Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ОДНО СЕРДЦЕ НА ДВОИХ / Um coracao para dois (Бразилия)

Сообщений 1 страница 20 из 63

1

Близится к завершению сериал "Месть по закону", до окончания которого остались считанные серии. http://www.picshare.ru/uploads/120824/HG2HaDB2B8.gif
http://i41.fastpic.ru/big/2012/0912/ad/894b03e7cd3a68d73ccd699841ec9bad.gif В середине ноября ему на смену придёт новый ежедневный сериал производства Бразилии - "Одно сердце на двоих" http://i41.fastpic.ru/big/2012/0912/ad/894b03e7cd3a68d73ccd699841ec9bad.gif

"Одно сердце на двоих" - это история молодой девушки по имени Сандра Морелли. Сандра - сотрудница рекламного агентства, ответственный и перспективный работник. К ней не раз пытался подкатывать Гильермо, директор этого агентства, но она каждый раз давала ему отпор...
В один прекрасный день Сандре звонит её отец, Мартин Морелли, и просит дочь как можно скорее приехать в Сан-Паулу - у него возникли проблемы в бизнесе, и ему нужна её помощь. Сандра решает как можно скорее вылететь в Сан-Паулу...
В самолёте Сандра встречается с молодым человеком по имени Сантьяго Валадес, который также летит в Сан-Паулу на свадьбу своего отца. Сантьяго и Сандра понимают, что сама судьба сталкивает их вместе, и они влюбляются друг в друга....
Приехав в Сан-Паулу, Сантьяго и Сандра расстаются, обменявшись друг с другом телефонами и пообещав встретиться. Когда Сандра приезжает домой, отец сообщает ей шокирующую новость - его бизнес на грани развала, и помочь ему может только один человек - Маурисио Валадес, его давний друг. Но для того, чтобы он помог ему, Сандра должна стать его женой...
Сандра решает удовлетворить просьбу отца и согласиться на брак с Маурисио Валадесом. Свадьба назначена через неделю. И вот, наконец, наступает день свадьбы Сандры и Маурисио. И именно в этот день Сандра узнаёт о том, что Сантьяго Валадес - человек, которого она встретила в самолёте и полюбила всей душой - сын Маурисио Валадеса, её новоиспечённого мужа...

Семья Морелли:
Sandra Morelli - Paola Olyveira – главная героиня, дочь Мартина Морелли. Приезжает в Сан-Паулу, узнав о проблемах отца. В тот же день, когда приезжает Сандра, её отца сбивает машина, и он умирает по дороге в больницу.
Martin Morelli - Tony Ramos – отец Сандры, когда-то он возглавлял одну из крупнейших компаний Бразилии, а вот теперь она на грани разорения. Ему вызывается помочь его друг, Маурисио Валладес, который ставит единственное условие – он готов оплатить все долги Мартина, но Мартин должен сделать так, чтобы его дочь Сандра стала женой Маурисио.

Семья Морелли:

http://cs5843.vkontakte.ru/u36191658/131338117/x_0eedda61.jpg     http://www.complexomagazine.pt/wp-content/uploads/2013/06/tonyramoss.jpg
Sandra (Paola Olyveira) y Martin (Tony Ramos)

Семья Валладес:
Santiago Valades- Rickardo Perreira – главный герой, сын Маурисио Валладеса, друга отца Сандры. Сантьяго и Сандра вместе работали в рекламном агентстве в Рио, где они встретились в первый раз. Чуть позже Сандра и Сантьяго встретятся в самолёте, летящем в Сан-Паулу – Сантьяго летит на свадьбу отца, а Сандра летит, чтобы помочь отцу…
Mauricio Valades - Jose Mayer – отец Сантьяго, друг Мартина. По глупости обратился за помощью к Фонсеке, которого попросил помочь ему «припугнуть» Мартина Морелли и поторопить его с принятием решения. Маурисио не подозревает о том, что его сын Сантьяго влюблён в его жену. Узнав об этом, хочет уйти с дороги и освободить её сыну, но вскоре узнаёт, что он неизлечимо болен. Сандра принимает решение быть с Маурисио до конца и заботиться о нём. Сантьяго ничего не остаётся, как смириться с таким решением Сандры.

Семья Валладес:

http://s3.uploads.ru/t/yBEL2.jpg     http://daniela-escobar.ucoz.ru/_fr/0/4555579.jpg
Santiago (Ricardo Perreria) y Mauricio (Jose Mayer)

Семья Фария:
Guillermo Faria - Marcello Serrado – директор рекламного агентства в Рио, в котором работали Сантьяго и Сандра. Гильермо на протяжении долгого времени влюблён в Сандру, но она не обращает на него никакого внимания.
Juca Faria - Matheus Costa - сын Гильерме

Семья Фария:

http://3.bp.blogspot.com/_R8PiVrBA_Fw/TDXMj-l4ydI/AAAAAAAABvQ/pKT4pBwi8n0/s1600/m2.jpg     http://www.acessa.com/infantil/arquivo/entrevistas/2005/09/15-matheus/rique3.jpg
Guilherme (Marcello Serrado) y Juca (Matheus Costa)

Семья Роблес:
Regino Robles - Reynaldo Gianechini – брат Элены. Ему не нравится, что его сестра бегает за Сантьяго. Режино просит сестру прекратить эту дурацкую затею, так как ей никогда не удастся окрутить Сантьяго Валладеса. Но Элена намерена сделать это любыми путями.
Marcela - Vera Fisher – мать Элены и Режино, которой не нравится, что Элена встречается с Сантьяго Валладесом. Марселла пытается убедить дочь в том, что любовь к Сантьяго не принесёт ей счастья. Вскоре открывается страшная тайна – Элена, как оказывается, дочь Маурисио Валладеса.
Jorge - Reginaldo Faria – муж Марселлы, отец Элены и Режино. Думает, что он счастлив со своей женой, но, спустя долгие годы узнаёт, что она изменяла ему с Маурисио Валладесом, который является отцом Элены.

Фамилия Роблес:

http://static1.purepeople.com.br/articles/5/13/35/@/10046-nando-reynaldo-gianecchini-620x0-1.jpg     http://www.telenovely.org/VeraFisher/fisher005.jpg     http://www.coadjuvante.com/wp-content/uploads/2009/07/reginaldo-faria.jpg
Regino (Reynaldo Gianechini), Marcela (Vera Fisher) y Jorge (Reginaldo Faria)

Семья Ферретто:
Humberto Martins – Salvador Ferretto – брат Марселлы, живёт в её доме. Воспитывает дочь Аннет, которая после смерти матери совершенно отбилась от рук. Пытается наставить дочь на путь истинный путём ссор и скандалов, но добивается не того результата, который ожидал – Аннет, которой надоели постоянные пьянки отца, уходит из дома.
Thais Fersoza – Annette Ferretto – дочь Сальвадора. Мать Аннет умерла три года назад. После смерти матери отец Аннет начинает пить, пытаясь заглушить своё горе от потери жены. Аннет живёт с отцом только потому, чтобы хоть как-то поддержать его. Последней каплей становится очередной скандал отца, после которого Аннет принимает решение уйти из дома. Уйдя из дома, Аннет устраивается в ночной клуб и начинает работать там танцовщицей.

Самья Феррето

http://imagens.us/atores/humberto-martins/humberto-martins%20(7).jpg     http://www.correiodeuberlandia.com.br/wp-uploads/2012/03/thais.jpg     
Salvador (Humberto Martins) y Annete (Thais Fersosa)

Семья Кастелли:
Carolina Ferraz – Helena Robles de Castelli – давняя подруга Сантьяго, которая была влюблена в него ещё со школьной скамьи. Когда Элена и Сантьяго встретились много лет спустя, то Элена решает не терять такую возможность, предоставленную ей самой судьбой, и попытаться вновь окрутить Сантьяго.
Marcello Faria – Julio Castelli – адвокат, друг Маурисио и начальник Элены. Жулио женат на Элене, вместе с которой он воспитывает дочь Мануэлу. Вскоре Жулио замечает, что Элена неравнодушна к Сантьяго, его лучшему другу. Сантьяго пытается расстаться с Эленой, но она вцепилась в него мёртвой хваткой и не хочет отпускать. Между Жулио и Эленой начинают происходить постоянные скандалы. И один из этих скандалов приводит к тому, что однажды Жулио, находясь за рулём в пьяном состоянии, сбивает женщину, которая погибает на месте. Жулио оказывается в тюрьме, ему грозит немалый срок.
Karla Castanho – Manuela Castelli – дочь Элены и Жулио. После трагедии, которая произошла в её семье, Маунэла замкнулась в себе. Она постоянно винит мать в том, что произошло с отцом. Элена, которой надоели постоянные упрёки и обвинения со стороны дочери, решает отдать девочку в детский дом. Жулио в шоке оттого, как Элена поступила с ребёнком. Вскоре Элена осознаёт, что она ошибалась, и пытается вернуть всё на свои места. Она пытается вернуться к Жулио, но тот отвергает её, забрав у неё дочь. Элена остаётся совершенно одна.

Семья Кастелли

http://tvnovella.ru/images/aktrisa/carolina%20ferraz00005.jpg     http://contigo.abril.com.br/resources/files/image/2012/2/1262846-marcelo-faria-140212-1-editorial.jpg     http://www.sabetudo.net/wp-content/uploads/2010/12/klara-castanho-.jpg
Helena (Carolina Ferraz), Julio (Marcelo Faria) y Manuela (Karla Castanho)

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:07)

0

2

интересный сюжет.
Мне нравится, что так получилось. Интересно, а почему Сантьяго и Сандра расстанутся? Как я поняла, у них так и не начался роман. А Сандра, получается, по расчету выйдет замуж?
А получается, что герой Перейры - сын Серрадо. Интересно, что Оливейра и Перейра вместе играют, они уже играли в Безрассудном сердце, но там все-таки их парой не назовешь...

0

3

Zhenval написал(а):

А получается, что герой Перейры - сын Серрадо.

Нет, Сантьяго (Риккардо Перрейра) не сын Гильермо (Марселло Серрадо). Гильермо является владельцем рекласного агентства, в котором работают Сандра и Сантьяго. А что касается Сантьяго, то он является сыном Маурисио (Жозе Майер), а расстанутся они потому, что Сантьяго решит уйти с дороги и не мешать отцу. Но вскоре он поймёт, что никого так не любил, как Сандру...

Отредактировано Max1 (28.10.2012 19:58)

0

4

Max1 написал(а):

Нет, Сантьяго (Риккардо Перрейра) не сын Гильермо (Марселло Серрадо). Гильермо является владельцем рекласного агентства, в котором работают Сандра и Сантьяго. А что касается Сантьяго, то он является сыном Маурисио (Жозе Майер), а расстанутся они потому, что Сантьяго решит уйти с дороги и не мешать отцу. Но вскоре он поймёт, что никого так не любил, как Сандру...

а, все, поняла. Спасибо  :flirt:

0

5

capitulo 1:
Раннее утро. Молодая девушка, Сандра Морелли, просыпается оттого, что звонит её телефон:
- И кому, интересно, я понадобилась в такую рань?, - с недовольством ворчит Сандра, и, взглянув на высветившийся номер телефона, она понимает, что это звонит отец. Нехотя Сандра поднимает трубку:
- Алло, папа, чего ты звонишь в такую рань???
- Прости, дочка, что я разбудил тебя. Сандра, доченька, ты должна как можно скорее приехать в Сан-Паулу. У меня возникли проблемы в бизнесе, и мне очень нужна твоя поддержка.
- А это не может подождать, папа? Не могу же я вот так сразу сорваться и приехать к тебе.
- Сандрита, я прошу тебя. Только ты можешь помочь мне, дочка. Я прошу тебя, приезжай, для меня это очень важно.
- Хорошо, папа. Я сегодня же постараюсь вылететь в Сан-Паулу первым же рейсом.
Поговорив с отцом, Сандра начинает собираться, чтобы ехать на работу – она работает в рекламном агентстве, которым руководит Гильермо Фария. Приехав в агентство, Сандра входит в кабинет своего шефа:
- Здравствуйте, сеньор Фария…
- Сеньорита Морелли, хорошо, что вы пришли. Мне нужно поговорить с вами. Мы должны решить один вопрос, касающийся продолжения вашей работы в компании.
http://s3.uploads.ru/t/Y4Xwd.jpg
Гильерме - директор рекламного агентства

- Я не понимаю вас, сеньор Фария. О чём идёт речь?
Гильермо, встав из-за стола, подходит к Сандре:
- Сандрита, дорогая моя, то, о чём я хочу поговорить с тобой, очень важно для меня. Я хочу тебе признаться кое в чём, Сандра – ты мне очень нравишься, - произносит Гильермо и пытается поцеловать Сандру.
Сандра отталкивает его:
- Сеньор Фария, я не позволю вам так обращаться со мной. Я не привыкла к такому обращению.
Гильермо, слегка улыбнувшись, произносит:
- Тебе придётся привыкнуть к этому, Сандра. Если, конечно, ты хочешь продолжать работать в компании.
Сандра подходит к столу и кладёт заявление:
- Именно об этом, сеньор Фария, я и хотела бы поговорить с вами. Извините, сеньор Фария, но я больше не могу продолжать работать в вашей компании. Я сегодня должна вылететь к отцу, у него возникли какие-то проблемы.
- Да не кипятитесь вы так, сеньорита Морелли, я же просто пошутил. Ты можешь продолжать работу в компании, Сандра.
- Зато я, сеньор Фария, и не думала шутить. Сегодня мне позвонил отец и попросил меня как можно скорее приехать в Сан-Паулу. Так что извините, сеньор Фария, но мне придётся уйти из компании.
- Я готов предоставить вам отпуск, сеньорита Морелли. Мне не хочется терять такого сотрудника, как вы. И я ещё раз хочу у вас попросить прощения за то, что произошло.
- Я прощаю вас, сеньор Фария.
- Ну, вот и прекрасно, сеньорита Морелли. Езжайте к отцу, помогите ему там. А потом вы в любой момент сможете вернуться в компанию, вашу должность я никому и никогда не отдам. Потому, что я не смогу найти более квалифицированного сотрудника, чем вы. И, я надеюсь, что вы оправдаете моё доверие к вам.
- Спасибо вам большое, сеньор Фария, я так вам благодарна за всё то, что вы сделали для меня, - произносит Сандра и выходит из кабинета. В этот момент к кабинету подходил один из сотрудников компании – Сантьяго Валадес. Сандра случайно толкает его, и из рук Сантьяго падают документы, которые он нёс Гильермо:
- Ах, простите, я такая неловкая. Давайте, я помогу вам, - произносит Сандра и наклоняется, чтобы помочь Сантьяго поднять упавшие документы.
Взгляды Сандры и Сантьяго встречаются, они некоторое время смотрят друг на друга. Сандра поднимает документы и отдаёт их Сантьяго:
- Ещё раз простите меня, сеньор…
- Сантьяго. Меня зовут Сантьяго Валадес, я – новый менеджер компании, только вчера приступил к работе.
- Я рада была познакомиться с тобой, Сантьяго, - произносит Сандра и входит в дверь лифта. Сантьяго поворачивается к Сандре:
- Простите, девушка, могу я узнать, как зовут такое прелестное создание?
- Сандра. Меня зовут Сандра Морелли. Извините, я очень спешу.
- Может, тогда встретимся вечером – посидим в кафе, познакомимся поближе.
- Простите, но ничего не получится. Я прямо сейчас улетаю в Сан-Паулу к отцу. Так что встретимся в другой раз. До свидания.
http://s3.uploads.ru/t/xANvn.jpg
Сандра - главная героиня

