Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



МЕСТЬ АНГЕЛА / Angel de la Venganza (Мексика)

Сообщений 41 страница 60 из 1000

41

Что же Джессика беременна от Пабло, и почему-то мне кажется этим ребенком будет Альма.....но тогда интересно другое, когда Пабло возьмет ее в последствии на воспитание, он будет знать о том, что это его дочь или нет? Да уж с таким папашей нечего и ждать чадо-ангелочка, там же не гены а дни сплошные чебурашки http://www.picshare.ru/uploads/120824/bElz55GfMv.gif
Конечно, девушка сейчас напугана, однако Леонадро прав, ребенок не при чем. А Пабло уж точно выберется из тюрьмы, пусть не сразу, но с деньгами он на долго там не задержится.

+1

42

http://4put.ru/pictures/max/822/2526955.jpg
7 серия:

Подъехав к дому, Леонардо и Джессика выходят из машины. Верхиния, увидев в окно, что они приехали, выходит им навстречу:
- Ну наконец-то, вы приехали. Я места себе не нахожу, беспокоюсь за вас.
- Прости, сестренка, что заставила тебя волноваться, - произносит Джессика, - я немного устала, пойду, прилягу.
Леонардо, поставив во дворе машину, входит в дом. Верхиния подходит к нему:
- Может, ты мне объяснишь, что происходит??? Сестра не захотела даже говорить со мной.
- Она просто немного устала, Верхиния. Я вообще удивляюсь, как стойко она выдерживает всё то, что приготовила ей судьба. На её голову выпало столько несчастий, что и врагу не пожелаешь.
- О чем ты, Леонардо??? Я не понимаю тебя.
- Я говорю о том, Верхиния, что твоя сестра Джессика беременна от Пабло Карденаса.
- Что???, - удивлена Верхиния, - но как такое возможно, Леонардо???
- Это не так важно, Верхиния. Что случилось – то случилось. Сейчас мы должны подумать о том, как нам помочь Джессике.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/X86tjX7yJ8.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140111/f48jR6b5A4.jpg
Верхиния и Леонардо

Риккардо входит в кабинет начальника, и тот отчитывает его:
- Как ты мог, Риккардо??? Ты – офицер полиции, а в полиции такое просто недопустимо, чтобы полицейские избивали людей. Прости, Риккардо, но такого от тебя никто не ожидал. Ты нарушил кодекс офицера полиции, опозорил себя и остальных. И поэтому, Риккардо, тебе придётся сдать свой значок. Ты больше не можешь продолжать работать в полиции. Прости, но я не могу поступить иначе, Риккардо.
- Что???, - шокирован Риккардо, - Маурисио, дружище, ты не можешь так поступить со мной. Ты же прекрасно знаешь о том, что все эти годы я был честным полицейским, я ответственно исполнял свой профессиональный долг. И что теперь, Маурисио??? Теперь ты хочешь выгнать меня из полиции из-за обычной драки???
- Прости, Риккардо, но это – не обычная драка. Ты совершил должностное преступление, и поэтому тебе придётся расстаться с профессией полицейского.
- И что теперь, Марселло??? Я что, никогда больше не смогу вернуться к профессии полицейского???
- Почему же никогда, Риккардо. Вот уляжется скандал, и тогда тебе будет предоставлена возможность. Я де не говорю тебе, что ты никогда не сможешь больше вернуться в профессию. Это всё временно, Риккардо. Как только уляжется скандал, ты снова станешь полицейским.
- Знаете что, сеньор Карвахаль, можете засунуть мой значок себе в одно место. Я думал, что вы сможете понять меня, а ты, оказывается, такой же, как и все – тебе бы только выслужиться перед начальством, - произносит Риккардо и, сорвав с пиджака значок, швыряет его в лицо Марселло.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/M24HR96P34.jpg      http://www.picshare.ru/uploads/140111/2e0beG85B4.jpg
Риккардо и Марселло

После этого Риккардо выходит из кабинета. Марселло выбегает за ним в коридор:
- Риккардо!!! Риккардо, подожди, я прошу тебя!!! Стой, Риккардо, - кричит на весь коридор Марселло.
В этот момент из кабинета выходит начальник:
- Что здесь происходит, сеньор Карвахаль??? Если вы забыли, то смею напомнить вам, что вы находитесь в полицейском участке. А свои личные проблемы вы будете решать вне рабочее время. Надеюсь, вам всё ясно???
- Да, я всё понял. Простите меня, сеньор Линарес, - произносит Марселло и возвращается в свой кабинет.
В его кабинет входит Линарес:
- Я надеюсь, сеньор Карвахаль, что больше такого не повторится. В противном случае вам придется расстаться со своим значком, так же, как и вашему другу, Риккардо Вальдивьесо, который грубо нарушил кодекс профессиональной этики и с сегодняшнего дня уволен из полиции.
- Уволен???, - переспрашивает Марселло.
- Да, сеньор Карвахаль, вы не ослышались. Сеньор Риккардо Вальдивьесо с сегодняшнего дня больше не работает в полиции. И, если вы не хотите последовать вслед за ним, займитесь делами.
- Хорошо, сеньор Линарес, как скажете, - произносит Марселло. Как только Линарес выходит из его кабинета, Марселло начинает тут же звонить Риккардо, но его телефон оказывается недоступен.
- Риккардо, я прошу тебя, только не наделай глупостей, - думает про себя Марселло, продолжая работать.
В это время Риккардо приезжает в дом Гарридо:
- Здравствуй, Леонардо. Ну что, ты отвез Джессику к врачу??? Что он сказал ей???
- Да, Риккардо, мы были у врача. В общем, врач сообщил Джессике новость, которая шокировала её. Джессика беременна, и отец ребенка – Пабло Карденас…
- Боже мой, бедная Джессика. Я хотел бы поговорить с ней, если это возможно.
По лестнице спускается Верхиния:
- Простите, сеньор Вальдивьесо, но это невозможно. Джессика сейчас отдыхает и просила её не беспокоить.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/5KbepXTs1W.jpg
Верхиния

