СЕРИЯ 83:
Комиссар Вальдес не стал ходить вокруг да около, а с порога сообщил о цели своего визита на ранчо Флоренсии.
- Есть все основания считать, что Франшико устроил пожар в школе, - огорошил он своим заявлением присутствующих и его слова болью отразились на лице Агнес.
- Но чем могла помешать школа бывшему управляющему? - Удивилась девушка. - В то время Франшико уже не работал на нашем ранчо, а значит у него не было причин уничтожать учебное заведение.
Если на лицах Флоренсии, Маркоса и Пьера по неизвестным причинам не было написано удивление от слов Рамиро, то Агнес никак не могла взять в толк, для чего Франшико устроил пожар в школе…
Перед глазами Маркоса отчётливо встала картина прощания Розы с Ансельмо, за которыми наблюдал недобрым взглядом Карло, и он поделился своими мыслями на этот счёт.
- У Франшико не было причин устраивать поджог в школе, но зато он мог сделать это по чьему-либо заданию, - многозначительно произнёс Маркос, краем глаза замечая, как при этих словах напряглась его мать.
- Давайте, не ходите вокруг да около, сеньор Андраде де Коуто, а лучше скажите, кого вы подозреваете в поджоге, - попросил его комиссар, ещё раз убеждаясь, что он не даром приехал в очередной раз на ранчо.
- За всем этим стоит Карло Бочелли, - как можно спокойнее назвал имя своего отчима Маркос. - Ему было на руку, чтобы школы не существовало.
Флоренсия
Рамиро сложно было чем-либо удивить, но слова Маркоса его поразили. Пожилой мужчина много повидал на своем веку, но в данный момент он не мог взять в толк, для чего Карло понадобилось устраивать пожар в школе. К сожалению, Маркос больше ничего не собирался сообщать по этому поводу, так как его слова по поводу того, что его отчим положил глаз на незаконнорожденную дочь барона, оскорбили бы Флоренсию, поэтому он сказал первое, что пришло ему на ум:
- Ну, школа требовала средства, а мой отчим не желал содержать её…
- Брат, я тебя умоляю, - прервала его ошеломлення от услышанного ранеее Агнес. - На содержание школы тратились сущие гроши и смешно было устраивать пожар из-за нескольких реалов.
Комиссар понимал, что Маркос рассказал не всё, что ему было известно, а Флоренсия и Пьер не были заитересованы в том, чтобы был найден виновный за поджог в школе. Женщина сама собиралась сделать с учебным заведением своей дочери то, совершил Карло, а Пьер не хотел быть вовлеченным в расследование.
Пьер
Несмотря на то, что Флоренсия перестала препятствовать отношениям своей дочери с Фабрицио, ей было неприятно видеть его в своем доме, поэтому она, сухо ответив на его приветствие, поспешила покинуть гостиную.
- Агнес, я видел тебя с французски франтом, когда вы вместе садились в экипаж, - с обидой в голосе произнес молодой человек, отворачиваясь от девушки, которая взяла его руки в свои.
- Дурачок, - улыбнулась Агнес, но её глаза оставались грустными. - То, что ты видел, было всего лишь поездкой в столицу по делу об исчезновении моей сводной сестры.
Агнес рассказала своему возлюбленному о том, что произошло в их доме в последние дни, отметив, что пока не найдется Роза, они не могут объявить о своей помолвке.
Фабрицио и Агнес
Спустя неделю…
О Карло не было ни слуху, ни духу и Флоренсия поняла, что он сбежал с её деньгами как последний подонок. Ей ничего другого не оставалось, как заявить на него в полицию.
- Когда я в прошлый раз побывал на вашем ранчо, вы были более лояльно настроены к своему супругу, - заметил Рамиро, отлично понимая, что на сей раз вдова барона поведает ему нечто, что поможет в расследовании, и он не ошибся в своих прогнозах.
- Да, мой муж причастен к пожару в школе, - призналась Флоренсия комиссару. - Но я не собираюсь расплачиваться за его преступления. Кроме того, он заложил половину ранчо и исчез вместе с деньгами.