- Очень жаль, сеньорита. Мне действительно очень жаль, что вы не сможете пойти со мной. До свидания, сеньорита…
Сандра выходит из офиса компании и возвращается домой за вещами, чтобы как можно скорее вылететь в Сан-Паулу.
В это время в Сан-Паулу в дом Морелли приходит Маурисио Валадес, его давний друг и партнёр. Мартин очень рад видеть его:
- Маурисио, как хорошо, что ты пришёл навестить меня. Я не знаю, что мне делать – у меня большие проблемы в компании. Моя компания на грани банкротства, Маурисио, а сам же я увяз в долгах. Я в отчаянии.
- Успокойся, Мартин, я знаю, как помочь твоей беде. Я готов оплатить все твои долги, но только с одним условием – ты должен отдать мне в жёны свою дочь Сандру. Я слышал, что она стала настоящей красавицей.
- Ты прав, Маурисио, моя дочь выросла просто красавицей. На днях она приедет ко мне в Сан-Паулу, и, я думаю, мы в ближайшее же время решим этот вопрос. Я просто уверен в том, Маурисио, что моя красавица Сандрита будет тебе прекрасной парой.
- Я тоже надеюсь на это, Мартин. Как только твоя дочь сообщит мне своё решение, я передам тебе деньги, и ты сможешь расплатиться со своими долгами.
- Хорошо, Маурисио. Не сомневайся, я просто уверен в том, что моя Сандрита тебе никогда не откажет.
Маурисио выходит из дома Морелли, и, сев в машину, звонит своему сыну:
- Алло, Сантьяго, это папа. Сынок, я звоню тебе сообщить, что через неделю состоится моя свадьба. И мне бы очень хотелось, чтобы ты присутствовал на ней. Прошу тебя, приезжай в Сан-Паулу.
- Даже не знаю, папа, как и поступить. Всё дело в том, что я только на днях нашёл новую работу, и мне бы не хотелось терять её.
- Сынок, я прошу тебя, приезжай. Я хочу, чтобы в такой ответственный для меня день ты был рядом со мной.
- Хорошо, папа, я постараюсь приехать. Но я ничего тебе не обещаю. Кстати, а могу я узнать имя твоей избранницы?
- Это будет сюрприз, Сантьяго. И я уверяю тебя, он тебе очень понравится. Моя избранница так красива, что от неё нельзя и глаз оторвать. Эта женщина – самая настоящая богиня, она, словно цветок…
- Ты меня заинтриговал, папа. Мне прямо не терпится встретить твою избранницу. Ну что ж, раз это сюрприз, то тогда придётся потерпеть.
- Значит, сынок, я жду тебя. Я тебе ещё предварительно позвоню, чтобы сообщить о дне свадьбы.
- Хорошо, папа. Ну ладно, пока, мне пора уже работать.
Сантьяго входит в кабинет Гильермо, чтобы попробовать у него отпроситься на свадьбу отца:
- Сеньор Фария, я хотел бы поговорить с вами. У меня к вам будет большая просьба – дело в том, что через неделю в Сан-Паулу у моего отца состоится свадьба, и…
- Я вас прекрасно понимаю, сеньор Валадес. Вы хотите поехать на свадьбу отца, ведь так?
- Именно так, сеньор Фария. Но, если вы не сможете отпустить меня, я всё пойму.
Гильермо встаёт с места:
- Ну хорошо, сеньор Валадес, я предоставлю вам небольшой отпуск. Вы сможете поехать к отцу, но у меня к вам будет одна просьба – вы должны будете присмотреть за одной девушкой. Её зовут Сандра Морелли.
- Хорошо, сеньор Фария, я согласен. Тем более, что сегодня я как раз познакомился с ней.
http://s2.uploads.ru/t/y4A6m.jpg
Сантьяго - главный герой

- Я буду тебе очень признателен, Сантьяго, если ты выполнишь для меня эту просьбу.
Сантьяго благодарит Гильермо за то, что он отпустил его в Сан-Паулу, и выходит из его кабинета. В коридоре Сантьяго сталкивается с одним из своих друзей, Диего Кастро:
- Сантьяго, как хорошо, что я встретил тебя. Сегодня у нашего общего друга Хавьера день рождения, он приглашает всех к себе на вечеринку. Я надеюсь, Сантьяго, что ты пойдёшь туда? Если хочешь, можешь пригласить какую-нибудь девчонку. Обещаю, будет очень весело.
- Прости, Диего, но не в этот раз. Сегодня у меня очень много работы, так что придётся тебе идти туда без меня.
- То есть как это – без тебя??? Сантьяго, ты что, хочешь обидеть своего лучшего друга???
- Извини, Диего, но сегодня у меня действительно совершенно нет времени. Я должен успеть закончить свой проект до конца этой недели.
- А к чему такая срочность, Сантьяго? Время у тебя ещё есть, ведь срок сдачи проекта – через три недели.
- Это у тебя есть врем, Диего, а вот у меня его действительно нет. Мне сегодня позвонил отец, через неделю у него состоится свадьба. Я должен буду поехать туда, и я не знаю, сколько времени я там пробуду.
- Ну что ж, Сантьяго, поступай, как знаешь. Кстати, передай своему отцу мои искренние поздравления.
- Хорошо, Диего, я обязательно передам. А теперь, если ты не против, я ещё немного поработаю.

В следующей серии:

Сандра садится в самолёт и закрывает глаза. Она начинает вспоминать о том, как несколько лет назад она, совсем ещё юная и неопытная, покинула родительский дом и прилетела в Рио. Её размышления прерывает приятный мужской голос. Подняв глаза, она видит перед собой Сантьяго:
- Снова вы???
- Сандра, ты что, тоже летишь в Сан-Паулу?
- Да, сегодня мне позвонил отец и попросил приехать. У него проблемы в бизнесе.
- А мой отец через неделю женится в Сан-Паулу. Он говорит, что она – просто красавица…

Отредактировано Max1 (17.01.2013 08:28)

0

6

Кто читает новеллу, прошу отписаться!!! Плиз!!!

0

7

Capitulo 2:
Сандра собирает свои вещи и вызывает такси, чтобы ехать в аэропорт.
Сантьяго проходит в свой кабинет и пытается сосредоточиться над проектом, который он должен закончить через месяц. Но у него ничего не получается – все его мысли заняты предстоящей свадьбой своего отца.
В кабинет к Сантьяго входит Гильермо:
- Ну что, сеньор Валадес, как у вас продвигаются дела с проектом? Вы уже подготовили его?
- Сеньор Фария, боюсь, что я не успею подготовить его к сроку. У меня осталось очень мало времени.
- Я всё прекрасно понимаю, сеньор Валадес. Давайте с вами поступим так – вы передадите документы по проекту мне, а я уже решу, кто продолжит это дело.
- Хорошо, сеньор Фария, я согласен.
- Ну, вот и прекрасно, сеньор Валадес. Думаю, я смогу найти человека, который сможет продолжить этот проект и довести его до конца.
- Сеньор Фария, я бы хотел, чтобы этим проектом занялся мой друг, Диего Кастро.
- Кастро, говоришь? Да, ты прав, я думаю, что он справится с этим. Ну что ж, сеньор Валадес, я тогда попрошу заняться этим проектом Диего Кастро. А вы собирайтесь-ка домой, рабочий день-то уже давно закончен.
- Хорошо, сеньор Фария. Спасибо вам большое за то, что вы согласились отпустить меня на свадьбу отца.
- Я надеюсь, сеньор Валадес, что всё у вас пройдёт нормально. Кстати, не забудьте передать мои поздравления вашему отцу.
- Хорошо, сеньор Фария, я их обязательно передам.
- Кстати, Сантьяго, ты можешь прямо сегодня лететь в Сан-Паулу, может, ещё успеешь купить билеты на тот же рейс, которым летит Сандра. И не забывай о моей просьбе, я прошу тебя.
- Спасибо, сеньор Фария…
- Не стоит благодарности, сеньор Валадес. Я просто надеюсь на то, что когда-нибудь ты отплатишь мне добром за услугу, которую я оказал тебе.
- Уверяю вас, сеньор Фария, именно так всё и будет.
http://s3.uploads.ru/t/OSYhc.jpg
Santiago - главный герой

Сантьяго возвращается к себе домой. В спешке собирает свои вещи, он выходит на улицу, и, поймав такси, едет в аэропорт. Он успевает купить последний билет на ближайший рейс до Сан-Паулу, после чего он направляется к трапу самолёта.
В это время Сандра садится в самолёт и закрывает глаза. Она начинает вспоминать о том, как несколько лет назад она, совсем ещё юная и неопытная, покинула родительский дом и прилетела в Рио, чтобы стать великой актрисой или моделью.
Её размышления прерывает приятный мужской голос. Сандра понимает, что она где-то уже слышала этот голос, но не может вспомнить, где именно. Подняв глаза, она видит перед собой Сантьяго:
- Снова вы??? Вы что, меня преследуете??? Что вам нужно от меня, сеньор???
- Сандра??? Ты что, тоже летишь в Сан-Паулу??? Значит, это сама судьба сводит нас с тобой вместе.
- Да, сегодня мне позвонил отец и попросил приехать. У него проблемы в бизнесе.
- А мой отец через неделю женится в Сан-Паулу. Он говорит, что она – просто красавица…
- Как же я рад, Сандра, что судьба снова свела меня с тобой. Это может значить только одно, Сандра – нам с тобой суждено быть вместе.
- Ну что ж, Сантьяго, поживём-увидим. Время всё расставит по своим местам.
- Я очень надеюсь на это, Сандра. Я просто уверен в том, что мы будем вместе.
В это время в дом Морелли приходят судебные приставы с целью предупредить отца Сандры о том, что пора возвращать деньги за кредит, который он взял год назад:
- Здравствуйте, мы бы хотели поговорить с сеньором Мартином Морелли.
- Это я. А вы, собственно, кто такие?
- Сеньор Морелли, меня зовут Фабио Рибейро, я – судебный пристав.
- Судебный пристав??? И что же вам нужно в моём доме, господин судебный пристав???
- Сеньор Морелли, я пришёл напомнить вам о том, что истекает срок погашения кредита, который вы брали у нас в прошлом году. Если кредит не будет погашен вовремя, то вам придётся расстаться с вашей компанией.
- У меня сейчас нет таких денег. У меня нет абсолютно ничего, поверьте мне. Завтра из Рио приезжает моя дочь, может она сможет помочь мне.
Вам остаётся надеяться только на это, сеньор Морелли. Потому что если вы не оплатите кредит, у вас возникнут большие проблемы.
- Я это понимаю, сеньор Рибейро. Спасибо вам большое, что вы предупредили меня об этом.
- Да ничего, сеньор Морелли, это моя работа. Я надеюсь, что ваша дочь поможет вам заплатить кредит.
Фабио выходит из дома Морелли. Подойдя к своей машине, он звонит по телефону:
- Алло, сеньор Валадес, всё в порядке. Я только что был у нашего клиента, и он обещал мне, что в течение двух недель расплатится со своими долгами. Я предупредил его, что может его ждать в случае непогашения кредита.
- Прекрасная работа, Фабио. Теперь остаётся лишь ждать того момента, когда к нему приедет его дочка Сандра. У меня уже нет сомнений в том, Фабио, что эта красавица, Сандрита Морелли, очень скоро станет моей женой.
http://s3.uploads.ru/t/YgZq7.jpg
Mauricio - отец Сантьяго

- Я в этом тоже не сомневаюсь, сеньор Валадес. Ну ладно, до свидания.
- До свидания, Фабио. Ещё раз большое спасибо за работу
- Рад стараться, сеньор Валадес. Если у вас возникнут какиек-либо проблемы, то смело можете звонить мне, и я эти проблемы решу.
- Хорошо, Фабио, именно так я и поступлю.
В это время самолёт, в котором летели Сандра и Сантьяго, приземляется в Сан-Паулу. Сандра выходит из самолёта. К ней подходит молодой человек:
- Ну, и откуда же мы приехали, красавица? Никак, из самого Рио-де-Жанейро. Давайте, я помогу вам, - произносит парень и берёт сумки у Сандры.
- Поставьте мои вещи на место, сеньор. Мне не нужна ваша помощь, я вполне смогу сама справиться со всем.
- Ай, ну зачем же так грубо-то, красавица. Я просто хотел помочь тебе. Но, если ты не хочешь, чтобы я тебе помогал, то ты прямо так и скажи, и я тебе помогать не стану.
- Я вам только что сказала об этом, сеньор. И поэтому, я настоятельно прошу вас, поставьте мои вещи на место и идите своей дорогой.
Парень нехотя ставит сумки на землю:
- Ну хорошо, красавица, как скажешь. Если тебе не нужна моя помощь, то я пойду, - произносит парень и начинает уходить.\
Сандра не замечает, как парень вытащил из её сумки кошелёк. Это увидел Сантьяго, который решает помочь девушке.
- Эй, парень, а ну-ка, иди сюда.
Парень оборачивается:
- Это вы мне, сеньор???
- Да-да, парень, именно тебе. Да подойди же ты сюда, не бойся.
Парень подходит к Сантьяго. Сантьяго шепчет ему на ухо:
- А теперь, парень, верни девушке то, что ты у неё вытащил из сумочки.
- Да за кого вы принимаете меня, юноша? Я – честный и благородный человек, я никому никогда не сделал зла. Я никогда не брал ничего чужого.
Сантьяго подходит к парню и вынимает у него из кармана кошелёк.
- А это как ты объяснишь, парень??? Это что, твой кошелёк???
- Нет… Это не моё, я клянусь вам…
- Я уже понял, что кошелёк этот не твой. Мне интересно другое – как он оказался в твоём кармане? Ну же, я жду.
Парень пытается вырваться и убежать, но Сантьяго оказывается сильнее. Сантьяго за руку подводит парня к Сандре:
- Простите, девушка, это, случайно, не ваш кошелёк?
- Да… это мой… Интересно, и как же он оказался у вас???
http://s3.uploads.ru/t/RoiZO.jpg
Sandra - главная героиня

- Вы мне не поверите, сеньорита, но я его только что вытащил из кармана одного парнишки. Вам нужно быть немного внимательнее, сеньорита, а особенно на вокзалах и в людных местах, где каждый норовит что-нибудь стащить.
- Спасибо, что предупредили меня, сеньор. Я обещаю, что впредь я буду очень осторожна.
- А что делать-то с мальчишкой??? Может, сдать его полиции, пускай там они с ним разбираются???
- Нет, прошу вас. Прошу вас, не нужно полиции. Я вам обещаю, что больше такого никогда не повторится.
- Ну так что, сеньорита, мне отпустить мальчишку?
- Да, Сантьяго, отпусти его. Не знаю почему, но мне его жалко.
- А всё потому, сеньорита, что у вас очень доброе сердце. Вы слишком добрый человек, сеньорита.
Сандра подходит к парню:
- Ну что ж, парень, можешь идти на все четыре стороны. Только пообещай мне, что ты никогда больше не будешь заниматься воровством. Тебе нужно найти работу и зарабатывать на жизнь честным трудом.
- Ох, вы бы ещё подсказали мне, сеньорита, где найти эту работу. Сейчас всем нужны люди с опытом. А что делать мне, бедному студенту, который только вчера закончил университет??? У меня мать тяжело больна, ей требуется операция, и я не знаю, где мне достать деньги.
Сандра достаёт кошелёк и, вытащив оттуда три купюры, даёт их парню:
- Я готова помочь тебе, парень. Держи вот это. Думаю, это поможет тебе и твоей матери.
- Да вы что, сеньора??? Извините, но я не могу принять от вас такие большие деньги.
- Ни о чём не беспокойся, парень, всё в порядке. Я от чистого сердца хочу помочь тебе. Возьми деньги, я прошу тебя.
- Спасибо… Спасибо вам большое, сеньора… Я вам так благодарен за то, что вы сделали для меня.
- Не стоит благодарить меня, парень. Я делаю это от чистого сердца, потому что хочу помочь тебе и твоей матери.
Парень, взяв деньги у Сандры, убегает. После этого Сантьяго спрашивает Сандру:
- Сандра, ты что, собираешься всем так помогать? Всем не поможешь, Сандра.
- Нет, Сантьяго. Просто история этого парня напомнила мне мою, когда была больна моя мать. К сожалению, она уже умерла…

Отредактировано Max1 (06.11.2012 07:55)

0

8

3 серия:
Сантьяго вызывается проводить Сандру до дома, и Сандра принимает его предложение. Они подходят к дому Сандры, из которого в этот момент выходил её отец. Сандра, увидев отца, бежит навстречу ему:
- Папа! Папа, папочка! Я так рада видеть тебя! Я так соскучилась по тебе, папа!
В этот момент раздаётся визг тормозов. Сандра оборачивается и видит, что прямо на неё мчится чёрный автомобиль. Сандра в ужасе закрывает лицо руками. Мартин, пытаясь спасти дочь, закрывает её собой. Машина сбивает Мартина, и он, перелетев через машину, падает на тротуар. Сбив Мартина, машина срывается с места и уезжает. Сандра шокирована тем, что произошло:
- Папа… Папа, нет…
Сантьяго подбегает к Сандре:
- Сандра, как ты??? Ответь мне, я прошу тебя…
- Я в порядке, Сантьяго. Прошу тебя, помоги мне встать.
Сантьяго помогает Сандре подняться. Сандра подходит к отцу:
- Папа… Папа, папочка, как ты??? Что с тобой, папа???
- Сандра… Я должен тебе кое-что сказать… Это… это… очень важно… Сандра, я хочу… чтобы…, - начинает говорить Мартин и теряет сознание.
Сандра начинает кричать:
- Папа… Я прошу тебя, не умирай… Умоляю тебя, папа…
Сантьяго подходит к Сандре:
- Сандра, я вызвал скорую, они скоро приедут.
- Хорошо, Сантьяго… Спасибо… Спасибо тебе большое…
http://s2.uploads.ru/t/7b2WH.jpg
Sandra - главная героиня

