответила с улыбкой Сонька и, повернувшись к полицмейстеру, кокетливо заглянула ему в глаза: — А кого вы все-таки ловите, господин полицейский?
   — Ух, бестия! — шутливо погрозил ей тот. — Мертвого уговоришь! — Он нагнулся к Соньке и громким шепотом сообщил: — Некую Соньку Золотую Ручку.
   — Она кто? Воровка? — испугалась девушка, ловко выдернув часы из карманчика полицмейстера.
   — Не то слово! Аферистка! Знаменитость во всем мире! — Он приложил палец к губам и вместе со свитой двинулся дальше.
   Сонька подмигнула Горелову, положила руку на столик, разжала кулак. На ладони лежали серебряные часы полицмейстера. Девушку и штабс-капитана стал душить смех. Они отворачивались, зажимали рты и никак не могли успокоиться.

0

34

Одесса встречала хорошей погодой, невероятным бедламом, шумом и толкотней.
   Как только Сонька и штабс-капитан вышли из вагона, к ним тут же подрулил невысокого роста господин со сплющенным носом и произнес с одесским прононсом:
   — Добро пожаловать в наш славный город, господа. Я не ошибся?
   — Не знаю, — пожала плечами Сонька, улыбаясь.
   — Мадам Сонька?
   Она протянула ему руку, кивнула на штабс-капитана:
   — Папочка.
   — Догадываюсь. — И представился: — Семен Гохштейн. А по-одесски — Сема Курносый. — Он поманил пальцем носильщика, распорядился: — Выгружай вещи господ. Только так — я еще не моргнул, а они уже здесь!
   — О чем разговор, Сема? — развел руками тот.
   Пока носильщик выносил вещи из вагона, Сонька осмотрелась, увидела поодаль трех воров и среди них — Ваньку Лошадь. Они не уходили, отслеживали встречу.
   Носильщик подхватил чемоданы и заспешил на выход.
   — Эй, биндюжник! — крикнул ему вслед Сема Курносый. — Не так бегом! Я все ж таки с дамой!
   — Что вы говорите? — развеселился носильщик. — А я как-то не заметил!
   Сема уверенно зашагал впереди, расталкивая народ, следом за ним пробирались Сонька и штабс-капитан, а носильщик с грузом еле поспевал за ними.
   Повозок на привокзальной площади было достаточно, но прибывшие разбирали их быстро, скандаля по-одесски — без злобы, но с криками.
   Высокую гостью ждала персональная карета, белоснежная, с двумя гарцующими жеребцами.
   — Дочь, это весьма высокий прием, — с гордостью отметил штабс-капитан. — Тебя здесь встречают, как королеву.
   — Молодец папашка! — Сема сиял от счастья. — Мадам Соня, Одесса ждет вас. И Матвей Абрамыч прислал за вами свой личный выездной экипаж.
   — Матвей Абрамыч это кто? — не поняла гостья, любуясь каретой и лошадьми.
   — О боже! — воскликнул одессит. — Какое счастье, что он этого не слышит. — И повернулся к носильщику: — Скажи, мой хороший, кто такой у нас Матвей Абрамыч?
   — Мотя Бессарабский? — переспросил тот, после чего закатил глаза и беспомощно развел руками.
   — Вы видели, что ответил этот биндюжник? — Сема был доволен. — У нас есть Одесса и есть Матвей Абрамыч. Не будет Моти Бессарабского — погибнет Одесса. Запомни это. Соня!
   — Надеюсь, я его увижу, — сказала девушка.
   — Нет, мадам! Это Мотя вас увидит. А вы будете просто сидеть и не верить своим ушам. Потому что каждое слово Моти — это бриллиант!
   Пока носильщик забрасывал вещи на верх кареты, Сема заметил, что к ним направляются московские воры — Ванька Лошадь с двумя товарищами. Он быстро покинул Соньку и штабс-капитана, двинулся москвичам навстречу.
   — Ну что? — повернулась Сонька к Горелову.
   — Что? — переспросил задумчиво тот. — То, что ты теперь, доченька, на прицеле не только у полиции, но и у воров.
   Она усмехнулась:
   — Ничего, выкрутимся.
   Сема о чем-то бегло переговорил с незнакомым Соньке московским вором Карманом и вернулся обратно.
   — Кто это? — спросила Сонька.
   Сема громко заржал:
   — Будто не знаешь! Товар отправили, товар приняли.
* * *
   Гостиница «Красная» располагалась в самом центре города. Сонька стояла возле окна, задумчиво наблюдала протекающую за окнами одесскую жизнь.
   Шумел по-южному нарядный и неторопливый народ; продавцы фруктов, тряпья и иноземных поделок расхаживали с лотками по улицам, предлагая свой товар; в уличных ресторанчиках сидели одесситы, громко хохотали, обсуждали последние сплетни и новости.
* * *
   Дом легендарного Моти Бессарабского ничем особенным снаружи не отличался, разве что размерами — он занимал целый двор. Здесь была голубятня, винные погреба, своя продуктовая лавка, конюшня на десяток лошадей. Высоченный забор скрывал дом от глаз посторонних.
   Легкая пролетка остановилась у ворот, на землю сначала спрыгнул Сема, подал руку Соньке. Последним из пролетки выбрался штабс-капитан Горелов. Все вместе они направились к воротам.
   Сема подергал за веревку звонка на калитке, из нее выглянул здоровенный бугай, окинул беглым взглядом прибывших, узнал Сему и без слов впустил их во двор. Он проводил гостей до парадного входа. Сема дернул за дверную щеколду — дверь оказалась открытой. Втроем они прошли в огромный холл, плавно перетекавший в просторную гостиную, частично заставленную мебелью. Сам Мотя — большеголовый, кучерявый — сидел в высоком кресле, обитом темно-красным бархатом. Он был одет в белую сорочку навыпуск.
   Он веселыми глазами посмотрел на вошедших, но подниматься не стал — ждал, когда те подойдут. С откровенным интересом рассматривал девушку.
   — Вот эта босячка и есть та самая Сонька Золотая Ручка, о которой трындит вся кацапия? — спросил он.
   Сонька остановилась в шаге от вора, улыбнулась:
   — А этот босяк и есть тот самый Мотя Бессарабский, о котором трындит вся Одесса?
   Вор повернул голову к Семе:
   — Послушай, Сема. Кто обучил эту дамочку нашей мове?
   — Клянусь, Матвей Абрамыч, только не я.
   — Я не о тебе, идиот. О чем ты можешь научить, если сам с детства малограмотный! Если она с Одессы, то почему я ни разу не встречал это явно не славянское личико на Дерибасовской? И что это за пожилой фраер рядом с ней?
   Штабс-капитан пожелал было ответить, но Сема опередил его:
   — Ейный папашка, Матвей Абрамыч.
   — Похож на дочку, как турецкий султан на дядю Мойшу. Или из полицеймахеров, или из портянщиков.
   — Зачем звал, Мотя? — прервала его Сонька. — По делу или просто так побазарить?
   Мотя окинул ее с ног до головы насмешливым взглядом.
   — Будем базарить. Хоть по делу, хоть так. Зачем явилась в Одессу, мадам Сонька, да еще с этим беглым каторжанином?
   Штабс-капитан от обиды напрягся, даже сделал шаг вперед, но Сонька придержала его.
   — Нервный он у тебя… — засмеялся вор. — Так зачем прикатила, подруга?
   — Тебя повидать.
   — Повидала? Сделай Моте ручкой — и обратный паровоз уже стоит под парами.
   — А если задержусь?
   — Если задержишься, то я имею вам, мисс Сонька, кое-что сказать. — Мотя дотянулся до курительной трубки, сделал пару затяжек. — Первое. Воруй так, чтоб ни одно полицейское мурло не сунулось в твои забавы. Иначе в моем хозяйстве начнутся невеселые проблемы. И второе. От каждой цацки, которую своруешь, будешь давать мне процент. В помощь пострадавшим.
   Теперь рассмеялась уже Сонька:
   — Ты мне нравишься, Мотя.
   — Предлагаешь как бы подумать о возможной семейной жизни? — хитро посмотрел на нее вор.
   — Нет, предлагаю подумать о помощи всем ворам — и твоим, и остальным.
   — Слыхал о твоей затее. Российский общак, да?
   — А чем твои воры лучше других?
   Матвей Абрамыч помолчал, думая о чем-то, шлепнул жирными губами:
   — Вот что, мадам. Будешь лезть на дерево, чтоб оказаться над Мотей, подумай о жопе. Чтоб часом не поцарапать. Ты, Сонька, уехала-приехала, а я на всю жизнь тут. Покумекай об этом.
* * *
   Сонька и одетый в генеральский мундир Горелов сидели в помпезном ресторане при гостинице, не спеша поглощали вкусное быстро тающее мороженое. Сонька, чтобы не вертеть головой, достала из сумочки зеркальце и принялась вроде бы поправлять прическу, но больше старалась рассматривать находящихся в ресторане клиентов. Отдыхающих здесь было довольно много, но никто особого внимания не привлекал.
   Вдруг Сонька увидела внимательно наблюдающего за ними молодого черноволосого господина в легком белом костюме, несколько манерного, но чертовски красивого. Она спрятала зеркальце, негромко приказала штабс-капитану:
   — Сходи-ка на полчаса в номер, папенька. Тут наблюдается клиент, с которым мне хотелось бы побеседовать… — и совсем тихо добавила: — На выходе посторожи. Мне кажется, клиент из наших, из марвихеров.
   — Это который?
   — Молоденький, в белом костюме.
   Горелов бросил взгляд по залу, нашел указанного господина, поинтересовался:
   — Что я обязан проделать, дочь?
   — Перехвати его в вестибюле. Думаю, он непременно в чем-нибудь облегчит меня.
   «Папенька» понятливо кивнул, поднялся, громко и сурово предупредил девушку:
   — Смотри, дочь! Народишко здесь ушлый, вороватый, чтоб не случилось чего! А я часок посплю в нумерах. — И с прямой по-генеральски спиной не спеша удалился.
   Сонька поставила свою серебристую сумочку на освободившийся стул, не успела поднести чашечку с кофием ко рту, как рядом оказался тот самый молодой господин.
   — Преогромное пардон, мадам, — с очевидным южным акцентом произнес он. — Не возражаете, если я причалю к вам на пару минут?
   Сонька измерила его снисходительным взглядом, пожала плечами.
   — Попробуйте.
   — Папочка? — кивнул молодой человек вслед ушедшему штабс-капитану.
   — С чего вы взяли?
   — Из собственных ушей, — засмеялся молодой человек. — Генерал гаркнул так, будто не в ресторане, а на плацу.
   — Прошу не комментировать действия моего отца, — сухо попросила Сонька.
   — Извиняюсь, больше не буду. А то не дай бог пристрелит! — Снова засмеялся, протянул руку: — Володя Кочубчик.
   Сонька некоторое время изучала длинные пальцы Владимира с двумя довольно простоватыми кольцами, не спеша, положила свою ладонь в его руку.
   — Софья.
   Молодой человек смотрел прямо ей в глаза.
   — Не русская?
   — Вас это беспокоит?
   — Интересует. Вдруг сегодня влюблюсь, а вы уже завтра съедете.
   Она с интригой улыбнулась.
   — Нет, завтра я еще не съеду. А вы кто, Володя Кочубчик?
   — Неродной сын миллионера и родной сын прачки, — ухмыльнулся тот. — Похоже?
   Сонька прошлась взглядом по лицу парня, оно было завораживающе красиво: большие черные глаза, крупный алый рот, сильный подбородок. Девушка с трудом отвела от него взгляд, неожиданно произнесла:
   — Вы мне нравитесь, неродной сын миллионера и прачки. В вас есть порода.
   — В Одессе все с породой, — продолжал веселиться Кочубчик. — Кто без породы, того в море!
   Воровка поймала быстрый взгляд молодого человека, упавший на ее сумочку.
   — Вы часто бываете в этом ресторане?
   — В других часто, но этот — любимый. — Володя непринужденно пересел на стул, на котором находилась сумочка Соньки. — Смотрите, дамочка, какая интересная жизнь протекает за этим окном! Знаменитая улица Дерибасовская всего в двух шагах от вашей изумительной и любимой в народе гостиницы. Если же вы хотите оказаться возле памятника Ришелье, то это вообще не проблема…
   Сонька видела, как Кочубчик, продолжая азартно рассказывать про Одессу, профессионально открыл сумочку, вытащил оттуда кошелек, брошку, браслет и сунул все в карман.
   — …Вы берете пролеточку, изящно садитесь в нее, и вас с ветерком несут прямо к памятнику. А там море, там причал, там настоящая одесская жизнь!
   Молодой человек снова пристально посмотрел в глаза девушки, грудным играющим голосом проворковал:
   — Когда прелестная мадам желает окунуться в страсть огня, любви и печали?
   Сонька улыбнулась, коснулась его руки.
   — Ступайте. Я непременно вас найду, Володя.
   Кочубчик поднялся, довольно галантно поцеловал руку, хотел было двинуться к выходу, но Сонька придержала его.
   — Если на выходе вы увидите моего папеньку-генерала, не обескуражьтесь. Он непременно вам сообщит кое-что интересное.
* * *
   «Генерал» стоял неподалеку от гостиничной конторки, листал газеты и журналы, выставленные здесь для гостей. Увидев быстро выходящего из ресторана Кочубчика, он отложил газету, двинулся ему наперерез.
   — Простите, уважаемый господин. Вы ничего не забыли в зале?
   — В каком зале? — удивился тот.
   — В ресторанном. — Горелов крепко взял Володю за руку. — Прошу вас вернуться обратно.
   Кочубчик дернулся.
   — Генерал, что за шуточки? Вы, наверно, с кем-то меня спутали.
   — Вы только что сидели с моей дочерью и забыли поцеловать ей руку.
   — Я поцеловал.
   — Недостаточно. Она недовольна! — Штабс-капитан свойски улыбнулся, показал глазами на усатого полицейского, дежурившего здесь. — Прошу вас, господин хороший, иначе придется звать на помощь городового.
   Сонька с улыбкой наблюдала, как к ее столу направлялся Кочубчик в сопровождении Горелова. Она кивнула на стул, когда тот приблизился вплотную.
   Володя сел и вопросительно посмотрел на девушку:
   — Разве я вам не поцеловал ручку на прощанье?
   — Поцеловал. Но я хочу еще.
   — Не понял. Издеваетесь, что ли, мадам? — возмутился парень.
   — Вам не нравится целовать женщине ручку? — удивилась она.
   — Целуй, — толкнул его в плечо «папенька». — Раз дочка просит, целуй.
   Тот взял Сонькину руку, поцеловал.
   — Славный мальчик, — тихо произнесла она и попросила: — А теперь выложи на стол то, что украл.
   Кочубчик вспыхнул, но все-таки шепотом стал отпираться:
   — Ничего не крал! Это наговор! Зовите полицию!
   — Позову, — кивнула девушка. — Тебе это надо? — И опять же с улыбкой велела: — Украл — верни. Нехорошо воровать у своих.
   — Свои — это кто?
   — Свои — это я.
   — Я вас понял. — Володя рассмеялся. — Хотел тикать, не вышло. — Неожиданно поинтересовался: — А вы кто, мадам?
   Она помолчала, интригующе взглянула на штабс-капитана, неожиданно выложила:
   — Сонька… Сонька Золотая Ручка.
   Володя ошалело уставился на девушку:
   — Ты — Сонька? Брешешь!
   Она молчала, с улыбкой смотрела на красивого парня.
   — Не верю. Чтоб Сонька — в Одессе? Не, брехня… Ты, говорят, все больше по заграницам да в Кацапии — Питере, в Москве.
   — Доставай ворованное.
   — Надо же… У самой Соньки спер… — Кочубчик послушно вынул из кармана кошелек, брошь, браслет. — Вроде все.
   Сонька не сводила с него восхищенного взгляда.
   — Все! — со злостью выкрикнул Володя. — Чего еще хочешь от меня?
   — Хочу, чтобы отправился сейчас со мной.
   — Куда?
   — Покажешь свою Одессу, — ответила Сонька и поднялась. — Пошли, Кочубчик.
* * *
   Сонька и новый ее знакомый одесский вор Володя Кочубчик прогуливались по набережной. Он о чем-то рассказывал гостье, показывал на море, на корабли, пришвартованные у причала. Ветер полоскал длинные волосы Соньки, она с нежностью заглядывала в глаза Кочубчика, по делу и без дела хохотала, подносила к своему лицу его узкую, по-женски утонченную ладонь.
* * *
   Сонька и Кочубчик лежали на широкой постели в гостиничном номере Соньки. Воровка, опершись на локоть, влюбленно смотрела на парня, нежно гладила его по волосам, по лицу, по губам.
   — Красивый.
   — Все бабы так говорят, — ответил Володя.
   — Сколько тебе лет?
   — Много. Уже восемнадцать… А тебе?
   — Мне? — Сонька усмехнулась. — Мне больше.
   — Сколько?
   — Больше… У меня уже две дочери.
   Кочубчик даже приподнялся:
   — Старуха, что ли?
   — Не совсем, — воровка поцеловала его. — Хотя для тебя, может, и старуха. Давно воруешь?
   — Даже не помню. Лет с семи, наверно.
   — Отец с матерью тоже воровали?
   — Не-е… Померли. Утопили их. А до этого жили богато. Лавка была своя, дом. И фамилия у меня была хорошая — Бромберг.
   — Хорошая. Владимир Бромберг.
   — Не-е, не Владимир. Отец с мамкой почему-то назвали меня Вольфом. Все одно, что собаку какую-нибудь или волка. Сам себя переиначил в Володю.
   Сонька какое-то время печально любовалась им, произнесла:
   — Плохо, что ты вор.
   — Это как? — удивился Володя.
   — Я — воровка, ты — вор. Нехорошо.
   — Разве вор — это плохо? Мне, к примеру, нравится быть вором.
   Воровка села, посмотрела ему в лицо.
   — Со мной такого еще не было, Володя. Я влюбилась.
   — А раньше что, ни в кого не влюблялась?
   — Раньше было другое.
   — А я все время влюбляюсь! Как увижу красивую, так и влюбляюсь. По десять раз на дню могу!
   — Нет… Я как увидела тебя, поняла — все. Поняла, что встретила того, кого всю жизнь искала. И никому тебя не отдам!
   Володя отодвинулся от нее.
   — Сонька, ты чего? Совсем, что ли? Ты ж старая для меня!
   Она проглотила оскорбление, тихо промолвила:
   — Ничего, привыкнешь. Привыкнешь и тоже полюбишь. Я сделаю все, чтоб так было. Я буду любить тебя. Буду ради тебя жить. Ты мой единственный и желанный! — Сонька принялась страстно целовать молодое сильное тело.

