19 серия:
После ухода Макарио Пабло подходит к Сантьяго и помогает ему подняться с пола. Сантьяго шокирован поведением Макарио:
- Да, не думал, парень, что у тебя и тут есть враги, - произносит Сантьяго, - Ты уж прости, дружище, но я не смогу защитить тебя от него.
- Мне не нужна ничья защита, Сантьяго, - произносит Сантьяго, - со своими проблемами я уж как-нибудь справлюсь сам, - произносит Пабло.
- Пабло, расскажи мне о том, что за проблемы у тебя с Макарио? Он вроде заявил, что ты подставил его???
- Да, Сантьяго, было дело, - произносит Пабло, - Это произошло много лет назад, когда я и мой брат Хулио были молодыми и юными. Мы отправились в небольшое путешествие, после окончания университета, в котором мы с Макарио учились на параллельных курсах. Отец приготовил для меня и для моего брата прекрасную карьеру — он хотел, чтобы мы продолжили его дело и стали, как и он, полицейскими. И вот, Сантьяго, в том путешествии произошла страшная трагедия — умерла от передозировки одна из наших однокурсниц, которую звали Элена Фонтана. Мы очень испугались того, что может произойти. И тогда Хулио предложил мне отличный план, как нам с Хулио выйти сухими из воды. Мы подбросили Макарио наркотики, чтобы отвести подозрение от себя. Макарио тогда обвинили в распространении наркотиков.
Пабло и Сантьяго
- А ты, однако, страшный человек, Пабло Карденас, - произносит Сантьяго, - раз ты смог подставить такого человека, как Макарио Гузман. Я тебе обещаю, Пабло, что никто и никогда не узнает от меня о той истории, которую ты мне только что рассказал. Я буду нем, как рыба, Пабло. Признаюсь честно, я не ожидал, что ты способен на такое.
- Прости, Сантьяго, но тогда мы с братом действительно очень сильно испугались. Ведь в те годы наш отец был офицером полиции. Подумай сам, что бы было, если бы всё это дело получило огласку? Тогда бы моего отца вышвырнули бы из полиции, несмотря на все его прошлые заслуги. Подумай сам — дети офицера полиции занимаются тем, что распространяют наркотики. Это был бы скандал, Сантьяго, нам бы мало не показалось.
- Я это прекрасно понимаю, Пабло, это был бы самый настоящий позор для вашего отца. Кстати, он не узнал потом об этой истории???
- К сожалению, Сантьяго, отец узнал об этом. Ему рассказал об этом один человек, который был в тот день вместе с нами.
- Как это произошло, Пабло??? Этот человек предал вас???
- Да, Сантьяго, этот человек предал меня и моего брата Хулио. Узнав правду, отец пытался защитить Макарио, который был ни в чем не виноват, и потребовал от нас с Хулио, чтобы мы признались во всём. Естественно, ни я, ни Хулио не сделали этого, так как мы не хотели оказаться за решеткой. После этого разговора нашему отцу стало очень плохо, и его в критическом состоянии отвезли в больницу, где он умер во время операции, - произносит Пабло, по щекам которого текут слёзы.
Сантьяго садится рядом с Пабло и по-братски обнимает его, стараясь утешить и поддержать:
- Боже мой, Сантьяго, если бы всё можно было исправить, повернуть время вспять, - рыдая, произносит Пабло, - тогда бы я ни за что не допустил этого. Я чувствовал, что эта поездка не принесет нам ничего хорошего, и именно поэтому я и пытался отговорить Хулио от неё. Но он меня, как всегда, не послушал. Эта поездка, Сантьяго, разрушила все наши планы, она в корне изменила наши жизни.
- Теперь ты уже ничего не исправишь, Пабло, - произносит Сантьяго, - Как говорится, что сделано — то сделано. Теперь для тебя уже пути назад нет, Пабло, нужно двигаться вперед. Я рад, Пабло, что ты понял свои ошибки и готов признать их. Хотя, теперь уже поздно и ничего не изменишь.
Наутро Риккардо и Верхиния приезжают в больницу, и доктор пропускает Риккардо к Джессике, которая приходит в себя после операции:
- Риккардо, я так рада тебя, - произносит Джессика, - Ты уже видел нашу малышку? Она просто прелесть, не правда ли?
Джессика и Риккардо
- Да, Джессика, ты права, - произносит Риккардо, - Наша с тобой девочка — просто прелесть, и всей своей красотой она пошла в свою мать. Теперь, Джессика, я по-настоящему счастлив! Но для полного счастья, Джессика, нам с тобой не хватает только одного, - произносит Риккардо. Джессика, я хочу, чтобы ты стала моей женой, - говорит Риккардо Джессике и надевает ей на руку кольцо.
