Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



сумерки (книга 3 )

Сообщений 81 страница 100 из 157

81

Был лучшим другом, пока не началась эта бессмыслица с оборотнями. Спящий, он выглядел намного моложе. Он выглядел, как мой Джейкоб.

Устроившись на кушетке, я стала ждать, пока он проснется, надеясь, что проспит он достаточно, чтобы отдохнуть. Я переключала каналы, но смотреть было нечего. Включила кулинарное шоу, зная заранее, что никогда столько усилий не потрачу на обед для Чарли. Джейкоб продолжал храпеть, все громче и громче. Я выключила телевизор.

Странное спокойствие охватило меня, начало клонить в сон. Этот дом был безопаснее, чем мой собственный, наверно потому что никто сюда не приходил меня искать. Я свернулась на софе, и подумала: «- а не заснуть ли и мне тоже». Может, мне и удалось бы уснуть, но храп Джейкоба было невозможно выключить. Так что, вместо сна, я позволила себе немного помечтать.

Экзамены позади, и большинство из них оказались сущим пустяком. Пугала только математика, сдам или нет. Мое школьное образование закончилось. И я не знала, что чувствую по этому поводу. Смотреть на все обьективно я не могла, потому что к этому времени планировала закончить человеческую жизнь.

Интересно, сколько еще раз Эдвард будет использовать отмазку — «только не сейчас, когда ты испугана». Когда-нибудь я топну ногой и потребую исполнения моего требования.

Если бы я думала практично, я знала, больше толку было бы попросить Карлайла изменить меня в ту секунду, как только я закончу школу. Форкс становился опасным, прямо как военная зона. Нет, Форкс на самом деле и был военной зоной. И как я забыла… изменение — это же отличная отмазка от вечеринки. Я улыбнулась сама себе, когда подумала о такой мелкой причине, чтобы стать вампиром. Глупо… и все равно имеет смысл. Но Эдвард был прав — я еще не была готова.

И я не хотела быть практичной. Я хотела, чтобы Эдвард изменил меня. Это было бессмысленное желание. Я точно знала — через две секунды после укуса, яд начнет жечь мне вены изнутри — и мне станет все равно, кто это со мной сделал. Так что, особой разницы не было.

Я не могла толком определить, почему для меня это важно. Просто хотелось, чтобы именно он принял такое решение — пожелал оставить меня. Чтобы он захотел удержать меня настолько сильно, что не просто позволить кому-то меня изменить, но и самому это сделать. Детство, но мне нравилась мысль, что его губы будет последнее, что я почувствую.

Стыдно признаться, и я никогда не скажу это вслух, но я хотела, чтобы именно его яд отравил меня. Тогда бы я буквально принадлежала ему.

Но я знала, что он будет дотошно придерживаться этого своего плана с замужеством — он хотел выиграть время, отсрочку, и пока у него все прекрасно получалось.

Я попыталась представить, как рассказываю родителям, что этим летом выхожу замуж. Представила, как рассказываю Анжеле, и Бену и Майку. Я не могла. Даже подумать о таких словах не могла. Проще признаться им, что стану вампиром. И я уверена, что, по крайней мере, моя мама — если бы я ей рассказала всю правду — была бы против брака, но не против того, что я стану вампиром. Я скривилась, когда представила ее ужас от моего замужества.

Затем, на секунду, снова увидела — Эдвард и я на веранде, на качелях, на нас одежда из другого мира. Там, никто бы не удивился, что я ношу его кольцо на пальце. В том мире все проще и любить тоже. Один плюс один ровняется двум…

Джейкоб всхрапнул и перекатился на другой бок. Его рука соскользнула со спинки кушетки и придавила меня к его телу.

Боже мой, ну и тяжелый же он! И какой горячий. Я уже через пару секунд вспотела от жара исходящего от него.

Я попыталась выскользнуть из-под его ручищи, и не разбудить, но пришлось его толкнуть слегка, и когда рука слетела с меня, его глаза мгновенно открылись. Он вскочил на ноги, тревожно осматриваясь вокруг.

— Что? Что? — спросил он, ничего не соображая.

Он обернулся посмотреть на меня, и смущенно заморгал.

— Белла?

— Привет, соня.

— Вот засада! Я вырубился? Прости, пожалуйста. Сколько я был в отключке?

— Парочку кулинарных шоу. Я потеряла им счет.

Он бухнулся назад на кушетку, рядом со мной.

— Вау. Правда, извини.

Я погладила его по волосам, пытаясь рассеять его смущение.

— Не переживай. Я рада, что ты немножко поспал.

Он зевнул и потянулся.

— В последние дни, толку от меня никакого. Не удивительно, что Билли постоянно пропадает. Со мной скучно.

— С тобой хорошо. — успокоила я его.

— Угу, давай выйдем. Мне надо прогуляться, или я снова усну.

— Джейк, иди спать. Насчет меня не переживай. Я позвоню Эдварду, и он заберет меня. — я пошарила в кармане, пока говорила, и поняла, что он пуст.

— Блин, придется воспользоваться твоим телефоном. Наверно я оставила свой, в машине у Эдварда. — начала я объясняться.

— Нет! — воскликнул Джейк, хватая меня за руку. — Нет, останься. Ты вряд ли снова выберешься сюда. Не могу поверить, что столько времени ушло впустую.

Он стянул меня с кушетки, и вывел наружу, наклонив голову, чтобы не задеть дверной проем. Пока Джейкоб спал, похолодало. Воздух был необычно холоден — наверно надвигалась буря. Казалось, что сейчас февраль, а не май месяц.

Зимний воздух заставил Дейкоба насторожиться. Он начал расхаживать перед домом туда-сюда, это продолжалось примерно минуту, все это время он таскал меня за собой.

— Я идиот, — бормотал он себе под нос.

— Джейк, что такого особенного случилось? Ты всего лишь уснул. — я пожала плечами.

— Я хотел поговорить с тобой. Не могу поверить.

— Так поговори со мной сейчас.

На секунду, Джейкоб встретился со мной взглядом, и быстро отвел глаза в сторону деревьев. Мне показалось, он покраснел, но у него такая темная кожа, что не поймешь.

Тут я вспомнила что Эдвард, когда подвозил меня, предупредил — Джейкоб скажет мне что-то, что мысленно кричал.

Я начала кусать губы.

— Понимаешь, — сказал Джейкоб. — Планировалось все немного иначе.

Он рассмеялся, потешаясь над собой.

— Я хотел, чтобы все прошло гладко, — добавил он. — все распланировал, но… — он взглянул вверх на тускнеющие облака.

— У меня нет времени, чтобы все сделать правильно.

Он снова засмеялся, на этот раз нервно. Мы все еще продолжали медленно идти.

0

82

— О чем ты говоришь? — потребовала я объяснений.

Прежде чем ответить, он глубоко вздохнул.

— Я хочу, кое-что тебе сказать. Ты и так это уже знаешь… но, думаю, я должен сказать это вслух. Просто, чтобы не было никаких сомнений, насчет этого.

Мои ноги словно вросли в землю, и ему пришлось остановиться. Освободив свою руку из его хватки, я скрестила руки на груди. Внезапно, я поняла, что совсем не желала знать, что он хотел сказать.

Брови Джейкоба сошлись, накрыв тенью его темные глаза.

Когда он сверлил меня взглядом, его глаза были чернее черного.

— Я люблю тебя, Белла, — громко и уверенно произнес Джейк. — Белла, я люблю тебя. И я хочу, чтобы ты выбрала меня, а не его. Я знаю, ты придерживаешься совсем другого мнения, но мне нужно высказаться, чтобы ты все знала. Я не хочу, чтобы между нами была какая-то недосказанность

0

83

Глава 15
Пари

Я долго смотрела на него, потеряв дар речи, и не знала, что на это все ответить, в голову ничего не приходило.

Увидев мою ошарашенную физиономию, вся его серьезность испарилась.

— Ладно, — усмехнулся он. — Это все, что я хотел сказать.

— Джейк…, - в горле, будто что-то застряло. Я попыталась откашляться. — Я не могу… то есть, я не… Мне нужно идти.

Я собралась уходить, но он схватил меня за плечи и развернул к себе.

— Нет, погоди. Я знаю все это, Белла. Но, просто ответь мне на вопрос, ладно? Ты хочешь, чтобы я ушел, и больше никогда не попадался тебе на глаза? Только честно.

Трудно было сосредоточиться на его вопросе, и я обдумывала целую минуту, прежде чем ответить ему.

— Нет, я не хочу, чтобы ты ушел. — признала я, в итоге.

Джейкоб снова усмехнулся:

— Видишь.

— Но я не хочу, чтобы ты был рядом со мной, именно так, как ты этого хочешь. — запротестовала я.

— Тогда скажи, почему ты хочешь, чтобы я был рядом?

Я тщательно обдумала ответ.

— Когда тебя нет рядом, я скучаю по тебе. Когда ты счастлив… — мне приходилось осторожно подбирать слова, — я тоже счастлива. Но, Джейкоб, то же самое, я могу сказать про Чарли. Ты, как моя семья. Я люблю тебя, но я не влюблена в тебя.

Он кивнул, мои слова ни грамма, не смутили его:

— Но ты, все равно, хочешь, чтобы я был рядом.

— Да, — вздохнула я. Его просто невозможно обескуражить.

— Тогда я буду рядом.

— Ты сам себя не щадишь, — проворчала я.

— Аха. — он провел кончиками пальцев по моей правой щеке. Я отбросила его руку.

— Ты можешь, по крайней мере, вести себя в рамках приличия? — раздраженно спросила я.

— Нет, не могу. Тебе решать, Белла. Я буду с тобой, такой, какой я есть, без рамок приличия — или меня не будет вообще.

Я посмотрела на него. — Ты жесток.

— Ты тоже.

Своими словами он быстро привел меня в чувства, и я невольно отступила на шаг назад. Джейкоб был прав. Если бы я не была жестокой, и жадной, я просто сказала бы ему, что не нужно нам быть друзьями, и ушла. Нельзя держать друга при себе, если это заставляет его страдать. Я не знала что творю, но теперь, внезапно поняла, что поступала плохо.

— Ты прав, — прошептала я.

Он рассмеялся. — Прощаю тебя. Просто постарайся не слишком злиться на меня. Потому что, я решил не сдаваться. Есть что-то притягательное в недостижимой цели.

— Джейкоб. — я смотрела в его темные глаза, пытаясь заставить его вести себя серьезно. — Я люблю его, Джейкоб. Он — вся моя жизнь.

— Меня ты тоже любишь, — напомнил он. Он поднял вверх руку, когда я попыталась протестовать. — Не так же, я понял. Но он, это не вся твоя жизнь. Это уже не так. Возможно, когда-то так и было, но он оставил тебя. И сейчас, ему придется иметь дело с последствиями его поступка — то есть, со мной.

Я потрясла головой.

— Ты просто невозможен.

Он говорил серьезно. Взял пальцами мой подбородок, и удерживал меня так, что я не могла отвести взгляд от его глаз.

— Пока бьется твое сердце, Белла, — сказал он. — Я буду ждать тебя — я буду сражаться за тебя. Не забудь, у тебя всегда есть выбор.

— Нет у меня выбора, — не согласилась я, безуспешно пытаясь высвободить подбородок. — И, Джейкоб, каждый удар моего сердца, может оказаться последним. Время почти вышло.

Он сузил глаза. — Значит, у меня прибавилось причин для борьбы, пока еще есть за что бороться, — прошептал он.

Его рука все еще сжимала мой подбородок — его пальцы держали слишком крепко, почти до боли — и в его глазах, я разглядела, что он собирается сделать.

— Не…, - запротестовала я, но было слишком поздно.

Останавливая все мои протесты, его губы впились в меня. Он целовал меня яростно и грубо, правой рукой придерживая мой затылок, и сбежать, было невозможно. Изо всех сил я отталкивалась от него, пихала его в грудь, но он, казалось, даже не замечал этого. Его рот был мягок, несмотря на злость, его губы прижимались к моим губам тепло и непривычно.

Я вцепилась ему в лицо, пытаясь отпихнуть его, бесполезно. В этот раз он, кажется, заметил мои попытки, хотя, мои действия только подогрели его. Его губы силой открыли мои, и я почувствовала во рту, его горячее дыхание.

Действуя инстинктивно, я опустила руки, и перестала сопротивляться. Я открыла глаза и не боролась с ним, не чувствовала ничего… просто ждала пока он успокоится.

Это сработало. Злость испарилась, и он отпрянул, чтобы взглянуть на меня. Он прижался губами ко мне еще раз, и еще, и еще… Я превратилась в статую и ждала.

Наконец-то он отпустил меня и отодвинулся.

— Ты закончил? — равнодушно спросила я.

— Да, — выдохнул он. Он начал было улыбаться, прикрыв глаза.

Я отвела руку назад и ударила ему в челюсть, изо всех своих сил.

Послышался треск.

— Оу! ОУ! — кричала я, безумно прыгая от боли, прижимая руку к груди. Она была сломана. Я чувствовала это.

Джейкоб застыл в шоке:

— С тобой все в порядке?

— Нет, черт побери! Ты сломал мне руку!

— Белла, ты сама сломала себе руку. Перестань плясать и дай мне взглянуть.

— Не прикасайся ко мне! Я еду домой сейчас же!

— Пойду, подгоню машину, — невозмутимо сказал он. Он даже не потер свою челюсть, как делали в кино после удара. Как трогательно.

— Спасибо, не нужно, — прошипела я. — Лучше пешком пройдусь.

Я повернулась в сторону дороги. Всего пара километров до границы. Как только я отойду от него, Элис сразу увидит меня. Она пошлет кого-нибудь мне на встречу.

Джейкоб продолжал настаивать:

— Позволь мне, просто, довезти тебя домой.

Невероятно, но у него хватило нахальства обнять меня за талию.

Я увернулась от него.

— Отлично! — рявкнула я. — Вези! Жду — не дождусь посмотреть, что Эдвард сделает с тобой! Надеюсь, он свернет тебе шею. Ты — наглый, противный, слабоумный ПЕС!

Джейкоб закатил глаза.

Он довел меня до машины и помог залезть внутрь. За руль он сел насвистывая какую-то мелодию.

— Я тебе нисколько не сделала больно? — зло спросила я.

— Шутишь? Если бы ты не стала орать, я бы вообще не понял, что ты пыталась мне двинуть. Я, конечно, не каменный, но и не мягкотелый.

— Ненавижу тебя, Джейкоб Блэк. — с досадой произнесла я.

0

84

— Это хорошо. Ненависть — страстное чувство.

— Я тебе устрою страстное чувство, убийство — в состоянии аффекта, — бормотала я себе под нос.

— Да, перестань, — сказал он. Настроение у него было, явно, хорошее, казалось еще чуть-чуть и снова начнет насвистывать. — Со мной целоваться, наверно, было лучше, чем с камнем.

— Ни в какое сравнение не идет, — холодно отрезала я.

Он поджал губы.

— Это ты, просто так говоришь.

— Ничего подобного.

Сказанное мной, недолго беспокоило его, вскоре он снова воспрял духом. — Ты просто бесишься. У меня нет опыта по этой части, но мне понравилось.

Я застонала от возмущения.

— Сегодня ночью, ты будешь об этом думать. Он будет думать, что ты спишь, но ты будешь обдумывать свой выбор.

