Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Кенди-Кенди (мультсериал) по роману автора Мидзуки Киоко (Том 1)

Сообщений 41 страница 60 из 62

41

39
Сокровище, ставшее причиной неприятностей
Воспоминания об Энтони продолжали согревать сердце Кенди. Она часто видела его в своих мечтах: он догонял ее на лошади. Но в этот раз она приняла Терри за Энтони. Терри отвез ее в медпункт после того, как она потеряла сознание, упав с лестницы.

Кенди вышла из здания колледжа.
- Я хочу поблагодарить Терри за помощь, но никак не могу его найти, - говорила себе Кенди. – Где же он может быть?.. – девочка вспомнила про своего друга. – Клин! Он уже, наверное, соскучился обо мне.
- Вот она, - бормотал Нил, выслеживая ее в кустах. – Моя сестра мне рассказывала, что Кенди что-то скрывает от всех остальных. У нее есть какая-то тайна, - говорил он своим дружкам.
- Если это так, то было бы интересно узнать, что это такое… - соглашались те, не зная, что спрятавшаяся Патти слышит их разговор.
- Вот она, - Нил увидел, как Кенди пробежала мимо них. – Отлично, надо выследить Кенди и все узнать о том, что она скрывает.
Они выскочили из кустов.
- Нил! – окликнул их Терри, вышедший из-за дерева. – Вы хотите выведать секрет Кенди? Так настоящие мужчины не поступают.
- Что?.. У Кенди есть свои тайны?.. – Патти взглянула на свою коробку.
- Тебя это не касается! – грубо ответил Нил. – Не вмешивайся в наши дела!
- Если вы это сделаете, вы очень пожалеете.
- Заткнись! Налетай на него, ребята! – крикнул Нил и завязалась драка. Патти спрятала свою коробку. Терри одержал победу над противниками.
- Ну что, хватит? Или вам этого мало?
- Ты за это заплатишь! – побежденные бежали с поляны боя.
***
Кенди в это время отдыхала на «Холме Пони». Клин бегал вокруг.
- Не бойся, мальчишки уже ушли, - говорила Кенди еноту. – Даже этот Ненастоящий Холм Пони покрылся зеленью. Наступил май, и свежий теплый  ветер дует над настоящим Холмом Пони…
***
Дети из Дома Пони играли неподалеку от приюта.
- Сестра Пони! Сестра Пони! – вбежала сестра Рейн (ранее носившая имя сестра Мария), запыхавшись.
- Сестра Рейн, успокойтесь, - добродушно сказала мисс Пони. – Вам не подобает так себя вести.
- Прошу прощения, сестра. Пришли письма от Кенди и Анни. Вот они, - монахиня показала 2 письма.
- В самом деле? Покажите мне их! – мисс Пони схватила одно из писем и принялась читать. Сестра Рейн читала другое. – Похоже, что у Кенди все в порядке.
- У Анни тоже, не правда ли? – воспитательницы смотрели в окно.
- Анни стала нам писать письма только после того, как она поняла, что ей нет смысла скрывать то, что она воспитывалась в нашем сиротском приюте.
- И все это благодаря Кенди, - говорила сестра Рейн. – У нее удивительная способность делать всех счастливыми.
- Это все потому, что она всегда думает о других больше, чем о себе.
- Я думаю, что Кенди тоже дождется своего счастья.
- Я тоже на это надеюсь, сестра Рейн, и судя по письмам, которые она присылает, с каждым днем она становится все ближе к своему счастью, она обязательно будет счастливой.
***
- …Письма, которые написали мы с Анни, наверное, уже дошли… - думала Кенди, лежа все на том же холме.
- Кенди! Кенди! – донеслось до нее. Кенди встала и увидела, кто ее зовет. – Кенди, где ты?
- Это Патти! Клин, прячься скорей. Патти, я здесь!
Енот скрылся в дупле дерева. Патти подбежала, чуть запыхавшись.
- Ты все время была здесь? – спросила она.
- Почти всю жизнь, - ответила Кенди.
- Я завидую тебе, Кенди. Очень завидую… - лицо Патти было печальным.
- Почему, Патти?
- Ну… Потому что ты такая самостоятельная… Кенди… ты никогда не чувствуешь себя одинокой?
- Иногда чувствую, - ответила Кенди, - и тогда я прихожу сюда.
- А почему сюда?
- Потому что это место мне очень напоминает Холм Пони. А это дерево я называю Отец-Дерево. Я могу с ним посоветоваться о чем угодно.
- Отец-Дерево?
- Это дерево очень похоже на то, что растет на настоящем Холме Пони, - Кенди обняла дерево. – Поэтому я и зову это место «Ненастоящий Холм Пони».
- «Ненастоящий Холм Пони»?
- Да, - Кенди заметила торчащий хвост Клина и свистом подала знак. – Я всегда разговариваю с этим деревом, когда мне одиноко, - она села рядом с Патти.
- Так это и есть твой секрет?.. У меня тоже есть один секрет… - призналась Патти.
- Какой секрет?
- Это мое сокровище.
- Твое сокровище?
- Да, - Патти встала. – Ты забываешь свое одиночество, когда приходишь сюда, а я забываю свое, когда любуюсь своим сокровищем, когда я ласкаю свое сокровище.
- И что это за сокровище?
- Я тебе его когда-нибудь покажу. Кроме тебя, ни один человек не знает про это, - Патти доверительно взяла руку Кенди.
- И когда мы его увидим?
- Нам пора возвращаться..
***
В классную комнату вошла монахиня.
- Девочки, успокойтесь. Сегодня мы поговорим о школьном празднике, который состоится в мае.
Девочки радостно оживились.
- О школьном празднике?
- Сестра, а какого числа он будет? А кто будет представлять цветы? – посыпались вопросы.
- Как вы знаете, праздник в нашей школе устраивают два раза в год: в мае и октябре.
- Для тебя этот праздник будет первым? – тихо спросила Патти. Кенди утвердительно кивнула. – У тех, кто учится в этой школе, бывает только два веселых дня в году: праздник в мае и октябре.
- На этот раз все девочки, у кого день рожденья в мае, будут представлять цветы на балу, - продолжала учительница. – Это Мария Морин, Сильвия Катарин…
- Май… - думала Кенди. – Я ведь тоже родилась в мае. Энтони мне сказал, что мой день рожденья в мае… - Кенди погрузилась в воспоминания…
- Эту розу я вырастил для тебя… - сказал когда-то Энтони. – Но еще более прекрасные розы я подарю тебе в день рождения…
- Спасибо за обещание… Но ведь мой день рождения…
- Твоим днем рождения будет тот день, когда мы снова увидимся… - с этими словамиЭнтони протянул ей свои руки…
- Тот день, когда я снова увижу тебя, и будет твоим днем рождения… - эти слова, сказанные Энтони, Кенди помнила до сих пор.
- И этот день будет в мае… - Кенди уже неслась вместе с Энтони на лошади, распускалась роза…
- И в этот день розы будут в самом расцвете!.. – Энтони привел ее в сад к распустившейся розе.
- Какие красивые! – воскликнула тогда Кенди. – Как называется этот сорт? Я таких не видела еще…
- «Прекрасная Кенди»… Я дарю тебе эти розы… Дарю сегодня, в день твоего рождения!
- Спасибо тебе, Энтони!..
- Кенди! Что с тобой, Кенди? – Патриция трясла ее за плечо. – Ты что, не слышишь? Она назвала твое имя.
- В самом деле? – обрадовалась Кенди.
- Это очень здорово, что ты родилась в мае, - Патти тоже радовалась, в отличие от группки недоброжелательниц во главе с Элизой. – На балу ты будешь представлять один из цветов.
***
- Майский бал, это такой чудесный праздник, - рассказывала Патти. – Девочки, которые будут представлять цветы, пройдут как на параде в сопровождении мальчиков, которые будут дарить им красивые букеты. Ты ведь знаешь, как девочкам нравится, когда им дарят цветы? Бал будет продолжаться до поздней ночи. И ты сама сможешь выбирать для танцев себе кавалеров.
- Кавалеров?
- Как я тебе завидую, у тебя здесь есть два друга.
- Это ты о ком?
- О Стире и Арчи. А у меня никого здесь нет, - печалилась Патти.
- Арчи дружит с Анни, - задумалась Кенди. – Что касается Стира… Патти! – она тронула плечо подруги. – А почему ты не хочешь попросить Стира быть твоим кавалером?
- Стира? – оживилась Патти. – Он, наверное, откажется…
- Предоставь это мне! – пообещала Кенди. – Я все устрою.
- Ты это сделаешь? Спасибо тебе, Кенди! А кто будет твоим кавалером?
- Моим кавалером?.. – Кенди вспомнился синеглазый шатен. – Нет, нечего и мечтать об этом. С какой стати Терри должен танцевать весь вечер только со мной?..
- Что с тобой, Кенди?
- Ничего. Не беспокойся обо мне, я найду себе кавалера, - улыбнулась Кенди.
- Конечно, ведь мальчики тебе прохода не дают, а я, наверно, приглашу бабушку Марту. Я ее так давно не видела.
- А разве на бал можно приглашать, кого захочешь?
- Конечно. Ты можешь пригласить на него своих родных, друзей.
- В самом деле? – Кенди направилась к двери. – Мне бы так хотелось пригласить сестру Пони, сестру Рейн и всех детей из Дома Пони… Но это, наверное, невозможно. А еще я бы хотела пригласить мистера Альберта и мистера Уильяма… Патти, до встречи!
- Куда ты собралась?
- Отправлю приглашения своим друзьям.
- Но это можно сделать и потом.
- Чем раньше я это сделаю, тем лучше. До встречи, - и Кенди убежала.
***
- Мне очень хочется, чтобы мистер Уильям увидел, как я выросла, - думала Кенди, сидя за письменным столом. – Я часто вижу во сне, что я живу у него дома… Старый добрый мистер Уильям, мой благодетель, - Кенди заканчивала письмо.
***
- А где сейчас может быть Терри? – размышляла Кенди, идя по коридору. – Я его так и не поблагодарила за помощь.
- Врушка Кенди! – Элиза с подругой Луизой стояли у колонны. – О чем задумалась?
- Не твое дело! – ответила Кенди. – И вообще, почему это я врушка?
- Потому что ты всегда врешь! – Элиза направилась к ней.
- Я вру? Почему ты считаешь, что я всегда вру?
- Конечно, всегда врешь!
- Зачем мне вам врать?
- Тебя подобрала на улице сестра Пони; чем ты докажешь, что родилась в мае?
- Ты не имеешь права присутствовать на Балу Цветов, - добавила Луиза.
- Вы что, не видели список учащихся нашего класса? В нем написано, что я родилась в мае, - напоминание Кенди не было по душе Элизе.
- Неправда! – крикнула последняя.
- Вы это говорите от зависти, потому что вы сами не можете представлять цветы на балу, вот и все, - спокойно заключила Кенди. Оппонентки разозлились. – Но вы можете попросить сестер разрешить вам представить на балу увядающие цветы! – подобная наглость еще больше разозлила юных леди. – А мне надо готовиться к балу цветов. У меня нет времени. С вашего позволения, - Кенди откланялась.
- Противная девчонка! – негодовала Луиза.
- Куда она все-таки так спешит? – задавалась вопросом Элиза. – Она наверняка что-то задумала. Надо это обязательно проверить…
***
Еще одна группа недоброжелателей, руководимая Нилом, старательно копала яму.
- Ну что, достаточно?
- Нормально, - кивнул Нил. – Я думаю, хватит. Это послужит ему уроком за то, что он нас поколотил.
***
Кенди смотрела на «Холм Пони», где стояло «Отец-Дерево».
- Терри, наверное, где-нибудь рядом с Ненастоящим Холмом Пони, - девочка направилась туда. Клин выскочил из дупла, приветствуя хозяйку, но он также заметил еще одну особу с желтым бантом на прическе, спрятавшуюся в кустах. Енот спрятался обратно. – Клин спрятался. Наверное, почуял кого-то рядом, - Кенди не видела Элизу. – Терри здесь нет. А впрочем, может…
- Что это она здесь высматривает? – не терпелось узнать Элизе.
- Кроме этого места, он может быть только на конюшне, - Кенди побежала туда. Она увидела висящий на дереве красный сюртук. – Жокейский сюртук Терри… Значит, он где-то рядом, - тут она услышала, как Элиза ползет по кустам. – Элиза!.. Элиза следит за мной. Надо быть поосторожней, - она убрала сюртук подальше от любопытных глаз. – Мне бы не хотелось, чтоб она увидела меня вместе с Терри. Но я знаю, как сделать, чтобы до него дошли слова благодарности.
Леди в кустах чуть не лишилась слуха от воплей Кенди:
- Большое спасибо за то, что ты спас меня!!! Я благодарю тебя за это от всего сердца!!!
- Чего она кричит на всю округу? – хмыкнул Терри, глядя сверху, из ветвей, на убегающую блондинку. – Совсем не обязательно всем знать об этом, Кенди.
- Какая же она все-таки дура! – обозлившаяся Элиза вышла из кустов. – Кричит не своим голосом. Совсем с ума сошла, - она сделала шаг и успешно рухнула в яму. – Помогите мне кто-нибудь! – возопила она и услышала смех.
- Не надо разевать рот, когда гуляешь по лесу! – раздалось сверху.
- Кто ты такой? Прекрати издеваться и вытащи меня отсюда!
Терри спрыгнул с дерева и подошел к яме.
- Ты что, не умеешь вежливо просить о помощи?
- Заткнись! Быстро вытаскивай меня отсюда! – взглянув на протянутую руку помощи, Элиза брезгливо поморщилась. – У тебя такие грязные руки, что если я дотронусь до них, то тоже испачкаюсь.
- Ну, как хочешь, - Терри встал, - можешь здесь оставаться хоть на всю ночь. Меня это не волнует. Но учти, здесь почти никто не ходит, - он отошел недалеко, ожидая ответа.
- Да вытащи меня! – голос был менее приказной. Терри исполнил просьбу.
- Раз-два, взяли! – Терри вытащил юную леди наверх. – С тобой все в порядке? Я очень рад, что спас Вас, принцесса, - он поцеловал ей руку. Элиза отдернула ее.
- Противный! – она опять свалилась бы в яму, не удержи ее Терри. – Это ты, наверное, подстроил мне эту ловушку?
- Это не так. Как Вы могли такое подумать, мисс?
- А тогда кто же, кто мог это сделать?
- Вам знаком один вредный мальчишка по имени Нил?
- Нил гораздо лучше тебя! – огрызнулась спасенная и удалилась. Терри расхохотался.
- Но ведь она тоже не совсем в моем вкусе…
***
Элиза, будучи все еще под впечатлением от пережитого стресса, кушала с нервозностью, к недоумению подруг.
- Терри… Этот противный мальчишка… - она осушила свой бокал. – А впрочем, он вел себя как джентльмен… - она вспомнила его слова: «С тобой все в порядке?» - У него такие приятные манеры… - ведь еще он сказал: «Я очень рад, что спас Вас, принцесса…»; на размечтавшуюся  Элизу с удивлением взирали подруги. – Я слышала, что он очень благородного происхождения, и что его родители сейчас в Америке. Мне бы так хотелось потанцевать с ним на Майском балу…
Кенди и Патти трапезничали за другим столом.
- Кенди, - шепнула Патти, - я хочу показать тебе свое сокровище.
***
Девочки шли по коридору.
- Это то сокровище, которое ты прячешь?
- Послушай, - заговорила Патти, - я единственная дочь моих родителей, но им всегда было некогда поговорить со мной. Моими собеседниками всегда были только птицы, кошки и собаки. И если бы я с ними не разговаривала, то, наверное, умерла бы от одиночества, - Кенди с пониманием слушала исповедь подруги. – Поэтому в школу я взяла с собой одну из своих бессловесных подруг. Кенди, это очень большой секрет, который я могу доверить только тебе.
- И где оно, твое сокровище? Если оно здесь, то я очень хочу его увидеть.
***
- В комнате Стира и других ребят горит свет. В комнате Терри тоже, - Кенди смотрела из своего окна на корпус мальчиков. – Это очень здорово, Майский бал Цветов. Арчи с Анни, Стир вместе с Патти, а я…
- Патриция О’Брайен!!! – раздалось из коридора.
- Простите меня, сестра Грей!
- Патти! – Кенди выскочила из комнаты.
- Простите меня, - Патти сидела на коленях на полу, окруженная толпой учениц, а над ней возвышалась настоятельница.
- Зачем ты принесла сюда эту гадость? – строго спросила монахиня. – Выброси ее отсюда немедленно!
Кенди пробралась сквозь толпу.
- Патти!
- Кенди!… - на полу кверху брюшком валялась черепашка. – Я только хотела… Я только хотела… показать тебе мое сокровище, - Патти со слезами взяла черепашку, - мою Хьюли… Я хотела, чтобы ты познакомилась с Хьюли, моей лучшей подругой!
- Патти… - Кенди обняла плачущую девочку. – Патти было нелегко нарушить правила поведения в школе. Для нее это был очень смелый поступок…
- Патриция О’Брайен, - произнесла сестра Грей, - я тебя знаю как серьезную девочку. После того, как ты это выбросишь, ты должна будешь провести день в Комнате для размышлений. И только тогда мы все забудем.
- Я не могу этого сделать, - со слезами заговорила Патти. – Разве я смогу выбросить мою Хьюли? Сестра Грей, ведь Хьюли, это живое существо, и у нее… как у меня… - она прижала черепашку крепче, - есть душа. Прошу Вас…
- Выброси ее отсюда немедленно, - был твердый ответ.
- Простите меня, но я не смогу выбросить Хьюли на улицу…
- Все должны вернуться в свои комнаты! – объявила сестра Грей. –Через несколько минут я выключу свет.
И тут Кенди не выдержала.
- Сестра Грей, это обязательно выбрасывать Хьюли?
- Ну конечно. В нашей школе запрещено держать животных. Тем более таких, как эта грязная черепаха.
- Сестра! Для Вас это может быть и грязная черепаха, а для Патти это самое дорогое существо на свете!  - возразила Кенди. – Сестра, почему Вы не спросите Патти о том, отчего она принесла в школу эту черепаху? В этой школе совсем нет человеческого тепла!
- Ты хочешь еще что-то сказать?
- Вы все время говорите о том, чтобы мы возлюбили ближнего своего. Но как человек может любить другого человека, если он не любит животных? Как вы можете заставить Патти выбросить черепаху, ведь она не сможет найти ни еды, ни питья; она может умереть на улице!
- Правила есть правила. И мой долг следить за тем, чтобы ученики соблюдали эти правила. Патриция, немедленно выброси это!
- Вы бессердечная, вот Вы кто! – вырвалось у Кенди. Настоятельница разгневалась.
- Кендис Эндри, я запрещаю Вам присутствовать на Майском балу Цветов!
- Я не смогу принять участие в празднике, на который я пригласила мистера Альберта и мистера Уильяма!.. – с ужасом подумала Кенди. – Они приедут на праздник и не увидят меня…
- Скорей проси прощения, - зашептала Патти.
- Но захочет ли сестра Грей простить меня? Даже если я сейчас попрошу прощения… Но ведь я не сделала ничего плохого. Бог учит нас любить всех живых существ. Я ни в чем не виновата… Сестра Грей!
- И не проси у меня прощения!
- Я и не собиралась просить прощения… Я бы никогда Вам не сказала о том, что Вы бессердечная, если бы так не думала… - до Кенди дошло, ЧТО она сказала. – Что теперь будет?!
- Немедленно отправляйтесь в Комнату для размышлений обе!!! – приказала настоятельница. – Патриция останется в ней до утра, а Кендис до окончания Майского бала Цветов! Надеюсь, вам все понятно? – рассерженная, она удалилась. Девочки остались в темном коридоре.

Вот так Кенди своими неосторожными словами разозлила сестру Грей.