В этот момент Джессика выходит из комнаты:
- Риккардо, хорошо, что ты приехал. Проходи, будь как дома.
- Я обо всём уже знаю, Джессика. Леонардо мне рассказал о том, что ты ждешь ребенка от Пабло Карденаса. Мы все вместе тебе поможем, мы не оставим тебя в беде.
- Спасибо тебе большое, Риккардо, - произносит Джессика, - ты не представляешь, как же я рада тому, что встретила тебя.
- Я тоже очень рад этому, Джессика. Ты не беспокойся, я клянусь тебе, что сделаю всё для того, чтобы этот мерзавец заплатил по заслугам за всё. По его вине я лишился работы.., - произносит Риккардо и понимает, что ему не следовало говорить этого, но сказанного не воротишь, - Прости, Джессика, я не должен был говорить тебе об этом.
- Что???, - шокирована Джессика, - так тебя уволили с работы???
- Да. Джессика, меня уволили. И во всём виноват этот негодяй, этот мерзавец Пабло Карденас.
Риккардо решает после разговора с Джессикой вернуться в участок, чтобы забрать оттуда вещи. Там он сталкивается с Марселло, который находился в его кабинете:
- Что, Марселло, осваиваешься на новом месте??? Ну-ну, давай, дерзай – не без иронии произносит Риккардо, чтобы уколоть Марселло, - Ты прости, что я помешал тебе, я сейчас заберу свои вещи и уйду!
Марселло пытается поговорить Риккардо:
- Риккардо, я прошу тебя, послушай меня. Всё совершенно не так, как ты себе это представляешь.
- Мне не нужны твои оправдания, Марселло, я всё прекрасно понимаю. Просто у тебя появилась такая прекрасная возможность повышения по службе, а моё место тебе оказалось просто кстати. Ведь так, Марселло, что же ты молчишь??? Ну что ж, дружище, я тебя поздравляю – ты добился своего. Но ты не учел одного – после того, что произошло, между нами не может больше быть никакой дружбы.
- Риккардо, я прошу тебя, позволь мне всё объяснить. Я клянусь тебе, Риккардо, что…, - начинает говорить Марселло, но Риккардо прерывает его:
- Нет, Марселло, это ты меня послушай. Мне не нужны друзья, которые готовы предать человека в любую минуту. Так что прощай, Марселло, нам с тобой больше не о чем говорить. Желаю тебе удачи и профессионального роста, - произносит Риккардо и выходит из своего теперь уже бывшего кабинета, громко хлопнув дверью.
Марселло шокирован тем, что ему сказал Риккардо, он только сейчас осознает, что потерял своего лучшего друга.
- Боже мой, что же я наделал, - произносит Марселло, схватившись за голову, - я предал своего лучшего друга.
Риккардо идёт по коридору и сталкивается с Алехандро, который узнает его. Алехандро зовет Риккардо, и тот подходит к нему:
- Здравствуйте, сеньор Вальдивьесо, я хотел бы поговорить с вами, - произносит парень, подойдя к Риккардо.
- Простите, сеньор, но я вас, что-то, не помню. Разве мы знакомы???
- Мы не знакомы, сеньор Вальдивьесо. Меня зовут Алехандро Итурбе, я – брат Камиллы Итурбе. Мне много рассказывали о вас, как о честном и неподкупном офицере полиции, и именно поэтому я и решил обратиться к вам. Мне нужна ваша помощь, сеньор Вальдивьесо.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/E059hdV5Ek.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140111/C50c97Qpqd.jpg
Риккардо и Алехандро

- Простите, сеньор…
- Итурбе. Меня зовут Алехандро Итурбе.
- Простите, сеньор Итурбе, но я вряд ли смогу помочь вам. Дело в том, что больше я не работаю в полиции…
- Я не знаю, к кому мне обратиться, сеньор Вальдивьесо. С моей сестрой Камиллой произошла беда, и она умерла. Я знаю, кто виноват в её смерти, и имя его – Пабло Карденас. Прошу вас, сеньор Вальдивьесо, помогите мне наказать этого человека за то, что он совершил.
Риккардо понимает, что показания Алехандро будут полезны для следствия, и у него появляется надежда на то, что Пабло Карденас окажется за решеткой, где он проведет остаток своей жизни.

Отредактировано Max1 (06.02.2014 18:00)

+3

43

Спасибо за серию  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif Джес помогут , а Рикардо  лишился работы ...

+2

44

Марселло струсил и поступил не красиво, но он видимо даже не ожидал, что так все закончится. Хочется верить, что он на самом деле понял, какую ошибку совершил.
Рикардо все же объединится с Алехандро, надеюсь из этого будет толк.