- Бог мой, Риккардо, какая красота, - с восторгом произносит Джессика, - я никогда не видела ничего красивее этого кольца.
- Спасибо за комплименты, Джессика, но ты не ответила на мой вопрос.
- Да!!!, - произносит Джессика, - Да, Риккардо, я согласна стать твоей женой, - говорит Джессика, и по её щекам текут слёзы радости.
Хулио и Артуро приезжают в компанию, где Артуро знакомит Хулио с офисом и финансовыми документами.
- Ну вот, Артуро, это — наше с моим братом Пабло детище, - произносит Хулио, - Мы вместе с Пабло создали эту компанию «с нуля» и добились того, чтобы она стала такой, как сейчас. Тебе здесь нравится, Артуро???, спрашивает, улыбнувшись, Хулио.
- Да, сеньор Карденас, мне здесь очень нравится, - произносит Хулио, - Я только сейчас понял, что работа в вашей компании — это то, чего я хочу. Я давно хотел заниматься этим, сеньор Карденас.
Хулио похлопывает Артуро по плечу:
- Я очень рад, что тебе здесь понравилось, Артуро, - с улыбкой на лице произносит Хулио, - только давай договоримся — не нужно называть меня «сеньор Карденас», зови меня просто Хулио.
- Я согласен, се..., ой, Хулио, - произносит, слегка улыбнувшись, Артуро, - Я с удовольствием буду работать с вами.
Хулио и Артуро
В этот момент открывается дверь кабинета, и туда входит Маурисио:
- Ну что, ребята, как у вас тут дела??? Надеюсь, Хулио, что он уже разобрался в документах и понял, что к чему?
- Да, Маурисио, я во всём разобрался, - отвечает Артуро за Хулио, - и, если честно, я думаю, что мне понравится работать здесь.
- Я рад, Артуро, что тебе понравилось, - произносит Маурисио, и, подойдя к двери, открывает её, - А теперь, пожалуйста, оставь меня с Хулио наедине, нам нужно поговорить.
- Хорошо, Маурисио, я вас оставлю, - произносит Артуро и направляется к двери, - А сам я пока прогуляюсь по компании, осмотрюсь здесь. Кстати, Хулио, признаюсь тебе честно — я давно уже мечтал работать в такой компании.
- Как видишь, Артуро, иногда ваши мечты сбываются, - произносит Хулио, - А теперь, Артуро, оставь нас ненадолго.
Артуро выходит из кабинета, и, как только за ним закрывается дверь, Маурисио подходит к Хулио:
- Слушай, Хулио, - настороженно спрашивает Маурисио, - А ты уверен в том, что этому парню можно доверять? Признаюсь тебе честно, он мне совершенно не нравится. Как бы он не слил нас властям, Хулио!
- Не беспокойся, Маурисио, можешь быть уверен в Артуро, он никогда не предаст меня. Я дал ему «вторую жизнь», когда он оказался на краю пропасти и не знал, что делать, так что он не посмеет предать меня.
- Ты немного успокоил меня, Хулио, - произносит Маурисио, - и теперь я вижу, что этому парню можно доверять. Но я с тобой хотел поговорить не только о нем.
Маурисио
- Что ещё, Маурисио, - недовольно спрашивает Хулио, - о чём ещё ты хотел поговорить со мной?
- Хулио, - начинает разговор Маурисио, - очень скоро истекает срок договора на поставку продукции из Испании. Я только что разговаривал с ними, они просят прислать в Испанию нашего представителя.
- Прекрасно, Маурисио, - произносит Хулио и поворачивается к окну, - Значит, туда поедет Артуро и договорится с ними обо всём.
- Я, конечно, понимаю, Хулио, что ты доверяешь этому парню, но не стоит доверять ему так слепо. Как говорится, Хулио, доверяй — но проверяй. Мне кажется, что это парень, Артуро Ибарра, задумал против тебя что-то нехорошее.
- Уверяю тебя, Маурисио, это не так, - произносит Хулио, - Артуро не посмеет пойти против меня, потому что он прекрасно понимает, что с ним после этого будет. В Испании у меня есть люди, которые будут следить за каждым его шагом, и, если парень предпримет что-то против меня, то я узнаю об этом.
- Ну хорошо, Хулио, поступай, как знаешь, - произносит Маурисио и выходит из кабинета Хулио.
Отредактировано Max1 (10.03.2014 14:58)