К месту происшествия приезжает скорая и полиция. Сандра рассказывает им о том, что произошло. Она до сих пор не может поверить в это.
К Сандре подходит доктор:
- Простите, сеньорита. Вы – его родственница???
- Да… Я его дочь… Доктор, я прошу вас, скажите мне, как мой отец. Ведь он не умрёт???
- Сеньорита…
- Морелли. Меня зовут сеньорита Морелли.
- Так вот, сеньорита Морелли, я вам обещаю, что мы сделаем всё возможное для того, чтобы ваш отец поправился. Но вы же понимаете, что в данной ситуации нужно быть к любому исходу, даже к самому наихудшему. У вашего отца большая потеря крови. Его нужно как можно скорее везти в больницу.
- Могу я поехать с вами, доктор?
- Ну конечно, сеньорита Морелли. Садитесь скорее в машину, мы не должны терять ни минуты.
- Хорошо, доктор.
Сандра подходит к Сантьяго:
- Прости, Сантьяго, мне нужно ехать…
- Я всё понимаю, Сандра. Если хочешь, я буду рядом с тобой.
- Не нужно, Сантьяго. Я хочу побыть с отцом наедине. А ты… ты езжай домой. Я тебе позвоню и сообщу о том, как мой отец.
- Хорошо, Сандра. Я тебе обещаю, что очень скоро твой отец поправится. Ты должна верить в это, Сандра…
- Да, Сантьяго, ты прав… Я должна надеяться только на лучшее.
Сандра садится в машину «скорой» и едет вместе с отцом в больницу. В машине Мартин приходит в себя:
- Сандра… Мне нужно… кое-что тебе сказать… Это… это… очень важно…
- Папа, я прошу тебя, ничего не говори. Тебе сейчас нельзя волноваться, папа. Скоро ты поправишься, а потом мы с тобой и поговорим.
- Я не могу… Я не могу ждать, Сандра… Я хочу сказать тебе об этом… именно сейчас… Сандра, ты… должна возглавить компанию, которой я… отдал столько лет. Но перед этим ты должна будешь выйти замуж за… Маурисио Валладеса, моего давнего друга. Он заплатит за меня все кредиты и рассчитается со всеми моими долгами. Пообещай мне это… Сандра… Я прошу тебя.
- Я тебе это обещаю, папа. Я обещаю, что сделаю всё, как ты хочешь.
- Ну… вот и всё… Теперь… я могу умереть… спокойно. Прости меня…. доченька… прости за всё, - произносит Мартин, и, издав последний вздох, умирает.
http://s3.uploads.ru/t/o7JDn.jpg
Martin Morelli - отец Сандры

Сандра осознаёт, что она только что потеряла отца:
- Папа… Папа, нет… Я прошу тебя, папа, приди в себя… Ты не можешь умереть, не можешь. Не-е-е-ет! Не-е-е-ет! Не-е-е-ет!
В этот момент Маурисио звонит один из его людей:
- Всё в порядке, сеньор Валладес. Можете считать, что ваша проблема решена.
- Я не понимаю вас, сеньор Фонсека. О чём вы мне говорите?
- Ну как же, сеньор Валладес. Ведь вы же хотели, чтобы я избавил вас от лишних проблем с Мартином Морелли. Можете считать, что проблем у вас с ним больше не возникнет. Нет человека – нет и проблемы.
- Что??? Да вы с ума сошли, Фонсека??? Вы что, убрали Мартина Морелли???
- А разве вы не об этом просили меня, сеньор Валладес? Я лишь выполнил вашу просьбу.
- Идиот! Какой же ты идиот, Фонсека. Я не просил тебя убивать Мартина Морелли, я лишь хотел, чтобы ты слегка припугнул его. Я надеюсь, что никто не видел, как это произошло???
- Не беспокойтесь, сеньор Валладес, мои ребята – просто молодцы, сделали всё чисто, что комар носу не подточит. Так что можете не беспокоиться ни о чём, сеньор Валладес. Если возникнут какие-то проблемы, то я возьму их на себя.
- Естественно, Фонсека, тебе самому придётся отвечать за это. Я не ожидал такого результата, признаюсь тебе честно. Я хотел просто надавить на Мартина, чтобы он поторопился с принятием решения. А ты мне всё испортил, Фонсека. Хотя, может быть, такой исход и к лучшему – нет человека – нет проблемы. Ну ладно, я не могу больше говорить с тобой, меня ждут дела. Скоро я свяжусь с тобой, Фонсека.
- Я с нетерпением буду ждать вашего звонка, сеньор Валладес.
Маурисио звонит на телефон Мартина, надеясь на то, что трубку возьмёт Cандра. Его надежды оправдались:
- Алло, здравствуйте, я бы хотел поговорить с сеньором Мартином Морелли.
- Простите, представьтесь пожалуйста.
- Меня зовут Маурисио Валладес, я – друг Мартина Морелли. Так я могу услышать его?
- Простите, сеньор Валладес, но вы не сможете поговорить с сеньором Мартином Морелли. Теперь уже никогда. Я – его дочь, зовут меня Сандра. Видите ли, сеньор Валладес, всё дело в том, что моего отца… его больше нет… нет и никогда не будет… Сегодня его сбила машина на центральной площади… Я его потеряла… Потеряла навсегда…
- Я искренне сочувствую вам, сеньорита Морелли. Мне действительно очень жаль, что мой друг и ваш отец погиб вот так нелепо. Если вам нужна какая-то помощь, вы можете смело обращаться ко мне. Я с радостью помогу дочери моего друга… Вернее, уже бывшего друга…
- Спасибо вам большое за поддержку, сеньор Валладес. Я вам очень благодарна за всё, что вы сделали для моего отца. Отец рассказал мне о том, что вы готовы оплатить все его долги.
- Именно так, Сандрита. Я готов оплатить все долги твоего отца, но с одним единственным условием, и, я надеюсь, отец успел сообщить тебе об этом условии.
- Да, сеньор Валладес. Отец сообщил мне о вашем условии. Я согласна на это условие, сеньор Валладес. Я готова стать вашей женой, если вы оплатите все долги моего отца. Да, кстати, отец попросил меня ещё кое о чём. Он бы хотел, чтобы я возглавила его компанию, которой он руководил на протяжении стольких лет. И я готова к тому, чтобы занять пост генерального директора компании.
- Это правильный выход, Сандра. Ты приняла правильное решение, что решила стать во главе компании. Если тебе потребуется помощь и поддержка, можешь смело обращаться ко мне. Кстати, а в какой больнице твой отец? Я бы хотел увидеть его… в последний раз…
- Отец находится в центральной больнице Сан-Паулу.
- Я скоро приеду, Сандрита. Приеду для того, чтобы поддержать тебя.
- Хорошо, сеньор Валладес, я жду вас.
Маурисио в спешке собирается и едет в больницу к Сандре. В дверях дома он сталкивается со своим сыном Сантьяго.
- Папа??? Ты что, куда-то уходишь???
http://s2.uploads.ru/t/EMtnC.jpg
Rickardo Perreira - главный герой

- Прости, сынок. Да, я действительно очень тороплюсь. Дело в том что сегодня умер мой друг. Друг, дружба с которым мне была очень дорога. Так что прости сынок, мне пора. А ты пока проходи, располагайся.
- Хорошо, папа, именно так я и поступлю. Я сегодня очень устал с дороги, поэтому немного отдохну.
- Хорошо, сынок. Ну ладно, я тогда поехал. Если у тебя возникнут какие-то вопросы, то ты можешь смело звонить мне.
- Хорошо, папа, именно так я и поступлю.
Сандра продолжает находиться в больнице рядом с отцом. К ней приезжает полицейский:
- Здравствуйте, сеньорита Морелли. Меня зовут Артуро Кардосо, я занимаюсь расследованием того, что произошло сегодня днём с вашим отцом. Я хотел бы поговорить с вами.
- Хорошо, сеньор Кинтерос, давайте поговорим. Я внимательно вас слушаю.
- Сеньорита Морелли, у меня к вам единственный вопрос – я хотел бы знать, были ли у вашего отца какие-либо враги. Или, может, у него были с кем-нибудь разногласия?
- Извините, сеньор Кардосо, но я, наверное, не смогу ответить на ваш вопрос. Видите ли, дело в том, что я только сегодня приехала в Сан-Паулу из Рио, где я живу последние пять лет. На днях отец позвонил мне и сказал о том, что у него в компании возникли проблемы, и он очень хочет, чтобы я приехала и помогла ему. А почему вы спрашиваете, сеньор Кинтерос?
- Видите ли, сеньорита Морелли, я просто уверен в том, что то, что произошло с вашим отцом – не несчастный случай. Мне кажется, что вашего отца сбили специально, и сделали это для того, чтобы «убрать» его со своего пути. И мне кажется, что в этому имеет отношение человек, который был как-то связан с вашим отцом. Вполне возможно, что это мог сделать кто-то из его друзей или врагов.
- Нет, это невозможно! Значит, вы считаете, что моего отца убили??? Но кто сделал это??? Кто???

Отредактировано Max1 (13.11.2012 07:47)

0

9

3 серия:
В этот момент к Сандре подходит Маурисио:
- Здравствуй, Сандра. Меня зовут Маурисио Валладес, я сегодня звонил тебе. Как это произошло, Сандра?
- Я толком ничего не знаю, сеньор Валладес. Я только сегодня приехала в Сан-Паулу, чтобы встретиться с отцом. Увидев его, я начала переходить через дорогу, и вдруг в этот момент я услышала визг тормозов. Обернувшись, я увидела, что прямо на меня мчится чёрный автомобиль. Я в ужасе закрыла глаза, не зная, что мне делать. В этот момент отец побежал ко мне и закрыл меня собой. Он принял весь удар на себя. Почему, почему всё так произошло, сеньор Валладес? Почему мой папа погиб, посему???
- Сандра, успокойся, я прошу тебя. Всё, что произошло с твоим отцом – ужасно. Но это был несчастный случай, от этого никто не застрахован.
В этот момент к ним подходит полицейский:
- Извините, сеньор…
- Валладес. Меня зовут Маурисио Валладес, я – друг Мартина Морелли.
- Так вот, сеньор Валладес, у полиции есть все основания полагать, что гибель сеньора Морелли – не случайность. Мы полагаем, что всё это было устроено для того, чтобы избавиться от него. Кто-то намеренно сбил его. Я хотел бы узнать, сеньор Валладес, были ли у сеньора Морелли какие-либо враги. Если да, то я бы хотел знать имена.
- Какие враги, сеньор…
- Кардосо. Меня зовут Артуро Кардосо, я занимаюсь расследованием того, что произошло с сеньором Морелли.
- Так вот, сеньор Кинтерос, у Мартина Морелли не было никаких врагов. Мартин Морелли – добрейшей души человек, он никому никогда не сделал зла. Он помогал всем подряд, а вот ему в трудной ситуации не помог никто. Только я согласился помочь ему.
- В трудной ситуации??? Расскажите об этом подробнее, сеньор Валладес.
- Тут и рассказывать-то нечего, сеньор Кардосо. Как вы, наверное, уже знаете, Мартин Морелли до последнего момента возглавлял одну из крупнейших компаний Рио, которая занималась производством фармацевтических средств. Дела у него шли очень хорошо, но вот в последнее время у него начали появляться проблемы. За последний год рейтинг его компании сильно упал, у него появились долги. Он обращался за помощью ко многим людям, но никто из них не согласился помочь ему…
http://s2.uploads.ru/t/GhPEV.jpg
Jose Mayer - Mauricio - отец Сантьяго

- Да, сеньорКардосо, это так. Отец несколько дней назад позвонил мне и попросил меня срочно приехать в Рио, так как у него возникли проблемы в бизнесе. Я только сегодня приехала… а тут произошло такое… Я прошу вас, сеньор Кинтерос, разберитесь с этим.
- Я обязательно сделаю это, сеньорита Морелли. Я вам обещаю, что смерть вашего отца не останется безнаказанной.
Следователь выходит из больницы. Маурисио подходит к Сандре:
- Сандрита, мне очень жаль, что твой отец погиб. Прими мои соболезнования.
- Спасибо вам большое, сеньор Валладес. Отец перед смертью поговорил со мной и попросил меня заняться делами компании. Он также мне рассказал о вашем предложении, сеньор Валладес. Мне ничего не остаётся, как согласиться на него. Я согласна стать вашей женой, сеньор Валладес. Если, конечно, вы не передумали.
- Я не передумал, Сандрита. Я согласен оплатить все долги твоего отца. А если тебе потребуется какая-либо помощь в делах, то ты смело можешь обращаться за помощью ко мне или к моему сыну. Мы обязательно поможем тебе, Сандра.
- Хорошо, сеньор Валладес, как скажете. Я согласна на любые ваши условия. Я вам благодарна за то, что вы согласились помочь моему отцу.
Сандра кладёт голову на плечо Маурисио и начинает плакать. Маурисио пытается успокоить её:
- Сандра, успокойся, я прошу тебя. Значит, так было угодно богу, раз уж он забрал твоего отца.
- Вы правы, сеньор Валладес. Спасибо вам большое за помощь и поддержку.
- Не нужно благодарить меня, Сандрита. Как известно, друзья познаются в беде. У твоего отца произошла беда, и единственный человек, который согласился помочь ему, который поддержал его – это я.
- Мой отец всегда очень хорошо говорил о вас, сеньор Валладес. Он считал вас своим настоящим и верным другом. И я рада, сеньор Валладес, что вы не предали его.
- Я бы никогда не поступил так подло со своим другом, Сандра.
- Я вам верю, сеньор Валладес.
Маурисио  спрашивает Сандру:
- Сандра могу я в последний раз взглянуть на твоего отца, попрощаться с ним?
- Ну конечно, сеньор Валладес, вы можете пройти к отцу. Я оставлю вас с ним наедине.
- Хорошо, Сандрита. Спасибо тебе большое.
Сандра провожает Маурисио в помещение, где лежал её отец. Она просит доктора оставить ненадолго наедине отца и Маурисио.
Когда Сандра в сопровождении доктора выходит из палаты, Маурисио подходит к Мартину:
- Прости, Мартин! Прости меня, друг, мне действительно очень жаль, что всё произошло именно так. Я надеюсь, что когда-нибудь ты простишь меня.
Сказав эти слова, Маурисио выходит из помещения. Он вновь подходит к Сандре:
- Сандрита, девочка моя, ты ни о чём не беспокойся. Я бы сам хотел заняться похоронами твоего отца. Если ты, конечно, не будешь против.
- Не стоит, сеньор Валладес. Я вполне могу сама заняться вопросами похорон отца.
http://s2.uploads.ru/t/ezYGI.jpg
Paola Olyveira - Sandra - главная героиня

- Я прошу тебя, Сандрита, не отказывай мне. Я хочу со всеми почестями отдать долг своему единственному другу.
- Ну хорошо, сеньор Валладес, я согласна.
- Сандра, давай я отвезу тебя домой. Не можешь де ты оставаться тут на всю ночь одна.
- Сеньор Валладес, я бы не хотела возвращаться домой. Там мне всё будет напоминать об отце.
- Прости, Сандра, я как-то не подумал об этом. Тогда поехали ко мне, я познакомлю тебя со своим сыном. Он только сегодня приехал из Рио-де-Жанейро.
- Хорошо, сеньор Валладес, я согласна. Я только быстренько зайду к доктору, и через несколько минут буду готова.
- Хорошо, Сандра. Я буду ждать тебя в машине.
- Хорошо, сеньор Валладес.
Маурисио выходит из больницы. Он идёт к своей машине, попутно набирая номер Густаво Фонсеки. Как только тот  берёт трубку, Маурисио начинает отчитывать его:
- Какой же ты идиот, Фонсека. Кто просил тебя «убирать» Мартина Морелли? Я же просил тебя лишь немного припугнуть его, а ты что наделал, придурок? Ты в курсе, что этим делом уже интересуется полиция? Да, кстати, есть свидетель, который видел, как машина сбила Мартина Морелли. И этот человек, Фонсека – Сандра Морелли, дочь Мартина Морелли. Ну, и что ты теперь намерен делать?
- Мне ничего не остаётся, сеньор Валладес, как избавиться от девчонки. Она может дать показания против меня и моих людей, а мне это ни к чему.
- Только посмей, Фонсека! Только посмей тронуть девчонку, и я из тебя все кишки выпущу, ясно тебе? Если с головы Сандры Морелли упадёт хоть один волосок, то тогда тебе придётся иметь дело со мной? Ты что, на самом деле ничего не понимаешь?
- Я понимаю лишь одно, сеньор Валладес – если девчонку оставить в живых, то она мигом заложит всех нас.
- Я тебя предупредил, Фонсека – если с головы Сандры Морелли упадёт хотя бы один волосок, то я собственными руками придушу тебя.
- И что вы предлагаете мне делать, сеньор Валладес? Как прикажете мне решить эту проблему?
- Решай проблему, как хочешь, Фонсека. Но я тебя предупредил, предупрежу и ещё раз – Сандра Морелли не должна пострадать. Я надеюсь, что тебе всё ясно?
- Да, сеньор Валладес, я всё понял. Постараюсь сделать всё тихо, чтобы девчонка не пострадала.
- Я надеюсь, Фонсека, у тебя всё получится. В противном случае, если вас поймают, то тебе и твоим людям придётся самим отвечать за свои поступки. Моё имя не должно прозвучать, и я надеюсь, что ты это прекрасно понимаешь. Если же кто-нибудь из вас посмеет назвать моё имя, то он горько пожалеет об этом.
- Хорошо, сеньор Валладес, я всё понял. До свидания.
http://s2.uploads.ru/t/mF7jk.jpg
Edson Celulari - Fonseca - друг Маурисио

- До свидания, Фонсека. Не звони мне больше, я сам найду тебя, когда ты мне понадобишься.
- Ваше слово для меня закон, мой шеф.
Маурисио закончил разговаривать по телефону и видит, что в этот момент из больницы выходит Сандра. Маурисио выходит из машины, чтобы помочь Сандре:
- Садись, Сандра, сейчас я отвезу тебя к нам домой. Ты познакомишься с моим единственным сыном.
- Хорошо, сеньор Валладес, я согласна. Спасибо вам большое за всё, что вы для меня делаете.
- Я делаю это потому, Сандрита, что ты – дочь моего лучшего друга.
Маурисио и Сандра приезжают к нему домой. Маурисио пытается найти сына и обнаруживает, что он заснул. Он тихонько выходит из комнаты:
- Мой сын сейчас спит, Сандра, и я решил его не будить. Ты познакомишься с ним завтра.
- Хорошо, сеньор Валладес.

