Ну не сказала бы что горе-переводчик: перевод меня устраивает - но такой большой сериал хотелось бы конечно почаще и весь в озвучке))
Из-за этого и пишу, что горе-переводчик, потому что в итоге начала тянуть с переводом. Если говорить о больших группах, которые переводят сериалы, у них над одним сериалом могут работать и два переводчика. Плюс есть команда, которая накладывает сабы, сводит картинку, а потом и озвучка. Процесс идет намного быстрее. Раньше у нас тоже была команда, но потом разошлись. "Все дозволено" в последнее время делала одна. Это занимает много времени, которого нет. Вот если бы сериалом заинтересовалась профессиональная группа по переводам было бы классно. А я больше ни к каким группам не примыкаю. Теперь состою в них только, как участник. Максимум могу помочь кому-то из друзей-админов с переводом статьи, заметки или короткого видео.
Отредактировано Zanny (19.02.2020 15:30)































Помню Вандерлей еще сказал, потирая руки, мол, чувствую завтра будет мой день... а я смотрел вместе с бабушкой и вслух говорю "Завтра будет твой последний день", а бабушка так косо смотрит на меня, мол, ишь какой уверенный 

И нравятся роли, в которых она играет среднее между протагонисткой и антагонисткой.
Тут даже намеки, что вдруг Алаор причастен.
На всех указывают пальцем, но больше всего полиция склоняется в торону Маркоса, вот и пришлось Рут приходить и брать вину на себя.

