СЕРИЯ 44:
- Да вот, моя сестра жалуется на скучную жизнь на ранчо, и я убеждаю её, что лучше всего ей будет покинуть его, раз ей не по душе сельская жизнь, - деланно улыбаясь, произнёс Карло, обращаясь к своей жене и намекая Миранде на её скорейший отъезд.
- Ну судя по тому, какой приём она устроила сегодня, наша гостья не скучает, - обведя взглядом сад, протянула Флоренсия.
Карло быстро взял со стола бокал с вином и предложил его своей жене, однако Флоренсия отказалась, сославшись, что ей надо решить кое-какие дела.
- В такой-то день ты хочешь заняться делами? - Спросил у неё Карло.
- Да, дела не ждут даже в день свадьбы, - подтвердила Флоренсия и удались.
- Похоже, твоя жена не слишком тебе доверяет, - подколола Миранда Карло, когда они вновь остались наедине.
- Не твоё дело, - прошипел мужчина. - Я уже сказал тебе, чтобы ты убиралась отсюда!
- Обязательно, обязательно… Как только получу свои деньги, так сразу и уеду с этого богом забытого ранчо.
Миранда
Пьер с удовольствием ухаживал весь вечер за Агнес, что невмоготу было видеть Фабрицио, который не мог ничего поделать на виду у всех. Девушка была вынуждена улыбаться французу, делая вид, что ей приятно его общество, хотя он изрядно ей надоел рассказами о своей жизни в Париже. Ей так и хотелось сказать ему: «Раз ты так восторженно отзываешься о французком быте, то зачем приплыл в Бразилию и задержался здесь?»
Флоренсия была рада видеть свою дочь в обществе Пьера и даже подошла к ним, одобрительно сказав:
- Вы - такая красивая пара! Обдумай мои слова, дочка!
- Ты слышала, что сказала тебя твоя мать? - Довольно спросил Пьер у своей спутницы, когда Флоренсия отошла в сторону. - Имей в виду: ей не понравится ещё один неравный брак в семье. Маркос вынужден был жениться на итальянке под давлением и не думаешь ли ты, что и её брата пройдёт тот же номер?
- Если ты решил обсуждать мою личную жизнь, то давай лучше разойдёмся в разные стороны, - нахмурившись, произнесла Агнес, поставив бокал с вином на столик и поймав взглядом Фабрицио, наблюдавшего за ней издали. Влюблённые почувствовали себя счастливыми только в тот момент, когда расписывались молодожёны. Фабрицио и Агнес были свидетелями на их свадьбе и обменялись взглядами, полными нежности.
- Ты выглядишь более счастливой, чем я, - прошептал Маркос на ухо своей сестре. - Будь осторожна, сестрёнка: наша мама может заметить, что ты неравнодушна к этому итальянцу.
- А ты хотя бы создай видимость счастья, - отозвалась Агнес, намекнув своему брату на его хмурое выражение лица.
- Моя жена светится за нас двоих, - с иронией в голосе ответил сестре Маркос, краем глаза поймав Каталину, с лица которой не сходила блаженная улыбка.
Пьер
Роза не хотела присутствовать на свадьбе Каталины и Маркоса, но Агнес уговорила её, и девушка тоже была среди гостей. Она старалась держаться Элоисы и пыталась помогать ей, но экономка прогнала её прочь.
- Роза, ты - гостья на этом празднике, а не прислуга, - взяла из её рук поднос пожилая женщина.
- Донья Элоиса, не надо преувеличивать. Я - одна из вас и чувствою себя не в своей тарелке, ничего не делая.
- А вот сегодня тебе придётся ничего не делать, - засмеялась экономка, но девушка всё равно не послушала её и схватила поднос с закусками со стола, как вдруг покачнулась и упала на пол. Ансельмо подоспел вовремя и успел подхватить свою жену.
- Дорогая, что с тобой? - Обеспокоенно спросил он у девушки.
- Не знаю, - покачала головой Роза, вытирая испарину со лба. - У меня неожиданно закружилась голова и…
- Какая же ты неуклюжая, - подошла к ним
Флоренсия, собираясь отругать девушку за разбитые тарелки и разбросанные на полу закуски.