0

35

В предвечернее время Сонька прогуливалась по Дерибасовской.
   Шла в отдыхающей толпе, иногда останавливалась возле витрин магазинов, любовалась модной одеждой, украшениями в витринах ювелирных лавок, глазела на танцующих цыганят, выпрашивающих деньги.
   Вечернее время в Одессе — это чтобы себя показать и на других пальцем потыкать.
   Она заметила ярко освещенный кафешантан, через окно понаблюдала за танцующей азиатской красавицей, перед которой млел сплошь мужской зал.
   И тут Сонька вдруг увидела, что больше всего дурел перед дивной красоткой ее возлюбленный Володя Кочубчик. Он вскакивал из-за стола, что-то орал, подбегал к танцовщице, падал на колени, целовал ей руки, совал под подол платья мятые купюры. Сонька осатанела.
   Не помня себя, она ринулась в кафешантан.
   Растолкав мужиков у входа, она на мгновение замерла посередине зала, наблюдая за танцовщицей и Кочубчиком, а потом вдруг рванулась на сцену.
   — Сука паршивая!.. Шваль!.. Дешевка!
   Озверев, она вцепилась в танцовщицу, стала бить ее ногами и царапать лицо, пытаясь стащить со сцены.
   — Убью гадину!
   Пораженный Кочубчик в первый момент онемел, затем бросился на помощь красотке.
   — Сонька!.. Мама! — орал он. — Сбрендила, что ли? Сгинь, зараза!
   Обезумевшая воровка тут же вцепилась в парня и начала лупить и его, не отпуская девицу.
   В драку вмешались мужики. Они дружно скрутили Соньку и поволокли ее к выходу. Кочубчик, размахивая руками, что-то орал вслед, танцовщица рыдала, а мужики дотащили наглую воровку до дверей и силой вытолкнули на улицу.
   От сильного толчка Сонька едва не распласталась на мостовой, вызвав живой интерес гуляющих. Она поднялась, поправила платье, оглянулась на кафешантан, ругнулась и поплелась прочь, давя в себе рыдания.
* * *
   Было раннее утро. Сонька, одетая в длинный цветастый халат, покинула свой номер и пошла вдоль гостиничных дверей. По ходу аккуратно нажимала на дверные ручки, но все комнаты были заперты. Казалось, что утренняя охота ничем не закончится.
   В самом конце коридора дверь неожиданно поддалась, и воровка проскользнула в номер.
   В прихожей горел свет. Сонька тихонько прикрыла дверь и, касаясь висков с гримасой боли, проследовала в глубину номера. Из спальни доносился негромкий мужской храп.
   Девушка, по-прежнему потирая виски, зажгла в ванной свет, взглянула на себя в зеркало, осталась довольна увиденным и прислушалась к тишине в номере. Сонька проследовала в спальню, увидела в утреннем полумраке спящего на просторной постели господина. Она открыла платяной шкаф и стала обследовать карманы висевшей там одежды. Извлекла бумажник с какими-то деньгами, сняла с галстука жемчужную заколку, принялась вынимать запонки из рукавов сорочки.
   Неожиданно Сонька задела дверь шкафа — она громко стукнула, и шкаф заскрипел. Мужчина проснулся, удивленно уставился на ночную гостью. Воровка на миг замерла, но тут же нашлась и начала неспешно снимать с себя халат, ночную сорочку, не обращая внимания на хозяина номера.
   — Мадам, вы кто? — не без испуга спросил мужчина.
   Сонька вскрикнула, подхватила одежду, прижала ее к себе.
   — А вы кто? Что вы делаете в моем номере?
   — Какой это ваш номер? — Мужчина зажег свет и сел на постели. — Это мой номер! Что вы ищете в шкафу, мадам?
   — Я переодевалась, — с трудом сдерживая слезы, сообщила Сонька. — Видимо, я перепутала номера. Какой это номер?
   — Триста шестой, мадам.
   — Боже… Кошмар. Простите меня. Конечно перепутала! Простите великодушно. У меня ужасно болит голова…
   — При чем тут голова? Вы в моем номере! Да еще шарите в шкафу!
   — Я перепутала. Ходила за врачом и случайно зашла не в свой номер. Стала раздеваться… Не будете же вы из-за этого вызывать полицию. — Сонька, держа пальцы у виска, набросила халат и быстро покинула чужой номер.
* * *
   Кочубчик крепко спал, когда Сонька вернулась к себе. Она присела на постель, поцеловала спящего парня. Он недовольно поморщился, открыл глаза.
   — Чего? Вышло что-нибудь?
   — Вот, — показала Сонька добычу. — Но придется отсюда срочно съехать.
   — Прямо сейчас?
   — Лучше сейчас, пока господин из того номера не проснулся.
   — Черт… — Кочубчик был недоволен. — А не могла как-нибудь поаккуратнее?
   Она снова поцеловала его.
   — Не сердись, дорогой. Зато теперь ты можешь некоторое время не работать.
   — Конечно, меня жалеть надо. Я ведь сирота.
* * *
   Было обеденное время, Сонька как раз покинула ресторан гостиницы и направилась к широкому маршу главной лестницы. Дорогу ей пересек штабс-капитан. Он был в штатском, вид у него был озабоченный.
   — Доченька…
   Она удивленно посмотрела на него:
   — Что здесь делаешь?
   — Тебя жду.
   — Что-то случилось?
   — Пока нет. Но может случиться.
   Сонька вопросительно посмотрела на «папеньку»:
   — Ну?
   — Мне он не нравится, — сглотнув, проговорил Горелов.
   — Кто?
   — Этот твой Володя.
   — А почему он должен тебе нравиться? Главное, что нравится мне.
   — Он гнилой, Соня.
   Она молчала, неотрывно смотрела на штабс-капитана, и глаза ее медленно наливались злостью.
   — Беги от него, дочка, — повторил тот. — Бежим вдвоем. Он доведет до беды.
   — Ты кто такой? — спросила Сонька, продолжая смотреть ему прямо в глаза.
   — Я? — штабс-капитан растерялся. — Горелов… Твой папенька.
   — Ты пьяница и прощелыга! И не тебе меня учить!
   Она резко развернулась и пошла прочь. Горелов постоял какое-то время, глядя ей вслед, и поспешил за ней. Догнал, коснулся руки.
   — Доченька, ты хочешь, чтобы я исчез из твоей жизни?
   — А мне все равно! Как появился, так и исчезнешь. И не смей больше делать мне замечания.
   Штабс-капитан снова придержал ее:
   — Я не уйду, я буду рядом с тобой. Даже тогда, когда тебе совсем станет худо. Знай это, доченька. — Он повернулся и медленно побрел к выходу из гостиницы.
   Сонька подумала о чем-то, потом попросила:
   — Разыщи Володю, скажи, что я его жду. Очень жду.
* * *
   В выход ной полдень улица Дерибасовская просто-таки кишела публикой. Казалось, вся Одесса вышла показать себя и пообсуждать других.
   В этом потоке вышагивала Сонька под ручку с Кочубчиком. Володя явно чувствовал себя некомфортно, пытался избавиться от Сонькиных нежностей, но она не отпускала его, улыбаясь с каким-то бабьим садизмом.
   — Да не ходил я ни с одной девкой вот так! — злился парень. — Как на привязи!
   — Ни с кем не ходил, со мной пойдешь.
   — Ну, Сонь…
   — Иди и молчи.
   В какой-то момент к ним подвалил золотозубый местный блатной, увидел Володьку под ручку с незнакомой ему девахой и заржал:
   — Вовка, ты это с кем? Что за шмару подцепил?
   Сонька от такого обращения даже остолбенела:
   — Это я — шмара?
   — Ой, о чем ви говорите? — тут же нашелся блатной. — Куколка! Где ты, Вова, виковирял такую куколку?
   — Выковыривают знаешь что? — надвинулся на него Кочубчик.
   — Кто ж не знает, Вова? — Одессит был явно навеселе. — Козявки! Из носа! Противные выковыривают козявки! — Причем буква «ы» у него упорно выходила как «и».
   — По-твоему, я — противная козявка? — не отступала Сонька.
   — Ой, нет, что ви! — Блатной был уже не рад, что влип. — Ви самая лучшая в мире козявка!
   — Моя дама — лучшая в мире козявка?! — Володя взял его за грудки.
   — Послушай, Вова, только не надо меня душить. — Дернулся блатной. — Мне это не интересно.
   — Значит, я шмара, козявка… Кто еще? — напирала с другой стороны Сонька.
   — Принцесса! Королева! Графиня! Цыпа! Только оставьте меня в покое, барышня. Что ви от меня хотите? Топайте своей дорогой, как топали до этого.
   Неожиданно Кочубчик вытащил из кармана нож с узким лезвием, приставил его к животу одессита и процедил:
   — Сейчас же, козлодой, извинись перед дамой.
   Тот испуганно замер, не желая напороться на нож, и пробормотал:
   — Кто ж возражает, Вова? — Он улыбнулся Соньке: — Извините, дамочка. Вы своей красотой затмили не только всех одесских женщин, но даже небесное светило, которое, кажется, именуется солнцем. — Одессит увидел, что Володя убрал нож, облегченно пожал плечами. — Боже, что за народ в этом городе? — И торопливо ушел.
   Сонька рассмеялась, нежно обняла Кочубчика:
   — Спасибо, любимый. Ты поступил как мужчина.
   Тот снисходительно отмахнулся:
   — Ой, не надо меня смешить! Это ж Одесса-мама!
   — Как? Мама?! — возмутилась воровка.
   — Есть претензии? — не понял Кочубчик.
   — Нет, мне нравится, — подумав, согласилась Сонька и повторила: — Мама…
   — Значит, окончательно будешь мамой… При встрече с подобным фраером — будь я не одесситом, а каким-нибудь придурковатым москалем — я, мама, от страха в один момент наложил бы в свои шикарные штаны.
   Сонька весело и счастливо рассмеялась:
   — Смешные вы здесь все.
   — Веселые, — уточнил Кочубчик. — Только запомни, мама, они все делают весело: любят, ругаются, воруют, обманывают, предают, убивают.
   — Ты знаешь Мотю Бессарабского?
   — Лично нет. Но так знаю. У тебя к нему интерес?
   — Я была у него.
   — Зачем, мама?
   — Позвал.
   Володя помолчал, почему-то оглянулся:
   — Видать, Мотя не очень лыхает, что ты появилась в этих краях.
   Они пошли дальше и притормозили возле толпы зевак, наблюдавшей за дрессировщиком с шимпанзе: обезьяна прыгала, вертелась, кувыркалась, влезала на дерево и раскачивалась на ветках. Но больше всего одесситов забавляло то, как ловко и профессионально она шмонала народ. Шимпанзе цеплялась за одежду очередной жертвы, пристально и довольно долго заглядывала ей в глаза и в этот момент вытаскивала из карманов гражданина все, что там лежало, — бумажник, ключи, носовой платок или табак. Все украденное немедленно возвращалось хозяину, и обезьяна, получив из рук дрессировщика банан в качестве награды, принималась за новые штучки. Народ от души хохотал, и каждый стремился испробовать себя в качестве жертвы.
   Сонька и Кочубчик некоторое время наблюдали за ловким аттракционом, затем Сонька попросила Володю:
   — Передай артисту мою гостиничную визитку.
   — Зачем? — удивился тот. — Этот придурок уже полгода дурачит публику.
   — Пусть придет. У меня к нему дело.
   Возмущенный Володя немного помедлил, но все-таки проломился сквозь толпу, передал дрессировщику визитку, показав на воровку. Тот бросил взгляд на адрес гостиницы, на миг зазевался, и обезьяна немедленно, под общий смех, выхватила у него визитку и запихнула ее в рот. Дрессировщик с трудом отобрал у зверюшки ее добычу, низко поклонился Соньке и на прощанье послал воздушный поцелуй.
   — Фраер поганый, — недовольно проворчал Кочубчик.
   Когда они отошли от толпы, Володя извлек из кармана несколько мятых денежек, с довольным смешком продемонстрировал их подружке.
   — Щипнул. Будет на что поиграть вечером.
   — Больше не делай этого, Вова, — попросила Сонька. — Попадешься — я не переживу. Лучше я буду рисковать.
   — Как скажешь, мама.
* * *
   Кочубчика дома не было. Сонька как раз находилась в ванной, где с помощью кремов приводила лицо в порядок, когда в дверь постучали.
   — Войдите! — крикнула она.
   В номере неловко возник дрессировщик со своей обезьянкой, галантно снял шляпу.
   — Я не ошибся адресом?
   Девушка торопливо промокнула лицо салфеткой и вышла навстречу гостю.
   — Не ошиблись. — Протянула руку: — Меня зовут Софья.
   — Кондратий Аверьев. — Дрессировщик коснулся губами пальцев девушки и придержал обезьянку, немедленно пожелавшую что-нибудь снять с хозяйки номера. — Марта, веди себя воспитанно. — Он достал из кармана сушеный банан, сунул в рот животному и поднял глаза на Соньку: — Я слушаю вас, мадемуазель.
   — Я хочу купить вашу Марту.
   Кондратий удивленно поднял брови:
   — Мадемуазель, она не продается.
   — А за большие деньги?
   — За большие? — Дрессировщик задумался. — Если за очень большие, можно подумать. А зачем вам надо это беспокойное животное? Вы знаете, сколько с нею хлопот?
   — Хорошо, я куплю ее у вас ровно на один месяц.
   — Всего на месяц? То есть вы хотите вдоволь насытиться этой проказницей и вернуть обратно? — Кондратий насмешливо улыбался.
   — Примерно так. Но до того как я куплю эту обезьянку, вы обязаны обучить ее кое-каким штучкам.
   — Штучкам? Каким, например?
   — Например… — Сонька подошла к столику, взяла одно из своих украшений, положила на диван. — Например, она должна сорвать с ожерелья вот этот камушек и проглотить его.
   — Всего один камушек?
   — Почему один? Можно несколько. Скажем, три или пять.
   — Мадемуазель, — дрессировщик был крайне озадачен, — это опасно. Животное может умереть. У него немедленно случится заворот кишок!
   — Не случится. Камушки будут быстро извлечены из желудка.
   — Каким образом?
   Сонька рассмеялась и повторила вопрос:
   — Каким образом? Например, с помощью клизмочки.
   Кондратий ровным счетом ничего не понимал, поэтому с его лица не сходило выражение крайнего удивления.
   — Клизмочки?
   — Да, клизмочки.
   — Дорогая девушка, я встречал в этой жизни много сумасшедших, но такую, как вы, извините, встречаю впервые. Чего вы добьетесь, если Марта станет глотать ваши камушки? Это вас возбуждает?
   — Послушайте, Кондратий, вы вчера выпили?
   — Самую малость.
   — Желаете опохмелиться?
   — Если синьорина окажет такую любезность.
   — Окажу.
   Девушка достала из серванта бутылку рома, налила в рюмку.
   — Вы спасли жизнь бедному артисту, — сглотнув слюну, произнес дрессировщик. Взял рюмку, некоторое время любовался темной жидкостью, затем выпил медленно и смачно. — Вот Кондратий и воскресает… — Он помолчал, переваривая теплую волну, благодарно улыбнулся хозяйке номера. — Готов к продолжению диалога. Итак, вы желаете, чтобы Марточка глотала камушки, и вы при этом гарантируете ей жизнь?
   — Именно так.
   — Хорошо, в таком случае обсудим детали. Камушки будут ваши?
   — Нет, камушки будут не мои, — ответила Сонька.