Отредактировано Max1 (13.11.2012 07:49)

0

10

5 серия:
Маурисио показывает Сандре дом. Сославшись на усталось, Сандра отправляется в гостиную, которая приготовлена для неё. Маурисио, воспользовавшись моментом, понимает, что если Кардосо возьмётся за это дело, то непременно доведёт его до конца.
Маурисио звонит одному из своих друзей, который работает в полиции:
- Алло, Алекс, это звонит тебе Маурисио Валладес.
- Маурисио, ты??? Я так рад слышать твой голос.
- Алекс, я прошу тебя, давай без долгих отступлений. У меня к тебе важное дело. Ты, наверное слышал уже об аварии, в результате которой погиб Мартин Морелли, директор фармацевтического концерна.
- Да, Маурисио, я уже слышал об этой аварии. Но моё мнение таково, что это – всего лишь несчастный случай. В гибели Мартина Морелли нет и не может быть никакого криминала.
- Я вот тоже так считаю, Алекс. Но, увы, не все разделяют моё мнение, так же, как и твоё. Некоторые из полицейских считают, что эта авария была специально подстроена, чтобы «убрать» Мартина Морелли.
- Полицейские??? Маурисио, друг мой, ты имеешь в виду кого-то конкретного???
- Да, Алекс. Я имею в виду конкретного полицейского, который занимается именно расследованием этого дела. Его зовут Артуро Кинтерос.
- Кинтерос, говоришь??? Да, тот ещё тип! Если он взялся за какое-то дело, то он не остановится, пока не доведёт его до конца.
- Мне ли не знать этого, Алекс. Мне уже не раз доводилось сталкиваться с ним, когда десять лет назад в результате несчастного случая погибла моя жена Дебора. Он тогда пообещал мне, что сделает всё для того, чтобы наказать виновных. И что из этого получилось? Да ничего хорошего, потому что эти парни, которые виноваты в смерти моей жены, они заплатили за свою свободу большие деньги, и не понесли никакого наказания.
- Да, ты прав. Думаю, что нужно будет мне самому вмешаться в это дело, пока этот Кинтерос чего-нибудь там не раскопал. Я завтра же поговорю с ним и буду настаивать на том, чтобы дело о гибели Мартина Морелли было закрыто как можно скорее.
http://s3.uploads.ru/t/ULWhH.jpg
Marcello Antony - Alex Alvarez - policeman

- Хорошо, Алекс. Большое тебе спасибо за помощь.
Следователь Кардосо возвращается в участок, и его вызывает к себе начальник:
- Сеньор Кардосо, хорошо, что вы ещё не ушли. Я хотел бы поговорить с вами, пройдёмте в мой кабинет.
- Хорошо, сеньор Альварес, идёмте.
Кардосо и Альварес входят в кабинет. Альварес предлагает Кардосо присесть:
- Присаживайтесь, сеньор Кардосо. Разговор наш с вами будет долгим.
- Я вас внимательно слушаю, сеньор Альварес.
- Сеньор Кардосо, я хотел бы у вас узнать, как у вас продвигается дело по поводу гибели Мартина Морелли.
- Морелли??? Этот тот, которого сегодня днём сбила машина?
- Именно, сеньор Кардосо. Ну, так как у вас обстоят дела с этим делом?
- Сеньор Кардосо, на первый взгляд, в этом деле нет ничего необычного – просто человека сбила машина, которая скрылась. В нашем городе такое случается слишком часто…
- Ну, раз вы не видите в этом ничего необычного, то тогда будьте так добры, закройте это дело и передайте его в архив.
- Сеньор Альварес, я хотел бы высказать своё личное мнение по поводу того, что произошло…
- Меня не интересует ваше личное мнение, сеньор Кардосо. Я настаиваю на том, чтобы в течение двенадцати часов это дело было закрыто. Если вы найдёте доказательства того, что к данному случаю могут иметь отношение другие лица, то вы сможете продолжить это дело. Пока же, сеньор Кардосо, я не вижу никаких оснований для того, чтобы расследовать это дело.
- Но сеньор Альварес, я…
- Я всё сказал, сеньор Кардосо. Если в течение двенадцати часов данное дело не будет закрыто, то к вам будут применены соответствующие меры. Я надеюсь, что вам всё ясно, сеньор Кардосо?
- Да, я всё понял, сеньор Альварес.
- А теперь, сеньор Кардосо, приступайте к работе. У вас и без того полно дел, которые не завершены. Я даю вам срок неделю, сеньор Кардосо, для того, чтобы вы завершили все текущие дела, которыми вы занимаетесь. Если это не будет исполнено в срок, то к вам также будут применены меры, вплоть до вашего увольнения из полиции. Ступайте, Кардосо.
- Хорошо, сеньор Альварес, как скажете. Жаль, конечно, что вы не хотите прислушаться к моему мнению. Мне кажется, сеньор Альварес, что в данном случае не всё так просто, как может показаться на первый взгляд. У меня такое чувство, что к данному происшествию имеют отношение посторонние люди, которые как-то связаны с сеньором Морелли. Я просто уверен в том, сеньор Альварес, что гибель Мартина Морелли не случайна, и к ней имеют отношение и другие лица. Скорее всего, сеньор Морелли кому-то просто перешёл дорогу, и этот человек решил просто-напросто избавиться от него…
http://s3.uploads.ru/t/ZWVpY.jpg
Carlos Casagrande - Arturo Cardoso - policeman

Альварес прерывает слова Кинтероса:
- Это всего лишь ваши домыслы, сеньор Кинтерос, а домыслы к делу не пришьёшь. Где доказательства того, что к случившемуся имеют отношение третьи лица? И с чего вы вообще взяли, что сеньора Мартина Морелли убили? У вас этих доказательств нет, сеньор Кинтерос.
- Именно поэтому, сеньор Альварес, я и хотел бы попросить вас, чтобы вы позволили мне расследовать это дело. Я вам обещаю, что найду доказательства, только дайте мне время.
- Я всё сказал, сеньор Кинтерос. У вас ровно двенадцать часов на то, чтобы найти доказательства того, что смерть Мартина Морелли – это не случайность, а убийство. Если завтра утром у вас не будет доказательств, то вам придётся закрыть это дело и сдать его в архив. И я вам обещаю, что я сам лично проконтролирую, чтобы это было исполнено.
- Я всё понял, сеньор Альварес. Теперь я могу идти?
- Да, сеньор Кардосо, теперь вы можете идти. До свидания, сеньор Кардосо. Желаю вам приятных снов, - с улыбкой на лице произносит Альварадо, и они вместе с Кардосо выходят из кабинета, заперев его на ключ.
На следующий день в доме Валладес:
- Сынок, ты уже проснулся? Вчера я поздно вернулся домой, и ты уже спал. Я хотел познакомить тебя с одной девушкой, которая очень красива. Очень скоро, сынок, эта девушка станет моей женой. И я надеюсь, что ты одобришь мой выбор.
- Я представляю, папа, как она красива. Ты мне о ней уже все уши прожужжал, а самой-то красавицы я и не видел.
- Сейчас я познакомлю тебя с ней, Сантьяго.
В этот момент из гостиной выходит Сандра. Маурисио подходит к ней, и, взяв её за руку, подводит её к сыну:
- Ну вот, сынок, познакомься, это – моя красавица, и очень скоро она станет моей женой
Сантьяго и Сандра шокированы встречей, но не подают виду. Сантьяго подходит к Сандре:
- Ну что ж, сеньорита…
- Морелли. Меня зовут Сандра Морелли.
- Ну что ж, сеньорита Морелли, я поздравляю вас. Желаю вам счастья и надеюсь, что мой отец сможет вас сделать счастливой, - сухо произносит Сантьяго и направляется к выходу.
http://s3.uploads.ru/t/yBEL2.jpg
Rickardo Perreira - Santiago - главный герой

Маурисио подходит к сыну:
- Сантьяго, ты куда??? А как же твой завтрак??? Я думал, что мы позавтракаем все вместе!!!
- Прости, папа, но завтракайте без меня. Я не голоден. Я хочу немного прогуляться по городу, папа, вспомнить своё детство.
- Ну хорошо, сынок, иди. Только прошу тебя, не задерживайся.
- Хорошо, папа, я постараюсь.
Сантьяго выходит из дома, по его щекам текут слёзы оттого, что Сандра предала его, растоптала его чувства к ней:
- Почему??? Почему она так жестоко поступила со мной??? Почему она мне с самого начала не рассказала о том, что она – невеста моего отца???
Сантьяго пытается привести свои мысли в порядок. На улице он встречает Карлоса, своего друга детства.
- Сантьяго Валладес??? А ты разве не уехал в Сан-Паулу???
- Ну здравствуй, Карлос, я очень рад видеть тебя. Да, я действительно уехал в Сан-Паулу, а вернулся сюда на свадьбу моего отца.
- Что??? Твой отец женится??? И кто же она, его избранница???
- Его избранница – Сандра Морелли, дочь Мартина Морелли, которого вчера сбила машина.
- Ах, да, я что-то вчера слышал об этом. Хороший был человек, этот Мартин Морелли. Он так много сделал для нашего города. И мне действительно очень жаль, что он вот так трагически погиб.
- Карлос, а как ты посмотришь на то, чтобы провести день в компании лучшего друга? Я приглашаю тебя в кафе, где мы прекрасно проведём время. За всё плачу я.
- Ну что ж, Сантьяго, я согласен.
- Ну что, тогда идём. Нам действительно с тобой есть о чём поговорить, ведь мы не виделись с тобой столько лет.
Сантьяго и Карлос приходят в кафе. Сантьяго заказывает еду и выпивку:
- Ну что ж, Карлос, присаживайся, я тебя угощаю.
- Сантьяго, я не узнаю тебя. Что с тобой происходит, друг? Ты же раньше никогда не пил…
- Всё бывает в первый раз, Карлос. Я тебе хочу рассказать об одной девушке, которая покорила моё сердце. Да, Карлос, сначала она покорила моё сердце, а потом в прямом смысле слова наплевала мне в душу. Она предала меня, Карлос. Она предала меня с моим же отцом. Они оба предали меня, Карлос.
- Сантьяго, я не понимаю тебя. О чём ты говоришь??? Какое предательство ты имеешь в виду???
- Ах, Карлос, ты не представляешь, как мне сейчас тяжело. Мне больше не хочется жить, Карлос. Моя любимая девушка, моя Сандрита, предала меня с моим же отцом…
- Сандрита???, - удивлён Карлос.
- Да, Карлос, я имею в виду именно её. Её – Сандру Морелли, будущую жену моего родного отца…

Отредактировано Max1 (13.11.2012 07:50)

0

11

6 серия:
Кардосо пытается усиленно найти доказательства того, что Мартина Морелли сбили намеренно. Он звонит Сандре:
- Алло, сеньорита Морелли, это звонит инспектор Кардосо. Я бы хотел встретиться с вами наедине и поговорить. Это касается обстоятельств гибели вашего отца, Мартина Морелли.
- Хорошо, сеньор Кардосо, я согласна. Где и когда вы хотите встретиться со мной?
- Сеньорита Морелли, не могли бы вы через полчаса подъехать ко мне в участок? Это действительно очень важно, поверьте мне.
- Хорошо, сеньор Кардосо, я согласна. Через полчаса я приеду к вам.
- Я рад, сеньорита Морелли, что вы согласились со мной встретиться. Спасибо вам большое.
- Не за что, сеньор Кардосо. Я просто очень хочу узнать, что на самом деле произошло с моим отцом.
- И ещё, сеньорита Морелли, я хотел бы вас кое о чём попросить – никому не говорите о нашей с вами встрече.
- Хорошо, сеньор Кардосо, я согласна. Я вам обещаю, что никому не скажу о встрече с вами.
Сандра кладёт телефон на журнальный столик и выходит из дома. В этот момент по лестнице спускается Маурисио:
- Интересно, куда это она так заторопилась. Нужно выяснить, кто ей звонил!
Маурисио подходит к столику и берёт телефон Сандры. Просматривая его, он видит телефон некоего Кардосо.
- Кардосо??? По-моему, это следователь, который занимается расследованием гибели отца Сандры. Значит, это он звонил ей? Интересно, что ему от неё понадобилось? Неужели ему удалось что-то раскопать о случившемся с Мартином Морелли?
http://s2.uploads.ru/t/YNKze.jpg
Jose Mayer - Mauricio Wllades - отец Сантьяго

В это время Сантьяго сидит в баре вместе со своим другом Карлосом. Опустошив уже не первую бутылку, Сантьяго зовёт официанта:
- Официант! Принесите мне ещё выпить!
Карлос подходит к Сантьяго и пытается помочь ему подняться:
- Сантьяго, дружище, по-моему, с тебя на сегодня хватит. Давай, я помогу тебе встать. Сейчас я отвезу тебя домой, тебе нужно немного поспать!
- Нет! Я не хочу, я не хочу домой! Оставь меня одного, Карлос, я прошу тебя! Ступай домой, я хочу побыть один! Я хочу напиться, чтобы забыть о том, что моя любимая девушка предала меня. Она клялась мне в вечной любви, Карлос, она дала мне надежду на то, что мы с ней всегда будем вместе. И вот теперь, Карлос, она выходит замуж за другого. И этот другой – мой родной отец.
- Сантьяго, ты должен успокоиться. Ты не должен больше думать о ней, Сантьяго, ты должен забыть её. На ней свет клином не сошёлся, ты ещё молод и красив и обязательно встретишь девушку, которую полюбишь, и она ответит тебе взаимностью.
- Я уже встретил её, Карлос. И эта девушка – Сандра Морелли, моя дорогая Сандра, которая предала меня.
- Ну всё, Сантьяго, хватит. Хватит убиваться по этой Сандре. Раз она так поступила так с тобой, значит, она не достойна тебя, она не достойна твоих слёз, Сантьяго. Выброси её из своей головы, забудь о ней навсегда.
- Ну хорошо, Карлос, твоя взяла. Я постараюсь забыть Сандру. Скорее поехали отсюда, прошу тебя.
- Ну, и куда мне отвезти тебя, Сантьяго???
- Не знаю, Карлос. Куда угодно, но только не в дом моего отца. Я сейчас не в силах видеть ни его, ни эту проклятую Сандру.
- Ну что ж, тогда я отвезу тебя в один из ближайших отелей. Там ты отдохнёшь, придёшь в себя, а завтра будет всё по-другому. Завтра будет всё иначе, Сантьяго, поверь мне. Я желаю тебе только добра.
Сандра приезжает в полицейский участок, где ей назначил встречу следователь Кардосо. Она проходит в его кабинет:
- Здравствуйте, сеньор Кардосо. Вы хотели поговорить со мной?
- Да, сеньорита Морелли, я хотел бы поговорить с вами. Я беседовал с очевидцами аварии, в которой погиб ваш отец. И все они говорят о том, что смерть вашего отца не случайна – машина, которая его сбила, ехала на очень большой скорости. К сожалению, никто из очевидцев не запомнил номера машины, и это очень осложняет дело. Прошу вас, сеньорита Морелли, постарайтесь вспомнить всех, с кем общался ваш отец. Я просто уверен в том, что человек, который виновен в смерти вашего отца, очень близко общался с ним. Может, даже он был его лучшим другом.
- Это невозможно, сеньор Кардосо. У моего отца есть единственный друг, и имя его – Маурисио Валладес. Больше у моего отца друзей не было, насколько я знаю.
- Сеньорита Морелли, а вы в этом человеке уверены? Вы уверены в том, что он не мог устроить всё это?
- Да вы что, сеньор Кардосо? Ну конечно же нет, сеньор Маурисио Валладес – добрейшей души человек, и мой отец очень доверял ему. Поверьте мне, сеньор Кардосо – Маурисио Валладес не имеет отношения к тому, что произошло с моим отцом. Наоборот, этот  человек – единственный, кто поддержал меня после того, как погиб мой отец. Я прошу вас, сеньор Валладес, найдите человека, который виноват в случившемся с моим отцом.
http://s2.uploads.ru/t/D9b1X.jpg
Paola Olyveira - Sandra Morelli - главная героиня

