27 СЕРИЯ.
ПРЕДЫСТОРИЯ. 2 ГОДА НАЗАД.
Кабо-Полония, Уругвай.
Карлота ненадолго пришла в себя и перед тем, как снова погрузиться в забытье, сквозь водную пелену, заметила очертания небольшого катера. Она до конца не понимала: видит ли это наяву или лишь в измученном воображении. Закричать Карлота не смогла. Держась одной рукой за деревянный обломок, решила освободить другую, чтобы помахать и привлечь внимание тех, кто может быть на катере. Вдруг ее заметят. Но очень скоро поняла, что руки, как и голос не слушаются ее…
Это не был мираж, и катер под названием «MADINA», двигался навстречу. Иногда Альваро Тамайо использовал катер для семейных прогулок. Так случилось и в эти выходные. Альваро с женой, тремя сыновьями-подростками, и другом Марио Касересом, наслаждались водным отдыхом, когда заметили в воде человека.
- Папа, за бортом человек! – закричал по-испански один из мальчиков.
Мужчины нырнули в воду, чтобы помочь. Уже через несколько минут бессознательная Карлота находилась на палубе катера. Все окружили несчастную женщину. Дети с любопытством и страхом рассматривали ее.
- Мама, она умерла? – спросил самый младший из сыновей.
- Надеюсь, нет, сынок, - ответила та.
- Мария, уведи детей в каюту и возвращайся к нам, понадобится твоя помощь, - сказал жене Альваро.
Мокрые волосы, в которых запутались фрагменты океанской тины, облепили лицо Карлоты. Пока Альваро Тамайо давал указания жене, Марио склонился над пострадавшей. Он убрал с ее лица прядь волос и в ужасе отшатнулся. Лицо было смертельно бледным и сплошь укрыто синеватыми сосудами. А челюсть женщины была свернута в сторону, что делало ее внешность устрашающей.
Почувствовав постороннее прикосновение, Карлота инстинктивно, схватила Марио за запястье…
***
Пляжная деревушка Кабо-Полония располагалась в северо-восточной части Уругвая и была максимально удалена от цивилизации. Потерпев банкротство, Марио Касерес наполовину перуанец, а на другую половину уругваец, хотел спрятаться подальше от всего мира, и тогда вспомнил о домике в Кабо-Полонии. Наследство от матери, которая была родом из этих мест. Единственное, что у него осталось. Единственное, что не смогли у него отобрать кредиторы.
Карлоту разместили в доме Марио Касереса. Он жил один и здесь имелась свободная комната. Везти женщину в ближайший город Кастильос не решились. Она могла не пережить длительную дорогу, и умереть, так и не получив медицинскую помощь. Раз в неделю в деревню из Кастильос приезжал врач, и Мария Тамайо взяла на себя ответственность до его появления лечить Карлоту самостоятельно, используя народную медицину. Мария не впервые лечила людей.
Марио Касерес смотрел, как Мария делает уксусные примочки, пытаясь сбить у женщины жар.
После длительного пребывания в океане у Карлоты случилось переохлаждение и, как следствие в организме начался сильный воспалительный процесс. Несмотря на тяжелое состояние женщины, Мария не уставала повторять, что то, что она выжила - это чудо.
Тут в Кабо-Полонии никто не привык задавать вопросы. Люди, то появлялись в деревне, то покидали ее, и местные, которых от силы было всего 20 семей, никогда не задавали им лишних вопросов. Но если Марию не беспокоило, кто такая найденная женщина и, как ее зовут. То Марио сгорал от желания узнать о ней все. Начиная с имени и, заканчивая тем, как она очутилась в открытом океане!
Через два дня Карлоту осмотрел врач. Он сказал, что везти женщину в клинику необязательно и прописал ей антибиотики и еще кое-какие лекарства. В Кастильос за лекарствами отправили Марио Касереса. Мужчина не был против. Наоборот он с удовольствием согласился. В городе у него имелась любовница, с которой из-за последних перипетий он никак не мог увидеться.
Мысли о любовнице отошли на второй план, когда выйдя из аптеки, Марио подошел к киоску с прессой. В одной из уругвайских газет на первой полосе крупным планом был напечатан снимок. Женщина, изображенная на снимке, была очень похожа на ту, которая сейчас находилась в его доме. Заголовок гласил: «Карлота Фрокус – она же бывшая хозяйка нефтяной империи «Фронефть», скончалась в психиатрической лечебнице тюремного типа ‘Abençoado Clementina’, где отбывала наказания за ряд совершенных убийств».
Марио заплатил за газету и поспешил к джипу.
***
Карлота понемногу начала приходить в сознание. Жар прошел. Она открыла глаза и увидела перед собой смуглое улыбчивое лицо Марии Тамайо, которая обратилась к ней по-испански. Карлота не знала испанский язык и не понимала о чем толкует женщина. Она попыталась что-то сказать в ответ, но вместо слов у нее вырвались невнятные звуки. Поврежденная в результате зверских больничных процедур челюсть не давала Карлоте говорить внятно. Она захотела встать. Мария тут же забеспокоилась и помешала ей сделать это. Силы быстро покинули Карлоту, и она опять погрузилась в бессознательное состояние.
Марио Касерес вернулся вечером. Мария приготовила ужин и дала Карлоте лекарства, а после ушла. Все эти дни мужчина не решался заходить в комнату к больной, но только не сегодня. Он узнал от Марии, что женщина пришла в себя, и захотел попробовать поговорить с ней. Прочитав статью в газете, Марио подумал, что Карлота инсценировала смерть и совершила побег. Если то, что он думает правда, то в его доме скрывается опасная преступница! И он никак не может, проигнорировать сей факт!
