Да уж - мафия пока рулит. Рикардо остался в одиночестве, а с Алехандро и правда протупил. Надеюсь тот останется в живых.
МЕСТЬ АНГЕЛА / Angel de la Venganza (Мексика)
Сообщений 61 страница 80 из 1000
Поделиться6206.02.2014 18:07
11 серия:
Мигель приезжает к Пабло и встречается с ним:
- Здравствуй, Мигель, - спрашивает его Пабло, как только тот входит в комнату для свиданий, - Ну что, рассказывай, какие у тебя новости???
- Хорошо, Пабло, я тебе сейчас обо всём расскажу. Новости у меня действительно есть, и они не плохие. У нас появился шанс, Пабло. Шанс на то, что тебя оправдают, и ты в ближайшее время выйдешь из тюрьмы.
- Рассказывай, Мигель, не томи. Что мы можем сделать для того, чтобы я вышел из тюрьмы.
- Как ты понимаешь, Пабло, всё обвинение строится на показаниях одного человека, и человек этот — Джессика Гарридо. Мы должны сделать всё, Пабло, для того, чтобы судья поверил нам, а не ей. А для этого, Пабло, тебе придётся рассказать мне о том, какие отношения связывают или связывали тебя с Джессикой Гарридо.
Пабло и Мигель
- Хорошо, Мигель, я тебе обо всём расскажу, - произносит Пабло, и, поднявшись со стула, начинает ходить по комнате, - Между мной и Джессикой была большая любовь, мы любили друг друга. Но всё испортила моя бывшая жена, Камилла Итурбе, которая приревновала меня к ней и из ревности рассказала Джессике всю правду обо мне. Она думала, что таким образом ей удастся вернуть меня, но ей это не удалось, и теперь уже никогда не удастся, потому что её больше нет, она умерла.
- Надеюсь, Пабло, ты не имеешь отношения к её смерти??? Это сможет осложнить ситуацию, которая у тебя итак не завидная.
Пабло подходит к Мигелю и хватает его за шкирку:
- Послушай меня, Мигель!!! Если ты пришёл ко мне, чтобы читать нотации, то можешь убираться. Если ты хочешь помочь мне, то тогда флаг тебе в руки. Но я хочу, Мигель, чтобы ты запомнил — я не имею никакого отношения к тому, что моя бывшая жена умерла.
- Хорошо, Пабло, я всё понял. Продолжай рассказывать дальше, я должен знать всё об этой истории, чтобы подумать, как мне вытащить тебя из тюрьмы.
- Прекрасно, Мигель, именно такого ответа я и ждал от тебя. Так вот, моя жена рассказала Джессике всю правду обо мне, и после этого Джессика перестала общаться со мной. Она кинула меня, Мигель, и я не намерен мириться с таким положением. Я хочу вернуть себе Джессику во что бы то ни стало.
- Я помогу тебе выйти отсюда, Пабло. Уже завтра начнется слушание твоего дела в суде, так что мы с тобой ещё дадим отпор этой мерзавке, которая пытается оговорить тебя и обвинить в попытке изнасилования. Ну что ж, Пабло, мне пора. Нужно ещё раз просмотреть материалы дела.
- Хорошо, Мигель, иди. Спасибо тебе большое за то, что ты согласился помогать мне. Ты настоящий друг, Мигель.
Пабло возвращается в камеру в приподнятом настроении, и Сантьяго замечает это. Он подходит к нему:
- Вижу, ты счастлив, Паблито. Может, поделишься со мной своей радостью??? Что-то случилось???
- Да, Сантьяго, случилось, - произносит Пабло и на его лице появляется ехидная улыбка, - Знаешь, друг, у меня появился шанс выйти отсюда, и я воспользуюсь этим шансом. А эта девица, Джессика Вальдивьесо, горько пожалеет о том, как она поступила со мной. Я не намерен прощать ей обиды, которые она нанесла мне. У неё будет только два выхода, Сантьяго, всего лишь два выхода — либо она останется со мной навсегда, либо не достанется никому. Я сделаю всё для того, чтобы вернуть себе эту красотку, клянусь тебе, Сантьяго!
Алехандро продолжает находиться в заброшенном доме. Хулио входит в комнату, в которой находился Алехандро, который был связан по рукам и ногам:
- Ну здравствуй, парень, - произносит Хулио и приближается к Алехандро, - вижу, что ты соскучился по мне? Мне нужно поговорить с тобой. Я долго думал над тем, что с тобой будет дальше, и придумал один вариант, который тебе может понравиться. Я отпущу тебя, но с одним условием — ты должен будешь навсегда уехать из этой страны. Ну так что, парень, ты согласен на моё предложение?
- Нет, я не согласен, - произносит Алехандро, глядя в глаза Хулио, - Я сделаю всё для того, чтобы твой брат, Пабло Карденас, заплатил мне за смерть моей сестры Камиллы. Он убил мою сестру, и этого я не прощу ему никогда. Я не успокоюсь, пока Пабло Карденас не ответит за каждое преступление, которое он совершил. Он сгниёт за решеткой за всё, что сделал, клянусь тебе.
- Запомни, парень, - произносит Хулио и со всего размаху ударяет Алехандро по лицу, - если мой брат окажется в тюрьме, то тебе крупно неповезет. Я тебя в порошок сотру, парень.
- Можете делать со мной всё, что хотите, сеньор Карденас. Но будьте уверены в том, что рано или поздно возмездие всё равно настигнет вас, как и вашего брата. Вы оба ответите за каждое преступление, которое вы совершили или ещё совершите. Я не могу поступить иначе, потому что ваш брат убил мою сестру.
Хулио и Алехандро
- Так, послушай меня, парень, и не перебивай. Ты сам лично видел, как мой брат убивал твою сестру??? Ты видел собственными глазами, как он сделал это???
