кому еще мешает ?
мне
"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » Любовь к жизни / Amor a vida » Любовь к жизни / “Amor à Vida” - 2013 (Бразилия) - тема №2
кому еще мешает ?
мне
А Палому обвинят в убийстве Глауси
Глауси вроде умирать не собирается....
Прошу прощения, если этот вопрос не в тему, но всё же - почему персонаж Антониу Фагундеса, Сезара Хури, многие упорно называют ЦЕЗАРЕМ? Это же неправильное произношение. Тарсизиу Мейру в "Вавилонской Башне" называли Сезаром Толеду, и никто не употреблял вариант "Цезарь". Почему Фагундес - Цезарь?
P.S. Я сериал ещё не смотрел, поэтому могу чего-то не знать, прошу ответить!)
Прошу прощения, если этот вопрос не в тему, но всё же - почему персонаж Антониу Фагундеса, Сезара Хури, многие упорно называют ЦЕЗАРЕМ? Это же неправильное произношение. Тарсизиу Мейру в "Вавилонской Башне" называли Сезаром Толеду, и никто не употреблял вариант "Цезарь". Почему Фагундес - Цезарь?
P.S. Я сериал ещё не смотрел, поэтому могу чего-то не знать, прошу ответить!)
так и есть Сезар!
не знаю, может некоторые так слышат когда смотрят "Цезарь"))))
Вообще-то "Сезар" это Испанская форма Латинского слова "Цезарь" а это изначально было вообще не имя! А титул! "Сезар" и "Цезарь" еще как-то схоже звучат... А о том что "Леонард" это древнегерманская форма древнегреческого имени "Леонид" мало кто сейчас знает!
Farina написал(а):
Прошу прощения, если этот вопрос не в тему, но всё же - почему персонаж Антониу Фагундеса, Сезара Хури, многие упорно называют ЦЕЗАРЕМ? Это же неправильное произношение. Тарсизиу Мейру в "Вавилонской Башне" называли Сезаром Толеду, и никто не употреблял вариант "Цезарь". Почему Фагундес - Цезарь?
P.S. Я сериал ещё не смотрел, поэтому могу чего-то не знать, прошу ответить!)так и есть Сезар!
не знаю, может некоторые так слышат когда смотрят "Цезарь"))))
Спасибо) Просто во многих новостях видел что-то типа "Цезарь останется в живых до конца новеллы" и пр.
В России знать как по испански и португальски произносится это имя - Никто не обязан! Героя Маркуса Фроты в "Новой жертве" переводили как Диего! (А на Португальском есть имя "Диогу") А в "Клоне" и "Влюбленных женщинах" героев с этим именем называли "Дьегу"
Но это еще цветочки! В оригинальном "Звездном пути" Диктор обьявлял в начале "Леонард НИмой!) А в титрах к эпизоду "Коломбо" "Звено в преступлении" вообще диктор сказал "Леонард Наймой"! (Есть вообще такая фамилия?)
Марат, не закрепляй пож-ста первое сообщение в теме, уже невозможно листать этот огромный пост на каждой странице чтобы добраться до остальных сообщений
повторяю еще раз.
В России знать как по испански и португальски произносится это имя - Никто не обязан! Героя Маркуса Фроты в "Новой жертве" переводили как Диего! (А на Португальском есть имя "Диогу") А в "Клоне" и "Влюбленных женщинах" героев с этим именем называли "Дьегу"
Но это еще цветочки! В оригинальном "Звездном пути" Диктор обьявлял в начале "Леонард НИмой!) А в титрах к эпизоду "Коломбо" "Звено в преступлении" вообще диктор сказал "Леонард Наймой"! (Есть вообще такая фамилия?)
Вообще то Диого и Диего - два разных имени, хоть и похожих.
Эти ваши параллели со всякими левыми сериалами, совсем не к месту. Многие вас не понимают.
