Carla-Rosa написал(а):Насчет Венесуэлы да, но в отношении Колумбии было одно исключение-Габриэла, повороты судьбы. Вива в свое время показывала его. Просто сериал по формату может не подойти, детектив вряд ли купят.
До Габриэлы на Виве еще показывали сериал Новый богач, новый бедняк, помоему там шли еще какие-то сериалы.В 90-х их тоже хватала, например точно знаю, что у них там показывали оригинал Второй жизни В чужом теле, оригинал Татьяниного дня Войну Роз, а также сериал Мать от РСН, правда все это было с субтитрами на иврите.А сейчас да, Колумбию у них вообще не показывают, и честно говоря я рада, так как всеравно с субтитрами сериалы не смотрю, так что не так обидно, что я их не смогу посмотреть.
Carla-Rosa написал(а):айди на мундо в раздел Колумбии, и увидишь что там переводится достаточно качественных сериалов,
Не согласна.Переводитса слишком мало, да и то в час по чайной ложке.Некоторые сериалы переводят уже годами, и толку не какого, а некоторые так вообще начаты но заброшены, так что Колумбию все кто хочет, то смотрят только в оригинале, так как другого просмотра не получитса.
Carla-Rosa написал(а):потому что актерка у них на уровне той же бразы, если порой не лучше
Как по мне, у колумбийских актеров очень даже сильная актерская игра, и притом не чем не хуже чем у бразильских, а может даже и немного лучше.Да и вообще, мне очень даже нравитса их игра, она у них действительно очень даже качественная и хорошая.
Carla-Rosa написал(а):У колумбийских сериалов достаточно поклонников, но они редко ориентированы на мелодрамы, в основном на детективы. Что для меня конечно же очень удобно.
Может у колумбийских сериалов и есть поклонники, но они все так скрыты, что их не где не видно.Я хоть и поклонница их сериалов, но зажата в узкие рамки, так как смотрю сериалы лишь в озвучке, а в оригинале, и темболее с субтитрами нет.Поэтому я рада любому их сериалу в озвучке, пусть и самому плохонькому.