- Нет, - спокойным голосом произносит Алехандро, - сам лично я этого не видел, но...
- А раз ты сам лично этого не видел, то тогда ты не имеешь никакого права обвинять его в этом. Прости, парень, но мне нужны доказательства. Доказательства того, что это именно мой брат убил твою сестру. У тебя они есть???
- Этого больше никто не мог сделать. У моей сестры Камиллы был единственный враг, и человек этот — Пабло Карденас
- Всё, парень, хватит. Я не желаю больше слушать того, как ты поливаешь грязью моего брата.
- Я говорю вам правду, сеньор Карденас. Брат ваш — самая настоящая сволочь, он — убийца, и в тюрьме ему — самое место.
Хулио подходит к Алехандро и со всего размаху ударяет его по животу:
- Можете делать со мной всё, что хотите, но я своего мнения не изменю. Я не успокоюсь, пока вы и ваш брат не ответите за все ваши преступления. Я уверен в том, что скоро выйду отсюда, и тогда вы окажетесь там же, где сейчас находится ваш брат.
Хулио выходит из комнаты, за дверью его ждал один из его парней:
- Томас, ты будешь охранять его. Запомни — этот парень не должен сбежать, так что стереги его пуще глаза своего, понятно?
- Да, сеньор Карденас, я всё понял.
Томас входит в комнату, в которой находился Алехандро. Он подходит к нему:
- Зря ты пошел против сеньора Карденаса, парень. Сидел бы себе тихо и смирно и не высовывался, тогда бы у тебя было больше шансов выжить. А теперь, парень, я не уверен в том, что Карденас оставит тебя в живых.
Алехандро обращается к Томасу:
- Послушай, я вижу, что ты хороший парень. Помоги мне, я прошу тебя. Нужно передать кое-что одному полицейскому. Прошу тебя, парень, выручи меня. Передай эту кассету Риккардо Вальдивьесо.
- Э-э-э-э нет, парень, я не пойду на это, даже не проси. Мне моя жизнь дорога, так что извини, но я ничем не могу тебе помочь.
Томас (Брендон Пениче)
- Я прошу тебя, помоги мне. Я хочу наказать этих мерзавцев Карденасов, которые держат в страхе весь наш городок. Пора покончить с этим беспределом, освободить наш город от этих негодяев.
- Ты хоть понимаешь, о чем ты просишь меня??? Если сеньор Карденас узнает об этом, он мне башку снесет. Так что прости, парень, но мне пока дорога моя жизнь. Я не хочу идти против Карденасов, у которых в этом городе вся власть. Именно поэтому никто и не хочет связываться с ними.
- Как тебя зовут, парень???
- Томас. Меня зовут Томас Вентура.
- Томас, я прошу тебя, выслушай меня. Я хочу наказать Пабло Карденаса за то, что он сделал с моей сестрой. Он виноват в её смерти, и я должен отомстить. У тебя есть сестра, Томас???
- У меня была сестра, но она погибла год назад. Какой-то отморозок накачал её наркотиками и бросил умирать на улице. Её звали Алейда. Алейда Вентура де Кастро. Она успела выйти замуж за моего друга, Альваро Кастро, который вскоре после свадьбы погиб в автокатастрофе. А через месяц умерла моя сестра. Недавно я узнал о том, что к её смерти имеет отношение один из членов банды, работающих на Пабло Карденаса. Именно поэтому я и приехал в этот городок, чтобы отомстить.
- У меня точно такая же ситуация, Томас. Моя сестра погибла по вине Пабло Карденаса, и я тоже хочу отомстить. Я прошу тебя, Томас, помоги мне, передай эту кассету Риккардо Карденасу. Если ты сделаешь это, то мы сможем раз и навсегда покончить с братьями Карденасами и отомстить за смерть наших близких.
- Ну хорошо. Хорошо, парень, я согласен.
- Алехандро. Меня зовут Алехандро Итурбе. Спасибо тебе большое за то, Томас, что ты согласился помочь мне.
- Не за что благодарить меня, парень, я делаю это в память о моей сестре Алейде. Я сделаю всё для того, чтобы наказать мерзавца, который накачал мою сестру наркотиками и убил её. Эта мразь ответит мне за всё, Алехандро. Давай мне кассету, и я передам её твоему другу. Надеюсь, что он сможет помочь тебе. Ну ладно, мне пора. Я скоро вернусь с хорошими новостями.
Отредактировано Max1 (17.02.2014 19:24)
Поделиться6306.02.2014 18:56
Спасибо за серию У Алекса тяжёлое положение - он пленник Хулио , жалко его , молоденький совсем ! Надеюсь Томас передаст пленку Рики и братишки Карденосы ответят за зло причиненное другим .
Поделиться6406.02.2014 20:01
Зря Алехандро не пообщела Хулио, что покинет страну, если его отпустят из заложников. Лучше бы Алехандро обманул бы негодяя и таким образом оказался бы на свободе и придумал бы что-нибудь.
Джессике будет сложно. а кстати, почему о ней давно не слышно новостей? Было бы неплохо прочить и о её судьбе, а не только про Пабло и его команду.
Поделиться6507.02.2014 18:01
У Алехандро появился сообщник и это радует - теперь их команда растет!
И хотя вряд ли им удасться на долго засадить Пабло, да и Хулио еще остается, но хотя бы будут бороться не по одиночке.
Поделиться6611.02.2014 17:47
Прочитала все 11 серий, жертвы Пабло начинают потихоньку объединяться, однако, хватит ли им сил на такое сложное противостояние......? Кроме заявления Джесики и показаний Рикардо у них практически ничего нет. Одни предположения....да еще его братец перешел в наступление..... Если эта шайка причинит вред Вирхинии или Леонардо, да даже просто напугает, Джеси может и струсить, не думаю, что ей захочется быть причиной горя сестры или вообще ее потерять
Поделиться6717.02.2014 19:35
12 серия:
Томас выходит из комнаты и в дверях сталкивается с Хулио:
- Ну что, Томас, ты поговорил с ним?