+2

45

Жаль, что уволили Рикардо. http://www.picshare.ru/uploads/120824/8CpQ6xqlL2.gif  Не думаю, что он что-то может поделать и помочь хоть как-то Алехандро. раньше он был полицейским, а теперь он не у дел. Если он будет бегать и орать на кадом углу о том, что Пабло убийца, то люди Пабло просто убьют его. http://www.picshare.ru/uploads/120824/u2MhdgZ8Al.gif

+2

46

Lucky-lady написал(а):

Если он будет бегать и орать на кадом углу о том, что Пабло убийца,

Надеюсь он этого делать не будет. А вот собрать компромат и передать его Марсело... вдруг толк будет?

0

47

Anag написал(а):

Надеюсь он этого делать не будет. А вот собрать компромат и передать его Марсело... вдруг толк будет?

Рано ещё до таких чудес разумности! сериал только начался - я так думаю... http://www.picshare.ru/uploads/120824/65m149mwHq.gif

+1

48

Lucky-lady написал(а):

Рано ещё до таких чудес разумности! сериал только начался - я так думаю...

Согласна. Это я так - размечталась http://www.picshare.ru/uploads/120824/u2MhdgZ8Al.gif

0

49

http://4put.ru/pictures/max/822/2526955.jpg
8 серия:

Риккардо и Алехандро направляются к кабинету Марселло:
- Погодите меня здесь, сеньор Итурбе. Я поговорю с одним человеком, который, может быть, согласится помочь вам.
- Хорошо, сеньор Вальдивьесо, - произносит парень и садится на стул в коридоре.
Риккардо входит в кабинет, Марселло удивлён:
- Риккардо, ты??? Ты что, что-то забыл???
- Нет, Марселло, я ничего не забыл. За дверью стоит молодой парень, у которого по вине Пабло Карденаса погибла сестра. И если ты действительно хочешь остаться моим другом, Марселло, то тогда тебе предстоит взяться за это дело и сделать всё для того, чтобы Пабло Карденас никогда не вышел из тюрьмы.
- Хорошо, Риккардо, я согласен, - улыбнувшись, произносит Марселло, - я помогу этому парню и докажу тебе свою дружбу и преданность.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/254p6u01b1.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140111/lPMtXkIuZ8.jpg
Марселло и Риккардо

Риккардо выходит из кабинета, и после этого в кабинет входит Алехандро Итурбе:
- Здравствуйте, сеньор...
- Карвахаль. Меня зовут Марселло Карвахаль, я — следователь.
- Вы должны помочь мне, сеньор Карвахаль. Я хочу наказать негодяя, по вине которого я потерял свою единственную сестру.
- Прошу вас, сеньор Итурбе, успокойтесь и расскажите о том, что произошло. Что случилось с вашей сестрой???
- Я сейчас вам обо всём расскажу, сеньор Карвахаль. Эта история началась три года назад, когда моя сестра Камилла встретила Пабло Карденаса. И я, и наши друзья прекрасно знали о том, кто такой Пабло Карденас, и пытались предотвратить беду, но он сделал всё для того, чтобы моя сестра влюбилась в него. Вскоре Камилла рассказала мне о том, что она втайне ото всех вышла замуж за Пабло Карденаса, так как я бы не одобрил их отношений. Я был в шоке, узнав об этом, - продолжает Алехандро.
- Продолжайте, сеньор Итурбе. Что было дальше???
- После свадьбы моя сестра сильно изменилась. Она стала злой и раздражительной, а на её теле стали появляться синяки. Я начал подозревать, что Пабло избивает её, но она скрывала это от меня и говорила, что Пабло очень любит её. А примерно две недели назад Камилла приехала ко мне вся в слезах и сказала, что она хочет развестись с ним, потому что он очень сильно изменился.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/99UUUF3pcH.jpg
Алехандро

- Продолжайте, сеньор Итурбе. Расскажите мне о том, что происходило дальше.
- Хорошо, сеньор Карвахаль. Через несколько дней Пабло Карденас приехал к нам, он кидался ей в ноги и умолял её простить её, обещая, что больше такого никогда не повторится. Моя сестра поверила ему в очередной раз. В день смерти Камилла позвонила мне и попросила приехать к ней. Я тут же поехал к ней, почувствовав опасность, но опоздал — когда я приехал, Камилла была без сознания. Последними её словами были слова о том, что её убил Пабло Карденас. Я прошу вас, помогите мне. Помогите мне наказать этого негодяя.
- Я обязательно помогу вам, сеньор Итурбе, - произносит Марселло, - Я сделаю всё для того, чтобы Пабло Карденас ответил за своё преступление.
- Спасибо!!! Спасибо вам большое, сеньор Карвахаль, - произносит Алехандро, - Я вам так благодарен за всё, что вы сделали для меня.
- Я лишь выполняю свой долг, сеньор Итурбе, - произносит Марселло.
Алехандро выходит из кабинета следователя, и в коридоре он сталкивается с Риккардо:
- Ну что, Алехандро, он согласился???
- Да, сеньор Вальдивьесо, сеньор Карвахаль согласился помочь мне. Я не ожидал ничего другого.
Риккардо подходит вплотную к Алехандро:
- Послушай, парень, у меня есть к тебе небольшое предложение. В целях твоей же безопасности я предлагаю тебе пожить немного на моей квартире. Я всё равно живу один.
- Хорошо, сеньор Вальдивьесо, я согласен, - произносит парень, и они вместе с Риккардо выходят из полицейского участка.
Хулио, брат Пабло, звонит в дом Гарридо:
- Алло, здравствуйте, я хотел бы поговорить с сеньоритой Джессикой Гарридо. Ты меня узнала, дорогуша???
- Карденас??? Что тебе ещё нужно от меня??? Когда же, наконец, ты и твой братец Пабло оставите меня в покое???
- Слушай меня внимательно, Джессика Гарридо, слушай и не перебивай. Значит так, красавица — ты завтра же пойдёшь в полицию и заберешь заявление на моего брата Риккардо, в противном случае ты очень горько пожалеешь об этом. Это в твоих же интересах, красавица.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/ww30Xs28Uv.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140111/4Upxd3jMKY.jpg
Джессика и Хулио

