Иди и покупай еду за листики которые ты сорвал с дерева дружок
вообще придурок какой-то... как же меня раздражали все его разговоры про то, что он подарит небо, звезды и т. д. Когда нечего предложить материального, предлагают весь мир!
"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » Любовь к жизни / Amor a vida » Любовь к жизни / “Amor à Vida” - 2013 (Бразилия) - тема №2
Иди и покупай еду за листики которые ты сорвал с дерева дружок
вообще придурок какой-то... как же меня раздражали все его разговоры про то, что он подарит небо, звезды и т. д. Когда нечего предложить материального, предлагают весь мир!
По поводу новых героев. Мне больше всех нравится Патрисия из второстепенки. Такая красотка эффектная. Еще с роликов она меня зацепила. Там еще музыка играла Ванессы - Амор, амор. В общем, теперь и песня эта моя самая любимая, и Марию Касадевал я просто обожаю!
Мария мне очень и очень нравиться
Мария мне очень и очень нравиться
Такая классная! Жду ее новых работ на Глобо. Жалко, что в "Поколение Бразилии" ее не удалось взять... хотели ведь ее чуть ли не одну из первых забить...
Кто-нибудь в озвучке Майдимки смотрел сериал?
Да, я смотрела (немного перематывая, т.к. видела ее уже) Конечно, озвучка мне нравится больше,чем у конкурирующей группы... Однако вся эта возня (понимаете, о чем я) может помешать озвучанию, боюсь.. И мы можем и не увидеть именно в их озвучке ЛкЖ
сейчас такие страсти кипят с переводом,озвучкой сериалов.Поэтому даже не знаешь стоит ли начинать смотреть сериалы
сейчас такие страсти кипят с переводом,озвучкой сериалов.Поэтому даже не знаешь стоит ли начинать смотреть сериалы
все как-то очень странно... то не переводили ничего, то вдруг появилось множество релиз групп, стали переводить кучу сериалов, что у людей глаза разбегаются... уже многие комментируют, что лучше вложить все силы в один сериал, перевести его, потом за другой, а то начали 5 сериалов, какой из них до конца переведут? а здесь -то серий немало...
все как-то очень странно... то не переводили ничего, то вдруг появилось множество релиз групп, стали переводить кучу сериалов
очень странно
уже многие комментируют, что лучше вложить все силы в один сериал, перевести его, потом за другой, а то начали 5 сериалов, какой из них до конца переведут? а здесь -то серий немало..
я всегда так высказываюсь,не пойму для чего они сразу кучу сериалов переводят,лучше бы один и до конца,да и быстрее бы перевод продвигался.Мне кажется,что в конце концов не закончат ни один сериал,может быть конечно я и ошибаюсь...
я всегда так высказываюсь,не пойму для чего они сразу кучу сериалов переводят,лучше бы один и до конца,да и быстрее бы перевод продвигался.Мне кажется,что в конце концов не закончат ни один сериал,может быть конечно я и ошибаюсь...
думаю таким образом решили больше денег заработать)
если где то остановятся, то могут еще потребовать, типо если хотите дальше посмотреть... а так больше нет оправданий тому что так много переводят...
а если подумать, можно было и что то из старенького взять.. вон Вива полные версии показывает и все серии есть (т.е новеллы из 90х годов, или что нибудь из 2000)
а свежие новеллы всегда есть шанс увидеть...
(вот на фига России 2 озвучки Авениды...?, когда можно было еще что то озвучить, например Тропический рай
я считаю что все новеллы в 21 часовом слоте должны быть с озвучкой, не хватает только Тропического рая, 2 Лица, Америка, - это начиная с Во имя любви. а последние три новеллы уже взялись..., вот бы еще Непокорную увидеть - видео надеюсь будет от Вивы)
думаю таким образом решили больше денег заработать)
если где то остановятся, то могут еще потребовать, типо если хотите дальше посмотреть...
скорее всего это так,вон Семь грехов переводили,а теперь все,только за деньги
а если подумать, можно было и что то из старенького взять.