0

42

40
Кенди убегает из-под ареста
Черепаху, которую прятала Патти, случайно увидела сестра Грей, и она решила наказать Патти. Кенди, которая хотела защитить Патти, своими неосторожными словами еще больше разозлила сестру Грей.
- Кендис Уайт Эндри, я запрещаю Вам присутствовать на Майском балу Цветов! Вы будете наказаны!
- Это было большой глупостью с твоей стороны разозлить сестру Грей, - говорила сестра Маргарет, поднимаясь с девочками по лестнице. – Ведь ты не хуже меня знаешь, на что она способна.
- Сестра Маргарет, это я во всем виновата, - печально говорила Патти, - это из-за меня у Кенди неприятности.
- Патти, это совсем не так, - подмигнула ей Кенди. – Просто я давно мечтала посетить Комнату для размышлений.
Монахиня показала им комнаты.
- А теперь, Патриция, отдай мне черепаху.
Патти лишь крепче прижала ее к себе.
- Сестра Маргарет, пусть Хьюли останется со мной, - попросила Кенди. – Я сама буду за это отвечать. Обещаю, что я Вас не подведу. Ну пожалуйста, разрешите.
- Я все понимаю, Кендис, и верю тебе. Пусть Хьюли останется у тебя.
- Большое спасибо, сестра Маргарет, - Кенди взяла черепашку. – Патти, обещаю, что со мной ей будет хорошо.
Дверь за Кенди закрылась. Кенди осмотрелась.
- Мои поздравления с новосельем, Хьюли. Я думаю, что мистер Альберт выручит тебя. Он наверняка уже получил мое приглашение. – Кенди пустила черепашку поплавать в раковине. – А когда он приедет, я найду способ передать ему тебя. Скорей бы наступил этот праздник… - Кенди вспомнила о наказании. – А если… меня на нем не будет?.. – настоятельница ясно сказала: «Я запрещаю Вам присутствовать на Майском балу Цветов!» - Мистер Альберт, наверное, будет долго смеяться над тем, что меня посадили в комнату для размышлений. А мой двоюродный дедушка… Мой двоюродный дедушка всегда был так добр ко мне. Я думаю, ему будет приятно увидеть, что я стала совсем взрослой леди… Но я боюсь, что он испугается до смерти, когда узнает, что его приемной дочери запретили участвовать в школьном Празднике Цветов. Но больше всего я боюсь увидеть лицо своей двоюродной тетушки Элрой…
- «Это позор для всех Эндри, Кендис» - могла бы сказать мадам.
Кенди откинулась на подушку.
- Ладно, поживем-увидим.
***
Утро Кенди встречала, сидя на кровати в Комнате для размышлений.
- Хьюли, ты уже проснулась? – Кенди взяла ее на руки. – Патти часто разговаривала с тобой, когда ей было одиноко. Даже если ты не отвечала, с тобой все равно очень приятно разговаривать. Потому что ты живое существо.
- Доброе утро, Патриция. Ты уже можешь покинуть свою комнату, - послышалось из-за двери. – Доброе утро, Кендис.
- Доброе утро, сестра Маргарет, - поздоровалась Кенди с сестрой Маргарет, с которой пришла и Патти. – Вы пришли выпустить меня отсюда?
- Нет, я принесла тебе поесть. Но я еще раз попрошу сестру Грей простить тебя.
Мысленно Кенди представила, что могла сказать на это настоятельница; ничего, кроме: «Повторяю, Кенди будет находиться в комнате для размышлений до окончания Майского бала Цветов!»
- Кенди, еще раз прости меня, - тихо сказала Патти.
- Не беспокойся ни о чем, Патти. Мне здесь совсем не одиноко, - Кенди взяла поднос с едой.
***
В парке девочки танцевали друг с дружкой.
- Какая чудесная музыка. Девочки сейчас готовятся к Балу Цветов, - говорила Кенди черепашке. – Хьюли, ты тоже хочешь потанцевать? Тогда разреши пригласить тебя на этот вальс. Ты сегодня будешь моим кавалером, - Кенди закружила черепашку прямо на кровати. – Раз-два-три, раз-два-три, а теперь поворот… - Кенди стукнулась головой о раму так, что окно вылетело. – Что мы с тобой наделали?.. Теперь нас точно не выпустят отсюда… - тут лицо Кенди озарилось. – Придумала! Кажется, я знаю, как тебя спасти. Но для начала нам надо выбраться отсюда. Теперь здесь будет не только вход, но и выход! Вперед, Хьюли!
Кенди выскочила из окна с черепашкой в руках и побежала по крыше. Анни заметила ее.
- Что случилось, Анни? – спросила Элиза, поскольку Анни перестала крутить ручку граммофона, и музыка остановилась.
- Со мной ничего… - она снова принялась крутить ручку.
- Ты сейчас произнесла имя Кенди, не так ли?
- Я… я… я просто подумала о том, что сейчас делает Кенди…
- Она сейчас, наверное, плачет в комнате для размышлений. Надеюсь, - они с подругой посмотрели в сторону комнаты.
- Интересно, как ей удалось сбежать из этой ужасной комнаты?.. – гадала Анни.
- Хватит обсуждать эту Кенди, - заявила Элиза.- Ты ведь знаешь, что мы тебя пригласили сюда только потому, что пожалели. Ведь тебе так одиноко без Кенди.
- И все-таки интересно, куда она сейчас пошла? Что задумала? – Анни продолжала крутить ручку.
***
- Эй, стойте! – крикнула Кенди извозчику. – Мистер, Вы не отвезете меня в зоопарк «Голубая река»?
- А ты знаешь, сколько стоит доехать до зоопарка? Это стоит очень дорого. У тебя есть такие деньги?
- Конечно, есть! – Кенди уселась в экипаж и подумала. – Когда мы приедем в зоопарк, я попрошу заплатить за меня мистера Альберта.
Извозчик стегнул лошадей, и экипаж тронулся.
- Что за камень ты держишь в руках? Он, наверное, драгоценный?
- Вы абсолютно правы, для меня этот камень дороже всего на свете, - ответила Кенди и шепнула черепашке. – Хьюли, ты должна выглядеть как камень. Спрячь, пожалуйста, ручки и ножки. – Сама Кенди не сидела спокойно, а смотрела по сторонам. – Вот здорово! Продавец воздушных шаров, уличный музыкант… Какой у мальчишки кусок сахарной ваты!
- Мисс, похоже, что всю жизнь Вы провели где-нибудь в горах, - заметил извозчик.
- Нет, я провела ее в тюрьме, - заявила Кенди.
Извозчик был шокирован подобным ответом.
- Мне как раз не так давно говорили. Что современные дети очень опасны для взрослых, и надо же, как не повезло!.. – он оглянулся назад. – Конечно, у нее приятное личико, но часто внешность бывает обманчива, и я боюсь, что в каком-нибудь безлюдном месте она ударит меня этим камнем по голове и отберет всю мою выручку! Что же мне теперь делать?..
Они доехали до зоопарка.
- Мисс, мы уже приехали… - пробормотал извозчик.
- Большое Вам спасибо. Подождите немного, сейчас я позову своих друзей, и они Вам за все заплатят.
- Своих друзей?..
Кенди спрыгнула и посмотрела на него с улыбкой. Бедняга представил себе ее «друзей» и перепугался еще больше.
- Не надо! Не надо этого делать! Я очень спешу! Вы мне ничего не должны. Поехали! – и он умчался поскорее от греха подальше.
- Чегой-то с ним случилось? – задалась вопросом Кенди. – Наверное, я ему очень понравилась, и он решил прокатить меня бесплатно.
Она вприпрыжку добежала до хибары.
- Хоть бы мистер Альберт был сейчас дома, - она подошла поближе и услышала смех. – Так смеется только мистер Альберт. – Но она узнала и второго смеющегося. – Терри тоже здесь? – она заглянула в щелочку. Двое молодых людей весело смеялись. – Ему весело…Он так громко смеется, так заразительно… Мистер Альберт способен любого сделать счастливым, он очень хороший человек, - Кенди подняла Хьюли повыше. – Хьюли, мистер Альберт очень любит животных. Он и тебя сделает счастливой, тебе будет у него хорошо.
Черепашка согласно закивала.
Некоторое время спустя Кенди стояла и здоровалась с теми, кто находился в хижине.
- Доброе утро, мистер Альберт.
- Кенди!
- Я не знала, что встречу у Вас Терри.
- Легка на помине, - сказал тот.
- Мы с Терри как раз говорили о тебе, - пояснил мистер Альберт.
- Наверняка говорили какие-нибудь гадости, ведь так?
- Конечно, нет. Терри мне рассказывал, почему тебя называют Тарзаном с Веснушками.
- Все понятно. Поэтому вы так громко смеялись? – спросила Кенди. – Значит, вы смеялись надо мной?
- Мы не хотели тебя обидеть, - возразил Терри.
- Все равно я на вас обиделась, - надула губы Кенди.
- Скажи, пожалуйста, что тебя привело сюда, и что это за черепаха? – спросил мистер Альберт.
- Из-за нее я и пришла к Вам. Эту черепашку зовут Хьюли. Мистер Альберт, можно, она немного поживет у Вас?
- У меня?
- Да. Это лучшая подруга моей лучшей подруги.
- Лучшая подруга твоей лучшей подруги? Все понятно, - мистер Альберт осторожно тронул черепашку. – Как Вы живете, мисс Хьюли?
- Слава Богу, все устроилось! – обрадовалась Кенди.
- Эй, парень, опять отлыниваешь от работы? – пожилой мужчина заглянул в хибару.
- Извините меня, - сказал мистер Альберт своим юным друзьям. – Я освобожусь через два часа. Погуляйте пока по зоопарку. До встречи.
- Я давно не была в зоопарке, Хьюли, - согласилась Кенди.
- Я чуть не забыл подругу твоей подруги, - мистер Альберт задержался.
- Веди себя хорошо, - Кенди чмокнула черепашку и отдала ее мистеру Альберту. – Обращайтесь с ней, пожалуйста, поосторожнее.
- Обязательно, - он подмигнул Кенди и вышел.
Кенди осталась наедине с Терри.
- Я думала, что очень многое скажу Терри, когда его увижу, но все слова, которые я хотела сказать, прилипли к моим губам. И даже если я скажу эти слова, их заглушит стук моего сердца…
Терри тоже ничего не говорил. На щеках девочки проступил румянец. Скрипнула дверь.
- Ты не хочешь погулять по зоопарку, Кенди?
- Конечно…
***
Кенди шла на пару шагов позади Терри.
- Здесь вокруг столько много людей, - говорила она про себя. – Сюда приходят целыми семьями. Родители с детьми. И с большими, и с маленькими… Здесь очень много туристов из разных городов. Если бы сюда могли прийти дети из Дома Пони… - но Кенди вспомнила, что гуляет не одна. – Терри! – теперь она размышляла о другом. – Интересно, как мы смотримся, когда мы вместе? Как брат и сестра? Ерунда. А может, как влюбленная парочка?.. – Кенди покраснела. – Нет, об этом лучше сейчас не думать…
- Кенди! – позвал ее Терри. – Хочешь, покажу, на кого ты похожа?
- Конечно! – Кенди посмотрела… - Что-о??? – сравнение с обезьянами ей явно не льстило.
- Они умеют строить точно такие же рожи, как ты!
- Противный!!!
- Тебя зря зовут Тарзаном с Веснушками. Ты Обезьянка с Веснушками! – Терри пустился бежать.
- Как ты любишь смеяться надо мной! Я побью тебя! – Кенди кинулась за ним. – Подожди, Терри, не убегай! – кричала она ему из толпы. – Куда он мог подеваться?.. Нет, пожалуй, я не буду его бить.
- Кенди, - Терри принес конфет. – бери половину.
- Спасибо. Сознайся, что ты убегал от меня, потому что испугался.
- Я? Да никогда в жизни, - Терри ловко закинул конфету в рот. Кенди тоже захотела так попробовать, но получалось мимо рта.
- Какие смешные белочки… - засмеялась она. Терри взял ее за локоть, но тут же покраснел и отдернул руку, смутив Кенди.
- А ты приехала сюда только из-за черепахи? – поменял он тему.
- Я сбежала из Комнаты для размышлений.
- Из Комнаты для размышлений?
- Меня посадили туда вчера вечером… - Кенди рассказала, как поплатилась за свои слова в сторону сестры Грей: «Вы бессердечная, вот Вы кто!..».
Терри расхохотался.
- Зря ты над этим смеешься.
- «Бессердечная». Неплохо сказано. Я бы до этого никогда не додумался, Мисс Веснушка, - похвалил Терри.
- Из-за этой неосторожности я лишилась возможности повеселиться на Майском празднике Цветов, - пожаловалась Кенди.- Я такая несчастная…
- Стоит ли принимать так близко к сердцу всякую ерунду?.. – подумал Терри, глядя на нее.
- Девочкам, которые родились в мае, будут дарить цветы, им испекут большой пирог, они будут танцевать до ночи!
- Конечно, все это здорово, - согласился Терри, - но пирог мы можем испечь и сами.
- Я пригласила мистера Альберта, и теперь не знаю, что ему сказать.
- Что тебя связывает с мистером Альбертом? – задал Терри вопрос, весьма интересующий его.
- Я познакомилась с ним, когда жила в Америке, - начала рассказывать Кенди. – Я тогда ухаживала за лошадьми в доме Элизы, и он помог мне сбежать из этого дома… - Кенди вспоминала, как она неслась на лодке к водопаду и кричала: «На помощь!.. Помогите!.. Кто-нибудь!..» Но она была спасена. – Так получилось, что он всегда оказывается рядом, когда мне нужна помощь, - говорила Кенди, стоя рядом с клеткой льва. – Он очень отзывчивый человек… - пришел черед грустных воспоминаний. – Когда умер Энтони, он поддержал меня в эту трудную минуту… - Кенди помнила, как он ей сказал: «Кенди, что ты собираешься делать после того, как умер Энтони?.. Ты только плачешь и вспоминаешь о нем… Тебе больше ничего не интересно…» - Лейквуд, где я жила, был прекрасным местом, мне там было хорошо. Розы Энтони сейчас, наверное, в самом цвету… - задумалась она вслух.
- Она опять упомянула это имя… -  Терри не забыл, как он нашел ее, потерявшую сознание и повторяющую это имя: «Энтони… Энтони…» - Кто он такой, этот Энтони?
Лицо Кенди стало печальным.
- Когда я тебя увидела впервые на пароходе, то мне показалось, что ты очень похож на Энтони… Но ты оказался совсем не таким, как он. Энтони очень любил выращивать розы, и у него было очень доброе сердце.
- Я рад, что совсем не похож на него, - ответил Терри, не оборачиваясь.
- Терри!..
- Мужчина, который любит выращивать розы, обычно бывает трусом и слабаком.
- Терри, - Кенди была уязвлена таким ответом, - ты не имеешь права так говорить о нем. Энтони не был слабаком, он был сильным. Он был лучше всех.
- Ну и что с того? – возразил Терри. – Похоже, он любил розы больше, чем тебя. А ты все еще любишь его, разве я не прав? И сейчас человек, которого ты любишь, любуется своими розами в Америке!
- Энтони… Энтони…Он умер… Он упал с лошади… - чуть слышно сказала Кенди, и слеза скатилась с зеленых глаз.
- Он умер… Он упал с лошади… - Терри теперь начал понимать. – Так вот, почему она бредила этим именем!.. Вот почему Кенди так боится лошадей… - ведь в ту ночь Кенди в ужасе кричала: «Не надо садиться на лошадь!.. Остановите лошадь!..» - Кенди… Она очень любила Энтони…- он посмотрел на нее. Кенди стояла, отвернувшись. – Все это очень печально, но нам, живым, остается только молиться за умерших.
- Терри, ты не должен так бесчувственно говорить об этом! Это уж слишком! Терри!
- Послушай, Кенди, нельзя все время думать только об одном! – бросил Терри напоследок.
- Какое он имел право говорить, что Энтони был слабаком? – негодовала Кенди. – Я ему этого никогда не прощу… А может, не надо было с Терри говорить об Энтони…
- Кенди! – окликнул ее мистер Альберт. – Терри уже ушел?
- Да… И он… очень плохой человек!
- Ну, я вовсе так не считаю. Когда-то я помог ему избавиться от пристрастия к выпивке. И с тех пор он часто заглядывает ко мне.
- Значит, он плохой только со мной!
- Вы что, поругались? Ну, здесь я вам не помощник. Посмотри-ка, - он вынес черепашку.
- Хьюли! – воскликнула Кенди. – Мистер Альберт, Вы получили письмо с моим приглашением?
- А, на Майский праздник Цветов? Я с удовольствием приду, спасибо. Я уже даже договорился со своим другом насчет костюма. Вот увидишь, я буду выглядеть на празднике лучше всех.
- Все это хорошо, но… мне запретили в нем участвовать.
- Запретили?
- Это все из-за Хьюли. Мне так жаль.
- Тогда мне нет смысла идти на этот праздник, - заключил мистер Альберт.
- Еще раз простите меня, - сожалела Кенди.
***
Под конец дня Кенди вернулась Комнату для размышлений.
- Ну, вот и все… - она уселась на кровать. – Надеюсь, никто не заметил моего отсутствия. Я думала, мистер Альберт развеселит меня и поможет забыть обо всем, а он и сам расстроился, - послышался писк енота. – Клин! – Кенди взяла его на руки. – Клин, ты пришел ко мне. Когда я расставалась с Хьюли, то подумала, что теперь мне не с кем будет разговаривать. Я очень рада, что ты пришел ко мне.
Я думала, что, имея таких друзей как мистер Альберт, Стир и Арчи, я никогда не буду такой одинокой, как Патти. Но сейчас, когда моих друзей нет рядом со мной, я тебе очень благодарна, Клин, за то, что ты пришел ко мне. Благодарю тебя. Я не буду чувствовать себя такой одинокой. Спасибо тебе, Клин!..

Кенди сказала еще очень много добрых слов Клину, потому что теперь она была уверена в том, что даже если она не сможет принять участие в Празднике Цветов, все равно она не будет одинока.

0

43

41
Чудеса на школьном Празднике Цветов
Воспользовавшись окном, Кенди удалось убежать из «Комнаты для Размышлений» и отправиться к мистеру Альберту, которого они решила попросить приютить на время черепашку Хьюли. Дома у мистера Альберта она неожиданно встретила Терри. Эта встреча закончилась ссорой, причиной которой был Энтони. Узнав о том, что Кенди не сможет присутствовать на школьном Празднике Цветов, мистер Альберт очень расстроился. И вот, наконец, наступил день Майского праздника Цветов.