- Простите, сеньорита Морелли, но, я ничем не смогу вам помочь. Увы, у меня нет доказательств того, что вашего отца машина сбила нарочно. А без этого, как вы понимаете, я не смогу начать уголовное дело. Поэтому, сеньорита, вы уж извините, но я действительно ничем не смогу помочь вам. Мне очень жаль, поверьте.
- Я всё понимаю, сеньор Кардосо. Вы – обычный человек, и вы должны выполнять приказы вышестоящего начальства. Ну что ж, сеньор Кардосо, очень жаль. Мне действительно очень жаль, что смерть моего отца останется безнаказанной.
Сказав эти слова, Сандра выходит из кабинета следователя. Выходя из здания, она видит чёрную машину, мимо которой спокойно проходит. Обернувшись, Сандра обращает внимание на номер и понимает, что она уже где-то видела эту машину. Сандра прячется за угол и начинает наблюдать за тем, что будет происходить дальше.
Сандра видит, как из здания полицейского участка выходит следователь, с которым она только что разговаривала. Следователь подходит к своей машине, и, как только он открывает дверь машины, машина взлетает на воздух. Сандра в ужасе закрывает глаза, чтобы не видеть того, что происходит.
Человек, находящийся в чёрной машине, звонит Маурисио:
- Ну что ж, сеньор Валладес, я выполнил свою работу. Следователь Кардосо вас больше не побеспокоит.
- А она??? Надеюсь, что она не пострадала???
- Не беспокойтесь, сеньор Кардосо, девушка ушла задолго до того, как произошёл взрыв.
- Молодец, Фонсека. Я всегда знал, что ты умеешь чисто выполнять свою работу.
Машина отъезжает от места происшествия. Сандра подбегает к Кардосо и пытается оказать ему помощь, но понимает, что парню уже не поможешь ничем. Сзади к Сандре подходит Маурисио:
- Сандра, что тут произошло??? Что случилось, Сандра???
- Сеньор Валладес??? Как вы здесь оказались??? Вы что, следили за мной???
- Нет, Сандра, я за тобой не следил. Это получилось совершенно случайно, поверь мне. Как только ты вышла из дома, я увидел, что ты оставила дома телефон. Я увидел, что тебе звонил следователь Кардосо и подумал, что ты поехала к нему. Как видишь, я оказался прав. Надеюсь, тебе удалось поговорить с ним?
- Да, сеньор Валладес, мне удалось поговорить со следователем Кардосо. Он сообщил мне о том, что ему придётся закрыть дело о гибели моего отца. Я вышла из участка и увидела, что неподалёнку припаркован автомобиль – чёрный автомобиль, который сбил моего отца…
- Сандра, а ты уверена в том, что это именно были именно тот автомлбиль, который сбил твоего отца???
- Мне это подсказало сердце, сеньор Валладес. Как только я увидела этот автомобиль, у меня в груди что-то сжалось. Сеньор Валладес, вы не представляете, как это было ужасно.
- Продолжай, Сандра. Что было дальше???
- Когда я увидела автомобиль, то спряталась за угол и стала наблюдать за тем, сто будет происходить. Через несколько минут из здания вышел следователь Кардосо и направился к машине. Как только он сел в машину… произошёл взрыв… сразу же после которого чёрная машина уехала…
Маурисио обнимает Сандру:
- Сандра, успокойся, я прошу тебя. Идём к машине, Сандра, я сейчас тебя отвезу домой. Скорее же, пока не приехала полиция.
Маурисио и Сандра идут к его машине. Маурнсио помогает Сандре сесть в машину и приказывает своему водителю ехать скорее домой. От пережитого шока Сандре становится плохо, она теряет сознание:
- Сандра??? Сандра, милая, что с тобой??? Очнись, Сандра, я прошу тебя…
В это время Сантьяго, сын Маурисио, вместе со своим другом Карлосом приезжают
в отель:
- Здравствуйте, моё имя – Сантьяго Валладес. Я бы хотел снятть номер в вашем отеле…
http://s2.uploads.ru/t/rtpdw.jpg
Rickardo Perreira - Santiago Wallades - главный герой

- Сантьяго Валладес??? А вы, случайно, не сын известного мецената Маурисио Валладеса?
- Да, Маурисио Валладес – мой отец. Но мне бы не хотелось, сеньорита, чтобы мой отец знал о том, что я остановился в вашем отеле. Я надеюсь, что вы понимаете меня?
- Да, сеньор Валладес, я всё прекрасно пониимаю. Если вы не хотите, чтобы ваш отец знал о том, что вы остановились здесь, то это ваше право. И мы не намерены нарушать это право, сеньор Валладес. Держите ключи, сеньор Валладес, ваш номер – 247. Это – один из самых лучших номеров нашего отеля.
- Спасибо вам большое, сеньорита, - произносит Сантьяго, - я надеюсь, вы сдержите своё слово, и мой отец не узнает, что я здесь.

Отредактировано Max1 (12.11.2012 06:03)

0

12

6 серия:
Сандра и Маурисио возвращаются домой. Постепенно Сандра приходит в себя после пережитого ею шока
Маурисио пытается связаться с Сантьяго, но тот не хочет разговаривать с ним и не отвечает на его звонки.
Наутро полицейские узнают о гибели следователя Кардосо, они шокированы этим. Маурисио звонит начальнику полиции Альваресу:
- Здравствуйте, сеньор Альварес, я хотел бы узнать, как продвигается расследование дела о гибели сеньора Мартина Морелли?
- А вы разве не в курсе, сеньор Валадес? Вчера вечером возле полицейского участка произошёл взрыв, в результате которого сеньор Кардосо погиб. Так что теперь у нас не осталось ни единого документа по данному делу – все они находились у сеньора Кардосо.
- Бог мой, какое несчастье. И кому это, интересно мне, понадобилось убивать сеньора Кардосо?
- Я понятия не имею, сеньор Валладес.
- Спасибо вам большое, сеньор Альварес. До свидания.
- До свидания, сеньор Валладес.
Сантьяго после всего того, что произошло, решает в корне изменить свою жизнь. Он понимает, что первый шаг к этим изменениям – это отказ от помощи и поддержки отца.
Сантьяго решает поговорить с отцом начистоту. Он в доме сталкивается с Сандрой:
- Сантьяго, как хорошо, что ты пришёл. Я хочу поговорить с тобой, это очень важно для меня.
- Я не вижу смысла для этого разговора, Сандра. Ты оказалась точно такой же, как и все остальные девицы такого рода, как и ты. Всем вам нужно только одно – охмурить богатого мужика, затащить его к себе в постель, а потом выставлять свои претензии. Ну конечно, Сандра, я всё понимаю прекрасно – зачем тебе я, если мой отец будет побогаче меня?, - произносит Сантьяго и поднимается в свою комнату, чтобы собрать вещи.
Сандра не понимает, почему Сантьяго ведёт себя так с ней. Она входит в его комнату:
- Сантьяго… Прошу, выслушай меня… Я должна тебе всё объяснить.
- Мне не нужны твои объяснения, Сандра. Я сейчас хочу только одного – чтобы ты оставила меня в покое. Немедленно убирайся из моей комнаты, ты мешаешь мне собирать вещи.
http://s3.uploads.ru/t/EMoIm.jpg
Rickardo Perreira - Santiago Wallades - главный герой

- Хорошо, Сантьяго… Если ты действительно хочешь этого, то я уйду. Но я уверяю тебя, Сантьяго, что рано или поздно ты пожалеешь о том, что ты так обошёлся со мной.
- Единственное. Сандра, о чём я сейчас жалею – так это то, что я встретился с тобой. Я не должен был встречаться с тобой, Сандра. Я всею душой полюбил тебя, а ты так жестоко обошлась со мной. Ты предала меня, Сандра, предала с моим же отцом, и этого я тебе простить никогда не смогу. Я всею душой тебя полюбил, Сандра, а ты наплевала на мои чувства
Сандра выходит из комнаты Сантьяго. Она понимает, что Сантьяго прав – она действительно очень плохо поступила с ним. Она в смятении, не знает, как ей поступить дальше – не может же она нарушить клятву, которую она дала отцу перед смертью.
Сантьяго, собрав свои вещи, выходит из комнаты. Он в последний раз смотрит на свою комнату:
- Ну, вот и всё. Теперь меня больше ничто и никто не держит в этом доме.
Сантьяго спускается по лестнице, в дверях он сталкивается с отцом:
- Ты уходишь, сынок??? Куда ты??? Ответь же мне, Сантьяго!
- Это не вашего ума дело, сеньор Маурисио Валладес. Можете не беспокоиться, вы больше никогда не услышите обо мне и не увидите меня. Я вас больше никогда не побеспокою. До свидания, сеньор Валладес.
Маурисио подходит к сыну:
- Я не понимаю тебя, Сантьяго. Ответь мне, что я тебе сделал плохого, чтобы ты так относился ко мне??? Скажи мне, куда ты уходишь???
- Куда бы я ни ушёл, сеньор Валладес, но вас это не касается. Ни вас, ни вашей новоиспеченной жены. А для меня в этом доме нет места, я это давно уже понял. Именно поэтому, папа, я и ухожу. Раз эта женщина для тебя дороже сына, то мне больше здесь нечего делать. Прощай, папа!
- Сантьяго, подожди! Да объясни же мне, наконец, что происходит??? Почему ты так разговариваешь со мной???
- А ты спроси об этом у своей ненаглядной Сандры. Я думаю, что она тебе обо всём расскажет. А у меня больше нет времени на разговоры, папа. Я пока поживу в отеле. И прошу тебя, папа, не нужно искать меня. Я хочу побыть один.
- Ну что ж, сынок, если ты принял такое решение, то мне ничего не остаётся кроме того, как смириться с ним.
http://s3.uploads.ru/t/t2Jl0.jpg
Paola Olyveira - Sandra Morelli - главная героиня

Сантьяго выходит из дома, громко хлопнув дверью. Маурисио поднимается в комнату Сандры и обнаруживает её плачущей:
- Сандра??? Сандра, дорогая, что с тобой??? Почему ты плачешь, Сандра???
Сандра подходит к Маурисио и обнимает его:
- Маурисио, ты не представляешь, что мне только что наговорил твой сын. Он по всякому оскорблял меня. Я не знаю, как я это выдержала. Я больше так не могу, Маурисио.
- Сандра, я хочу, чтобы у нас с тобой не было секретов друг от друга. Расскажи мне, Сандра, что происходит между тобой и моим сыном Сантьяго???
- Ничего не происходит, Маурисио. Ты же прекрасно видишь – твой сын Маурисио не хочет принимать меня. Я для него чужая, Маурисио, он меня никогда не примет.
Маурисио приближается к Сандре и обнимает её:
- Сандра, я тебе обещаю, что Маурисио примет тебя. Я сделаю всё для этого, Сандра. Я заставлю его попросить у тебя прощения за то, что он так с тобой обошёлся.
- Нет, Маурисио! Не надо, я прошу тебя. Это ничего не изменит, этим ты сделаешь только хуже отношения между мной и твоим сыном. Я не хочу, чтобы ты силой заставил его признать меня…
- Сандра, я просто не вижу другого выхода. Я должен положить конец всему этому.
Сказав эти слова, Маурисио выходит из дома. Теперь его цель – найти Сантьяго и поговорить с ним.
Он приезжает в отель, в котором остановился Сантьяго:
- Здравствуйте, девушка. Я хотел бы поговорить с сеньором Сантьяго Валладесом.
- Сантьяго Валладесом? Извините, сеньор…
- Валладес. Меня зовут Маурисио Валладес, я – отец Сантьяго. Так я могу пройти к нему?
- Извините, сеньор Валладес, но в нашем отеле нет постояльцев с таким именем.
- Вот только не нужно обманывать меня, сеньорита. Я прекрасно знаю, что мой сын Сантьяго остановился в этом отеле. Я видел, как он пять минут назад вошёл сюда. Так в каком номере остановился мой сын???
- Сеньор Сантьяго Валладес остановился в номере 247.
Получив нужную информацию, Маурисио поднимается в номер, в котором остановился Сантьяго. Портье пытается остановить его, но у него это не получается.
Маурисио поднимается на второй этаж и стучится в номер 247. Дверь ему открывает Сантьяго, который удивлён:
- Папа, ты??? Как ты узнал, что я здесь???
- Сынок, для Маурисио Валладеса нет ничего невозможного. Я хочу поговорить с тобой.
- Папа, я прошу тебя, не надо. Если ты хочешь поговорить со мной о Сандре, то это ни к чему.
- Да, сынок, я пришёл поговорить с тобой именно о Сандре. Я не понимаю, Сантьяго, посему ты так относишься к ней? Что она сделала тебе, Сантьяго?
- Папа, Сандра мне ничего не сделала. Просто она мне не нравится, я ей не доверяю. И прошу тебя, папа, давай закончим этот разговор. Я не хочу больше говорить об этой женщине…
- Нет уж, сынок, ты расскажешь мне всё. Всю правду, сынок. Я хочу знать – между тобой и Сандрой уже что-то было???
- Нет, папа, между мной и Сандрой ничего не было.
- Тогда почему, Сантьяго??? Посему ты не хочешь принимать её???
- Ты хочешь знать правду, папа??? Хорошо, я тебе сейчас обо всём расскажу. Всё дело в том, папа, что я уже знаком с Сандрой. Мы с ней работали в Рио в одном рекламном агентстве. Надеюсь, такой ответ тебя устроит, папа???
http://s3.uploads.ru/t/2KrVT.jpg
Jose Mayer - Mauricio Wallades - отец Сантьяго

- Сантьяго, я же вижу, что ты от меня что-то скрываешь. Откройся мне, я прошу тебя. Расскажи мне обо всём, я постараюсь помочь тебе.
- Мне бы не хотелось об этом говорить, папа. Потому что в этом деле мне уже никто не сможет помочь. В этом мне сможет помочь только время, папа. Время, которое поможет мне забыть одну девушку, которую я полюбил и которая бросила меня ради другого мужчины. Ради мужчины, которого я всегда считал своим лучшим другом. Я всегда доверял ему, а он предал меня. Кстати, эту девушку тоже звали Сандра. Именно поэтому, папа, я и не хочу признавать твою новую жену. В моей душе ещё свежи воспоминания о том, как меня обманули и предали. И я не хочу, папа, чтобы точно так же поступили с тобой.
- Сантьяго, раз эта девушка предала тебя, ты должен забыть её. Забыть и никогда больше не думать о ней.
- Именно это я и пытаюсь сделать, папа. Я хочу забыть ту девушку, но твоя Сандра будет мне постоянно о ней напоминать…
- Сынок, я уверяю тебя, что моя Сандра – не такая. Она никогда не предаст меня. Я прошу тебя, Сантьяго, возвращайся домой. Мне тебя очень не хватает.

Отредактировано Max1 (13.11.2012 07:58)

0

13

8 серия:
Сантьяго вместе с отцом возвращается домой. Он обещает отцу быть терпимее к Сандре и не ссориться с ней.
На следующий день состоялись похороны Мартина Морелли, отца Сандры. Маурисио и Сантьяго весь день провели рядом с Сандрой, стараясь поддержать её в такой тяжёлый для неё момент.
После похорон отца Сандра решает приступить к исполнению своих обязанностей в компании. Маурисио оплачивает все долги Мартина, и теперь у Сандры не должно возникнуть никаких проблем с компанией её отца.
Сандра обращается к Сантьяго за помощью в делах компании, и тот соглашается. Сандра и Сантьяго приезжают в компанию, где все их радушно встречают.
В кабинет Сандры входит Саманта, бывшая секретарша отца:
- Сеньорита Морелли, я принесла вам финансовую документацию компании.
- Спасибо вам большое, Саманта. Оставьте документы на столе, я ознакомлюсь с ними после обеда.
- Хорошо, сеньорита Морелли, как скажете. Я буду очень рада, если мне будет представлена возможность продолжить работу в компании.
- Саманта, я хочу, чтобы ты поняла меня. То, что я приступила к исполнению обязанностей, вовсе не значит, что я кого-то буду увольнять. Да, я не спорю, в компании произойдут изменения в кадровом составе. Но я тебе обещаю, Саманта, что никто из тех людей, с которыми работал мой отец, уволен не будет. По крайней мере, без уважительной причины я никого увольнять не собираюсь.
- Спасибо вам большое, сеньорита Морелли. Я вам очень благодарна.
- Не стоит благодарить меня, Саманта.
В кабинет входит Сантьяго:
- Сеньорита Морелли, я хотел бы поговорить с вами.
- Я вас внимательно слушаю, сеньор Валладес. О чём вы хотели поговорить со мной?
- Сеньорита Морелли, мне на несколько дней нужно будет уехать в Рио, чтобы решить вопросы с моей работой там. Я намерен уволиться оттуда, сеньорита Морелли, так как решил последовать вашему совету и согласиться на одну из должностей в вашей компании.
- Хорошо, сеньор Валладес, вы можете ехать прямо сегодня. Кстати, не могли бы вы передать сеньору Фарии, что мне придётся тоже уволиться. И, если вас это не затруднит, я бы хотела попросить вас заехать ко мне домой и привезти кое-какие документы.
- Хорошо, сеньорита Морелли, я всё сделаю. Можете ни о чём не беспокоиться, я смогу решить все вопросы.
http://s2.uploads.ru/t/qC6B5.jpg
Rickardo Perreira - Santiago Wallades - главный герой