0

36

ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
   Губернаторский клуб давал бал. Здесь собрался весь одесский аристократический бомонд. Мужчины были одеты в вечерние костюмы, дамы блистали друг перед другом изысканными платьями и дорогими украшениями.
   На балконе играл оркестр, отдельные пары легко вальсировали или ходили в мазурке, другие присутствующие сбивались в отдельные группки, о чем-то вели беседы, хохотали над шутками, остротами.
   Сонька, одетая в длинное белое платье, на котором переливались тончайшие украшения, неспешно передвигалась по залу в сопровождении штабс-капитана и Володи Кочубчика. На Горелове ладно сидел парадный генеральский костюм, Володя же прекрасно смотрелся в черном фраке с галстуком-бабочкой.
   Официанты разносили шампанское. Дамы бросали любопытные взгляды на незнакомую богатую молодую даму, перешептывались.
   В какой-то момент Сонька негромко бросила своим мужчинам:
   — Оставьте меня на время. Посмотрите публику.
   Те послушно растворились в толпе гостей, и к Соньке в тот же миг подрулил высокий немолодой мужчина.
   — Простите, мадам…
   — Мадемуазель, — поправила его Сонька.
   — Молодой человек — не ваш муж?
   — Со мною брат и отец.
   — Еще раз простите, — сказал мужчина и представился: — Виктор Олиевский, банкир.
   — Очень приятно, — сделала книксен Сонька, — Анна Дюбуа.
   — Вы — француженка?
   — А вы — одессит?
   — Заметно?
   — По произношению.
   — Вас тоже выдает акцент, — улыбнулся банкир и спросил: — Не откажете в танце?
   — С удовольствием.
   Они пошли танцевать, причем Сонька послушно и элегантно подчинялась партнеру, за что получала его благодарные улыбки. Воровка обратила внимание на изящную брошь на галстуке банкира, на дорогие запонки и золотые часы.
   Танец закончился, Олиевский взял под руку барышню и повел в гущу собравшихся.
   — Я представлю вас, Анна, своим друзьям.
   Пока они пробирались сквозь толпу, Сонька успела ловко выудить часы из кармана банкира и бросила их в свою коралловую сумочку.
   Друзьями Виктора оказалась шумная компания из десятка мужчин и женщин, которые встретили пару бурно, едва ли не восторженно.
   — Виктор! — заорал один из мужчин. — Ты подцепил самую красивую женщину бала!
   — Что значит «подцепил»? — фыркнула его жена. — Какие слова ты употребляешь, Боря?!
   — А потом что значит — самую красивую?! — поддержала ее вторая женщина. — Получается, что остальные — некрасивые? Что за хохма, Боря?
   — Шутка! Это шутка, девочки! — пытался оправдаться тот.
   — Шутка, что я красивая? — шутливо обиделась Сонька.
   — Бабы, вы чего? С вас можно сойти с ума!
   — Все самые красивые! Все! — поднял руки Виктор и громко позвал: — Официант! Шампанское!
   Беглым взглядом Сонька оценила возможную добычу на платьях дам и протиснулась в самый центр, чтобы можно было прикоснуться к каждой из них.
   Штабс-капитан и Володя Кочубчик толкались в праздничной толпе, высматривая украшения на дамах и мужчинах, молодой человек умудрился пару раз все-таки забраться в чужой карман, вытащив оттуда пару портсигаров.
   Принесли шампанское, компания разобрала бокалы. Потянулись друг к другу, чтобы чокнуться. Сонька тоже протянула полный бокал, она смеялась, вертела головой и вдруг на мгновение замерла от неожиданности. Нет, она не могла ошибиться, это был пан Тобольский. Он тоже смотрел в ее сторону и нежно улыбался.
   Сонька, продолжая очаровательно улыбаться, старалась дотянуться фужером до каждой из дам, плотно касаясь их одежды и сумочек, моментально воруя все, что попадало в руки.
   — Как зовут очаровательную даму? — пытался перекричать всех Борис, мужчина, который назвал ее самой красивой. — Ваше имя, мадам!
   — Боря, ты чего? Скромнее! У тебя жена рядом! — смеялся Виктор.
   — Она привыкла… Ваше имя, мисс!
   — Анна! Анна Дюбуа!
   — О, Франция! Европа! Вы действительно француженка?
   — Не похожа? — улыбалась Сонька.
   — Похожа, женщина! На мою знакомую, которая тоже выдавала себя за француженку, а потом оказалось, что она обычная цыганка! Да еще воровка! — поддела ее жена Бориса.
   Компания взорвалась от хохота.
   — Хорошие у вас знакомые, — не осталась в долгу Сонька и сказала Виктору: — Хочу танцевать.
   С трудом протиснувшись мимо дамы, которая так нелюбезно высказалась, Сонька с особой злостью сорвала с ее платья бриллиантовую брошь, опустила в сумочку и растворилась среди танцующих.
   Танцуя, она несколько раз оглядывалась и каждый раз натыкалась взглядом на пана Тобольского.
   Горелов танцевал с какой-то немолодой полной дамой, Кочубчик тоже с кем-то мило флиртовал, хотя оба не сводили внимательных глаз с подопечной. Сонька чему-то смеялась, шутя отталкивала излишне настойчивого ухажера, но после нескольких кругов танца резко остановилась и неожиданно пожаловалась банкиру:
   — Что-то мне нехорошо… Проводите меня к отцу и брату.
   — Может, нужен доктор?
   — Пока не стоит. Проводите, прошу.
   Взволнованный Виктор взял ее под локоть, стал проталкиваться к штабс-капитану и Кочубчику.
   — Благодарю, — слабо улыбнулась она ему. — Если будет надо, я вас позову.
   — Буду рад помочь, мадам.
   — Мадемуазель.
   — Простите, мадемуазель.
   Банкир удалился, Сонька быстро сообщила товарищам:
   — Взяла много, надо уходить. Сейчас мне станет плохо, сразу же вызывайте доктора.
   Те не успели даже толком среагировать, как Сонька побледнела и стала медленно опускаться на пол.
   — Помогите… Мне плохо.
   Ее ноги подкосились, Володя не успел подхватить Соньку. Народ вокруг ахнул и расступился.
   Кто-то закричал:
   — Доктора! Срочно доктора! Женщине плохо!
   Толпа сгрудилась вокруг упавшей дамы, сразу несколько человек принялись обмахивать ее веерами. К Соньке протолкался банкир Олиевский, крикнул ближайшему официанту:
   — Чего стоишь, галета?! Карету подавай! В госпиталь девушку!
   Тот мигом ринулся выполнять указание.
   Штабс-капитан и Кочубчик, держа Соньку под руки, вывели ее в сопровождении сочувствующих к парадному подъезду, и девушка слабым голосом попросила:
   — Папочка, не надо в госпиталь… Домой.
   Виктор-банкир, не отстающий от барышни, попытался переубедить ее:
   — Только в госпиталь, мадам. В Одессе отличные доктора! Потребуйте доктора Фейнгольца, лучше не бывает! Я лично позвоню ему, это мой друг!
   Она благодарно улыбнулась:
   — Благодарю вас, Виктор… Вы — мечта. Надеюсь, мы еще увидимся, — и снова попросила Горелова: — Домой.
   — Эй, халоимщик! Срочно подавай карету! — Кочубчик бросился к свободным повозкам, и уже через минуту Сонька с помощью мужчин садилась в поданную карету. В толпе поодаль снова мелькнуло лицо Тобольского.
* * *
   Карета мчалась по ночным неровным и извилистым улочкам города, слева и справа проносились глинобитные дома, вдали серебристо мерцало море.
   Все трое — Сонька, штабс-капитан и Кочубчик — какое-то время молчали, пока первым не заговорил Володя:
   — По-настоящему, что ли, в обморок съехала, мама?
   Воровка, не поворачивая головы, по-волчьи показала оскал, усмехнулась:
   — Дурачок.
   — Не трогай ее, — вступился Горелов, — пусть отойдет маленько.
   Сонька молча открыла коралловую сумочку, показала содержимое мужчинам.
   — Штопаный причал! — воскликнул Кочубчик, запустив руки в брошки, часы, ожерелья. — Здесь тысяч на двадцать, не меньше.
   — Побольше, — со знанием дела уточнил штабс-капитан. — На тридцатку точно потянет.
   — В зале я увидела одного человека, — глядя перед собой, ровным голосом произнесла Сонька.
   — Узнал тебя, что ли? — насторожился Горелов.
   — Узнал. И я его узнала.
   — Хахаль? — насторожился Кочубчик.
   — Хахаль, — кивнула воровка. — По всему свету бегает следом.
   — Покажи мне его, мама! — вскипел Володя. — Один раз гляну в моргала — и он все поймет!
   — Не поймет, — печально усмехнулась она. — Он любит.
   — А я, по-твоему, не люблю? — продолжал кипеть вор. — По-твоему, я вовсе не дышу в твою сторону?
   Штабс-капитан вполоборота видел, как Сонька нежно обняла Кочубчика, поцеловала.
   — И не любишь, и не дышишь. Это я дышу тобой, Вова.
   — Худой, высокий? — спросил штабс-капитан.
   — Заметил? — повернулась в его сторону воровка.
   — Заметил. Он не сводил с тебя глаз.
   — Покажи мне его, генерал! — попросил Кочубчик.
   — Не надо, — усмехнулся тот. — Ты ничем не поможешь. Он живет Соней.
   — Фраер жеваный! — сжал кулаки Володя. — Ниче!.. Сам определю, сам разберусь! Аминь!
* * *
   Была поздняя ночь. Распаренная после горячей воды Сонька в наброшенном белом халате вышла из душной ванной, оглядела гостиную и, никого не обнаружив, позвала:
   — Володя! Вова!
   Кочубчик не отзывался.
   Воровка прошла в одну комнату, во вторую, заглянула в спальню. Парня нигде не было. Неожиданно взгляд Соньки упал на раскрытую коралловую сумочку — она взяла ее, вытряхнула содержимое. На диван упали лишь ее бабьи побрякушки: помада, черная тушь, зеркальце да расческа. Украшения, которые были украдены на балу, исчезли.
   Сонька спешно оделась и покинула номер. Она почти дошла до широкой гостиничной лестницы, как неожиданно увидела штабс-капитана, который стоял, прислонившись к колонне, и курил.
   — Твой ушел, — произнес он, с нескрываемой насмешкой глядя на нее. — Бежал как на пожар.
   — Не знаешь куда? — Сонька была расстроена.
   — Как не знать? Знаю. Дорожка у него одна — в картишки оттянуться.
   — Далеко от гостиницы?
   — За углом… — Горелов достал из пачки папироску, снова закурил. С прищуром от табачного дыма спросил: — Уж не спер ли чего? Больно торопливо убегал.
   — Не спер, — бросила девушка сухо и, помолчав, добавила: — Как бы ничего лишнего не сболтнул разводным.
   — Все может быть, доченька, — заключил печально штабс-капитан. — Паренек хмыреватый.
   Она ничего не ответила на эти слова, поправила на плечах теплую накидку и пошла вниз по лестнице.
* * *
   Помещение картежного дома было небольшим, но из-за сизого курева, карточных столов и громких воплей игроков понять здесь что-либо было невозможно.
   При входе в клуб Соньку внимательно осмотрели два уркаганистого вида парня, один из которых типично по-одесски процедил:
   — Было б время, я к этой дамочке имел бы очень серьезный интерес.
   — Фима, я слышал про твой интерес еще позавчера, — ухмыльнулся второй. — И каждый раз твой вялый интерес упирается в чье-то твердое время.
   Сонька не обратила внимания на острослова, прошла в глубину зала, стала осматривать столы. Кочубчика она увидела сразу. Он сидел за большим столом, целиком погруженный в игру. Играл по-крупному, что вызывало особый ажиотаж как зевак, так и других игроков. Но что самое интересное — ни игроки, ни посторонние не подсказывали, не вмешивались в игру, лишь в случае удачного или неудачного хода надсадно вздыхали и снова зависали над столом.
   Володя с лихорадочным блеском в глазах прибирал к себе раздаваемые карты, что-то беззвучно шептал, доставал из карманов мятые купюры, ждал ходов остальных игроков. Он явно проигрывал.
   Сонька остановилась за его спиной, некоторое время понаблюдала за происходящим. Кон завершился, солидная куча денег под дружный утробный смех зевак уплыла в противоположную от Кочубчика сторону, и он неожиданно вскочил, заорав как резаный:
   — Поцы! Если вы хотите поставить хату Вовы Кочубчика на уши, то он колыхал вас по самое интересное!
   Он ринулся на подозреваемого в нечестной игре, и парни начали таскать друг друга меж столами.
   Их стали разнимать, и, когда наконец разняли и утихомирили, Володя и обидчик вернулись на свои места.
   Сонька подошла сзади к Кочубчику, коснулась его плеча:
   — Володя…
   Он оглянулся и не сразу понял, кто это.
   — Пошли домой, — негромко сказала воровка.
   Кочубчик привстал, глаза у него были белые. Тихо и очень внятно он произнес:
   — Послушайте, тетя… Тикайте отсюда, пока я еще хоть что-нибудь понимаю. И вообще, пусть вас ноги больше сюда не тащат. Это, мадам, гиблое для вас место. — И вдруг снова заорал: — Сгинь, холера!
   С осатанелым лицом он дожидался, пока девушка не спеша не развернулась и так же не спеша не направилась к выходу.
* * *
   Судебный пристав Трынько, недовольный перспективой оказаться вне своей постели в столь поздний час, грозно расхаживал по комнате и что-то прикидывал. Трое присутствующих — полицмейстер Соболев, дежурный полицейский и городовой — не сводили с начальства глаз, ожидая решения.
   — Кто из уважаемых господ значится среди пострадавших? — спросил пристав полицмейстера Соболева.
   — Многие. К примеру, у супруги господина почтмейстера сняли брошь стоимостью почти пять тысяч рублей. А супруга товарища прокурора, к примеру, лишилась недавно купленных золотых часиков.
   — Я самолично наблюдал, — откашлявшись, сообщил городовой, — как плакали-с жена Василия Никитича, нашего благодетеля и покровителя. Он крепко гневался на полицию, что не усмотрели хищения драгоценного свадебного подарка. Даже топал ногами…
   Пристав Трынько снова помолчал, посмотрел на полицмейстера.
   — Ваши люди были на балу?
   — В обязательном порядке, — подтянулся тот. — В количестве семерых лиц.
   — О ком докладали?
   — О двоих особах — молодой даме и сопровождающем ее генерале. Также при них находился известный одесский марвихер Володя Кочубчик.
   — Дама — кто такая?
   — Прибыла из Москвы, проживает в «Красной».
   — Генерал?
   — Отец девицы.
   — Чем выделялись на балу?
   — Девица имела знакомство с банкиром Олиевским, танцевали много и с удовольствием. После чего господин Олиевский представил ее своим друзьям.
   — Среди друзей оказались пострадавшие?
   — Так точно! — бодро ответил полицмейстер Соболев. — Именно среди них больше всего случилась неприятность.
   — Факт воровства никто не заметил? — допытывался пристав.
   — Никак нет. Воровства как такового не было. Дамочке стало плохо, и была срочно вызвана медицинская карета.
   — А что генерал и Кочубчик?
   — Укатили вместе с занемогшей особой.
   Пристав помолчал, покрутил в задумчивости головой:
   — Неприятно и непонятно.
   — А чего ж тут приятного и понятного? — обиженно вставил реплику городовой. — Василий Никитич даже пригрозил, что, ежели не будут найдены и возвращены драгоценности, полиция больше не получит его денежного покровительства. И кулак с дулей приподнес к моему лицу.
   — Завтра же разузнать, кто такие эта дамочка и генерал, — распорядился Трынько. — В «Красную» направить агентов, а за Кочубчиком — особый надзор.
* * *
   Сонька не спала. Лежала в постели, смотрела то на отблески на шторах, то на потолок и никак не могла уснуть. Прислушивалась к каждому шороху, к шагам в гостиничном коридоре, к скрипу дверей. Неожиданно для себя все-таки уснула, как провалилась.