- Но вы не можете обвинять его в превышении полномочий, сеньора, ведь вы сами доверили ему управление финансами своего поместья, - заметил пожилой мужчина. - А почему вы покрывали своего мужа - можете мне сказать? Почему вы раньше не сообщили мне о том, что ваш муж причастен к пожару в школе?..
Флоренсии ничего другого не оставалось, как рассказать комиссару о том, что ей была не по душе идея дочери открыть благотворительную школу для рабочих и их детей, поэтому ей было на руку то, что её муж способствовал её уничтожению.
- Итак, сеньора Андраде де Коуто, - встал из-за стола Рамиро и начал расхаживать по кабинету, размышляя вслух. Из вашего заявления следует, что школу подожгли по приказу сеньора Карло Бочелли, а сделал это Франшико, который позже похитил незаконнорожденную дочь вашего покойного мужа - Розу. Скажите, а как вы относились к без вести пропавшей? - Неожиданно перестал мереЯТЬ шагами кабинет комиссар.
- На что вы намекате, сеньор Вальдес? - Возмутилась его вопрос женщину. - Уж не считаете ли вы, что я имею отношение к исчезновению бывшей рабыни?
- Я ни в коем случае не хотел этого говорить, но судя по вашей реакции, вам не нравилась эта девушка, - заметил Рамиро, вновь устраиваясь за своим столом.
- Конечно мне она не нравилась, сеньор Вальдес! Какой женщине может понравиться новость о том, что у её мужа есть незаконнорожденная дочь? Но я вас уверяю - я не стала бы избавляться от этой девушки, похищая её…
У комиссара не было причин не верить словам Флоренсии и ему ничего другого не оставалось, как продолжить поиски Франшико, который служил ключом к разгадке случившихся на её фазенде последних событий.
Рамиро и Ансельмо
После исчезновения Розы Ансельмо было не до забот о ранчо и все обязанности, которые он выполнял, легли на плечи Маркоса, который старался с головой уйти в работу, чтобы не думать о Каталине. С тех пор, как он заявился к ней домой с предложением отказаться от их неродившегося ребенка и отдать ему на воспитание, он видел её только издали, когда она выходила на прогулку в свою любимую рощу. Маркос с ревностью следил за девушкой, которой часто составлял компанию Зекинья, но подолжал считать, что сама Каталина ему безразлична и его интересует только судьба их будущего малыша.
- Я не хочу, чтобы у моего сына или дочки был такой отец как Зекинья, - делился он своими мыслями с Агнес. - Какой пример может дать моему ребенку этот бродяга без роду, без племени.
- Братик, но чем ты недоволен? - С насемшкой спрашивала у него девушка. - Если ты не хочешь признаваться себе в том, что любишь её, то это сделает за тебя другой.
- Я должен прогнать этого бродягу с нашего ранчо, - сжимая кулаки, заявил Маркос, имея в виду Зекинью. - Будет знать, как ухлёстывать за моей женой…
- … бывшей женой, - перебила сестра своего брата. - Вспомни, что Каталина для тебя бывшая жена! Ты с ней развёлся, и она вольна распоряжаться своей жизнью по своему усмотрению.
- Своей собственной жизнью пусть она распоряжается по своему усмотрению, но не судьбой нашего ребенка, - рявкнул Маркос.
Агнес не одобряла поведение брата и её возмутило до глубины души предложение, которое он сделал Каталине - отказаться от их неродившегося ребенка, однако он не желал слушать свою сестру и настаивал на своем.
Агнес и Маркос
Каталина медлила с ответом на предложение Зекиньи выйти за него замуж. Девушка не могла объяснить причину, по которой она это делала. До визита к ней Маркоса с просьбой отказаться от их ребенка, Каталина была более уверена в том, что согласится выйти замуж за Зекинью, но теперь она окончательно запуталась.