— Если сегодня я и буду думать о тебе, то только потому, что увижу тебя в кошмарном сне.

Он сбросил скорость, перешел почти на черепаший ход, обернулся и посмотрел на меня своими темными, большими и серьезными глазами.

— Белла, просто подумай о том, как все могло бы повернуться, — убеждал он мягко, но нетерпеливо. — Для меня не нужно меняться. Знаешь, Чарли будет только рад, если ты выберешь меня. Я могу защитить тебя, так же как и твой вампир, может даже лучше чем он. И я сделаю тебя счастливой, Белла. Есть столько всего, что я могу тебе предложить, и чего нет у него. Спорим, он даже поцеловать тебя так не смеет — потому что может сделать тебе больно. Белла, я никогда-никогда не сделал бы тебе больно.

Я показала ему раненую руку.

Он вздохнул:

— Тут я не виноват. Ты должна была знать.

— Джейкоб, я не могу быть счастлива без него.

— Ты никогда не пробовала, — возразил он. — Когда он оставил тебя, ты все свои силы потратила, стараясь удержать его. Если бы ты отпустила его, ты была бы счастлива. Ты могла быть счастлива со мной.

— Я не желаю быть счастлива ни с кем другим, кроме него, — продолжала настаивать я.

— Ты никогда не сможешь доверять ему так, как доверяешь мне. Он бросил тебя однажды, и может сделать это снова.

— Нет, он не уйдет, — сказала я сквозь зубы. Болезненные воспоминания ударили меня словно хлыст. Мне захотелось ударить его в ответ.

— Однажды, ты тоже бросил меня, — холодно напомнила я, подразумевая те недели, когда он прятался от меня, и, напоминая ему те слова, что он сказал мне в лесу, за домом…

— Я никогда не бросал тебя, — горяче возразил он.

— Они сказали мне, чтобы я ничего не говорил тебе, что быть вместе — не безопасно для тебя. Но я никогда не уходил, никогда. Я бегал вокруг твоего дома, так же как и сейчас бегаю. Просто чтобы быть спокойным и, что ты в полной безопасности.

Я не собиралась позволять ему давить на жалость.

— Вези меня домой. Мне болит рука.

Вздохнув, он увеличил скорость, и уставился на дорогу.

— Просто подумай об этом, Белла.

— Нет, — упрямо ответила я.

— Будешь. Ночью. И я буду думать о тебе, пока ты будешь думать обо мне.

— В моем кошмаре.

Он усмехнулся: — А на поцелуй ты все-таки ответила.

— Я не отвечала на твой поцелуй.

— Мне виднее.

— Очевидно, что нет, это был не ответ на поцелуй, идиот. Я просто пыталась вырваться, черт подери.

Он издал низкий горловой смешок.

— Ты такая обидчивая. Я бы сказал, даже слишком.

Глубоко вздохнув, я постаралась не обращать на него внимания. Бессмысленно спорить с ним, он все перевернет, как ему удобно. Я сосредоточилась на руке, постаралась выпрямить пальцы, чтобы определить, где перелом. Острая боль вспыхнула в костяшках пальцев. Я застонала.

— Мне, правда, очень жаль, что так вышло с твоей рукой, — сказал Джейкоб, у него получилось почти искренне. — В следующий раз, если захочешь меня ударить, возьми бейсбольную биту или лом, хорошо?

— Не думай, что я забуду, — пробормотала я.

Пока мы не оказались на дороге у моего дома, я не соображала, куда мы едем.

— Почему ты привез меня сюда? — возмутилась я.

Он тупо смотрел на меня.

— Мне показалось, ты попросила отвезти тебя домой.

— У, блин! Не мог бы ты подвезти меня к дому Эдварда? — я яростно скрипнула зубами.

Его лицо перекосило от боли, и я поняла, что эти слова ударили его гораздо жестче, чем все остальное сказанное мной.

— Это — твой дом, Белла, — тихо сказал он.

— Да, но может тут живет хотя бы один врач? — спросила я, снова демонстрируя ему руку.

— Ох. — минуту подумав, он решил: — Я отвезу тебя в больницу. Или Чарли отвезет.

— Я не хочу в больницу. Это стыдно и не обязательно.

Он не выключал мотор своего «раббита», стоял перед домом, сомневаясь. На дороге у дома стояла патрульная машина Чарли.

Вздохнув, я сказала:

— Поезжай домой, Джейкоб.

Осторожно вылезла из машины, и направилась к дому. Мотор позади меня заглох, и я больше удивилась, чем взбесилась, что Джейкоб снова оказался рядом со мной.

— Что ты собираешься делать? — спросил он.

— Собираюсь приложить к руке лед, затем позвоню Эдварду, чтобы он отвез меня к Карлайлу разобраться с моей рукой. Позже, если ты все еще будешь здесь, я найду большуший лом.

Он не ответил. Открыл дверь и придержал ее для меня.

Мы молча вошли, Чарли лежал на софе в гостиной.

— Привет, ребята, — сказал он, усаживаясь. — Приятно видеть тебя здесь, Джейк.

— Привет, Чарли, — буднично ответил Джейкоб, останавливаясь.

Я направилась в кухню.

— Что с ней? — удивился Чарли.

— Она думает, что сломала руку, — до меня донеслись пояснения Джейкоба.

Я подошла к холодильнику и вытащила поднос со льдом.

— Как ей это удалось? — предполагалось, что Чарли, как мой отец, должен меньше удивляться и больше волноваться.

Джейкоб рассмеялся.

— Она ударила меня.

Теперь засмеялся и Чарли, а я нахмурилась, пока выбивала о край раковины лед из формы. Лед высыпался в раковину, здоровой рукой я взяла целую пригоршню и завернула лед в кухонное полотенце.

— А почему она тебя ударила?

— Я ее поцеловал, — ни капельки, не стыдясь, объяснил Джейкоб.

— Молодец, — Чарли поздравил его.

Я скрипнула зубами и пошла звонить. Набрала мобильный Эдварда.

— Белла? — сразу же ответил он. Он звучал не просто спокойно, он был доволен. В трубке слышался шум мотора «вольво», он в машине — это хорошо.

0

85

— Ты забыла телефон… Извини, Джейкоб довез тебя домой?

— Да, — проворчала я. — Ты, сможешь приехать и забрать меня, пожалуйста?

— Уже еду, — тут же отозвался он. — Что случилось?

— Хочу, чтоб Карлайл осмотрел мою руку. Думаю, я ее сломала.

В гостиной стало тихо, интересно, когда Джейкоб сбежал. Я мрачно усмехнулась, представив как ему неуютно.

— Что произошло? — бесцветным голосом потребовал объяснений Эдвард.

— Я ударила Джейкоба, — призналась я.

— Хорошо, — холодно ответил Эдвард. — Хотя, мне жаль, что ты повредила руку.

Я коротко рассмеялась, он был такой же довольный, как и Чарли.

— Хотела б я ему что-нибудь повредить, — растроенно вздохнула я. — Я ему ничего не сделала.

— Это я могу исправить, — предложил он.

— Надеялась, что ты так и скажешь.

Возникла небольшая пауза.

— Ты странно говоришь, — насторожился он. — Что он сделал?

— Он меня поцеловал, — прорычала я.

Я слышала, как на другом конце, Эдвард прибавил скорости.

В другой комнате, Чарли снова заговорил:

— Джейк, может тебе лучше уйти, — предложил он.

— Я лучше побуду здесь, если ты не возражаешь.

— Это будут твои похороны. — пробормотал Чарли.

— Пес все еще там? — наконец произнес Эдвард.

— Да.

— Я уже за углом, — мрачно сказал он и отключился.

Улыбаясь, я положила трубку. На улице уже был слышен звук его машины, он гнал прямо к дому. Громко взвизгнули тормоза, когда он резко остановился. Я пошла открывать дверь.

— Как твоя рука? — спросил Чарли, когда я проходила мимо. Отец выглядел смущенно. Джейкоб, совершенно спокойно, развалился рядом с ним на софе.

Я приподняла ледяную примочку, продемонстрировать им руку: — Опухает.

— Может, чтобы подраться, стоит выбирать кого-нибудь поменьше, — предложил Чарли.

— Может, — согласилась я. И прошла мимо, к входной двери. Эдвард ждал.

— Дай посмотрю, — пробормотал он.

Он осторожно осмотрел мою руку, так нежно, что не причинил ни капельки боли. Его руки были почти такие же холодные, как лед, их было приятно чувствовать на своей коже.

— Думаю, ты права насчет перелома. — сообщил он после осмотра. — Я горжусь тобой. Ты ударила со всей силы.

— Сколько было, — вздохнула я. — Как оказалось, недостаточно.

Он мягко поцеловал мою руку.

— Я об этом позабочусь, — пообещал он. И затем позвал: — Джейкоб, — голос его был тихий и ровный.

— Сейчас, сейчас — предупредил Чарли.

Я слышала, как Чарли тяжело встал с софы. Джейкоб оказался в прихожей первым, и появился он там гораздо тише, но Чарли не намного отстал от него. Выражение лица у Джейкоба было настороженное и нетерпеливое.

— Никаких драк, вы поняли? — Чарли говорил, обращаясь только к Эдварду. — Я могу прицепить свой значок, чтобы моя просьбы звучала более официально.

— Это лишнее, — сдержанно ответил Эдвард.

— Почему бы тебе не арестовать меня, папа? — предложила я. — Это я подралась.

Чарли поднял бровь.

— Джейк, хочешь написать на нее заявление?

— Нет. — Джейкоб усмехнулся, он был неисправим. — Возможно, позже.

Эдвард скорчил гримасу.

— Папа, у тебя в комнате где-то была бейсбольная бита? Я одолжу ее на минуточку.

Чарли невозмутимо посмотрел на меня.

— Хватит, Белла.

— Поехали к Карлайлу, пока тебя не закрыли в камере, пусть осмотрит твою руку, — сказал Эдвард. Он обхватил меня и потянул к выходу.

— Отлично, — сказала я, прижимаясь к нему. Я больше не злилась сильно, теперь, когда Эдвард был рядом. Мне было уютно, и рука больше не беспокоила.

Мы шли по тротуару, когда я услышала, как Чарли взволнованно шепчет у меня за спиной.

— Что ты делаешь? Ты что, с ума сошел?

— Погоди минутку, Чарли, — ответил Джейкоб. — Не волнуйся, я сейчас вернусь.

Я обернулась и увидела, что Джейкоб следует за нами, он закрыл входную дверь, перед удивленным и тревожным лицом Чарли.

Сначала, Эдвард не обращал на него внимания, просто вел меня к машине. Помог мне забраться внутрь, закрыл дверь, и только потом повернулся к Джейкобу стоявшему на тротуаре.

Я беспокойно выглянула в открытое окно. Было видно Чарли, он подглядывал через занавески в гостиной.

Джейк стоял совершенно обычно, руки сложены на груди, напряжение выдавали крепко сжатые челюсти.

Эдвард заговорил спокойным и мягким тоном, что только усилило его грозные слова:

— Я не стану убивать тебя прямо сейчас, потому что Белла расстроится.

— Хмм — буркнула я.

Эдвард слегка повернулся, и коротко мне улыбнулся. Его лицо было спокойно.

— Утром именно так и будет, — сказал он, погладив мою щеку.

Затем, он снова обернулся к Джейкобу.

— Но, если когда-нибудь ты снова вернешь ее с увечьями — мне не важно, чья это будет вина. Не важно, даже если она просто едва споткнется, или метеорит с неба упадет и стукнет ее по голове — в общем, если ты вернешь мне ее не в том состоянии, в котором я ее отпустил к тебе, ты станешь бегать на трех ногах. Ты усвоил, дворняжка?

Джейкоб закатил глаза.

— Кто собирается к нему возвращаться? — пробормотала я.

Эдвард продолжал, словно и не слышал моего замечания.

— И если ты когда-нибудь еще, полезешь целовать ее, я за нее сломаю тебе челюсть, — пообещал он, голос был мягкий, бархатный и смертельно опасный.

— А если она сама захочет? — подчеркнуто медленно и высокомерно сказал Джейк.

— Ха! — фыркнула я.

— Если она это захочет, тогда я не буду против. — пожал плечами Эдвард, он был абсолютно спокоен. — Ты можешь ждать сколько угодно, пока она скажет это, вместо того чтобы правильно истолковать ее действия и успокоиться — но, челюсть у тебя одна.

Джейкоб усмехнулся.

— Помечтай, — разозлилась я.

— Он и мечтает, — тихо проговорил Эдвард.

— Ну, если ты закончил копаться у меня в голове, — сказал Джейк слегка раздраженный, — почему бы тебе не заняться ее рукой.

— И еще кое-что, — медленно проговорил Эдвард. — Я тоже буду бороться за нее. Тебе следует это знать. Я не принимаю все как должное, и я буду сражаться за нее в два раза яростнее тебя.

— Хорошо, — прорычал Джейкоб. — Нет никакого веселья в том, чтобы победить того, кто сдался.

0

86

— Она — моя. — низкий голос Эдварда потемнел. — Я не сказал, что буду сражаться честно.

— Я тоже.

— Удачи.

Джейкоб кивнул: — Да, и пускай сильнейший, мужчина, победит.

— Звучит хорошо… щенок.

Джейкоб чуть скривился, затем успокоился и перегнулся через Эдварда улыбнуться мне. Я зло зыркнула на него.

— Надеюсь, твоя рука скоро заживет. Мне, правда, очень жаль, что ты поранилась.

Я, по-детски, отвернулась от него. И не поднимала глаза, пока Эдвард обходил машину, и садился за руль, так что не знала, ушел Джейкоб в дом, или все еще стоял и смотрел на меня.

— Как ты чувствуешь себя? — спросил Эдвард, когда мы выезжали.

— Просто в бешенстве.

Он издал смешок. — Я спрашивал про руку.

Я пожала плечами.

— Бывало и похуже.

— Действительно, — согласился он, и нахмурился.

Эдвард объехал дом, и заехал в гараж. Там были, Эмметт и Розали, ее красивые ноги можно было узнать даже в джинсах, они торчали из-под огромного джипа Эмметта. Сам он, сидел рядом с ней, одна рука под джипом протянута в ее сторону. Через секунду я сообразила, он работал вместо домкрата.

Эмметт с любопытством наблюдал, как Эдвард помогает мне вылезти из машины. Его глаза остановились на моей руке, которую я баюкала у груди.

Эмметт усмехнулся.

— Белла, ты снова упала?

Бросив на него свирепый взгляд, я ответила:

— Нет, Эмметт. Я просто, оборотню двинула по морде.

Эмметт моргнул, и затем разразился громким хохотом.

Когда Эдвард провел меня мимо них, я услышала, как снизу, из-под машины, отозвалась Розали.

— Джаспер выйграет пари, — самодовольно сказала она.

Хохот Эмметта разом стих, и он оценивающе уставился на меня.

— Что еще за пари? — потребовала я, и остановилась.

— Давай отведем тебя к Карлайлу, — поторопил меня Эдвард. Он смотрела на Эмметта. И, самую малость, качнул головой.

— КАКОЕ ПАРИ? — упорствовала я, повернувшись к нему.

— Спасибо Розали, — пробормотал он, сжимая мою талию и таща меня в дом.

— Эдвард…, - прорычала я.

— Детские шутки, — пожал плечами он. — Эмметт с Джаспером обожают азартные игры.

