Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Зачарованные. Наследие Мерлина"

Сообщений 41 страница 53 из 53

41

- Действительно! - воскликнула Прюденс с расширившимися глазами. После всех этих событий
она почти забыла о том, что Фиби видела Ниалла с ребенком. - Разве ты забыла, как
испытала щемящую боль утраты? Ведь это видение должно что-то означать, Фиби? Оно
предупреждало тебя о чем-то. В твоем будущем.
- Знаю. Я уже думала об этом, - призналась Фиби, и ее взгляд потух. - Но ведь мои видения
говорят не о том, что должно обязательно случиться. Они показывают лишь то, что может
произойти. Если хватит смелости, будущее можно изменить.
Она подалась вперед и взяла сестер за руки.
- Пожалуйста, девчонки. У меня наконец-то появился шанс стать счастливой. Пожалуйста,
скажите, что вы со мной!
Прю закусила губу. Ей по-прежнему казалось, что влюбленные играют с огнем. Но вправе ли
она останавливать их? В конце концов, они знают, на что идут.
Ее пальцы переплелись с пальцами Фиби.
- Мы с тобой, - сказала она нежно. - Что бы ни случилось, мы всегда с тобой.
- Да, мы с тобой, - кивнула Пайпер.
- Спасибо. - Лицо Фиби озарилось широкой улыбкой.
На мгновение повисла тишина. Потом Прюденс достала из сумочки заклинание Мерлина и
протянула его Ниаллу.
- Кажется, оно тебе уже не потребуется. Но все равно пусть будет у тебя. Твой отец был
замечательным человеком, - добавила она, вспомнив о недавнем приключении.
Парень взял кусок пергамента и пробежал его глазами. Затем свернул в трубочку и засунул в
мешочек, висевший у него на шее.
- Спасибо вам, Прю и Пайпер, - сказал он негромко. - Спасибо за все.
- Постойте-ка, - произнесла Прюденс. - Все это смахивает на торжественный банкет, где все
получают медали, а после произносят торжественные речи. Вы не забыли, что у нас еще одна
крупная проблема?
- Миссис Джеффрис, - вспомнила Пайпер. - Мы должны спасти ее.
- Верно, - сказал Ниалл. - Чем я могу вам помочь?
Прю ответила, не раздумывая:
- Ты будешь приманкой. Сделаешь вид, что покорился Дайане. Заставь ее поверить, что она
победила, что ты примчался на ее церемонию как угорелый и выполнишь все, что она
пожелает.
Парень кивнул и спросил:
- А что потом?
Прюденс оглядела обеих сестер и мрачно улыбнулась. Пришла пора взывать к Силе Трех.
- Остальное - наша забота, - сказала Прю.

- Это за деревьями, - сказала Пайпер негромко. - Там стоят два древних камня. Должно
быть, их поставили еще прежние друиды.
- Вся магия друидов строится вокруг этих камней, - объяснил Ниалл. - Они концентрируют
энергию Земли, разделяют ее на потоки и делают мощным инструментом, чаще всего в руках
разрушительных сил.
Фиби принюхалась и уловила приятный запах дымка.
-Кажется, они уже развели жертвенный огонь, - сказала она, вглядываясь в рыжее пятно
между деревьями. - Да, я его вижу.
- Это часть обряда, - сказал Ниалл. - Они поставят плетеного гиганта в костер вместе с
жертвой.
Фиби поежилась.

0

42

- Только не сегодня, - твердо сказала Прюденс.
Солнце уже почти село. Лишь над рекой, на западном горизонте виднелись последние
оранжевые и багровые полоски. На востоке уже начали появляться первые звезды.
Все четверо - сестры и Ниалл - направились к зарослям, скрывавшим поляну с двумя камнями.
И вдруг как-то неожиданно оказались на месте. При виде открывшейся им картины у Фиби
расширились глаза.
Посреди поляны, между двух камней горел костер. Жар доходил даже туда, где остановились
сестры с Ниаллом. На поляне показалась женщина в белом балахоне, державшая в руках пучок
зеленых веток. Она бросила их в огонь. В небо взметнулся фонтан искр, и воздух наполнился
резким, горьковатым запахом.
- Это омела, - комментировал Ниалл шепотом. - Одно из священных растений, используемых в
ритуалах друидов.
Фиби кивнула. Потом окинула взглядом поляну и заметила высокую стройную фигуру в ярко-
оранжевом одеянии. Это была Дайана. Ее длинные рыжие волосы спадали на спину. На плечах
лежала тонкая розовато-лиловая шаль, шею окутывал шарф того же цвета. Она стояла
неподвижно, прикрыв глаза. А вокруг нее суетились четыре женщины, поправлявшие платье и
шарф.
"Ах, как театрально она выглядит!" - подумала Фиби с нарастающим отвращением и съязвила:
- Тоже мне, суперзвезда!
Конечно, Фиби сознавала, что ее высказывание не блещет остроумием, а Ниалл вообще не
поймет, о чем речь, но ей немного полегчало.
- Вижу! Я вижу плетеного гиганта, - сказала Вдруг Прюденс, указывая куда-то вглубь. - Вон
там, справа.
На дальней стороне поляны стояла огромная нелепая конструкция. Ее охраняли двое мужчин в
белых одеждах. Гигант был сделан из веток, все еще покрытых зеленой листвой. Он напоминал
человеческую фигуру с круглым, как бочка, торсом и ногами, похожими на колонны. Головы и
рук еще не было. От этой фигуры, казалось, исходила злоба.
- Должно быть, миссис Джеффрис внутри этого чудовища, - сказала Прюденс. - Представляю,
как она, бедная, перепугалась.
Фиби сжала руку Ниалла, но он осторожно высвободился.
- Кажется, пора покончить со всем этим, - произнес парень и повернулся к Пайпер: - Ты
готова?
Та кивнула:
- Только дайте мне секунду, чтобы подобраться поближе к плетеному гиганту. Потом я
остановлю время на две-три минуты, и вытащу из него миссис Джеффрис.
Она повернулась и стала бесшумно пробираться меж стволов деревьев к противоположному краю поляны.
Ниалл посмотрел на Фиби.
- Будь осторожен, - сказала она и поцеловала его в губы.
Он коснулся ее щеки, затем вышел из тени деревьев.
Как только парень оказался в центре поляны, напряжение как будто спало. Даже костер стал
потрескивать не так громко. Дайана открыла глаза. При виде парня на ее лице заиграла
торжествующая улыбка.
- Я пришел, - сказал Ниалл громким голосом.
- Вижу, - ответила Дайана.
- Но прежде чем я соглашусь исполнить твои требования, мне нужны гарантии. Откуда мне
знать, что ты сдержишь свое обещание?
Дайана расхохоталась:

