Перевод первой серенады! (ДА! ДА! Их было целых две! )
Ну почему ко мне ты равнодушна?
И почему ты смотришь свысока?
Я не прекрасен может быть наружно
Зато душой красив наверняка!
Ты погоди не спеши, ты погоди не спеши,
Ты погоди не спеши дать ответ.
Жаль что на свете всего, только два слова всего
Только два слова всего "Да" и "Нет"
От слов второй серенады, я чуть даже не всплакнула
Дремлет испанская сьерра,
Дремлет кастильская стража.
Чу ! Шевельнулась портьера.
Чу ! Отворилось окно.
Выйди ко мне, Донна Бэлла!
Здесь тебя жду я давно.
Небо Испании
В лунном сиянии, -
Нас не заметит никто!
Выйди ко мне, Донна Бэлла!
Страсть моя жарче огня.
Если не выйдешь ты,
То не увидишь ты
Больше на свете меня!
ахахах Донна Бэлла! На балкон с ружьём такая Донна Бэлла вышла , что Алонсо пожалел о том, что решил спеть ей серенаду.