Кенди услышала салюты и посмотрела в окно. Праздничные шествия начались, и девушки с повозок разбрасывали цветы вокруг.
- Какой красивый парад цветов, - бормотала Кенди, держа Клина. – Мне бы тоже очень хотелось сейчас находиться на одной из этих повозок, украшенных цветами.
***
Анни в сопровождении Арчи и Стира тоже наблюдала за шествием. Но улыбок на их лицах не было.
- Как жалко, что Кенди… - произнесла Анни, посмотрев на башню Академии.
- Неужели мы ничего не сможем сделать для того, чтобы освободить ее? – спросил Арчи.
- Если бы у нас было побольше времени… - растерянно ответил Стир.
- Значит, мы уже не сможем ей помочь?
- Боюсь, что да.
- Мне так жалко Кенди, - призналась Анни. – Даже праздник не в радость.
- Я сейчас чувствую то же самое, - невесело согласился Стир.
***
Кенди сидела в заточении в компании Клина. Неожиданно к ней постучала Патти.
- Кенди…
- Патти! – Кенди подбежала к двери. – Зачем ты пришла сюда? Тебе попадет, если тебя здесь увидят.
- Понимаешь, я виновата перед тобой, Кенди…
- Хьюли сейчас в надежных руках, - заговорщицки сообщила Кенди.
- Как тебе это удалось?
- В этой комнате есть не только вход, но и выход, - Кенди с улыбкой показала на  окно. – Еще раз тебе повторяю, она сейчас в надежных руках.
- О, Кенди, большое тебе спасибо, - Патти обняла ее, просунув руки сквозь решетку.
- А теперь, Патти, беги скорее отсюда, пока тебя никто не заметил, - прошептала Кенди.
- Я принесла тебе письмо и посылку. Их прислали сегодня, - Патти отдала ей коробку. – Я подумала, что ты очень обрадуешься, и сразу же принесла их.
- Как здорово!
- Ладно, Кенди, я, в самом деле, лучше пойду, - Патти попрощалась.
- Спасибо тебе за все, Патти! – Кенди проводила ее взглядом и вернулась к коробке. – Интересно, от кого это? – Кенди взяла письмо. – От самого мистера Уильяма! «Уважаемая мисс Кендис Уайт Эндри, к сожалению, мистер Уильям сейчас очень занят, и поэтому мне поручил отправить Вам эту посылку…
- …Он был очень счастлив узнать о том, что Вы стали совсем взрослой леди, - писал верный секретарь мистера Уильяма. – Всего Вам доброго. Джордж».
- Мне очень жаль, что мистер Уильям не смог приехать, - Кенди начала открывать коробку, - Что это такое? Интересно, для кого это? Для джентльмена или для леди? – в коробке лежало 2 костюма. – Здесь 2 костюма, как будто их прислали для Ромео и Джульетты. Здесь даже есть парик, - Кенди взяла костюм Ромео, - Кажется, мистер Уильям забыл, кто я, мальчик или девочка. Это костюм для мальчика, - неожиданно Кенди улыбнулась. – Кажется, у меня появилась неплохая идея!
***
Присутствовавшие на Майском балу Цветов были удивлены появлением того, кто не появляется на подобных мероприятиях.
- Сюда идет Терри! – заметила Элиза, разговаривая с подругой.
- Для меня большая неожиданность, что он решил прийти на Майский праздник Цветов, - подтвердила Луиза.
- Где она может быть?.. – думал Терри, осматривая собравшуюся публику. – В  «Комнате для Размышлений» ее нет. Но и здесь она тоже не  рискнет появиться, – Терри улыбнулся своим мыслям. – Интересно, как ей удалось выскользнуть из комнаты?
- Уважаемый Терри, - наивный голосок Элизы прервал его мысли, - Если Вы ищете себе партнершу для танца, я буду счастлива оказаться ею.
- Мне очень приятно слышать такие слова, но… - он повернулся к Элизе, кокетливо поглядывающей на него из-за веера, - к моему большому сожалению, я наступаю на ноги, поэтому, уважаемая леди, Вам лучше поискать себе другого кавалера, - и на этом он откланялся.
Элиза скорчила недовольную гримасу, но затем расплылась в довольной улыбке:
- Вот это да. Я понимаю, мужчина. Даже отказывает вежливо, он даже назвал меня уважаемой леди.
***
Кое-кто, одетый в костюм Ромео, бежал по крыше.
- Лучше всего будет спуститься здесь, - сказал он голосом Кенди, потому что это была именно она.
- Майский Праздник Цветов проходит без всяких происшествий, - говорила монахиня настоятельнице, когда они проходили по коридору.
- Ох, не люблю я эти праздники, - ворчала сестра Грей. – Но ничего не поделаешь, приходится считаться с традициями. О, Боже! – кто-то, спускавшийся по колонне, столкнулся с ней.
- Прошу прощения! – пробормотала Кенди и умчалась от греха подальше.
- Кто это? – спросила сестра Грей, вставая. – Один из наших учеников?
***
Кенди прибежала к танцзалу. Ее лицо было скрыто под маской.
- Надо быть поосторожнее, - подумала Кенди и усмехнулась. – А то в следующий раз сестра Грей может узнать меня. -  Она осмотрелась. Танцы уже начались. – Анни! – Кенди увидела подругу.
- Вы не хотите со мной потанцевать? – обратился к Анни незнакомец.
- Простите…
- Тихо, Анни. Это я! – Кенди подмигнула ей.
- Кенди! – воскликнула Анни, но Кенди знаком попросила ее быть тише. Девочки танцевали, смеясь.
- Как тебе удалось выбраться оттуда? – спрашивала Анни.
- Анни, помнишь то время, когда мы с тобой были совсем маленькими? Как нам хорошо было вместе, как мы играли на вершине Холма Пони, как скатывались с него вниз?..
- Ну, конечно, я это помню! – Анни беспечно кинулась подруге в объятия, и они едва не упали, задев Элизу.
- Прошу прощения… - пробормотала Кенди.
- Что это за парень танцует сейчас с Анни? – спросила Луиза. – Какой стройный юноша.
- Кажется, Анни не очень расстроена тем, что рядом с ней нет сегодня Кенди, - заметила Элиза. – А, Арчи, - обратилась она к кузену, - а я думала, что ты сейчас танцуешь с Анни.
Анни продолжала танцевать со своим симпатичным партнером.
- Это еще кто такой, чего ему здесь надо? – Арчи направился к танцующей паре. – Извините, у нас во время танцев принято менять кавалеров.
- Арчи! С удовольствием уступаю тебе место! – подмигнула Кенди и передала Анни в руки своего друга.
- Интересно, кто же это? – Арчи ничего не понял.
Танцы продолжались, а Кенди подбежала к Стиру.
- Стир, это я! – Кенди приподняла маску.
- Что-о? Это ты?? – изумился Стир. – Как тебе это удалось?
- Мистер Уильям прислал мне в подарок костюмы Ромео и Джульетты.
- Он выбрал для тебя очень подходящий подарок, не правда ли?
- И самое главное, полезный, - согласилась Кенди.
- Но ты должна поблагодарить его за еще одну вещь.
- За какую?
- Он мог прислать сюда вместо себя мадам Элрой, - весело разъяснил Стир.
- Это действительно чудесно. Поэтому давай потанцуем, - Кенди положила руку Стиру на плечо, готовясь танцевать.
- Извини меня, Стир, - вмешалась Элиза, - но, по-моему, танцевать мужчине с мужчиной не принято. Может, потанцуешь с Луизой?
Девушка покраснела и сделала реверанс:
- Мы будем танцевать?
Кенди подмигнула другу, танцующему с непредвиденной партнершей.
- А почему бы и нам не потанцевать? – обратилась Элиза к «Ромео».
- Прошу прощения, но я сейчас очень занят. Может, как-нибудь в другой раз, - вежливо, но решительно отказалась Кенди и покинула недовольную Элизу.
- Ну вот, опять. Также уже было и с Терри. Интересно, кто же это? – задалась вопросом неугомонная мисс Лэган.
***
Кенди убежала в парк. Элиза неотступно следовала за ней, прячась за деревьями. Кенди огляделась и сняла парик.
- Кажется, роль Ромео мне удалась!
- Это Кенди! – удивилась Элиза. – Как ей удалось убежать из «Комнаты для Размышлений»? Кажется, я придумала. Интересно, какой у нее будет вид, когда я с нее сорву маску!
Элиза вернулась в танцзал, а Кенди меняла костюм.
- Так, отлично, а теперь подготовимся к исполнению роли Джульетты, - Кенди надела платье. – Все это гораздо интереснее, чем просто танцевать на балу. Если бы Вы только знали, как я Вам благодарна, мистер Уильям, - Кенди застегнула последнюю пуговицу и приподняла ножку. – В таком костюме просто неприлично бегать, даже  скрываясь от опасностей. Я возвращаюсь на бал и буду наслаждаться танцами. Я буду королевой этого бала, - весело заявила Кенди. – Вперед!
Послышался смех откуда-то сверху. На дереве сидел Терри.
- Как говорится, встречают по одежке, не так ли, леди?
- Это ты, Терри? – обеспокоенно спросила Кенди. – Ты подглядывал за мной, и ты видел, как я переодевалась?
- Я за тобой не подглядывал, - спокойно ответил Терри, - но видел.
- Как тебе не стыдно!
- Послушай, Кенди, - Терри спрыгнул с дерева, - Элиза тоже знает, кто был в костюме Ромео.
- Что? – оглянулась Кенди. – Меня видела Элиза?
- Надеюсь, ты не собираешься сразу возвращаться в свою камеру?
- Пока нет. Я застелила постель так, как будто в ней кто-то спит, - Кенди имела в виду Клина, спрятанного под одеялом.
- Это ты здорово придумала, - одобрил Терри. – Но я боюсь, что Элиза вернется сюда, поэтому давай сбежим отсюда на Холм.
Он подхватил коробку, и они с Кенди побежали, взявшись за руки и смеясь.
- Какой прекрасный сегодня день, - Терри бросился на траву.
- Ты прав, - Кенди стояла обдуваемая ветерком. – Как здесь красиво…
***
- Когда-то в такой же день я был с родителями на пикнике… - вспомнил Терри.
- Когда это было?
- Давно. Мне тогда было 2 или 3  года. Точно я уже не помню. Это был, по-моему, единственный день в моей жизни, когда я беззаботно наслаждался ясным небом над головой, - продолжал Терри. – Я вспоминаю сечас смеющиеся лица моих родителей. Какие они были красивые, молодые…
- Его маму зовут Элеонора Бейкер, - подумала Кенди. – Она ведь актриса и очень красивая женщина, и наверняка очень нежная и заботливая мама… Это у тебя самое счастливое воспоминание? – спросила она Терри.
- Самое счастливое и единственное, - в тихом голосе Терри послышалась грусть.
- У тебя был в жизни хотя бы один счастливый день с родителями, - сказала она, - а в моей жизни этого не было. Терри, давай как-нибудь отправимся на пикник.
- Кенди…
До «Ненастоящего Холма Пони» донеслись звуки вальса. Кенди прислушалась.
- Под эту музыку я когда-то танцевала с Энтони…
- Прекрасная музыка, - Терри поклонился. – Принцесса Джульетта, могу ли я пригласить Вас на танец?
Кенди улыбнулась, встала и закружилась в вальсе с Терри.
- У меня тоже есть счастливые воспоминания, - подумала Кенди. – Зеленая листва… Солнечные лучи пробиваются сквозь листву… Как мне приятно танцевать было с Энтони! А у Терри сейчас такое же доброе лицо, как у Энтони.
- О чем ты задумалась?
- Под эту музыку я когда-то танцевала свой первый танец с Энтони…
Терри прервал танец. И сердито посмотрел на Кенди.
- Терри…
Он грубо оттолкнул ее и отвернулся.
- Снова этот Энтони! Прекрати все время сравнивать меня с Энтони!
- Терри…
- Его нет. Он умер. Он упал с лошади и разбился, -  голос Терри был жестким.
- Не надо так говорить, Терри!.. – Кенди обуял страх.
- Люди, которые умирают, никогда больше не возвращаются!
- Не надо, Терри! – Кенди закрыла лицо руками. – Я не хочу слушать то, что ты говоришь!
- Кенди! Не могу я любить девушку, которая все время сравнивает меня с умершим человеком!
После этих слов Терри убежал, оставив девочку в слезах.
***
На ступеньках танцзала стояли Элиза и Луиза.
- Это в самом деле была Кенди? – сомневалась Луиза.
- Да, я в этом абсолютно уверена.
- А ты не могла ошибиться?
- Нет, я уверена, что это была она, - заверяла Элиза, - И ты в этом убедишься, когда я сорву с нее маску.
Мимо них прошла девушка в костюме Джульетты, но они даже не посмотрели на нее.
- Они не узнали меня, потому что думают, что я должна вновь появиться на балу в костюме Ромео,  - хихикнув, подумала Кенди и подошла к друзьям.
- Стир! Арчи!
- Кенди! – воскликнула Анни, а мальчики присвистнули от восхищения.
- На этот раз я Джульетта, - с улыбкой представилась Кенди.
- Кенди, это платье тебе очень идет, - сделал ей комплимент Стир.
- Кажется, бал становится все более оживленным, - Кенди наблюдала за присутствующими.
- Да, приехало много новых гостей.
- Господи, мне так неудобно перед мистером Альбертом, - вспомнила Кенди. – Мне бы очень хотелось, чтоб он увидел меня в этом наряде. – он заметила знакомое лицо, - Это Патти! По-моему, она совсем одна.
- Патти, - Кенди подошла к ней и жестом показала молчать.
- Тебе удалось сбежать?
- А что, бабушка Марта не смогла прийти на бал?
- У нее сегодня очень много дел, - сказала Патти и улыбнулась. – Но теперь ты здесь, я не буду чувствовать себя одинокой.
- Я обещала познакомить тебя со Стиром, не так ли? – напомнила Кенди.
- Кенди… - Патти зарумянилась.
- Прекрасная принцесса Джульетта, - встрял в их разговор Стир, - позвольте пригласить Вас на следующий танец.
- С большим удовольствием, Стир, - ответила Кенди. – Извини, Патти. Я это сделаю после танца.
- Хорошо… - румянец продолжал покрывать щеки девушки.
Пары выстроились для танца.
- Никто не подозревает, что под маской Джульетты скрывается Кенди, - улыбалась про себя Кенди, делая реверанс с танце. – Кажется, Стир сейчас танцует с Патти…
Партнерша Стира неожиданно споткнулась и налетела на него, уронив их обоих.
- Прошу прощения… - пробормотал Стир, нащупывая свои очки.
- Я тоже прошу прощения…
- Здесь должны быть мои очки…
- И мои тоже…
- Это не твои очки?.. – Стир немного растерялся и посмотрел на свою партнершу. – Тебе никто не говорил, что без очков ты становишься просто очаровательной? – искренне восхитился он.
- А тебе? – глаза Патти сияли. – Без очков ты выглядишь очень мужественным.
- Тогда давай продолжим наш танец, - но очков они не надели, и потому стали задевать других танцующих.
- Вы можете не толкаться, когда танцуете? Вы всем мешаете, - послышались недовольные замечания, и парочка поспешила покинуть площадку.
- Кажется, мне не придется их знакомить друг с другом,  - довольно подумала Кенди.
***
Элиза с подругой продолжали стоять на страже и ждать.
- Наверное, ты все-таки ошиблась, Элиза, - Луиза продолжала сомневаться.
- Ведь она не могла сюда прийти.
- Все это очень странно…
- Придумала! – сказала Элиза. – Нам надо проверить «Комнату для Размышлений»
- Но ведь нам нельзя там появляться.
- Предоставь это мне, - на лице Элизы появилась усмешка.
***
Друзья сидели за столом и весело смеялись.
- А помнишь, как ты перепутала комнаты?.. У тебя всегда приключения!..
- Сестра Грей!.. – тревожно прошептала Анни. Все оглянулись. Сестра Грей приближалась.
- Тебе лучше куда-нибудь спрятаться, - посоветовала Патти.
- Все будет хорошо, - Кенди подмигнула. Она поклонилась проходившей мимо настоятельнице и испустила вздох облегчения. – Вот и все.
Но они заметили, что к сестре Грей подошли две зловредные подруги.
- Сестра Грей! Можно Вас попросить об одной вещи?
- В чем дело, Элиза?
- Мы с Луизой хотели бы отнести Кенди в «Комнату  для Размышлений» немного фруктов, - Кенди прыснула. – Нам всем очень жалко Кенди.
- Хорошо, - сказала настоятельница. – Понимаю ваши дружеские чувства и разрешаю вам навестить Кенди.
- А можно нам будет зайти к ней в «Комнату для Размышлений»?
- Да. Но вы не должны с ней долго разговаривать, а то пропадет весь воспитательный эффект.
- Хорошо, сестра Грей, - подруги довольно переглянулись и пошли.
- Что же теперь делать? – воскликнула Кенди.
- Кенди, - сказал Стир, - беги скорее в «Комнату для Размышлений» и постарайся их опередить.
- А мы постараемся задержать их по дороге туда! – Анни встала.
- Быстрее, все будет хорошо.
- Спасибо, - и Кенди помчалась со всех ног.
***
Подруги, неся корзину с фруктами и ключи, шли по коридору.
- Ее там нет, я в этом уверена, вот увидишь, - говорила Элиза.
- Элиза! Луиза! -  окликнули их Анни и Патти.
- Чего тебе?
- Вы ведь идете навестить Кенди?
- Это не ваше дело, куда мы идем.
- Можно мы пойдем вместе с вами? – попросила Патти.
- Подождите нас немного, - попросила Анни. - Мы ей хотим кое-что передать.
- Это очень подозрительно, - Элиза прищурилась. – По-моему, нам не следует терять время на эти пустые разговоры.
- Элиза! – Анни и Патти последовали за ними. – Подождите нас!
***
Кенди бежала так быстро, как только могла. Она едва не упала с крыши и сбросила маску.
***
- Ну подождите хоть минутку, Элиза! – Анни пыталась остановить ее.
- Не трогай меня своими руками! – рявкнула та, продолжая подниматься по лестнице.
***
Кенди была уже готова открыть окно и влезть обратно в «Комнату для Размышлений», но она услышала поворот ключа…
- Что теперь будет со мной и с Клином?.. – в ужасе думала она, прячась снаружи.
Девочки вошли в комнату.
- Кенди! – позвала Элиза. – Интересно, почему она не отвечает.
- Наверное, потому что она, спит, - предположила Анни. Элиза так легко не поддалась:
- Я думаю, что в кровати вообще никого нет, - она приблизилась к кровати и увидела, как одеяло зашевелилось. Элиза перепугалась еще больше, когда из-под одеяла высунулись руки, чтобы поправить его.
- Зачем ты мешаешь спать Кенди? – мягко упрекнула ее Патти.
- Наверное, ты все-таки ошиблась, Элиза, - сказала ее подруга. Элиза разозлилась:
- Когда-нибудь я тебе отплачу за это, Кенди! – она яростно бросила корзину и вышла из комнаты. Луиза последовала за ней.
Анни и Патти закрыли за ними дверь и рассмеялись.
- А я уже решила, что все пропало, - Кенди теперь могла залезть в окно.
- Кенди??? – изумилась Анни.
- А кто же тогда в кровати?.. – спросила Патти.
Все трое посмотрели на одеяло, из-под которого слышался приглушенный смех, а потом высунулась рука и поймала выкатившееся яблоко. Одеяло откинулось, и показался хохочущий Терри.
- Терри!! – воскликнули Анни и Патти.
- Я так и подумала, - Кенди улыбнулась.
- Тебе надо было быть поосторожнее, Тарзан С Веснушками, - заметил он. – Я с самого начала предполагал, что все так может кончиться.
- Спасибо тебе, Терри, - поблагодарила Кенди. Терри лишь посмотрел на нее с чуть заметной усмешкой, но ничего не  ответил. Анни и Патти посмотрели друг на друга, ничего не понимая.
***
Вечером все собрались смотреть на большой костер. Элиза увидела, что Кенди тоже вышла.
- Кенди! – подбежала к ней Элиза. – Вот ты и попалась! Она воспользовалась тем, что мы забыли закрыть дверь.
- Это я ей разрешила присоединиться к нам! – раздался голос настоятельницы.
- Сестра Грей!.. – Элиза недовольно ретировалась.
- Сегодня на нашем празднике, - начала сестра Грей свое обращение, - впервые присутствуют мистер Терроз Джи. Гранчестер и также мисс Кендис Уайт Эндри. Я очень рада, что здесь сегодня собрались все наши ученики.
- Кенди! – Анни и Патти подбежали к подруге. – Я сегодня такая счастливая!
Все захлопали, тронув этим Кенди:
- Большое спасибо, большое, большое вам спасибо всем…

Глаза Кенди сияли от радости также ярко, как искры праздничного костра. И вдруг у нее из глаз покатились слезы. Но это были слезы радости.

0

44

42
Пикник в полночь
Вот уже от Майского праздника Цветов остались одни воспоминания, а голубое ясное небо над Лондоном как бы говорило всем детям, что лето уже не за горами. Все учащиеся сменили зимнюю школьную форму на летнюю, и глядя на них, могло показаться, что лето уже наступило. Самым любимым занятием в школе стало обсуждение планов на лето.