0

43

- Дорогой Ниалл, разве твое положение позволяет тебе чего-то требовать? - Она
приблизилась к нему и провела пальцами по лицу, отчего у Фиби кровь закипела в жилах. -
Не забывай, твоя жизнь у меня в руках.
- Я вижу Пайпер, - прошептала Прюденс на ухо сестре. - Она уже обездвижила тех двух
болванов, что сторожат плетеного гиганта. И теперь раздумывает над тем, как его открыть.
Фиби кивнула, не отрывая взгляда от происходящего у костра.
Ниалл оттолкнул руку Дайаны.
- Может быть, ты и права, - сказал он. - Но лишь у меня есть кое-что, нужное тебе. Даже
необходимое.
- Слышать этого не могу! - бормотала Фиби себе под нос.
Улыбка Дайаны на мгновение исчезла, потом появилась снова.
- Милый мой Ниалл, - сказала она, положив обе руки на его широкую грудь. - Конечно, я ни
за что не дам тебе погибнуть такой ужасной смертью.
Парень взял ее за руки, но на этот раз не оттолкнул их.
- Объясни мне, с какой стати я должен тебе верить? - сказал он, но теперь его голос был
более мягким.
Фиби в ярости сжала кулаки.
- Спокойно, сестренка, - прошептала Прю, положив руку ей на плечо. - Через минуту Пайпер
позовет нас.
- Это слишком долго для меня, - ответила Фиби. И тут она уловила краем глаза какое-то
движение
на дальнем конце поляны. Фиби вгляделась в полумрак. Ее сердце забилось быстрее: Пайпер
вела седую женщину в синем халате. Как будто почувствовав, что сестры смотрят на нее,
Пайпер подняла вверх большие пальцы. Уже через мгновение она вместе со старушкой скрылась
за деревьями.
- У нее все идет по плану, - прошептала Фиби. - Так держать, Пайпер!
- Вот именно. Теперь наша очередь, - сказала Прюденс. - Ты готова?
- Еще как, - ответила сестра.
И они разом шагнули на поляну.
- Вы что, выбрались на шашлыки? - громко спросила Фиби. - Надеюсь, нам хоть что-нибудь
оставите?
Друиды в изумлении уставились на нее. "Бедные люди, - подумала Фиби. - Они просто как
стадо овец - безмозглых, безвольных!.."
Дайана опомнилась и закричала:
- Вы, жалкие дилетанты! У меня хватит сил, чтобы одолеть вас! - Она вытянула в сторону
девушек указательный палец и обернулась к друидам: - Ну же! Догадается кто-нибудь
схватить этих двоих?
Трое мужчин шагнули к ним.
- А вот это вряд ли, - процедила сквозь зубы Прюденс и движением руки отправила их в
полет.
Дайана остолбенела от изумления.
- Вот так, - произнесла Фиби. - Неплохо для дилетантов, а?
- Схватите же их, идиоты! - крикнула Дайана. - Схватите, пока они тут все не разнесли!
Еще несколько мужчин шагнули вперед, но на их лицах уже был написан страх. Прю
разобралась с ними точно так же.
- Прю, Фиби, сзади! - крикнул Ниалл.
Сестры обернулись. К ним спешили из леса еще четверо врагов. Но они неожиданно застыли на
месте. Из-за деревьев появилась Пайпер, отряхивая ладони.
- Главное - вовремя сделать перерывчик, - сказала она.
- Классно! - улыбнулась ей Фиби.
Она повернулась обратно. Друиды в смятении удирали с поляны на полной скорости. Их лица
побелели от ужаса. Но где же Дайана? Фиби встревоженно огляделась. Эта тварь опасна. Ее
нельзя упускать.

0

44

И тут Фиби заметила ее. Дайана спряталась за одним из камней. Подняв руки над головой,
она негромко читала какое-то заклинание. Над камнями появилось зеленоватое сияние.
- Прю! - крикнула Фиби и указала на Дайану.
- Горбатого могила исправит, - покачала головой Прюденс.
Она нацелила на Дайану растопыренные пальцы. Длинный лиловый шарф зашевелился, словно
змея, и соскользнул с шеи. Обвиваясь вокруг поднятой руки Дайаны, он стал подниматься по
ней. Потом обхватил оба запястья петлей, стягивая ее все туже и туже...
Дайана смолкла, забыв про заклинание, и в ужасе уставилась на свой шарф. Потом хотела
было закричать, но Прюденс заткнула ей рот ее же шалью. Напуганная и беспомощная, Дайана
только таращила глаза.
Фиби восхищенно свистнула.
- Прю, да ты просто артистка!
- Браво! - закричал Ниалл.
- Спасибо, - ответила Прюденс. - Жаль только, миссис Джеффрис не смогла по-настоящему
насладиться этим зрелищем. Бедная старушка, ей довелось пережить такое!
- Может быть, сотрем у нее память о последних днях? - предложила Фиби. Она оглядела
затихшую поляну. - Вряд ли ей захочется вспоминать подобные вещи.
Прю кивнула.
- Конечно. Но прежде мы должны позаботиться еще кое о чем. - Она указала на камни. - Они
могут оказаться очень опасными, если ими захочет воспользоваться плохой человек. Значит,
ими не должен пользоваться никто.
Ниалл взял Дайану за руки и оттащил ее в сторону, а сестры подошли ближе к камням. Фиби
окинула взглядом их изрытую трещинами и покрытую лишайником поверхность. Они ей казались
почти живыми, представлялись какими-то древними, темными близнецами, вызывающими
подавленность.
Зачарованные взялись за руки. Прю начала скандировать очистительное заклинание из "Книги
Теней". Фиби и Пайпер подхватили его. Их голоса перекрывали треск поленьев в костре.

С этой ночи, с этого лета,
Очистим камни, вернем их к свету
Силой Трех вернем их к свету!

Крррррраааааааккккк! Раздался страшный грохот. В центре каждого из камней образовалось по
широкой трещине. Оттуда вырвались столбы зеленоватого света и устремились в небо, словно
наставленные на кого-то в вышине указательные пальцы. Потом свет начал меркнуть и
постепенно совсем погас. Сестры замолчали, а камни захлопнулись сами собой.
За несколько минут все было кончено. Камни снова выглядели такими же, как прежде. Но Фиби
чувствовала произошедшую перемену. Тьма ушла из этих камней. Теперь они вызывали не
подавленность, а какие-то более светлые чувства.
- Ну, - сказала Фиби через мгновение, - вот и все.
Она поглядела на часы. Было еще только начало одиннадцатого. До того момента, когда
Пайпер должна была остановить время для Ниалла, оставалось около двух часов. Фиби
направилась туда, где он стоял вместе с Дайаной. Та, похоже, совсем пала духом после
очищения камней. Она свернулась в комочек на земле, растерянная и обессиленная.
Фиби взяла Ниалла руками за талию и сказала:
- У нас получилось!
Он улыбнулся ей в ответ:
- Думаю, я бы не отказался провести с тобой ближайшие пятьдесят лет или больше.
Пятьдесят лет! Об этом можно только мечтать!
Фиби прильнула к его губам. Веки опустились сами собой.
И вот, когда их губы встретились, снова началось видение. Фиби задрожала всем телом. Ее
глаза широко распахнулись.
- Нет! - закричала она. - Нет!