- Нет, Томас, не знаю. Ну, и о чем же он попросил тебя???
- Он попросил меня передать кое-что офицеру полиции Риккардо Карденасу.
- Ах, мерзавец! Ну что ж, он дорого заплатит мне за то, что только что сделал. Я планировал оставить его в живых, а теперь уже я точно его отправлю на тот свет. Ему осталось жить недолго, но пока ты не должен говорить ему об этом. Когда придёт время, я сам ему сообщу обо всем.
Томас (Брендон Пениче) и Хулио (Данило Сантос)
- Хорошо, сеньор Карденас, как скажете, - произносит Томас, - у вас есть для меня ещё какие-то поручения???
- Да, Томас, у меня есть для тебя поручение. Если парень спросит тебя о том, передал ли ты письмо и видео полиции, ты должен будешь сказать ему, что ты вручил их лично человеку, который представился тебе под именем Риккардо Вальдивьесо. Если ты сделаешь это для меня, то ты получишь от меня дополнительную награду. Но не вздумай предать меня, парень, потому что в данном случае единственной наградой, которую ты получишь, будет пуля в лоб.
- Я сделаю всё, как вы прикажете, сеньор Карденас.
- Томас, послушай меня. На сегодня я тебя освобождаю, так что ты можешь идти куда хочешь. Завтра с утра приедешь сюда и расскажешь Алехандро о том, что ты встретился с Риккардо Вальдивьесо и передал ему видео.
- Хорошо, сеньор Карденас, как скажете, - произносит Томас и выходит из дома.
Риккардо приезжает в дом Гарридо, где встречается с Джессикой:
- Здравствуй, Джессика.
- Я рада видеть тебя, Риккардо. Хорошо, что ты приехал. Я боюсь, Риккардо, боюсь того, что Пабло Карденас выйдет на свободу, и тогда он начнет мстить всем нам за то, что мы его отправили за решетку.
- Даже не думай об этом, Джессика. Я тебе обещаю, что смогу защитить тебя и твою семью. Я сделаю всё для того, чтобы Пабло Карденас заплатил за каждое своё преступление, которое он совершил. Хотя, в этом деле могут возникнуть проблемы.
- Проблемы??? Какие могут возникнуть проблемы, Риккардо??? Расскажи мне об этом, я прошу тебя.
- Хорошо, Джессика, я всё тебе расскажу. Дело в том, что в деле появился один свидетель, который готов дать показания против Пабло Карденаса. Он написал на него заявление, и после этого тут же исчез неожиданным образом, не выходит на связь и не отвечает на звонки. У меня такое чувство, что этот человек оказался в руках Хулио Карденаса, брата Пабло. Но пока никакого подтверждения или опровержения этой информации не поступало. Я не знаю, что делать — завтра должен состояться суд, и я очень беспокоюсь.
Риккардо (Роберто Матеос) и Джессика (Сония Смитт)
- Ну что ж, Риккардо, остаётся только надеяться на то, что этот человек завтра появится в суде и даст показания против Пабло Карденаса.
На следующий день в суде состоялось слушание дела Пабло Карденаса, и единственным свидетелем, который согласился выступить против Пабло Карденаса, оказалась Джессика. Джессику вызывают в суд для дачи показаний:
- Итак, сеньорита Гарридо, расскажите мне о том, что произошло в тот день, когда вас изнасиловали?
- Хорошо, ваша честь, я вам всё расскажу. Я не стану скрывать ничего, расскажу всю правду, - произносит девушка, - в тот день я допоздна задержалась на работе и поздно возвращалась домой. Я заметила, что за мной идут трое парней, и попыталась скрыться от преследования. Но парни нагнали меня, и тогда один из них попытался меня изнасиловать.
- Хорошо, сеньорита Гарридо. Вы можете нам указать на человека, который пытался изнасиловать вас. Вы можете назвать нам сейчас его имя?
- Да, ваша честь, я могу назвать вам имя человека, который пытался изнасиловать меня. Этот подонок испортил мне всю жизнь, - произносит Джессика и начинает плакать.
Судья пытается успокоить Джессику:
- Сеньорита Гарридо, я прошу вас, успокойтесь. Я вам обещаю, что если вина сеньора Карденаса будет доказана, то он проведет долгие годы за решеткой за то, что он совершил.
- А что тут доказывать, сеньор Леон??? Для вас что, мало того, что натворил этот человек??? Он убил бы меня, если бы вовремя не появился сеньор Риккардо Вальдивьесо. Я не представляю, что могло бы произойти, если бы сеньор Вальдивьесо не спас меня.
С места встаёт адвокат Мигель Карильо:
- Сеньорита Гарридо, позвольте задать вам вопрос. Что вы можете рассказать нам об отношениях, которые связывали вас с обвиняемым, Пабло Карденасом?
Роберто Вандер (адвокат Мигель Карильо)
- Отношения??? О чем вы, сеньор Карильо??? Между мной и сеньором Пабло Карденасом не было и не может быть никаких отношений.
- Вы уверены, сеньорита Гарридо, что вы мне сказали правду??? Лично у меня другая информация. Или вы будете отрицать тот факт, что вы были влюблены в сеньора Пабло Карденаса? Отвечайте, сеньорита Гарридо.
- Простите, сеньор Карильо, но у вас нет никакого права вмешиваться в мою личную жизнь. То, какие отношения у меня были с обвиняемым, вас совершенно не касаются, - кричит Джессика на весь зал.
- А вот тут, сеньорита Гарридо, вы ошибаетесь. Это очень даже важный момент. Я могу вам объяснить, почему этот момент так важен для меня и для моего клиента, ваша честь.