— Эмметт расскажет мне. — я попыталась развернуться, но рука Эдварда железными тисками держала меня.

Он вздохнул.

— Они поспорили, сколько раз ты… ошибешься в первый год.

— Ох. — скривилась я, пытаясь скрыть внезапный ужас, когда сообразила, что он имеет в виду. — Они поспорили, скольких людей я убью?

— Да, — неохотно признал он. — Розали предполагает, что твой темперамент перевесит в пользу Джаспера.

Я почувствовала некоторую гордость.

— Джаспер играет по крупному.

— Он будет чувствовать себя лучше, если тебе тоже придется с трудом привыкать. Он устал быть самым слабым звеном.

— Конечно. Да уж, ему будет лучше. Думаю, что совершу парочку убийств — лишь бы Джаспер был счастлив. Почему бы и нет? — бубнила я монотонно и равнодушно. Мысленно, я уже видела заголовки газет и списки имен…

Он сжал меня. — Не нужно переживать из-за этого сейчас. Вообще, если ты не хочешь, тебе не придется переживать об этом никогда.

Я застонала, и Эдвард решил, что это боль в моей руке, и повел меня быстрее в дом.

Моя рука была сломана, но никаких сложных переломов, просто маленькая трещина в одной косточке пальца. Гипсовать я не хотела, и Карлайл сказал, что сойдет и специальная повязка, если я не буду ее снимать. Я обещала не снимать.

Эдварду показалось, что я все забыла, пока Карлайл аккуратно подгонял мне повязку. Громко, несколько раз, переживал, думая, что мне больно, но я уверяла его, не в боли дело.

Мало мне было моих проблем, так возник еще один повод переживать.

С того самого времени, как Джаспер рассказал о своем прошлом, его истории о новообращенных вампирах прокручивались у меня в голове. Теперь эти истории засияли ярко и резко, особенно после новости о том, что Джаспер с Эмметтом поспорили. Интересно, на что они поспорили. Какой у них приз, что может быть интересно тому, у кого все есть?

Я всегда знала, что буду другая. Надеялась, что стану сильной, как Эдвард и сказал.

Стану сильная и быстрая, и что важнее всего, красивая. Стану такой, чтобы не стыдно было стоять рядом с Эдвардом, стану ему ровней.

Я старалась не думать о других вещах. О дикости, о жажде крови. Может я действительно не смогу удержаться от убийства людей. Незнакомых, тех, кто никогда не причинял мне зла. Таких же людей, как увеличивающийся список жертв в Сиэтле, у кого были семьи, друзья и будущее. Людей, у которых была их жизнь. И я, возможно, стану тем чудовищем, которое отнимет у них все.

Но, по правде говоря, я вытерплю это, потому что доверяла Эдварду, доверяла полностью, он сможет удержать меня от всего того, о чем я могу пожалеть позже. Я знала, он увезет меня в Антарктику, охотится на пингвинов, если я попрошу его. И я сделаю все, лишь бы стать хорошей. Хорошей вампиршей. Такая мысль, в другое время, позабавила бы меня, если бы не новые переживания.

Потому что, если я и правда стану такой, как и те новообращенные, из кошмарных видений, что Джаспер нарисовал у меня в голове — буду ли это я? И если все, что я буду хотеть — это только убивать людей, что случится с моими теперешними желаниями?

Эдвард так переживал, чтобы я не упустила ничего из человеческих переживаний. Обычно, это казалось глупо. Мало, по каким человеческим переживаниям я буду скучать. Я ведь буду с Эдвардом, что мне еще хотеть?

Я смотрела на его лицо, пока он наблюдал, как Карлайл занимался моей рукой. Не было ничего в этом мире, что бы я хотела больше чем его самого. Может ли это измениться?

Существовало ли какое-то человеческое переживание, от которого я не захочу отказываться?

0

87

Глава 16
Эпоха

— Мне нечего надеть! — пожаловалась я сама себе.

Ящики и полки опустели, вся моя одежда была вывалена на кровати. Я мечтательно уставилась в пустоту шкафа, словно ожидая, что нечто подходящее материализуется там.

Моя юбка цвета хаки висела на спинке кресла качалки, ожидая, пока я обнаружу что-нибудь, точно подходящее к ней. Что-то, в чём я буду выглядеть красивой и взрослой. Одежда, про которую смело можно будет сказать — «для особых случаев». Мне так ничего и не удалось найти.

Уже, вот-вот, нужно было выходить, а я всё ещё была одета в свой любимый старый спортивный костюм. И если я не найду ничего получше, в этой куче одежды, а выглядело все именно так, то на выпускной мне придется идти именно в нем. Я хмуро уставилась на груду одежды на кровати.

Загвоздка была в том, что я точно знала, что бы я одела, будь эта вещь все еще на месте — мою похищенную красную блузку. Я ударила по стене здоровой рукой.

— Тупой, вороватый, надоедливый вампир! — прорычала я.

— Что я сделала? — спросила Элис.

Она стояла, небрежно облокотившись возле открытого окна, словно была тут всё время.

— Тук, тук, — добавила она с усмешкой.

— Неужели, так трудно подождать пока я открою дверь?

Она бросила плоскую, белую коробку на кровать. — Я просто проходила мимо. Подумала, что возможно тебе понадобится одежда.

Я посмотрела на большую коробку лежащую поверх, не понравившегося меня, гардероба и скорчила рожу.

— Признай, — сказала Элис. — Я — твоя спасительница.

— Ты моя спасительница, — проворчала я. — Спасибо.

— Что ж, приятно сделать что-то правильно, для разнообразия. Ты не представляешь, насколько это раздражает — мне не хватает воспоминаний о стольких вещах. Чувствую себя такой бесполезной. Такой… нормальной. — Элис поежилась от этого ужасного слова.

— Я даже не могу себе представить насколько это ужасное ощущение. Быть нормальной? Фу. — с издевкой, добавила я.

Она засмеялась. — Хорошо хоть, это компенсирует то, что исчезло вместе с докучливым вором — а сейчас мне нужно разобраться, что я не вижу в Сиэтле.

Когда она все объяснила именно так — собрав две ситуации в одно предложение — все стало ясным. Это неуловимое что-то, беспокоившее меня целыми днями, важная связь, которую я никак не могла уловить, неожиданно всё стало понятно. Я уставилась на Элис, на моем лице застыло одно то самое, последнее, выражение.

— Ты, разве, не собираешься открыть? — спросила она. Вздохнула, когда я так и не пошевелилась, и быстро открыла коробку сама. Она что-то вытянула и держала в руках, но я не могла сосредоточиться, что это было.

— Хорошенькая, правда? Я выбрала голубой цвет, потому что знаю — Эдварду нравится, когда ты носишь голубое.

Я не слушала.

— Это все одно и то же, — прошептала я.

— Что, одно и то же? — спросила она. — У тебя нет ничего похожего. И вообще, чтоб заявлять такое, у тебя слишком мало одежды, всего-то одна юбка!

— Нет, Элис! Забудь про одежду, слушай!

— Тебе не нравиться? — лицо Элис затуманилось разочарованием.

— Слушай, Элис, неужели ты не замечаешь? Это то же самое! Тот, кто влез к нам и украл мои вещи, и новые вампиры в Сиэтле. Они заодно!

Одежда соскользнула из её пальцев и упала обратно в коробку.

Элис быстро сосредоточилась, её голос стал неожиданно резким. — Почему ты так думаешь?

— Помнишь, что говорил Эдвард? Про то, что кто-то использует дырки в твоих видениях, чтобы ты не могла видеть новообращенных? И потом еще, ты говорила раньше, что время было подобранно очень хорошо, как аккуратен был мой вор, чтобы ни с кем не столкнуться, будто он знал, что ты увидишь это. Думаю, ты была права, Элис, я думаю, он знал. Я думаю, он использовал те дырки тоже. И какое совпадение, что два разных человека, не только знают достаточно о тебе, чтоб сделать такое, но решают сделать все в одно и то же время? Не может быть. Это одна особа. Та же самая. Тот, кто создаёт армию, он и украл мой запах.

Элис не привыкла, чтоб её удивляли. Она надолго замерла, и я уже начала мысленно считать пока ждала. Она не шевелилась в течение двух минут. Потом её глаза снова сфокусировались на мне.

— Ты права, — сказала она пустым голосом. — Конечно же, ты права. И когда ты сложила всё так. …

— Эдвард понял все неправильно, — прошептала я. — Это была проверка…чтоб увидеть сработает, или нет. Сможет ли вор войти и выйти, в полной безопасности, ничего не делая из того, что ты сможешь увидеть. Типа, попытки убить меня…И, он не взял мои личные вещи, чтоб доказать, что нашел меня. Он украл мой запах… так чтоб другие могли найти меня.

Её глаза округлились в шоке. Я была права, и было видно, что она тоже все поняла.

— О, нет, — беззвучно воскликнула она.

Я уже не ожидала, что моё душевное равновесие придёт в норму. В то время, как я обдумывала тот факт, что кто-то создал армию вампиров — армию, которая безжалостно убивала дюжины людей в Сиэтле — с одной целью, уничтожить меня, я почувствовала приступ облегчения.

Частично, из-за того, что наконец-то смогла понять, что же было то важное, что я никак не могла уловить.

Но, по большей части, успокоилась я по совершенно другой причине.

— Что же, — прошептала я, — Все могут расслабиться. В конце концов, никто не пытается уничтожить Калленов.

— Если ты думаешь, что это что-то меняет, то ты ошибаешься. — сказала Элис сквозь зубы. — Если кто-то хочет одного из нас, ему придётся иметь дело со всеми остальными.

— Спасибо, Элис. Но, по крайней мере, мы знаем, зачем они пришли. Это должно помочь.

— Возможно, — пробормотала Элис. Она начала ходить туда-сюда по комнате.

Бух, бух — кулаком постучали ко мне в дверь.

Я подпрыгнула. Элис, кажется, даже не заметила.

— Ты ещё не готова? Мы опоздаем! — пожаловался Чарли, его голос звучал раздраженно. Чарли не любил важные мероприятия, так же как и я. В его случае, главная проблема была в том, чтоб принарядиться.

— Почти. Дай мне минутку, — сказала я сипло.

На секунду он замолчал. — Ты что плачешь?

— Нет. Я нервничаю. Уходи.

Я слышала, как он громко протопал по лестнице.

0

88

— Мне нужно уходить, — прошептала Элис.

— Почему?

— Эдвард уже скоро будет. Если он услышит это…

— Уходи, уходи! — я быстро отреагировала. Эдвард придёт в ярость, когда узнает. Я не смогу долго скрывать от него, но возможно церемония вручения дипломов, не самое лучшее время для его реакции.

— Одевай это, быстрее. — скомандовала Элис, выскакивая из окна.

Я сделала то, что она сказала, и ошеломленная своей догадкой, оделась.

Планировала более утонченно уложить волосы, но времени уже не было, так что они висели, как в любой другой день, прямо и скучно. Это не имело значения. Я не побеспокоилась даже посмотреть на себя в зеркало, так что даже не представляла как кофта, подаренная Элис, смотрелась с юбкой. Это тоже было неважно. Я перебросила через руку отвратительную жёлтую синтетическую выпускную мантию и поспешила вниз.

— Ты хорошо выглядишь, — сказал Чарли сдержанным тоном, уже рассерженный. — Это новое?

— Ага, — пробормотала я, пытаясь сосредоточиться. — Элис дала мне её. Спасибо.

Эдвард прибыл всего через несколько минут, после ухода сестры. Мне не хватило времени, чтобы успокоиться. Но пока мы ехали в машине Чарли, у Эдварда не было возможности спросить меня, в чём дело.

Чарли заупрямился, когда узнал, что я собиралась ехать на церемонию с Эдвардом. И я могла его понять — родители имеют право сопровождать детей в день выпускного. Я охотно уступила ему это право. А Эдвард с готовностью предложил, чтоб мы поехали все вместе. Карлайл и Эсме не переживали по этому поводу, так что Чарли не смог найти весомый аргумент против этой идеи, он, не очень охотно, но согласился. И теперь, Эдвард ехал на заднем сидении полицейской машины, за разделительным пуленепробиваемым стеклом, с весёлым выражением на лице — вероятно из-за того, что мой отец, тоже, был весьма весел. Каждый раз, когда Чарли кидал на него взгляд в зеркальце заднего вида, улыбка Эдварда становилась всё шире и шире, Что означало — Чарли думал о вещах, которые скажи он их вслух, очень сильно расстроят меня.

— С тобой всё в порядке? — прошептал Эдвард, помогая мне выбраться из машины на школьной парковке.

— Нервничаю, — ответила я, и даже не соврала.

— Ты так прекрасна, — сказал он.

Казалось, что он хотел добавить что-то ещё, но Чарли манёвром, который должен был быть незаметным, втиснулся между нами и положил свою руку мне на плечи.

— Ты взволнована? — спросил он меня.

— Не очень. — призналась я.

— Белла, это же очень важно. Твой выпуск из школы. Теперь для тебя открылся настоящий мир. Колледж. Самостоятельная жизнь…Ты уже не моя маленькая девочка. — в конце предложения у Чарли слегка перехватило горло.

— Пап, — простонала я. — Пожалуйста, не будь таким сентиментальным.

— Кто сентиментальный? — проворчал он. — А почему ты не взволнована?

— Не знаю, папа. Я думаю, просто ещё не успела осознать.

— Это хорошо, что Элис устраивает эту вечеринку. Тебе нужно что-то, чтоб взбодриться.

— Конечно. Вечеринка, это то, что мне нужно.

Чарли насмешил тон, каким я это произнесла, и он сжал мои плечи. Эдвард посмотрел на облака, его лицо было задумчивым.

Моему отцу пришлось покинуть нас перед задним входом в спортивный зал, и обойти школу к главному входу вместе с остальными родителями.

Случилось большое столпотворение, когда миссис Коуп из главного офиса и мистер Варнер, учитель математики пытались выстроить нас в алфавитном порядке.

— Вперёд, мистер Кален, — рявкнул мистер Варнер Эдварду.

— Привет, Белла!

Я повернулась к Джессике Стенли, улыбаясь, она махала мне из конца шеренги.

Эдвард быстро поцеловал меня, вздохнул и пошёл становиться с теми, кто на букву К. Элис там не было. Что она собирается делать? Пропустить выпускной? С моей точки зрения, не очень хорошая идея. Надо было мне молчать до окончания выпускного.

— Иди сюда, Белла! — позвала Джессика ещё раз.

Я пошла к концу шеренги, чтоб занять место за Джессикой, слегка заинтересовавшись, почему так внезапно в ней проснулось дружелюбие. Когда я подошла ближе, заметила что и Анжела, стоявшая за пять человек назад, наблюдала за Джессикой с тем же любопытством.

Прежде чем, я подошла настолько, чтоб слышать, Джесс уже болтала.

— … так удивительно. Я хочу сказать, кажется, что мы только познакомились, а сейчас мы уже выпускаемся вместе, — выпалила она. — Ты можешь поверить, что все закончилось? Мне хочется кричать!

— Мне тоже, — пробормотала я.