0

45

Глава 13

В голове у Фиби возникли какие-то странные, расплывчатые картины. Она узнала рыночную
площадь городка Хай-он-Уай. Но вместо кафе и магазинов она видела там лишь тощих,
оборванных и грязных детей, торговавших дешевыми безделушками. Домик миссис Джеффрис
стоял полуразрушенным, а на месте чудесного сада была свалка разбитых машин. Отель
"Трелони" бесследно исчез. На его месте образовалось русло какого-то грязного
маслянистого потока.
Потом появился Сан-Франциско. Но Фиби далеко не сразу узнала свой родной город. Здесь не
было ни одного цветного пятна - все дома покрывала только белая краска. Люди же,
напротив, ходили только в черном. Вывески и названия улиц были написаны по-испански.
Так же как один кадр сменяет другой в авангардистском фильме, видение перескочило к
собору, стоявшему на площади Вашингтона. Фиби увидела
знакомый белый фасад. Затем картинка расширилась, стала видна вся площадь. Священник в
черной рясе на глазах у толпы стегал кнутом какого-то человека. Тот был растянут между
двух столбов. Фиби даже расслышала щелканье кнута по его голой коже.
- Нет! - воскликнула она. - Прекратите!
- Фиби, Фиби!
До нее постепенно дошло, что кто-то зовет ее и трясет за плечи.
Фиби открыла глаза. Ниалл напряженно смотрел на нее, его брови тревожно сдвинулись. Из-за
его плеча выглядывали сестры.
- Что с тобой? - спросил он. - Так же было в момент нашей первой встречи. У тебя снова
возникло видение?
Ее мозг был все еще затуманен, поэтому она смогла лишь кивнуть. Насколько Фиби понимала,
видение было связано с Ниаллом. Ведь оно возникло от его прикосновения. Но какой же в нем
заключался смысл? Фиби почувствовала, как в душе поднимается тихий ужас. Она боялась
ответа на вопрос.
- Сестричка, что ты видела? - спросила Пайпер.
Фиби хотела было ответить: "Ничего". Но поняла, что сестры этому ни за что не поверят.
Раз ты одна из Зачарованных, придется всегда говорить им правду.
Фиби проглотила ком в горле и выложила им все о своем видении. Наступила долгая тишина.
- Я этого просто не понимаю, - почти выкрикнула Фиби.
Она говорила слишком громко, но не могла ничего с собой поделать. Прюденс открыла было
рот, но Фиби не дала ей сказать ни слова:
- Я знаю, о чем вы думаете. Это же очевидно. Но неужели появление Ниалла может настолько
изменить все кругом? Почему Хай-он-Уай превратился в развалины? Почему в Сан-Франциско
свирепствует испанская инквизиция?
- Фиби, - сказала Прюденс осторожно. - Может быть, дело не в его появлении?
Пайпер выступила вперед и взяла Фиби за руку:
- Может быть, дело в его исчезновении из прошлого?
- Вы хотите сказать, что, если я не вернусь назад, история изменится? - спросил Ниалл
медленно.

0

46

- Похоже на то, - кивнула Прю.
- Может быть, дело даже не в тебе самом, - пояснила Пайпер. - Как ты сказал, твое имя не
сохранилось в книгах и балладах. Но твои дети или внуки могли стать великими.
- Нет! - крикнула Фиби и топнула ногой. - Нет, нет, нет! Может быть тысяча других
объяснений. А этого я принять не хочу! Не хочу, и все!
Она чувствовала, что сестры глядят на нее, но не могла посмотреть им в глаза. Ведь в них
наверняка будет читаться лишь жалость.
- Дайана составила мою генеалогию, - неожиданно произнес Ниалл. - Это понадобилось ей для
того, чтобы вытащить меня сюда. Она находится в ее квартире. Я не заглядывал в эту
бумагу, потому что боялся, что дальнейшая жизнь покажется мне совсем незначительной. Но
теперь я в этом не уверен.
Фиби посмотрела на лежащую на земле Дайану. Та ответила угрюмым взглядом.
- Идемте, - сказала Прюденс.
Меньше чем через полчаса они оказались в маленькой квартирке Дайаны. Прю отвезла миссис
Джеффрис домой и уложила в постель, предварительно стерев у нее память о последних двух
днях.
Дайана лежала на кушетке в гостиной. Пайпер наложила на нее сонное заклятие, чтобы она не
мешала им заниматься делом.
- Вот, - сказал Ниалл и протянул Прюденс блокнот. - Вот вся моя жизнь по сведениям
Дайаны.
Прюденс взяла блокнот и пролистала его. Дайана исписала в нем несколько страниц жирными
чернилами.
- Похоже, ей попался веб-сайт с генеалогией всех валлийских родов, - заметила Прю,
проглядывая записи. - Твоя жизнь не так уж незначительна, Ниалл. Ты женился, и у тебя
родилось четверо дочерей.
Фиби пораженно вскрикнула. Прю посмотрела на нее с укоризной.
- Ладно, продолжай, - ответила та тихо. Прю кивнула и снова заглянула в блокнот.
- Согласно исследованиям Дайаны, твоя старшая дочь Гвинет выйдет замуж за местного лорда
Риза Пенартского.
- За сына моего молочного брата Идриса! - воскликнул Ниалл. Его глаз просветлели. - Он
хороший парень, хотя и грубоватый.
- У них будет двое сыновей, - продолжала Прю, перевернув страницу. И вздрогнула. Дальше
выходила ерунда. - Один из них погибнет в девять лет, а другой уйдет в монастырь в 617
году. На этом род Риза обрывается. Пенартские земли переходят к семье его сестры.
- Значит, дальнейших потомков по линии Гвинет не было? - спросила Пайпер. - А что же
остальные трое?
Прюденс быстро пролистала блокнот.
- Дайана не нашла о них никаких записей, - ответила она растерянно. - Только о Гвинет.
Наверное, потому, что она вышла за дворянина.
- Так, - Фиби привалилась к книжному шкафу и опустила руки. - Значит, мы так и не нашли
разгадку. Что же дальше?
- Фиби, я знаю, что это ужасно, - сказала Пайпер мягко. - Но нужно смотреть правде в
глаза. Даже если мы точно не знаем, каким образом Ниалл изменит историю, это все равно
произойдет. Именно так следует понимать твое видение.
- Не говори так, - сказала Фиби дрожащим голосом. - Я знаю, что напрашивается именно этот
ответ, но должен быть какой-то другой. И если Ниалл действительно обязан вернуться в свое
время, я хочу точно знать, почему.
Прюденс закусила губу. Она видела, что сестра вот-вот разрыдается, и ничего не могла
поделать.
- Посмотрим на это с другой стороны, - предложила Прю. - Итак, мир в твоем видении был не
таким, как в реальности. Может быть, если мы поймем, в чем отличия, то узнаем и их
причину.