Отредактировано 77pantera777 (17.06.2013 21:24)

0

37

Сонька как раз наводила утренний марафет, когда в номер постучали. Воровка вытерла лицо и быстро направилась открывать.
   Увидев штабс-капитана, она не смогла скрыть разочарования, даже раздражения.
   — Чего тебе?
   Он молча прошел мимо нее, положил на стол пару газет:
   — Посмотри, чего пишут.
   Девушка развернула одну из газет, увидела крупный заголовок через всю первую полосу:ЗНАТНЫЕ ДАМЫ ГОРОДА ЛИШИЛИСЬ СВОИХ БОГАТСТВОна взяла вторую газету, и в глаза сразу бросились большие буквы:КТО ОБОДРАЛ ДАМСКУЮ ВЕРХУШКУ ОДЕССЫ? — Ну? — она вопросительно посмотрела на Горелова.
   — Нужно срочно сматываться.
   Она пробежала газетный текст, в задумчивости подошла к окну. Штабс-капитан остался на месте.
   — Это серьезно, дочь, — произнес он. — Внизу уже топчутся филеры.
   — Надо найти Володю, — не поворачиваясь, сказала воровка.
   — Зачем?
   — Без него я никуда не поеду.
   Горелов приблизился к ней:
   — Ты прочитала, что на балу больше всего был приметен именно твой Кочубчик?
   Она резко повернулась к нему, зло повторила:
   — Без Володи я никуда не уеду. Или с ним, или — в тюрьму.
   — Хорошо, — после паузы согласился штабс-капитан, — я найду его. Но, боюсь, радости тебе это не принесет.
   Воровка резко развернулась, в бешенстве выкрикнула:
   — Не твое солдафонское дело — принесет мне это радость или нет! Ступай и без Володи не возвращайся! И чтоб никаких больше комментариев, дрянь!
   — Слушаюсь, госпожа.
   Горелов послушно уронил голову на грудь, по-армейски четко развернулся и шагнул в прихожую.
* * *
   Днем картежный дом смотрелся не так таинственно и привлекательно, как ночью, хотя перед входом все равно толкался темный народишко, терпеливо ждали клиентов извозчики.
   Штабс-капитан подошел ко входу, быстро оглянулся, намереваясь засечь за собой хвост, и увидел таковой. Шпик, следующий за ним на небольшом расстоянии, немедленно отвернулся, завертел тростью и принялся внимательно рассматривать что-то под ногами. Горелов вошел в картежный дом.
   Здесь уже было не так многолюдно, как накануне, хотя за отдельными столами сидели картежники, перебирали колоды. Штабс-капитан спешно проследовал в дальний угол зала, увидел скучающего здоровенного парня. Это явно был стремщик.
   Горелов подошел к нему.
   — Нужно узнать про одного человека.
   — А ты что за фраер, чтоб кнацать здесь свой интерес? — набычился парень.
   — Нужен Володя Кочубчик.
   — Не знаю такого. И вообще, канай отсюда, пока тебе не накидали по самую шапку.
   Штабс-капитан оглянулся, увидел вошедшего в зал филера и быстро бросил стремщику:
   — Слушай, кнокарь! Кочубчика пасет филер. Видишь, вошел в зал? С тросточкой. Дело серьезное, надо Володьку предупредить. Где он?
   Парень тупо и тревожно глянул в сторону господина с тростью, с ног до головы измерил недоверчивым взглядом штабс-капитана.
   — А ты, босяк, Володьке кто такой — двоюродный папа или сосед через дорогу?
   — Я родич, законник фартовый, блатарь козырный, козлятник кудлатый, пахан бугорный, накипь центровая! — выдал Горелов весь свой блатной запас.
   У стремщика полезли глаза на лоб:
   — Е-мое… Так бы сразу и сказал.
   Он взял штабс-капитана под руку и буквально поволок к одной из закрытых дверей.
   Перед дверью остановился, предупредил:
   — Он здесь. В бухте.
   — Где? — не понял Горелов.
   Парень коротко заржал:
   — Ну, в гареме. Куш сорвал, теперь гуляет.
   — Один там?
   Стремщик засмеялся еще громче:
   — Не-е… Там компания! — и добавил: — Вообще-то, с Кочубчиком сейчас лучше не беседовать. Враз получишь по котлете.
   — Пьяный, что ли?
   — Вусмерть. — Вопросительно посмотрел на Горелова. — Войдешь?
   — Открывай.
   Стремщик толкнул дверь.
   Это была довольно большая комната, выкрашенная в темно-красный цвет. Освещение было неярким, за столами сидели пьяные мужчины и молодые девицы, на небольшом помосте терзал скрипку уставший скрипач Беня Меерзон.
   На вошедшего штабс-капитана никто не обратил внимания, он прошел на середину комнаты и увидел за одним из столов сильно пьяного Кочубчика в компании нескольких тоже пьяных девиц. Странно, но Володя сразу узнал Горелова. Схватил его за рукав, дернул изо всей силы к столу.
   — Папашка! Откуда вынырнул, папашка? Рухай сюда! Как там мама?
   Тут он не удержался на ногах и свалился на табуретку.
   — Кто это? — захохотали девицы и стали с ходу обнимать незнакомого гостя. — Вова, это кто? Правда папашка? Твой? Или как? А мама?
   — Папашка! — заорал тот, поднимаясь. — Папашка моей мамы! Соньки! А где мама Сонька, папашка?
   — Она ждет тебя, Вова. Пойдем отсюда.
   — Слыхали? Сонька ждет меня! Сама Сонька ждет!
   — Какая Сонька? — визжали девицы. — Володя, Сонька — это кто?
   — Сонька? Сонька — воровка! Сонька Золотая Ручка! — Кочубчик взял бутылку, налил, проливая мимо, во все стаканы на своем столе, перебрался к соседним столам. — Господа и дамы! Дамы и господа! Прошу выпить за Соньку Золотую Ручку! За самую знаменитую воровку! Кто не выпьет, тот мой враг! Сразу! Немедля! Ну, кто не пьет за Соньку?!
   Штабс-капитан взял стакан, поднес ко рту, но пить не стал.
   Кочубчик заметил это, решительно подошел к нему, крепко сжал стакан в руке Горелова.
   — Выпей, мурло! За свою доченьку выпей, босяк! Выпей, тварь!
   — Нельзя.
   Володя заставил Горелова поднести стакан ко рту и стал лить вино сквозь его сцепленные зубы.
   — Нельзя… Мне нельзя, — вырывался Горелов, стараясь выплюнуть вино. — Володя, не надо… Будет очень плохо, Володя. Я поклялся не пить!
   Кочубчик все-таки вылил почти все вино в его горло, после чего запустил пустой стакан в стену.
   — Бенька! — закричал скрипачу. — Меерзон! «Папиросы»! Для Кочубчика! Персонально!
   Беня немедленно начал играть «Папиросы». Володя вальяжно вошел в свободный круг перед скрипачом, ударил ладонями по коленкам и стал самозабвенно и отрешенно исполнять только ему ведомый танец.
   Штабс-капитан некоторое время тупо наблюдал за выкрутасами Кочубчика, затем взял бутылку с водкой, решительно наполнил стакан, с небольшим раздумьем поднес его ко рту и вдруг опорожнил до дна. Занюхал корочкой хлеба, удовлетворенно крякнул, поднялся и пустился в пляс вместе с Кочубчиком.
* * *
   К двери Сонькиного номера подошли двое господ, одетых в строгие костюмы. Правда, их походка и манеры были далеко не аристократическими. Они огляделись, прислушались к звукам, доносившимся из номера. Через мгновение один из господ увесистым кулаком стукнул в дверь. Дверь открыла Сонька и, увидев незнакомых людей, отступила назад, не без страха в глазах спросила:
   — Не ошиблись, господа?
   — Мы, Сонька, не ошибаемся, — произнес первый, бесцеремонно входя в номер. — Привет тебе от Моти Бессарабского. Помнишь такого?
   — Что нужно от меня Моте? — тревожно спросила воровка.
   — Мы удивляемся на твой вопрос, Сонька. Папе лучше такой вопрос не слыхать.
   — Общак?
   — Моте нужно, чтоб твоя память была не короче твоих волос, Сонька, — ответил тот же господин. — Одесса слыхала, что ты сделала хорошую погоду на жирной малине.
   — Это, парни, слухи. Так Моте и передайте. Общак будет, когда случится серьезный шармак.
   Господа переглянулись.
   — Мы Моте передадим, что ты, Сонька, начала курвиться раньше, чем появилась первая седина на твоей голове… — Они всем своим видом показывали, что уходить не спешат. — У воров есть детки, женки, семьи. Все хавать хотят. Нужно помогать. Соня. Сама ж к тому призывала!
   Воровка помолчала, решаясь на что-то, неожиданно принялась стаскивать с пальцев перстни, кольца. Сняла с шеи цепочки с изумрудными вкраплениями и молча протянула гостям.
   Те на глаз оценили стоимость золота, старший заметил:
   — Мало, Сонька. Ты на балу обчухала дамочек тысяч на пятьдесят, не меньше.
   Она направилась в спальню, мужчины шли за ней. Воровка достала из ящика прикроватной тумбы две броши и не очень дорогое колье.
   — Больше нет.
   — Ходят разговоры, что Володька Кочубчик уже две ночи не выходит из картежной хаты. Может, он спускает в дым тобой прихваченный товар? Скажи, Сонька, и мы будем иметь с Кочубчиком очень интересный и долгий разговор.
   — Нет, — покрутила она головой. — Кочубчик тут ни при чем.
   Один из господ подкинул на ладони полученные цацки, кивнул напарнику. Они двинулись к выходу, на пороге старший остановился, внимательно посмотрел на воровку.
   — Смотри, сестра, не наколись на дурной мессер. Кочубчик — гнилой вшиварь.
   И они покинули номер.
* * *
   День был жарким, припекало южное солнце, от духоты не спасал даже легкий морской ветерок. Сонька, одетая в легкое белое платье, с кружевным зонтом в руке, вышла из гостиницы, махнула одной из дежуривших пролеток. Та тут же подкатила, извозчик предупредительно помог Соньке забраться на сиденье, и повозка понеслась по булыжной тряской улице.
   Девушка оглянулась, увидела, как из гостиницы быстро вышел мужчина, также махнул извозчику, и экипаж двинулся вслед за пролеткой Соньки.
* * *
   Воровка стояла среди могил почивших здесь иудеев, тихо плакала, растирая по лицу обильные слезы.
   — Дорогая моя мамочка, шолом… Не пойму, что творится со мною. Влюбилась. Как дура, как халда. Как дите, которому нет еще и семи лет. Чем он взял меня? Умом? Нет — глуп и бессовестен. Красотой? Не думаю — я знала мужчин не хуже. Может, молодостью? Но я ведь тоже еще не старуха. Мне всего-то двадцать семь.
   За оградой, неподалеку от Сонькиной пролетки, стоял тот самый экипаж, на котором прикатил филер. Он скучающе расхаживал вдоль кладбищенской ограды, поглядывал в сторону Соньки.
   — Что мне делать, мамочка? — Воровка тяжело вздохнула, высморкалась в платочек. — У меня совершенно ничего не осталось: ни денег, ни украшений. Нищая… Все унес Володя. К тому же на мне висит хвост. Значит, меня скоро могут повязать. Надо бежать… Но не могу. Не могу бежать без него, жить не смогу! Проще умереть, чем не видеть его. Почему? Сама не знаю. Помоги мне, мама.
   Она постояла еще какое-то время и направилась к своей пролетке. Филер также уселся в экипаж, дождался, когда Сонькин извозчик ударит по лошадям, и покатил следом.
* * *
   Первым, кого увидела Сонька, войдя в гостиницу, был штабс-капитан, — он был совершенно пьян. Горелов тоже увидел девушку, нетвердо поднялся с кресла, кое-как щелкнул каблуками и направился ей навстречу.
   — Пьян-с, — сообщил он, вытянувшись по стойке «смирно». — Как последняя свинья-с! Но вина в этом не моя! Кочубчика вина!.. Прости, если можешь, доченька. Полгода не пил-с, теперь вот вынужден-с!
   Она не ответила, направилась наверх по широкому лестничному маршу. Горелов двинулся следом. Вслед им смотрели два филера.
   Сонька, сопровождаемая штабс-капитаном, подошла к двери своего номера, стала открывать его. Сзади стоял, покачиваясь, Горелов. Сонька собралась было войти в номер, увидела, что «папенька» тоже решил переступить порог, и злобно спросила:
   — Что нужно?
   — Имею информацию! — приложил тот руку ко лбу. — Смею изложить!
   Воровка неожиданно развернулась и сильно ударила его ногой в пах. Тот охнул, согнувшись пополам, девушка тут же ударила его локтем сверху, отчего штабс-капитан рухнул на пол. Сонька в завершение подцепила лежащего ногой и закрыла за собой дверь. Горелов покорчился какое-то время возле двери, с трудом поднялся и заковылял в сторону своего номера.
* * *
   Сонька гуляла по вечерней Дерибасовской безо всякого сопровождения. На руке девушки удобно расположилась та самая обезьянка, которую в свое время продал ей Кондратий Аверьев. Обезьянка вела себя довольно смирно и, лишь когда кто-то из многочисленных зевак протягивал к ней руку, агрессивно скалилась и пыталась цапнуть смельчака когтистой лапой.
   Воровка остановилась перед витриной лавки, какое-то время изучала лежавший там муляжный товар, пересадила обезьянку на другую руку и направилась к дверям.
   Хозяин лавки, немолодой еврей в ермолке и с длинными пейсами, радушно раскланялся посетительнице, торопливо забормотал:
   — Милости просим, мадам! Это прелестно, что ваши ноги завернули вас именно в мою лавочку, да еще с экзотическим животным в руках! Только достойная из достойнейших пожелает купить в такое время настоящий жемчуг или, не дай бог, бриллиант! Вы мадам или девушка?
   — Девушка.
   — Я так и заметил. Что девушка желают?
   Сонька подошла к столикам, под стеклами которых покоились украшения, и принялась внимательно их рассматривать. Зеваки, углядев через витрину обезьянку, попытались проникнуть в лавку, но хозяин немедленно вытолкал их:
   — Умоляю! Прошу вас, не надо! Здесь вам не цирк, а уж тем более не зоопарк!
   Он вернулся к покупательнице, заглянул ей в глаза:
   — К чему девушка уже присмотрелись?
   Она опустила обезьянку на стекло стола, ткнула пальцем на три дорогих колье.
   — Вот эти.
   — У вас тонкий вкус, мадам. Простите, девушка.
   Еврей достал по очереди все три колье, стал любовно наблюдать, как Сонька по очереди рассматривала их. В лавку снова начал проталкиваться любопытный народ, и воровка попросила хозяина:
   — Предложите им выйти. Я не могу так.
   — Господа! — ринулся к двери ювелир. — Не надо здесь устраивать балаган! Вы мешаете мадам заниматься очень серьезным делом! Сделайте, пожалуйста, вон, господа!
   Пока хозяин лавки выталкивал зевак, Сонька быстро отковырнула в каждом колье несколько крупных бриллиантов, положила их рядом с обезьянкой, и та тут же их проглотила. Сонька в благодарность сунула ей сушеный банан:
   — Спасибо, Марточка.
   Хозяин запер дверь, вернулся к столам, пожаловался покупательнице:
   — Простите, мадам… то есть девушка. Наша одесская публика хуже любой обезьяны! Это их надо показывать в цирке!
   — Покажите еще эти броши и перстни.
   — О, зохенвей! — всплеснул тот руками. — Какую барышню послал мне Всевышний! — И не без подозрения поинтересовался: — Извините, у вас хватит денег?
   Она ослепительно улыбнулась:
   — Лишь бы у вас хватило украшений.
   — Знаете, — доверительно сообщил лавочник, доставая перстни и броши, — будь я хотя бы на десять лет моложе, я бы непременно за вами поволочился. Я ведь, мадам, до сих пор живу один.
   — Почему? — удивилась Сонька, изучая брошь.
   — Жена решила, что ей с Богом интереснее, а я решил, что с меня хватит одной жены. Она была замечательной женой, но очень вовремя сделала мне ручкой.
   Обезьяна неожиданно стала проявлять нетерпеливый интерес к украшениям, и ювелир воскликнул:
   — Послушайте, девушка, ваше животное тоже разбирается в украшениях! Это вы так ее воспитали?
   — Это животное — мой ребенок.
   — Вы шутите? — испугался ювелир. — Обезьяна — ребенок?
   Сонька рассмеялась.
   — Не в том смысле, ребе! — И попросила: — Дайте корочку хлеба, это ее отвлечет.
   Хозяин лавки поспешно бросился в соседнюю дверь, и Сонька тут же отколупнула из перстней и колец по паре бриллиантиков, подсунула их шимпанзе. Ювелир вернулся, протянул корочку хлеба обезьяне и вопросительно посмотрел на покупательницу:
   — На чем вы остановились, миссис?
   Она отодвинула от себя украшения.
   — Ни на чем, ребе. Все ваши украшения с браком.
   — Вы что? — воскликнул тот. — Что вы говорите? Где вы увидели брак?
   Сонька взяла одно из колье, показала на отсутствующие камушки:
   — И так на всех изделиях.
   Потрясенный ювелир не верил своим глазам.
   — Этого не может быть, мадам! Эти украшения — гордость Одессы! Почему здесь нет камней?
   — Почем я могу знать? — пожала плечами девушка и взяла на руки обезьянку. — В следующий раз больше уважайте своих клиентов, ребе.
   — Но, мадам!
   — Будьте здоровы. Пошли, Марта.
   Девушка, посадив обезьянку на руку, обиженно и гордо направилась к двери и исчезла на вечерней улице.