- Летние каникулы, как это здорово, - говорила Кенди подругам, лежа на траве.
- Мы с Патти уже обсуждали, как мы проведем эти летние каникулы, - сказала Анни, - и решили, что неплохо сможем провести их в Шотландии.
- В Шотландии?
- Да. Ты, наверно, тоже слышала о летней школе в Шотландии.
- Летняя школа, - задумалась Кенди, жуя яблоко, - Это звучит заманчиво.
- А тебе не хотелось бы с нами туда отправиться?
- Шотландия… Но мне бы хотелось…
- Опять здесь верховодит эта Кендис Уайт Эндри, - недовольно пробормотала монахиня, приближаясь к девочкам. - Кендис! Как Вам не стыдно! - Кенди вскочила. - Какой пример Вы подаете другим девочкам, Кенди? Вы в развязной позе валяетесь на траве, разговариваете с полным ртом.
- Я больше не буду, - извинилась Кенди.
Тут подошла Элиза со свитой послушать, как отчитывают Кенди.
- Если Вы будете и дальше так себя вести, - продолжала монахиня, - из Вас никогда не получится образованной воспитанной леди. Прошу Вас следить за своими манерами.
- Хорошо…
- Вы должны вести себя как леди везде и в любое время суток.
- Наконец-то ей досталось по-настоящему, - удовлетворенно заметила Элиза и удалилась.
- Ну вот, опять меня засекли, - констатировала факт Кенди. - И почему мне так не везет? Боюсь, что я не поеду с вами в Шотландию, - сказала она подругам.
- Ты что, не хочешь провести с нами каникулы? - спросила Анни.
- С вами я не хочу расставаться, - заверила Кенди. - Но ведь кроме вас, там еще будут сестры. А я летом люблю прыгать, бегать, ходить на голове. А с ними этого не получится.
- Да уж…
- И потом, я хочу домой в Америку, - призналась Кенди. – Хочу навестить Дом Пони, могилу Энтони… Все, я решила окончательно. На это лето я еду в Америку.
- Кенди…
Невдалеке от них что-то творилось.
- Что там происходит? – Кенди оглянулась. Двое мальчиков дрались.
- Дай ему, дай! – раздавались крики. – Пусть не задается!
- Терри дерется с Арчи! – удивилась Кенди.
- Кенди! Анни! – Стир подбежал к ним. – Арчи поссорился с Терри!
- Из-за чего он мог поссориться с Терри?
- Арчи!.. – воскликнула Анни, тревожась за дорогого ей человека.
***
Арчи нанес Терри такой удар, что тот отлетел к дереву:
- А ну, повтори это еще раз!
- Ты разозлился, потому что сам понимаешь, что Америка – это дикая страна, - насмешливо ответил Терри, вытирая кровь.
- Америка – это моя Родина! И я никому не позволю говорить о ней плохо, слышишь?
- Для тебя это Родина, а для меня – всего лишь дикая и отсталая страна, - Терри врезал Арчи так, что тот упал, - Америка – самая паршивая страна на свете! – Терри сплюнул.
- А ну, повтори еще раз!
Кенди подбежала с подругами и Стиром.
- Прекратите немедленно, Арчи! – она попыталась остановить их, но Арчи оттолкнул ее.
- Вот тебе, Терри! – они продолжали ожесточенно драться.
- Надо их немедленно остановить, - размышляла Кенди, - а то это плохо может   для них закончиться.
Мальчики продолжали драку.
- Немедленно прекратите! – подошла сестра Грей с монахинями.
- Кажется, на этот раз наша схватка закончилась вничью, - ухмыльнулся Терри и пошел.
- Задержитесь на минутку, Терроз!
- Мы просто так дурачились, сестра Грей, - невозмутимо ответил Терри.
- Ты что, думаешь, что я ничего не видела? – строго взглянула на него настоятельница. – Кто из вас начал первым?
Она обвела взглядом присутствующих.
- Это… Это Арчи начал, сестра Грей, - не постеснялся сообщить Нил.
- Это так, Арчи?
- Да.
- Арчи, - сказала сестра Грей, - Вы должны немедленно отправиться в Северную «Комнату для Размышлений»
- Арчи… - прошептала Анни.
- Вы отправляете Арчи в «Комнату для Размышлений», даже не разобравшись, в чем дело! – возмутилась Кенди.
- Замолчите! В нашей школе проявление насилия считается самым большим проступком! – был ответ сестры Грей.
***
Вечером в комнату Кенди кто-то постучал. Кенди открыла, и Анни вбежала в ее комнату.
- Не надо было стучать в дверь, Анни, - сказала Кенди.
- Прости меня.
Кенди приложила палец к губам
- Очень странно, - Элиза выглянула из своей комнаты. – По-моему я слышала, что кто-то стучал в дверь.
Кенди заметила корзину в руке Анни.
- А что у тебя в корзинке?
- В этой?.. – Анни покраснела. – Здесь конфеты, сладости, еще книги…
- Послушай, Анни, – спросила Кенди, - ты что, решила прямо сейчас отправиться на пикник?
- Я…
- А впрочем, почему бы и нет? – размышляла вслух Кенди. – Я знаю одно местечко метрах в пятисот отсюда. Только как сейчас туда добраться?
- Да конечно… - замялась Анни. – Только это…
- Давай, это разложим по карманам, - предложила Кенди.
- Нет, не надо этого делать.
- Тогда объясни, как ты незаметно собираешься выйти отсюда с этой корзиной?
- Я хотела отнести это Арчи…
- Ты собрала это для Арчи? – догадалась Кенди. Анни покраснела. – О, Господи! Анни, какая же я бестолковая. Теперь мне все понятно.
***
Корзинку они спустили на землю с помощью веревки.
- Теперь твоя очередь, Анни, - сказала Кенди.
- Мне страшно… - Анни испуганно посмотрела вниз.
- Ты просто закрой глаза и думай в это время об Арчи, - успокоила ее Кенди. – Крепко-крепко закрой глаза и спускайся, не глядя, вниз, - говорила она, вручая зажмурившейся подруге веревку. – Держись.
Анни было очень страшно.
- Ни в коем случае не открывай глаза, слышишь? – наказывала Кенди спускающейся вниз подруге.
Анни спустилась вниз, но в нескольких сантиметрах от земли она все-таки упала. Элиза открыла шторы в своей комнате и осмотрелась:
- Очень странно…
***
Подруги пришли на «Ненастоящий Холм Пони».
- Клин, - спросила Кенди, - здесь никого не было? Анни, - предложила она, - давай, я понесу корзину.
- Не надо. Я сама ее понесу, - отказалась Анни. – Когда я думаю об Арчи, я не чувствую ее веса.
- Ладно-ладно, как хочешь.
- Надо спешить, - Анни направилась дальше.
- Подожди минутку, - остановила ее Кенди. – Клин, посмотри, все ли там в порядке, у Северного корпуса, - Енот послушался и убежал. – А мы с тобой немного отдохнем.
- Но…
- Если нас кто-нибудь случайно увидит, то весь твой план пойдет насмарку, - Объяснила Кенди. – Надо действовать наверняка.
- Понятно, - Анни кивнула и села рядом с Кенди, - Какие прекрасные звезды.
- У нас с тобой сегодня настоящий пикник в полночь, - улыбнулась Кенди.
- А помнишь, какие у нас были пикники дома?
- Конечно, разве такое забывается? – Кенди начала вспоминать. – Мы брали с собой наш ланч и убегали на Холм Пони играть. По-моему, это было самое счастливое время.
- Я тоже так думаю, - согласилась Анни. – Я все это часто вспоминаю, - Анни открыла корзину. – Может, нам перекусить? – Она протянула подруге леденец.
- Я не хочу, - отказалась Кенди. – К тому же это все для Арчи.
- Но здесь не только еда.
- А что еще? – Кенди осмотрела содержимое корзины.
- Это плед для Арчи. Он может замерзнуть ночью.
- Это очень похоже на…
- Да, это настоящий шотландский плед, - сказала Анни. - Их носили в Шотландии вместо плащей в стародавние времена.
- Настоящий шотландский плед… - подумалось Кенди.– Такой же плед был у Принца… У Энтони, на Стире и на Арчи, когда они все вместе играли на волынке. Они были похожи на настоящих шотландцев. Анни, - обратилась она к подруге, - вы уже точно решили ехать в Шотландию?
- Да. И там мы вдоволь наглядимся на клетчатые пледы и наслушаемся волынки.
- Анни, я тоже решила ехать с вами.
- В самом деле, Кенди? – Анни была рада это услышать.
- Мне очень захотелось увидеть Шотландию. Ведь это родина Энтони. Эта сказочная страна Шотландия…
Кенди представила ее себе. Страну, где есть озера, горы, старые замки, и звуки волынки слышны повсюду.
Тем временем вернулся Клин.
- Клин, - спросила Кенди, - около комнаты, где находится Арчи, все спокойно?
***
- Откройте немедленно дверь, Кендис, - стучала сестра, пока Элиза держала свечку. – Вы у себя в комнате? Если Вы не откроете мне, то я это сделаю сама.
Сестра вставила ключ в замок, открыла дверь и огляделась.
- Боюсь, что Вы не услышите ответа, сестра, - саркастически сказала Элиза.
***
Северный корпус Академии имел заброшенный вид.
- Там наверху все в порядке? – спросили Клина. Енот кивнул.
Девочки поднимались по лестнице и потом вылезли на крышу.
- Кенди, я боюсь… - задрожала Анни.
- Не надо бояться, Анни. Медленно спускайся, и все будет хорошо.
- Да, но я…
- Не волнуйся. Все будет хорошо. Давай, я поддержу тебя.
Анни благополучно спустилась с помощью подруги.
- Спасибо тебе, Кенди.
- А теперь вперед, - Кенди взяла корзину и повела Анни по узкой дорожке крыши. Кирпичик под ногами Анни хрустнул и выкатился. Анни едва не свалилась.
- Анни, - сказала Кенди, - осталось совсем немного. Иди за мной.
***
Арчи смотрел в слуховое окно, где виднелось ночное небо.
- Арчи, - в окне показалась голова Кенди, - ты спишь?
- Кто здесь? – Арчи поднялся. – Кенди?
- Арчи! – в окне показалась голова Анни.
- Ты тоже здесь, Анни? – Арчи встал. – Почему вы пришли так поздно?
- А когда еще мы могли прийти? – спросила Кенди. -  Мы из-за тебя даже рисковали своими жизнями.
- Арчи… - слезы полились из глаз Анни. – Я так ужасно за тебя боялась.
- А чего за меня бояться? – ободрил ее Арчи. – Ведь со мной все в порядке.
- Я думала, что увижу тебя в более подавленном состоянии, - заметила Кенди.
- Я так боялась… - Анни продолжала лить слезы.
- Кенди, - сказал Арчи, - теперь я сам убедился, что в этой «Комнате для Размышлений» нет ничего страшного. Скорее, наоборот.
- Ну и что?
- А то, что я выйду отсюда и разберусь с этим Терри! – сердито пообещал Арчи.
- О чем ты говоришь?
- О том, что я ему этого не забуду!
- Ты будешь драться?
- Нельзя быть таким злым, Арчи, - обеспокоенно упрекнула его Анни.
Клин забеспокоился. Девочки оглянулись.
- Что случилось, Клин? – спросила Кенди. Она посмотрела повнимательнее и увидела движущиеся огоньки. – Боже, там кто-то ходит по аллеям! Анни, - скомандовала Кенди, - скорей давай свою корзину. Держи, Арчи, это тебе от Анни.
- Спасибо, - поблагодарил Арчи.
- Арчи…
- Анни…
- Бедняга Арчи… - прошептала Анни, - надеюсь, что мы скоро увидимся.
Кенди привязала один конец веревки.
- Анни, скорее.
- Да встречи, Арчи, - печальное лицо Анни скрылось.
- Анни…
Анни и Клин спустились по веревке.
- Послушай меня, Клин, - командовала Кенди, - ты проведешь Анни по боковой аллее. Договорились?
- А как же ты, Кенди?
- Я попробую их опередить. А теперь вперед. Клин, я на тебя рассчитываю.
***
Сестра Грей и трое других монахинь шли, освещая себе путь среди ночи.
- Кендис? – сестра Грей осветила фигуру Кенди, вышедшей к ним навстречу.
- Добрый вечер, - поздоровалась Кенди.
- Почему Вы на улице в такой поздний час? Кендис, почему Вы не спите?
- Мне что-то не спалось. И я решила немного прогуляться.
- Почему Вы опять лжете? – строго спросила одна из монахинь.
- Вы поднимались и Северную «Комнату для Размышлений», - убежденно сказала сестра Грей.
- Я только была рядом.
- Сестра Кларис, проводите Кендис в ее комнату, - приказала настоятельница. – А мы пойдем проверим Северную «Комнату для Размышлений».
- А можно мне? – спросила Кенди.
- С тобой мы поговорим завтра утром, - строго сказала сестра Грей. – А сейчас отправляйся спать.
Монахини направились к Северному корпусу.
- Анни, надеюсь, уже успела вернуться к себе в комнату… - подумала Кенди.
***
Анни и Клин уже были под балконом общежития для девочек.
- Одна я не смогу подняться наверх… - сказала себе Анни.
К счастью, Патти вышла на балкон.
- Патти!
- Заходи, - Патти открыла Анни дверь.
- Спасибо тебе, Патти.
- А где сейчас Кенди? – спросила Патти.
***
Наступил день, и солнце освещало стены школы Св. Павла.
- Кендис Уайт Эндри, - говорила сестра Грей в своем кабинете, - мы решили, что этим летом Вы никуда не поедете на каникулы, и пусть это послужит Вам уроком.
- Но ведь я ничего…
- Неужели Вы не раскаиваетесь, что были в одной комнате с мальчиком?
- Но ведь Арчи мой родственник, сестра Грей.
- Я не считаю это оправданием для Вас, - сестра Грей встала.
***
Две подруги стояли, прислонившись к стене школы.
- Тебя лишили летних каникул, - огорченно сказала Анни. – Я пойду к сестре Грей и попрошу ее за тебя.
- Ты же знаешь, что все бесполезно.
- Тогда я пойду и попрошу, чтобы меня тоже лишили каникул.
- Анни… - Кенди посмотрела на нее.
- Ты же знаешь, что я в вечном долгу перед тобой. И что на этот раз в том, что произошло, больше всех виновата я, - Анни вытерла слезу.
Кенди приложила палец к губам – Элиза смотрела в их сторону.
- Анни, не говори так громко, нас подслушивают, - Кенди улыбнулась. – До начала каникул еще целая неделя, может, что-то еще и изменится!
***
- Я постаралась успокоить Анни, - говорила себе Кенди, идя по парку, - хотя сама прекрасно понимаю, что ничего уже не изменится, - Она улеглась на траву. – Может, здесь мне придет в голову какая-нибудь идея.
Послышались звуки губной гармошки.
- Терри! – Кенди встала. – Как тебе не стыдно, ты мешаешь мне своей гармошкой!
- Это ты пришла сюда мне мешать отдыхать, - возразил он и спрыгнул с дерева. – А ты молодец, что не испугалась навестить Арчи.
- Значит, ты обо всем уже знаешь?..
- В следующем году тоже будут каникулы, - «в утешение» сказал он.
- Ты так говоришь, потому что это тебя не касается! – Кенди надулась.
- Если ты меня попросишь на коленях. Может, я тебе и помогу.
- Как у тебя язык поворачивается говорить такие вещи?! – возмутилась Кенди. – С какой стати я должна перед тобой унижаться?
- Как хочешь, я просто хотел тебе помочь, - невозмутимо продолжал он.
- Даже если я буду умирать, я все равно тебя ни о чем не попрошу! – сказав это, Кенди повернулась и пошла.
- Ты так и осталась Тарзаном С Веснушками, - произнес Терри, глядя ей вслед.
***
Кенди проходила мимо подсобного помещения. Там на крыльце сидела заплаканная женщина и рвала листы бумаги.
- По-моему, эта женщина работает у нас в трапезной, - подумала Кенди. – Что с Вами случилось? – участливо спросила она.
- Ничего… - женщина вытерла слезы. – Все в порядке, мисс.
Кенди посмотрела на клочки бумаги под ее ногами.
- Это письмо я написала своему восьмилетнему сыну в Шотландию…
- А почему же Вы его не отправили?
- В нем написано, что я скоро приеду к нему на время летнего отпуска, а теперь мне не дают отпуск, - поделилась она своим несчастьем. – Я не видела своего сыночка целый год и очень волнуюсь, как он там сейчас без меня. У него прекрасные большие глаза и каштановые волосы. Он очень хороший мальчик, и он очень ждет, когда я приеду домой в отпуск…
- Какое право они имеют не давать Вам отпуск?! – тронутая Кенди была возмущена такой несправедливостью.
- Сестры сказали мне, что одна из учениц остается здесь на все лето, и я должна за ней присматривать, - женщина встала.
- Так это, значит, из-за меня?! Все из-за меня! – пронеслось в голове у Кенди. – Мадам!..
- Вы ничем мне не поможете, от Вас ничего не зависит, - женщина закрыла за собой дверь
- Из-за моего проступка теперь страдает эта женщина, -  лихорадочно думала Кенди. – Надо что-нибудь придумать для того, чтобы ей помочь!
***
После утренней молитвы Кенди задержалась. Стир, позевывая, вышел из церкви.
- Стир!
- Кенди!
- Ты не знаешь, где Терри?
- После той драки он избегает нашей компании, - ответил Стир.
- Если ты его увидишь, передай, что я готова пасть перед ним на колени, понял?
- Ты готова пасть перед ним на колени?? – не понял Стир.
- Стир, Кендис, что Вы там делаете? – монахиня заметила их.
- Передай ему это, Стир, - попросила Кенди и убежала.
***
- Что-о?? – удивился Арчи. – Может быть, ты что-нибудь неправильно понял?
- Нет, именно так она и сказала, - уверенно ответил Стир.
- И она действительно сказала, что готова пасть перед ним на колени? Нет, этого не может быть, здесь какая-то ошибка!
- Ты прав, здесь какая-то ошибка, - вмешался Терри. – Такого не может быть, - Братья оглянулись на него. – Такого не может быть, чтобы этот Тарзан С Веснушками встал передо мной на колени.
- Но она просила передать тебе эти слова как можно скорее, - заверил Стир, ничего не понимая.
- Что? – спокойствие Терри как рукой сняло. – Она просила передать это как можно скорее?..
Он умчался, оставив братьев в недоумении.
***
В кабинет сестры Грей постучали.
- Входите, пожалуйста, - сказала настоятельница, дописывая что-то в своей тетради.
- Вы меня вызывали, сестра Грей? – в комнату вошла Кенди.
- Я отменила решение о лишении Вас каникул.
- Это правда?? – обрадовалась Кенди. – Почему Вы так быстро изменили свое решение?
- Позволь мне не отвечать на этот вопрос.
- Значит, я не должна буду оставаться здесь на все лето?
- Если у Вас есть желание, Вы можете провести каникулы в летней школе в Шотландии, - ответила настоятельница.
- Конечно, с удовольствием!
- Вы можете быть свободны.
Кенди взялась за ручку двери, но оглянулась.
- Сестра Грей. Я хочу попросить у Вас прощенья за все доставленные неприятности. Все это время я была очень самонадеянной, - сказала Кенди. – Я совсем не думала, что мое поведение может отразиться на других.
- И какие же выводы Вы сделали? – спросила сестра Грей.
- Я буду вести себя более примерно! – Кенди закрыла дверь, оставив настоятельницу с раскрытым ртом.
***
В трапезной сидела женщина, знакомая Кенди, и писала письмо.
- Мадам!
- Я возвращаюсь к себе домой в Шотландию, - сообщила она Кенди, а ее лицо сияло. – Мне предложили работу на вилле герцога Гранчестерского, где я буду присматривать за хозяйством. Это для меня было так неожиданно!
- Герцога Гранчестерский?.. Да ведь это отец Терри!..
- Наконец-то я смогу снова увидеть моего сыночка!
- Терри! Это сделал Терри! Только Терри мог это сделать!.. – радость отзывалась в мыслях девочки.
***
На «Ненастоящем Холме Пони» Терри играл при закате солнца.
- Кенди, я завидую тебе, потому что ты ради других готова встать на колени перед совсем для тебя чужим человеком. Я завидую Арчи, который бросился в драку, защищая честь своей Родины…
Кенди смотрела на него с доброй улыбкой.
- Терри, спасибо тебе за все. Ведь на самом деле ты очень-очень добрый, отзывчивый. Тебе, наверно, сейчас совсм одиноко. Терри, я очень хочу встретиться с тобой в Шотландии, в стране клетчатых пледов и волынок…

Кенди сказала еще очень много добрых слов, обращаясь к Терри. Но он про это ничего не знал.