0

47

- Там было другим буквально все, - сказала Фиби. - Сан-Франциско напоминал средневековую
Испанию, а Хай-он-Уай стал какой-то Калькуттой.
- Что ж, Калифорнию действительно первоначально заселяли испанцы, - напомнила Пайпер. -
Может быть, в твоем видении американцам не удалось ее захватить.
- Верно, - кивнула Прюденс и задумчиво прищурилась. - Но почему сложилось именно так? И
как это связано с упадком здешних краев? Должна быть общая причина.
Ниалл, молчавший все это время, откашлялся и спросил:
- Соединенные Штаты основали англичане, разве не так? Я читал об этом в какой-то из книг
в этой квартире.
- Верно, - сказала Прюденс. - И что?
- Значит, что-то случилось в Англии, - ответил парень. - Она лишилась веса и могущества.
- Ты прав. Этим объясняется ужасная бедность здешних краев и присутствие испанцев в Сан-
Франциско. Может быть, у Англии просто не было возможностей для колонизации Нового Света.
- Прю почувствовала неожиданное возбуждение. - А вес и могущество Англии придавало
господство над морями. Благодаря Королевскому военно-морскому флоту и торговым флотам
Ост-Индской и Вест-Индской компаний англичане контролировали все океаны.
- Выходит, что-то случилось с английским судоходством, - сказала Пайпер медленно. - И
Англия навсегда лишилась мощи. Какой ужас!
- Ниалл командовал судном и жил на побережье. Значит, вполне возможно, кто-то из его
потомков тоже станет моряком, - произнесла Прюденс. У нее возникло такое же чувство,
какое возникало при виде редчайших древностей. Она чувствовала, что напала на верный
след.
- Да, но так мы все равно никуда не сдвинемся. Даже если ты права и что-то случилось с
английским судоходством, как же мы узнаем, что именно? Это все равно что ничего! - Фиби с
досады хлопнула ладонью по книжному шкафу.
- Вовсе нет, - возразила Прюденс и включила стоявший на столе компьютер, собираясь
покопаться в Интернете. - В морской истории было несколько ключевых моментов. Например,
поход Непобедимой Армады.
- Что? - спросил Ниалл.
- Непобедимая Армада, - объяснила Фиби, - это огромная флотилия испанских боевых
кораблей, предпринявшая поход против Англии в 1588 году. Они хотели посадить на
британский престол испанского короля Филиппа. Но англичане сумели победить.
- Верно. - Прюденс с трудом удалось не показать удивления. Фиби совсем не походила на
зубрилу-всезнайку. Значит, и вправду внешность часто бывает обманчивой.
- Если испанцы смогли захватить Англию, то они получили безраздельную власть над морями,
- добавила Прюденс, видя, что Ниалл и Пайпер все еще ничего не понимают. - И с этого
момента история полностью изменилась.
- Но то, что случилось с Непобедимой Армадой, было лишь игрой случая, - возразила Фиби. -
Половина кораблей погибла во время шторма, так и не достигнув английских берегов. А когда
другая половина пыталась перегруппироваться, она разбилась об ирландское побережье. Если
даже прапраправнук Ниалла был самим Френсисом Дрейком, вряд ли это имело большое
значение. Англичане разгромили Непобедимую Армаду вовсе не благодаря прекрасному
командованию. Им просто повезло.
- По-твоему, дело только в везении? - спросила Прюденс и окинула всех взглядом. -
Вспомни, кем был отец Ниалла.
Пайпер округлила глаза:
- Ты думаешь, Непобедимую Армаду разгромили с помощью магии?
- Я только думаю, что от этого можно отталкиваться, - ответила Прю. - Она окинула
взглядом экран компьютера, кликнула одну из иконок и вошла в Интернет. Вызвав поисковую
систему, написала в строке поиска "Непобедимая Армада" и нажала кнопку. Сестры
нетерпеливо заглядывали ей через плечо. Наконец появился список сайтов. Фиби вскрикнула
от досады:
- Это только первые десять из семисот девяноста шести сайтов! Даже если это верный путь,
мы просидим с ними до бесконечности!
- Уже двенадцатый час, - добавил Ниалл. - Нужно поторапливаться, или я превращусь в
горстку праха.

0

48

Фиби обернулась и крепко обняла его:
- Не говори так. Даже в шутку.
Прюденс уже пробежала первый сайт. Он был историческим. Она бегло просмотрела сухой
текст, качая головой. Не хотелось в этом признаваться, но Фиби, видимо, была права. Так
они не найдут имени возможного потомка Ниалла. Если даже искать в нужном месте, то как
понять, что это именно он?
Прю вошла на следующий сайт. Еще один текст. Сэр Чарльз Говард, граф Ноттингемский,
возглавил английский флот, посланный против Непобедимой Армады. Она кликнула его имя.
Может быть, это и есть потомок Ниалла? Нет, не похоже. Ноттингем находится очень далеко
на восток отсюда, в самом центре страны, а семейство Говардов проживало там много веков.
Третий сайт оказался онлайновой галереей картин, посвященных разгрому Непобедимой Армады.
- "Здесь представлены портреты всех ключевых фигур той битвы", - прочла Прюденс вслух.
- Чистое безумие, - пробурчала Фиби.
- И все же взглянем. - Прю кликнула портрет сэра Чарльза Говарда.
На экране появился щуплый человек с бесцветными глазами и жидкими соломенными волосами,
сидящий в резном кресле с высокой спинкой. Под коричневым плащом виднелся синий бархатный
камзол. На голове у него была шляпа Елизаветинской эпохи, напоминавшая Фиби бархатную
подушку. Портрет оказался семейным. По левую руку от сэра Чарльза сидела его жена Мэри,
темноволосая женщина, державшая на руках ребенка. У ног родителей сидели еще трое детей и
два великолепных пса. Прю уже собиралась перейти к следующему сайту, как вдруг Фиби
вскрикнула.
Обернувшись, Прюденс увидела, что та стоит с расширившимися от изумления глазами, зажав
рот ладонью.
- О Боже, - прошептала она. - Ниалл, посмотри-ка хорошенько на его жену. До чего же она
похожа на тебя!
Все уставились на леди Мэри. Прю всмотрелась в ее серовато-синие глаза, вьющиеся волосы,
высокий лоб...
- Ты права, - произнесла она наконец. - Значит, мы нашли потомка Ниалла. Только это не
он, а она.
- И к тому же ведьма, - добавила Пайпер. - Посмотри на нее. Что-то такое есть в ее
глазах. Видно, что она хранит какую-то тайну.
- Теперь мы знаем, почему погибла Непобедимая Армада, - сказала Прюденс. По рукам у нее
побежали мурашки.
- Постойте-ка, - произнесла Фиби. - Разве вы не видите, насколько шаткая ваша гипотеза?
Скорее такое могла придумать я, чем вы! Если даже эта Мэри Говард - правнучка Ниалла,
разве можно утверждать, что она потопила Непобедимую Армаду с помощью магии? Это же
просто нелепо! Тут нет никаких доказательств!
У Прю сердце сжалось от жалости, но она не успела ничего сказать - ее опередил Ниалл.
- Фиби, - произнес он мягко, положив руки ей на плечи и глядя в глаза. - Мы оба знаем,
что это правда. Какой бы горькой она ни была. С тех пор как ты придумала для меня способ
остаться здесь, я жил как будто в волшебном сне, но тихий внутренний голос шептал мне,
что это не больше чем сон. Он не может длиться вечно. Нельзя с помощью магии изменять
естественный ход вещей. Именно это пытались сделать Дайана и ее приспешники. Даже если у
нас другая цель, результат окажется точно таким же.
На глазах у Фиби заблестели слезы.
- Но я даже подумать не могу о том, что ты вернешься к себе и женишься на другой. Я не
хочу тебя терять.
- И мне тоже не хочется тебя терять, - ответил он. - Я никого не буду любить так, как
тебя.
Прюденс посмотрела на свои часы. До полуночи оставалось всего семь минут. Она
откашлялась, взяла Пайпер за руку и прошептала:
- Оставим их наедине.
Пайпер кивнула, и обе тихонько вышли из комнаты.
Они остановились в гостиной. Пайпер поглядела на Дайану, по-прежнему спавшую на кушетке,
и спросила:
- А с ней что будем делать?
- Ничего, - пожала плечами Прюденс. - После того как камни потеряли силу, от нее не будет
никакого вреда. Ниалл утверждает, что она черпала силу от них.
- Думаю, теперь она не будет казаться смотрителю дома столь таинственной, - добавила
Пайпер.
Щелкнула дверная ручка. Фиби вышла в гостиную. Одна. Прю посмотрела на нее внимательно.
Младшая сестра была бледной, на щеках остались дорожки от слез. Но она уже казалась
спокойной.
- Он ушел, - сказала Фиби тихо. - Прочитал заклинание Мерлина, и оно подействовало.
Бум! Где-то в глубине квартиры часы пробили полночь. Прю подошла к Фиби и положила руку
ей на плечо.