- Я была бы вам очень благодарна, сеньор Валладес.
Сантьяго возвращается домой и сообщает отцу о своей вынужденной поездке в Рио. Маурисио просит сына не задерживаться. Сантьяго обещает отцу, что он вернётся в Сан-Паулу через несколько дней.
Поговорив с отцом, Сантьяго приезжает в компанию, чтобы поговорить с Сандрой и решить важные вопросы:
- Сандра, как ты уже знаешь, завтра я уезжаю в Рио. И у меня к тебе будет небольшая просьба – я прошу тебя, Сандра, ни в коем случае не говори отцу о том, что было между нами. Мой отец никогда не должен узнать об этом, Сандра. Пообещай мне это, Сандра.
- Я тебе это обещаю, Сантьяго. Твой отец никогда не узнает о том, что между нами были отношения.
Сантьяго и Сандра вместе выходят из компании, и Сантьяго предлагает Сандре отвезти её домой, на что Сандра любезно соглашается. Они не замечают, что за ними наблюдает один из сотрудников компании, который фотографирует их вместе.
Сандра и Сантьяго приезжают домой, и тут Сандра вспоминает, что она оставила в офисе важные документы. Сандра возвращается в офис и входит в свой кабинет. Забрав документы, Сандра открывает дверь и видит на полу конверт. Открыв его, Сандра видит там фотографии, на которых она изображена рядом с Сантьяго. Сандра кладёт фотографии в сумочку. В этот момент звонит её телефон:
- Алло, здравствуйте, я слушаю вас.
- Сеньорита Морелли???
- Да, это я. А вы, собственно, кто???
- Моё имя вам знать ни к чему, сеньорита Морелли, так как оно вам ничего не скажет. Я надеюсь, что вы уже получили мой подарок???
- Подарок??? Какой ещё подарок??? Я не понимаю вас, сеньор…
- Ну как же, сеньорита Морелли. Разве вы не видели конверт, который вам оставили под дверью???
http://s2.uploads.ru/t/q5LMA.jpg
Fabio Asuncao - Carlos Medina

- Послушайте меня, сеньор…
- Нет уж, сеньорита Морелли, это вы послушайте меня. Я позвонил вам потому, что у меня есть ещё немало подобных фотографий. И, если вы не хотите, чтобы эти фотографии увидел ваш жених, Маурисио Валладес, то тогда вам придётся раскошелиться. Даю вам два дня на то, чтобы собрать миллион долларов. Если через два дня я не получу деньги, то тогда мне придётся показать вашему жениху эти фотографии.
Сандра не знает, как ей поступить. Она понимает, что такие деньги просто так ей никто не даст, а у Маурисио их просить она не может, так как ей придётся тогда рассказать о том, что её шантажируют фотографиями. Сандра возвращается домой, и Маурисио замечает, что она чем-то обеспокоена:
- Сандра, дорогая, что с тобой??? Что-то случилось, любовь моя???
- Нет, Маурисио, ничего не случилось. Просто я немного устала, хочу отдохнуть.
- Ну что ж, любимая, тогда иди приляг ненадолго. А я пока приготовлю на ужин что-нибудь вкусненькое, чтобы побаловать тебя.
- Хорошо, Маурисио.
Сандра поднимается в свою комнату, из её головы не выходят мысли о том, где ей достать деньги, чтобы заплатить шантажисту. Она ложится на кровать и не замечает, как заснула. Просыпается она оттого, что услышала внизу звонок телефона. Сандра напугана – неужели шантажист решил рассказать обо всём Маурисио? Она спускается вниз и слышит, что Маурисио с кем-то разговаривает по телефону. Через некоторое время она понимает, что он разговаривает с Сантьяго.
Маурисио кладёт трубку и, повернувшись, видит стоящую на лестнице Сандру:
- Дорогая, ты проснулась??? Прости, я, наверное, разбудил тебя???
- Нет-нет, Маурисио, всё в порядке. Ты здесь ни при чём, я проснулась сама.
- Ну что ж, раз уж ты проснулась, то тогда я предлагаю нам с тобой поужинать. Как ты посмотришь на то, чтобы отправиться в ресторан??? Прости, но сам я приготовить ничего не успел.
- Хорошо, Маурисио, я согласна. Я только сейчас возьму свою сумочку, и мы с тобой пойдём в ресторан.
- Хорошо, дорогая. Я жду тебя в машине.
http://s3.uploads.ru/t/pxh6J.jpg
Jose Mayer - Mauricio Wallades - отец Сантьяго

Сандра поднимается в свою комнату и слышит, как звонит её телефон. Предчувствие не обмануло её – это был человек, который звонил ей на работу:
- Ну, как у вас дела, сеньорита Морелли??? Я надеюсь, что вам удалось достать деньги, которые я просил.
- Пока у меня нет таких денег, сеньор. Но я сделаю всё возможное для того, чтобы достать их как можно скорее.
- Не забывайте, сеньорита, что у вас осталось два дня. Если через два дня я не получу деньги, то сеньор Маурисио Валладес узнает обо всём. Думаю, что ему интересно будет узнать о том, что его же родной сын крутит роман с его невестой. Мне хотелось бы увидеть лицо сеньора Валладеса, когда он узнает об этом. Ну что ж, сеньорита Морелли, до свидания. Да, и не вздумайте никуда обращаться, а особенно в полицию. Я думаю, что ни вам, ни мне не нужны лишние проблемы.
- Я всё поняла, сеньор. Я вам обещаю, что через два дня деньги будут у вас. И, я надеюсь, что после этого вы меня оставите в покое раз и навсегда.
- Сеньорита Морелли, время всё покажет, и оно всё расставит по своим местам. Может быть, вам ещё не раз придётся со мной общаться. Ведь я знаю то, чего не знает ваш жених. И, я думаю, что вы не хотите, чтобы он об этом узнал. До свидания, сеньорита Морелли. Приятных вам снов…
Сантьяго, приехав в Рио, приходит в агентство. Гильермо, директор агентства, рад видеть его:
- Ну наконец-то, Валладес, ты соизволил появиться на работе. Рассказывай, как прошла свадьба твоего отца???
- Сеньор Фария, свадьбу пришлось отложить. Отложить в связи с тем, что у невесты моего отца, Сандры Морелли, недавно погиб отец – его сбила машина на центральной площади Сан-Паулу.
- Боже мой, какая трагедия. Я надеюсь, что с девушкой всё в порядке.
- Да, сеньор Фария, с девушкой всё в порядке. Сеньор Фария, я пришёл к вам, чтобы сообщить о том, что я больше не могу продолжать работать в вашей компании. В Сан-Паулу мне сделали более выгодное предложение, и я решил принять его. Тем более, что там живёт мой отец, который мне очень дорог.
- Жаль… Очень даль, сеньор Валладес… Ну что ж, ничего не поделаешь, придётся мне отпустить вас.
http://s2.uploads.ru/t/fAjgx.jpg
Marcello Serrado - Guillermo Faria - директор рекламного агентства

- Кстати, сеньор Фария, одна из сотрудниц вашего агентства, Сандра Морелли, просила передать вам, что она не может вернуться в ваше агентство. У неё, как я уже сказал вам, погиб отец, и теперь она вынуждена возглавить компанию, которой руководил её отец на протяжении долгих лет.
- Хорошо, сеньор Морелли. Анита, подготовьте расчет для сеньора Сантьяго Валладеса и сеньориты Сандры Морелли.
- Расчёт??? Значит, наша Сандрита уходит??? Но как же так, сеньор Фария???
- Анита, Сандра сама приняла такое решение. У неё погиб отец, и она решила остаться в Сан-Паулу.

0

14

9 серия:
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/52.html
Сантьяго, получив деньги, решает как можно скорее вернуться в Сан-Паулу. Он звонит отцу:
- Алло, папа, у меня всё в порядке. Я решил свои проблемы в Рио, так что я прямо сейчас вылетаю в Сан-Паулу.
- Хорошо, сынок. Если хочешь, я встречу тебя в аэропорту.
- Не нужно, папа. Я приеду завтра утром, а потом сразу же поеду в компанию.
- Хорошо, сынок, как скажешь.
При выходе из агентства Сантьяго встречается с Диего:
- Сантьяго, ты??? Я рад, что ты вернулся, дружище. Я надеюсь, что ты поможешь мне с проектом?
- Прости, Диего, но помочь тебе я не смогу. Дело в том, что сегодня я уволился из компании. Я решил уехать из Рио, чтобы быть поближе к отцу.
- Как же так, Сантьяго??? Ты что, решил бросить меня одного???
- Диего, ты же всегда хотел всего добиться сам. И вот теперь, Диего, тебе предоставляется такая возможность.
- Сантьяго, я прошу тебя, не поступай со мной так. Не бросай меня, друг.
- Прости, Диего, но у меня нет времени болтать тут с тобой. Я опаздываю на самолёт.
- Очень жаль… Очень жаль, Сантьяго, что ты уезжаешь… А я ведь так рассчитывал на твою помощь…
http://s3.uploads.ru/t/8JRv9.jpg
Sergio Marrone - Diego Castro - друг Сантьяго

- Мне жаль, Диего, что я разочаровал тебя… Прости меня, Диего, но мне действительно пора…
Сандра возвращается к столику:
- Сандра, мне только что звонил Сантьяго. Он сказал, что уже решил все свои проблемы в Рио, и немедленно вылетает в Сан-Паулу.
- Хорошо, любимый. Значит, завтра Сантьяго уже прилетит?
- Да, Сандрита, завтра утром Сантьяго уже будет в Сан-Паулу.
- Это очень хорошо, Маурисио, что Сантьяго возвращается завтра. В компании после смерти отца очень много нерешённых проблем, и, я боюсь, что одна я с этим не справлюсь.
- Ты не одна, Сандрита. Мой сын Сантьяго обязательно поможет тебе в делах.
- Спасибо тебе большое, Маурисио. Ну ладно, поехали домой, я хочу отдохнуть перед завтрашним днём. Сейчас я практически всё время должна проводить на работе, чтобы полностью восстановить дело моего отца.
- Я всё прекрасно понимаю, Сандра. И знай, что я всегда на твоей стороне.
- Спасибо тебе большое, Маурисио. Спасибо тебе за то, что ты поддерживаешь меня. Я тебе за это так благодарна, Маурисио…
На следующий день Сантьяго прилетает в Сан-Паулу, и первым делом он решает поехать в компанию. Он там встречается с Сандрой:
- Сеньор Валладес, хорошо, что вы вернулись. Пройдёмте в мой кабинет, нам нужно поговорить.
- Хорошо, сеньора Морелли, давайте поговорим.
Сантьяго и Сандра входят в кабинет. Сандра подходит к столу:
- Сеньор Валладес, расскажите, как у вас прошла поездка в Рио?
- Всё прошло просто прекрасно, сеньорита Морелли. Я решил в Рио все свои проблемы, и вот теперь я готов приступить к исполнению своих обязанностей. А как у вас тут дела, сеньорита Морелли???
- У меня дела неважно, сеньор Валладес, произносит Сандра и достаёт из сумочки конверт с фотографиями, - я бы хотела, сеньор Валладес, чтобы вы посмотрели эти фотографии…
Сантьяго открывает конверт, он в шоке оттого, что там находятся фотографии.
- Откуда… Откуда у вас эти фотографии, сеньорита Морелли???
- Сеньор Валладес, вчера я обнаружила их у двери своего кабинета.
- Но как, как они могли оказаться там??? Интересно, кто же их туда подбросил???
- Мне тоже было бы очень интересно узнать это, сеньор Валладес. Но это ещё не всё – вчера днём мне позвонил один человек. Так вот, сеньор Валладес, он требует от меня деньги. Миллион долларов. За то, чтобы эти фотографии не попали в руки Маурисио. Я не знаю, что мне делать, Сантьяго. У меня просто нет таких денег, чтобы заплатить...
- Успокойся, Сандра, я прошу тебя. Я согласен помочь тебе. Держи деньги, тут ровно миллион долларов.
- Миллион??? Откуда у вас такие деньги, сеньор Валладес???
- Мне бы не хотелось об этом распространяться, сеньорита Валладес. Но поверьте мне, эти деньги я не украл, я заработал их честным путём. Поэтому прошу вас, сеньорита Морелли, возьмите их и отдайте этому человеку.
http://s3.uploads.ru/t/0JBux.jpg
Rickardo Perreira - Santiago Wallades - главный герой

- Сантьяго, я не могу… Я не могу принять такие большие деньги… Я не смогу вернуть их вам…
Сантьяго берёт деньги и кладёт их на стол:
- Не нужно мне их возвращать, сеньорита Морелли. Возьмите их и не беспокойтесь ни о чём. Я от всего сердца хочу помочь, ведь скоро мы с вами станем членами одной семьи.
- Ну хорошо, сеньор Валладес, я согласна. Спасибо вам большое за помощь.
В этот момент снова звонит телефон Сандры, она берёт трубку:
- Алло, Сандра Морелли на проводе.
- Здравствуйте, сеньорита Морелли, это снова я. Ну что, вам удалось достать деньги???
- Да, сеньор, у меня есть необходимая сумма. Где и когда мы сможем встретиться с вами?
- Я сегодня вечером перезвоню вам, сеньорита, и мы с вами договоримся о месте встречи. До свидвния, сеньорита Морелли. Приятных вам снов, - произносит похититель и быстро кладёт трубку.
Сантьяго подходит к Сандре:
- Ну что, Сандра, это был он??? Он тебе назначил встречу???
- Нет, Сантьяго, он не назначил мне встречу. Он сказал, что перезвонит мне завтра, и мы с ним сможем договориться о встрече.
- Сандра, я хотел бы пойти с тобой на эту встречу. Прости, но я не могу отпустить тебя туда одну.
- Не стоит, Сантьяго. Я не хочу, чтобы возникли лишние проблемы.
- Никаких проблем у тебя не будет, Сандра, я тебе обещаю. Я смогу справиться с этим человеком. Я хочу посмотреть ему в лицо, Сандра.
- Ну хорошо, Сантьяго, я согласна. Как только этот человек позвонит мне и назначит место встречи, я тут же позвоню тебе и сообщу тебе об этом.
- Хорошо, Сандра, давай мы с тобой именно так и поступим.
На следующее утро щантажист звонит Сандре и назначает ей встречу в кафе. Он предупреждает её о том, что она должна придти туда одна, только в этом случае он подойдёт к ней и заберёт у неё деньги. Сандра сразу же после его звонка звонит Сантьяго:
- Алло, Сантьяго, это Сандра. Этот человек только сто позвонил мне, он назначил мне встречу в кафе. Я боюсь, Сантьяго. Он предупредил меня о том, что если я приду не одна, то он не подойдёт ко мне. Наверное, Сантьяго, нам с тобой лучше всего отказаться от нашего плана.
- Нет, Сандра, от нашего плана с тобой мы отказываться не будем. У нас всё пройдёт просто замечательно, я тебе это обещаю. Этот человек даже не заметит, что ты пришла на встречу не одна.
- Я надеюсь на это, Сантьяго. Я действительно надеюсь на то, что у нас с тобой всё пройдёт просто прекрасно.
Сантьяго и Сандра приезжают в кафе, где была назначена встреча. Сантьяго под видом обычного посетителя наблюдает за встречей Сандры с неким молодым человеком. Сандра передаёт мужчине деньги, а он передаёт ей фотографии. Как только в руках Сандры оказываются фотографии, Сантьяго как бы случайно толкает мужчину, в руках которого находится дипломат. Мужчина поворачивается лицом к Сантьяго, и Сантьяго узнаёт в нём своего друга, Карлоса. Сантьяго шокирован:
- Карлос??? Так это ты??? Зачем тебе это нужно, Карлос???
Карлос поворачивается к Сандре:
- Ах ты, стерва, я же предупреждал тебя о том, чтобы ты была одна. Ты ослушалась меня, и тебе придётся ответить за это. Сеньор Маурисио Валладес прямо сейчас узнает о тебе всю правду.
http://s3.uploads.ru/t/N1Ujs.jpg
Fabio Asuncao - Carlos Medina - бывший "друг" Сантьяго

В этот момент в кафе входит Маурисио:
- Правду??? Какую правду, сеньор??? О какой правде вы мне говрите???
Сандра подбегает к Маурисио:
- Маурисио, я прошу тебя, не верь ему. Этот человек пытается оклеветать меня и Сантьяго.
- Оклеветать??? О чём ты говоришь, Сандра??? Чёрт возьми, что здесь вообще происходит, мне кто-нибудь объяснит???
Карлос подходит к Маурисио:
- Тут и объяснять нечего, сеньор Валладес. Посмотрите вот эти фотографии, они вам всё объяснят.
Карлос передаёт Маурисио фотографии. Маурисио шокирован:
- Нет, я не могу поверить в это! Моя невеста и мой сын! Как, как ты могла так поступить со мной, Сандра??? Ты предала меня, предала мою любовь к тебе. Я не могу поверить, что дочь моего лучшего друга предала меня…
Неожиданно Маурисио становится плохо, он хватается за сердце. Сантьяго подбегает к нему:
- Папа??? Папа, папочка, что с тобой??? Папа, я прошу тебя, приди в себя.
Сантьяго видит, что отцу становится хуже. Он просит Сандру вызвать скорую. Сам же он подходит к Карлосу:
- Сволочь! Какая же ты сволочь, Карлос! Запомни – если с моим отцом что-то случится, то я собственноручно убью тебя. Я тебя в порошок сотру, Карлос Медина! Будь ты проклят, будь ты проклят, убийца.
Карлос пытается выйти из кафе, но Сантьяго преграждает ему путь:
- Нет уж, Медина, тебе не удастся выйти сухим из воды. Тому, что ты сделал, нет и не может быть никакого оправдания. Тебе придётся ответить по закону за то, сто ты совершил. А я уж постараюсь, чтобы ты не ушёл от ответственности за содеянное.
Между Сантьяго и Карлосом начинается драка. Карлос пытается оказать сопротивление Сантьяго, но Сантьяго оказывается сильнее. Сантьяго удаётся скрутить Карлоса, и он передаёт его в руки полиции:
- Ты ответишь за это, Сантьяго Валладес. Я скоро выйду на свободу, и тогда отомщу тебе за всё. И тебе, и твоей подружке Сандре Морелли. Я клянусь тебе, Сантьяго Валладес.