Адвокат встаёт с места:
- И почему же, интересно мне знать, для вас столь важен этот момент??? Лично я в этом не вижу ничего особенного, сеньор Карильо.
- А я вам сейчас расскажу об этом, сеньор Леон. И я уверяю вас, что сейчас сеньорита Гарридо солгала мне по поводу того, что у неё не было никаких отношений с сеньором Пабло Карденасом. И я могу объяснить, почему сеньорита Гарридо лжет всем нам. Всё потому, сеньорита Гарридо, что сеньор Карденас чем-то обидел вас, и вы решили отомстить ему за это. Не правда ли, сеньорита Гарридо???
- Это ложь, грязная и бессовестная ложь, - рыдая, произносит девушка, - всё это неправда, неправда! Я вовсе не хотела отомстить ему, этот человек надругался надо мной, он сломал мою жизнь, - продолжает рыдать Джессика.
Адвокат встаёт на защиту девушки:
- Ваша честь, мне кажется, что такое поведение в суде со стороны сеньора Карильо крайне недопустимо. Сеньор Карильо пытается обвинить во всём потерпевшую, хотя она в данной ситуации является пострадавшей стороной.
- Сеньор Леон, вы всё неправильно поняли...
- Я всё понял правильно, сеньор Карильо. Вы готовы сделать всё, что угодно, лишь бы отмазать своего клиента. Но я уверяю вас, у вас ничего не получится. Сеньор Пабло Карденас совершил преступление, и он должен ответить за это. Я не позволю такого отношения к моей клиентке.
Хорхе Луис Пила (прокурор Августо Леон)
- Послушайте, сеньор Леон, - произносит Карильо, - никто вашу клиентку ни в чем не обвиняет. Я, как и вы, хочу открыть истину и узнать о том, что произошло на самом деле.
Джессика прерывает его:
- Я вам именно об этом и рассказала, сеньор Карильо. А верите вы мне или нет, это уже ваше дело. Мне больше нечего сказать, ваша честь. Если вы не против, я займу место в зале.
- Ну хорошо, сеньорита Гарридо. Я лишь хочу, чтобы вы ответили на мой последний вопрос — осознаете ли вы свою ответственность за то, что вы совершаете??? Вы пытаетесь обмануть суд, а это наказуемо.
- Никого я не пытаюсь обмануть, сеньор Карильо. Я рассказала вам всю правду о том, что произошло в тот день. Пабло Карденас пытался изнасиловать меня, и, если бы вовремя не появился сеньор Риккардо Вальдивьесо, то он бы сделал это.
Риккардо встаёт с места:
- Всё, сеньор Карильо, хватит. Неужели вы не видите, в каком состоянии находится девушка??? Ей плохо, и я просто обязан помочь ей, - произносит Риккардо и подходит к Джессике, - идём, Джессика, идём отсюда. Я тебе обещаю, Джессика, что всё будет хорошо. Мы со всем этим справимся, Джессика, и добьёмся справедливости, я клянусь тебе.
Риккардо (Роберто Матеос)
- Спасибо тебе большое, Риккардо, - произносит еле слышно Джессика, - Спасибо тебе большое за то, что ты поддерживаешь меня, - успевает произнести Джессика и видит, что перед её глазами всё плывет, - Уведи меня отсюда, Риккардо, я прошу тебя.
Риккардо и Джессика выходят из зала суда, она подходит к скамейке и садится на неё:
- Боже мой, когда же всё это кончится??? Когда же я смогу, наконец, вздохнуть спокойно???
Риккардо обнимает Джессику:
- Джессика, я клянусь тебе, что очень скоро всё это закончится. Очень скоро Пабло Карденас окажется за решеткой, где как раз место таким негодяям, как он. Прошу тебя, Джессика, поверь мне.
- Тебе придётся сделать это, Томас, - произносит Алехандро, и, встав с места, приставил нож к горлу Томаса, - Давай, парень, двигай вперед, если не хочешь расстаться со своей жизнью.
- Не глупи, парень, - произносит Томас, - Даже если тебе и удастся выйти из этой комнаты, из дома тебе не выбраться всё равно. Он полон охранников, так что не теряй напрасно времени.
- А мне плевать на это, Томас, - произносит Алехандро, - с твоей помощью или без неё, но я выберусь отсюда. Я должен завтра появиться в суде, чтобы дать показания против Пабло Карденаса.***
- Не подходи!!! Не приближайся ко мне, мразь, если не хочешь, чтобы я прирезал твоего дружка!!!
Хулио наставляет на Алехандро револьвер. Алехандро отталкивает Томаса и пытается прорваться к выходу, но у самой двери его настигают пули, выпущенные из револьвера Хулио.
Отредактировано Max1 (18.02.2014 20:08)
Поделиться6817.02.2014 19:47
Спасибо за серии Суд началася посмотрим что из этого выйдет , а Алехадро обречен . Том его предал
Поделиться6917.02.2014 22:02
Джессика молодец, что идет до самого конца. я думала, она в последний момент передумает давать показания против Пабло, но она осталась верной себе и не отказывается от своих слов. Наверное, её показаний будет недостаточно для того, чтобы Пабло дали большой срок и он вскоре выйдет на свободу, но...
Поделиться7018.02.2014 19:51
Джесика молодец, что все же решилась, однако ее реакция и слова адвоката, могут сыграть на руку Пабло. Тем более, что отношения у них действительно были, судья может принять ее выпад просто за месть обиженной девушки......надо бы им что-то более серьезное найти, иначе дорого им обойдется весь этот суд
Поделиться7118.02.2014 20:20
13 серия:
Томас входит в комнату, в которой находился Алехандро. Во время его отсутствия Алехандро удаётся развязаться, воспользовавшись моментом, что в комнате никого не было. Как только он слышит приближающиеся шаги, он занимает прежнее положение, чтобы никто ничего не заподозрил:
- Ну здравствуй, парень, вот я и вернулся, - произносит Томас, войдя в комнату и подойдя к Алехандро.