0

45

43
Летняя школа на берегу озера
Летние каникулы, которых все так долго ждали, наконец-то наступили. Вместе с другими девочками Кенди будет их проводить в Шотландии, где недалеко от Эдинбурга находится летняя церковная школа. Эдинбург расположен в центре Шотландии и считается одним из самых красивых городов в мире. Церковная летняя школа располагается в монастыре, стоящем на берегу озера рядом с небольшой деревушкой, из которой, если воспользоваться кэбом, можно добраться до Эдинбурга всего за час.

Девочки стояли на холме на берегу озера.
- В этом монастыре находится наша летняя школа.
- Неужели даже летом нельзя обойтись без Господа Бога? - высказалась Кенди.
- Ничего не поделаешь, - ответила Патти. - Ты же знаешь, что наша школа принадлежит к христианской миссии.
Кенди услышала звуки волынки.
- Что? Волынка?
- Наверное, в соседней деревне какой-нибудь праздник, - предположила Анни.
- Отлично! - подпрыгнула Кенди. - Мы очень вовремя приехали!
Девочки побежали посмотреть.
***
По деревне проходил парад волынщиков, одетых в национальные шотландские костюмы.
- Вот это да! - девочки пролезли в первые ряды, чтобы посмотреть.
- Настоящие волынщики - подумала Кенди. -  В таком же костюме был и Энтони…  - ей снова вспомнился Принц.
- Стой! Стой, тебе говорят, 93-й номер! - кричал какой-то мальчишка, преследующий овцу.
- Она бежит прямо на нас! - Анни прижалась к Патти.
- Какая забавная овца! - улыбнулась Кенди и погладила подбежавшую овцу. - Успокойся, ведь ты хорошая овечка.
- Сколько можно за тобой гоняться, паршивая овца! - мальчик сердито хлестнул овцу прутом.
- Нельзя так грубо обращаться с животными, - упрекнула его Кенди.
- Ничего другого она не заслуживает, - ответил он.
- Она от тебя убегает, потому что ты с ней плохо обращаешься, - сказала Анни.
- А у меня из-за нее все время одни неприятности.
- Ты должен с ней обращаться более ласково, - посоветовала Кенди.
- Обращаться с ней более ласково? Этого еще не хватало! - ответил он и неожиданно с удивлением уставился на Кенди. - А ты не…?
- Что «не»?
- …Лицо с веснушками, курносый нос… Значит, ты Кенди! Ведь тебя зовут Кенди!
- Слушай, а откуда ты знаешь, как меня зовут? - Кенди была удивлена. Мальчик расхохотался.
- Тебя очень легко узнать!
- Почему?
- Именно такой мне тебя описывал мой старший брат, - пояснил мальчик.
- Твой старший брат?
- Вот Кенди и ее подруги! - еще три ученицы появились на мосту.
- Кендис! Что вы там делаете? - закричала монахиня. - Вы еще не успели приехать, а я уже вас должна искать!
- Простите, сестра! Мы уже идем!
Мальчишка захохотал:
- Кажется, вам сейчас достанется на орехи! - Девочки смотрели на него и выглядели рассерженными. - Пошел, 93-й номер! - погнал он овцу.
- Кендис! Ты сможешь сюда вернуться после того, как разберешь свои вещи!  - продолжала кричать монахиня.
- Мои вещи… - вспомнила Кенди. - О Боже! Клин!
- Пошла, пошла! - мальчик подгонял овцу.
- Как я могла забыть?! - Кенди помчалась в школу. Она вбежала в свою комнату и кинулась к корзинке  -  Прости, я тебя оставила одного, Клин! - Енот выскочил, и он был сердит. - Ну, успокойся, успокойся. - Она взяла его на руки, - а то сестра Маргарет узнает, что я тебя привезла сюда. - Она шепнула Клину. - Сейчас я тебя чем-нибудь покормлю. Я же знаю, что ты любишь поесть. - Енот, услышав про еду, прильнул к ней. Кенди улыбнулась, - ну вот, ты меня и простил.
***
Был уже вечер.
- Клин, я принесла тебе вкусной рыбы, - Кенди поставила тарелку перед енотом.
В дверь постучали.
- Да, кто там?
- Я принесла кое-что для Клина, - Анни вошла в комнату.
- И я тоже, - Патти вошла следом.
- Не стоило так беспокоиться о нем, - заверила Кенди.
- Можно, мы тоже будем ухаживать за Клином? - Анни начала кормить енота. - Смотри. Патти, как смешно ест Клин. Интересно, а что стало с той овцой? - вспомнила Анни.
- В своей теплой шубе в такую погоду она может вспотеть и простудиться, - пошутила Кенди. Патти улыбнулась. - Интересно, откуда взялся этот мальчишка?
- Похоже, что его брат в самом деле тебя очень хорошо знает, - Патти села в кресло.
- Кенди, - спросила Анни, - а может быть, ты в самом деле знакома с его братом?
- Я здесь в первый раз в жизни, - утверждала Кенди. - И в этой деревне никого не знаю; ни мальчишки, ни его брата.
- А может, у тебя есть какие-нибудь знакомые в Эдинбурге? - спросила Патти.
- Я думаю, что и там у меня никого нет, - возразила Кенди. - Ладно, я все это выясню завтра.
***
Невдалеке от них что-то творилось. Утром, когда молочник вез на тележке бидоны, Кенди потихоньку спустилась вниз. Она вышла на улицу и подошла к калитке.
- Ворота закрыты, придется лезть через забор, - Кенди залезла на дерево и спрыгнула на калитку. - Кажется, получилось.
- Кендис! - вышла сестра Маргарет.
- Доброе утро, сестра.
- Доброе утро. Кендис, если ты хочешь совершить небольшую прогулку по окрестностям, ты сможешь это сделать сразу после утренней службы. И совсем необязательно лезть через забор. Главные ворота всегда открыты.
- Да, сестра, - ответила смущенная Кенди.
***
- …Увидев народ, Он взошел на гору. И когда сел, приступили к нему ученики Его, - читала сестра Маргарет. - И Он, отверзши уста свои, учил их, говоря: блаженны нищие духом, ибо их есть царствие небесное. Блаженны кроткие, ибо они унаследуют землю… - монахиня заметила, что Кенди зевает. - Кендис!
- Да!
- Какой смысл заложен в этой главе?
- В этой главе?.. - запнулась Кенди. - Пастырь, овцы…
Девочки захихикали.
- Овцы? Причем здесь овцы? - не поняла сестра.
- Сестра, она имела в виду эту овцу, - Патти пришла на помощь.
- Да, я про нее говорила! - Кенди увидела свою знакомую овцу, бежавшую к ней и перепугавшую девочек.
- Кенди, в чем дело? - воскликнула монахиня. - Что это за овца?!
- Это моя знакомая овца, - Кенди обняла подбежавшую овцу.
- Ты хочешь сказать, что знаешь ее хозяина?
- Да, сестра, - подтвердила Кенди. - Если позволите, я отведу ее к хозяину и вернусь к началу следующей главы.
- Ты точно знаешь ее хозяина?
- Да, точно, - Она шикнула на Анни и продолжила. - Так мне можно ее отвести?
- Да, - разрешила сестра Маргарет. - Только смотри, недолго.
- Хорошо, - кивнула Кенди и повела овцу, провожаемая взглядами подруг. - Пошли, дорогая.
***
Погода была прекрасной. Кенди шла и наслаждалась.
- Всегда можно найти способ как вырваться на свободу, - она украсила рога овцы цветами из своего букета. - А что мне делать с тобой, ведь я не знаю ни твоего имени, ни, где живет твой хозяин… - Она заметила фермера на повозке с сеном. - Спрошу-ка у этого человека, - Она побежала к повозке. - Эй, мистер!
- Стой, - крестьянин остановил лошадь. - Чем я могу Вам помочь?
- Вы не знаете, кто в этой деревне занимается разведением овец?
- Кто у нас занимается разведением овец? - старик поднял брови и расхохотался. - Да у нас в каждом доме есть по несколько овец.
- А может быть, Вы знаете, кто хозяин этой овцы? - Кенди показала на свою подопечную. - Мне сказали, что эту овцу зовут Номер 93.
- Эта овца принадлежит Марку.
- Марку?
- Эй, Марк! - позвал фермер. - Марк!
- Что случилось? - из копны сена показался заспанный мальчишка. - Привет.
- Так это ты? - Кенди узнала вчерашнего пастушка.
- А, это снова Вы, молодая леди с веснушками? - ответил он, рассмешив старика. Кенди скорчила недовольную гримаску.
- Молодая леди с веснушками привела тебе твою овцу!
- А тебя что, просили? Зачем ты привела ее сюда?
- Что-о?
- Ей нечего делать у меня, я ее отпустил, - объяснил он и начал прогонять овцу. - Уходи, слышишь? Тебя отпустили на свободу! Иди!
- А кто ее отпустил на свободу? - спросила Кенди.
- Мой старший брат выкупил ее у одного фермера. А потом отпустил на свободу. Он решил, так будет лучше.
- А кто твой старший брат?
- Его здесь все знают. Его зовут Терри. - оглянулся Марк.
- Терри? Из рода герцогов Гранчестерских?
- Да, Терроз Гранчестерский.
- Значит, ты его младший брат?
- Меня зовут Марк, - мальчишка подмигнул ей.
- Это он тебе рассказал обо мне? - догадалась Кенди.
- Он велел мне защищать тебя, если ты случайно окажешься в Шотландии, - он важно прошествовал мимо Кенди.
- А где сейчас он?
- Он живет на своей загородной вилле, - Марк забрался в повозку рядом с заснувшим стариком.
- Ты должен проводить меня туда.
- А тебе за это не попадет, как в прошлый раз?
- Сестра Маргарет отпустила меня на весь день.
- Тогда поехали.
- Спасибо, - Кенди села рядом с Марком.
- Сколько можно спать? - он пощекотал травинкой спящего фермера. Тот чихнул, и лошадь тронулась.
Они доехали до большого кирпичного строения.
- Спасибо! - поблагодарили Марк и Кенди, сойдя с повозки.
- Значит, это и есть летняя вилла Гранчестеров? - спросила Кенди.
Марк свистнул:
- Братишка!
- Это окна Терри… - произнесла Кенди, глядя на здание.
- Братишка! Я привез тебе Леди с Веснушками!
- Не называй меня Леди с Веснушками.
- А они тебе так идут…
- Его наверное, нет дома…
- Братишка!
Из дома вышла женщина.
- Марк, ты своим свистом мешаешь отдыхать хозяину.
- Так это Вы, мадам? - Кенди узнала женщину из колледжа.
- Добро пожаловать в Шотландию, Кенди.
- Мама, ведь Терри сейчас дома? - спросил Марк.
- Мама?
- Это мой сын, я про него Вам однажды рассказывала, - улыбнулась женщина.
- Значит, он никакой не брат Терри?..
- Конечно, нет! Просто наш хозяин очень привязался к моему сыну.
- Терри - мой самый настоящий брат! - заявил Марк.
- Марк! - с упреком сказала ему мать.
- А где сейчас Терри? - спросила Кенди. Женщина посмотрела на балкон.
- Он сказал мне, что не хочет сегодня никого видеть…
- У него что-то случилось? - встревожилась Кенди.
- Как Вам сказать?..
- Терри… - Кенди продолжала смотреть на открытый балкон. Оттуда слышалась музыка. - Это он играет?
- Это старинная шотландская народная мелодия, - сказала женщина.
- Старинная мелодия?
- У нас ее обычно играют, когда с кем-нибудь навсегда расстаются.
- С кем-нибудь навсегда расстаются?..
Терри играл, полулежа на красной тахте. Он откинул гармонику и услышал голос:
- Терри! - звала Кенди. - Терри, это я, Кенди! Выгляни на улицу, если ты дома!
Но Терри лишь захлопнул балкон.
- Что же с ним происходит?.. - Кенди была озадачена.
- Не знаю, - ответила женщина. - Он сказал, что сегодня хочет побыть один, и что я могу быть весь день свободна.
- Побыть один?..
- Каждому мужчине иногда хочется побыть одному, - заявил Марк.
- Да что ты понимаешь? - строго взглянула на него мать.
- Это вам, женщинам, не дано понять мужскую душу. Такими уж вас создала природа, - продолжал мальчик, выводя из терпения мать.
***
Прибежавшая в школу овца опять устроила переполох.
- Опять эта овца! - воскликнула сестра Маргарет. - Анни, ведь это ее Кенди должна была отвести к хозяину?
- Да…
- Что могло случиться с Кендис?..
***
Кенди же находилась в небольшом домике.
- Может, Вы с нами пообедаете? Буду рада, - радушно предложила женщина Кенди. - Марк, принеси, пожалуйста вино и сыр.
- С удовольствием, - Марк побежал в кладовую.
- Вы, наверное, никогда не бывали в таком скромном жилище.
- Ну что Вы, - возразила Кенди. - Ваш дом похож на Дом Пони, в котором я провела все детство.
- Вы провели свое детство в таком же доме?
- Меня забрали оттуда, когда мне было столько же лет, сколько сейчас Марку.
- Наверно поэтому ты такая заводная, - Марк прибежал, неся что-то в руках. - Этот сыр я сделал своими руками, - он показал Кенди свое шедевр.
- Он выглядит очень симпатично, - похвалила Кенди.
- Очень симпатично? Это просто прекрасный сыр! Что ты понимаешь в сыре?!
- Прости, Марк. А с кем ты остаешься, когда твоя мама работает в Лондоне?
- Он остается в этом доме совсем один, правда, Марк? - женщина продолжала помешивать еду в кастрюле.
- А тебе здесь не грустно одному?
- Никогда! Ведь со мной всегда рядом отец. Вот он, - он показал Кенди фотографию на камине, кубок и плед.
- А этот клетчатый плед… - Кенди подошла поближе.
- Этот клетчатый плед выткал мой муж, - женщина поставила кастрюлю на стол. - Он был самым лучшим мастером во всем городе.
- Какой он теплый… - Кенди прикоснулась к пледу.
- Когда я вырасту, то я приду работать на место моего отца. - сказал Марк.
- Я очень на это надеюсь, Марк, - улыбнулась мать.
- Может быть, великому повелителю холмов удастся вернуть отца Марку, и тогда ему не придется долгие месяцы быть одному без родителей,  - подумала Кенди.
- Вы что-то сказали? - спросила женщина.
- Нет, ничего, - улыбнулась Кенди. - Просто мне кажется, что я вернулась к себе домой.
- Суп, наверно, совсем остыл, - пригласила женщина.
- Кенди, к столу!
***
Был уже вечер.
- Ну разве можнодевочке одной находится восемь часов неизвестно где? - отчитывала Кенди сестра Маргарет.
- Я была в гостях, и время летело так незаметно, - оправдывалась Кенди и протянула то, что принесла с собой. - Сестра, это Вам.
- Что?..
- Меня просили это передать Вам в подарок. Это очень вкусный сыр.
- Боже, - воскликнула монахиня, - это первый подарок от местных жителей за все время существования нашей летней школы!
- Кенди вышла от сестры Маргарет, и к ней подбежали подруги.
- Кенди!
- Тебе, наверное, сильно досталось!
- Не очень, - успокоила их Кенди.
- Пока тебя не было, к нам приходили Стир и Арчи, - сообщила Патти.
- Как они сюда попали?
- Кенди, оказывается, мадам Элрой построила себе здесь летнюю виллу, - сказала Анни.
- В самом деле? - спросила Кенди. - Значит, Нил и Элиза тоже сейчас находятся на этой вилле.
- Да.
- А в Шотландии звезды такие же, как в Америке, - Кенди прошлась и заметила что-то на кресле. - Чей это бинокль?
- Стир принес его мне, - ответила Патти.
- Ты же ничего не увидишь в такой темноте, - засомневалась Анни, когда Кенди подошла с биноклем к окну.
- Вилла Терри должна быть где-то там, на другом берегу  - Кенди увидела свет в одном окне виллы. - Кажется, это она. В комнате Терри все еще горит свет.
- Кенди, - позвала ее Анни, - что ты там смогла увидеть?
- Да так, ничего особенного.
- Кенди, мы побещали Стиру покататься завтра все вместе на лодках, - сказала Пати.
- Арчи тоже хотел покататься с нами, - подтвердила Анни.
- Правда?
- Ты что, не рада этому? - Патти заметила, что Кенди ответила без энергии в голосе.
- Нет, почему. Я очень рада, - успокоила Кенди. - Обязательно покатаемся, а сейчас я хочу спать.
- Тогда до завтра, спокойной ночи, - попрощались подруги и ушли.
***
В школе погасили весь свет. Луна светила и отражалась в озере. Кенди открыла глаза, встала и взяла бинокль. Она смотрела на ту виллу - там, в одном окне еще горел свет. На балкон вышла женщина.
- Интересно, кто это у него?.. - Кенди продолжала смотреть.
***
Утром, когда солнечные лучики сияли сквозь листву, две парочки уже катались на лодках.
- Быстрее, Стир!
- А ну давай!
- Арчи, не давай им обогнать нас!
- Ты ведь сильнее меня, мог бы и пропустить вперед!
- Тогда тебе было бы неинтересно со мной состязаться!
Кенди была на берегу, погруженная в свои мысли.
- Терри…
- Я победил!
- Поздравляю! - доносилось с реки.
- Эй, Кенди! - крикнул Арчи. - Сейчас и ты покатаешься!
- Мне так понравилось кататься! - кричала ей Анни.
- Здесь так здорово! - подтверждала Патти.
- Мне не хочется, я лучше пойду немного погуляю по берегу, - Кенди ушла с причала.
- Кенди… - пробормотал Арчи. - Что с ней случилось?
- У нее испортилось настроение еще вчера вечером после того, как она что-то увидела в бинокль на том берегу, - ответила Анни.
***
- Что это за женщина, которую я видела в комнате Терри вчера ночью?.. - размышляла Кенди, идя между деревьями. - Как она там оказалась?..
Красивая, но грустная женщина стояла, прислонившись к дереву.
- Это же… Элеонора Бейкер! Мать Терри… Значит, это ее я видела этой ночью…
По щеке Элеоноры Бейкер прокатилась слеза. Она посмотрела в сторону виллы Гранчестеров. Вдруг она заметила девочку.
- Подождите!.. - Кенди хотела заговорить с ней, но мать Терри быстро ушла.
- Наверное, она приехала из Америки, чтобы повидаться с Терри…
Возле виллы Гранчестеров слышался смех.
- Марк! Держи ее! - кричал Терри, гоняясь за овцой.
- Держи ее! Держи, а то она убежит, - Марк тоже пытался поймать овцу.
Терри, казалось, получает удовольствие от этого дикого преследования.
- Терри… - овца подбежала к девочке, а оба мальчика продолжали ловить беглянку.
- Кенди, держи овцу! Кенди, ну лови же ее! - кричал Марк Кенди, к которой ласкалась овца.
- Держи! Держи ее крепче!
- Вчера он был такой грустный, а сегодня совсем другой, - подумала Кенди.
- Заходи с другой стороны! Вот она, здесь!
- Привет, Тарзан с Веснушками, - поздоровался Терри.
- Тарзан с Веснушками? - захохотал Марк, рискуя вызвать недовольство Кенди, если бы более важный вопрос не занимал ее…
- Терри, я видела ее…
- Когда?
- Минуту назад…
- Тебе, наверное, померещилась в лесу какая-нибудь ведьма, - спокойно ответил Терри.
- Терри… - но Кенди помнила об обещании, взятом с нее той ночью в его комнате: «Никому не говори, что ты видела эту женщину!..» - Терри, этой ночью я…
- Весь вечер и всю ночь Терри был у меня в гостях! - сообщил Марк. - Правда, Терри?
- Разумеется.
- Значит, она не встречалась с тобой?
- Это не имеет никакого значения, - Терри рассмеялся.
- Смотрите, эта овца убежала! - Марк кинулся и схватил беглянку за хвост.
Терри подошел к нему.
- Вот так, теперь ты никуда больше не убежишь, - он крепко схватил ее.
- Разве ты вчера не отпустил ее на свободу? - спросила Кенди.
- Я сегодня я передумал, - ответил Терри. - Марк, принеси ножницы.
Марк убежал, и Кенди решилась поговорить о том, что так ее волновало.
- Терри, всего минуту назад я видела твою мать. Это была она, я в этом уверена.
- А тебе не могло это померещиться? Тебе, наверное, показалось.
- Она специально приехала из Америки, чтобы повидаться с тобой.
- Моя мать сейчас в Лондоне.
- А разве Элеонора Бейкер не твоя настоящая мать?
- Неплохая шутка, - рассмеялся Терри.
- Что я сказала смешного?
- Пустые сплетни, глупость, - упрямо утверждал Терри.
- Значит, все это неправда?
- Конечно.
- Терри, вот ножницы! - Марк вручил Терри стригальные ножницы.
- Отлично, - сказал Терри и занялся овцой. - Тебе придется расстаться со своими кудрями.
- А ну-ка, Элеонора! - помогая Терри, Марк повалил овцу набок.
- Элеонора??? - не ослышалась ли Кенди.
- Терри назвал эту овцу Элеонора, ведь это лучше, чем Номер 93, - объяснил Марк.
- Итак, Элеонора, сейчас мы посмотрим, какая у тебя кожа, - Терри начал состригать шерсть с дрожащей и упирающейся овцы.
- Терри… - Кенди не верила глазам своим. У Терри был взгляд, как у одержимого. И то, что он говорил, казалось, говорит человек, потерявший разум.
- Теперь, наконец, ты будешь отдавать детям свое тепло. То, что обязаны делать матери, независимо от того, кто они: женщины или овцы. Ты понимаешь, о чем я говорю, понимаешь? Спокойно стой, Элеонора! Кому я говорю!
Шерсть падала клочьями, обнажая розовую кожу. Кенди продолжала смотреть на это.