0

49

- Мы знаем, как тебе больно, - сказала она. - Но нужно это пережить.
- Мы тебе поможем, - добавила Пайпер и положила руку на другое плечо.
- Спасибо, - ответила Фиби. - Знаете, я подумала... Если у Ниалла было столько дочерей,
то сегодня по свету ходят десятки его потомков. Или даже сотни. Может быть, среди них
есть мужчины? Точнее, единственный мужчина?
Прю расхохоталась. Это была не лучшая шутка Фиби, но все-таки хороший признак.
- Узнаю нашу Фиби, - сказала она. - Идемте. Ночь еще не закончилась.

- Постойте-ка. А куда подевался мой паспорт? Мне казалось, что я оставила его в комнате,
- сказала Фиби, роясь в своей сумочке. - А, вот он.
Вытащив паспорт, она увидела, что он покрыт фиолетовым порошком, высыпавшимся из
раскрытой коробочки с ладаном.
- Интересно, как это так получилось? Пайпер улыбнулась. В течение последних двух
дней, прошедших после возвращения Ниалла в свое время, Фиби была молчаливой. Но теперь,
кажется, начала оживать.
Прю, стоявшая у стойки регистрации, повернулась и сказала:
- Все. Отмечаемся и уходим. Вы готовы? Пайпер хотела было кивнуть в ответ, но тут
раздался слишком знакомый голос:
- Пайпер! Дорогая!
Через весь вестибюль к ней спешил сэр Эндрю.
- Пайпер, куда ты собралась? - спросил он. - Почему не отвечала на мои записки? Ты
получила их? А цветы? Дорогая, разве тебе не ясно, что я не могу без тебя?
- Глазам своим не верю, - произнесла Прюденс. - Сестричка, я думала, ты уже решила свою
маленькую проблему.
- Решила, - ответила Пайпер и, открыв свою сумку, достала оттуда целлофановый пакет. Как
только она его распахнула, помещение наполнилось сильным запахом чеснока.
- Ой, спасите! - воскликнула Фиби. - Надеюсь, мне не придется в самолете сидеть рядом с
тобой. Что это такое?
- Отворотное средство, - ответила Пайпер. Потом засунула руку в пакет и вытащила оттуда
целый букет растений, ужасных на вид и с жутким запахом. Собирать их пришлось полдня.
Как только сэр Эндрю приблизился, она улыбнулась ему и выставила перед собой этот веник:
- Сэр Эндрю, как я рада вас видеть!
- Пайпер, я... - Он неожиданно замолчал, потом произнес: - Боже мой, что за жуткий запах?
- А, вы о моих цветах? - Пайпер сунула букет прямо ему в лицо. - Правда, они
необыкновенные?
Сэр Эндрю отступил на шаг и закашлялся. Пайпер снова приблизилась к нему, скрестив
пальцы. Настала пора проверки.
- Простите, что не отвечала на ваши приглашения, - сказала она. - Просто я слишком...
растерялась. Ведь я же простая американская девчонка, а вы...
Она запнулась. Какой же титул у сэра Эндрю? Граф? Барон? Кто его знает...
- В общем, - продолжала Пайпер, - если вы готовы продолжать наш роман, то я не откажусь.
Я бы хотела поужинать с вами сегодня.
Она кокетливо стрельнула глазками. И заметила, как удивленное выражение на лице сэра
Эндрю сменилось тревожным.
- Да, но... - Его щеки покраснели. - Я зашел, чтобы сказать... Мне придется уехать
отсюда... по семейным обстоятельствам. Уже сегодня вечером. - Он откашлялся. - Желаю вам
счастливого пути.
- Ох... - Пайпер опустила взгляд, делая вид, что расстроилась. На самом же деле она не
могла посмотреть в глаза сестрам. Иначе бы они все расхохотались. В общем, средство
подействовало. - Понятно, - произнесла Пайпер плаксивым голосом. - Возьму на заметку. Все
вы, мужчины, такие.
Она подумала, что, может быть, перегнула палку.
- Да. Ну... До свидания. Надеюсь, вам понравилось у нас? - Сэр Эндрю развернулся и
поспешил прочь.
- Он ушел? - спросила Пайпер через секунду, все еще боясь поднять глаза.
- Ушел, - ответила Фиби. - Здорово, Пайпер. Очень здорово.
- Спасибо, - ответила та, ухмыльнувшись. Затем подошла к ближайшей урне и выбросила
пахучий сноп. - Не знаю, сколько бы я еще смогла вынести этот запах.
Прюденс покачала головой и засмеялась:
- Знаете, нам приходится переживать такие приключения, что когда-нибудь о них нужно будет
написать книгу. Под псевдонимами, конечно.
- Вот именно - когда-нибудь, - ответила Фиби. - Когда мы станем седыми и старыми и
переживем еще больше приключений. А сейчас давайте просто жить.
- Давайте, - согласилась Пайпер и обняла сестер за плечи. - Идемте, нам пора домой.