- Томас, как хорошо, что ты вернулся. Ну что, тебе удалось встретиться с сеньором Риккардо Вальдивьесо??? Он согласился помочь мне.
- Да, парень, я встречался с ним. Я вчера вечером встречался с Риккардо Вальдивьесо, но новости у меня плохие.
- Что??? Что случилось, Томас????
- Алехандро, я поговорил с ним и рассказал ему о том, что ты в опасности. Но он ответил мне, что ничего больше не хочет слышать о тебе, что ему плевать на его дальнейшую судьбу.
Томас (Брандон Пениче) и Алехандро (Педро Морено)
- Нет, этого не может быть!!! Я не могу поверить в это, Томас. Риккардо не может так поступить со мной!!!
- Алехандро, послушай меня. Этот человек предал тебя, он не станет помогать тебе. Мне очень жаль, дружище.
- Ну что ж, мне придётся выкручиваться самому. Я должен выбраться отсюда, Томас, и ты мне поможешь в этом.
- Я???, - усмехается Томас, - и чем же я могу тебе помочь, парень???
- Прошу тебя, Томас, помоги мне освободиться. Если ты поможешь мне, то я тебе обещаю, что щедро вознагражу тебя за это.
- Ты в своём уме, парень??? Представляешь, что со мной сделает Карденас за это??? Прости, дружище, но на это я пойти не могу.
- Тебе придётся сделать это, Томас, - произносит Алехандро, и, встав с места, приставил нож к горлу Томаса, - Давай, парень, двигай вперед, если не хочешь расстаться со своей жизнью.
- Не глупи, парень, - произносит Томас, - Даже если тебе и удастся выйти из этой комнаты, из дома тебе не выбраться всё равно. Он полон охранников, так что не теряй напрасно времени.
- А мне плевать на это, Томас, - произносит Алехандро, - с твоей помощью или без неё, но я выберусь отсюда. Я должен завтра появиться в суде, чтобы дать показания против Пабло Карденаса.
- Твои показания тебе не помогут, парень. Сегодня состоялось предварительное слушание дела, и я был там. Так что прости, парень, но через день-два Пабло Карденас окажется на свободе.
- Я не допущу этого, Томас, - произносит Алехандро, - Я никогда не смирюсь с этим и заставлю заплатить Пабло Карденаса за всё, что он совершил. Если завтра его выпустят на свободу, то я собственными руками пристрелю его, как собаку. Я не оставлю этого негодяя на свободе, пусть даже не мечтает. Давай, двигай вперед, пока я глотку тебе не перерезал.
Алехандро (Педро Морено)
Томас решает не спорить с Алехандро, так как он понимает, что тому всё равно не удастся выйти из дома:
- Зря ты делаешь это, Алехандро!!! Сидел бы тихо себе и помалкивал, и тогда бы уже через несколько дней оказался бы на свободе. А теперь я даже и предположить не могу, что с тобой будет дальше.
- Не держи меня за идиота, Томас. Я прекрасно понимаю, что Карденас живым меня отсюда не выпустит. Мне больше нечего терять, потому что по вине этого негодяя погибла моя сестра, и я должен отомстить за её смерть.
Алехандро под прикрытием Томаса пытается выйти из заброшенного дома. Внизу их встречает Хулио, и Алехандро кричит:
- Не подходи!!! Не приближайся ко мне, мразь, если не хочешь, чтобы я прирезал твоего дружка!!!
Хулио наставляет на Алехандро револьвер. Алехандро отталкивает Томаса и пытается прорваться к выходу, но у самой двери его настигают пули, выпущенные из револьвера Хулио.
Алехандро оборачивается и глазами, полными ненависти, смотрит на Хулио.
- Т-т-ттты, ттты, ты убил меня, своооооооолочь, - кричит Пабло и падает замертво. Хулио подходит к Алехандро и делает контрольный выстрел в голову. Томас шокирован тем, как Хулио расправился с Алехандро:
- Нужно избавиться от него, Томас. Ты вместе с парнями отвезешь его тело на пустырь и выбросишь его там. Пускай подыхает там, как крыса, - произносит Хулио и по телефону вызывает своих парней:
- Ребята, сегодня вам придётся поработать сверхурочно. Нужно избавиться от тела этого парня. Вы должны будете отвезти его тело на пустырь и сбросить его там в овраг.
- Хорошо, сеньор Карденас, мы всё сделаем, как вы скажете, - произносят парни и погружают тело Алехандро в машину.
Парни подъезжают к окраине города, где находился овраг. В этот момент Маркосу, одному из своих доверенных людей, звонит Хулио:
- Маркитос, к тебе будет у меня отдельная просьба. Ты должен будешь сделать так, чтобы Томас Вентура навсегда исчез с лица земли. Он слишком много знает обо мне, и мне невыгодно оставлять его в живых. Но напоследок я хочу, чтобы ты рассказал ему кое-что. Он не должен умереть, не узнав всей правды о том, что это я убил его сестру, Алейду Вентура де Кастро. Надеюсь, теперь тебе всё ясно???
- Да, сеньор Карденас, я всё понял. Сделаю всё в лучшем виде, так что не беспокойтесь.
Хулио (Данило Сантос) и Маркос (Маурисио Аспе)
- Я очень рассчитываю на тебя, Маркитос, ведь не зря же я тебя назначил своей правой рукой. Смотри, не подведи меня, иначе знаешь, что будет
В этот момент во время перерыва в судебном заседании Мигель подходит к Пабло:
- Ну что, Мигель, каковы мои шансы на освобождение??? Только прошу тебя, расскажи мне правду, не нужно от меня ничего скрывать.