- Вы закончили, сеньор Карденас??? Тогда теперь вы послушайте меня — я не намерена делать то, о чем вы меня просите. Твой брат преступник, как и ты, и ему самое место хза решеткой. Я ради него и пальцем не пошевелю. До свидания, сеньор Карденас. И я очень надеюсь на то, что больше никогда не услышу ваш противный голос. Оставьте в покое меня и мою семью.
- Послушай меня, красавица. Тебе придётся сделать так, как я тебе приказываю. Иначе вы сами знаете, что будет. Может произойти что угодно с кем-либо из ваших близких — либо с вашей сестрой Верхинией, либо с её муженьком, Леонардо. Ну так что, сеньорита, вы обо всём подумали???
- Знаете что, сеньор Карденас, я не боюсь больше ваших угроз. Вы очень скоро окажетесь там же, где и находится сейчас ваш брат. Вам не удастся запугать меня, вы слышите, не удастся, - произносит Джессика и кладет трубку.
По лестнице спускается Леонардо, он видит, что Джессика чем-то взволнована. Он подходит к ней:
- Что такое, Джессика??? Ты чем-то расстроена???
- Леонардо, только что звонил Хулио, брат Пабло Карденаса. Он угрожал мне расправой, если я не заберу заявление на Пабло Карденаса.
- И что же ты решила, Джессика??? Неужели ты решила пойти на попятную и поддаться уговорам Хулио Карденаса??? Вот уж не думал, Джессика, что ты так просто откажешься от своего плана.
- Леонардо, послушай меня. Я никогда не поступлю так, как угодно Пабло и его дружкам. Пабло Карденас совершил преступление, и должен ответить за это. Я не намерена идти у них на поводу, им не удастся запугать меня.
- А ты молодец, Джессика. Ты очень стойкая, ты выдержишь все испытания, которые тебе уготованы судьбой. Ты правильно поступила, отказавшись от предложения Хулио. Этот мерзавец, Пабло Карденас, обязательно ответит за то, что он совершил. Мы обязательно добьёмся справедливости, Джессика, я тебе помогу во всём.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/Kym9F4ijwk.jpg
Леонардо

- Спасибо тебе большое, Леонардо, - произносит Джессика, и Леонардо помогает ей подняться в комнату:
- А теперь, Джессика, иди к себе, тебе нужно отдохнуть. Сегодня для тебя был очень трудный день.
- Хорошо, Леонардо, - произносит девушка и входит в свою комнату.

Отредактировано Max1 (31.01.2014 19:11)

+3

50

Ну вот и начал оказывать давление на Джесику Хулио. Ей в конце концов ничего другого не останется, как отозвать своё заявление, так как Хулио не шутит и может сделать что-нибудь плохое с её близкими. Я даже боюсь представить, на что способен Пабло и его команда. http://www.picshare.ru/uploads/120824/8CpQ6xqlL2.gif
Ну и что с того, что Марсело согласился помочь Алексу доказать, что Пабло причастен к смерти Камилы? Как это можно доказать? http://www.picshare.ru/uploads/120824/Jl58v5rlSY.gif  по-моему, это дело бесполезное и Рикрадо с Алехандро напрасно поднимают бурю в стакане воды. http://www.picshare.ru/uploads/120824/Ph5dEl3s2c.gif

+1

51

Спасибо за серию  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif Хулио угрожал Джес добром это не кончится

0

52

Lucky-lady написал(а):

Ну и что с того, что Марсело согласился помочь Алексу доказать, что Пабло причастен к смерти Камилы? Как это можно доказать?

Для меня тут главное, что Марсело все же попытался помочь - значит не совсем пропащий.

А Леонардо очень уж за Джессику стоит, интересно как его жена на это смотрит?

0

53

Anag написал(а):

А Леонардо очень уж за Джессику стоит, интересно как его жена на это смотрит?

Я тоже это заметиал. Я бы на месте Верхинии, наверное, взревновала бы своего мужа к Джессике. http://www.picshare.ru/uploads/120824/9XqdLk9A7I.gif

0

54

http://4put.ru/pictures/max/822/2526955.jpg
9 серия:

Риккардо вместе с Алехандро приезжают к дому. Они выходят из машины, и тут Риккардо вспоминает, что у него в холодильнике пусто. Он подходит к Алехандро:
- Алехандро, ты пока поднимайся, вот тебе ключи. А я пока быстренько сбегаю в магазин, куплю что-нибудь из еды.
Алехандро входит в дом. Риккардо направляется в сторону магазина, и дорогу ему преграждают трое парней:
- Сеньор Риккардо Вальдивьесо???
- Да, это я. А что, вам, собственно от меня нужно???
Двое парней хватают Риккардо за руки и заламывают их назад, третий со всего размаху ударяет Риккардо в живот.
Риккардо падает, скорчившись от боли. Парни отходят, и в этот момент Риккардо видит, как к нему приближается мужчина в темных очках. Риккардо он тут же понимает, что этот мужчина — Хулио Карденас. Хулио подходит к Риккардо:
- Ну здравствуй, друг мой Вальдивьесо. Думаю, что ты прекрасно знаешь о том, кто я такой. Ну что, как тебе сюрприз, который приготовили мои ребята? Вижу, ты не рад этому. Мне нужно поговорить с тобой, парень, и я сделаю это. Парни, оставьте меня с ним наедине.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/7ZHlW68bdP.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140111/Oar4rb4F5x.jpg
Рикардо и Хулио