0

50

Глава 13

В голове у Фиби возникли какие-то странные, расплывчатые картины. Она узнала рыночную
площадь городка Хай-он-Уай. Но вместо кафе и магазинов она видела там лишь тощих,
оборванных и грязных детей, торговавших дешевыми безделушками. Домик миссис Джеффрис
стоял полуразрушенным, а на месте чудесного сада была свалка разбитых машин. Отель
"Трелони" бесследно исчез. На его месте образовалось русло какого-то грязного
маслянистого потока.
Потом появился Сан-Франциско. Но Фиби далеко не сразу узнала свой родной город. Здесь не
было ни одного цветного пятна - все дома покрывала только белая краска. Люди же,
напротив, ходили только в черном. Вывески и названия улиц были написаны по-испански.
Так же как один кадр сменяет другой в авангардистском фильме, видение перескочило к
собору, стоявшему на площади Вашингтона. Фиби увидела
знакомый белый фасад. Затем картинка расширилась, стала видна вся площадь. Священник в
черной рясе на глазах у толпы стегал кнутом какого-то человека. Тот был растянут между
двух столбов. Фиби даже расслышала щелканье кнута по его голой коже.
- Нет! - воскликнула она. - Прекратите!
- Фиби, Фиби!
До нее постепенно дошло, что кто-то зовет ее и трясет за плечи.
Фиби открыла глаза. Ниалл напряженно смотрел на нее, его брови тревожно сдвинулись. Из-за
его плеча выглядывали сестры.
- Что с тобой? - спросил он. - Так же было в момент нашей первой встречи. У тебя снова
возникло видение?
Ее мозг был все еще затуманен, поэтому она смогла лишь кивнуть. Насколько Фиби понимала,
видение было связано с Ниаллом. Ведь оно возникло от его прикосновения. Но какой же в нем
заключался смысл? Фиби почувствовала, как в душе поднимается тихий ужас. Она боялась
ответа на вопрос.
- Сестричка, что ты видела? - спросила Пайпер.
Фиби хотела было ответить: "Ничего". Но поняла, что сестры этому ни за что не поверят.
Раз ты одна из Зачарованных, придется всегда говорить им правду.
Фиби проглотила ком в горле и выложила им все о своем видении. Наступила долгая тишина.
- Я этого просто не понимаю, - почти выкрикнула Фиби.
Она говорила слишком громко, но не могла ничего с собой поделать. Прюденс открыла было
рот, но Фиби не дала ей сказать ни слова:
- Я знаю, о чем вы думаете. Это же очевидно. Но неужели появление Ниалла может настолько
изменить все кругом? Почему Хай-он-Уай превратился в развалины? Почему в Сан-Франциско
свирепствует испанская инквизиция?
- Фиби, - сказала Прюденс осторожно. - Может быть, дело не в его появлении?
Пайпер выступила вперед и взяла Фиби за руку:
- Может быть, дело в его исчезновении из прошлого?
- Вы хотите сказать, что, если я не вернусь назад, история изменится? - спросил Ниалл
медленно.
- Похоже на то, - кивнула Прю.
- Может быть, дело даже не в тебе самом, - пояснила Пайпер. - Как ты сказал, твое имя не
сохранилось в книгах и балладах. Но твои дети или внуки могли стать великими.
- Нет! - крикнула Фиби и топнула ногой. - Нет, нет, нет! Может быть тысяча других
объяснений. А этого я принять не хочу! Не хочу, и все!
Она чувствовала, что сестры глядят на нее, но не могла посмотреть им в глаза. Ведь в них
наверняка будет читаться лишь жалость.
- Дайана составила мою генеалогию, - неожиданно произнес Ниалл. - Это понадобилось ей для
того, чтобы вытащить меня сюда. Она находится в ее квартире. Я не заглядывал в эту
бумагу, потому что боялся, что дальнейшая жизнь покажется мне совсем незначительной. Но
теперь я в этом не уверен.
Фиби посмотрела на лежащую на земле Дайану. Та ответила угрюмым взглядом.
- Идемте, - сказала Прюденс.
Меньше чем через полчаса они оказались в маленькой квартирке Дайаны. Прю отвезла миссис
Джеффрис домой и уложила в постель, предварительно стерев у нее память о последних двух
днях.

0

51

Дайана лежала на кушетке в гостиной. Пайпер наложила на нее сонное заклятие, чтобы она не
мешала им заниматься делом.
- Вот, - сказал Ниалл и протянул Прюденс блокнот. - Вот вся моя жизнь по сведениям
Дайаны.
Прюденс взяла блокнот и пролистала его. Дайана исписала в нем несколько страниц жирными
чернилами.
- Похоже, ей попался веб-сайт с генеалогией всех валлийских родов, - заметила Прю,
проглядывая записи. - Твоя жизнь не так уж незначительна, Ниалл. Ты женился, и у тебя
родилось четверо дочерей.
Фиби пораженно вскрикнула. Прю посмотрела на нее с укоризной.
- Ладно, продолжай, - ответила та тихо. Прю кивнула и снова заглянула в блокнот.
- Согласно исследованиям Дайаны, твоя старшая дочь Гвинет выйдет замуж за местного лорда
Риза Пенартского.
- За сына моего молочного брата Идриса! - воскликнул Ниалл. Его глаз просветлели. - Он
хороший парень, хотя и грубоватый.
- У них будет двое сыновей, - продолжала Прю, перевернув страницу. И вздрогнула. Дальше
выходила ерунда. - Один из них погибнет в девять лет, а другой уйдет в монастырь в 617
году. На этом род Риза обрывается. Пенартские земли переходят к семье его сестры.
- Значит, дальнейших потомков по линии Гвинет не было? - спросила Пайпер. - А что же
остальные трое?
Прюденс быстро пролистала блокнот.
- Дайана не нашла о них никаких записей, - ответила она растерянно. - Только о Гвинет.
Наверное, потому, что она вышла за дворянина.
- Так, - Фиби привалилась к книжному шкафу и опустила руки. - Значит, мы так и не нашли
разгадку. Что же дальше?
- Фиби, я знаю, что это ужасно, - сказала Пайпер мягко. - Но нужно смотреть правде в
глаза. Даже если мы точно не знаем, каким образом Ниалл изменит историю, это все равно
произойдет. Именно так следует понимать твое видение.
- Не говори так, - сказала Фиби дрожащим голосом. - Я знаю, что напрашивается именно этот
ответ, но должен быть какой-то другой. И если Ниалл действительно обязан вернуться в свое
время, я хочу точно знать, почему.
Прюденс закусила губу. Она видела, что сестра вот-вот разрыдается, и ничего не могла
поделать.
- Посмотрим на это с другой стороны, - предложила Прю. - Итак, мир в твоем видении был не
таким, как в реальности. Может быть, если мы поймем, в чем отличия, то узнаем и их
причину.
- Там было другим буквально все, - сказала Фиби. - Сан-Франциско напоминал средневековую
Испанию, а Хай-он-Уай стал какой-то Калькуттой.
- Что ж, Калифорнию действительно первоначально заселяли испанцы, - напомнила Пайпер. -
Может быть, в твоем видении американцам не удалось ее захватить.
- Верно, - кивнула Прюденс и задумчиво прищурилась. - Но почему сложилось именно так? И
как это связано с упадком здешних краев? Должна быть общая причина.
Ниалл, молчавший все это время, откашлялся и спросил:
- Соединенные Штаты основали англичане, разве не так? Я читал об этом в какой-то из книг
в этой квартире.
- Верно, - сказала Прюденс. - И что?
- Значит, что-то случилось в Англии, - ответил парень. - Она лишилась веса и могущества.
- Ты прав. Этим объясняется ужасная бедность здешних краев и присутствие испанцев в Сан-
Франциско. Может быть, у Англии просто не было возможностей для колонизации Нового Света.
- Прю почувствовала неожиданное возбуждение. - А вес и могущество Англии придавало
господство над морями. Благодаря Королевскому военно-морскому флоту и торговым флотам
Ост-Индской и Вест-Индской компаний англичане контролировали все океаны.
- Выходит, что-то случилось с английским судоходством, - сказала Пайпер медленно. - И
Англия навсегда лишилась мощи. Какой ужас!
- Ниалл командовал судном и жил на побережье. Значит, вполне возможно, кто-то из его
потомков тоже станет моряком, - произнесла Прюденс. У нее возникло такое же чувство,
какое возникало при виде редчайших древностей. Она чувствовала, что напала на верный
след.