- Сеньора, я прошу вас простите меня, - взмолилась Роза, которой Ансельмо помогал подняться с пола. - Я всё отработаю. Я всё оплачу…
- Я не думаю, что сегодня - подходящий день для ссор и скандалов, - подошёл к столпившейся рядом с девушкой компании Карло и попросил свою жену не злиться на Розу в день свадьбы своего сына.
Флоренсия нахмурилась от такой заботы Карло о девушке, но вынуждена была согласиться с ним и забыть о проишествии.
Фабрицио
После случившегося Роза хотела покинуть праздник, но Агнес не позволила ей это сделать и, подойдя к ней, сказала:
- Ты должна радоваться, сестрёнка! Сегодя двойной праздник?
- Что вы… проститите, ты имеешь в виду? - Недоуменно спросила Роза, посмотрев в глаза своей сестры.
- Неужели ты не понимаешь, что ты беременна, - беря за руки Розу, засмеялась Агнес, и девушки обнялись.
Роза и Ансельмо
- Нет-нет-нет, дай мне ведро, в твоём положении нельзя поднимать тяжелое- подлетел к Зульмире Клементе и отобрал у неё ношу.
- Спасибо, - смущаясь, поблагодарила женщина мужчину и последовала на кухню. Клементе шёл вслед за ней с ведром фасоли.
- Ты обдумала моё предложение? - Спросил он, когда они пришли на кухню, и Клементе поставил ведро возле очага.
- О чём вы говорите? - Прикинулась, что не понимает о чём идёт речь Зульмира.
- Я хочу на тебе жениться и хочу, чтобы у нашего ребёнка был отец.
- Вы должны спросить разрешение у хозяина, - осторожно отозвалась Зульмира, принимаясь чистить фасоль.
- Это… это означает, что ты выйдешь за меня замуж, - радостно воскликнул Клементе, беря женщину за руки.
Зульмира промолчала, серьёзно глядя в глаза мужчины, но он уже понял, что она дала своё согласие.
Зульмира и Клементе
- Ну ты довольна? - Насмешливо спросил Маркос у Каталины, когда они остались одни.
- Да, я счастлива, - отозвалась девушка, забираясь на кровать и натягивая на себя одеяло.
- Эй, ты куда прячешься? - Вышел из себя Маркос, подойдя к своей жены и сбрасывая с неё одеяло. - Не в этом ли ты меня обвиняла прилюдно и заставила жениться на тебе? - Сделав акцент на слове «этом», зло спросил Маркос, грубо хватая девушку за плечи и приподнимая её на кровати.
- Маркос, прошу тебя не надо так, - умоляюще глядя в глаза своему мужу, дрожащим голосом прошептала Каталина, но он не собирался слушать её и так схватил её за ночную сорочку, что она затрещала по швам.
- Ты же этого хотела? Этого? - Со злостью в голосе спрашивал он у девушки, отшвыривая в разные стороны одеяло, подушки и постельное бельё.
- Маркос, прошу тебя не надо так, - продолжала умолять его Каталина. - Я не хочу, чтобы ты сделал мне больно, - отбивалась от него девушка. - У меня… до тебя не было мужчины и я… боюсь, - едва слышным голосом, чуть не плача, призналась девушка.
Наконец, до него дошёл смысл сказанного ею, и он ослабил хватку. Каталина с видом обиженного ребёнка сидела на кровати с опущенной головой и готова была заплакать. Она стыдливо пыталась спрятать свою наготу под одеялом и от её вида у него сжалось сердце. Маркос осторожно подошёл к девушке и вновь начал целовать её, но уже не с той прежней яростью, а с нежностью. Девушка охотно отвечала на его ласки, шепча ему на ухо признания в любви…
Маркос и Каталина
Каталина проснулась от яркого солнечного света, проглядывающего сквозь занавески. Она счастливо улыбнулась, увидев рядом с собой Маркоса и перед её глазами вновь возникла картина прошедшей ночи.
«Как же сладко нам было вдовоём, - подумала про себя девушка, не желая вставать с кровати».
Словно услышав мысли своей жены, Маркос тоже открыл глаза.
- Дорогой, я так люблю тебя, - прижалась к нему Каталина, надеясь, что он тоже не захочет просыпаться, но ошиблась - Маркос приподнялся на кровати и, увидев испачкунню простынь закричал:
- Ну, и как ты докажешь всем, что я тебя обесчестил? Ты видишь это?
С этими словами Маркос зло схватил простынь так, что перепуганная не на шутку девушка кубарем скатилась с кровати на пол, а он, грубо поставив её на ноги и схватив за руку, поволок из комнаты.