Парни отходят. Хулио приближается к Риккардо:
- Думаю, что ты понимаешь, парень, о чём я хочу поговорить с тобой. Я хочу поговорить с тобой о моем брате, Пабло Карденасе. Ты должен поговорить с сеньоритой Джессикой Гарридо и убедить его в том, что она должна забрать заявление на моего брата, Пабло Карденаса.
- Думаете, вам удастся запугать меня??? Ни вам, ни вашим дружкам не удастся запугать ни меня, ни Джессику!!! Джессика — сильная девушка, она намерена идти до конца и не успокоится, пока твой брат не заплатит за всё.
- Какой же ты упрямец, Вальдивьесо. Ты даже не представляешь, с кем ты связался! Тебя предупреждали, чтобы ты не лез не в свои дела, но, раз ты не понимаешь по хорошему, придётся тебе объяснить это по-плохому. Помогите-ка мне, парни.
Парни подходят к Хулио и хватают его за руки. Риккардо пытается оказать сопротивление, но Хулио ударяет его ногой в живот. Риккардо падает, и тогда каждый из парней подходит к нему и наносит ему по два удара.
Хулио подходит к Риккардо:
- Ты на меня не обижайся, парень. Надеюсь, что ты и сам прекрасно понимаешь, что ты и только ты виноват во всём? Ну ладно, мне пора. До встречи, парень. Хорошенько подумай над моим предложением.
Парни садятся в машину и уезжают. Из дома выбегает Алехандро:
- Риккардо!!! Риккардо, боже мой, что они сделали с тобой??? Нужно вызвать полицию. Давай, я помогу тебе подняться.
http://www.picshare.ru/uploads/140111/EC4F3T3bBC.jpg     http://www.picshare.ru/uploads/140111/iT86USx51r.jpg
Рикардо и Алехандро

- Нет!!! Нет, Алехандро, не нужно полиции!!! У этих мерзавцев всё куплено, так что они ничего не смогут смогут сделать. Я намерен сам лично бороться с этими мерзавцами. Скоро состоится суд над Пабло Карденасом, и я сделаю всё для того, чтобы этот подлец и мерзавец сгнил в тюрьме.
Хулио приходит в тюрьму к брату:
- Привет, Пабло. Ну, рассказывай, как ты тут??? Как у тебя дела???
- Ты издеваешься надо мной, Пабло??? Какие дела могут быть у меня в тюрьме??? Вот бы тебе оказаться на моём месте, посмотрел бы я, как ты был тут.
- Не кипятись, Паблито, у меня для тебя хорошие новости. Вчера я проучил этого полицейского, Риккардо Вальдивьесо.
Пабло вскакивает с места:
- Что ты сказал??? Ты с ума сошел, Хулио??? Зачем, зачем ты сделал это???
- Прости, брат, но я хотел как лучше.
Пабло набрасывается на Хулио:
- Как лучше??? Ты хотел, как лучше??? Да ты сделал, как всегда, брат. Своими действиями ты сделал мне только хуже, придурок. Теперь, если с ним что-то случится, то и это тоже повесят на меня. У тебя совершенно нет мозгов, Хулио, раз ты ведешь себя так.
- Но почему, Пабло??? Я просто хотел помочь тебе
- Я тебя не просил об этом, Хулио. У меня для тебя есть ещё одна работенка, только смотри, не переусердствуй, как с полицейским. Мне нужно, Хулио, чтобы ты проучил одного юнца, который задумал угрожать мне. Его имя — Алехандро Итурбе, он...
- Я прекрасно помню, Пабло, кто такой Алехандро Итурбе. Это брат твоей бывшей жены Камиллы.
- Да, это так. Я хочу, чтобы ты проучил его. Но не нужно убивать его, его нужно лишь немного припугнуть. Ну так что, сможешь сделать это для меня???
- Хорошо, Пабло, я сделаю это.
В комнату входит охранник:
- Ваше свидание закончено, сеньор Хулио Карденас. А к вам, сеньор Пабло Карденас, пришел ваш адвокат, Мигель Кастро.
Мигель входит в комнату:
- Я пришел поговорить с тобой, Пабло. У меня для тебя очень плохие новости. Мне жаль, но...
http://www.picshare.ru/uploads/140111/mzobq6Byf2.jpg
Мигель