0

52

- Да, но так мы все равно никуда не сдвинемся. Даже если ты права и что-то случилось с
английским судоходством, как же мы узнаем, что именно? Это все равно что ничего! - Фиби с
досады хлопнула ладонью по книжному шкафу.
- Вовсе нет, - возразила Прюденс и включила стоявший на столе компьютер, собираясь
покопаться в Интернете. - В морской истории было несколько ключевых моментов. Например,
поход Непобедимой Армады.
- Что? - спросил Ниалл.
- Непобедимая Армада, - объяснила Фиби, - это огромная флотилия испанских боевых
кораблей, предпринявшая поход против Англии в 1588 году. Они хотели посадить на
британский престол испанского короля Филиппа. Но англичане сумели победить.
- Верно. - Прюденс с трудом удалось не показать удивления. Фиби совсем не походила на
зубрилу-всезнайку. Значит, и вправду внешность часто бывает обманчивой.
- Если испанцы смогли захватить Англию, то они получили безраздельную власть над морями,
- добавила Прюденс, видя, что Ниалл и Пайпер все еще ничего не понимают. - И с этого
момента история полностью изменилась.
- Но то, что случилось с Непобедимой Армадой, было лишь игрой случая, - возразила Фиби. -
Половина кораблей погибла во время шторма, так и не достигнув английских берегов. А когда
другая половина пыталась перегруппироваться, она разбилась об ирландское побережье. Если
даже прапраправнук Ниалла был самим Френсисом Дрейком, вряд ли это имело большое
значение. Англичане разгромили Непобедимую Армаду вовсе не благодаря прекрасному
командованию. Им просто повезло.
- По-твоему, дело только в везении? - спросила Прюденс и окинула всех взглядом. -
Вспомни, кем был отец Ниалла.
Пайпер округлила глаза:
- Ты думаешь, Непобедимую Армаду разгромили с помощью магии?
- Я только думаю, что от этого можно отталкиваться, - ответила Прю. - Она окинула
взглядом экран компьютера, кликнула одну из иконок и вошла в Интернет. Вызвав поисковую
систему, написала в строке поиска "Непобедимая Армада" и нажала кнопку. Сестры
нетерпеливо заглядывали ей через плечо. Наконец появился список сайтов. Фиби вскрикнула
от досады:
- Это только первые десять из семисот девяноста шести сайтов! Даже если это верный путь,
мы просидим с ними до бесконечности!
- Уже двенадцатый час, - добавил Ниалл. - Нужно поторапливаться, или я превращусь в
горстку праха.
Фиби обернулась и крепко обняла его:
- Не говори так. Даже в шутку.
Прюденс уже пробежала первый сайт. Он был историческим. Она бегло просмотрела сухой
текст, качая головой. Не хотелось в этом признаваться, но Фиби, видимо, была права. Так
они не найдут имени возможного потомка Ниалла. Если даже искать в нужном месте, то как
понять, что это именно он?
Прю вошла на следующий сайт. Еще один текст. Сэр Чарльз Говард, граф Ноттингемский,
возглавил английский флот, посланный против Непобедимой Армады. Она кликнула его имя.
Может быть, это и есть потомок Ниалла? Нет, не похоже. Ноттингем находится очень далеко
на восток отсюда, в самом центре страны, а семейство Говардов проживало там много веков.
Третий сайт оказался онлайновой галереей картин, посвященных разгрому Непобедимой Армады.
- "Здесь представлены портреты всех ключевых фигур той битвы", - прочла Прюденс вслух.
- Чистое безумие, - пробурчала Фиби.
- И все же взглянем. - Прю кликнула портрет сэра Чарльза Говарда.
На экране появился щуплый человек с бесцветными глазами и жидкими соломенными волосами,
сидящий в резном кресле с высокой спинкой. Под коричневым плащом виднелся синий бархатный
камзол. На голове у него была шляпа Елизаветинской эпохи, напоминавшая Фиби бархатную
подушку. Портрет оказался семейным. По левую руку от сэра Чарльза сидела его жена Мэри,
темноволосая женщина, державшая на руках ребенка. У ног родителей сидели еще трое детей и
два великолепных пса. Прю уже собиралась перейти к следующему сайту, как вдруг Фиби
вскрикнула.
Обернувшись, Прюденс увидела, что та стоит с расширившимися от изумления глазами, зажав
рот ладонью.
- О Боже, - прошептала она. - Ниалл, посмотри-ка хорошенько на его жену. До чего же она
похожа на тебя!
Все уставились на леди Мэри. Прю всмотрелась в ее серовато-синие глаза, вьющиеся волосы,
высокий лоб...
- Ты права, - произнесла она наконец. - Значит, мы нашли потомка Ниалла. Только это не
он, а она.