— Это всё так невероятно. Ты помнишь свой первый день тут? Мы сразу же стали друзьями. С первого раза, как только увидели друг друга. Удивительно. Я сейчас еду в Калифорнию, а ты поедешь на Аляску, и я буду очень по тебе скучать! Ты должна пообещать, что мы обязательно будем встречаться иногда! Я так рада, что у тебя будет вечеринка. Это отлично. Потому что, мы действительно мало времени проводили вместе в последнее время и теперь мы все уезжаем…

Она всё тараторила и тараторила, я была уверенна, что неожиданный возврат к нашей дружбе случился благодаря ностальгии от выпускного и в благодарность за приглашения на вечеринку, лично я тут была ни при чем. Я слушала её настолько, насколько могла, пока напяливала свою мантию. И я поняла, что была рада, тому, что отношения с Джессикой закончатся на хорошей ноте.

Потому что, это был конец, и не имело значения, что Эрик- выпускник, который произносил прощальную речь, хотел сказать, говоря об отправной точке, подразумевая «начало» и все остальная банальная чепуха. Все мы сегодня оставляли что-то позади, может быть, я оставляла несколько больше чем другие.

Всё шло так быстро. Казалось, будто я нажала кнопку быстрой перемотки. Все так и было задумано? И Эрик говорил очень быстро, нервничая, слова и фразы вылетали беспорядочно, смысл уловить было сложно. Директор Грин начал вызывать по фамилиям, одну за другой практически не делая пауз, и начало очереди из учеников стоявших в спортивном зала, спешили забрать дипломы. Бедная миссис Коуп вся зарылась в дипломах, пытаясь подавать директору правильный, чтоб он вручил соответствующему ученику.

Я видела как Элис, неожиданно появившись, прошлась по сцене танцующей походкой, чтоб забрать свой, на ее лице было выражение глубокой сосредоточенности. Эдвард следовал сразу за ней, выражение его лица было растерянным, но не расстроенным. Только они могли носить этот отвратительный желтый и выглядеть так же хорошо как обычно. Своей нездешней красотой и грацией, они выделялись из толпы. Мне интересно, как я вообще могла поверить, что они люди. Пара ангелов, стоящих в стороне с раскрытыми крыльями, были бы менее заметны.

0

89

Я слышала, как мистер Грин назвал моё имя, поднялась со своего стула и ждала, пока очередь впереди, двинется. Мне стало неловко от приветствий доносящихся со стороны заднего входа в спортивный зал, я оглянулась, и увидела Джейкоба тянущего Чарли к себе, оба они свистели и кричали, подбадривая меня. Я смогла рассмотреть только макушку головы Билли рядом с локтем Джейка. И заставила себя выдавить для них некое подобие улыбки.

Мистер Грин закончил со списком фамилий, а потом продолжил вручать дипломы с глуповатой улыбкой, когда мы подходили по очереди.

— Поздравляю, мисс Стенли, — пробормотал он, когда Джесс забирала свой.

— Поздравляю, мисс Свон, — пробормотал он мне, подавая диплом в мою здоровую руку.

— Спасибо, — тихо ответила я.

И все закончилось.

Я встала рядом с Джессикой, там, где собрались все выпускники. Под глазами у Джесс были красные пятна, и она все продолжала вытирать лицо рукавом своей мантии. Хватило секунды сообразить, что она плачет.

Мистер Грин сказал что-то, чего я не расслышала, и все вокруг меня громко закричали и заголосили. Посыпался жёлтый дождь из шляп. Я сняла свою слишком поздно, и просто дала ей упасть на землю.

— О, Белла! — Джес зарыдала, перекрывая гул разговоров вокруг. — Я не могу поверить, что мы закончили.

— Я тоже не могу поверить, что все кончилось, — пробормотала я.

Она обхватила меня руками за шею. — Ты должна пообещать мне, что мы не потеряем связь.

Обняв её в ответ, я почувствовала себя немного неловко, увильнув от ее просьбы:

— Я так рада, что познакомилась с тобой Джессика. Это были хорошие два года.

— Точно, — вздохнула она и шмыгнула носом. Потом она выпустила меня из объятий. — Лорен! — взвизгнула она, махая рукой и протискиваясь в толпе желтых мантий. Начали сходиться родственники, сдавливая всех ближе друг к другу.

Я встретилась взглядом с Анджелой и Беном, но они были окружены своими семьями. Их я поздравлю позже.

Я вытянула шею, высматривая Элис.

— Поздравляю, — прошептал мне в ухо Эдвард, его руки обвились вокруг моей талии. Его голос был приглушен; ради меня он не спешил достигнуть этого особенного дня.

— Мм, спасибо.

— Что-то непохоже, чтоб ты успокоилась, — заметил он.

— Ещё не совсем.

— Из-за чего ты ещё можешь волноваться? Из-за вечеринки? Это не будет так уж страшно.

— Вероятно, ты прав.

— Кого ты ищешь?

Мой поиск не был незамечен, как я расчитывала. — Элис, где она?

— Она убежала сразу, как только получила свой диплом.

Его голос зазвучал иначе. Я повернулась, чтоб посмотреть на его растерянное лицо, когда он смотрел на задний вход спортивного зала, и я приняла импульсивное решение — из тех, когда лучше было подумать дважды, но я редко делаю именно так.

— Волнуешься за Элис? — спросила я.

— Э… — он не хотел отвечать.

— А о чём она думала? То есть, чтобы ты не смог узнать её мысли.

Его взгляд опустились на моё лицо, и глаза с подозрением сузились. — Вообще-то, она переводила боевой гимн Республики на арабский. Когда она закончила с этим, она перешла на корейский язык.

Я нервно засмеялась. — Думаю, это достаточно заняло её голову.

— Ты знаешь, что она скрывает от меня, — обвинил он меня.

— Конечно, — я слабо улыбнулась. — Я это и обнаружила.

Он ждал, огорошенный

Я осмотрелась. Чарли уже пробирался через толпу к нам.

— Зная Элис, — я спешно прошептала, — она, вероятно, попытается скрыть все от тебя до конца вечеринки. Но поскольку только я, единственная за то, чтоб вечеринку отменили — то, не сходи с ума, и не обращай внимания, хорошо? Всегда лучше знать больше. Это должно как-то помочь.

— О чём ты говоришь?

Я увидела голову Чарли, возвышавшуюся над всеми остальными в поисках меня. Он заметил нас и помахал.

— Только оставайся спокойным, хорошо?

Он кивнул один раз и губы его грозно сжались.

Быстрым шепотом я объяснила ему свои рассуждения. — Я думаю, ты ошибался, в том, что угроза надвигается на нас со всех сторон. Думаю, в основном, угроза идёт с одной стороны…и я предполагаю, что в действительности угрожают только мне. Это всё взаимосвязано, должно быть. Это всего одна особа, которая путает видения Элис. Чужак в моей комнате, это была проверка, чтобы увидеть смогут ли они обойти твою сестру. Это должен быть именно тот, кто продолжает изменять свои планы, и новообращенные, и кража моей одежды — всё это взаимосвязано. Мой запах — нужен им.

Его лицо побелело настолько, что я с трудом закончила.

— Но никто не идёт за вами, разве ты не понимаешь? Это же хорошо — Эсме и Элис и Карлайл, никто не хочет причинить им вреда!

Его глаза расширились в панике, он был ошеломлён и шокирован. Он сразу, так же как и Элис, понял, что я права.

Я прижала руку к его щёке, и попросила: — Успокойся.

— Белла! — Прокричал Чарли, проталкиваясь сквозь плотно обступивших нас людей.

— Поздравляю, детка! — он всё ещё кричал, хотя уже стоял прямо возле моего уха. Обнял меня, и хитро извернувшись, отпихнул Эдварда, так как он всегда это делал.

— Спасибо, — невнятно пробормотала я, озабоченная выражением лица Эдварда. Он всё ещё не контролировал себя. Его руки были протянуты ко мне, как будто, он собирался схватить меня и убежать. Я всего лишь немного больше контролировала себя, чем он, побег не казался мне такой уж плохой идеей.

— Джейкобу и Билли пришлось уйти — ты видела, что они были здесь? — спросил Чарли, делая шаг назад, но, продолжая держать руку у меня на плече. Он стоял спиной к Эдварду, вероятно делая попытку не подпускать его ко мне, но это было то, что надо в данный момент. Рот Эдварда был слегка приоткрыт, а глаза всё ещё были широко раскрыты от ужаса.

— Да, — заверила я отца, пытаясь привлечь внимание. — И слышала их тоже.

— Это было мило с их стороны прийти, — сказал Чарли.

— Мм-хмм.

Ладно, идея рассказать все Эдварду — оказалась плохой идеей. Элис была права, закрыв свои мысли. Я должна была подождать, пока мы не окажемся одни где-нибудь, может быть с остальными членами его семьи. И ничего хрупкого поблизости — ни окон,…ни машин,…ни школьных зданий. Выражение его лица вернуло все мои опасения, и добавило других. Теперь там не было страха, лишь чистая ярость, которая неожиданно ясно проступила в чертах его лица.

0

90

— Так, где же ты хочешь пообедать? — спросил Чарли. — Возможности беспредельны.

— Я могу приготовить.

— Не будь глупенькой. Хочешь сходить в «Приют»? — Спросил он, напряженно улыбаясь.

Мне не особенно нравился любимый ресторан Чарли, но если подумать, то какая разница? Я в любом случае не смогу ничего есть.

— Конечно, «Приют», круто, — сказала я.

Чарли улыбнулся ещё шире, а потом вздохнул. Он слегка повернул голову в сторону Эдварда, но в действительности не смотрел на него.

— Ты тоже едешь, Эдвард?

Я уставилась на него, мои глаза смотрели умоляюще. Эдвард как раз привёл в порядок выражение своего лица, когда Чарли повернулся чтоб посмотреть, почему он не отвечает.

— Нет, спасибо, — Эдвард сказал сухо, его лицо было твёрдым и холодным.

— У тебя есть планы с родителями? — спросил Чарли, хмурым голосом. Эдвард всегда был более вежлив, чем Чарли того заслуживал, и внезапная враждебность удивила его.

— Да. Если вы извините меня… — Эдвард резко развернулся и начал пробираться сквозь уже убывающую толпу. Он двигался немного быстрее, слишком расстроенный, чтобы поддерживать свой обычный маскарад.

— Что я такого сказал? — спросил Чарли виновато.

— Не волнуйся об этом, папа. — заверила я его. — Я не думаю, что это из-за тебя.

— Вы что, опять поссорились?

— Никто не ссорился. Не лезь не в свои дела.

— Ты и есть мои дела.

Я закатила глаза. — Пошли, поедим.

В «Приюте» было полно народа. Это место, по моему мнению, было черезмерно дорого и вульгарно, но это было единственное место, похожее на обычный ресторан, в городе, так что здесь всегда собирались, чтоб отметить какие-то события. Я угрюмо рассматривала мрачного вида чучело головы лося, пока Чарли ел ребрышки, разговаривая, облокотившись на спинку стула, с родителями Тайлера Кроули, которые сидели сзади нас. Было шумно — все только что пришли с выпускного, и многие переговаривались с соседними столиками, также как и Чарли.

Я отвернулась спиной к окну, сопротивляясь побуждению развернуться и искать глаза, чей взгляд я могла ощущать на себе сейчас. Я знала, что не смогу ничего рассмотреть. Тем более я знала, что не было даже маленького шанса, что он оставит меня без охраны, даже на секунду. Только не после того, что он узнал.

Ужин продолжался. Чарли, занятый общением, ел слишком медленно. Я взяла свой бургер и по кусочкам прятала его в салфетку, когда была уверенна, что Чарли кем-то отвлечен. Казалось, что это всё тянулось так долго, но когда я взглянула на часы, на которые я смотрела чаще, чем положено, стрелки не намного сдвинулись.

Наконец Чарли получил свою сдачу и положил чаевые на стол. Я встала.

— Спешишь? — спросил он меня.

— Я хочу помочь Элис с организацией вечеринки, — заявила я.

— Хорошо, — он отвернулся, чтоб попрощаться со всеми. Я вышла на улицу, чтоб подождать возле машины.

Я облокотилась на дверь пассажирского сидения, ожидая пока Чарли сможет освободиться с импровизированной вечеринки. Было уже почти темно на парковке, облака на небе такие плотные, что нельзя было определить село солнце или нет. Воздух был какой-то тяжелый, словно собирается дождь.

Что-то пошевелилось в тени.

Мой возглас превратился во вздох облегчения, когда Эдвард возник из темноты.

Ни сказав ни слова, он крепко прижал меня к своей груди. Прохладной рукой нашел мой подбородок и притянул моё лицо, так что он мог прижаться своими твёрдыми губами к моим. Я могла чувствовать напряжение в его челюсти.

— Как ты? — спросила я, как только он позволил мне дышать.

— Не слишком хорошо, — тихо произнес он. — Но я уже взял себя в руки. Прости, что не сдержался на выпускном.

— Это моя вина. Нужно было подождать, прежде чем говорить тебе.

— Нет, — не согласился он. — Мне нужно было это знать. Не могу поверить, что сам ничего не заметил!

— У тебя и так голова забита проблемами.

— А у тебя, нет?

Внезапно он поцеловал меня снова, не давая возможности ответить. И отстранился через секунду. — Чарли уже идёт.

— Я попросила его подбросить меня к тебе домой.

— Я проследую за тобой.

— Это действительно не обязательно, — попыталась сказать я, но он уже исчез.

— Белла? — позвал Чарли. Он стоял в дверях ресторана, всматриваясь в темноту.

— Я здесь.

Чарли, не спеша, подошел к машине, что-то ворча о нетерпении.

— Так, какие у тебя ощущения? — спросил он меня, когда мы уже ехали севернее по шоссе. — Это был важный день.

— Я чувствую себя хорошо, — соврала я.

Он засмеялся, видя меня насквозь. — Волнуешься насчёт вечеринки? — предположил он.

— Ага, — соврала я снова.

На этот раз он не заметил. — Ты никогда не любила вечеринки.

— Интересно, в кого я такая уродилась, — пробурчала я.

Чарли усмехнулся. — Что ж, ты выглядишь действительно хорошо. Сожалею, что не додумался подарить тебе что-нибудь. Извини.

— Не глупи, папа.

— Это не глупость. Я чувствую, что не всегда делаю для тебя всё, что должен.

— Ерунда. Ты отлично справляешься. Самый лучший отец в мире. И…, - с Чарли нелегко говорить о чувствах, но, откашлявшись, я всё-таки продолжила. — И я действительно рада, что приехала сюда пожить с тобой, папа. Это было самое лучшее из всех моих решений. Так что не переживай — ты просто поддался действию пост-выпускного пессимизма.

Он фыркнул.

— Возможно. Но я уверен, что кое-где ошибся. Посмотри-ка на свою руку!

Я безучастно посмотрела на свои руки. Моя левая рука покоилась на темной перевязи, о которой я редко вспоминала. Сломанная костяшка пальца уже почти не болела.

— Вот уж, не думал, что мне нужно будет учить тебя, как бить кулаком. Кажется, я ошибался.

— Я думала, ты на стороне Джейкоба?

— Не важно, на чьей я стороне, если кто-то целует тебя без разрешения, ты должна уметь разобраться в ваших отношениях, не причиняя вреда себе. Ты ведь не держала большой палец внутри кулака, правильно?

— Не держала, папа. Мило, хоть и странно, но я не думаю, что урок бы мне помог. У Джейкоба голова очень твердая.

Чарли засмеялся. — В следующий раз, бей ему в живот.