0

38

Обезьянка вела себя беспокойно, металась на поводке, повизгивала.
   — Потерпи, родная… — успокаивала ее Сонька, возясь с клистирными банками. — Сейчас мы все сделаем. Потерпи.
   Она отнесла банки в ванную, взяла на руки Марту. Затем плотно закрыла за собой дверь ванной комнаты, — какое-то время там было тихо, затем раздался душераздирающий крик обезьяны. В ванной снова наступила короткая тишина, затем дверь распахнулась, и в гостиную под хохот Соньки вылетела разъяренная и испуганная Марта.
* * *
   Вечером оба филера, те, что вели штабс-капитана и Соньку, докладывали в участке полицмейстеру Соболеву.
   ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Господин по имени Андре Дюбуа в гостинице ничем особым замечен не был. Вчера после полудни отправился в картежный дом в поисках Володи Кочубчика. Там обнаружил его и задержался в указанном месте до утра следующего дня. Покинул картежный дом крепко выпивши и направился в отель. В отеле был крепко бит собственной дочерью Анной Дюбуа.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: За что?
   ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Как полагаю, за пьянство.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Фамилию носит свою или подложную?
   ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Похоже, подложную. Настоящее имя наблюдаемого Горелов Николай Алексеев. Имел военный чин штабс-капитана, но по причине учиненной драки был изгнан из армии. По несбывшейся мечте любит облачаться в генеральский мундир, на который не имеет никакого законного права. С мадам Анной имеет, похоже, криминальный интерес, хотя сие пока не доказано.
   Полицмейстер черкнул что-то себе на заметку, перевел взгляд на второго филера.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Что у тебя?
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: По первой, кажется, тоже ничего особенного. Приличная дамочка, хорошие манеры, деньги при ней. Имя — Анна Дюбуа. Проживает в самом дорогом номере гостиницы.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Откуда доходы?
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: Это самое интересное. Но если позволите, я чуть погодя… Похоже, влюблена в Кочубчика, потому и погнала папашку в картежный дом в целях поисков.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Убеждены, что он папашка?
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: Нет. Согласен с коллегой, что здесь присутствует криминальный интерес. Это заметно хотя бы потому, что «папашка» был довольно жестоко избит этой дамой. — Взволнованный филер помолчал, потом важно заявил: — Смею предположить, господин полицмейстер, что сия дама есть не кто иная, как известная Сонька Золотая Ручка.
   В комнате повисла тишина. Полицмейстер от такого поворота дел сильно закашлялся, вытер большим носовым платком глаза.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Изложите суть предположения.
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: В гостиничный номер к ней приходили люди Моти Бессарабского.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: С какой целью?
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: Пока неведомо. Бессарабский же с барахлом не якшается.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Неубедительно.
   ПЕРВЫЙ ФИЛЕР: Я тоже так считаю.
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: Сия дама нынешним вечером имела променад по Дерибасовской с обезьяной на руке. По пути следования зашла в ювелирную лавку Шлемы Иловайского с целью приобретения украшений. Ничего, однако, не купила, а по выходу ея из лавки обнаружилось, что на некоторых изделиях недостает бриллиантовых единиц. То есть камней.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Их утащила сия дама?
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: Не доказано. Хотя Шлема убежден, что до показа даме все камни были на полагающемся месте.
   Полицмейстер пожевал в задумчивости губами, подвел итог.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Если принять версию Соньки Золотой Ручки, то совпадает главное. Указанная особа имеет болезненную слабость к украшениям, но работает так, что никогда не была уличена в прямом воровстве. Ежели Анна… Дюбуа?
   ВТОРОЙ ФИЛЕР: Да, Анна Дюбуа.
   ПОЛИЦМЕЙСТЕР: Ежели Анна Дюбуа окажется той самой Сонькой Золотой Ручкой, мы поймаем рыбу, за которой охотились Москва, Санкт-Петербург и даже заграница. Они охотились, а мы возьмем на крючок! — Он посмотрел на первого филера. — Надо как следует поработать над Кочубчиком. Он из податливых. Крепко прижмем — много получим!
* * *
   Время перевалило за полночь. Когда в дверь номера Соньки несильно постучали, она не услышала, потому как крепко спала. Затем стук раздался посильнее, но девушка продолжала спать. В дверь грохнули изо всей силы. От такого стука Сонька даже вскрикнула, поспешно, на цыпочках пошла в прихожую.
   — Кто там?
   — Мама, это я.
   Это был Кочубчик, пьяный, но не по полной. Сонька с молчаливым укором наблюдала, как он со старательным сопением стаскивал в прихожей парусиновые туфли, как его все-таки занесло, но он удержался на ногах, сбросил пиджак прямо на пол и двинулся мимо девушки в ванную. Было слышно, как вор умывался, громко фыркая и отплевываясь. Сонька направилась в спальню и присела на постель, ожидая, когда Кочубчик выйдет из ванной.
   Наконец он подошел к Соньке, некоторое время виновато смотрел на нее, затем вдруг рухнул на колени. Обхватил ее ноги и начал их целовать.
   — Мама, прости… Если сейчас дашь в морду, я скажу спасибо! Вдарь меня, мама! Вдарь, прошу!
   Она подняла его лицо, посмотрела на него мягко и любовно, после чего стала целовать жадно, ненасытно:
   — Любимый… Любимый мой. Вернулся. Я уже не надеялась. Счастье мое…
   В соседней комнате металась в небольшой клетке обезьянка.
* * *
   Кабак был небольшой и шумный. Привычный табачный дым, пьяные выкрики и короткие потасовки, грязные столы из грубых досок, терзающая душу скрипка, тяжелые хмельные лица — мужские и женские.
   Штабс-капитан в тупом пьяном ступоре сидел в одиночестве за столом в самом углу кабака, мрачно смотрел в одну точку на столе, изредка механически подливая в стакан водку.
   В помещении возник силуэт, никак не подходящий для такого заведения: в светлом костюме, с тростью в руке. Силуэт постепенно проявился в табачном дыму, — это был пан Тобольский. Он озирался, словно кого-то искал, что-то спросил у халдея, и тот показал на Горелова. Тобольский направился в его сторону. Штабс-капитан удивленно поднял голову, глядя на незваного элегантного гостя, молча взял бутылку, налил во второй стакан, пододвинул к пану.
   — Пей…
   Тот брезгливо огляделся на пьяную публику, крикнул, чтобы перекрыть кабацкий гвалт:
   — Мне надо с вами поговорить. — В его речи проступал очевидный польский акцент.
   — Говори.
   — Здесь шумно! Можно или на улице, или в другом заведении?
   — Нельзя. Говори здесь. — Штабс-капитан внимательно посмотрел в лицо Тобольского и неожиданно узнал его. — Я тебя знаю!.. Даже помню, где видел! Ты смотрел на мою дочь. Ненормально смотрел. Верно?
   — Верно, — кивнул пан, подсаживаясь поближе. — Я следил за вами все эти дни.
   Горелов сжал стакан жилистыми пальцами.
   — Следил? Зачем?
   — Ничего плохого. Просто мне нужно было с вами поговорить.
   — Говори. О чем?
   — О вашей дочери. То есть о пани Соне.
   Штабс-капитан налил себе водки, опрокинул ее в рот.
   — Пани Сони здесь нет. Она в нумерах с паном-дерьмом… — Он поднял на Тобольского печальные глаза. — Знаешь, ведь это я из-за него пью. Он залил мне в глотку вино, насильно залил… и теперь… пью.
   — Так остановитесь. Зачем пить?
   — Э-э, — пьяно повел головой Горелов. — Глупый ты человек. Как же я могу остановиться, если это не в моих силах? Хочу, очень хочу остановиться, но не могу. Понимаю, что погибну… но как перестать любить эту заразу?! — Он с силой смахнул со стола бутылку с водкой, стал плакать горько и безутешно. — Не могу… не могу в таком виде показаться перед доченькой. К тому же с нею теперь эта гадина… Вовчик!
   Тобольский помолчал, думая о чем-то своем, затем произнес:
   — Понимаю вас. Я тоже не могу ничего с собой поделать. Понимаю, что рано или поздно погибну, но не могу. Я безумен от любви к вашей дочери, пан.
   Горелов поднял на него мокрые глаза:
   — Так сильно любишь?
   Пан извлек из кармана батистовый чистый платок, вытер выступившие слезы, высморкался.
   — С того момента, как она вспыхнула перед моими глазами, я потерял покой, сон, смысл жизни. Она — единственный мой смысл! Я следую за нею, как тень, я преследую ее. Она глубоко презирает меня. Даже, думаю, боится. Но я все равно не оставляю надежду, что когда-нибудь девочка смилостивится, поймет, что никто и никогда так любить ее не будет. И сжалится… тоже полюбит меня.
   Штабс-капитан протянул к нему руку, принялся гладить по волосам:
   — Бедный… Бедный ты мой. — Вытер слезы на щеках пана, с усмешкой признался: — Я ведь тоже ее люблю.
   Тобольский выпрямился, отвел его руку. Горелов понял реакцию пана, улыбнулся:
   — Нет, не так, как ты. Я люблю ее, как отец.
   — Отец?
   — Да, отец! Пусть даже неродной! Ведь у меня никого. Один… Помру — никто даже не вспомнит, что был такой человек. А может, и не человек вовсе. Пьяница.
   Оба помолчали, неожиданно штабс-капитан предложил:
   — Здесь море рядом. Пошли посмотрим на него ночью. Такую красоту ты в жизни не видел.
   — Видел, — засмеялся Тобольский. — Встретил ее, теперь не могу забыть.
   Мужчины засмеялись, поднялись из-за стола.
   — У тебя деньги есть? — спросил Горелов.
   — Много. Надо рассчитаться?
   — Сделай одолжение. У меня ни копья. Все пропил, а доходов никаких. Даже милостыню никто не подает.
   Пан Тобольский махнул халдею, тот мигом оказался рядом.
* * *
   Штабс-капитан и Тобольский сидели на высоком берегу и любовались ночным светом, льющимся на бескрайнюю водную пустыню. Вяло набегали волны на берег, еле слышно доносился гудок парохода, а там вдали сверкала бесконечная вода, пугающая и завораживающая.
* * *
   За окном уже плыла разбавленная слабым утром ночь, Сонька и Кочубчик не спали. Точнее, Володька дремал, а девушка рассказывала ему:
   — Завтра мы идем в театр.
   Володька удивленно икнул.
   — Это куда?
   — В театр. Посмотрим новую постановку.
   — Не-е, в театр я не ходок. Засмеют кореша.
   — Нужно, Володя. Меня ведет хвост. А раз меня, то и тебя.
   Кочубчик мгновенно протрезвел:
   — С чего ты взяла?
