Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Avenida Brasil / Проспект Бразилия - Новое обсуждение - 2

Сообщений 521 страница 540 из 999

1

http://f4.s.qip.ru/nhEFBx1a.jpg
Avenida Brasil / Проспект Бразилия - Новое обсуждение - 1
Обсуждения до премьеры в России
Avenida  Brasil / Проспект Бразилия - обсуждение сериала: Часть 1

Avenida Brasil / Проспект Бразилия - обсуждение сериала: Часть 2

Описание:

Женезио одинокий вдовец и отец маленькой девочки по имени Рита, женится на простой девушке Карминии, считая, что она как никто лучше сможет заменить мать девочке. Сама же скрывает за своей приятной улыбкой и добрыми намерениями свою подлую сущность коварной особы. Она при поддержке Макса убирает со своего пути мужа, и после его трагической смерти понимает что единственным наследником старика осталась Рита. Карминия выгоняет свою падчерицу на свалку.

Отредактировано Нисси (16.09.2013 11:15)

+2

521

Мастер-класс от российских сериальщиков.

Вот как так? Это дерьмо оставляют, а авениду снимают из-за низких рейтингов? Я не понимаю! http://www.picshare.ru/uploads/120824/G78Hr2C04w.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/G78Hr2C04w.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/G78Hr2C04w.gif  http://www.picshare.ru/uploads/120824/G78Hr2C04w.gif

+1

522

Вот что предлагает нам группа МуDimka!! Я честно в шоке прибываю от сего услышанного http://www.picshare.ru/uploads/120824/3Jq15L126O.gif Уже вышла с их сообщества! Буду ждать нормальной озвучки 27 числа, надеюсь ребята из Альтернатив про не подведут.

0

523

Марлен написал(а):

Вот что предлагает нам группа МуDimka!! Я честно в шоке прибываю от сего услышанного  Уже вышла с их сообщества! Буду ждать нормальной озвучки 27 числа, надеюсь ребята из Альтернатив про не подведут.

А что вы хотели? Люди на свои личные средства нанимали переводчиков, хоть как-то старались!

vk.com/avebrasil  вот тут вся свежая информация...уже ведется озвучка полной версии серии, так же обсуждение дальнейших действий!!

0

524

Stillsmile написал(а):

А что вы хотели?

Двухголоный перевод) в принципе он и будет) ну а вы как хотите тогда, смотрите в переводе гоблина.

0

525

Марлен написал(а):

Вот что предлагает нам группа МуDimka!! Я честно в шоке прибываю от сего услышанного  Уже вышла с их сообщества! Буду ждать нормальной озвучки 27 числа, надеюсь ребята из Альтернатив про не подведут.

http://www.picshare.ru/uploads/120824/w6006XKYJ7.gif Нина-то, оказывается, трансвестит :D

0

526

Марлен написал(а):

Двухголоный перевод) в принципе он и будет) ну а вы как хотите тогда, смотрите в переводе гоблина.

Вы ,наверное, 17 леняя амбициозная девочка, раз называете такой труд - переводом гоблина. Кстати , не стоит вообще упоминать гоблина в плохом свете. Образованный человек,весьма умный и в совершенстве знающий несколько языков.

+2

527

Марлен написал(а):

Вот что предлагает нам группа МуDimka!! Я честно в шоке прибываю от сего услышанного Уже вышла с их сообщества! Буду ждать нормальной озвучки 27 числа, надеюсь ребята из Альтернатив про не подведут.

К переводу у меня нет претензий, а вот озвучку хотелось хотя бы двухголосную...

0

528

Stillsmile написал(а):

Люди на свои личные средства нанимали переводчиков, хоть как-то старались!

зачем???
Нет, какая озвучка - это все равно, когда действительно хочется посмотреть сериал пойдет любая, но все-таки... уже совсем скоро серии появятся с субтитрами и по ним люди могу озвучить, как всегда делали. Совершенно бесплатно! Да, придется немного подождать, как мы всегда это делаем.

+2

529

Stillsmile написал(а):

Вы ,наверное, 17 леняя амбициозная девочка, раз называете такой труд - переводом гоблина

Не смеши, мне уже далеко не 17! И это самый настоящий перевод гоблина, который был в 90 на липовых кассетах! Я такую работу за труд не считаю! Другие ребята, хотят делать нормальный перевод! Вот им я буду очень благодарна!

0

530

Этим ребятам надо говорить спасибо, так как они собираються делать нормальный дубляж!
http://vk.com/alt_pro

0

531

Zhenval написал(а):

зачем???
Нет, какая озвучка - это все равно, когда действительно хочется посмотреть сериал пойдет любая, но все-таки... уже совсем скоро серии появятся с субтитрами и по ним люди могу озвучить, как всегда делали. Совершенно бесплатно! Да, придется немного подождать, как мы всегда это делаем.