0

53

- И к тому же ведьма, - добавила Пайпер. - Посмотри на нее. Что-то такое есть в ее
глазах. Видно, что она хранит какую-то тайну.
- Теперь мы знаем, почему погибла Непобедимая Армада, - сказала Прюденс. По рукам у нее
побежали мурашки.
- Постойте-ка, - произнесла Фиби. - Разве вы не видите, насколько шаткая ваша гипотеза?
Скорее такое могла придумать я, чем вы! Если даже эта Мэри Говард - правнучка Ниалла,
разве можно утверждать, что она потопила Непобедимую Армаду с помощью магии? Это же
просто нелепо! Тут нет никаких доказательств!
У Прю сердце сжалось от жалости, но она не успела ничего сказать - ее опередил Ниалл.
- Фиби, - произнес он мягко, положив руки ей на плечи и глядя в глаза. - Мы оба знаем,
что это правда. Какой бы горькой она ни была. С тех пор как ты придумала для меня способ
остаться здесь, я жил как будто в волшебном сне, но тихий внутренний голос шептал мне,
что это не больше чем сон. Он не может длиться вечно. Нельзя с помощью магии изменять
естественный ход вещей. Именно это пытались сделать Дайана и ее приспешники. Даже если у
нас другая цель, результат окажется точно таким же.
На глазах у Фиби заблестели слезы.
- Но я даже подумать не могу о том, что ты вернешься к себе и женишься на другой. Я не
хочу тебя терять.
- И мне тоже не хочется тебя терять, - ответил он. - Я никого не буду любить так, как
тебя.
Прюденс посмотрела на свои часы. До полуночи оставалось всего семь минут. Она
откашлялась, взяла Пайпер за руку и прошептала:
- Оставим их наедине.
Пайпер кивнула, и обе тихонько вышли из комнаты.
Они остановились в гостиной. Пайпер поглядела на Дайану, по-прежнему спавшую на кушетке,
и спросила:
- А с ней что будем делать?
- Ничего, - пожала плечами Прюденс. - После того как камни потеряли силу, от нее не будет
никакого вреда. Ниалл утверждает, что она черпала силу от них.
- Думаю, теперь она не будет казаться смотрителю дома столь таинственной, - добавила
Пайпер.
Щелкнула дверная ручка. Фиби вышла в гостиную. Одна. Прю посмотрела на нее внимательно.
Младшая сестра была бледной, на щеках остались дорожки от слез. Но она уже казалась
спокойной.
- Он ушел, - сказала Фиби тихо. - Прочитал заклинание Мерлина, и оно подействовало.
Бум! Где-то в глубине квартиры часы пробили полночь. Прю подошла к Фиби и положила руку
ей на плечо.
- Мы знаем, как тебе больно, - сказала она. - Но нужно это пережить.
- Мы тебе поможем, - добавила Пайпер и положила руку на другое плечо.
- Спасибо, - ответила Фиби. - Знаете, я подумала... Если у Ниалла было столько дочерей,
то сегодня по свету ходят десятки его потомков. Или даже сотни. Может быть, среди них
есть мужчины? Точнее, единственный мужчина?
Прю расхохоталась. Это была не лучшая шутка Фиби, но все-таки хороший признак.
- Узнаю нашу Фиби, - сказала она. - Идемте. Ночь еще не закончилась.

- Постойте-ка. А куда подевался мой паспорт? Мне казалось, что я оставила его в комнате,
- сказала Фиби, роясь в своей сумочке. - А, вот он.
Вытащив паспорт, она увидела, что он покрыт фиолетовым порошком, высыпавшимся из
раскрытой коробочки с ладаном.
- Интересно, как это так получилось? Пайпер улыбнулась. В течение последних двух
дней, прошедших после возвращения Ниалла в свое время, Фиби была молчаливой. Но теперь,
кажется, начала оживать.
Прю, стоявшая у стойки регистрации, повернулась и сказала:
- Все. Отмечаемся и уходим. Вы готовы? Пайпер хотела было кивнуть в ответ, но тут
раздался слишком знакомый голос:
- Пайпер! Дорогая!
Через весь вестибюль к ней спешил сэр Эндрю.
- Пайпер, куда ты собралась? - спросил он. - Почему не отвечала на мои записки? Ты
получила их? А цветы? Дорогая, разве тебе не ясно, что я не могу без тебя?
- Глазам своим не верю, - произнесла Прюденс. - Сестричка, я думала, ты уже решила свою
маленькую проблему.
- Решила, - ответила Пайпер и, открыв свою сумку, достала оттуда целлофановый пакет. Как
только она его распахнула, помещение наполнилось сильным запахом чеснока.
- Ой, спасите! - воскликнула Фиби. - Надеюсь, мне не придется в самолете сидеть рядом с
тобой. Что это такое?
- Отворотное средство, - ответила Пайпер. Потом засунула руку в пакет и вытащила оттуда
целый букет растений, ужасных на вид и с жутким запахом. Собирать их пришлось полдня.
Как только сэр Эндрю приблизился, она улыбнулась ему и выставила перед собой этот веник:
- Сэр Эндрю, как я рада вас видеть!
- Пайпер, я... - Он неожиданно замолчал, потом произнес: - Боже мой, что за жуткий запах?
- А, вы о моих цветах? - Пайпер сунула букет прямо ему в лицо. - Правда, они
необыкновенные?
Сэр Эндрю отступил на шаг и закашлялся. Пайпер снова приблизилась к нему, скрестив
пальцы. Настала пора проверки.
- Простите, что не отвечала на ваши приглашения, - сказала она. - Просто я слишком...
растерялась. Ведь я же простая американская девчонка, а вы...
Она запнулась. Какой же титул у сэра Эндрю? Граф? Барон? Кто его знает...
- В общем, - продолжала Пайпер, - если вы готовы продолжать наш роман, то я не откажусь.
Я бы хотела поужинать с вами сегодня.
Она кокетливо стрельнула глазками. И заметила, как удивленное выражение на лице сэра
Эндрю сменилось тревожным.
- Да, но... - Его щеки покраснели. - Я зашел, чтобы сказать... Мне придется уехать
отсюда... по семейным обстоятельствам. Уже сегодня вечером. - Он откашлялся. - Желаю вам
счастливого пути.
- Ох... - Пайпер опустила взгляд, делая вид, что расстроилась. На самом же деле она не
могла посмотреть в глаза сестрам. Иначе бы они все расхохотались. В общем, средство
подействовало. - Понятно, - произнесла Пайпер плаксивым голосом. - Возьму на заметку. Все
вы, мужчины, такие.
Она подумала, что, может быть, перегнула палку.
- Да. Ну... До свидания. Надеюсь, вам понравилось у нас? - Сэр Эндрю развернулся и
поспешил прочь.
- Он ушел? - спросила Пайпер через секунду, все еще боясь поднять глаза.
- Ушел, - ответила Фиби. - Здорово, Пайпер. Очень здорово.
- Спасибо, - ответила та, ухмыльнувшись. Затем подошла к ближайшей урне и выбросила
пахучий сноп. - Не знаю, сколько бы я еще смогла вынести этот запах.
Прюденс покачала головой и засмеялась:
- Знаете, нам приходится переживать такие приключения, что когда-нибудь о них нужно будет
написать книгу. Под псевдонимами, конечно.
- Вот именно - когда-нибудь, - ответила Фиби. - Когда мы станем седыми и старыми и
переживем еще больше приключений. А сейчас давайте просто жить.
- Давайте, - согласилась Пайпер и обняла сестер за плечи. - Идемте, нам пора домой.

0