Новость о смерти Карлоты Фрокус дошла до Уругвая, благодаря тому, что ее сын Стефано решил строить газопровод, который бы облегчил подачу газа по всей территории Латинской Америки. До банкротства Марио слышал об этих людях. Хотя лично ни с Карлотой, ни с ее сыном, который теперь возглавлял семейный бизнес, не был знаком.
Марио ходил взад-вперед по тесной кухоньке, не решаясь заглянуть в комнату к Карлоте и разбудить ее. Он все думал о том, как женщина пересекла водную границу и осталась незамеченной властями Уругвая. Но этому не стоило удивляться, так как после дружеского соглашения подписанного между Бразилией и Уругваем пограничный контроль снизился. И пересечь водную границу можно было без особого труда. Тем более на бревне, как в случае Карлоты Фрокус. Ее просто никто не заметил.
В доме у Марио имелось электричество и мобильный интернет. Роскошь доступная в Кабо-Полонии далеко немногим. Он погуглил карты в смартфоне и узнал расположение тюремной психлечебницы, которая находилась на островной части Мэл штат Парана. Этот штат практически граничил с Уругваем.
Старый маяк, расположенный на скалистых склонах Кабо-Полонии издал предупредительный сигнал. Похоже, надвигался шторм. Звук сирены разбудил Карлоту. Он напомнил ей звук, который она часто слышала, будучи в камере-боксе, где отбывала заключение. На острове около психлечебницы тоже имелся маяк. Женщина испуганно вскочила с кровати. Она выбежала из комнаты. Сознание все еще путалось, и она толком не понимала, где находится. И только столкнувшись с Марио, осознала, что уже не в тюремно-больничных стенах и, вспомнила, как долго плыла в океане, ухватившись за деревянный обломок.
Увидев Карлоту в таком состоянии, Марио понял, что разговор придется отложить. В данный момент женщина не была способна ответить на волнующие его вопросы. Он постарался ее успокоить, а потом отвел в комнату. Она была слаба и мгновенно провалилась в сон. Марио сидел напротив кровати на стуле, и уже без ужаса и брезгливости смотрел на ее изувеченное лицо. Теперь эти чувства сменили жалость и сомнения. Ему было сложно представить, что Карлота Фрокус может быть безжалостной убийцей-психопаткой, о которой он прочел в газете.
***
Дни проплывали один за другим, и разбивались, как могучие океанские волны о скалы Кабо-Полонии. Карлота пошла на поправку, и уже могла самостоятельно прогуливаться по берегу и окрестностям. Океан оказался милостив к ней и подарил ей шанс выжить. Мысли постепенно начали выравниваться. Карлота почти отошла от действия психотропных лекарств, которыми ее пичкали в психлечебнице. Она снова начала думать. Думать о Стефано и обо всем, что произошло.
Прошло много времени, прежде чем Марио Касерес смог заговорить с ней о том, что узнал из газеты. Он мог не затягивать и без промедления связаться с властями и сдать Карлоту, но разъедавшие душу сомнения мешали ему это сделать.
Марио наблюдал за Карлотой, которая могла часами стоять на берегу и смотреть на океан, погруженная в свои думы. Они мало говорили, и он ничего не знал о ее планах. Наконец-то настало время все прояснить.
- Мне нужно с тобой поговорить, - обратился к ней на английском Марио. – Пойдем в дом.
Это был единственный язык, на котором они могли понимать друг друга, потому что он не знал португальского, а она не знала испанский.
Карлота так и не назвала никому своего имени. Притворилась, что забыла его. А Марио хранил молчание о том, что знает, как ее зовут. Поэтому все обращались к ней Мадина, так Карлоту назвали в честь катера, который стал для нее спасением.
Они зашли в дом и Марио показал Карлоте газету.
- Я знаю, кто ты, и хочу узнать правду обо всем, что с тобой произошло, - проговорил он.
Она молчала.
- Ты действительно совершила все эти убийства, о которых написали в газете? – спросил Марио.
- Нет. Меня подставили и обвинили несправедливо, - ответила Карлота и на ее глазах выступила влага.
- И кто же тебя подставил? – снова прозвучал вопрос.
- Не знаю… - потупив взгляд, невнятно пробормотала она.
- Поэтому ты сбежала из заключения? – вопросы сыпались градом.
- Я не сбегала… Не знаю, как это произошло… Помню, что мне стало плохо, а когда очнулась, то тонула, - уже плача, невпопад, объяснила женщина.
- Послушай, я не могу вечно содержать тебя. Мне самому сложно. Денег, которые я и Альваро зарабатываем на продаже рыбы, едва хватает на еду и бензин, - говорил Марио, которому явно надоела сложившаяся ситуация.
- У меня есть деньги! Если надо я заплачу! Только не прогоняй меня и не вызывай полицию! - взмолилась Карлота.
Неожиданно ей стало страшно, потому что она осознала, что сейчас не сможет прожить без помощи другого человека.
- Откуда у тебя, у беглой заключенной, могут быть деньги? – Марио скептично посмотрел на нее.
- У меня правда есть деньги! Очень много денег! Хочешь, я найму тебя, и буду платить намного больше, чем ты зарабатываешь с Альваро? Прошу, помоги мне, Марио!