Агнес
- Маркос, пусти меня, ты делаешь мне больно, - взмолилась Каталина, которая, спотыкаясь, еле поспевала за своим мужем.
- Полюбуйтесь все на эту лгунью, - восклинул он, войдя в столовую, одной рукой тряся в воздухе простынью, а другой -мёртвой хваткой держа за руку Каталину.
Сидящие за столом Флоренсия, Карло, Агнес, Миранда и Пьер онемели от увиденного и не знали, что сказать.
- Маркос, ты не думаешь, что эта сцена не уместна, когда мы сидим за столом и завтракаем? - Спросила у своего сына Флоренсия, отложив салфетку в сторону.
- Не уместна говоришь, мама? А то, что она женила меня на себе обманом, это уместно? - Встряхнув плачущую Каталину, вопросом на вопрос ответил Маркос.
Довольный произведённым эффектом, он повернулся к выходу, всё ещё волоча за собой свою жену.
В столовой нависла тишина: женщины сидели потрясённые и было непонятно, что их поразило больше - последняя выходка Маркоса или ложь Каталины, а мужчины готовы были рассмеяться. Агнес поймала улыбчивый взгляд Пьера и недовольно спросила у него:
- Что в этом смешного? Тебя так развеселила вся эта ситуация?
- Наш гость прав, - поддержал Карло Пьера. - Твой сынок устроил настоящий цирк, - усмехнулся Карло, бросив взгляд в сторону своей жены. - Но что ещё можно ожидать от него?
- Я прошу уважительно отзываться о моём сыне, - вышла из себя Флоренсия, вставая из-за стола. - У меня пропал всякий аппетит - завтракайте одни, - с этими словами она покинула столовую.
- А ты ничего не скажешь, сестра? - Спросил Карло у Миранды, которая была нема как рыба.
- А что ты хочешь от меня услышать? - Вопросом на вопрос ответила Миранда, которая не желала принимать ничью сторону. - Что-то у меня болит голова, - схватившись за голову, произнесла Миранда, тоже встав из-за стола и потянувшись к выходу.
- Ну ещё бы она у тебя не болела, - вдогонку Миранде крикнул Карло. - Ты вчера выпила всё вино, какое только было на празднике.
- Вижу, вы не в восторге от визита вашей сестры, сеньор Карло, - отметила Агнес, тоже провожая взглядом женщину, которая покинула столовую.
Флоренсия
Каталина еле поспевала за бегущим Маркосом и даже потеряла по дороге одну из туфлей.
- Маркос, прошу тебя, отпусти меня, - умоляла она, едва не плача. - Куда ты меня ведёшь? Я устала. Я хочу домой. Мы только вчера поженились и должны наслаждаться счастьем, а ты ведёшь себя как последний мужлан.
Однако её мольбы не привели к результатам и он продолжал тянуть её за собой.
- Ну вот мы и пришли, - воскликнул он своей жене, появляясь в её отчем доме.
- Что мы здесь делаем? - Испуганно спросила Каталина Маркоса, предприняв попытку вырваться и убежать.
- А ну не смей, - пригрозил он своей жене, подойдя к двери и, не постучавшись, войдя вовнутрь.
Мария и Джулиано
Джулиано собирался уходить на плантации, когда Маркос не вошел, а влетел в дом.
- Полюбуйтесь на свою лгунью дочь, - громко, чтобы все слышали, восклинул он, тряся в воздухе простыней. - Ваша дочь вышла замуж девственницей! Я и пальцем не трогал её до свадьбы. А эта простынь служит доказательством того, что она - лгунья и интриганка, - кивком головы показав на опустившую голову девушку, закончил Маркос.
Соня
Роза не хотела сообщать мужу о своих подозрениях по поводу своей беременности, пока полностью не убедится в этом, однако от старой Сони не укрылось состояние девушки, которую воротило от одного запах еды за завтраком.
- Ансельмо, прими мои поздравления, - обратилась Соня к молодому мужчине, который недоуменно уставился на неё.
- А что сегодя за день? - Спросил он, поочередно перводя взгляд с Сони на Розу, на Фортунато.
- А разве беременность твоей жены для тебя не праздник?
- Что? - Вскочил со стула Ансельмо. - Роза беременна? Моя Роза станет матерью моего ребёнка?