У Пабло случается приступ ярости:
- Нет!!!! Нет, нет, нет!!! Этого не может быть, это неправда!!! Ты должен сделать всё для того, Кастро, чтобы вытащить меня отсюда. Ты мне обязан жизнью — не забыл, кто тебя вытащил двадцать лет назад из грязи???
- Я делаю всё возможное для этого, сеньор Карденас, но у нас мало шансов. У нас очень мало шансов, сеньор Карденас.
- Я ничего не желаю больше ничего слушать, Кастро. Вытащи меня отсюда, если не хочешь провести остаток своей жизни в той же грязи, где ты оказался двадцать лет назад...
- Это ещё не все новости, сеньор Карденас. Через несколько дней состоится предварительное слушание по вашему делу.
- Я предупредил тебя, Пабло. Если ты не хочешь подохнуть в грязи, то ты должен сделать всё для моего освобождения. Нам больше не о чем говорить. Проваливай и подумай о том, как вытащить меня.
Хулио после встречи с Пабло встречается с одним из своих парней:
- Грахалес, мне потребуется одна помощь. Мне нужно, чтобы ты узнал всё об одном человеке. Имя его — Алехандро Итурбе. Он вздумал шантажировать моего брата, и мой брат приказал проучить его.
- Хорошо, Хулио, я всё сделаю. Этот парень горько пожалеет о том, что он решил пойти против дона Пабло. Я его в порошок сотру, он очень скоро узнает, на что я способен.
- Только смотри, Грахалес, не переусердствуй. Ты должен лишь слегка проучить его, не нужно его убивать.
- Не беспокойтесь, сеньор Карденас, всё будет сделано так, что комар носу не подточит. Никто даже и не подумает о том, что это по вашему приказу приказали его избить.
- Я надеюсь на это, Грахалес, - произносит Хулио и уходит.
Как только Хулио уходит, Грахалес связывается с одним из своих людей:
- Эрнандес, срочно ко мне. У меня есть работенка для тебя и твоих дружков. Мне нужна информация об одном человеке, которого зовут Алехандро Итурбе.
- Алехандро Итурбе??? Хорошо, сеньор Грахалес, я постараюсь узнать всё об Игнасио Итурбе.
- Приезжай ко мне вместе со своими парнями, привези мне всю информацию о нем. И я вам скажу, что нужно делать дальше.
- Хорошо, сеньор, через полчаса мы будем у вас.
- Жду вас, ребята. Смотрите, не опаздываете, вы прекрасно знаете о том, что я не люблю ждать.
Через полчаса парни приезжают к Грахалесу:
- Вы пунктуальны, ребята, и мне это нравится. Ну что, Эрнандес, ты мне подготовил то, о чем я просил?
- Да, сеньор Грахалес, мне удалось кое-что узнать о парне. Когда-то он работал в полиции, но был уволен оттуда из-за одной скандальной истории, когда его обвинили в мошенничестве. После этого он с треском вылетел из полиции. У него есть сестра... вернее, была... Его сестра, Камилла Итурбе, умерла несколько дней назад. И после того, что с ней произошло, Алехандро винит Пабло Карденаса в случившемся с ней.
- Интересно-интересно. Так значит, этот парень — бывший коп??? Вот бы поподробнее узнать о той истории, после которой его вышвырнули из полиции. Сможешь сделать это для меня, Эрнандес???
http://i2.esmas.com/2009/11/27/87168/julio-camejo-300x350.jpg
Эрнандес (Хулио Камехо)

- Я постараюсь, сеньор Грахалес, но ничего не обещаю.
- Ну всё парни, хватит разговоров. Устройте-ка мне встречу с этим Итурбе, хотелось бы взглянуть на него. Только поаккуратнее, мне не нужны лишние проблемы.
- Хорошо, сеньор Грахалес, мы сделаем это для вас.
- Приступайте, парни, только не переборщите. Как только подготовите парня к встрече, тут же звоните мне, и я приеду.
- Хорошо, сеньор Грахалес, - произносят парни и выходят из дома.
Грахалес звонит Хулио:
- Ну что, Хулио, у меня для тебя просто отличные новости. Мои ребята занимаются сейчас Алехандро Итурбе. У меня на него есть полное досье, там немало интересного. Если хочешь, приезжай, и я тебе всё покажу.
- Я скоро буду, Грахалес.
Парням Грахалеса удается узнать адрес, где проживали Камилла и Алехандро. Они приходят к ним домой, но дверь им никто не открывает. Один из парней решает позвонить в соседнюю квартиру, чтобы попытаться узнать о том, где сейчас находится Алехандро Итурбе. Дверь ему открывает Данило:
- Вы что-то хотели, сеньоры???
- Да, сеньор, мы бы очень хотели узнать об одном молодом парне, имя которого — Алехандро Итурбе.
- Алехандро??? Вы сказали — Алехандро Итурбе???
- Да, мы хотим узнать у вас об Алехандро Итурбе. Нас интересует, где он может находиться сейчас.
- А зачем вам нужен Алехандро, сеньоры??? Он что, что-то натворил???
Один из парней приставляет нож к горлу Данило:
- Может, ты пригласишь нас пройти, парень??? Как-то неудобно говорить в коридоре о таких вещах.
- Ну хорошо, сеньоры, вы можете пройти, - произносит Данило.