Слушая то, что с такой яростью произносил Терри, Кенди вспоминала дом Марка, в котором, несмотря на бедность и тяжелую жизнь, мать и сын так любили друг друга.

0

46

44
Кровные узы
На время летних каникул Кенди приехала в Шотландию. Однажды неподалеку от летней школы она встретила мать Терри, Элеонору Бейкер. Но сам Терри очень разозлился, когда узнал о ее приезде и не захотел даже с ней увидеться. Он сказал Кенди, что разговоры о том, что Элеонора Бейкер его мать - просто сплетни.

Вставал рассвет. Клин разбудил свою хозяйку.
- Клин, по-моему, ты встал слишком рано, - сонно пожаловалась Кенди. Енот побежал к двери. - Ага, понятно. Ты просто хочешь погулять, пока все спят?
Некоторое время спустя девочка и енот бежали по лугу. Девочка весело кричала.
- Клин, подожди! Клин, прекрати! - Кенди свалилась на траву. - Не надо, я боюсь щекотки! - Она посмотрела на своего друга. - Клин, какой ты смешной мальчишка. Клин, какой ты смешной. Клин, первый раз мы играем так весело и беззаботно. Прости, Клин, что все это время я держала тебя взаперти. Послушай, мы с тобой будем каждое утро прибегать сюда и играть, - решила Кенди. - А теперь вперед! Бегом!
Они подбежали к речке. Кенди ополоснула лицо.
- Какая холодная вода! - Она побежала за Клином по камням. Енот взобрался на дерево. - Подумаешь, я тоже могу взобраться на это дерево! - Кенди полезла вслед. - Вот так. А теперь смотри, что я умею, Клин! - Кенди с помощью лианы перескакивала с дерева на дерево. - Я уже давно не чувствовала себя так хорошо, Клин, - призналась Кенди и осмотрелась. - По-моему, где-то рядом вилла Терри… - И Кенди тут же увидела там двух человек, один из которых был… - Элеонора Бейкер! Мать Терри.. - только и успела произнести она перед тем, как свалиться.
- Открой, пожалуйста, Терри, - просила Элеонора, сжимая прутья, отделяющие ее от сына. - Умоляю тебя.
- Уходи отсюда, - холодно отвечал Терри. - Я ведь уже говорил, что не хочу больше тебя никогда видеть.
- Ты должен хоть один раз в жизни выслушать меня до конца!..
- Не кричи так громко, а то начнут собираться люди, и тогда все узнают, что у такой молодой известной американской актрисы взрослый сын, который не желает с ней общаться.
- Терри… Я сегодня вечером должна вновь вернуться в Соединенные Штаты.
Кенди наблюдала за ними, спрятавшись в листве.
- У Терри сейчас глаза, как будто он очень расстроен или чего-то боится, - подумала она. -  Точь-в-точь, как в тот первый раз …  - вспомнила она.
- Нам не о чем с тобой говорить, - Терри повернулся и пошел прочь.
- Терри!.. Подожди!.. Терри, подожди!.. - Элеонора пыталась остановить его, но бесполезно. - Терри… - она заплакала, но Терри уже захлопнул дверь. - Терри…
Кенди вышла из своего укрытия. Элеонора заметила ее и опять убежала.
- Извините меня… - хотела заговорить Кенди. Вдали зазвонили колокола. - Сигнал к началу трапезы, надо бежать. Клин быстрее!
Клин остановился у оставленной кем-то книги. Кенди посмотрела.
- «Ромео и Джульетта». Пьесы Шекспира, - она раскрыла форзац книги. Там были инициалы. - Буквы «Э» и «Б». Элеонора Бейкер! Мать Терри, это ее книга. Надо будет отнести ее вечером.
***
- Вы единственная, кто опоздал сегодня к утренней трапезе, - выговаривала Кенди сестра Маргарет. - Почему Вы ушли и ничего мне не сказали? Объясните, в чем дело?
- Понимаете, я… просто хотела погулять, - оправдывалась Кенди.
- За это я запрещаю Вам отлучаться из школы сегодня вечером.
- Но ведь это несправедливо! - воскликнула Кенди. - Теперь я не смогу передать книгу матери Терри, - подумала она.
Неожиданно в трапезную вошли Марк со своей матерью, таща бидон.
- Доброе утро, сестра!
- Спасибо тебе, Кенди, за помощь, - сказал Марк.
- Марк!
- Сестра, Кенди нам сегодня очень помогла, когда мы доили коров, - сказала женщина.
- И в благодарность за это мы привезли в летнюю школу молоко! - подтвердил Марк.
- Кенди помогала вам сегодня утром доить коров? - переспросила монахиня.
- Она нам очень помогла, без нее бы мы не справились, - заверила женщина.
- Почему Вы сами не сказали об этом, Кендис?
- Я… постеснялась, - пробормотала девочка.
- Что ж, сегодня вечером у Вас будет свободное время. Но в следующий раз ставьте меня в известность.
- Спасибо Вам, сестра.
***
Марк с матерью садились в тележку.
- Мадам! Марк! - Кенди выглянула из-за калитки.
- Да?
- Большое вам спасибо, - поблагодарила Кенди своих неожиданных спасителей.
- Не за что! - подмигнул Марк.
- Как говорится, и ложь бывает во спасение, - подмигнула женщина.
- А я видела, как вы подмигивали друг другу, - Кенди заметила их перемигивание.
- Мне просто соринка в глаз попала, - как ни в чем не бывало, ответила женщина, улыбаясь.
- А я вообще по утрам моргаю! - заявил Марк. Кенди улыбнулась.
- Теперь я вижу, что сын во всем похож на мать.
- По-моему, нам пора ехать, мама, -  напомнил Марк.
- Да, пора. Мы с тобой еще увидимся, Кенди. До свиданья.
- До свиданья! - Кенди помахала вслед сыну и матери, так хорошо понимающих друг друга. Если бы у Терри и Элеоноры Бейкер было также…
- Как бы я хотела видеть такими же счастливыми Терри и его мать…
***
Когда у Кенди выдалось свободное время, она отправилась в деревню. Она отыскала гостиницу.
- Мать Терри, наверное, остановилась в этом отеле, - Кенди прошла внутрь и услышала знакомые голоса.
- Я же говорил, что надо было раньше выйти…
- Стир, привет!
- Привет, Кенди, - поздоровался Стир. - Что ты здесь делаешь?
- Понимаешь, я… А что вы здесь делаете? - ушла от ответа Кенди.
Арчи посмотрел на брата:
- Скажи ей.
- Видишь ли, мы… - замялся Стир.
- В чем дело? - настаивала Кенди. - Вы можете мне объяснить?
- Говори ты, ты старше, - пробормотал Арчи Стиру.
- Я старше всегда, когда тебе не хочется чего-то делать, - ответил ему Стир и продолжил. - Мы пришли сюда, чтобы получить автограф.
- Автограф?
- Разве ты не знаешь, что в этом отеле остановилась великая американская актриса Элеонора Бейкер.
- И вам удалось взять у нее автограф?
- Нет, мы опоздали буквально на минуту. Она снова уехала в Соединенные Штаты.
- Что? - Кенди будто оглушили. - В Америку?
- А почему тебя, Кенди, это так взволновало?
- Скорее, наоборот… - пробормотала Кенди.
- Что с тобой, Кенди? - братья недоуменно наклонились к ней.
***
Камешек упал в воду.
- Во всем виноват Терри. - печально говорила себе Кенди, кидая следующий камешек. - Он не должен был так грубо с ней разговаривать.
Еще один камень проскакал по воде.
- Кажется, здесь говорят обо мне?
- Терри!
- Я очень рад, что ты хоть иногда думаешь обо мне и даже повторяешь вслух мое имя.
- У него сейчас совсем другое настроение. Наверно, он все-таки виделся со своей мамой.
- Я даже представить себе не мог,  - Терри сел рядом с ней, - что кто-то еще может вспоминать обо мне и произносить без ненависти мое имя.
- Не паясничай! - Замахнулась на него Кенди. - Не то я побью тебя.
- Нет-нет, не надо меня бить. Я очень боюсь. - Терри заметил, что девочка что-то держит в руках. - Кенди, а что это у тебя за книга.
- Как ты думаешь, чья это книга.
- Если мне не изменяет память, эта книга…
- Твоей мамы, - Кенди передала ему книгу.
- Я ее когда-то держал в руках.
- Ты, Терри? - удивилась Кенди. - Вот уж не думала, что тебе нравится читать старинные пьесы. На тебя это не похоже.
- Почему, Кенди? Ты никогда себе не представляла, какой ты станешь, когда постареешь?
- Почему ты вдруг заговорил об этом?
- Я часто представляю себя, каким я буду в старости.
- У тебя буйная фантазия.
- Я знаю, что человек иногда ставит себя на место героев книг, - говорил Терри, - а читая пьесы, представляет себя на сцене театра… - Терри перенесся в свои мысли, в театр. - Так ведь можно представить себя на сцене в образе принца или нищего, или еще кого-нибудь. Ты можешь представить себя, совершающим великие подвиги… И что тебя за это полюбит принцесса…
- Терри! - Кенди напомнила слишком увлекшемуся Терри, где он на самом деле находится. Терри расхохотался.
- Я пошутил. Я бы хотел, чтобы со мной на сцене была более привлекательная девушка.
- Не говори со мной больше на эту тему! - Кенди надула губы и отвернулась.
- Понимаешь, Кенди, - говорил Терри. - Сцена это весь мир в миниатюре. Мир, наполненный сладкими мечтами.
- Я ни разу не видела Терри таким воодушевленным. Он никогда еще не говорил со мной так красиво. - Подумала Кенди и немного погрустнела. - Вот сейчас он похож на того, кого я никогда не смогу забыть. Энтони. У Энтони были такие же глаза, когда он говорил со мной о своих розах. Энтони…
- Что? Ты что-то сказала?
- Нет, ничего. - Кенди встала. - Тебе показалось.
Терри посмотрел на нее, но ничего не сказал.
***
Двое приближались к вилле Гранчестров.
- Кенди, - предложил Терри, - ты не хочешь выпить со мной чашку чая?
- Как, Терри, ты умеешь заваривать чай? - спросила Кенди. - Никогда бы не подумала.
- Конечно, - ответил Терри. - Почему нет…
Элеонора Бейкер опять стояла и смотрела на окна виллы.
- Терри… - Кенди посмотрела на своего спутника.
Терри нахмурился и подбежал к ней.
- Мама, почему ты продолжаешь ходить вокруг моего дома?
- Перед тем, как вернуться в Америку, мне обязательно надо поговорить с тобой.
- Возвращайся! Я не хочу с тобой разговаривать!
- Терри… - Кенди посмотрела вниз по реке. Там было несколько человек.
- Терри, - тихо произнесла Кенди. - сюда идут люди. Открой нам, пожалуйста, дверь.
***
- Терри, - говорила Элеонора отвернувшемуся сыну. - Пожалуйста, выслушай меня, наконец.
- Замолчи. Ты для меня чужой человек.  - говорил Терри сквозь зубы. - У меня уже давно нет матери.
- Пожалуйста, пойми меня, Терри… Все это не может больше так продолжаться…
- В тот год в Америке была суровая зима… - напомнил Терри. - Но ты была еще холоднее… Ты даже не захотела поговорить со мной, когда я пришел к тебе в театр… Я потом стоял и ждал тебя у выхода…
- Прости меня, Терри! Прости меня! - слезы лились из глаз Элеоноры.
- Всю дорогу в Америку я представлял себе, какой теплой будет наша встреча… - Терри опять отвернулся.
- Я потом бежала за тобой, звала тебя…
- Я не хочу выслушивать твои извинения. Уходи отсюда! Уходи навсегда!
- Прекрати! Прекрати это! - раздался звонкий голосок. Кенди стояла у дверей с подносом и чашками. - Терри, ты ведь благородный человек.
- Я благородный человек?
- Не надо лгать самому себе. Ты ведь очень любишь свою маму, я знаю.
- Люблю свою маму? - Терри отвернулся. - Не смеши меня.
- Кенди поставила поднос на стол и взяла книгу.
- Посмотрите сюда.
- Моя книга…
Кенди подошла к Элеоноре.
- Я уверена, что Терри выучил ее наизусть.
- Я просто не успел ее выбросить!
- Что бы он ни говорил, но вас связывают кровные узы. И от этого Терри никогда не сможет отказаться.
- Терри…
- Послушай, Кенди! Не говори мне о кровных узах!
Кенди подошла к окну.
- У меня нет ни отца, ни матери, и всю свою жизнь я старалась не думать о том, кто они и где сейчас…
- Я тоже старался об этом не думать…
- Я никогда не чувствовала себя одинокой, потому что меня всегда окружали заботой мои друзья и учителя. Но в Шотландии… в Шотландии…  - Кенди посмотрела в окно. Там другие мать и сын вместе работали. Женщина вытерла пот Марку:
- …Ты, наверное, очень устал, мой мальчик…
- …здесь в Шотландии, я поняла, что никакие хорошие друзья и учителя никогда не смогут заменить родную мать, и мне очень захотелось, чтобы у меня тоже была мама… - продолжала Кенди, и ее голос становился все печальнее. - Мне захотелось увидеть мою маму, кем бы она ни была… я очень, очень хочу, чтобы у меня тоже была мама!..
Кенди больше не могла сдерживать слез. Она убежала из зала.
- Кенди! - Терри хотел побежать за ней, но подошел к окну. Там Марк и его мать отдыхали и улыбались друг другу. Элеонора тоже подошла и встала чуть позади.
- Мне тогда было столько же лет, сколько сейчас Марку…- произнес Терри, вспоминая один эпизод из своей жизни. - Восемь.

…Пароход готовился к отплытию, и он со своим отцом был на палубе. По причалу бежала красивая женщина.
- Терри!.. Терри!.. - повторяла она со слезами.
- Кто эта женщина на берегу? - спросил маленький Терри своего отца.
- Откуда я знаю?.. - ответ был сухим.
- Терри!.. Не увозите от меня Терри!..
- Папа, по-моему, она зовет меня…
- Терри!.. Не увозите от меня Терри!..
- Папа, чего хочет эта женщина?
- Терри, мой мальчик, Терри!.. - Женщина бежала за кораблем и споткнулась.
- Она упала! - встревоженно воскликнул мальчик.
- Пошли в каюту. - Отец взял его за плечи. - На палубе очень холодно. Пойдем, сынок.
- Но… - малыш оглянулся на женщину.
- Терри!.. - кричала женщина уходящему кораблю, заливалась слезами. - Терри!..