— В следующий раз? — недоверчиво переспросила я.

0

91

— Ой, не будь так строга с парнем. Он ещё молодой.

— Он несносный.

— Он всё ещё твой друг.

— Я знаю, — вздохнула я. — и действительно не знаю, как сейчас поступить, пап.

Чарли медленно кивнул. — Да уж. Не всегда ясно, как правильно поступить. Иногда, то, что хорошо одному человека, плохо для другого. Так что…желаю удачи в выяснениях.

— Спасибо, — пробормотала я сухо.

Чарли снова рассмеялся, а потом сдвинул брови. — Если вечеринка выйдет из-под контроля… — начал он.

— Не волнуйся об этом, папа. Карлайл и Эсме будут там. Я уверенна и ты тоже можешь пойти, если хочешь.

Чарли скорчил рожу, когда через лобовое стекло вглядывался в темноту. Чарли любил большие вечеринки, так же как и я.

— Так, и где сворачивать? — спросил он. — Им не мешало бы расчистить дорогу — невозможно найти что-то в темноте.

— Думаю, сразу же за следующим поворотом. — я поджала губы. — Знаешь, ты прав — невозможно найти. Элис сказала, что положила карту в пригласительный, но, несмотря на это, возможно все заблудятся. — Я слегка повеселела от этой мысли.

— Может быть, — сказал Чарли, когда дорога повернула на восток. — А может быть и нет.

Непроглядная бархатная чернота прерывалась впереди, как раз там, где должна быть подъездная аллея к дому Каленов. Кто-то, по двум сторонам пути, украсил деревья тысячами мигающих огоньков, такое зрелище — невозможно пропустить.

— Элис, — сказала я кисло.

— Ух, ты, — восхитился Чарли, когда мы свернули на дорогу. Не только два дерева, на въезде, сверкали. Примерно, через каждые шесть метров, другой сверкающий указатель вел нас к большому белому дому. Всю дорогу — все, почти, 5 км пути.

— Она ничего не делает на половину, правда же? — пробормотал Чарли в благоговении.

— Ты уверен, что не хочешь пойти?

— Абсолютно уверен. Развлекайся, детка.

— Большое спасибо, папа.

Он все еще усмехался, когда я вышла и закрыла дверь. Я смотрела, как он уезжает, продолжая улыбаться своим мыслям. Вздохнув, я зашагала по ступенькам вверх, нужно было вытерпеть свою вечеринку

0

92

Глава 17
Альянс

— Белла?

Сзади, послышался мягкий голос Эдварда. Я обернулась и увидела, как он с разметавшимися от бега волосами, легко запрыгивает по ступенькам крыльца. И вот, он уже обнимал меня и, снова, целовал, точно так-же, как на стоянке.

Этот поцелуй напугал меня. В нем было слишком много напряжения. Его губы, чересчур, сильно впились в мои, мне показалось — Эдвард боялся, что у нас осталось слишком мало времени.

Я не могла себе позволить думать об этом. Не могла, раз уж, мне придется, следующие несколько часов, вести себя как обычный человек. Я отстранилась от него.

— Давай покончим с этой глупой вечеринкой, — пробормотала я, пряча глаза.

Он обхватил мое лицо руками, ожидая пока я посмотрю на него вверх.

— Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Пальцами здоровой руки я коснулась его губ:

— О себе, я не сильно беспокоюсь.

— Почему меня это не удивляет? — проворчал он себе под нос. Глубоко вздохнул и слегка улыбнулся.

— Готова праздновать? — спросил он.

Я простонала.

Он открыл и придержал дверь, бережно обнимая меня за талию. На минуту я застыла, потом помотала головой от удивления.

— Невероятно.

Эдвард пожал плечами:

— Элис, есть Элис.

Дом Калленов превратился в ночной клуб, да еще в такой, какой редко увидишь в реальности, разве что только по телевизору.

— Эдвард! — позвала Элис. Она стояла за гигантским усилителем.

— Мне нужен твой совет. — она жестом указала на гору компакт дисков.

— Дать им знакомое и не напрягающее? Или, — она жестом показала на другую груду дисков. — заняться воспитанием их музыкального вкуса?

— Оставь не напрягающее, — посоветовал Эдвард. — сколько волка не корми.* (в оригинале использована английская поговорка — можно подвести лошадь к водопою, но нельзя заставить ее пить. Значение: к истине можно лишь подвести и показать на нее, но нельзя заставить ее воспринять. Или — сколько волка не корми, все равно в лес смотрит)

Элис серьезно кивнула и начала закидывать «учебные» диски в коробку. Я заметила, что она переоделась в блестящий топ и красные кожаные штаны. Ее обнаженная кожа странно отливала в пульсирующем красно-фиолетовом свете.

— Кажется, моя одежда не подходит.

— Ты выглядишь превосходно, — не согласился Эдвард.

— Будешь выглядеть, — поправила Элис.

— Спасибо, — вздохнула я. — Ты действительно думаешь, что народ придет? — в моем голосе, явно, слышалась надежда. Элис скорчила рожицу.

— Все придут, — ответил Эдвард. — Им всем, до смерти, хочется рассмотреть изнутри, таинственный дом затворников Калленов.

— Потрясающе, — простонала я.

Моя помощь нигде не была нужна. И я сомневаюсь, смогу ли все делать также как Элис, даже после того, как перестану нуждаться во сне и стану двигаться намного быстрее.

Эдвард не отпускал меня ни на секунду, таскал за собой, пока искал Джаспера и затем Карлайла, что бы рассказать о моей догадке. С тихим ужасом я слушала, как они обсуждали план нападения на армию в Сиэтле. Я могла сделать вывод, что Джаспер был не рад тому, как распредилились силы, но они не смогли связаться с кем-либо еще, кроме нежелающей помогать семьи Тани. В отличие от Эдварда, Джаспер не пытался скрыть свое отчаяние. Было ясно, что ему не нравиться играть при таких высоких ставках.

Я не могла оставаться в стороне, надеясь и веря, что они вернуться домой. Не могла. Я бы сошла с ума.

В дверь позвонили.

Неожиданно, все стало сюрреалистически нормальным. Напряжение на лице Карлайла сменила безупречная улыбка, искренняя и теплая. Элис включила музыку погромче и, пританцовывая, пошла открывать дверь.

Это были мои многочисленные, местные, друзья, все слишком нервные или слишком перепуганные, чтобы приехать по-отдельности. Первая в дверях стояла Джессика, следом за ней — Майк. Тайлер, Коннер, Остин, Ли, Саманта … даже Лорен шла, замыкая процессию, в ее неодобрительном взгляде горело любопытство. Им всем было любопытно, а потом, войдя в огромную комнату, украшенную как шикарный клуб, они были просто поражены. Комната не пустовала; все Каллены заняли свои места, готовые играть в свои обычные, безупречные, человеческие игры. Тем вечером я чувствовала, что поступала в точности как они.

Я пошла поприветствовать Джесс и Майка, надеясь, что мой срывающийся голос можно списать на восторг. Прежде чем я смогла поздороваться с остальными, снова раздался звонок. Я впустила Анжелу и Бена, оставив дверь широко открытой — потому что Эрик и Кэти уже подходили к ступеням крыльца.

У меня не было времени для паники. Мне нужно было со всеми разговаривать, сосредоточившись на том, что бы быть приятной гостеприимной хозяйкой вечера. Хотя вечеринка была объявлена общей для Элис, Эдварда и меня, трудно было отрицать, что поздравляли и благодарили, чаще всего, меня. Может быть, потому что, под освещением, которое установила Элис, Каллены выглядели немного странно. Может быть, потому что это освещение делало комнату туманной и загадочной. Но, атмосфера не заставить обычного человека расслабиться рядом с таким, как Эммет. Я видела, как Эммет, через стол с едой, ухмыльнулся Майку, красный свет блеснул на его зубах, и заметила, как Майк автоматически сделал шаг назад.

Возможно, Элис сделала это нарочно, чтобы выставить меня в центр внимания, туда, где по ее мнению мне должно было больше всего понравиться. Она вечно пыталась заставить меня вести себя так, как в ее представлении должны были вести себя все люди.

Было ясно, что вечеринка удалась, несмотря на скрытую напряженность, вызванную присутствием Калленов — или может это, наоборот, добавляло возбуждения в атмосферу. Музыка была заразительной, свет — почти гипнотизировал. Судя по скорости, с которой исчезла еда, она тоже была хороша. В комнате быстро собралось много народу, но не настолько, чтоб вызвать приступ клаустрофобии. Кажется, весь выпускной класс был здесь, и многие из младшего. Тела покачивались в ритме, гудевшем в подошвах ног, вечеринка грозила перейти в танцы.

Все было не так трудно, как я себе представляла. Я следовала указаниям Элис, общалась и болтала минутку с каждым. Им было так легко угодить. Я была уверена, эта вечерника — самое крутое действо из всего ранее происходившего в Форкс. Элис почти мурлыкала от удовольствия — никто из присутствующих никогда не забудет эту ночь.

0

93

Наконец я обогнула комнату и вернулась к Джессике. Она возбужденно болтала, и было необязательно внимательно ее слушать, понятно было — ответов от меня в ближайшее время ей не нужно. Эдвард был рядом со мной — все еще отказываясь отпускать меня. Он надежно обвил рукой мою талию, время от времени, притягивая меня ближе, наверно в ответ на мысли, которые лучше было мне не знать.

Поэтому, во мне сразу же проснулась подозрение, когда он оторвал свою руку и осторожно отошел от меня.

— Оставайся здесь, — прошептал он мне на ухо. — Я сейчас вернусь.

Он грациозно прошел через толпу, казалось даже не задев никого из плотно стоявших людей, исчез слишком быстро, я даже не успела спросить, почему он уходит. Прищурившись, я провожала его взглядом, в то время как Джессика, равнодушная к моей растерянности, ухватив меня за локоть, что-то настойчиво кричала сквозь музыку.

Я наблюдала, как он достиг темной тени за кухонной дверью, свет, лишь периодически, попадал туда. Он наклонился над кем-то, кого я не могла разглядеть за головами.

Я поднялась на цыпочки, вытягивая шею. В этот момент, красный свет промелькнул по его спине и ярко вспыхнул на красных блестках кофты Элис. Свет коснулся ее лица лишь на пол секунды, но этого было достаточно.

— Извини меня, Джесс, я на минуту, — пробормотала я, выдергивая свою руку. Я не дождалась ее реакции, даже не посмотрела, обиделась ли она на мою резкость.

Проталкиваясь сквозь тела, я иногда оглядывалась вокруг. Всего несколько человек теперь танцевали. Я поторопилась к двери в кухню.

Эдвард ушел, но Элис все еще была там, в темноте, ее лицо было пустым — такой, ничего не выражающий, вид обычно бывает у того, кто только что стал свидетелем ужасного происшествия. Одной рукой она схватилась за дверной косяк, будто ей нужна была поддержка.

— Что, Элис, что? Что ты видела? — мои руки сложены в мольбе.

Она не смотрела на меня, ее взгляд был устремлен вдаль. Я проследила за ее взглядом и увидела, что она поймала взгляд Эдварда на другой стороне комнаты. Его лицо было пустым, как камень. Он развернулся и исчез в тени под лестницей.

После этого, сразу же позвонили в дверь, после последнего гостя прошло несколько часов. Элис с озадаченным видом, быстро сменившемся выражением отвращения, посмотрела в сторону входной двери.

— Кто пригласил оборотня? — накинулась она на меня.

Я насупилась:

— Моя вина.

Я думала, что аннулировала то приглашение — явно не моя мечта, чтоб Джейкоб, ничтожество, заявился сюда.

— Что ж, тогда иди и разберись с этим. Мне надо поговорить с Карлайлом.

— Нет, Элис, подожди! — я пыталась схватить ее за руку, но она ушла, и моя рука поймала лишь воздух.

— Проклятье! — прорычала я.

Я знала — это оно. Элис увидела то, что ожидала, и я, честно говоря, не чувствовала, что смогу выдержать напряженную неизвестность достаточно долго, что бы подойти к двери. Звонок снова нажали, слишком долго, кто-то сильно надавил на кнопку. Я решительно развернулась спиной к двери, и вгляделась в темную комнату, чтобы увидеть Элис.

Я не могла ничего разглядеть, и начала пробиваться к лестнице.

— Привет, Белла!

Глубокий голос Джейкоба, прозвучал в момент, когда музыка стихла ненадолго, и я непроизвольно откликнулась на свое имя.

Я скривилась.

Там был не один оборотень, а целых три. Вошел Джейкоб в сопровождении Квила и Эмбри. Эти двое выглядели ужасно напряженными, их глаза бегали по комнате так, словно они зашли в склеп с привидениями. Трясущаяся рука Эмбри все еще держала дверь, тело развернуто в пол-оборота, он был готов в любую минуту бежать.

Джейкоб махал мне рукой, он был спокойнее остальных, хотя его нос был сморщен от отвращения. Я помахала в ответ, подразумевая — «пока», и развернулась в поисках Элис. Я протиснулась между спинами Коннера и Лорен.

Он возник из ниоткуда, его рука развернула меня за плечо в тень кухни. Я попыталась уклониться от его хватки, но он взял меня за здоровое запястье и выдернул из толпы.

— Дружеский прием, — заметил он.

Я вырвала руку и сердито посмотрела на него:

— Что ты здесь делаешь?

— Ты пригласила меня, помнишь?

— Если мой удар справа, был слишком тонким намеком, позволь мне перевести — это значило, что приглашение отменяется.

— Не глупи. Я принес тебе подарок на выпускной, и все такое.

Я сложила руки на груди. Не хотелось ругаться с Джейкобом прямо сейчас. Я хотела знать, что Элис увидела и что Эдвард и Карлиайл говорили об этом. Я высунула голову из-за Джейкоба, разыскивая их.

— Отдай это обратно в магазин, Джейк. Мне нужно кое-что сделать…

Он встал в поле моего зрения, требуя внимания.

— Обратно отдать — не смогу. В магазине я это не покупал — я сделал это сам. А еще, чтобы сделать это, у меня ушла уйма времени.

Я снова развернулась от него, но все никак не могла увидеть кого-либо из Калленов. Куда они делись? Мои глаза искали в темной комнате.

— Да брось, Белл. Не притворяйся, что меня здесь нет.

— Я не притворяюсь. — их нигде не было видно. — Слушай, Джейк, у меня сейчас много дел.

Он взял меня за подбородок и заставил посмотреть вверх.

— Могу я, пожалуйста, завладеть пару секундами вашего драгоценного внимания, мисс Сван?

Я отдернулась от его прикосновения.

— Попридержи руки, Джейкоб, — прошипела я.

— Извини! — коротко сказало он, держа руки ладонями вверх, сдаваясь. — Мне, действительно, очень жаль. И за тот раз, тоже. Мне не следовало так целовать тебя. Это было неправильно. Наверно… ну, наверно, я обманывал сам себя, думая, что ты тоже меня хочешь.

— Обманывал сам себя — какое прекрасное определение!

— Будь умницей. Ты же можешь принять мои извинения.

— Ладно. Извинения приняты. Теперь, если ты меня извинишь на минутку…

— Хорошо, — пробурчал он, и его голос стал совсем другим, я даже перестала искать Элис и внимательно посмотрела на его лицо. Он уставился на пол, пряча глаза. Его нижняя губа немного выступила вперед.