Отредактировано Max1 (31.01.2014 19:25)

+3

55

Спасибо за серию  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif

0

56

у Пабло длинные руки и он достает своих противников и находясь в тюрьме. http://www.picshare.ru/uploads/120824/9BUeMIA63A.gif  У него много людей в банде, которые запугивают честный народ. В конце концом Джесика отзовет своё обвинение в адрес Пабло, так как он пока что силён и у него есть власть, к сожалению. http://www.picshare.ru/uploads/120824/8CpQ6xqlL2.gif

0

57

Просто "СПРУТ" какой то - целая мафия. Не знаю что на счет заявления, но явно это все добром не кончится

0

58

http://4put.ru/pictures/max/822/2526955.jpg
10 серия:

Парни проходят в квартиру, и Данило закрывает за ними дверь. Один из парней подходит к нему:
- А вот теперь, парень, мы с тобой поговорим. Как мы тебе уже сказали, мы хотим знать о том, где сейчас находится Алехандро Итурбе. Ты знаешь как с ним связаться??? Ну же, говори, не молчи!!!
- Нет, сеньоры, я не знаю, где сейчас находится Алехандро Итурбе. Он уже давно не появляется здесь, с того самого дня, как умерла его сестра. Может быть, он вернулся в свой родной город...
Один из парней подходит вплотную к Данило:
- Вот только не нужно пытаться обманывать меня, сеньор. Мне известно, что вы являетесь лучшим другом Алехандро Итурбе и его сестры Камиллы. Так что в ваших же интересах сказать мне правду о том, где сейчас находится Алехандро.
- А почему вы так интересуетесь им??? Он что, что-то натворил???
- Не лезь мне в свои дела, парень, если тебе дорога твоя жизнь. Нам от тебя сейчас нужно только одно — адрес или телефон Алехандро Итурбе. И ты дашь его нам, парень.
- У меня нет ни адреса, ни телефона Алехандро. Даже если бы они у меня и были, то вам бы я их никогда не дал. Вы правильно сказали, Алехандро Итурбе — мой лучший друг. И дружба с ним мне дороже всего, вы уж поверьте.
- Даже дороже собственной жизни??? Ты что, готов даже умереть ради своего лучшего друга???
- Да, это так, сеньоры. Ради моего лучшего друга я готов на всё, даже умереть. Но от меня вы никогда не узнаете адрес Алехандро Итурбе.
- Мне жаль тебя, парень. Ты просто не знаешь, с кем ты связался.
http://artigoo.com/images/users/perfumada/gallery/h7d3d3g6a0f5/20090811-asiaotro-2180350.jpg
Danilo (Jean Carlos Canella)

- Я это прекрасно знаю, сеньоры. Но, тем не менее, я не намерен идти у вас на поводу. От меня вы не узнаете ничего нового, так что я попрошу вас покинуть мою квартиру. До свидания, сеньоры.
Парень даёт своим дружкам знак, и те подходят к Данило и хватают его за руки. Данило пытается оказать сопротивление, но парни оказываются сильнее, один из парней ударяет Данило со всей силой ногой в живот. Данило падает, скорчившись от боли:
- Можете меня бить сколько угодно, сеньоры, но вы никогда не узнаете о том, где сейчас находится Алехандро Итурбе.
В этот момент у Данило звонит телефон. Один из парней подходит к столу и видит, что на экране дисплея высветилось имя «Алехандро Итурбе», он говорит об этом Эрнандесу. Эрнандес отвечает на звонок:
- Ну здравствуй, Итурбе, легок на помине.
- Кто вы??? Позовите к телефону Данило.
- Прости, дружище, но твой друг сейчас не может ответить на звонок. Но это хорошо, что ты позвонил. Послушай меня, и не перебивай, парень — твой дружок сейчас находится у нас и ему не так хорошо сейчас, как тебе. И если ты не хочешь, чтобы ему стало ещё хуже, то тогда тебе придётся приехать по адресу, который я тебе сейчас назову. Если ты приедешь, то тогда с твоим другом ничего не случится, и мы отпустим его. А если ты вздумаешь обмануть нас, то тогда мы сначала твоего дружка прикончим, а потом и до тебя доберемся.
- Не надо. Не надо, я прошу вас, не причиняйте зла моему другу. Хорошо, я согласен встретиться с вами. Где и когда мы встретимся???
- А вот это уже другой разговор, парень. Запиши адрес, куда ты должен будешь приехать. И учти — мы следим за каждым твоим шагом. Если ты приедешь не один, то тебе придётся расстаться со своим другом. Жаль, конечно, будет убивать такого хорошего и красивого парня, но ничего не поделаешь. Я и мои люди будем ждать тебя там, так что не опаздывай, если тебе дорога жизнь твоего друга.
Данило пытается вырвать трубку из рук Эрнандеса:
- Алехандро, не слушай их. Не беспокойся обо мне, со мной всё будет в полном порядке. Как можно скорее уезжай из страны, пока эти люди не добрались до тебя. Я прошу тебя, Алехандро, уезжай, тебе угрожает опасность. Я сам справлюсь с этими мерзавцами.
Эрнандес подходит к Данило:
- А вот это, парень, ты сделал очень даже зря. Ты сам себе подписал приговор, так что пеняй на себя. Прости, парень, но ты сам виноват во всём, ты мне не оставил другого выхода, как убить тебя. Прости, парень, и прощай, - произносит Эрнандес и наставляет на Данило револьвер.
Данило пытается подняться, но Эрнандес не дает ему сделать этого. Эрнандес дважды стреляет в Данило, Данило начинает биться в конвульсиях. Эрнандес оборачивается:
- Кончайте с ним, парни, он мне больше не нужен, - произносит Эрнандес и выходит из квартиры Данило.
Алехандро напуган:
- Боже мой, что происходит??? Кто эти люди, в руках у которых находится Данило??? Почему они разыскивают меня???
В этот момент открывается дверь, и в квартиру входит Риккардо:
- Хорошо, что ты вернулся, Риккардо. Мне нужно срочно поехать в одно место. Если я задержусь, не беспокойся за меня, хорошо???
http://www.picshare.ru/uploads/140111/4VlkiDhUJ8.jpg      http://www.picshare.ru/uploads/140111/5ZEy2I93yt.jpg
Alejandro y Rickardo