В России знать как по испански и португальски произносится это имя - Никто не обязан! Героя Маркуса Фроты в "Новой жертве" переводили как Диего! (А на Португальском есть имя "Диогу") А в "Клоне" и "Влюбленных женщинах" героев с этим именем называли "Дьегу"
Но это еще цветочки! В оригинальном "Звездном пути" Диктор обьявлял в начале "Леонард НИмой!) А в титрах к эпизоду "Коломбо" "Звено в преступлении" вообще диктор сказал "Леонард Наймой"! (Есть вообще такая фамилия?)
Вы правы в том, что никто не ОБЯЗАН это знать, но лучше всё-таки знать, не правда ли?)
В "Новой жертве" герой Фроты и есть Диего, ибо его герой испанец этнический, или аргентинец, в общем, корни там испаноговорящие) Фамилия тоже испанская - Буэно. Вот и получается Диего Буэно. В португальской Википедии так и написано, кстати) В "Клоне", по-моему, всё-таки его звали Диогу, как и положено, а насчёт "Женщин" не скажу, потому что не помню)
А меня неверное написание и произношение задевает просто в силу профессии) Так что не обижайтесь, это профессиональное)
Отредактировано Farina (29.08.2013 05:12)
может кто знает как зовут этих актеров? или где видел ? в каких ролях.....
Отредактировано марат (29.08.2013 20:16)
может кто знает как зовут этих актеров? или где видел ? в каких ролях.....
Марат, если они из "Любви к жизни", то скажите мне имена персонажей, и я найду для вас актёров, это не проблема.
Я просто не знаю, оттуда ли они - я "Любовь к жизни" пока не видел, опаздываю сильно Пока что на "Страсти" завис, ещё Безрассудка и Гравюра не смотрены)))))
Марат, если они из "Любви к жизни", то скажите мне имена персонажей, и я найду для вас актёров, это не проблема.
герои как раз без имен, а актеров я часто вижу в других сериалах, но тоже без результата , и по другим новеллам та же проблема
герои как раз без имен, а актеров я часто вижу в других сериалах, но тоже без результата , и по другим новеллам та же проблема
А фотографии Вы где взяли?
А фотографии Вы где взяли?
из этого сериал, тема же новеллы "Любовь к жизни"
в списке найдете описание тех персонажев, у которых нет имен (если знаете , помогайте)
в списке найдете описание тех персонажев, у которых нет имен (если знаете , помогайте)
Если наткнусь на них, обязательно скажу, конечно)
может кто знает как зовут этих актеров? или где видел ? в каких ролях.....
)))) Ну если в самой Бразилии можно произносить по-разному имена-фамилии, то почему бы не произносить имя Цезарь вместо Сезар, хотя я сам однозначно за имя "Сезар"... Кстати, Хури. Только Кури (хотя я сам изначально думал, что Коури, пока не услышал произношение фамилии в первой серии)
Что касается Леонарда... Фернанда, вы бы еще Василия-Базилевса вспомнили. Ну или на крайний случай - Мириам-Марию, Ису и Иисуса. В конце концов, есть Мойша и Моисей... А что касается Диегу и Диогу - в Новой жертве (для ясности зайдите на авторитетную Теледраматургию) - Силвиу де Абреу назвал своего героя Диегу. И не было там никакого Диогу. И вообще, история с аргентинским происхождением героя Маркуса Фроты слышу впервые.
P.S. Сорри за оффтопик
Сегодня и в "Любви к жизни", и в "Благородной крови" будут набор жестких массовых драк. В Крови Тина надает оплеух Барбаре и Шарлени с Дамарис оттаскают друг друга за волосы, а в Любви Бруно и Палома отметелят Ниньо и Алехандру.
Алехандра и Нинью - да чего же жестоки! до ужаса, что за люди...
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » Любовь к жизни / Amor a vida » Любовь к жизни / “Amor à Vida” - 2013 (Бразилия) - тема №2