— Наверно, тебе лучше быть с твоими настоящими друзьями, — сказал он тем же убитым тоном. — Я все понял.

Я застонала:

— О, Джейк, ты же знаешь — это не честно.

0

94

— А я знаю?

— Должен. — я наклонилась вперед, пытаясь заглянуть ему в глаза. Он поднял голову, смотря поверх меня, избегая моего пытливого взгляда.

— Джейк?

Он отказывался смотреть на меня.

— Эй, ты сказал, что сделал что-то для меня, так? — спросила я. — Просто трепался? Где мой подарок? — попытка изобразить энтузиазм была довольно жалкой, но это сработало. Он закатил глаза и затем скорчил мне гримасу.

Я продолжала неубедительно притворяться, выставив руку перед собой.

— Я жду.

— Можно подумать, — саркастически проворчал он. Но полез в задний карман джинсов и вытащил маленький, туго завязанный кожанными шнурками, мешочек из холщовой, многоцветной ткани. Джейкоб положил мне его на ладонь.

— Ой, это чудесно, Джейк. Спасибо!

Он вздохнул:

— Подарок внутри, Белла.

— О!

У меня возникли проблемы с завязками. Он снова вздохнул и забрал мешочек у меня, развязав узел просто потянув за правый конец. Я протянула руку, чтобы забрать его, но он перевернул мешочек и вытряхнул что-то серебряное в мою ладонь. Металлические звенья негромко звякнули друг о друга.

— Я не делал браслета, — заметил он. — Только брелок.

К одному из звеньев серебряного браслета была прикреплена маленькая деревянная фигурка. Я взяла его пальцами, что бы рассмотреть поближе. Было удивительно, что такая маленькая фигурка включает столько деталей — миниатюрный волк был неправдоподобно реалистичным. Он даже был вырезан из красно-коричневого дерева, одного цвета с кожей Джейкоба.

— Он прекрасен, — прошептала я. — Ты это сделал? Как?

Он пожал плечами.

— Билли научил. У него получается получше моего.

— В это трудно поверить, — пробормотала я, крутя в пальцах крошечного волка.

— Тебе он, правда, нравится?

— Да! Это невероятно, Джейк.

Он счастливо улыбнулся, но затем выражение его лица скисло.

— Ну, я подумал, что может быть, это иногда будет напоминать тебе обо мне. Ты знаешь, как это бывает, с глаз долой — из сердца вон.

Я проигнорировала это замечание.

— Ну-ка, помоги мне его надеть.

Я протянула левое запястье, так как правая рука была в повязке. Он легко застегнул замок, хотя казалось это слишком деликатная работа для его больших пальцев.

— Ты будешь носить его? — спросил он.

— Конечно буду.

Он улыбнулся мне — это была счастливая улыбка, которую я так любила видеть на его лице.

Какое-то время я смотрела на него, но затем снова нервно осмотрела комнату, ища в толпе Эдварда и Элис.

— Почему ты такая расстроенная? — поинтересовался Джейкоб.

— Я не расстроена, — солгала я, пытаясь сконцентрироваться. — Спасибо за подарок. Мне он, правда, очень понравился.

— Белла? — его брови сошлись на переносице, нагоняя тень на глаза. — Что-то случилось, ведь так?

— Джейк, я … нет, ничего.

— Не лги мне, ты — фиговая врунья. Ты должна сказать мне, что происходит. Мы хотим знать, что происходит. — заявил он, перейдя на множественное число.

Возможно, он был прав; оборотни наверняка заинтересовались бы тем, что происходило. Только я не была уверена, что происходило вообще. Не могла знать наверняка, пока не увижусь с Элис.

— Джейкоб, я расскажу тебе. Только позволь мне выяснить, что случилось, договорились? Мне надо поговорить с Элис.

Непонимание отразилось на его лице.

— Ясновидящая, что-то видела?

— Да, как раз тогда, когда ты появился.

— Это не о кровососе ли в твоей комнате? — прошептал он, его голос был ниже бренчания музыки.

— Это связано, — призналась я.

Он обдумывал с минуту, наклонив голову на бок, читая по выражению моего лица.

— Ты знаешь что-то, что мне не говоришь… что-то очень важное.

В чем был смысл лгать снова? Он знал меня слишком хорошо.

— Да.

Джейкоб посмотрел на меня, и затем повернулся, что бы встретиться взглядом с братьями по стае, которые стояли в проходе, чувствуя себя неловко и некомфортно. Когда они увидели его выражение, они начали двигаться, проворно продвигаясь через толпу гостей вечеринки, как будто тоже танцуя. Через пол минуты они уже стояли по разным сторонам Джейкоба, возвышаясь надо мной.

— Теперь объясни, — потребовал Джейкоб.

Эмбри и Квил смотрели то на меня, то на Джейкоба, растерянно и с подозрением.

— Джейкоб, я не знаю всего, — я продолжала осматривать комнату, теперь, ища спасения. Они, во всех смыслах, загнали меня в угол.

— Тогда, что ты, точно, знаешь?

Они все одновременно скрестили руки на груди. Это было чуточку забавное, но, по большей части устрашающее, зрелище.

И, затем, я поймала взглядом Элис, спускающуюся по лестнице, ее белая кожа сияла под фиолетовым светом.

— Элис! — облегченно выдавила я.

Она тут же посмотрела на меня, несмотря на громкие басы, которые должны были заглушить мой голос. Я энергично помахала, и наблюдала за ее лицом, когда она увидела трех оборотней, склонившихся надо мной. Ее глаза сузились.

Но, перед этой реакцией, выражение ее лица было полно озабоченности и страха. Я закусила губу, когда она подошла ко мне.

Джейкоб, Квил и Эмбри все отошли от нее с непростым выражением на лице. Она положила свою руку мне на талию.

— Мне надо поговорить с тобой, — шепнула она мне на ухо.

— Э-э, Джейк, увидимся позже…, - проговорила я, когда мы двинулись с места.

Джейкоб загородил нам дорогу, вытянул свою длинную руку и опершись о стену.

— Эй, не так быстро.

Элис уставилась на него с широко раскрытыми глазами, не веря происходящему.

— Простите?

— Скажи нам, что происходит, — прорычал он требование.

Джаспер появился, буквально, из ниоткуда. В одну секунду — были только я и Элис у стены, Джейкоб загораживает нам путь, следующая секунда — Джаспер стоит по другую сторону от руки Джейка, с ужасающим выражением на лице.

Джейкоб медленно убрал руку.

— Мы имеем право знать, — тихо проговорил он, все еще не сводя глаз с Элис.

Джаспер встал между ними, а три оборотня встали вместе.

— Эй, эй, — сказала я, с слегка истерическим смешком. — Это вечеринка, помните?

Никто не обратил на меня внимания. Джейкоб смотрел на Элис, а Джаспер смотрел на Джейкоба. Лицо Элис вдруг стало задумчивым.

0

95

— Все в порядке, Джаспер. Вообще-то он прав.

Джаспер не ослабил своей позиции.

Я была уверена, что еще секунда и моя голова взорвется от любопытства.

— Что ты видела, Элис?

Она смотрела на Джейкоба секунду, и затем, повернулась ко мне, очевидно позволяя ему слушать.

— Было принято решение.

— Вы собираетесь в Сиэтл?

— Нет.

Я почувствовала, что бледнею. Мой желудок сжался.

— Они направляются сюда. — С трудом выдавила я.

Парни Квилеты молча наблюдали, читая каждую бессознательную эмоцию на наших лицах. Они замерли на месте, но не совсем без движения. Все три пары рук стали трястись.

— Да.

— В Форкс. — прошептала я.

— Да.

— За?

Она кивнула, поняв мой вопрос.

— Один несет твою красную кофту.

Я попыталась сглотнуть.

Выражение Джаспера было неодобрительным. Я могла сказать, что ему не нравится обсуждение этой темы вместе с оборотнями, но ему нужно было кое-что сказать.

— Мы не можем им позволить зайти так далеко. Нас не достаточно, что бы защитить город.

— Я знаю, — сказала Элис. Ее лицо вдруг стало несчастным. — Но не важно, где мы их остановим. Нас все равно будет недостаточно, и некоторые из них придут сюда на поиски.

— Нет! — прошептала я.

Шум вечеринки заглушил звук моего отрицания. Все вокруг нас, мои друзья и соседи, и жалкие враги, которые ели и смеялись, пританцовывая в такт музыке, не ведали, что они встретятся с ужасом, опасностью и, возможно, смертью. Из-за меня.

— Элис, — выдавила я, ее имя. — Мне надо идти, я должна убраться отсюда.

— Это не поможет. Это не так, как с ищейкой. Они все равно сначала придут искать сюда.

— Тогда я должна идти встречать их! — если бы мой голос не был таким хриплым и напряженным, он мог походить на крик. — Если они найдут то, что ищут, может они уйдут и не причинят больше никому вреда!

— Белла! — запротестовала Элис.

— Постойте, — низким властным голосом приказал Джейкоб. — Что идет сюда?

Элис развернулась и посмотрела на него ледяным взглядом. — Такие как мы. Огромное количество.

— Почему?

— За Беллой. Это все, что мы знаем.

— Их многовато для вас? — спросил он.

Джаспер сказал негодующе:

— Мы имеем несколько преимуществ, пес. Это будет равный бой.

— Нет, — сказал Джейкоб, и странная, яростная полуулыбка растянулась на его лице. — Он не будет равным.

— Отлично! — прошипела Элис.

Я уставилась, все еще застывшая от ужаса, на новое выражение Элис. Ее лицо было полным ликования, все отчаяние исчезло с ее прекрасных черт.

Она ухмыльнулась Джейкобу, а он ей в ответ.

— Все просто исчезло, конечно, — самодовольно сказала она ему. — Это неудобно, но, принимая все во внимание, я соглашаюсь.

— Мы должны скоординировать наши действия, — сказал Джейкоб. — Нам будет не легко. Все же, это больше наша работа, нежели ваша.

— Это не зайдет так далеко, но нам нужна помощь. Мы не будем слишком разборчивы.

— Стойте, стойте, стойте, стойте, — перебила их я.

Элис встала на носочки, Джейкоб наклонился над ней, их лица выражали возбуждение, оба морщили носы от запаха. Они нетерпеливо посмотрели на меня.

— Скоординировать действия? — повторила я сквозь зубы.

— Ты же на самом деле не думала, что удержишь нас от вмешательства? — спросил Джейкоб.

— Вы остаетесь в стороне!

— Твоя ясновидящая так не думает.

— Элис, скажи им — нет! — настаивала я. — Их всех убьют!

Джейкоб, Квил и Эмбри громко, в голос, рассмеялись.

— Белла, — сказала Элис успокаивающим голосом, — по отдельности нас всех могут убить. Вместе —

— проблемы не будет, — закончил за нее Джейкоб. Квил посмеялся снова.

— Сколько? — нетерпеливо спросил Квил.

— Нет! — крикнула я.

Эллис даже не взглянула на меня.

— Число меняется — сегодня двадцать один, но количество уменьшается.

— Почему, — спросил с любопытством Джейкоб.

— Длинная история, — ответила Элис, вдруг оглядев комнату. — И здесь этому не место.

— Позже, вечером? — напирал Джейкоб.

— Да, — ответил ему Джаспер. — Мы уже спланировали … стратегическую встречу. Если вы собираетесь сражаться с нами, вам нужны некоторые инструкции.

От последней части предложения, у всех волков на лице появилось недовольство.

— Нет, — простонала я.

— Это будет странным, — задумчиво сказал Джаспер, — Никогда не думал работать вместе. Это будет впервые.

— Без сомнений, — согласился Джейкоб. Он заторопился. — Мы должны вернуться к Сэму. Во сколько?

— Сколько для тебя очень поздно?

Все трое закатили глаза. — Во сколько? — повторил Джейкоб.

— В три?

— Где?

— Примерно в 16 км к северу от поста рейнджеров Хо Форест. Подходите с запада, и вы сможете напасть на наш след.

— Мы будем там.

Они повернулись уходить.

— Постой, Джейк! — позвала его я. — Пожалуйста! Не делай этого!

Он остановился, с ухмылкой повернувшись ко мне, в то время как Квил и Эмбри нетерпеливо стояли у двери. — Не смеши, Беллз. Ты даришь мне подарок намного более ценный, чем тот, что я дал тебе.

— Нет! — снова закричала я. Звук электрогитары заглушил мой плач.

Он не ответил. Он заторопился догнать своих друзей, которые уже ушли. Я смотрела беспомощно, как он уходит

0

96

Глава 18
Инструкции

— Это самая длинная вечеринка за всю мировую историю, — жаловалась я, по дороге домой.

Эдвард не собирался со мной спорить.

— Теперь она закончилась, — сказал он и успокаивающе погладил мою руку.

Я была единственной, кому потребовалось успокоиться. Эдвард и все Каллены теперь чувствовали себя отлично.

Они все старались успокоить меня. Когда я уходила, Элис погладила меня по голове, многозначительно глядя на Джаспера, пока вокруг меня не закружился поток спокойствия. Эсме поцеловала меня в лоб и обещала, что все будет хорошо, Эмметт громко смеялся и спрашивал, почему только мне позволено сражаться вместе с оборотнями … Решение Джейкоба успокоило их, после долгих недель стресса, они испытывали почти эйфорию. Сомнение сменилось уверенностью. Вечеринка закончилась на оптимистической ноте, настоящим праздником.

Только не для меня.

Плохо, вернее просто ужасно, то, что Каллены будут драться из-за меня. Это уже было больше, чтобы я могла позволить. Я чувствовала, что это больше, чем я могу выдержать.

Только Джейкоба мне еще не хватало. И его глупых, нетерпеливых братцев, многие из них даже младше меня. Они ведь просто дети переростки, слишком мускулистые для своих лет, и они с таким нетерпением ждали сражения, будто собирались на пляжный пикник. Не могу же я и их подвергать опасности. Мои нервы были натянуты до предела. Не знаю, сколько я еще смогу сдерживать жуткое желание закричать.

Я перешла на шепот, чтобы контролировать голос:

— Сегодня ночью, ты берешь меня с собой.

— Белла, ты устала.

— Думаешь, я смогу заснуть?

Он нахмурился:

— Это эксперимент. Не уверен, сможем ли мы … договориться. И я не хочу, что бы ты оказалась в центре событий.

Можно подумать, все, что он сказал, отобьет у меня желание идти вместе с ними.

— Если ты не возьмешь меня — я позвоню Джейкобу.

Его глаза сузились. Это был запрещенный прием, и я знала, что ударила ниже пояса. Но я ни за что не останусь в стороне.

Он не ответил; мы уже были у дома Чарли. Перед домом горел свет.

— Увидимся наверху, — пробормотала я.

Открыв дверь, я вошла на цыпочках. Чарли уснул прямо в гостиной, примостившись на слишком маленькой софе. Он так громко храпел, что даже визг включенной бензопилы не разбудил бы его.

Я настойчиво потрясла его за плечо.

— Пап! Чарли!

Не открывая глаза, он что-то проворчал.

— Я уже дома, ты повредишь спину, если будешь так спать. Давай, пора перелечь.

Пришлось еще несколько раз его потрясти, прежде чем мне удалось заставить его подняться с софы, но глаз он так и не открыл. Я помогла ему добраться до постели, где он рухнул на покрывало, не раздеваясь, и захрапел снова.