- Куда ты собрался, Алехандро??? Ты в своем уме — за тобой на каждом шагу следят люди Карденаса. Куда ты пойдёшь на ночь глядя???
- Мне нужно, Риккардо. Мне очень нужно уйти, это очень важно.
- Ну что ж, Алехандро, если это действительно так важно и не может подождать до утра, то тогда ты можешь идти.
- Спасибо, Риккардо, - произносит парень, - я обещаю, что надолго не задержусь.
Алехандро выходит из дома и берет такси, на котором он доезжает до места, где ему назначили встречу. Алехандро оказывается в заброшенном парке, он идет вглубь парка. К нему сзади подходят трое парней, один из которых оглушает его. Алехандро падает и теряет сознание. Последнее, что он видел — так это то, как его тащили в какую-то машину четверо парней.
Алехандро привозят в заброшенный дом, где его ждал Хулио. Он приказывает парням покрепче связать Алехандро. Наутро Алехандро приходит в себя и видит, что в комнате находится Хулио. Хулио подходит к нему:
- Ну что, парень, пришёл в себя???
- Кто вы??? Что вам нужно от меня??? Отпустите меня, я прошу вас, ведь я же вам ничего плохого не сделал.
Хулио подходит к Алехандро и ударяет его в живот:
- Тише, парень, тише, не кипятись. Да, ты прав — мне лично ты ничего не сделал. Но ты причинил страдания одному человеку, которым является Пабло Карденас, мой брат. Ты решил пойти против него, и тебе придётся дорого заплатить за это. Ты будешь находиться здесь столько, сколько нужно. А если моего брата осудят, то я собственными руками прикончу тебя, мразь, - произносит Хулио и в очередной раз ударяет Алехандро в живот. Алехандро падает, скорчившись от боли:
- Что, тебе больно??? А ты думаешь, моему брату было не больно, когда ты заявил на него??? Тебе придётся дорого заплатить за то, что ты совершил, парень.
http://s49.radikal.ru/i123/1105/69/625ea8936b86.jpg
Simon (Fabian Rios)

- Теперь мне всё ясно. Значит, вы выполняете приказ Пабло Карденаса??? А вы знаете о том, что это именно он виноват в смерти моей сестры??? Это он убил её, и я намерен отомстить ему за это. Клянусь вам, я сделаю это...
- Нет, парень, это ты послушай меня. Ты ещё не знаешь, с кем ты связался. Я не успокоюсь, пока ты не ответишь за то, что мой брат по твоей милости находится за решеткой. Ты горько пожалеешь о том, что пошел против воли моего брата. Тебе придётся страдать точно так же, как сейчас страдает мой брат Пабло, находясь за решеткой.
- Я выберусь отсюда, и тогда ты тоже окажешься за решеткой. Я этого так не оставлю, клянусь тебе. Я сдам со всеми потрохами и тебя, и всю твою банду. Так что недолго тебе ещё осталось разгуливать на свободе.
- Ты стал слишком разговорчивым, парень, и мне это не нравится. Посмотрим, как ты запоёшь через несколько дней после того, как проведешь их здесь. Я сделаю всё для того, чтобы время, проведенное тобой здесь, было для тебя незабываемым.
Произнеся эти слова, Хулио выходит из комнаты. Он подходит к своим парням:
- Я должен ненадолго отъехать, парни. А вы пока хорошенько присматривайте за нашим клиентом. Не упустите его, он нужен мне живым. Он ни в коем случае не должен ускользнуть от нас.
Утром, так и не дождавшись Алехандро, Риккардо приезжает в полицию и входит в кабинет Марселло:
- Марселло, мне нужно поговорить с тобой. Я очень беспокоюсь за Алехандро, того парня, который приходил к тебе вчера. Мне кажется, Марселло, ему угрожает опасность.
- Почему ты так уверен в этом, Риккардо??? Может быть, парень просто решил не доставлять тебе проблем.
- Нет, Марселло, я чувствую, что здесь что-то не так. Я чувствую, что Алехандро угрожает опасность. Мне нужно найти его как можно скорее, Марселло, и ты должен мне помочь. Если этот парень не выступит в суде, то все наши усилия будут напрасны.
- И чем же я смогу помочь тебе, Риккардо?? Я тебе ничем не могу помочь, потому что ни ты, ни я не знаем о том, где сейчас находится парень.
- Да, мы об этом не знаем. Но об этом знает наш дружок, Хулио Карденас. И мы должны следить за каждым его шагом, только так мы сможем узнать о том, где сейчас находится Алехандро Итурбе.

Отредактировано Max1 (03.02.2014 20:21)

+3

59

Спасибо за серию  http://www.picshare.ru/uploads/120824/Q35jLH204p.gif как жалко Алехандро ! Он угодил в капкан , надо же ему позвонить в тот момент когда Данило пытали . А Рикардо тупезен ещё тот - надо было проследить за Алехандро !

0

60

плохи дела у всех, кто пошел против Пабло и его команды. Началась "чистка" и люди Карденаса не пощадят никого, кто идет против них. Джессике надо было отозвать своё обвинение, так как из-за него пострадало слишком много невинных людей. http://www.picshare.ru/uploads/120824/bElz55GfMv.gif  Я не говорю, что надо бояться Карденаса, но в данном случае он пока что сильнее их весх вместе взятых. http://www.picshare.ru/uploads/120824/Ph5dEl3s2c.gif

0