- Хорошо, сеньор Карденас, я расскажу вам правду. Я надеюсь, что вы и сами прекрасно понимаете, что ваши шансы на освобождение невелики. Скорее всего, сеньор Карденас, в данной ситуации суд примет сторону сеньориты Гарридо.
Пабло хватает Мигеля за горло:
- Что ты сказал, Мигель??? , - в ярости произносит Пабло, - объясни мне всё толком, я прошу тебя.
- А это значит то, сеньор Карденас, что вам некоторое время придётся провести в тюрьме. Я обещаю, что сделаю всё для того, чтобы вы получили минимальный срок.
- Что???, - шокирован Пабло, - Какой ещё к чёрту срок, придурок??? Я заплатил тебе немалые деньги за то, чтобы ты вытащил меня из тюрьмы.
- Сеньор, я прошу вас, выслушайте меня. Ситуация, в которой вы оказались, приобрела широкий общественный резонанс, особенно после выступления в суде сеньориты Гарридо. Я сделал всё для того, чтобы помочь вам, сеньор Карденас, но, увы, это не в моих силах.
- Предатель!!! Ты мерзкий предатель, Мигель Карильо!!! Ты оказался точно таким же, как и они все!!! Убирайся прочь, я больше не желаю тебя видеть. Когда-нибудь я выйду отсюда, и тогда ты ответишь мне за всё, как и все они.
Пабло )Габриэль Поррас) и Мигель (Роберто Вандер)
- Сеньор Карденас, послушайте меня...
- Я не желаю больше ничего слушать, Карильо! Я считал тебя своим лучшим другом, я надеялся на твою помощь, а ты предал меня. Ты предал меня точно так же, как и все остальные.
На пустыре люди Хулио сталкивают тело Алехандро Итурбе в овраг. Томас оборачивается и видит, как Маркос наставляет на него револьвер:
- Маркос, ты что??? Ты что, с ума сошёл??? Опусти пушку, я прошу тебя, - взволнованно произносит Томас.
- Прости, мой друг, но я не могу поступить иначе. На тебя поступил заказ, и я должен выполнить его. Прости, ты был хорошим и верным псом, но любая собака стареет, - произносит Маркос.
- Нет, Маркос, я прошу тебя, не делай этого!!! Не убивай меня, Маркос, я прошу тебя. Ради нашей дружбы, не убивай меня!!! Я тебе обещаю, что навсегда исчезну из этого города и никогда больше не вернусь сюда.
- Ты прав, парень — ты действительно навсегда исчезнешь из этого мира. И сделаешь ты это прямо сейчас. Но перед смертью я хочу тебе сообщить одну новость, которую ты пытаешься узнать вот уже много лет. Я хочу назвать тебе имя человека, который виноват в смерти твоей сестры Алейды. Человек, который убил твою сестру — Хулио Карденас. Ну вот, парень, теперь, когда ты уже знаешь всю правду, ты можешь умереть спокойно, - произносит Маркос.
Маркос (Маурисио Аспе)
Томас пытается бежать, Маркос преследует его. Они оказываются возле обрыва, между ними произносит борьба. Томас толкает Маркоса, и тот падает с обрыва. Томас поднимается и направляется к машине:
- Браво!!! Браво, Томасито, - произносит Артуро, правая рука Хулио Карденаса, - Жаль, конечно, что у тебя будет такой финал, но ничего не поделаешь. Прощай навсегда, Томас Вентура, - произносит Артуро и стреляет дважды в Томаса. Томас падает. Артуро подходит к Томасу и делает контрольный выстрел:
- Алло, сеньор Карденас, всё в порядке, - произносит Артуро, позвонив Хулио, - Томас Вентура мертв, но он успел убить Маркитоса.
Отредактировано Max1 (18.02.2014 20:21)
Поделиться7218.02.2014 20:30
Спасибо за серию Алес и Томас погибли , жаль их . А вот чем кончится суд над Пабло
Поделиться7318.02.2014 23:32
И опять удача на стороне мафии. Хулио удалось не только убрать Алехандро руками Томаса, но и затем избавиться от него самого.
порадовало, что Пабло всё ещё в тюрьме, но надолго ли? показаний Джессики не так достаточно для того, чтобы Пабло дали большой срок.
Поделиться7419.02.2014 08:24
А я вот не понимаю - если Рикардо, спас Джессику от Карденеса, он же тоже свидетель. Почему его не вызывают?
Я все же надеюсь, что Пабло посадят, пусть хотя бы и не надолго. Уже 3 трупа и если Томас и Маркус - сами виноваты, то Алехандро очень жалко.
Надюсь, что Карденесы, хотя бы в конце за все ответят.
Поделиться7522.02.2014 15:58
Буду потихоньку нагонять этот сериал. Когда сериал начался, читала описание основных героев, но сейчас повнимательнее посмотрю, изучу так сказать состав. Тут очень много знакомых лиц. Такое чувство, что сериал производства Телемундо. Меня это радует.
Я знаю главных героев - Майте Перрони и Эухенио Силлера. Дальше - я рада, что Данна Гарсия играет в сериале. Вот в предыдущем проекте у нее была какая-то совсем второстепенная героиня, которая явно не соотстветствовала статусу Данны.
Риккардо Вальдивьесо (Роберто Матеос)
это лицо знакомо мне по сериалу "Лик мести". Он играет там мужа героини Фелиссии Меркадо, которая здесь тоже играет. Надо сказать, Фелисия для меня очень знакомое лицо. Как же ей к лицу образы стерв!
Джессика Гарридо Вальдивьесо (Сония Смит)
Соня на фотке брюнетка, а я ее ассоциирую исключительно с блондинками, я несколько работ с ней мельком видела, для меня она в большей степени ассоциируется с образом Гриселды из сериала "Муж на прокат", который является ремейком нашей бразильской "Изысканной гравюры". Просто еще сам образ Гриселды очень яркий и запоминающийся.