Отредактировано Max1 (16.11.2012 06:42)

0

15

10 серия:
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/52.html
Маурисио в критическом состоянии отвозят в больницу. Доктор старается сделать всё возможное для того, чтобы спасти его. И ему это удаётся – вскоре Маурисио приходит в себя.
Доктор выходит из палаты, чтобы сообщить Сантьяго и Сандре эту радостную новость:
- Сантьяго, слава богу, опасность миновала. Твой отец пришёл в себя. Но я прошу тебя, Сантьяго, уговори его пройти полный курс лечения и сделать все необходимые процедуры. Если такое ещё повторится, Сантьяго, то твой отец этого просто не перенесёт.
- Не перенесёт??? А что такое, Герман??? Я хочу знать правду – что с моим отцом.
- Сантьяго, я думал, что отец рассказал тебе обо всём ещё год назад.
- Год назад??? Нет, Герман, отец мне ничего не рассказывал. И теперь я хочу, Герман, чтобы об этом рассказал мне ты.
- Прости, Сантьяго, но я не могу. Я связан врачебной тайной. И пока твой отец не решит рассказать тебе правду, я не смогу тебе сказать ничего.
- Как же так, Герман??? Ведь ты же – лучший друг нашей семьи. Я прошу тебя, Герман, расскажи мне всё. Я тебе обещаю, что отец об этом ничего не узнает.
- Ну хорошо, Сантьяго. Идём ко мне в кабинет, там я тебе обо всём расскажу.
- Я пойду с тобой, Сантьяго. Я тоже хочу знать правду.
- Нет, Сандра, я прошу тебя, останься здесь. Потом я тебе обо всём расскажу, Сандра, обещаю.
- Ну хорошо, Сантьяго, я согласна.
http://s2.uploads.ru/t/yBkwi.jpg
Paola Olyveira - Sandra Morelli - главная героиня

Из палаты выходит медсестра:
- Кто из вас тут Сандра???
- Это я…
- Идёмте за мной, сеньор Валладес хочет видеть вас.
- Хорошо, сеньорита, я уже иду.
Сандра проходит в палату, в которой лежал Маурисио. Медсестра обращается к Сандре:
- Я ненадолго оставлю вас наедине. Только прошу вас, сеньорита, никаких волнений. Сеньору Валладесу нельзя волноваться.
- Хорошо, я вам обещаю, что не буду волновать его.
Маурисио открывает глаза:
- Сандра… Подойди ко мне, я прошу тебя…
- Я здесь, Маурисио. Я рядом с тобой. Прошу тебя, не говори ничего, тебе нельзя волноваться.
- Сандра… Это очень важно… Я хочу, чтобы ты знала об этом… Я в своей жизни совершил много ошибок, Сандра. Столько ошибок, что не успею исправить их…
- Ошибок??? О каких ошибках вы говорите, сеньор Валладес???
- Сандра… Моя главная ошибка заключается в том, что я на протяжении многих лет обманывал своего сына… Я говорил ему, что я здоров, но на самом деле… я очень серьёзно болен. Я болен, Сандра, у меня, к сожалению, неизлечимая болезнь – рак. Я хочу тебя попросить только об одном, Сандра – чтобы ты стала моей женой и скрасила мои последние дни… Дни, которые уже практически сочтены…
- Нет, Маурисио. Не говори так, я прошу тебя. Ты не умрёшь, Маурисио, ты не можешь умереть. Я тебе обещаю, что и я, и Сантьяго сделаем всё для того, чтобы ты как можно скорее поправился.
- Ты не ответила на мой вопрос, Сандрита. Итак, ты согласна стать моей женой???
- Да, Маурисио. Да, я согласна. Ради тебя я готова на всё, Маурисио. Ты обязательно поправишься, Маурисио, я клянусь тебе.
- Поздно, Сандра… Уже слишком поздно… Моя болезнь с каждым днём прогрессирует, и поэтому… я скоро умру. Но перед смертью, Сандра, я хочу, чтобы ты знала одно – я составил завещание, по которому всё моё состояние я разделил между своим сыном Сантьяго и тобой… Это будет моей благодарностью, Сандра. Благодарностью за твоё хорошее отношение ко мне. Только я прошу тебя, пока ничего не говори Сантьяго. Я не хочу, чтобы он узнал об этом.
- Хорошо, Маурисио, я тебе это обещаю. Сантьяго ни о чём не узнает, по крайней мере, от меня.
- Спасибо, Сандра… Я так благодарен тебе за всё…
http://s2.uploads.ru/t/PIetw.jpg
Jose Mayer - Mauricio Wallades - отец Сантьяго

В это время в кабинете доктора:
- Проходи, Сантьяго, присаживайся. Наш с тобой разговор будет очень долгим. Я удивляюсь, почему отец тебе ничего ещё не рассказал об этом.
- О чём, Герман??? О чём мне должен был рассказать отец??? Ну же, не молчи, я прошу тебя.
- Мне сложно говорить об этом, Сантьяго, но ты имеешь право знать. Ты имеешь право знать о том, что… Сантьяго, твой отец очень серьёзно болен, его болезнь прогрессирует с каждым днём. Ему остались считанные недели, Сантьяго…
- Болен??? Чем болен мой отец, Герман??? Прошу тебя, скажи мне правду.
- Сантьяго… У твоего отца рак…
- Рак???, - шокирован Сантьяго, - и что, Герман, ничего нельзя сделать??? Должно же быть лекарство от этого, Герман!
- Увы, Сантьяго, твоему отцу уже ничего не поможет. Если бы он раньше обратился за помощью и год назад рассказал тебе правду, то у нас были бы шансы. А теперь, Сантьяго, увы, но у твоего отца никаких шансов нет. Твой отец умирает, Сантьяго…
- Этого не может быть! Этого не может быть, Герман! Нет, нет, я не могу поверить в это. Мой отец не должен умереть, не должен!
Герман подходит к Сантьяго и кладёт ему руку на плечо:
- Сантьяго, ты должен быть сильным. Ты не должен показывать виду, что ты знаешь правду. Не забывай, Сантьяго, ты мне пообещал, что отец никогда не узнает о том, что это именно я рассказал тебе правду о том, что он болен. Он не должен ничего заподозрить, Сантьяго
- Ты прав, Герман, я должен быть сильным. Я должен бороться. Мой отец обязательно должен поправиться, Герман, ведь есть же средство от этой болезни.
- Единственное и верное средство от этой болезни, Сантьяго – это дорогостоящая срочная операция. Но я боюсь, Сантьяго, что сердце твоего отца может этого не выдержать.
- Мы должны, Герман. Мы должны использовать любую возможность для того, чтобы спасти моего отца. Если ему нужна операция, то значит, она ему будет сделана. Я готов заплатить любые деньги, Герман. Любые деньги ради того, чтобы спасти моего отца.
- Ну что ж, Сантьяго, раз уж ты принял такое решение, то я не стану отговаривать тебя. Нам нужно как можно скорее готовиться к операции, а то как бы не было поздно.
http://s2.uploads.ru/t/rZW9z.jpg
Danton Vigh - doctor German Fernandes - доктор Маурисио Валладеса

- Герман, я прошу тебя, спаси моего отца. Сделай всё для того, чтобы он поправился. Я готов заплатить любые деньги, Герман.
Сантьяго вместе с доктором выходят из кабинета. Доктор обращается к Сантьяго:
- Сантьяго, у меня к тебе будет одна просьба. Я прошу тебя, Сантьяго, никому не говори о том, что я тебе только что рассказал. Никто не должен об этом узнать, Сантьяго.
- Я тебе обещаю, Герман. Я обещаю, что никто и никогда не узнает о том, что ты мне только что рассказал.
- Спасибо тебе большое, Сантьяго.
Сантьяго и Герман подходят к палате, в которой лежит Маурисио. Из палаты выходит Сандра:
- Сандра, как он???
- Он в порядке, Сантьяго. Твой отец пришёл в себя. Он очень хочет видеть тебя, Сантьяго.
- Хорошо, Сандра, я сейчас же иду к нему.
Сантьяго входит в палату. Сандра подходит к Герману:
- Сеньор…
- Фернандес. Меня зовут Герман Фернандес.
- Сеньор Фернандес, я всё знаю. Маурисио рассказал мне о том, что у него рак. Неужели нельзя ничего сделать, доктор??? Неужели сеньор Валладес умрёт???
- Присядь, Сандра. Присядь и успокойся. Сандра, раз уж он рассказал тебе правду, то ты имеешь право знать о том, что именно об этом я только что говорил с Сантьяго. Сантьяго принял решение, Сандра. Сеньора Валладеса может спасти только дорогостоящая операция, и Сантьяго согласился на неё.
- Слава богу. Слава богу, от этой болезни есть средство, доктор
- Погоди, Сандра. Погоди, не торопись. Да, от этой болезни есть средство, но оно не так безопасно, как ты считаешь. Это средство, Сандра, может стоить сеньору Валладесу жизни.
- Я это понимаю, доктор. Но мы должны использовать любой шанс для того, чтобы спасти Маурисио Валладеса. Я многим обязана этому человеку, сеньор Фернандес, и я не переживу, если с ним что-то случится.
В этот момент в палате Маурисио:
- Маурисио, сынок… Хорошо, что ты пришёл…
- Да, папа, я пришёл. Я здесь, я рядом с тобой, папа. Я никогда тебя не брошу, папа, обещаю тебе.
- Сантьяго… Я хотел бы тебя кое о чём попросить. Я хочу, Сантьяго, чтобы ты знал – я сделал предложение Сандре, и она согласилась. Я хочу, Сантьяго, чтобы ты занялся вопросом моей свадьбы с Сандритой. Я прошу тебя, Сантьяго, сделай это для меня.
- Хорошо, папа, я тебе обещаю. Я обещаю тебе, папа, что займусь этим вопросом. Я люблю тебя, папа.
- Я тоже люблю тебя, Сантьяго. Спасибо тебе большое за то, что ты согласился помочь мне, сынок. А теперь, я прошу тебя, оставь меня одного. Я хочу немного отдохнуть, а то я очень сильно устал.
- Хорошо, папа, как скажешь, - произносит Сантьяго и выходит из палаты отца.
Маурисио пытается заснуть, и ему это удаётся. В палату незаметно проникает Фонсека. Он подходит к Маурисио:
- Здравствуйте, сеньор Валладес. Вот, пришёл навестить вас, узнать, как вы тут.
http://s3.uploads.ru/t/icpa4.jpg
Edson Celulari - Fonseca - бандит

Маурисио открывает глаза:
- Фонсека, ты??? Для чего ты явился??? Что тебе нужно от меня???
- Успокойтесь, сеньор Валладес, я не причиню вам зла. Я пришёл за тем, что принадлежит мне по праву. Вы мне не заплатили за работу, которую я сделал для вас, сеньор Валладес. Вы же сами просили меня «убрать» Мартина Морелли. Я свою работу сделал, а денег от вас так и не получил.
- Пошёл вон!!! Пошёл вон отсюда, Фонсека! Ничего ты от меня больше не получишь!
- Хорошо, сеньор Валладес, я уже ухожу. Вот только перед этим сделаю кое-что, и уйду.
Фонсека подходит к аппарату дыхания Маурисио и отключает его. Маурисио начинает задыхаться:
- Приятных вам снов, сеньор Валладес! Нескоро мы ещё встретимся с вами.

Отредактировано Max1 (20.11.2012 09:30)