- Я боюсь реакции моего бывшего мужа, - оправдывалась она перед своей матерью, которая понимала, что её дочь на самом деле не желает выходить замуж за Зекинью и просто ищет причину, по которой могла бы отказать ему. - Боюсь представить, на что может оказаться способен мой бывший муж, если я приму предложение Зекиньи. Он может попытаться совершить безумство в порыве ярости, поэтому я лучше не буду торопиться выйти замуж за Зекинью. Это для его же блага.
Каталина и Зекинья
Было глупым бродить по столице в поисках Франшико, но Ансельмо в очередной раз делал это. Как ни пыталась Агнес отговорить его от этой затем, он не слушал её. Ансельмо считал, что он не может сидеть без действий, тогда как его любимая находится в руках негодяя, похитившего её. Агнес разделяла с Ансельмо переживания за Розу и они вдвоем пытались напасть на её след, но всё было безрезультатно.
- Опять вы, - обреченно кивнул головой комиссар Вальдес, увидев парочку, входящую в его кабинет и с порога спрашивая его о том, как продвигаются поиски Франшико и Розы.
- Прошло уже больше недели, а вы всё не можете найти этого мужчину, - показывая на рисунок с изображением мужчины с чертами лица Франшико, с укором в голосе произнес Ансельмо . - Вы понимаете, что чем дольше проходит время, тем меньше вероятность того, что я увижу свою жену живой и здоровой, - с этими словами на первый взгляд сильный и суровый мужчина заплакал слезами ребенка.
Откуда же было знать Ансельмо, что Карло предпредил своего сообщника, чтобы тот не высовывался на улицу, так как повсюду развешаны рисунки с изображением чернокожего мужчины, в котором можно узнать Франшико.
Роза и Ансельмо
По необъяснимым причинам Миранду настолько задели страдания Розы, что женщина не отходила от её постели, став её сиделкой. Раны, ненесённые ударами плеткой Франшико, зажили, но о душевном исцелении не могло быть и речи. Миранда смотрела на девушку и почему-то видела в ней себя много лет тому назад, после того, как ей бросил Карло. Женщине настолько было настолько жаль мулатку, которую её бывший любовник пытался склонить к интимной близости, что она подумывала о том, чтобы сообщить Ансельмо о местонахождении его жены.
- Зачем ты её мучаешь? - Спрашивала в очередной раз Миранда у Карло, когда тот вошел в комнату Розы, и та сразу подтянула свои колени к подбородку и прижалась к стенке кровати словно загнанный в ловушку зверёк.
- Занимайся лучше своими делами, - грубо ответил ей мужчина. - Забота о Розе - не твоего ума дело, а тебе лучше бы заняться поисками нашего сына, которого ты бросила на произвол судьбы.
Упоминание о потерянном более тридцати лет тому назад сыне всегда навевали грусть на Миранду и чтобы не показывать свои слёзы, она предпочла покинуть комнату.
Миранда
Викторио понимал, что проводя свое время на ранчо Джулиано, он ничем не помогает ему, поэтому вновь отправился в столицу. Он надеялся найти компромат на Карло и удача улыбнулась ему, когда при посещении банка он столкнулся со своим соперником и услышал, как тот протянул документы и предствился как Мариано Кастро. Первым желанием Викторио было подойти к Карло и бросить ему в лицо, что теперь не остается никаких сомнений, что именно он обокрал Джулиано, однако усилием воли он сдержал себя и решил остаться незаченным.
«Интересно, что ты ещё замышляешь, негодяй? - Думал про себя Викторио, следуя незаметно за Карло, направляющимся в ювелирный магазин».
- Выбираешь украшение для своей супруги? - Не удержался от вопроса Викторио, подойдя к Карло как раз в тот момент, когда продавщица назвала необычайно высокую стоимость ожерелья, которое тот выбрал.
- А даже если и так, то какое твое дело? - Усмехнулся Карло, любуясь драгоценными камешками, сверкающими ещё ярче при свете ламп и представляя ожерелье на шее Розы.
- Не слишком ли расточительно с твоей стороны делать такие подарки, когда ранчо находится на грани банкротства? - Продолжил свой допрос Викторио.