Пабло Карденас (Габриэль Поррас)
не знаю почему, а вот Поррас меня раздражает. Наверное, после "Дома по соседству", где у него была просто никакующая пара с Марицей Родригес
Луиза Карденас (Ванесса Посе)
Она играла Элису в сериале "Где Элиса", в "Храбром сердце", но она у меня больше ассоциируется с Вики из "Авроры".
Поделиться7624.02.2014 19:11
14 серия:
В зал суда возвращаются Риккардо и Джессика. К ним подходит прокурор Леон:
- Ну что ж, сеньор Вальдивьесо, думаю, что судья будет на нашей стороне. Этого негодяя, Пабло Карденаса, посадят, и тогда весь наш городок сможет вздохнуть спокойно.
- Я на это очень надеюсь, сеньор Леон. Большое вас спасибо за то, что вы защищаете Джессику.
В этот момент открывается дверь, и в зал суда входит судья:
- Попрошу всех встать, суд идёт. Зачитывается приговор: суд признает Пабло Карденаса виновным в попытке изнасилования сеньориты Джессики Гарридо и приговаривает его к пятнадцати годам лишения свободы в колонии строгого режима. Прошу всех садиться.
Хулио, который шокирован приговором, подходит к Пабло:
- Пабло, братишка, я тебе обещаю, что эта мерзавка ещё горько пожалеет о том, что пошла против тебя.
Пабло и Хулио
Пабло обнимает брата:
- Не нужно, Хулио. Ты ещё пригодишься мне на свободе — возмездие очень скоро найдёт их.
К Пабло подходят полицейские и выводят его из зала суда. Проходя мимо Риккардо, он останавливается и зло смотрит на него:
- Ну что ж, я поздравляю вас — в этот раз вы добились своего. Но я уверяю вас, что очень скоро, когда я выйду отсюда, вы ещё услышите обо мне.
- Ты сам виноват в своей такой судьбе, Карденас, - спокойно произносит Риккардо, - и ты должен ответить за это. Ты должен сказать мне спасибо за то, что тебя не обвинили в нападении на сотрудника полиции, тогда бы ты точно нескоро вышел из тюрьмы, лет через тридцать.
- Спасибо, - сквозь зубы произносит Пабло, - очень скоро ты обязательно получишь мою благодарность, Вальдивьемо, - говорит Пабло, после чего его выводят из здания суда. Джессика и Риккардо выходят за ним и наблюдают за тем, как Пабло сажают в машину:
- Слава богу, Риккардо, - произносит Джессика и обнимает его, - Слава богу, что всё это, наконец-то, закончилось!!! Этого мерзавца посадили на пятнадцать лет, так что теперь наш городок сможет вздохнуть спокойно.
Джессика и Риккардо подходят к машине, которая была припаркована неподалёку. Они приезжают домой к Джессике, их там встречают Верхиния и Леонардо:
- Ну что, Джессика, рассказывай, как всё прошло??? Надеюсь, что этот мерзавец получил по заслугам???
- Да, Верхиния, Пабло Карденас получил по заслугам. Ему дали пятнадцать лет в колонии строгого режима, так что пока мы сможем жить спокойно.
Джессика и Верхиния
- А потом??? Что будет потом, Джессика??? Что будет, когда этот негодяй выйдет на свободу??? Он ведь наверняка захочет отомстить всем нам за то, что мы его отправили за решетку.
- Верхиния, давай не будем думать о плохом. Пабло Карденас ещё нескоро появится в нашей жизни, так что пока все мы можем жить спокойно.
- Ты права, Пабло Карденас не сможет пока навредить нам. Но ты забыла о том, что на свободе находится его брат, Хулио Карденас.
- Об этом можешь не беспокоиться, Верхиния. Хулио Карденас не причинит нам вреда, потому что он прекрасно понимает, что если сделает это, то составит компанию своему брату. А я пока займусь вопросами вашей охраны, потому что я хочу, чтобы все вы чувствовали себя в полной безопасности.
- Охраной??? Мне кажется, что это ни к чему, Риккардо. Не думаю, что Хулио Карденас будет что-то предпринимать в ближайшее время.
- Я тоже так думаю, Леонардо. Но, на всякий случай, лучше перестраховаться. Я поговорю со своими друзьями и использую свои связи в полиции. Может быть, кого-нибудь и подберу.
- Хорошо, Риккардо, поступай, как знаешь, - произносит Леонардо, - но лично я считаю, что пока нам нечего бояться — думаю, сейчас Карденас заляжет на дно и будет сидеть тихо, чтобы не привлечь внимание к себе.
Риккардо и Леонардо
- Он-то, может, и заляжет на дно, Леонардо. Но у него есть полно людей, которые готовы сделать любую работу для него. Так что всем нам нужно быть осторожнее.
Риккардо как в воду глядел, произнося эти слова — в тот самый момент Хулио уже связался с Мариано Агиллера, партнером Пабло:
- Алло, сеньор Агиллера, это Хулио, брат Пабло Карденаса. У моего брата возникли проблемы, и он на длительное время вышел из игры. Нам нужна ваша помощь.
- Да, Хулио, я уже слышал о проблемах твоего брата. В ближайшее время я приеду в Каракас, чтобы продолжить дело, которым он занимался. Думаю, что вы мне сможете организовать теплый прием???
- Без вопросов, сеньор Агиллера. Мы обязательно подготовимся к вашему приезду. Я подготовлю для вас все бумаги о делах, которыми занимался мой брат Пабло.
- Буду тебе очень благодарен, Хулио. Ждите меня, я очень скоро приеду в Каракас и закончу дела, которыми занимался твой брат Пабло.
После звонка Мариано Хулио решает созвониться со своим однокурсником, Эдуардо Бустаманте, которому он когда-то помог выкрутиться из беды:
- Привет, Эдуардо. Помнишь меня???