0

16

11 серия:
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/52.html
Маурисио становится плохо. Он пытается позвать на помощь доктора, но у него не получается.
В это время Сантьяго и Сандра, которые ходили в кафе, поднимаются по лестнице и сталкиваются с Фонсекой. Сандра, взглянув на лицо Фонсеки, вспоминает:
- Это он… Это он, Сантьяго… Это – человек, который сбил моего отца… Я прошу тебя, Сантьяго, идём скорее к Маурисио. Я чувствую, что ему угрожает опасность.
- Хорошо, Сандра, как скажешь.
Сантьяго и Сандра поднимаются по лестнице и подходят к палате Маурисио. Из палаты выходит Герман:
- Сантьяго, вам туда нельзя. Твоему отцу стало хуже, там идёт операция. Я тебе обещаю, Сантьяго, что мы сделаем всё возможное для того, чтобы спасти твоего отца.
- Герман, что произошло??? Что случилось с отцом???
- Я толком ничего не знаю, Сантьяго. Когда я проходил мимо палаты твоего отца, то я услышал какие-то подозрительные звуки. Войдя туда, я обнаружил твоего отца, лежащего на полу. А аппарат дыхания, к которому он был подключён, был отключен.
- Отключен???, - удивлён Сантьяго, - но как же так, Герман??? Ведь не мог же аппарат отключиться сам по себе.
- Я тоже ничего не понимаю, Сантьяго. Единственное, что нам сейчас остаётся – это ждать. Ждать и надеяться на то, что твой отец пойдёт на поправку.
Из палаты выбегает медсестра:
- Доктор, скорее! Мы его теряем, доктор!
Герман входит в палату. Сантьяго и Сандра садятся на скамейку и начинают ждать результатов операции.
- Господи, за что, за что ты заставляешь меня так страдать??? Сначала я потерял мать, а теперь и отец. Господи, я прошу тебя, не забирай у меня отца.
http://s2.uploads.ru/t/XGQ7r.jpg
Сандра пытается успокоить Сантьяго:
- Сантьяго, не переживай, я прошу тебя. Я просто уверена в том, что с твоим отцом будет всё в порядке. Он поправится, Сантьяго, я это чувствую.
- Мне остаётся надеяться только на это, Сандра. И я очень надеюсь на то, что надежды мои оправдаются.
- По другому и не может быть, Сантьяго…
Через несколько минут из палаты выходит доктор:
- Ну что, доктор, как он??? Как мой отец???
- Сантьяго, слава богу, нам удалось спасти его. Сейчас твой отец находится под наркозом, и нам остаётся только одно – ждать. Но мне кажется, Сантьяго, что твой отец выкарабкается. Он – сильный человек, Сантьяго.
- Спасибо… Спасибо тебе большое, Герман. Я очень благодарен тебе за то, что ты делаешь для меня и для моего отца.
- Я не могу поступить иначе, Сантьяго, ведь не зря же я выбрал профессию врача. Езжайте домой, отдохните, а завтра, если всё будет хорошо, я пущу вас к нему.
- Хорошо, Герман, именно так мы и поступим. Ты прав – нам действительно нужно отдохнуть и набраться сил. Ну что, Сандра, ты идёшь?
- Да, Сантьяго, я иду.
Сантьяго и Сандра возвращаются домой. На следующий день Сантьяго отправляет Сандру в больницу к отцу, а сам он решает заняться выполнением просьбы отца – подготовкой его свадьбы с Сандрой.
Сантьяго вспоминает о том, что один из его друзей, Жулио Гутьерес, работает адвокатом. Сантьяго решает обратиться за помощью к нему, чтобы он помог ему организовать всё правильно:
- Привет, Жулио. Я очень хотел бы поговорить с тобой.
- Валладес, ты??? Я ушам своим не верю! Ну что ж, Сантьяго, я согласен выслушать тебя. Приезжай ко мне в офис, и мы с тобой обсудим вопросы, которые тебя интересуют. Я надеюсь, ты ещё помнишь, где я работаю?
- Да, Жулио, я прекрасно помню, где ты работаешь. Через полчаса я уже буду у тебя.
- Я буду ждать тебя, Сантьяго.
В это время Сандра приезжает в больницу к Маурисио. К ней подходит Герман:
- Здравствуйте, доктор. Могу я увидеть Маурисио???
- Да, Сандра, ты можешь увидеть его. Но только прошу тебя, не заставляй его волноваться. Любое волнение может сказаться на состоянии его здоровья.
- Я всё понимаю, сеньор Фернандес. Я вам обещаю, что не буду волновать его.
Сандра входит в палату. Услышав шаги, Маурисио открывает глаза.
- Сандра… Дорогая моя… Ты пришла ко мне…. Как же я рад видеть тебя, Сандрита… Мне нужно о многом тебе рассказать…
- Нет, Маурисио. Не надо, я прошу тебя. Доктор сказал, что тебе нельзя волноваться. Мы с тобой обязательно поговорим, Маурисио, но сделаем это чуть позже – когда ты поправишься.
- Сандра… Тогда уже может быть слишком поздно. Я хочу, чтобы ты узнала правду. Вот тебе письмо, в котором я раскрываю для тебя немало тайн моего прошлого и настоящего. Только я хочу, чтобы ты вскрыла этот конверт не сейчас, а после моей смерти. Пообещай мне это, Сандра…
- Не говори так, Маурисио, я прошу тебя. Ты не умрёшь, мы с Сантьяго сделаем всё для того, чтобы спасти тебя.
- Не нужно делать этого, Сандра. Сам Господь Бог зовёт меня к себе. Я чувствую, что мне осталось недолго… Может – неделю, а может – месяц. Ты мне должна пообещать, Сандра, что после моей смерти ты откроешь это письмо и прочитаешь, что там написано. Может быть, прочитав это, ты возненавидишь меня. Это твоё право, Сандра…
- Что ты такое говоришь, Маурисио??? Как я могу возненавидеть тебя, ведь ты же столько сделал для моего отца. Ты был его настоящим и верным другом, мой отец всегда мог рассчитывать на тебя.
- Сандрита, поверь мне, я знаю, что я говорю. Прочитав это письмо, ты изменишь своё отношение ко мне. Только я ещё раз прошу тебя, Сандрита – прочти его после моей смерти. Ты мне это обещаешь???
- Да, Маурисио, я тебе это обещаю.
Сантьяго приезжает к своему другу, Жулио Гутьерресу. Он хочет войти в его кабинет, но его останавливает секретарша:
- Простите, сеньор, но туда нельзя. Сеньор Гутьеррес очень занят и просил не беспокоить его…
http://s3.uploads.ru/t/wj7c8.jpg
Сантьяго оборачивается на знакомый голос и не верит своим глазам – перед ним стоит Элена Гомес. Та самая Элена, по которой весь их класс сходил с ума…
- Элена, ты???, - удивлённо спрашивает Сантьяго.
- Бог мой, какие люди. Надо же, сам Сантьяго Валладес решил навестить нас. Ну здравствуй, Сантьяго, как у тебя дела???
- У меня дела просто прекрасно, Элена. Прости, у меня сейчас совершенно нет времени. Я пришёл, чтобы поговорить с Жулио. Надеюсь, он у себя???
- Да, Сантьяго, он у себя. Я сейчас предупрежу его о твоём приходе.
- Не нужно, Элена. Я хочу сделать своему другу сюрприз.
- Ну что ж, хорошо. Ты можешь пройти к нему, Сантьяго.
- Спасибо, Элена, - произносит Сантьяго и подходит к кабинету Жулио. Приоткрыв дверь, Сантьяго заглядывает в кабинет и видит, что Жулио стоит возле окна. Сантьяго подходит к Жулио:
- Тук-тук-тук, можно к вам???
Жулио оборачивается:
- Сантьяго??? Ох, и напугал же ты меня, дружище. Проходи, присаживайся, я рад видеть тебя. Кстати, ты уже познакомился с моей женой???
- Нет, Сантьяго. Но я встретил тут подругу нашего детства – Элену Гомес. Ты помнишь её, Жулио???
- Да, Сантьяго, я помню Элену. Скажу тебе даже более – Элена теперь моя жена.
- Что??? Ты женился на Элене??? Как же тебе это удалось, Жулио???
- Пара ласковых слов, Сантьяго, и любая женщина будет лежать у твоих ног. Кстати, Сантьяго, а как у тебя дела на личном фронте???
- Пока ещё неважно, Жулио. Я ещё не встретил свою судьбу – ту, с кем бы мне хотелось связать свою жизнь.
- Смотри, Сантьяго, долго не думай. Если будешь долго выбирать, то можешь навсегда остаться холостяком. Как видишь, Сантьяго, после того, как я женился на Элене, вся моя жизнь изменилась в лучшую сторону.
- Да, Жулио, я это вижу. А теперь, друг мой, давай перейдём к делу. У меня к тебе будет одна просьба, Жулио. Дело в том, что мой отец находится в больнице – у него обнаружили рак. И я хочу, Жулио, чтобы ты помог мне. Видишь ли, отец решил жениться на Сандре Морелли, дочери своего друга. И я хотел бы сделать для отца сюрприз и организовать эту церемонию. Ты не мог бы помочь мне, Жулио?
- Я с радостью помогу тебе, Сантьяго. У меня есть люди, которые смогут организовать свадьбу твоего отца. Когда бы ты хотел, чтобы состоялась церемония?
- Чем скорее, Жулио, тем лучше. Я бы был тебе очень благодарен, если бы ты помог мне.
- Хорошо, Сантьяго. Я сегодня свяжусь со своими людьми и передам им твою просьбу. И, я думаю, что через несколько дней свадьба твоего отца состоится. Мне очень жаль, Сантьяго, что твой отец болен. Надеюсь, что он поправится. Кстати, что говорят врачи? Надеюсь, у него есть шансы???
- Увы, Жулио, у моего отца практически нет шансов. Он узнал о болезни год назад, и всё это время молчал. Я же узнал об этом только вчера от доктора. Доктор сказал, что если бы отец сразу рассказал мне правду, то у него бы было намного больше шансов – я бы настоял на операции, которая могла бы продлить моему отцу жизнь.
- Да, тебе не позавидуешь, дружище. Я никому бы не пожелал такой беды – заболеть раком. Ну что ж, Сантьяго, я всё-таки надеюсь на то, что твой отец поправится. А ты, друг, давай держись и не кисни.
- Спасибо, Жулио. Только это мне и остаётся – держаться. Я так тебе благодарен за всё, Жулио. Ты – мой самый настоящий друг, к которому я могу обратиться за помощью.

Отредактировано Max1 (22.11.2012 09:12)

0

17

оо... сколько уже серий вышло))  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif

0

18

12 серия:
http://video.mail.ru/mail/maksim10021982/37/52.html
Сантьяго приезжает в больницу к отцу:
- Ну что, Сантьяго, рассказывай. Я надеюсь, что ты выполнил мою просьбу?
- Да, папа… Сегодня я встречался со своим другом, Жулио, который пообещал помочь мне в организации свадьбы.
- Я рад, сынок, что ты согласился помочь мне. И я очень надеюсь на то, что успею стать мужем Сандриты… до того момента, когда придёт мой последний час.
Сантьяго подходит к отцу и обнимает его:
- Папа, не говори так, я прошу тебя. Ты не умрёшь, я тебе обещаю.
- Не обещай того, Сантьяго, чего ты не сможешь исполнить. Я чувствую, Сантьяго, что скоро придёт мой последний час. И я хочу, чтобы в этот миг рядом со мной были вы – ты и моя любимая Сандрита.
- Всё так и будет, папа, я тебе это обещаю.
Сантьяго выходит из палаты отца, по его щекам текут слёзы. К нему подходит Герман:
- Сантьяго??? Сантьяго, что с тобой??? Ответь мне, я прошу тебя.
- Я больше не могу так, Герман. Я не могу больше смотреть на то, как страдает мой отец. Я не могу больше его обманывпть, Герман.
Герман пытается успокоить Сантьяго:
- Сантьяго, ты должен быть сильным. Ты должен выдержать это, Сантьяго. Поверь мне, твоему отцу сейчас гораздо тяжелее, чем тебе. Но он же старается держаться, Сантьяго.
- Кстати, Герман, я хотел бы обсудить с тобой один вопрос. Мой отец хочет жениться на Сандре. Нельзя ли устроить церемонию в больнице?
- В моей практике такого ещё не было, Сантьяго. Но, я думаю, что ради твоего отца я готов пойти на это. Я согласен дать разрешение на эту церемонию, Сантьяго.
- Спасибо тебе большое, Герман, я тебе так благодарен за всё.
http://www.picshare.ru/uploads/140114/941y877Wr0.jpg
Rickardo Perreira - Santiago Vallldes

- Не нужно благодарить меня, Сантьяго. Я это делаю потому, что многим обязан твоему отцу. Если бы не твой отец, Сантьяго, то я не смог бы устроиться в эту больницу. Это он помог мне сюда устроиться, Сантьяго, и я до конца жизни буду благодарен ему за это.
В этот момент у Сантьяго звонит телефон, это звонил Жулио:
- Привет, Сантьяго. Ну что, у меня для тебя есть хорошие новости. Я нашёл человека, который прямо сейчас готов расписать твоего отца и Сандру.
- Спасибо тебе большое, Жулио. Значит, прямо сейчас приезжай вместе с этим человеком в больницу, я буду ждать вас тут. А я пока сообщу обо всём отцу и предупрежу Сандру.
- Хорошо, Сантьяго, я скоро буду в больнице.
Сантьяго спускается вниз и входит в кафе, в котором сидела Сандра. Сантьяго подходит к ней:
- Сандра, тебе сейчас нужно будет поехать домой, переодеться – я обо всём договорился, и через час будет твоя свадьба с моим отцом.
- Хорошо, Сантьяго, я согласен. Ты не отвезёшь меня домой?
- Идём скорее, Сандра, у нас очень мало времени.
- Хорошо, Сантьяго, я уже готова, так что мы можем идти.
Сантьяго и Сандра едут домой, Сандра всю дорогу молчала, она думала лишь о том, что скоро она станет женой Маурисио Валладеса. Собрав свои вещи и переодевшись, Сандра выходит из дома и направляется к машине. Сантьяго останавливает её:
- Сандра, подожди. Подумай хорошенько, действительно ли ты хочешь стать женой моего отца. Пока ещё не поздно, Сандрита, и можно ещё всё изменить…
- Нет, Сантьяго. Я уже обо всём подумала. Да, я хочу, чтобы Маурисио стал моим мужем. Ты знаешь, Сантьяго, что я делаю это потому, что многим обязана твоему отцу. И прошу тебя, Сантьяго, давай закроем эту тему. Я не хочу говорить больше об этом, Сантьяго.
- Ну что ж, Сандра, ты сделала свой выбор, и мне ничего не остаётся, как смириться с твоим решением. Жаль, конечно, что у нас с тобой ничего не получится. Ведь мы же с тобой так любим друг друга, Сандра.
- Сантьяго, прошу тебя, не надо. Не напоминай мне о наших чувствах. Я хочу раз и навсегда забыть об этом, Сантьяго. Забыть, чтобы никогда больше не возвращаться к этому.
- Ну что ж, Сандра, это – твоё право. Садись в машину, Сандра, сейчас мы с тобой поедем в больницу.
Сандра и Сантьяго садятся в машину и едут в больницу. На полпути машина останавливается:
- Что случилось, Сантьяго??? Почему мы остановились??? Прошу тебя, поехали скорее, мы опаздываем!
Сантьяго выходит из машины и помогает выйти Сандре:
- Что ты задумал, Сантьяго??? Для чего ты остановил машину???
http://www.picshare.ru/uploads/140114/KHMXghJ1w3.jpg
Paola OLyveira - Sandra Morelli

Сантьяго подходит к Сандре и начинает целовать её:
- Я не могу, Сандра… Я не могу больше так… Я не могу смириться с тем, что ты станешь женой моего отца. Прошу тебя, Сандра, не делай этого! Не поступай так со мной, Сандра… Я поговорю с отцом, он поймёт и простит нас с тобой.
- Нет, Сантьяго… Я не могу поступить так с твоим тцом. Я прошу тебя, Сантьяго, давай закончим этот разговор. Скорее поехали в больницу, я прошу тебя.
Сандра направляется к машине. Сантьяго пытается остановить её. Он поворачивается к ней, и их губы сливаются в страстном поцелуе. Придя в себя Сандра даёт Сантьяго пощёчину:
- - Никогда! Ты слышишь меня, Сантьяго, никогда больше не делай так. Я не могу так поступить с твоим отцом, Сантьяго. Той отец очень помог мне, он оплатил все долги моего отца, помог восстановить мне компанию. И после всего того, что он для меня сделал, я не могу ответить ему чёрной неблагодарностью. Прости, Сантьяго, но это выше моих сил…
- Хорошо, Сандра, я всё понял. Обещаю тебе, что больше такого никогда не повторится. Садись в машину, я отвезу тебя в больницу. Только я прошу тебя об одном, Сандра – никогда не рассказывай отцу о нас. Если он узнает об этом, то он этого просто не вынесет.
- Я тебе это обещаю, Сантьяго.
Сантьяго и Сандра приезжают в больницу, где их уже ждали священник и представитель загса. Жулио подходит к Сантьяго:
- Ну наконец-то, Сантьяго. Я уж думал, что ты решил всё отменить.
- Нет, Жулио, ничего я отменять не буду. Мой отец болен, и ради него я готов на всё. Идёмте же скорее, я прошу вас.
Сантьяго, священник и Сандра входят в палату Маурисио. Сантьяго помогает отцу подняться, и священник начинает церемонию:
- Маурисио Валладес, согласен ли ты взять в жёны Сандру Морелли, любить и уважать её, пока смерть не разлучит вас?
- Да, я согласен.
- А ты, Сандра??? Согласна ли ты взять в мужья Маурисио Валладеса, любить и уважать его, пока смерть не разлучит вас?
- Да, я согласна.
- Ну что ж, в таком случае, волею, данною мне господом, я объявляю вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту.
Губы Маурисио и Сандры сливаются в поцелуе. Сантьяго, которому больно видеть Сандру рядом с отцом, выходит из кабинета, по его щекам текут слёзы.
Жулио замечает, что Сантьяго сильно переживает из-за свадьбы отца. Он подходит к нему:
- Сантьяго, что происходит??? Что с тобой, дружище???
- Всё в порядке, Жулио. Просто я рад за своего отца. Это – слёзы радости, Жулио.
- Ах, Сантьяго, не пытайся обмануть меня. Я же вижу, что здесь что-то другое. Расскажи мне, Сантьяго, поделись с лучшим другом. Я постараюсь помочь тебе
- Хорошо, Жулио, я всё тебе расскажу. Видишь ли, в Рио я встретил прекрасную девушку, которую тоже звали Сандра, как и жену моего отца. Мы с этой девушкой были счастливы, Жулио, до тех пор, пока в один прекрасный день она не призналась мне в том, что она полюбила другого мужчину. И этим другим мужчиной, Жулио, оказался мой лучший друг. Друг, которому я доверял все свои секреты и тайны. Они оба предали меня, Жулио. И вот теперь я боюсь, как бы Сандра так же не поступила с моим отцом.
- Сантьяго, дружище, послушай меня. Не все же девушки одинаковые, среди них есть немало хороших. Я вижу, Сантьяго, что эта девушка искренне любит твоего отца, и она сможет сделать его счастливым.
- Я на это очень надеюсь, Жулио. Но только вот кто теперь сделает счастливым меня? После того, как моя Сандрита обманула меня, я не могу больше никому доверять.
- Сантьяго, если эта девушка так поступила с тобой, это может значить только одно – она тебя никогда не любила. И ты должен забыть её, Сантьяго, ты должен раз и навсегда вычеркнуть из головы эту девушку, которая причинила тебе столько боли и страданий.
- Наверное, Жулио, ты прав. Я сделаю всё для того, чтобы забыть эту красавицу. Хоть она и очень красива, Жулио, но я должен забыть её. Я должен вычеркнуть её навсегда из своей жизни, и я сделаю это.
- Это правильно, Сантьяго. Ну ладно, иди поздравь своего отца и Сандру со свадьбой.
Сантьяго входит в палату отца:
- Сантьяго, в чём дело??? Куда ты пропал, сынок???
http://www.picshare.ru/uploads/140114/83u7Bn7N99.jpg
Jose Mayer - Mauricio Vallades

- Прости меня, папа… Я просто хотел побыть один.
Сантьяго подходит к отцу и Сандре:
- Я тебя поздравляю, папа. И я просто уверен в том, что вы вместе будете счастливы.
- Спасибо тебе большое, сынок. Ну же, Сантьяго, обними меня, сыночек мой. Ты и моя Сандра – единственные люди, которые мне дороги.
- Папа, я очень рад, что ты встретил свою судьбу. И я надеюсь, что Сандра сделает тебя счастливым.
- Я тебе это обещаю, Сантьяго. Я сделаю твоего отца счастливым.
- Я в этом даже не сомневаюсь, Сандра. Потому что я вижу, как вы с отцом любите друг друга. Мне остаётся лишь пожелать вам здоровья и долгих лет жизни, - произносит Сантьяго, - а я, наверное, сейчас поеду в компанию, ведь должен же кто-то заниматься делами.
- Сынок, давай хотя бы сегодня ты забудешь о работе. Ведь сегодня – один из самых счастливых дней в моей жизни. Побудь сегодня со мной, я прошу тебя
- Ну хорошо, папа, как скажешь.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 08:13)

0

19

Я прочитала первые пять серий. Прости, что так и не отписалась, но мне понравилось. Главное, сюжет очень жизненный.

Max1 написал(а):

- Меня не интересует ваше личное мнение, сеньор Кардосо. Я настаиваю на том, чтобы в течение двенадцати часов это дело было закрыто.

к сожалению, такое сплошь и рядом в реальной жизни. И сколько дел сейчас закрывают просто из-за того, что приказали "сверху"
Это хорошо еще, что есть такие комиссары, следователи, которые хотят действительно найти настоящего виновника!  Это мне как-то больше всего запало пока.
А кто главный герой?

Max1 написал(а):

Santiago - главный герой

Max1 написал(а):

Rickardo Perreira - главный герой

Перейра или Тоцци?

0

20

Zhenval написал(а):

Rickardo Perreira

Перрейра

0