   — Вижу. В гостинице, на улице — везде.
   — Ну и чего делать?
   — Говорю ж, пойдем в театр…
   — Дура, что ли? Какой театр, когда нас пасут?!
   Сонька нежно погладила его по голове:
   — Слушай сюда. Мы пойдем в театр, а оттуда нас перебросят в другое место.
   — В какое?
   — На дно. На время, нам найдут причал.
   Володя привстал, оперевшись на локоть:
   — Мамка, ты куда меня тащишь? На кой хрен нам эти мансы? С чего ты взяла, что нас пасут?
   — Утром выйдешь из номера, сам увидишь.
   Кочубчик расстроено откинулся на подушку.
   — Мне еще этого не хватало! Ну, мамка, влип я с тобой.
   Она улыбнулась:
   — Все будет путем. Со мной, Володя, не пропадешь.
   — А макаку тоже возьмем в театр?
   — Макаку заберет ее хозяин.
   Когда уже засыпали, Кочубчик неожиданно поднял голову, спросил:
   — А как хоть представление называется?
   — «Гамлет».
   — Смешное что-то?
   — Очень. Спи.
* * *
   Театр блистал позолотой, хрустальными светильниками, разодетыми дамами, торжественными, в черных фраках господами.
   На Соньке было бледно-розовое платье с глубоким вырезом. Она и Кочубчик сидели совсем близко к сцене. Сонька вся растворилась в спектакле, в переживаниях, в театре. Кочубчик же страдал от жаркого шерстяного костюма, от тугого воротничка с бабочкой, от шумных, бесконечно хлопающих соседей, от непонимания происходящего на сцене.
   Артист, играющий Гамлета, был молод, стремителен и красив. Он часто срывал бурные аплодисменты, страдал и падал на колени, отчего воровка подавалась вперед, забыв о публике и даже о Володе Кочубчике.
   Рядом с Сонькой сидел тучный господин, увешанный уймой золотых цепей, брелоков, браслетов, часов. Его неуклюжие движения заставляли девушку изредка раздраженно отодвигаться, но театральное действо и игра главного героя снова захватывали воровку.
   Наконец пошел занавес, зал, что называется, взорвался аплодисментами, зрители вставали с кресел. Кочубчик тоже привстал, он недоуменно и возмущенно смотрел на публику, затем толкнул Соньку:
   — Чего это они?
   — Боже, какой актер, — пробормотала та.
   — Кто?
   — Гамлет.
   Актеры все выходили и кланялись, им бросали цветы и кричали: «Браво!» Поклонники буквально лезли на сцену, пытаясь прикоснуться к исполнителю главной роли.
   Воровка тоже хлопала и тоже требовала выхода героя на авансцену. Неожиданно ее взгляд упал на часы соседа, болтающиеся над его карманом, — она ловко сорвала их и тут же изо всей силы бросила на сцену — прямо на Гамлета. Он поймал подарок, изумленно оценил его, послал Соньке воздушный поцелуй и несколько раз поклонился персонально ей.
   Володька склонился к Соньке, прошептал:
   — Ты, что ли, бросила?
   Она кивнула, не сводя глаз со сцены.
   — А чьи котлы, мама?
   Сонька показала взглядом на жирного соседа с цепями, и оба стали хохотать. Сосед, глядя на них, тоже смеялся, не понимая причину их веселья и относя ее на счет спектакля.
* * *
   Уже через несколько минут Сонька и Кочубчик, сопровождаемые юрким служителем театра, пробрались за кулисы. Обошли сваленные декорации, поплутали по узким загогулистым театральным коридорам, шарахнулись от артистов, не успевших снять грим, парики и костюмы, и добрались наконец до служебного входа.
   Возле входа стоял пароконный с закрытым верхом экипаж. Театральный служитель выпустил Соньку и Володю из двери, прошептал:
   — Вас доставят куда положено.
   Кучер дождался, когда пассажиры усядутся, и ударил по лошадям. Экипаж тронулся из театрального двора в город.
   В дороге Володька чуть высунул голову наружу, тревожно понаблюдал за улицей, ничего опасного не заметил и повернулся к Соньке:
   — А где твой генерал, мама?
   — Пьет, — сухо ответила она.
   — Может, разыскать?
   — Сам найдется.
   — Как найдется, если мы катим черт знает куда?!
   — Такие люди не теряются.
   — А он правда твой папка?
   Девушка коротко хмыкнула.
   — Такой же, как и ты мой сынок.
   Кочубчик заржал.
   — Ну бесовка! А я фраернулся как последний чиграш!.. — Снова посмотрел в окошко. — Так куда едем, мама?
   — На хавиру.
   — Мотя устроил, что ли?
   — Мотя. Я кинула ему после ювелирки хороший общак.
* * *
   Хавира представляла собой небольшой, ничем не приметный домик на самом берегу моря. Домик был окружен чем-то похожим на плетень, в окнах мерцал тусклый свет.
   При подъезде экипажа ворота открылись, и повозка вкатилась во двор.
   Володька первым ступил на землю, огляделся.
   — Чегой-то мне не светит здесь, мама.
   — Ничего, пару недель переживем. — Ответила Сонька, без мужской поддержки спускаясь вниз.
   — Не-е, — упрямо мотнул головой Кочубчик. — Не нравится здесь. Шанхай… Мрак и садилово. Хочется кого-то убить.
   К ним приблизилась крохотного росточка старушка, прошепелявила:
   — Я имею вам сказать, что дверь давно уже открыта и там гуляет сквозняк. Топайте, молодые, и ни про что поганое не думайте.
   Пароконный экипаж развернулся и выехал со двора. Сонька и Кочубчик направились к открытой двери, в которой «гуляет сквозняк».
   Внутри хавира оказалась не такой убогой, как снаружи: после сеней начиналась так называемая гостиная, керосиновая лампа освещала квадратное пространство с деревянной скамьей, неким подобием шкафа и домоткаными ковриками на полу. Из нее вели две двери в соседние комнаты, видимо на кухню и в спальню.
   Кочубчик был раздражен:
   — И чего, здесь будем кемарить?
   — Через день-два мы отсюда уедем, — спокойно и негромко ответила Сонька.
   — Куда, мама?
   В гостиную вошла старуха хозяйка, замерла возле порога. Воровка глянула в ее сторону, переспросила:
   — Куда?.. Может, даже в Москву.
   Кочубчик подошел к ней вплотную, проговорил:
   — Послушайте меня, мадам! Что вы, желаете сковеркать мою жизнь в том направлении, которое мне неинтересно?! Я не ваш лакей, вы не моя мисс. Поеду туда, куда полетит душа, а вовсе не по следам ваших ботиков!
   — Потом поговорим, — попыталась остановить его Сонька.
   — Не потом! Сейчас! Прямо на этом месте!
   Старуха у двери печально наблюдала за происходящим.
   — Где у вас спальня? — повернулась к ней воровка.
   — Дверь перед вами, уважаемая Соня, — ответила та и с почтением поклонилась.
   — Пошли, — Сонька попыталась взять Кочубчика за локоть.
   Он дернулся.
   — Не касайтесь меня! Идите сами в этот таджмахал, а я желаю мягких подушек, широких постелей и шелковых простыней!
   Сонька не отпускала его:
   — Завтра переедем в другое место.
   — Не касайтесь меня, повторяю! — Он оттолкнул ее. — Не тащите меня в этот вшивый мензель!
   — Тебя, портяночник, не греет моя хаза? — послышался скрипучий голос старухи.
   Володька удивленно повернулся к ней:
   — Это кто здесь голосом каркает?
   — Это я голосом каркаю, — старуха вышла на середину комнаты. — Манька Портовая голосит. Слыхал про такую?
   — Ты… Портовая Манька? — нервно сглотнул Кочубчик. — Еще живая?
   — Живая и тебя переживу, мазурик. — Манька Портовая проковыляла на середину комнаты, подняла крючковатый палец. — Каждая женщина требует уважения, а тем более такая, как эта дамочка! Отпусти его, Соня. — И вдруг фальцетом выкрикнула: — Скачи отседова, штуцер фуфлогонный!
   Володя, все еще не в состоянии поверить собственным ушам и глазам, направился было к двери, но Сонька вцепилась в его руку.
   — Надо поговорить.
   Тот секунду помедлил и с гордо поднятой головой двинулся в сторону «спальни». Сонька пошла следом.
   В крохотной комнатке стояла железная кровать, на стенах висели разного рода коврики и выцветшие картинки. Володя сел на постель, вопросительно посмотрел на стоявшую перед ним девушку.
   — Ну?..
   Она присела рядом, попыталась обнять его. Он сбросил ее руку. Сонька взяла его за голову, насильно притянула к себе, поцеловала в губы грубо и сильно. Кочубчик на какое-то время поддался страсти, затем все-таки отстранил воровку от себя.
   — Говори, я слухаю.
   — Я тебе не люба? — тихо спросила Сонька, глядя ему в глаза.
   — Я не в том настроении, чтобы касаться этой темы.
   Она провела рукой по его плечам, по лицу, по губам:
   — Хочешь, я раздену тебя?
   Он опять освободился от ее руки.
   — Я сейчас уйду.
   — Куда?
   — К корешам.
   — Возьми меня с собой.
   От такого заявления Володя удивленно откинулся назад:
   — Чего ты приклеилась ко мне? Ты мне кто? Сестра, жена… мать? Кто ты?
   Она помолчала, негромко произнесла:
   — И правда… Кто я тебе?
   Володя пожал плечами:
   — Сам путаюсь. На сестру не похожа. На жену тоже. На мамку?.. — он хохотнул. — Об этом можно подумать! Хотя я и без того называю тебя мамкой, — он рассмеялся. — Не могу я таскать тебя за собой, мама! Мои кореша — народ смешливый.
   Сонька не сводила с него тяжелеющего взгляда.
   — Стесняешься?
   Кочубчик взял ее за руку, усадил рядом.
   — У меня сделается припадок от твоих слов. Давай, мама, по порядку. Первое — мужчинам нужно будет объяснять, кто ты есть. А как объяснишь, тут мне и каюк. Потому что про тебя уже шумит вся Одесса: Сонька Золотая Ручка в городе! За тобой, мама, полиция бегает. А как догонит, и меня заодно загребет. А мне оно надо?
   — Меня это не пугает, Володя.
   — А меня путает. Еще как пугает! — Кочубчик почти перешел на крик. — Я молодой! Я жить хочу!
   — А я, по-твоему, старая? И по-твоему, жить не хочу?
   — Не знаю! Не интересовался!..
   — Отвечу. Я, Володя, хочу жить. Очень хочу. А как встретила тебя, поняла, что и не жила вовсе. Ты перевернул мою жизнь. И я с тобой готова хоть на воле, хоть в неволе, хоть в хоромах, хоть в остроге! Мне в любом месте будет счастливо с тобой!
   — Не верю! Ни одному слову, Сонька, не верю. Я для тебя — игрушка. Точно так, как твои дочки — родила, поигралась и сбагрила в чужие руки!
   Сонька побелела.
   — Что ты сказал?
   — А разве не так? Где они, твои дочки? С кем они? Нарожала, набайстрючила и пошла стеклить по белому свету… Сироты! Такие же, как я! Что ты знаешь о них? Где они? Как живут? Ждут тебя? Надеются? Плачут? А может, они и не живые вовсе? Может, твои сироты сыграли в деревянный пиджачок? Откуда тебе знать?
   — Перестань.
   — Нашла молодого кобелька и ну играть с ним в любовь! Поэтому ты для меня никто, так, забава, вставочка, цыпа…
   Неожиданно Сонька с такой силой ударила Володю по лицу, что он завалился на кровать:
   — Гад!
   Кочубчик полежал секунду, приходя в себя, затем неспешно поднялся, погрозил пальцем девушке:
   — Зря ты так, Сонька. Запомни это.
   — Володя… — Сонька попыталась подойти к нему.
   Он выставил руки.
   — Отскочь от меня.
   И покинул спальню.