- Да, Хулио, я прекрасно помню тебя. Как я могу забыть человека, который сделал мне столько добра. Я многим обязан тебе, Хулио, и я никогда не забуду того, сколько добра ты сделал мне.
- Мне нужна твоя помощь, Эдуардо. Наверное, ты уже слышал о том, какая беда приключилась с моим братом??? Теперь ему придётся провести пятнадцать лет за решеткой.
- Да, Хулио, я слышал об этом. И я готов помочь тебе во всём, только попроси меня. Ради тебя, Хулио, я пойду на всё.
Эдуардо (Серхио Майер)
- Вот и прекрасно, Эдуардо. Значит так — давай договоримся о встрече завтра, и там мы более подробно обсудим наши планы. Я хочу, чтобы эта гадина ответила за то, что совершила. Она у меня будет горючими слезами плакать и умолять о прощении, но ей не будет никакой пощады — ни ей, ни её близким. Она ещё горько пожалеет о том, что так подло поступила с моим братом.
- Хорошо, Хулио, я согласен встретиться с тобой в любом месте и в любое время.
В это время Леонардо звонят по телефону:
- Алло, Леонардо, это звонит Рамон Мехия, твой работодатель. Тебе придётся отправиться в срочную командировку на несколько дней. Надеюсь, что ты не будешь против???
- Сеньор Мехия, а почему именно я??? Что, больше некому поехать в эту командировку??? Почему бы вам не отправить туда Вильегаса???
- Леонардо, я мог бы отправить Вильегаса, но весь вопрос в том, что клиент пойдёт на переговоры только с тобой, ведь именно ты занимался у нас этим проектом. Так что давай, Леонардо, собирай вещи и в путь. Завтра утром ты должен быть в Мехико, клиент встретит тебя в аэропорту. Билет на самолет на твоё имя уже заказан, тебе его привезут прямо в аэропорт.
- Ну хорошо, сеньор Мехия, я согласен, - недовольно произносит Леонардо и поворачивается к Верхинии, - Прости, Верхиния, но я вынужден лететь в срочную командировку. Я быстренько решу все проблемы и вернусь, ты и оглянуться не успеешь.
Верхиния подходит к мужу и обнимает его:
- Нет, Леонардо, я прошу тебя, не уезжай. Не оставляй меня одну, я умоляю тебя. Я чувствую, Леонардо, что если ты уедешь, то я больше никогда не увижу тебя. У меня плохое предчувствие, Леонардо, а предчувствия меня ещё никогда не обманывали. Прошу тебя, Леонардо, останься со мной!!!, - рыдает Верхиния на плече у Леонардо.
- Верхиния, успокойся, я прошу тебя. Я тебе обещаю, что со мной ничего не случится, клянусь тебе. Я буду беречь себя и очень скоро вернусь к тебе целым и невредимым. Поверь мне, Верхиния, я прошу тебя, эта поездка очень важна для меня.
- Леонардо, я прошу тебя, ради меня, откажись от этой поездки. Я чувствую, что эта поездка испортит все наши с тобой планы, Леонардо, это разлучит нас с тобой навсегда, и мы больше никогда не увидимся с тобой.
Джессика подходит к сестре:
- Верхиния, я прошу тебя, успокойся. У Леонардо действительно очень важная поездка, но он очень скоро вернется. Идём со мной, сестрёнка, тебе нужно отдохнуть и успокоиться.
- Я совершенно спокойна, Джессика, - сквозь слёзы произносит Верхиния, - просто я чувствую, что если Леонардо уедет, то я его больше никогда не увижу. Я не хочу этого, Джессика, не хочу.
Леонардо, воспользовавшись моментом, собирает чемоданы и вызывает такси. За такси, в котором он ехал, следит чёрный «Мерседес», в котором находился Хулио Карденас и его ребята:
- Давай за ним, Игнасио!!! Мы не должны упустить его!!! Быстрее, Игнасио, быстрее, я прошу тебя!!!
Отредактировано Max1 (26.02.2014 17:48)
Поделиться7724.02.2014 21:59
Леонардо видать и правда конец настал
Мафия расширяется и вряд ли даст спокойно жить Джессике и Риккардо
Поделиться7825.02.2014 15:56
Я вот тоже начала читать этот сериал.
Пока отпишусь по 1-ой серии
Я не очень поняла Джессику. Ее загнали в угол трое придурков ,у одного из которых в руке нож, а она заявляет:
- Мерзавец!!! Отпусти меня немедленно, подонок!!!
Либо она совсем бесстрашная, либо очень глупая и наивная одновременно, потому что не понимает, чем это может закончиться
Скорее присылай подмогу, думаю, я один с ними не справлюсь. Записывай адрес.
Как Пабло вообще позволил Рикардо вызвать подмогу? Я думала, он его сразу ножом пырнет
- Мы с тобой ещё обязательно встретимся, Джессика Гарридо
И почему после убийства офицера Пабло решает оставить в живых такого важного свидетеля, как Джессика? Меня это удивляет
Поделиться7925.02.2014 16:01
2 серия
Итак, Рикардо остался жив. Тем более не понятно, как Пабло сойдет с рук нападение на офицера.
странно еще, что Рикардо повез Джессику домой, будучи раненным. Он что, даже в больницу не обратится? Его прямо поцарапали, а не ранили
Поделиться8025.02.2014 16:06
3 серия
Доктор подходит к Камилле, пытается оказать ей помощь, но он оказывается бессилен – Камилла умирает.
Отчего же она умерла? Да еще так внезапно. Это что, сердечный приступ?
- Вы об этом ещё пожалеете, сеньор Вальдивьесо. Очень горько пожалеете.
Ой, достал он уже всем угрожать. Обычно люди так поступают от собственного бессилия, желая кому-то что-то доказать.