- …Теперь я знаю, - сказал Терри, - что это была ты, мама.
- Терри… - Элеонора Бейкер нежно приняла своего сына в свои объятия.
- Я действительно прочитал эту книгу…
- Мою книгу?
- И я бы подчеркнул те же строчки, которые подчеркнула ты.
- Терри…
***
Было уже утро.
- Интересно, что сейчас делают Терри и его мама… - думала Кенди, глядя в окно на виллу.
- Кенди, - к ней вошли Патти и Анни, - где ты пропадала все это время?
- Мм? - Кенди оглянулась.
- Кенди, ты почему-то избегаешь нас в последнее время. - сказала Патти. - Мы чем-то тебя обидели? Скажи, чем, если это так.
- Ну что вы! - улыбнулась Кенди. - Я скучала о вас.
- Значит, все в порядке? - спросила Анни.
- Кенди, нам так тебя не хватало, - сказала Патти.
- Пойдем покатаемся на лодках, - предложила Анни.
- Анни, ты даже загорела, - заметила Кенди.
- Да, у меня все лицо горит.
- А у меня есть средство от загара.
- Какое средство?
- Это самое простое средство, - Кенди надела шляпку.
***
Три юных леди в шляпках шли по тропинке к реке.
- Анни, ты уже научилась грести?
- Конечно. Она прекрасно это делает.
Позади них кто-то свистнул. Они оглянулись.
- Так-так… - Терри стоял, опершись о дерево, - интересно, куда это вы направляетесь такой большой компанией?
- Это Терри… - со страхом произнесла Анни.
- Я его боюсь… - Патти прижалась ближе к Кенди.
- Кенди, мне надо поговорить с тобой.
Кенди кивнула.
- Анни, Патти, идите пока без меня.
- А как же ты?
- Я вас потом догоню.
- Интересно, они боятся меня, как бешеной собаки, - хмыкнул Терри, глядя, как две девочки нерешительно уходят.
- Ничего удивительного, в нашей школе тебя считают самым большим хулиганом, - весело ответила Кенди.
***
Терри и Кенди уселись на лугу.
- Я рада, что ты, наконец, помирился со своей мамой.
- Все это благодаря тебе, Кенди.
- Не преувеличивай.
- До сих пор я как будто сидел в раковине, которая захлопывалась при появлении моей матери.
- Надеюсь, теперь все будет по-другому, Терри.
- Да. Теперь моя очередь помочь тебе, - Терри встал.
- Твоя очередь?
- Я помогу тебе выбраться из твоей раковины. Пошли, Кенди.
Он взял ее за руку и повел.
- Что ты задумал, Терри?..
Копыта били о землю…
- Куда это мы идем, Терри?
Показалась лошадь, готовая для верховой езды.
- Я боюсь!
- Кенди!
- Не надо, я очень боюсь лошадей! - Кенди начинала терять контроль над собой. Терри взял ее за плечи.
- Из-за того, что они напоминают тебе об Энтони?
- Нет, не надо!..
- Нечего бояться, Кенди! - Терри силой потащил ее к лошади.
- Я боюсь! Ради бога, уйдем скорей отсюда! - Кенди была уже на лошади, куда ее посадил Терри
- Успокойся, - Терри сел в седло. - Все будет в порядке.
- Я очень боюсь. Не надо, Терри!..
- Держись за меня крепче! - Терри натянул поводья, и лошадь взвилась на дыбы.
- Опять этот стук копыт… - вспомнила Кенди. - совсем как в тот день…
Как в тот осенний день, когда они мчались на лошадях с Энтони… Когда Энтони заметил лису с лисенком и попытался остановить лошадь - Что это там?!  Когда нога лошади попала в капкан. Когда на глазах у Кенди Энтони упал. Когда она с ужасом крикнула: «ЭНТОНИ!!!»…
- Энтони!..
- Кричи! Кричи как можно громче! - приказал ей Терри, мчась на лошади.
- Останови лошадь! Останови ее, пожалуйста! - умоляла Кенди.
- Зови Энтони как можно громче! Зови Энтони!
- Терри!..
- Для того, чтобы побороть свой страх, как можно громче зови Энтони! Зови его!
Лошадь продолжала мчаться, неся перепуганную девочку, прижавшуюся к всаднику.
- Отпусти меня, пожалуйста…
- Давай, Кенди! Зови сюда Энтони! Почему ты его не зовешь?
- Остановись!..
- Он умер, Кенди! Он никогда больше не вернется к тебе! Забудь про него!
Это правда. Кенди понимала, что пыталась догнать Энтони. Энтони, подожди!.. Но он ушел, как лепестки его роз…
- Кенди,  - говорил Терри. - открой, пожалуйста, глаза, смотри прямо перед собой. Не оглядывайся назад в прошлое. Смотри вперед. Только вперед.
Кенди посмотрела сквозь слезы.
- Вокруг меня зеленая трава. Мое лицо ласкают солнечные лучи. Трава, деревья, цветы - все это олицетворение жизни и свежести.
- Энтони умер, его нет в живых. Но мы с тобой живы, и мы сейчас вместе. И нас окружают деревья. Нам светит солнце. Сбрось этот камень со своей души, Кенди.

Слушая то, что говорит ей Терри, Кенди почувствовала, что грустные воспоминания постепенно стираются из ее памяти, и она вновь начинает радоваться всему, что ее окружает.

0

47

45
Белый праздник для двоих
Однажды Терри решил помочь Кенди избавиться от грустных воспоминаний и страха, который она испытывала при виде лошадей. Не так то это просто. Ведь так Кенди трудно забыть об Энтони. Летний день в Шотландии, зелень деревьев и свежий воздух служат хорошим утешением разбитому сердцу Кенди.

Терри и Кенди сидели на берегу реки. Дул ветерок. Кенди посмотрела на своего спутника.
- У меня такое чувство, что мы здесь совершенно одни, - подумала она.
Терри с улыбкой посмотрел на девочку, но заметил царапины на ее руке.
- Смотри, кровь.
- Как же это?
- Наверное, ты поцарапалась о ветку, когда ехала на лошади, - Терри взял ее за локоть. Кенди успокаивающе улыбнулась.
- Не волнуйся, Терри.
- Но кровь пошла сильнее, - Терри взял свой шелковый шарф и начал перевязывать руку Кенди.
- Терри, - подумала Кенди, - он был таким грубым всего минуту назад, а теперь такой чуткий.
- Вот и все, - Терри закончил перевязку и встал. - Я был груб с тобой, но я совсем об этом не жалею, Кенди.
Кенди почувствовала аромат, исходящий от шарфа.
- Как хорошо пахнет… - произнесла она. - Этот запах… Наверное, это духи твоей мамы?
- Да… - ответил Терри. - Она их забыла.
- Мама… - вспомнила Кенди об Элеоноре Бейкер, - она сейчас плывет на корабле в Америку…
- Знаешь, - Терри швырнул камешек в воду, - давай лучше не будем о ней говорить.
- Привет, Кенди! - донеслось с реки. - Кенди! Кенди!
Это Стир и Арчи везли девочек на лодках. Кенди оживилась:
- Анни и компания.
- Кенди! - махала ей Анни.
- Эй, ребята! - Кенди помахала им с берега. - Плывите сюда!
Но и друзья заметили, что Кенди не одна.
- Терри и рядом с ним Кенди? - Арчи было трудно поверить в это. Анни посмотрела на него:
- Похоже…
- Терри из всех ребят?.. Вот это да.
- Поторапливайся, братишка! Ну же, давай! Быстро, быстро! - послышался еще один знакомый приказной тон. Еще одна парочка каталась на лодке.
- Терпеть их не могу… - простонал Стир.
- Ну, быстрей же, братец! - нетерпеливо повторяла Элиза.
- В чем дело? - недовольно бурчал Нил. - Почему ты меня так торопишь?
- Я хочу узнать, кто это там с Кенди.
Вдали на берегу показалась Кенди, а с ней рядом…
- Да это же Терри! - воскликнула Элиза и вскочила на ноги.
- Осторожней, Элиза, сядь! - сказал ей Нил.
- О Боже, они так близко друг к другу!!! - она в истерике схватила брата за грудки. - Греби туда, братишка!
- Не двигайся! осторожнее! - Нил с трудом работал веслами.
- Ты можешь быстрее?! - потребовала она с такой яростью, что лодка раскачивалась все сильнее и, наконец, перевернулась, а парочка свалилась в реку на глазах у всех.
- Элиза! - крикнула Кенди с берега.
- Помогите мне!.. - Нилу удалось подплыть к перевернутой лодке и ухватиться за нее.
- Помогите! - Элиза продолжала барахтаться в воде.
- Помогите же им выбраться! – попросила Анни.
- А ты что думаешь, Стир? – обратился Арчи к брату.
- По-моему, они решили искупаться. Пусть поплавают, - спокойно ответил Стир. - Так для всех будет лучше.
- Пожалуй, - согласился Арчи.
- Нельзя быть такими жестокими, - упрекнула его Анни.
- Даже с Элизой? – невозмутимо поинтересовался ее друг.
Терри, ни слова не говоря, бросился с обрыва в реку. Кенди лишь успела произнести его имя.
- Терри…
- Помогите! Я умираю! – вопила Элиза, барахтаясь в воде. – Терри! – едва юноша подплыл к ней, она кинулась к нему на шею.
- Не держи меня! Отпусти! – поддерживая Элизу, Терри поплыл к берегу.
- Терри ей помог, - хмыкнул Арчи, проплывая мимо лодки Нила.
- Пожалуйста! Помогите мне тоже! – взмолился Нил, держась за лодку.
- Переверни лодку, Нил и греби дальше, - спокойно ответил Стир, проплывая мимо.
***
Терри вытащил-таки мисс Лэган на берег.
- Элиза, с тобой все в порядке? - беспокоилась Кенди.
- Воды она не наглоталась, - ответил Терри
- Ты в порядке? - друзья Кенди и Нил подбежали к ним.
- Да, - ответил Терри. - Но странно, что никто из вас не умеет плавать, - он покосился в сторону Арчи и Стира. Те нахмурились.
- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Стир.
- Что касается плавания, то Стир и я…- начал Арчи.
- Ах, так? - спокойно спросил Терри. - Значит, вы просто испугались?
- Да нет же! - невозмутимо сказал Арчи. - Ты уверен, что она тонула? Она просто купалась.
- Она просто не плыла вперед, - подтвердил Стир.
- Ты не умеешь плавать, Элиза? - поинтересовался Терри.
- Нет, - жалобно ответила Элиза, не выпуская Терри, - я действительно тонула… Терри, я так тебе благодарна! Ах, вы трусы! - тут же она рявкнула на своих кузенов. - Что будет, если я простужусь и умру?!
- Вытри голову, Элиза, - Кенди протянула ей платок.
Элиза бросила платок на землю.
- Послушай, Терри, - предложила Элиза, - почему бы тебе не пойти ко мне домой и не просушить одежду?
- Хорошая идея, Терри, - хмыкнула Кенди.
- Кенди! - раздраженно бросила ей Элиза. - К тебе это не относится.
- Элиза, спасибо за предложение, - Терри решительно встал, - но я высушусь дома.
- Ну хорошо… А можно пойти с тобой?
- Элиза… - Нил попытался образумить зарвавшуюся сестру.
- Извини, Элиза, у меня нет слуг, а сам я не знаю, чем тебе помочь, - отказал Терри и бросил компании. -  Извините, - Терри отправился восвояси.
- Вот упрямец… - проворчал Арчи.
- Я должна идти! - заявила Элиза. - Раз вы не помогли мне, то должны проводить меня домой и отнести мои вещи. Кенди, - обратилась она, - без тебя я обойдусь.
- Элиза…
- Мадам Элрой говорит, что не желает тебя видеть, - злорадно добавила Элиза.
- Элиза! Как ты можешь? - вмешался Стир.
- Ты хотел, чтобы я умерла! Я скажу об этом мадам Элрой! - пригрозила Элиза Стиру и задравши нос, пошла домой. Братец последовал за ней.
- Кенди, не беспокойся, - предложил Арчи, - ты пойдешь со мной. Слышишь?
- Я не хочу вам мешать, - рассеянно ответила девочка. - Я бы могла поспать, сидя на дереве. - Подруги в недоумении посмотрели на нее. - Анни, ты можешь пойти с ними.
- Я знаю, но…
- Ладно, забудьте, пока, - Кенди побежала в другую сторону.
- Кенди! Куда же ты? - окликнули ее друзья.
Кенди пришла к вилле Гранчестеров.
- Интересно, что с Терри? Он был весь мокрый… - думала Кенди, глядя на распахнутое окно. - Мне это не нравится. Терри даже не попрощался со мной…
Чья-то рука легла ей на плечо. Перепуганная девочка оглянулась.
- Это ты, Марк?..
- Что тебе нужно от Терри? - спросил ее Марк.
- Да ничего особенного…
- Ничего? - он оглядел ее, - Ну да, гуляешь здесь просто так.
- Нет, Марк… А что ты здесь делаешь? - спросила его Кенди.
- Моя мама послала ему молоко и хлеб, - Марк показал корзину с продуктами.
- Терри будет рад, - согласилась Кенди. - Могу поспорить, что он голоден, - она побежала назад.
- Кенди!..
- Что-то со мной не так… - размышляла Кенди на бегу. - Я не должна была идти к дому Терри. В чем дело, Кенди? - спросила она себя и стукнула по голове, пытаясь выбить не те мысли.
***
В одной из комнат  виллы Эндри слышалась музыка. Анни играла на пианино. Друзья ей зааплодировали.
- Анни, здорово! Я и не думал, что ты так играешь.
- Да это не я, это механическое пианино, - улыбнулась Анни, немного смутившись.
- Какая чудесная комната, - Патти осмотрелась. - Как будто вокруг снег.
- Эта комната очень нравится мадам Элрой, - Арчи скорчил гримаску.
- А мне она не очень нравится, - скривился Стир.
- Замечательная белая комната это одно, - шепнул Арчи, - а те, кто в ней живут, совсем другое.
- Думай, что говоришь!.. - шикнул на него Стир.
- Что тут совсем другое? - раздался голос Элизы, и она явилась, уже переодетая с лиловое платье.
- Ничего… О, какое великолепное платье!.. - быстро сменил тему Стир.
- Да, в самом деле, - согласилась Патти.
- И оно так подходит к этой комнате, - добавила Анни.
- Спасибо, Анни, - высокомерный тон Элизы сквозил в каждом слове. Она проследовала к окну. - Мадам Элрой разрешила нам…
- Разрешила нам что?
- Устроить в следующее воскресенье вечеринку в честь Терри.
- В честь Терри? - переспросил Арчи.
- Да, он помог мне выбраться, и только поэтому я здесь, - продолжала Элиза, обмахиваясь веером.
- Это уж слишком! - Стир не был в восторге от этой идеи, и мисс Лэган резко обернулась.
- Стир! Так решила мадам Элрой! Ты что, против?
- Нет… почему бы и нет?..
- В следующее воскресенье в этой комнате Белый праздник! - объявила Элиза тоном, не терпящим возражений.
***
- Праздник? А почему Белый? - поинтересовалась Кенди, обрезая букет в своей комнате.
- Гости должны быть одеты в белое: белое платье, туфли и все остальное, - объяснила Анни.
- Ясно, - усмехнулась Кенди, - как на вечеринке для медсестер.
- Кенди, все хотят, чтобы и ты тоже пришла на этот праздник.
- Спасибо, но мне это не нравится, - Кенди помнила про мадам Элрой. - Вечеринка во всем белом, как в больнице.
- Знаешь, Кенди, Терри тоже придет, - сказала Патти.
- Я так не думаю, - ответила Кенди, глянув на платок, которым Терри перевязал ее рану. - Терри не станет веселиться в такой компании.
Анни и Патти переглянулись.
- Он сам вам сказал, что придет? - спросила Кенди.
- Нет, но… - запнулась Патти.
- Впрочем, какая мне разница? - Кенди посмотрела на случайно срезанный цветок. - Нет, я не хочу идти на эту вечеринку.
***
В воскресный день Кенди проводила двух юных леди, одетых во все белое. Они вышли на тропинку.
- Кенди… - сказала Анни.
- Обо мне не беспокойтесь, хорошо? - заверила Кенди.
- Жаль, что ты не идешь с нами.
- Ладно, вы будете прелестно выглядеть все в белом, - Кенди подмигнула подбежавшему Клину. - Привет, Клин, правда они будут выглядеть чудесно? Ну вот, можете идти. Не испачкайте ваши платья! Откройте зонтики, а то обгорите! - крикнула она подругам.
Две фигурки скрылись за белыми зонтиками.
- Белый праздник - и без меня! - весело сказала себе Кенди. - Ну и пусть! Я сама повеселюсь!
Девочка ловко скакала по ветвям деревьям.
- Выступает воздушная гимнастка Кенди Уайт! - смеялась Кенди. Неожиданно одна из веток сломалась под ней. - Я так долго вела себя как леди, теряю форму! - И несостоявшаяся гимнастка спустилась на землю. - Пожалуй, эта веточка слишком тонкая для меня… - она отряхнула платье и увидела ослепительно красивого в белом костюме и на белой лошади молодого человека.
- Кенди?.. - удивленно произнес Терри.
- Терри… Я испугалась.
- Я тоже, - признался Терри с улыбкой. - Я и не думал, что у нас в лесу водятся обезьяны.
- Ты видел, как я… - смутилась Кенди.
- В чем дело? Ты не идешь на вечеринку?
- Нет. Да я и не приглашена.
- Я не пойду, если не пойдешь ты.
- Правда, Терри? - радостная улыбка не замедлила появиться.
- Ну, не будь такой грустной, - Терри игриво коснулся указательным пальцем ее веснушчатого носа. - А почему бы нам не пойти ко мне домой? Там мрачно, и есть привидения.
- Что ж, призрак это совсем неплохо, - согласилась Кенди.
***
Стол в саду виллы Эндри был уже накрыт, и гости могли оценить приготовленное угощенье.
- Как все вкусно!
- Анни, я бы на твоем месте не ел так много! - шутливо советовал Стир.
- Это значит, что в доме хорошая хозяйка!
- Не понимаю, почему он опаздывает? - Элиза нервно теребила носовой платок в руках.
- На него ни в чем нельзя положиться, - ворчал Нил.
- Уверяю тебя, он придет! - заявила ему Элиза. - Я отправила к нему слугу.
- Ладно, давай начинать.
- Минутку! - Элиза встала со стула. Она отошла и посмотрела в сторону виллы Гранчестеров. На небе собирались тучи.
***
Дверь открылась со скрипом, и Кенди вошла в комнату. Она огляделась.
- Ах, как темно!..
- Это забытая комната.
- Я чувствую, что здесь кто-то есть…
- Это хуже, чем я думал. Ты что, боишься призраков? - поинтересовался Терри.
- Нет, что ты… - Кенди пробиралась дальше мимо старых вещей, покрытых пылью.
- Кенди! - неожиданно крикнул Терри. - Оглянись!
Кенди вскрикнула и бросилась назад. Прямиком в объятия довольного Терри.
- Значит, все-таки боишься или нет? - с озорной улыбкой спросил он.
- Терри! - одураченная Кенди недовольно оттолкнула его. Они вышли на балкон.
- Опять ты смеешься надо мной.
- Кенди, похоже, начинается дождь, - сказал Терри, глядя на тучи. - Ну, вот, и пошел дождь, - заметил он через некоторое время, когда они были уже в гостиной.
- И становится холодней, - поежилась Кенди.
- Надень вот это, - Терри бросил ей какую-то одежду.
- А чье это? - Кенди натянула ее сверху на платье и пригляделась. Она догадалась. Это был халат Элеоноры Бейкер. - Твоей мамы?
- Она забыла его.
- Забыла или оставила?
- Как хочешь. Она передает привет одной девочке с веснушками.
- Мне?
Терри разжег пламя в камине.
***
Дождь усилился. Молния сверкала, сочетаясь с настроением Элизы. Мадам Элрой вышла из-за стола.
- Ну-ну! Он обещал прийти и не пришел! - ругалась Элиза. - Неудивительно, что мадам Элрой злится!
- Может, он простудился? - предположил Стир. Остальные кивнули.
- Да, должно быть! - Элиза встала с обретенной надеждой. - Тогда я поеду за ним!
- Но ведь дождь идет, - напомнил Нил.
- Ну и что?
- Подожди, пока он кончится, - предложила Патти.
Вряд ли Элиза слышала советы. Она смотрела на дождь и на далекую виллу…
***
Кенди и Терри сидели около камина.
- У них Белый праздник, наверное, в самом разгаре. А у нас здесь огонь, - говорила Кенди,. - Знаешь, похоже на Рождество.
- Вот и она так сказала.
- Кто она? - спросила Кенди. Терри посмотрел на нее, одетую в розовый халат его матери. - Твоя мама, я правильно поняла?
- Я помню, тогда было холодно, как сейчас, - Терри вспомнил, как он стоял у камина, а Элеонора Бейкер сидела на диванчике.
- А о чем ты с ней говорил?
- Да так, ни о чем…
- Вы не виделись с ней десять лет.
- Мы просто сидели здесь около камина… - Терри все вспоминал свою мать. О чем она думала в тот момент? Тоже что-то вспоминала?..
- Неужели она приехала из Америки только для того, чтобы увидеться с тобой?
Рука Терри задрожала, бросая полено в огонь.
- Но ведь она тоже ни о чем не говорила.
- Вот как…
- Мы просто сидели здесь и грелись, и было похоже на Рождество. Знаешь, мы сидели молча, но понимали друг друга… - Воспоминания не покидали разум Терри. - Вот что я чувствовал… Понимаешь, когда я вспоминаю своего отца и его вторую жену… Думаю, я сошел бы с ума, если бы со мной случилось такое… Я просто хочу, чтобы ты всегда была рядом, Элеонора Бейкер... Вот что нужно детям от родителей. Вот какими должны быть матери. Знаешь, я всю жизнь ждал этого чувства… - признался Терри.
Кенди опустила голову.
- В чем дело, Кенди? - встревожился Терри.
- Я подумала, что хотела бы иметь такую маму, как у тебя.
- Как у меня?
- Понимаешь, Терри, у меня никогда не было даже… - Кенди отвернулась. Терри встал.
- Хочешь, мы будем сидеть здесь до рассвета? - предложил Терри. Кенди не ответила. - Кенди?.. - он взял ее за плечи. Девочка печально посмотрела на него, и он почувствовал желание обнять и защитить ее от всех невзгод. Он почти это сделал…
Дверь распахнулась, и показалась Элиза с букетом цветов. Терри нахмурился и посмотрел на нее.
- Элиза?.. - произнесла Кенди.
Элиза увидела рядом со своим ненаглядным своего злейшего врага…
- Я все знаю! Он шел на мою вечеринку, а ты увела его, Кенди!
- Нет, что ты…
- Как нет?! - Элиза злилась все больше.
Кенди грустно посмотрела на нее. Сознание того, что опять эта веснушчатая девчонка с конюшни стоит на пути, что она ближе Терри, чем она, Элиза…
- Проклятье!!! - Элизой овладела такая ярость, что она со всей силы ударила Кенди по лицу букетом. На глазах у Терри. О, Боже…
- Прости, Элиза, но, по-моему, ты слишком задержалась. Всего хорошего, - намек Терри был очевиден.
- Я запомню это!.. - Элиза в негодовании удалилась.
- Подожди, Элиза! - хотела остановить ее Кенди.
- Пусть уходит.
- Я боюсь, что она выместит свою злость на Патти и Анни.
- Ты всегда так о них беспокоишься?
- Нет, но… - Кенди не знала, что сказать.
- Не беспокойся так, - сказал Терри. - Прошу тебя.
- Хорошо. Но…
Огонь в камине догорел.
***
К концу дня дождь уже перестал. Новость, которую сообщила Элиза, потрясла всю компанию.
- Кенди в доме Терри? - Арчи даже привстал.
- От нее всего можно ждать, - раздраженно бросила Элиза. - Ведь Кенди воспитывалась в приюте Пони.
- Элиза… - Анни опустила голову.
- Аа, ведь ты тоже оттуда, и мало чем отличаешься от нее, - Элиза продолжала изливать свой яд.
- Перестань, Элиза! - резко сказал Арчи. Анни с трудом сдерживалась.
- Нет, не перестану! Эй, ребята, проверьте, все ли на месте? Ну-ка?
Патти пришла на выручку.
- А теперь в заключении нашего праздника Анни сыграет нам на пианино!
- Патти… - темноволосая девочка посмотрела на подругу.
- Давай, давай, Анни.
- Патти, - раздраженно накинулась Элиза, - ты, кажется, забыла, что ты здесь всего лишь гость!
- Нет, я не забыла, Элиза, - Патти проводила Анни к пианино. - Скажи ей что-нибудь хорошее после того, как она сыграет.
- Патти!..
Из-под пальцев Анни полилась негромкая музыка. Все слушали молча. Так и закончился праздник.
***
Наступил вечер, когда ученицам летней школы было уже пора по своим комнатам.
- Точно, Кенди! Это было просто замечательно! - делились подруги впечатлениями.
- Правда? Анни играла на пианино?
- И превосходно! - заверяла Патти. - Не так ли?
- Не мне судить, - Анни с улыбкой пожала плечами.
- И все-таки, вы стали уверенней в себе! - заметила Кенди.
- Здесь, в Шотландии среди природы наши ежедневные заботы и переживания мне кажутся уже не такими важными, - призналась Анни.
- Наверное, мы действительно стали уверенней в себе, - засмеялась Патти. Анни присоединилась.