0

39

На столе остывал прокопченный чайник, в стаканах коричневели остатки чая, на тарелке лежали скорченные кусочки хлеба, тускло коптела керосиновая лампа, с улицы доносился одинокий хриплый лай собаки, надоедливо скреблась в углу мышь. Манька дышала шумно, с присвистом.
   — Не твой это мухлогон, Соня, — заключила она, прихлебнув чай. — Не дышит в твою сторону. Не любит тебя.
   — Тебя любили? — усмехнулась та.
   — О, боже мой… Или как говорят у нас в Одессе, зохен вей! — Манька кряхтя подвигалась на стуле. — Только круглый идиот может поверить, что в эту старую кушетку влюблялась вся Молдаванка. Народ стрелялся, вешался, просто сходил с ума. Манька была королевой на этих улицах!
   — Деток нет? — поинтересовалась воровка.
   — Был мальчик. Самый красивый на свете… В пятнадцать лет вышел один раз на улицу и больше его ни одна собака не видела.
   — Убили?
   — Может быть. А может, и живой где-нибудь. Он же тоже, как и мамка, шармачил. Способный был идиотик, с шести лет стал воровать! Все соседи боялись его. Один раз даже у родной мамки все срезал, все цацки, которые я забирала у морячков… — Старуха снова отпила холодный чай, улыбнулась впалым беззубым ртом. — Знаешь, откуда кликуха Манька Портовая?
   Сонька тоже улыбнулась.
   — В порту шаманила?
   — Если б знала, как шаманила! — рассмеялась Манька. — Но исключительно по капитанам. Я, Соня, люба была до их, паразитов. Особенно до формы! Как увижу какого жельтмена в капитанской одежке, все поджилки начинают прыгать. Сама себе удивляюсь, но они меня тоже любили. Один французик прибился как-то, жиденький такой, ножки хлипкие… Жаном прозывался. Так этот Жан прямо так и говорил, по-французски правда: заберу тебя, Манька, в Марсель… а в Марселе такие кабаки… — Она стала смеяться до слез. — Это у меня, Сонька, мысли спутались с шанзоном. — Она вдруг запела. Причем запела ладно, хоть и хрипловато: — А в Марселе такие там девчонки, такие кабаки, такие моряки!.. Ох, Соня, сплю, и, поверь, всю ночь снится, чтоб он провалился, этот сраный Марсель. — Старуха помолчала, со вздохом отмахнулась от воспоминаний. — Ладно, идем дальше. Про твоего охломона. Жалко, что ускакал подсердечник, Соня?
   Та подумала, усмехнулась.
   — Жалко, Маня.
   — Жалко, — повторила старуха и лукаво подмигнула. — А как подумаешь, так и хрен с ним. Ты вон какая у нас шельмочка! Губки бантиком, задок крантиком.
   Она поднялась, проковыляла к шкафу с грязными от времени стеклами, достала оттуда бутылку настойки.
   — А чего это мы с тобой, Сонька, как троюродные? Сидим, по-тверезому воздух гоняем. Давай по грамульке кинем?
   Манька вылила из стаканов остатки чая прямо на пол, плеснула туда чего-то темно-бурого.
   — Сама настаиваю на калине, мать ее…
   Сонька взяла стакан, они чокнулись.
   — Слухай меня, Соня, сюда, — прошамкала Манька. — Говорю, что вижу. А говорю я тебе, что у твоего Кочубчика нет человечества. У него нет слова. Он давит на тебя, как на собаку в яме. Он никогда не даст тебе сказать слова! А баба без слов — все одно, что конь без копыта. Беги от него, бо беда уже колотит в твои ворота. Это я говорю тебе, Манька Портовая. А ты Маньке поверь. Бо у меня, Соня, глаз хоть и слепой, но острый, и от твоего кукана может сделаться припадок.
   Женщины выпили, некоторое время молчали. Затем Сонька негромко спросила:
   — А что ж. Маня, ты так и живешь одна?
   — А я не одна. Я живу с тенями. Они вот по стенам ходят… особенно ночью… и я с ними живу. Они как люди. А может, даже лучше. — Старуха о чем-то подумала, подняла на девушку подслеповатые, влажные от усталости глаза. — А если у тебя интерес спросить Маньку, не жалеет ли она, что никому не нужная, никем не пригретая доживает свой поганый век в этой хавире, то Манька тебе ответит, как перед прокурором. Жалеет, Соня. До слез иногда жалеет. Но слезы выплакались, мозги устали, время улетело. Ждет Манька, когда в ее двери постучит дедушка с бородой и с огнем на голове и уведет ее по той самой дорожке, которая не имеет обратного конца.
* * *
   Была ночь, когда Кочубчик на бричке подкатил к картежному дому, расплатился с кучером и направился ко входу. Он не успел даже дотронуться до дверной ручки, как с двух сторон его плотно взяли в тиски два господина в штатском.
   — Тихо. Спокойно.
   Володя дернулся.
   — Кто такие? Сейчас полицию свистну!
   — Мы и есть полиция, господин Вольф Бромберг. — Один из них сунул в лицо полицейскую бляху.
   — Ошибка! Не имеете права! Гёть, мазурики!
   Володька дернулся посильнее, но вырваться не удалось — его держали очень даже крепко.
   — Он родную фамилию забыл, — коротко засмеялся второй сыскарь и подтолкнул в спину. — Милости просим в полицейский участок, господин Кочубчик!
   — Я — чистый! Никого не штифовал, ни с кем на тихую не ходил!
   — Вот об этом в участке и расскажешь.
* * *
   Володьку допрашивал сам судебный пристав Трынько. Смотрел на испуганного, с бегающими глазами задержанного, вопросы задавал медленно, даже с каким-то удовольствием.
   — На какие барыши мечешь в картежном доме каждый день, Володя?
   — Ни на какие, — попытался тот отшутиться. — Что нагуляю, то и продую, господин начальник.
   — Народ шумит, что продуваешь больше, чем нагуливаешь. Откуда у тебя столько рваных?
   — Сказал же! Чего жмешь на меня, чертяка?!
   Трынько поиграл желваками на скулах, предупредил:
   — За чертяку, Володя, ответишь. Потом… А сейчас выкладывай по делу. — Он не спеша выдвинул ящик стола, достал оттуда несколько колец и брошей. — Знаешь, что это?
   — Цацки! — Кочубчик хотел засмеяться, но только икнул. — Бабские цацки!
   — А откуда они?
   — С баб.
   — С каких баб?
   — Почем я могу знать, господин начальник? Что вы лепите мне горбатого?
   Пристав поднялся, подошел к нему вплотную, выдохнул в самое лицо:
   — Это ты не лепи здесь горбатого, сволочь. Что за краля была с тобой на балу в эту субботу?
   Володька испуганно захлопал глазами:
   — На каком еще балу?
   — На губернаторском.
   Володька деланно заржал.
   — Я — на губернаторском? Прямо рассмешил, господин начальник. Кто ж меня с таким рылом пустит к губернатору? Гля, какое у меня рыло! Можно сказать, свинячее!
   Пристав пропустил шутку Кочубчика и продолжал гнуть свою линию:
   — Вас было там трое — ты, дамочка и еще один мужчина. Кто-то из вас таскал с местных дамочек брюлики. Кто?
   — Не я.
   — Кто?
   — Не могу знать. Клянусь.
   Трынько с торжествующим видом посмотрел на вора, вернулся на место, побарабанил пальцами по столу.
   — Где сейчас Сонька?
   — Кто? — побелел Володька, сглотнув.
   — Сонька Золотая Ручка.
   — Кто такая? Не знаю.
   — Вся Одесса знает, один ты в темноте. Ты ж был у нее в нумерах. Был или не был?
   — Ну был, — не сразу ответил Кочубчик.
   — И где она сейчас?
   — Почем мне знать? — он опять сглотнул.
   Трынько взял стакан из большого ящика стола, налил в него из чайника воды, протянул Кочубчику:
   — Выпей.
   — Зачем?
   — Чтоб глотку промочить, а то все время воздух сухой глотаешь.
   Володя жадно опорожнил стакан, попросил:
   — Еще малость.
   Пристав наполнил стакан, и вор опять выпил до самого дна.
   — Ну и где сейчас твоя мамзель?
   Кочубчик молчал.
   — Вот что, Володя, — мягко заговорил Трынько. — Перед тобой две дороги. Одна в острог, если будешь запираться. Вторая — на волю, если станешь помогать нам.
   — Как это… помогать?
   — Очень даже просто. Сейчас скажешь, куда сбежала Сонька. А как начнется суд, расскажешь все, как у вас было.
   — Что у нас… было? — испуганно спросил Кочубчик.
   Пристав рассмеялся.
   — Нас любовные и прочие амурные дела не интересуют. Расскажешь, как вместе воровали.
   — Вместе мы мало воровали.
   — Куда девали краденное, расскажешь. И вообще все, что ты знаешь про Соньку.
   — Ничего не знаю.
   — Не спеши с отказом, Володя. Сонька Золотая Ручка — очень крупная мамура. Межнародная! Ею интересуются не только в Одессе. Поэтому подумай хорошенько.
   Кочубчик помолчал, бросил испытующий взгляд на полицейского:
   — Ну, расскажу, допустим… А какое вознаграждение упадет на меня?
   Тот удивленно мотнул головой:
   — А свободы тебе мало?
   Володька коротко засмеялся.
   — На свободе кушать надо. А чтоб купить покушать, нужны лаве.
   Пристав хмыкнул не то с осуждением, не то с удивлением, хотя и не сразу, но согласился.
   — Я доложу начальству. И походатайствую. А ты для начала дай наводку, в какой хавире засела твоя мадам.
* * *
   К воротам домика Маньки быстро подкатила повозка. Из нее выскочил небольшой человечек, сильно постучал в калитку. Никто не отозвался, и человек постучал снова, посильнее. В хавире зажегся слабый свет, и раздался голос Маньки Портовой:
   — Чтоб ты сдох, зараза, в такое время будить! Кто такой там?
   — Манька, это Гарбуз! Быстро плетись сюда! — позвал человек. — Имею интересный разговор!
   Старуха пересекла двор, открыла калитку.
   — Чего, атасник?
   Гарбуз наклонился к старухе, что-то пробормотал ей. Манька с недоверием уставилась на него.
   — Неужто он такая сучка?
   — Сучее, Манька, не бывает. Буди Соньку, полиция уже гонит сюда.
   Манька захлопнула калитку, по-старчески заспешила обратно к дому.
   Держа лампу в руке, старуха спешно вошла в спальню, затормошила спящую Соньку:
   — Эй, барышня, проснись… Соня, хватит дрыхать! Шухер!
   Воровка села на постели, со сна непонимающе смотрела на Маньку.
   — Чего?
   — Бежать надо. Соня. Полиция с минуты на минуту навалится сюда. Одевайся!
   — Зажучил кто-то, что ли?
   — А как без этого?
   — Кто?
   — Нашлась паскуда. Одевайся — и потайным ходом к морю.
   Сонька стала одеваться, хватая все, что попадалось под руку. Под конец взяла с тумбы сумочку и бросилась из спальни. Старуха последовала за нею.
   Потайной ход вывел женщин прямиком к морю, оно плескалось буквально в нескольких десятках метров. Было прохладно и ветрено.
   — Беги вдоль берега, — напутствовала воровку Манька, зябко кутаясь в старый платок, — у причала бери повозку и с ходу на Дерибасовскую, в притон Пузатой Галы. Там девок полно, меж ними и затеряешься.
   Сонька задержалась.
   — Манька, кто сообщил в полицию?
   — Тебе это надо, Соня?
   — Кто?
   — Не старайся, не угадаешь.
   — Кочубчик?
   — А кобель его знает. Может, и Кочубчик.
   Сонька приобняла сухую старческую фигурку, поцеловала в голову.
   — Спасибо. Я буду помнить тебя.
   — Это как дело повернется, — отмахнулась та и подтолкнула девушку. — Беги, а то слышу, мухоловы уже возле хавиры!
   Сонька побежала вдоль берега и скоро скрылась в темноте.
   В ворота дома Маньки Портовой ломилась полиция.