В ближайшее время он, явно, не станет меня искать.

Пока я умывалась и переодевалась в джинсы и фланелевую рубашку, Эдвард ждал в моей комнате. С несчастным видом он, наблюдал за мной с кресла качалки, пока я развешивала одежду, которую дала мне Элис, в шкаф.

— Иди сюда, — сказала я, беря его за руку и потянув в кровать.

Я толкнула его вниз на постель, и скрутилась калачиком у его груди. Может, он был прав, и я усну от усталости. Но я не позволю ему сбежать без меня.

Он укутал меня в плед, и затем прижал сильнее.

— Пожалуйста, расслабься.

— Конечно.

— Белла, все пройдет хорошо. Я чувствую это.

Я сжала зубы.

От него, все еще, исходило ощущение покоя. Никто, кроме меня, не волновался, если Джейкоб и его друзья пострадают. Даже сам Джейкоб и его друзья. Особенно они.

Ему казалось, что он почти уговорил меня:

— Послушай, Белла. Это будет легко. Мы застигнем новообращенных врасплох. Они понятия не имеют, что оборотни существуют, так же как и ты когда-то. В воспоминаниях Джаспера, я видел, как они действуют сообща. Я уверен — особенности охоты оборотней, безупречно сработают против них. И когда они будут разделены и растерянны, на всех нас не хватит работы. Некоторые могут просто посидеть в сторонке, — поддразнил он.

— Легко и просто, — невыразительно пробормотала я ему в грудь.

— Ш-ш, — он погладил мою щеку. — Вот увидишь. А сейчас, не волнуйся.

Он начал напевать колыбельную, но в этот раз она меня не успокоила.

Людям — вообще-то, на самом деле, вампирам и оборотням, но все равно — тем, кого я люблю, могла грозить опасность. Они могут пострадать из-за меня. Снова. Желательно, чтоб моя неудача целилась более метко. Ощущение было такое, будто я кричу в пустое небо: Здесь вам нужна я! Только я!

Я пыталась придумать, как заставить мою неудачу сконцентрироваться только на мне. Это было бы не легко. Мне пришлось бы ждать своего часа…

Я не уснула. К моему удивлению, время бежало быстро, и я все еще была настороженна и напряжена, когда Эдвард поднялся вместе со мной и сел.

— Ты уверена, что не хочешь остаться и выспаться?

Я кисло посмотрела на него.

Он вздохнул, сгреб меня в охапку и спрыгнул из окна.

Со мной за спиной, он мчался через черный, тихий лес, и даже в его беге я чувствовала ликование. Так он бежал, когда мы были только вдвоем, просто ради удовольствия, просто, чтобы чувствовать ветер в волосах. Это было именно то, что в менее напряженные времена, осчастливило бы меня.

Когда мы достигли большого открытого поля, его семья уже была там, спокойные, разговаривая, как ни в чем не бывало. Время от времени громкий смех Эмметта эхом отдавался в открытое пространство. Эдвард опустил меня на землю, и рука об руку, мы пошли к ним.

Луна спряталась за облаками, и было темно, поэтому, мне потребовалась минута сообразить, что мы были на «бейсбольной» площадке. Это было то самое место, где, больше года назад, первый беспечный вечер с Калленами был прерван Джеймсом и его кланом. Было странно снова оказаться здесь — как будто, это встреча не будет полной, пока Джеймс, Лоран, и Виктория не присоединяться к нам. Но Джеймс и Лоран никогда не вернутся. Этот план не повторится. Может все планы были разрушены.

Да, кто-то разрушил их планы. Было ли возможно, что Волтури были переменными в этом уравнении?

Я сомневалась в этом.

Виктория всегда казалась мне стихией природы — словно ураган, двигающийся к берегу по прямой линии — казалась неизбежной, неизменной, но предсказуемой. Может, я была неправа, так ограниченно судив о ней. Она должна уметь приспосабливаться к ситуации.

0

97

— Знаешь, что я думаю? — спросила я Эдварда.

Он засмеялся:

— Нет.

Я почти улыбнулась.

— Что ты думаешь?

— Я думаю что, все связанно. Не только два, но все три.

— Ты меня запутала.

— С тех пор как ты вернулся, случились три плохих события. — я загибала пальцы, перечисляя. — Новообращенные в Сиэтле. Неизвестный в моей комнате. И, самое главное, Виктория объявилась меня искать.

Он прищурился, обдумывая сказанное:

— Почему ты так думаешь?

— Потому что, я согласна с Джаспером — Волтури любят свои правила. И, в любом случае, они сработали бы лучше. «Я была бы уже мертва, если бы они этого захотели, добавила я про себя». — Помнишь, когда ты выслеживал Викторию в прошлом году?

— Да, — нахмурился он. — Мне не сильно повезло с этим.

— Элис сказала, что ты был в Техасе. Ты следил за ней там?

Его брови сошлись на переносице.

— Да, хм…

— Видишь, там ей и могла придти в голову эта идея. Но она не знает, что делает, поэтому все новообращенные вышли из-под контроля.

Он отрицательно помотал головой.

— Только Аро точно знает, как работает предвиденье Элис.

— Аро может быть и знает лучше, но не могут ли Таня, Ирина и остальные твои друзья в Денали знать все довольно подробно? Лоран жил с ними так много времени. И если он настолько был дружен с Викторией, что оказывал ей услуги, почему бы ему не рассказать ей все, что он знал?

Эдвард нахмурился:

— В твоей комнате была не Виктория.

— Она не может завести себе новых друзей? Подумай об этом, Эдвард. Если в Сиэтле поработала Виктория, она завела много новых друзей. Она создала их.

Он задумался над этим, его лоб сморщился от сосредоточения.

— Хм, — сказал он, наконец. — Это возможно. Я все еще больше склоняюсь к Волтури… Но, твоя теория — что-то в ней есть. Личность Виктории. Твоя теория идеально подходит под личность Виктории. Она проявила выдающийся дар самосохранения с самого начала — может это ее талант. В любом случае, этот план не подвергнет ее не малейшей опасности с нашей стороны, если она сидит в безопасности и позволяет новообращенным опустошать все здесь. И даже Волтури, тоже, не очень ей опасны. Возможно, она рассчитывает что, в конце концов, мы выиграем, конечно, не без тяжелых потерь с нашей стороны. Но из маленькой армии не выживет никто, чтобы дать показания против нее. По сути, — продолжал он, обдумав, — если будут выжившие, готов спорить, она планирует уничтожить их сама… Хмм. Все же, она должна было иметь, по-крайней мере, одного немного более зрелого друга. Ни один из только что новообращенных не оставил бы твоего отца в живых…

Он надолго мрачно уставился, куда-то в пространство, и затем вдруг улыбнулся мне, вернувшись из своей задумчивости.

— Определенно возможно. Не взирая ни на что, мы должны подготовиться к чему угодно, пока мы не знаем наверняка. Ты очень проницательна сегодня, — добавил он. — Это впечатляет.

Я вздохнула:

— Может, на меня так подействовало это место. Здесь я чувствую, будто она рядом… будто она видит меня сейчас.

Эта мысль заставила его челюсти крепко сжаться.

— Она никогда не тронет тебя, Белла, — сказал он.

Не смотря на свои слова, взглядом он медленно прошелся по черным деревьям. Пока он обыскивал их тени, очень странное выражение мелькнуло на его лице. Его губы обнажили зубы, а в глазах зажегся странный свет — это была дикая, яростная надежда.

— Много бы я дал за то, чтоб добраться до нее, — прошептал он. — до Виктории, и до любого другого кто, хотя бы, просто подумал причинить тебе вред. Шанс покончить с этим самому. На этот раз, прикончить своими собственными руками.

Я дрогнула, от яростной жажды в его голосе, и схватила его руку крепче, желая быть такой сильной, чтобы соединить наши руки навсегда.

Мы почти дошли к его семье, и я впервые заметила, что Элис не выглядит так оптимистично, как другие. Она стояла немного поодаль, наблюдая, как Джаспер разминает свои руки, словно упражняясь, ее губы были надуты.

— Что-то не так с Элис? — прошептала я.

Эдвард пожал плечами, снова став сам собой.

— Оборотни в пути, поэтому она не может видеть хоть что-нибудь, что случиться сейчас. Ей неуютно, чувствовать себя слепой.

Элис, хотя была дальше всех от нас, услышала его низкий голос. Она посмотрела на него и показала язык. Он снова рассмеялся.

— Привет, Эдвард, — приветствовал его Эммет. — Привет, Белла. Он собирается позволить тебе попрактиковаться тоже?

Эдвард проворчал брату:

— Пожалуйста, Эммет, не подавай ей идей.

— Когда прибудут наши гости? — спросил Карлайл у Эдварда

Эдвард задумался на секунду и затем вздохнул.

— Через полторы минуты. Но мне придется переводить. Они не достаточно нам доверяют, что бы использовать свои человеческие обличия.

Карлайл кивнул.

— Это трудно для них. Я благодарен, что они вообще придут.

Я уставилась на Эдварда, широко раскрыв глаза. — Они придут как волки?

Он кивнул, настороженный моей реакции. Я сглотнула, вспомнив, те два раза, когда я видела Джейкоба волком — первый раз на лугу с Лораном, второй раз на лесной тропе, где Пол разозлился на меня … Это были, два, ужасно страшных воспоминания.

Странный огонек появился в глазах Эдварда, будто что-то разъяснилось лишь теперь, что-то явно приятное для него. Прежде чем я смогла увидеть больше, он быстро развернулся, к Карлайлу и остальным.

— Приготовьтесь — они идут к нам.

— Что ты имеешь в виду? — потребовала объяснить Элис.

— Ш-ш, — предостерег он, и уставился мимо нее в темноту.

Вдруг, стоявшие в неровным кругом Каллены, вытянулись в широкую линию, Джаспер и Эммет стояли первыми. По тому, как рядом со мной Эдвард наклонился вперед, я могла сказать, что он желал бы стоять рядом с ними. Я сжала его руку.

Вглядываясь в лес, я ничего не видела.

— Черт, — прошептал Эмметт. — Ты видел что-нибудь подобное?

Эсме и Розали обменялись изумленными взглядами.

— Что это? — прошептала я как можно тише. — Я ничего не вижу.

— Стая выросла, — прошептал Эдвард мне в ухо.

Разве я ему не рассказывала, что Квил присоединился к стае? Я попыталась различить шесть волков в темноте. Наконец, что-то блеснуло в черноте — их глаза, намного выше, чем должны были быть. Я забыла, насколько высоки оборотни. Как лошади, только с большими мускулами и шерстью, и с зубами, как кинжал, таких не проглядишь.

0

98

Я могла видеть только глаза. И когда я пристально разглядывала, пытаясь увидеть остальное, до меня дошло, что больше, чем шесть пар глаз смотрят на нас. Один, два, три… Я быстро сосчитала пары. Дважды.

Их было десять.

— Изумительно, — прошептал, почти беззвучно, Эдвард.

Карлайл сделал медленный, обдуманный, шаг вперед. Это было осторожное движение, призывающее к доверию.

— Добро пожаловать, — поприветствовал он невидимых волков.

— Спасибо, — Эдвард ответил странным, низким тоном, и я вдруг поняла, что эти слова произнес Сэм. Я посмотрела на глаза, светящиеся в центре линии, которые находились выше всех. Было невозможно разглядеть фигуру большого черного волка в темноте.

Эдвард заговорил снова, таким же изменившимся голосом, произнося слова за Сэма.

— Мы будем смотреть и слушать, но не больше. Это все, что нам может позволить наше самообладание.

— Этого больше, чем достаточно, — ответил Карлайл. — Мой сын Джаспер, — он жестом показал на то место, где стоял Джаспер, напряженный и готовый к действиям — имеет опыт в этой области. Он научит нас, как они сражаются и как им наносить поражение. Я уверен, что вы можете применить это к вашему стилю охоты.

— Они отличаются от вас? — спросил Эдвард, за Сэма.

Карлайл кивнул.

— Они все очень молодые — им только несколько месяцев в этой жизни. Так сказать, дети. У них нет навыков или стратегии, только огромная сила. Сегодня их численность остановилось на двадцати. Нас десять, вас десять — трудностей быть не должно. Число может уменьшаться. Этот молодняк, почти сражается друг с другом.

Рык прошел вдоль линии волков, низкий горловой звук, судя по всему, означавший энтузиазм.

— Если возможно, мы хотим взять на себя больше, чем нашу половину, — перевел Эдвард, его тон сейчас немного не такой равнодушный.

Карлайл улыбнулся.

— Посмотрим, как все обернется.

— Вы знаете, когда и как они прибудут?

— Они пройдут через горы через четыре дня, утром. Когда они доберутся сюда, Элис поможет нам перехватить их след.

— Спасибо за информацию. Мы будем следить.

С вздохом облегчения, глаза одновременно опустились ближе к земле, волк замер.

Тишина продлилась два удара сердца, и затем Джаспер шагнул в пустое пространство между вампирами и волками. Мне не трудно было его увидеть — его кожа так-же ярко светилась в темноте, как и глаза волков. Джаспер бросил подозрительный взгляд на Эдварда, тот кивнул, и затем Джаспер развернулся спиной к волкам. Он вздохнул, чувствуя себя неуютно.

— Карлайл прав. — Джаспер разговаривал только с нами; он старался игнорировать слушателей за ним. — Они будут драться как дети. Две самые важные вещи, которые вам надо запомнить, это: первое — не позволять им обхватить вас руками, и, второе — не пытайтесь их убивать ради убийства. К этому они будут подготовлены. Если вы будете идти на них со стороны и продолжите движение дальше, они будут сильно сбиты с толку, и не смогут эффективно отреагировать. Эммет?

Эммет вышел из строя с широкой улыбкой.

Джаспер вернулся к северному краю открытого пространства между союзниками-врагами. Он махнул Эммету.

— Хорошо, Эммет — первый. Он лучший пример атаки новообращенных.

Глаза Эммета сузились.

— Я попытаюсь ничего не сломать, — проворчал он.

Джаспер ухмыльнулся:

— Я имею в виду, что Эммет полагается на свою силу. Нападая, он действует прямо и открыто. Новообращенные, тоже не будут пытаться действовать хитро. Эммет, просто попытайся меня убить.

Джаспер отошел еще на несколько шагов, его тело напряглось.

— Хорошо, Эммет — попытайся поймать меня.

Я не смогла больше видеть Джаспера — он превратился в неясное очертание, когда Эммет атаковал его как медведь, скалясь и рыча. Эммет тоже был невероятно быстр, но не так как Джаспер. Казалось, Джаспер был не материальнее, чем приведение — каждый раз, когда казалось, что большие руки Эмметта схватили Джаспера, его пальцы хватали пустоту. Рядом со мной, Эдвард наклонился вперед, его глаза были прикованы к драке. Затем Эмметт застыл.

Джаспер стоял позади него, зубы в миллиметре от его горла.

Эмметт выругался.

Со стороны наблюдавших волков послышался рык одобрения

— Еще раз, — настаивал Эмметт, улыбка сошла с его лица.

— Теперь моя очередь, — запротестовал Эдвард. Мои пальцы напряженно обхватили его.

— Через минуту, — оскалился Джаспер, отходя назад. — Сначала я хочу показать кое-что Белле.

Я нервно посмотрела, когда он помахал Элис выйти вперед.