Будут урезанные серии и не факт,кто вообще выйдут.

Марлен написал(а):

Этим ребятам надо говорить спасибо, так как они собираються делать нормальный дубляж!
http://vk.com/alt_pro

Многие сейчас...собираются.

0

532

Stillsmile написал(а):

Будут урезанные серии и не факт,кто вообще выйдут.

Cерии будут такие как были у нас! Канал Вива никогда не снимает сериалы с показа! Никогда!!! С субтирами уже 19 серий есть, их выкладывают в контакте на всех Ла форумах.

+1

533

давайте лучше "Любовь к жизни" переводить все вместе. она интересней!

+2

534

Марлен написал(а):

Cерии будут такие как были у нас! Канал Вива никогда не снимает сериалы с показа! Никогда!!! С субтирами уже 19 серий есть, их выкладывают в контакте на всех Ла форумах.

Добрый вечер Я живу в Израиле и выкладываю сериал "Проспект Бразилии" "В Контакте", в пятый филиал группы "Латинский рай" при нашем форуме. Вот ссылка : https://vk.com/club56295585 . Оттуда его копируют все остальные - не всегда ссылаясь на первоисточник.
  Друзья!  Смотрите сериал ещё раз, советую! В каждой серии есть сюжеты, которых не было в варианте российского показа. Монологи героев в субтитрах существенно отличаются содержанием - в лучшую сторону. Мы в полную силу слышим естественные "родные" голоса актёров, получая при этом ни с чем не сравнимое  удовольствие!

PorAmorForever написал(а):

давайте лучше "Любовь к жизни" переводить все вместе. она интересней!

Что касается сериала "Любовь к жизни". Скачиваю оригинал и храню его . Ссылки выкладываются на форуме. Надеюсь, что "ВИВА" покажет его , тогда можно будет думать об озвучке.

+1

535

Мракович написал(а):

Друзья!  Смотрите сериал ещё раз, советую! В каждой серии есть сюжеты, которых не было в варианте российского показа. Монологи героев в субтитрах существенно отличаются содержанием - в лучшую сторону. Мы в полную силу слышим естественные "родные" голоса актёров, получая при этом ни с чем не сравнимое  удовольствие!

это для любителей субтитров... Первый канал не значительно вырезал, от силы 1 минуту(т.е. секунды в разных местах)

ждем озвучку)!

0

536

первый канал вырезал целые сюжеты по несколько минут. Когда ему нужно было вставить рекламу. Примеры могу привести, но лучше сами смотрите и сравнивайте.  Озвучка судя по всему будет.

+2

537

PorAmorForever написал(а):

давайте лучше "Любовь к жизни" переводить все вместе. она интересней!

ага!) Просто даже жалко как-то тратить деньги на сериал, который все равно будет как с переводом, так и с озвучкой. Я еще понимаю, люди О Astro покупали, все-таки хочется что-то новенькое посмотреть. Любовь к жизни - надеюсь покажут, мы, кстати, с подругой почти перевели первую серию. Но, все-таки, сколько сериалов пройдут мимо нас...

+1

538

мне просто кажется, это выполнимо. Если будет один супервайзер и куча помощников, по которым можно распределить сцены и потом собрать воедино. Как минимум три серии в неделю выдавать можно будет. Нам мелочь - а кто-то хоть что-то стоящее посмотрит, вместо какой-нибудь очередной "Любовной любви Аграфенушки"

Ну, кстати, "Светило" я бы тоже с удовольствием посмотрел, но новеллы в интернет-трансляции нет, а скачивать мне неохота.

Отредактировано PorAmorForever (15.08.2013 18:11)

+1

539

Мракович написал(а):

Добрый вечер Я живу в Израиле и выкладываю сериал "Проспект Бразилии" "В Контакте", в пятый филиал группы "Латинский рай" при нашем форуме. Вот ссылка : https://vk.com/club56295585 . Оттуда его копируют все остальные - не всегда ссылаясь на первоисточник.
  Друзья!  Смотрите сериал ещё раз, советую! В каждой серии есть сюжеты, которых не было в варианте российского показа. Монологи героев в субтитрах существенно отличаются содержанием - в лучшую сторону. Мы в полную силу слышим естественные "родные" голоса актёров, получая при этом ни с чем не сравнимое  удовольствие!

Мракович, спасибо вам огромное. Очень жду когда же 51 серия будет. Слежу за вашими сериями. За их номерами. Еще раз - большое спасибо.  http://www.picshare.ru/uploads/120824/p3Ia00fQAP.gif

+1

540

Aylin написал(а):

Очень жду когда же 51 серия будет.

27-28 числа она уже будет с двухголосной озвучкой в контакте!! На мундо тоже вроде их собираються выкладывать.

+2