согласна полностью
не хватает только Тропического рая, 2 Лица, Америка
очень хочу посмотреть эти сериалы
я считаю что все новеллы в 21 часовом слоте должны быть с озвучкой, не хватает только Тропического рая, 2 Лица, Америка, - это начиная с Во имя любви. а последние три новеллы уже взялись..., вот бы еще Непокорную увидеть - видео надеюсь будет от Вивы)
Майдимка переводит только сериалы в хорошем качестве, а с Вивы оно не очень (это оф. комментарий с группы). Также они хотели озвучивать что-нибудь, что уже есть с субтитрами, типа Колыбель кота и Америка, но никто не может предложить оригинальное видео этих сериалов. Вот Elena начала выкладывать серии Колыбель кота в оригинале, но это полная версия и она не совпадает с субтитрами от канала Вива Израиль.
Кстати сказать, цены Авебразил стал теперь нехилые ломить за перевод и озвучку, по акции 1400 где-то за серию (без акции все 3000 что-ли?), а если их как в Любовь к жизни 200 с хвостиком? Мне кажется так и преданные фанаты устанут постоянно платить. Лично я тогда лучше в оригинале посмотрю. Хоть и не все пойму, но хоть удовольствие от красивой картинки получу! Я, конечно, понимаю, что все стоит денег, но раньше по 300 рублей собирали (за перевод Светила), теперь раз в десять больше. Подсадят так нас и начнут увеличивать таксу!
Кстати сказать, цены Авебразил стал теперь нехилые ломить за перевод и озвучку, по акции 1400 где-то за серию (без акции все 3000 что-ли?), а если их как в Любовь к жизни 200 с хвостиком?
Естественно дорого, но если работают проф. переводчики с дипломами, а не самоучки-любители - это еще дешево. Но то что для зрителей дорого - да
вот на фига России 2 озвучки Авениды...?
А ведь должна быть ещё и третья где то, которая от 1 канала
Отредактировано Vl@dimir (21.02.2014 23:57)
Естественно дорого, но если работают проф. переводчики с дипломами, а не самоучки-любители - это еще дешево. Но то что для зрителей дорого - да
Здесь только постоянный спонсор может помочь, может и найдется. Зато благодаря самоучкам мы можем бесплатно некоторые сериалы посмотреть. Так что низкий им поклон!!!
Здесь только постоянный спонсор может помочь, может и найдется. Зато благодаря самоучкам мы можем бесплатно некоторые сериалы посмотреть. Так что низкий им поклон!!!
К сожалению, самоучки многое упускают по смыслу при переводе. Я с этим столкнулся уже, когда для себя пытался перевести и сравнил с тем, что выпустили. Я сам по профессии переводчик, только не португальского. Но понимаю весь процесс перевода, как должно быть... И зритель получает суррогат продукта, а не качество. Половина смысла, игры слов, упущено
сейчас такие страсти кипят с переводом,озвучкой сериалов.Поэтому даже не знаешь стоит ли начинать смотреть сериалы
Я не особо расстроюсь если не до переведут. Даже уже как то настроена на это. Пока наслаждаюсь тем, что есть.
Наконец-то посмотрела 5ю серию сериала.
У Паломы и Бруно случилась первая ночь любви. Все пристойно и красиво) А вид из окна просто шикарнейший, так сразу захотелось в Бразилию.
Разговор Пилар и Жижи мне чем то напомнил Бранку и Мэг. Одна тоже все следила за собой, другая говорила о том, что раньше была бедной.
Война-войной, а перевод серий просто остановился! Никак власть что-ли не поделят? Я так жду 6 серию!
Война-войной, а перевод серий просто остановился! Никак власть что-ли не поделят? Я так жду 6 серию!
она уже есть вроде. Но они ее прячут. Может, если поискать, можно найти...
она уже есть вроде. Но они ее прячут. Может, если поискать, можно найти...
надо тогда поискать, теперь может они все серии друг от друга будут прятать, а заодно и от нас, пока не заплатим, ничего не получим
надо тогда поискать, теперь может они все серии друг от друга будут прятать, а заодно и от нас, пока не заплатим, ничего не получим
6 серия есть на латино-сериало! Ее совсем нетрудно найти, надо просто нажать на раздел бразильские сериалы.
Вы здесь » "Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры » Любовь к жизни / Amor a vida » Любовь к жизни / “Amor à Vida” - 2013 (Бразилия) - тема №2