0

40

ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ
   Повозка остановилась на горбатой улочке недалеко от ярко освещенной и шумной в ночное время Дерибасовской. Сонька сунула извозчику пару ассигнаций и заспешила к притону, о котором говорила Манька.
   Притон Пузатой Галы представлял собой небольшой двухэтажный домик, на дверях которого высвечивалась фонариками надпись:  «МУЖЧИНА, ВЕРНИСЬ! ТЫ ЧТО-ТО У НАС ПОТЕРЯЛ».При входе в домишко толкались несколько мужчин. Они посторонились, пропуская спешащую дамочку, при этом один из них заметил:
   — С этой кралей я бы точно ступил на край света.
   — Край света будет, когда ты утром вернешься к жене! — засмеялся его приятель.
   У дверей, ведущих в залу, Соньке перегородил дорогу здоровенный мужик, поинтересовался:
   — Вы не ошиблись, дамочка? Здесь делается главный мужской интерес.
   Из залы, вход в которую был занавешен бархатом, доносилась музыка, визги дам и хохот мужчин.
   — Я к Гале Пузатой, — отвела его руку Сонька.
   — Как прикажете доложить?
   — От Маньки Портовой.
   Мужик ушел в боковую дверь, и вскоре из нее вышла невероятных размеров женщина, та самая Гала Пузатая.
   — Чего тебе?
   — Есть разговор.
   — Манька еще кости не кинула?
   — Поздоровее тебя будет.
   — Проходи.
* * *
   Кабинет Галы был затянут красной тканью, на стенах висели нарочито помпезные канделябры, создавая интимное освещение. Бандерша тяжело плюхнулась в просиженное бархатное кресло, игриво посмотрела на незваную «клиентку».
   — Ну и чего желает эта перезрелая дамочка?
   — Перезрелая дамочка желает крыши. — Сонька села напротив.
   Гала рассмеялась.
   — Старая кочерга прислала тебя именно по этому делу? Какую крышу, женщина? От кого?
   — От полиции.
   Бандерша сразу стала серьезной:
   — Ты, тетка, хоть кумекаешь, гуда явилась? Здесь притон, бардак. Какая крыша? Сами полиции боимся!
   Воровка перегнулась к ней через стол, свистящим от ярости голосом произнесла:
   — Ты сначала поинтересуйся, корова, кто перед тобой, а потом будешь разводить понт!
   Гала съела «корову» и спросила:
   — Ну и что за цаца передо мной?
   — Сонька!
   Та с деланным испугом откинулась на спинку кресла.
   — Ой, боже! А я прямо сразу взмокла вся! Неужто сама Сонька?
   — Сама Сонька.
   — Вот так неожиданность, — с издевкой произнесла Гала и вдруг тоже перетянулась через стол. — Да у нас таких Сонек, крыса, пол-Одессы! Куда ни плюнь — Сонька!
   Воровка помолчала, не решаясь выложить главный козырь, все-таки сказала:
   — Я — Сонька Золотая Ручка.
   До Галы дошло не сразу, затем от неожиданности она замерла, после чего тоже почему-то шепотом вымолвила:
   — Та самая? Брешешь… Чем докажешь?
   Девушка сняла с пальца дорогой перстень, положила перед бандершей. Та взяла его, долго и внимательно изучала и положила в ящик стола.
   — Теперь убедила. Так, говоришь, полиция пятки греет?
   — Потому к тебе и прибежала.
   — И чего ждешь?
   — Крыши, на одну ночь. А как проснусь, чтоб в комнате лежала пара дорогих платьев.
   — Прямо-таки дорогих?
   — Наилучших! Чтоб никто не увидел во мне воровку.
   — Это, Сонька, ты чего-то загнула, — усмехнулась Гала и вынула из ящика стола перстень. — Разве за одну такую цацку купишь пару дорогих платьев, да еще наилучших?!
   Воровка сняла с пальца еще один крупный перстень, передала бандерше.
   — Хватит?
   Гала пожала плечами:
   — Постараемся уложиться в такие деньги. — И поинтересовалась: — В залу не сходишь?
   — Клиент есть?
   — Смотря какой. Ты ж в койку, принцесса, не пойдешь?
   — Мне интереснее поговорить по душам.
   — Есть один такой, — улыбнулась Гала. — Который месяц ходит сюда и ни одной девкой не попользовался. Все тянет его на беседу.
   — Может, студент?
   — Не, для студента уже немолодой. Да и жуть, какой богатый. Был большим пароходчиком, пока жинка не бросила и не убежала с цыганом. Теперь вот, бедного, на разговоры тянет.
   — Нужен паспорт.
   — Это большие деньги.
   — Заплачу.
   — На какую фамилию?
   Сонька задумалась.
   — Софья Сан-Донато… Монако.
* * *
   Зал, как и кабинет Галы, был выкрашен в красный цвет, плафоны по углам горели чадно и тускло, от курева висел густой тягучий дым до потолка. Играла забивная музыка, все столы были заняты. За каждым столом — мужики, девки вперемешку с вином, шампанским, водкой.
   Сонька вошла в зал, неторопливо огляделась. Заприметила маленький стол в самом уголочке, направилась туда.
   К ней тут же подлетел половой, расшаркался:
   — Чего изволите, мадам?
   — Бокал шампанского.
   Парень испарился, воровка медленно огляделась, и в ее поле зрения тут же попался худощавый господин в пенсне, одиноко коротающий время, тот самый бывший пароходчик. Он был достаточно пьян, тем не менее заприметил симпатичную женщину за отдельным столиком и заинтересованно повернул к ней тяжелую голову.
   Половой протолкался через хмельную толпу, подняв над головой поднос с полным фужером, с шиком поставил его перед мадам и на всякий случай представился:
   — Василий. Если что, кликните, мадам!
   Сонька взяла бокал, пригубила. Пароходчик продолжал смотреть в ее сторону.
   От другого стола поднялся толстый потный человек и направился к одиноко сидящей даме.
   — Пардон, мадам… Могу ли я…
   — Не можете, — оборвала его Сонька. — Будет надо, сама подойду.
   — Мисс!.. Буду ожидать с нетерпением, — пообещал мужчина и вернулся к своему столу.
   Пароходчик выждал какое-то время, нетвердо поднялся и двинулся к воровке.
   — Прошу меня простить, госпожа… — Он дотянулся до руки Соньки, поцеловал. — Генрих Пугач. Рискую получить отказ, тем не менее позвольте занять на несколько минут ваше внимание.
   Сонька милостиво кивнула, господин присел на краешек стула, внимательно посмотрел на девушку.
   — Мне бесконечно знакомо ваше лицо.
   Она пожала плечами и произнесла с легким акцентом:
   — Может быть…
   Бросив взгляд на его пальцы, воровка увидела крупные и, судя по качеству бриллиантов, очень дорогие перстни. Пароходчик не сводил умоляющего взгляда с воровки:
   — Подскажите, напомните, иначе я потеряю покой на долгое, очень долгое время.
   — Вам будет нелегко вспомнить, — лукаво улыбнулась она. — У вас была слишком бурная жизнь.
   — Да, это правда… И все же?
   Сонька помолчала, наконец, опустив в некоторой неловкости очи, произнесла:
   — Помните Неаполь, Генрих?
   — Неаполь? Конечно помню. А что там было?
   — Значит, не помните. Лучше я замолчу.
   — Говорите. Умоляю, говорите! — пароходчик махнул половому, приказал: — Василий, бутылку лучшего шампанского для дамы!
   — Слушаюсь, господин Пугач.
   Генрих перевел взгляд на Соньку:
   — Что же было в Неаполе?
   — В Неаполе у нас была любовь, — тихо ответила девушка.
   — С вами?!
   Лицо девушки стало жестким, она приказала:
   — Оставьте меня!
   — Нет-нет! Простите меня! Я последние годы много пью, у меня все смешалось в голове… Как вас зовут, мадемуазель?
   — Лючия. Лючия Пироттели. Вы приезжали в наш город по контрактным делам.
   Пароходчик уставился на нее пристальным, влажным взглядом, потом совсем тихо произнес:
   — Боже… Боже мой… Это вы, Лючия? — взял ее руки, стал целовать часто и страстно. — Как же я мог забыть? Как я мог?
   Сонька убрала руки, вытерла платочком повлажневшие глаза.
   — Я знаю, что у вас проблема, вас оставила жена. Поэтому я сочла возможным прибыть на несколько дней в Одессу, увидеть вас и сразу же забыть.
   — Почему, забыть?
   — Все просто, Генрих. Вы забыли девушку, она забыла вас.
   — Нет! Не надо. Не делайте этого. — Он снова начал целовать ее руки.
   — У вас растет сын, господин Пугач, — сообщила спокойно Сонька, глядя ему прямо в глаза.
   — Что?
   — Я родила сына.
   — У меня… сын?
   — Да. Ему уже пять лет.
   Потрясенный пьяный пароходчик некоторое время переваривал свалившуюся на него новость, затем взял бутылку шампанского, налил себе полный фужер.
   — Я хочу выпить. За вас, Лючия. И за моего сына.
   Когда он выпил, Сонька позвала полового и приказала:
   — Рассчитайте меня.
   — Вы хотите уйти? — схватил ее за руки Генрих. — Не делайте этого, Лючия!
   — Нет, — печально усмехнулась она. — Я увидела вас, отца своего ребенка. Я удовлетворена. — Открыла сумочку, тихо ахнула: — Боже! Я забыла в отеле деньги.
   — Это судьба! — воскликнул пароходчик. — Вы не уйдете. — И он приказал половому: — Пошел вон, Василий! Счет — на мое имя!
   — Слушаюсь, господин Пугач.
   Сонька опустилась на стул, стала отрешенно и грустно смотреть в сторону. К их столику снова подвалил тот самый полный господин, что уже пытался ухаживать за Сонькой.
   — Мадам, — довольно агрессивно промычал он, — это неправильно. Одному отказываете, а с другим шашни крутите.
   Пугач поднял на него глаза:
   — Что желаете?
   — Мадам желаю!
   — А бутылкой по черепу не желаете? — Пароходчик решительно поднялся, взял со стола бутылку.
   — Босяк, черепа здесь два! — Толстяк схватил пароходчика за сорочку и рванул на себя. — Размозжу паскуду!
   Завязалась потасовка, к дерущимся бросились здоровенные мужики из охраны и половые. Они с трудом растащили их и повели упирающегося толстяка на выход.
   Генрих, тяжело дыша, опустился на стул, поправил одежду, снова налил вина.
   — Дрянь. Негодяй.
   — Вы много пьете, дорогой, — заметила с усмешкой девушка.
   Пугач помолчал, стараясь успокоиться, затем быстро и коротко выпил.
   — Да, я много пью. — Согласился он. — Потому что гибну. И я хочу погибнуть!
   — Из-за жены, которая вас бросила?
   — Не только. Из-за всего. Даже из-за вас. Я вас любил, Лючия, и забыл. Разве можно после этого жить?
   — А наш сын? Думаю, ему необходим отец. Не погибший, а живой и любящий.
   — Лючия, я люблю вас. Что я могу для вас сделать? Для вас и для моего сына… Как его зовут?
   — Карло.
   — Для моего сына Карло.
   — Уехать со мной.
   — Когда? Говорите когда, и я уеду. Завтра же! Я ненавижу все это! Этот сброд, эти морды… Купим каюту первого класса и морем доберемся до вашего города. У нас будет свадебное путешествие, Сюзанна!
   — Лючия!
   — Да, Лючия. Простите! Утром я заказываю билеты. В каком отеле вы остановились?
   — Это не имеет значения. Я с вами, и этого достаточно.
   — А как вам удалось разыскать меня?
   — Любовь способна на все, — горько усмехнулась Сонька.
   — Да, это правда, это так. — Генрих опять наполнил фужер. — За любовь, которая способна творить чудеса.
   Он опорожнил фужер до дна и какое-то время приходил в себя.
   — Знаешь, почему я забыл тебя? — заговорил он снова, с трудом ворочая языком. — Все просто. Я бесконечно любил свою жену. Нет, не бесконечно… Безумно! Каждый раз, возвращаясь из плавания домой, я ждал встреч только с ней. Но выяснилось, она не ждала этих встреч. У нее был другой. Черноволосый, молодой, наглый, дикий. Дикий цыган! С ним она и сбежала. И я никого, кроме нее, больше не любил. И вас в том числе, — пароходчик поднял на Соньку тяжелые пьяные глаза. — Но теперь я обрел счастье. Я полюбил вас… простите, забыл имя.
   — Лючия.
   — Да, Лючия. Теперь, Лючия, мы будем вместе. Всегда. Перестану пить, вновь займусь бизнесом, у нас родятся дети…
   — У нас уже есть сын, Карло!
   — Сын? У нас сын? Простите, запамятовал. Карло тоже будет с нами. Сегодня пью последний раз, мадемуазель!
   Генрих вновь выпил и теперь был уже по-настоящему пьян.
   Сонька поднялась:
   — Проводите меня.
   — Нет, — покрутил головой Пугач, — или вы остаетесь, или уходите навсегда!
   Она взяла его за руку попросила:
   — Проводи же меня, Генрих. Даме иногда необходимо выходить из присутственного места.
   Пароходчик тяжело поднялся, вместе они стали проталкиваться мимо столиков, сквозь месиво многочисленных клиентов в сторону выхода в нумера.

0