— Я знаю, ты переживаешь за нее, — объяснил он мне, в то время как она весело прибежала в круг. — Я хочу показать тебе, что в этом нет необходимости.

Хотя, я знала, что Джаспер никогда не допустит, чтобы Элис был причинен вред, было все-таки сложно наблюдать, как он наступает на нее. Элис стояла неподвижно, и выглядела маленькой, как кукла, по сравнению с Эмметом, улыбаясь сама себе. Джаспер пошел вперед, затем повернул влево от нее.

Элис закрыла глаза.

Мое сердце неровно забилось, когда Джаспер стал подкрадываться к тому месту, где стояла Элис.

Джаспер прыгнул, исчезая. Вдруг он оказался на другой стороне от Элис. Ей не пришлось сдвинуться с места.

Джаспер крутанулся колесом и снова нацелился на нее, лишь затем, чтобы припасть к земле за ней. Элис все время стояла, закрыв глаза и улыбаясь.

Теперь, я наблюдала за Элис более внимательно.

Она двигалась, я просто не замечала этого, отвлекшись на нападавшего Джаспера. Она сделала маленький шаг в сторону, в тот самый момент, когда тело Джаспера пронеслось над местом, где она только что стояла. Она сделала еще шаг, когда цепкие руки Джаспера со свистом пролетели там, где только что была талия Элис.

Джаспер приблизился, и Элис начала двигаться быстрее. Она танцевала — описывая спирали и кружась вокруг своей оси. Джаспер был ее партнером, двигался кругами вокруг нее, стремился прорваться сквозь ее грациозные движения, ни разу не коснувшись ее, словно каждое движение было отрепетированно заранее. Наконец, Элис рассмеялась.

Возникнув из ниоткуда, она вскочила на спину Джаспера, губы около его шеи.

0

99

— Попался, — сказала она, и поцеловала его горло.

Джаспер усмехнулся и тряхнул головой.

— Ты действительно ужасный, маленький монстр.

Волки зарычали снова. На этот раз настороженно.

— Немного уважения им не повредит, — Эдвард шепнул довольно. Затем, он произнес громче. — Теперь я.

Он сжал мою руку, прежде чем отпустить.

Элис подошла ко мне, сменив Эдварда. — Круто, а? — спросила она самодовольно.

— Очень, — согласилась я, не отводя взгляда от Эдварда, пока он бесшумно шел к Джасперу, его движения были гибкими и настороженными как у дикого кота.

— Я слежу за тобой, Белла, — шепнула она вдруг, ее голос звучал так тихо, что я едва могла слышать, хотя ее губы были у моего уха.

Мой взгляд метнулся к ее лицу и затем вернулся к Эдварду. Он стремительно шел к Джасперу, оба они делали отвлекающие маневры, пока приближались друг к другу.

Элис упрекала меня.

— Я предупрежу его, если твои планы станут более определенными, — угрожала она, все тем же низким шепотом. — То, что ты подвергнешь себя опасности, ничему не поможет. Ты думаешь, кто-нибудь из них сдастся, если ты погибнешь? Они все равно продолжат борьбу, все мы продолжим. Ты не можешь ничего изменить, так что веди себя хорошо, ладно?

Я скорчила гримасу, стараясь игнорировать ее.

— Я слежу, — повторила она.

Эдвард приблизился к Джасперу, и по сравнению с остальными, это была схватка равных. Джаспер руководствовался вековым опытом, и он изо всех сил пытался действовать инстинктивно, но его мысли всегда опережали его на долю секунды. Эдвард был немного быстрее, хотя движения, которые использовал Джаспер, были незнакомы ему. Они сходились снова и снова, никто не мог выиграть преимущество, то и дело кто-нибудь из них инстинктивно рычал. Было трудно смотреть, но еще трудней отвернуться. Они двигались слишком быстро для меня, чтобы действительно понять, что происходит. Иногда, мое внимание привлекали острые взгляды волков. У меня было чувство, что они получают от этого больше, чем я — может больше, чем им следует.

В конце-концов, Карлайл кашлянул, прочищая горло.

Джаспер засмеялся, и отошел назад. Эдвард выпрямился и усмехнулся ему.

— Вернемся к работе, — заключил Джаспер. — Назовем это — ничьей.

Все по очереди сражались с Джаспером, Карлайл, затем Розали, Эсме, и снова Эмметт. Я украдкой взглянула сквозь ресницы, сжавшись, когда Джаспер атаковал Эсме. На это было смотреть труднее всего. Затем он замедлил движения, все еще не так медленно, что бы я смогла понять его действия, и дал еще указание.

— Вы видите, что я тут делаю? — спросил он. — Да, вот так, — подбадривал он. — Сконцентрируйтесь на стороны. Не забывайте, где будет их цель. Продолжайте двигаться.

Эдвард всегда был сосредоточен, наблюдая и слушая, то, что другие не могли увидеть.

Становилось все труднее уследить за происходящим, так как мои веки отяжелели. Я плохо спала в последнее время, и прошло уже двадцать четыре часа, с тех пор как я спала в последний раз. Я прислонилась к Эдварду, и позволила векам сомкнуться.

— Мы почти закончили, — прошептал он.

Джаспер подтвердил завершение тренировки, поворачиваясь к волкам в первый раз, он снова чувствовал себя некомфортно. — Мы повторим все завтра. Прошу, приходите понаблюдать снова.

— Хорошо, — ответил Эдвард холодным голосом Сэма. — Мы будем здесь.

Затем Эдвард вздохнул, погладил мою руку, и отошел от меня. Он повернулся к своей семье.

— Стая считает, что им будет полезно знать запах каждого из нас — так, они не ошибутся в бою. Если мы будем неподвижны, им будет легче.

— Конечно, — сказал Карлайл Сэму. — Как вам будет угодно.

Из стаи раздалось мрачное, гортанное рычание, когда они поднялись на задние лапы.

Забыв про усталость, мои глаза снова широко раскрылись.

Глубокая чернота ночи только-только начала тускнеть — далеко-далеко, по другую сторону гор солнце подсвечивало облака, хотя еще не осветило горизонта. Когда они придвинулись, вдруг стало возможным разглядеть фигуры … цвета.

Сэм был, конечно же, впереди. Невероятно огромный, черный как полночь, прямо, чудовище из моих кошмаров — в буквальном смысле; после того, как я впервые увидела Сэма и других на лугу, они являлись мне в дурных снах не один раз.

Теперь, когда я видела их всех, измерив численность, посчитав пары глаз, оказалось что их больше, чем десять. Стая была огромная.

Краем глаза я заметила, что Эдвард наблюдал за мной, осторожно, оценивая мою реакцию.

Сэм подошел к Карлайлу, стоявшему впереди, огромная стая шла прямо за ним. Джаспер был напряжен, а по другую сторону от Карлайла, ухмылялся спокойно Эмметт.

Сэм, морщась слегка, обнюхал Карлайла. Затем он двинулся к Джасперу.

Мой взгляд пробежался по настороженной своре волков. Я была уверена, что заметила несколько новеньких. Там был светло-серый волк, намного меньше остальных, шерсть на его холке встала дыбом от неприязни. И другой, цвета пустынного песка, казался нескладным по сравнению с другими. Низкий жалобный вой вырвался у песочного волка, когда Сэм ушел вперед, оставив того изолированным между Карлайлом и Джаспером.

Мой взгляд остановился на волке, стоявшем прямо позади Сэма. Его шерсть был красно-коричневой, длиннее, чем у остальных, по сравнению с ними он казался лохматым. Почти такой же высокий, как и Сэм, второй по размеру в группе. Его поза была совершенно обычной, выражала некую небрежность к тому, что остальные, видимо, расценивали как суровое испытание.

Огромный красно-коричневый волк, словно, почувствовав мой взгляд, взглянул на меня знакомыми черными глазами.

Я смотрела на него, стараясь поверить в то, что уже и так знала. На моем лице отражались недоумение и восторг.

Волк оскалился, обнажая зубы. Устращающее зрелище, если б не его язык, свещивающийся из пасти в волчьей ухмылке.

Я хихикнула.

Оскал Джейкоба стала шире, демонстрируя острые зубы. Он покинул свое место в строю, игнорируя провожающие взгляды стаи. Он быстро пробежал мимо Эдварда и Элис, остановился в метре от меня. Он остановился и мельком посмотрел на Эдварда.

Эдвард стоял неподвижно, будто статуя, его взгляд все еще определял мою реакцию.

0

100

Джекоб опустился на передние лапы, так что бы его голова не была выше моей, пристально смотрел на меня и как и Эдвард оценивал мою реакцию.

— Джейкоб? — выдохнула я.

Ответный рык из его груди звучал, как довольный смешок.

Я протянула руку, мои пальцы немного дрожали, и коснулась красно-коричневой шерсти на его морде.

Черные глаза закрылись, и Джейкоб склонил свою огромную голову в мою руку. Из его горла раздалось довольное урчание.

Шерсть была, одновременно, мягкой и жесткой, и теплой. Я пробежалась пальцами по ней, с любопытством, изучая текстуру, поглаживая его шею, там, где цвет был особенно глубоким. Я не заметила, как близко подошла к нему; без предупреждения, Джейкоб вдруг лизнул меня, от подбородка, до лба.

— Фу! Бяка, Джейк! — возмутилась я, отпрыгнув назад и замахиваясь на него, будто он был человеком. Он уклонился, и кашляющий лай, который вырвался сквозь его зубы, определенно, был смехом.

Я вытерлась рукавом рубашки, и не сдержавшись, захохотала вместе с ним.

В этот момент, до меня дошло, что все вокруг смотрят на нас, Каллены и оборотни — Каллены с озадаченным видом, и, в некотором роде, с отвращением. Трудно было понять выражение на мордах волков. Я подумала, что Сэм выглядел грустно.

Был еще Эдвард, нетерпеливый и одназначно разочарованный. Я поняла — он надеялся на другую реакцию. Что-то вроде, закричать и в ужасе убежать прочь.

Джейкоб снова издал звук, похожий на смех.

Другие волки теперь отходили назад, и уходя не отрывали взгляда от Калленов. Джейкоб стоял рядом, наблюдая, как они уходят. Вскоре, они исчезли в темном лесу. Только двое замешкались около деревьев, глядя на Джейкоба, их позы демонстрировали беспокойство.

Эдвард вздохнул и — не обращая внимания на Джейкоба — подошел ко мне с другой стороны, беря за руку.

— Готова идти? — спросил он меня.

Прежде, чем я успела ответить, он посмотрел поверх меня на Джейкоба.

— Я еще не выяснил всех деталей, — сказал он, отвечая на мысленный вопрос Джейкоба.

Джейкоб-волк вдруг громко зарычал.

— Это намного сложнее, — сказал Эдвард. — Не твоя забота; я удостоверюсь что там безопасно.

— О чем вы говорите? — потребовала я ответа.

— Просто обсуждаем стратегию, — ответил Эдвард.

Джейкоб замотал головой вперед-назад, глядя на наши лица. Затем, вдруг, он побежал в лес. Пока он убегал, я впервые заметила кусок сложенной черной ткани, привязанный к его задней ноге.

— Подожди, — крикнула я, одна рука автоматически поднялась вслед за ним. Но он растворился в лесу в считанные секунды, следуя за двумя другими волками.

— Почему он ушел? — обиженно спросила я.

— Он вернется, — сказал Эдвард и вздохнул. — Он хочет говорить лично.

Я смотрела на кромку леса, где исчез Джейкоб, снова прислоняясь к Эдварду. Я была готова упасть, но держалась.

Джейкоб возник вновь, на двух ногах на этот раз. Широкая грудь обнажена, волосы взъерошены. Он был одет только в черные спортивные штаны, по холодной земле он шел босыми ногами. Он был один, но я подозревала, что его, незаметные, друзья жду за деревьями.

Ему не понадобилось много времени пересечь поле, хотя он обошел Калленов, которые стояли и тихо разговаривали в широком круге.

— Хорошо, кровосос, — сказал Джейкоб, когда был в нескольких футах от нас, очевидно продолжая разговор, который я пропустила. — Что тут такого сложного?

— Я должен обдумать каждую возможность, — сказал Эдвард спокойно. — Что, если кто-нибудь доберется до тебя?

Джейкоб фыркнул от этого предположения. — Ладно, тогда оставь ее в резервации. Мы оставим Коллин и Бреди в любом случае. Там она будет в безопасности.

Я сердито посмотрела на них:

— Вы говорите обо мне?

— Я просто хочу знать, что он планирует сделать с тобой на время сражения, — объяснил Джейкоб.

— Со мной СДЕЛАТЬ?

— Ты не можешь оставаться в Форкс, Белла. — голос Эдварда старался успокоить меня. — Они знают, где тебя искать. Что, если кто-то, проскользнет мимо нас?

Мой желудок сжался, и кровь отлила от лица. — Чарли? — выдохнула я.

— Он будет с Билли, — быстро заверил меня Джейкоб. — Если моему отцу придется совершить убийство, чтобы доставить его туда, он сделает это. Возможно, этого и не понадобиться. В эту субботу, так? Будет игра.

— В эту субботу? — спросила я, моя голова пошла кругом. У меня слишком кружилась голова, чтобы я могла контролировать мои разбегающиеся мысли. Я хмуро посмотрела на Эдварда. — Вот фигня! Твой подарок на выпускной пролетает.

Эдвард посмеялся. — Ты можешь отдать билеты кому-нибудь еще.

Внезапное вдохновение посетило меня:

— Анжела и Бен, — быстро решила я. — По-крайней мере, это заставит их исчезнуть из города.

Он тронул мою щеку. — Ты не можешь эвакуировать всех, — нежно сказал он. — Спрятать тебя — это всего лишь предосторожность. Я говорил тебе — у нас теперь не будет проблем. Их не хватит даже, чтобы нас развлечь.

— Но, что насчет того, что бы она была в Ла Пуш? — Джейкоб нетерпеливо прервал нас.

— Она ходила по этому пути слишком часто, — сказал Эдвард. — и оставила следы везде. Элис видит только очень молодых вампиров идущих на охоту, но очевидно, кто-то создал их. Кто-то более опытный стоит за этим. Кто бы он… — Эдвард сделал паузу и посмотрел на меня. — или она, не был, все это может быть лишь отвлекающим маневром. Элис увидит, если он решит показаться, но мы, возможно, будем очень заняты в момент этого решения. Может кто-то рассчитывает именно на это. Я не могу оставить ее где-то, где она часто бывала. Ее должно быть трудно найти, просто на всякий случай. Вряд ли такое случится, но я хочу подстраховаться.

Я внимательно смотрела на Эдварда, наморщив лоб, слушала его объяснения. Он похлопал меня по руке.

— Просто, что бы быть как можно более осторожными, — пообещал он.

Джейкоб жестом показал в глубь леса к востоку от нас, на громаду Олимпийских гор.

— Тогда спрячь ее там, — предложил он. — Там миллионы вариантов — места, где любой из нас может оказаться за считанные минуты, если потребуется.

Эдвард потряс головой. — Ее запах слишком сильный и, смешанный с моим, особенно различим. Даже, если я понесу ее, останется след. Наш след не доступен, но вместе с запахом Беллы, это может привлечь их внимание. Мы не уверены, каким именно путем они идут, потому что они еще не знают сами. Если они нападут на ее след, перед тем как найдут нас…

0