- Она заслуживает куда больше, чем это ожерелье, и я рад, что могу позволить купить всё, что пожелаю в отличие от тебя, вошедшего в этот магазин просто поглазеть на витрины, - горделиво произнес Карло, расплатившись за ожерелье и покинув магазин.
Карло
Когда Роза открыла глаза, она обнаружила, что рядом с ней никого нет. Девушка облегчённо вздохнула и поднялась с кровати.
«Это мой шанс, - подумала она про себя, подбегая к двери, которая на её счастье оказалась незапертой. - Я должна бежать… Я должна бежать отсюда как можно скорее…».
Даже не придав значение тому, что на ней была всего лишь одна сорочка, мулатка открыла дверь и бросилась вон из комнаты.
- Вздумала бежать потаскушка? - Вцепился ей в волосы Франшико, когда она миновала лестничный пролёт и оказалась первом этаже. - И как далеко ты собираешься убежать в таком виде? - Кивнул на её босые ноги и сорочку молодой человек.
Роза
В Розе теплился слабый огонёк надежды на то, что ей удастся разжалобить Франшико и он поможет покинуть ей это трижды проклятое место, в котором она потеряла своего ребенка, поэтому она, скрестив на свой груди руки, заплакала.
- Ради нашей былой дружбы, ради того, что мы вместе выросли, пожалуйста, помоги мне бежать, - просила она молодого человека, который отпустил её волосы, но перегородив вход из заведения, насмешливо смотрел на неё. - Франшико, я тебя умоляю, помоги мне бежать! Я не могу больше здесь оставаться! моя бабушка с ума сходит от горя из-за моего отсутствия, - с этими словами Роза зарыдала ещё горше и, посмотрев в глаза парня и увидев, что с его лицв исчезла насмешка, с облегчением подумала, что он не оставит её в беде.
- Я помогу тебе бежать, но сначала я непрочь уединиться с тобой в комнате, - выдвинул он свои условия. - Всего лишь один раз, Роза… Один раз… И ты будешь свободна, - многозначительно протянул он, проведя рукой по глубокой линии декольте её сорочки.
Поняв, что он не собирается ей помогать, девушка тряхнула головой и зло отозвалась:
- Интересно, понравится ли сеньору Карло, если я расскажу ему о твоем непристойном мне предложении?
- Ах, вот как ты заговорила, - приторно сладким голосом протянул Франшико, продолжая водить своими пальцами по её шеи и груди. - Ну значит, жди своего хозяина и не вздумай бежать, - повысил он на неё голос и поволок в комнату, где грубо швырнув её на кровать и плотоятдно оглядев её полуобнажённое тело взглядом, вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Франшико
Как только Карло вернулся в кабаре, Франшико рассказал ему о попытке бегства Розы, которая готова была покинуть заведение босая и почти нагая. Однако Карло не стал устраивать девушке скандал, а войдя к ней в комнату и присев рядом с ней на постель, достал из внутреннего кармана пиджака прямоугольной формы коробочку и протянул её Розе.
- Роза, это колье стоит целое состояние, - сказал он ей, открывая футляр, так как девушка демонстративно отвернулась от мужчины, всем своим видом показывая, что она никогда не примет его. - Я хочу, чтобы ты приняла это украшение в знак моей любви к тебе! Я люблю тебя, Роза! Я жизнь готов отдать за тебя!
Роза и Карло
Роза в ярости швырнула футляр с украшением на пол, что вывело Карло из себя: он делал всё возможное, чтобы она обратила на него внимание, а она продолжала пренебрегать им. Понимая, что по-хорошему у него не получится заполучить её, он вновь прибегнул к силе и, повалив её на кровать и накрыв её своим телом, принялся целовать её.
- Я не хочу, не хочу, - кричала Роза, уворачиваясь от его поцелуев и тщетно пытаясь вырваться из объятий нежеланного ей мужчины. - Оставьте меня, пожалуйста! Помогите! На помощь!
Отредактировано Lucky-lady (23.11.2014 23:18)