Кенди была очень рада, что приехала сюда в Шотландию. Она здесь многое поняла и многому научилась. Она даже сделала не одно доброе дело, и поэтому чувствовала себя очень счастливой. А Патти и Анни почувствовали себя здесь уверенней. И ничто не могло омрачить последних дней летних каникул.

0

48

46
Вот и лето прошло
На природе в Шотландии каникулы пролетели незаметно. Оставалась всего неделя пребывания в Летней школе. Но сколько воспоминаний подарило это лето всем ее ученикам.

В теплый летний денек Кенди со скучающим выражением личика лежала на берегу озера. Она вздохнула.
- Не знаю, что писать, слишком много всего накопилось. Я не могу описать всего, что случилось за эти каникулы, - Она посмотрела на подругу, строчащую как из пулемета. – Патти, как ты легко со всем справляешься.
- Потому что я пишу только об одном, - карандаш Патти не отрывался от листа.
- Об одном? Ты же была здесь целый месяц!
- Да, но я пишу о прекрасном друге, который у меня появился.
- Прекрасный друг?.. – Кенди подползла поближе. – Алистер? – Покрасневшая Патти закрыла тетрадь. – Это Стир! Извини… Хорошо, тебе есть о ком писать.
- Тебе тоже есть о ком писать, - заметила Патти.
- О ком?
- О Терри.
- Да ну, он такой противный…
- Ты так считаешь?
- О чем ты говоришь, Патти!..
- Кенди! Кенди! Это ужасно! – к ним бежала Анни.
- В чем дело?
- Арчи умирает!
- Арчи умирает?!
- Терри его убьет!
- О чем ты говоришь, черт возьми, не понимаю!
- Они дерутся!
- Дерутся?! – Кенди встала.
***
Двое звенели клинками своих шпаг. Третий стоял чуть поодаль.
- Арчи, - урезонивал Стир, - остановись, прошу тебя. Арчи!
- Не лезь! На этот раз у меня получится! – Арчи продолжал орудовать шпагой. - У него и мускулов-то нет! Ну, давай-давай!
- Тебе меня не испугать, малыш, - насмешливо заметил Терри, также не собираясь останавливаться.
- Черт побери! Хватит разговоров! К делу!
Дуэль продолжалась, когда прибежали девочки.
- Терри! Арчи, пожалуйста!
- Эй вы, двое, а ну прекратите! – крикнула Кенди.
- Остановись, слышишь!
- Лучше тебе не лезть!
- Они действительно собираются драться до конца, - заключила Кенди. – Из-за чего, Стир?
- Им не избежать этой драки, - ответил Стир и надел на голову нечто, напоминающее древнерыцарский шлем.
- О чем ты говоришь? – спросила Патти.
- Это мое изобретение: защитный костюм. Если что-нибудь случиться с Арчи, я буду драться вместо него.
- Стир!
- Кенди, пожалуйста, уговори их остановиться! – умоляла Анни.
- Успокойся, Анни, - Она свистнула. – Давайте-давайте, деритесь сильнее!
Дерущиеся отвлеклись друг от друга воззрились на нее.
- Кенди…
- Да ладно, почему бы и другим не посмотреть, как они будут убивать друг друга? Ну?
- Кенди?.. – едва успел произнести Терри, но отбил удар Арчи, у которого сломалась шпага. Острие отлетело и вонзилось в шлем Стира, вследствие чего последний  грохнулся в обморок, чем напугал свою девушку. Арчи с обломком шпаги оказался между деревом и Терри.
- Я жду! Меня этим не напугаешь!
- Значит, ты готов?.. – спокойно поинтересовался Терри.
Выпад Терри… Анни без чувств падает на руки к Кенди.
- Анни, что с тобой?..
Острие шпаги Терри остановилось в нескольких миллиметрах от груди Арчи.
- Отложим схватку до следующего раза, - Терри убрал шпагу. Арчи выронил обломок своей.
- Анни, возьми себя в руки, - говорила Кенди, так как Анни еще не очнулась.
- Стир! – трясла Патти своего друга. - Стир, как хорошо, что ты жив!
***
Кенди стояла на балконе своей комнаты и смотрела на звезды.
- Если он убьет Арчи, я умру, - говорила Анни подругам.
- Почему они так любят драться?
- Кенди, ты не знаешь, как заставить их помириться?
- Это задача, - ответила Кенди. – Ведь тут не то, чтобы один прав, а другой нет: они просто не ладят друг с другом и все.
- Значит, они так и будут драться?
- Боюсь, что да.
- Это ужасно, - высказалась Патти.
- Если бы они были в нашей летней школе, мы бы присмотрели за ними, - Кенди вышла с балкона. - А так, даже не знаю.
- Кенди, может, ты попросишь Терри?..
- О чем?
- Не обращать внимания на Арчи?
- Хорошо. Я все равно собиралась поговорить с ним.
***
Следующим днем Кенди нанесла визит на виллу Терри.
- Ты где, Терри?
- Он в ангаре, вон там, - ответил ей Марк.
- В ангаре?
- На заднем дворе.
Кенди зашла в ангар.
- Ух ты, самолет! – Кенди подошла поближе. Терри приблизился сзади и положил ей руку на плечо. Кенди испуганно вскрикнула.
- Что тебе нужно? – с улыбкой спросил он.
- Привет, Терри. Что это за самолет?
- Да так, игрушка. Отец мне его оставил. Он сломан.
- Так… - Кенди задумалась. – Если на этом самолете…Знаешь, Терри, тебе нужно его починить.
- Да, но кто этим займется? Я не  умею…
- Я скоро вернусь! – Кенди отступила к выходу. - Пока!
- Постой, Кенди!.. – окликнул ее Терри, но она уже убежала. – Что за девчонка?..
***
- Да это… Биплан! – Стир едва не выпал из лодки от такой радости. – Могу поспорить, что это «Флит модель 17»!
- Похоже, ты лишился ума из-за этого самолета!
- Слишком мягко сказано: лишился ума! Кенди, отведи меня к нему!
- Идет!
- Стир, ты что, хочешь туда пойти? – переспросил Арчи.
- Я надеюсь, что кто-то мне поможет, я мечтаю о полетах. Пойдем, Арчи!
- Только не я!
- Да ладно, пошли!
- Ни за что!
- Брось, Арчи!
- Кенди, а что  если они встретятся?.. - Анни нерешительно посмотрела на подругу.
- Надо бы проследить за ними на всякий случай, - ответила Кенди.
- Торопись! Быстрее! Пошли! – Стир неумолимо тащил брата к вилле.
- Нет, я туда не пойду!
- Ты разбираешься в самолетах; кроме того, «Флит модель 17», я о нем всегда мечтал! Ну пожалуйста, пойдем со мной!
- Ты ведь сам недолюбливал Терри!
- Это не относится к самолету. Пойдем со мной, Арчи!
- Поторапливайтесь! – махала рукой им Кенди.
- Идем, говорят! Кенди хочет, чтобы мы пошли.
- Побыстрее! – махала Кенди. – Теперь все соберутся у Терри. Я думаю, мальчики справятся
Подруги стояли перед виллой.
- Какой чудесный летний домик! – восторгалась Анни.
- Дом аристократа… - соглашалась Патти.
- А Стир и Арчи там? – Кенди обернулась.
- Нет, я должен уйти! – Арчи удалось вырваться из рук брата.
- Слушай-ка, Арчи. Ты что, хочешь сдаться без боя?
Терри  открыл дверь и увидел, как к нему несется некоторая группа друзей Кенди.
- Терри!
- Терри!!! – радостный Стир первым подбежал пожать ему руку. – Спасибо за доверие. Мне здесь ужасно нравится! Забудем все! – он вошел внутрь ангара. – Потрясающе!.. Точно: это «Флит, модель 17». Патти, ущипни меня за щеку!
- Я не могу этого сделать…
- Ладно, я тебя ущипну! – что Кенди и сделала.
- Я не сплю! Я его вижу!! Терри!!! – он кинулся к ошалевшему Терри (Далее бедняге пришлось вытерпеть жаркие объятия и поцелуи Стира). – Ты даже представить себе не можешь, как я рад! Большое, большое тебе спасибо!
- За что?..
- За то, что ты позволил мне отремонтировать это чудо!
- Не за что…
- Ну, за работу! – Стир приступил к осмотру самолета. - Арчи, можешь мне помочь. Его надо отремонтировать и проверить, пока мы здесь, в Шотландии.
- Фу, ну и грязно же здесь, - поморщился Арчи.
- А что, в вашей Америке на полу в ангарах лежат ковры? – саркастически спросил Терри.
- Что ты имеешь в виду?
- Терри, прошу тебя, прости ему эту невежливость, - выступил Стир. – Он никогда раньше не был в ангарах. Арчи, помоги же мне, братец. Давай…
- Я надеюсь, что теперь у Терри и Арчи наладятся отношения…- подумала Кенди.
- Кенди, - поди-ка сюда, -  позвал Терри и вышел.
- В чем дело, Терри? – Кенди подошла к нему.
- С каких это пор ты стала миротворцем?
- Я не понимаю тебя…
- Тебе не нужно было этого делать.
- Откуда ты знаешь?
- Хорошо, скоро ты сама увидишь, что из этого выйдет.
- Терри, я ведь хотела как лучше…
***
В летней школе монахиня собрала учениц.
- Осталось всего пять дней, и чтобы провести их с наибольшей пользой, нам надо еще раз обсудить… - говорила сестра Маргарет.
- Зря мы их оставили там одних… - шептала Кенди Анни.
- Кендис, Анни, о чем вы там шепчетесь?
- Мы о свободном времени… то есть об уроках, сестра… - вскочили девочки.
- У вас обеих сегодня не будет свободного времени.
- Мадам…
Позже, в комнате Кенди, Анни с тревогой смотрела с балкона.
- Слушай, Кенди, а вдруг Арчи и Терри опять подрались?
- Не волнуйся, Стир с ними. Патти сейчас вернется и все расскажет.
- Надеюсь, ничего не произошло, - Анни продолжала смотреть туда, где виднелась вилла Гранчестеров.
Тихо вошла Патти.
- Патти! Ну как они?
- Дрались?! – спросила Кенди.
- Я шла домой и встретила Элизу…
- Элизу?
- Патти, стой! – мисс  Леган преградила путь девочке.
- Пропусти меня…
- Иди и скажи своей Кенди, что Терри любит меня, а не ее, понятно?
- Так значит, она любит Терри! Элиза лучше, чем я думала, - заключила Кенди.
- Да, но Терри ее не любит.
- А как там Арчи? Все в порядке? – беспокоилась Анни.
- Они вместе работали целую ночь, и многое сделали.
- Всю ночь? – обрадовалась Кенди и подумала. – Спорим, что они отремонтируют самолет еще до того, как мы вернемся в Лондон!
***
- Арчи, попробуй вытащить рычаг управления, - Стир возился в моторе. – Мы должны отремонтировать его до утра.
- Целую ночь работать?
- Ну давай же, упрямец. Три четверти ночи – и ты у меня полетишь.
- И что ты все время подлизываешься к этому Терри? – ворчал Арчи.
- Я не подлизываюсь, а делаю любимое дело.
- Тебе что, больше заняться нечем?
- Похоже, ты не можешь забыть обиду на Терри.
- А я и не собираюсь ее забывать!
- Неприлично сплетничать об отсутствующих, - ухмыльнулся вошедший Терри.
- Подслушивать тоже не очень хорошо, не так ли? – Арчи спрыгнул на пол.
- Напрашиваешься на драку? – Терри встал в боевую стойку.
- Подожди, Арчи! – окрикнул Стир. – Терри, мой братишка немного вспыльчив. Не обращай на него внимания.
- Ну хватит! Я этого больше не потерплю! – Арчи ринулся в бой.
- Я тоже! – началась раздача тумаков.
- Проклятье! – они обменялись ударами в челюсть.
Арчи  и Терри полетели в кучу шин. Но драка продолжалась.
- А ты крепче, чем я думал, - заметил Терри, вставая.
- Ты тоже не из слабаков, - отвесил Арчи ответный комплимент, и они продолжили выяснять отношения кулаками.
- Остановитесь! Самолет! Вы его опрокинете! – пытался остановить их Стир.
Терри толкнул Арчи, и тот ударился о стену. Арматура зашаталась, трос натянулся, и тяжелая железяка поехала вниз – туда, где лежал Арчи. Он пытался подняться…
- Осторожно, Арчи!..
Терри бросился к Арчи и оттолкнул его в сторону за секунду до того, как арматура с грохотом упала, подняв клубы пыли. Терри оглянулся.
- Терри…
- Я не хочу терять достойного противника, - Терри встал и удалился.
- Терри… - ошеломленный Арчи смотрел ему вслед.
***
В летней школе монахиня, как обычно, собрала девочек.
- На сегодня все. Можете быть свободны, - объявила сестра Маргарет.
- Анни, Патти, - шепнула Кенди, - пора приводить в действие наш план.
- Сегодня?
- Если нас обнаружат…
- Не волнуйся, нас не накажут. Послезавтра мы уезжаем из Шотландии.
- Верно.
Перед сном монахиня совершала обход.
- Все спят… - она не заметила трех девочек, ускользнувших из школы.
Троица пришла туда, где в кустах была спрятана тележка с мешками. Они подмигнули друг другу.
Полная луна светила им.
- Раз-два, взяли, раз-два, взяли, - Кенди везла тележку. Подруги толкали сзади.
- Я никогда в жизни не возила тачку, - признавалась Патти.
- Луна будто плывет за нами, - говорила Анни.
- Я не забуду эту ночь, эту дорогу, эту луну, - говорила Патти.
- Мы похожи на воров, - хихикала Кенди.
- Ну что ты, Кенди! – смеялись они.
***
Тем временем в ангаре Стир и Арчи силились поднять мотор.
- Послушай, Стир, сколько можно?
- Я знаю, мы совершенно измучены… - Стир заметил подошедшего Терри.
- Терри, сегодня никаких драк. Арчи слишком устал.
- Да мне самому надоели эти драки, - примирительно сказал Терри.
- Терри…
- Вы все еще   надеетесь, что она полетит?
- Во всяком случае, я на это надеюсь.
- Раз-два, взяли… - вместе им удалось приподнять эту тяжеленную штуковину и запихнуть ее, куда нужно. А на кухне виллы тоже кипела работа. Девочки готовили еду.
- А теперь все перемешать… - Патти занималась картошкой.
- Да-а, такая еда подходи только для дикарей, - Кенди резала хлеб.
- Я никогда раньше не готовила.
Анни хихикала.
- Смотри, Анни, суп убегает, - предупредила Кенди.
- О Боже!.. – Анни обожгла руку.
***
А в ангаре…
- Так, запускаем… - Стир сидел в кабине пилота. – Что-то не то. Еще раз, - мотор завелся. – Заводится!
Послышались аплодисменты. Это пришли девочки.
- Кенди… - удивился Терри.
- Поздравляю, Стир, - сказала Патти.
- А у нас готов ужин, - объявила Кенди.
***
Арчи под беспокойным взглядом Анни зачерпнул ложкой суп.
- Очень вкусно! – воскликнул он, заставив Анни улыбнуться.
- Я с тобой согласен, - вынес вердикт Терри, отправив в рот кусок мяса. Наблюдала за сим процессом Кенди.
- Ну и еда! – в бутерброде, который Патти приготовила для Стира, обнаружилась ложка.
- Простите… - смутилась Патти, вызвав общий смех.
- Смотрите, рассвет, - Анни взглянула в окно.
- Ладно, утром устроим испытания этой штуковины, -  сказал Стир.
***
Солнце почти поднялось над горами. Наша компания тащила самолет.
- Раз-два, взяли! Все вместе, ну-ка! – командовала Кенди.
- Кенди, что ты делаешь? – недоумевал Терри.
- Я вас вдохновляю. Раз-два…
- А ты не можешь вдохновлять и заодно тянуть? – предложил Терри.
- Ну, в общем-то могу…
- Вот подходящее место, - объявил Стир. - Итак, запускаем…
- Стир, ты в порядке? – беспокоилась Патти.
- Да, конечно. Я покажу тебе воздушную петлю.
- Ну что, Стир, ты готов? – ждал Арчи.
- Отлично, я готов!
- Ну-ка, от винта! – Арчи крутанул пропеллер.
- Стир, будь осторожнее! Я боюсь за тебя! – волновалась Патти.
- Все в порядке!
Самолет начал разгоняться и полетел.
- Взлетает! – воскликнул Арчи.
- Это потрясающе! – воскликнула Анни.
- Он летит! – воскликнула Кенди.
- Он победил… - произнес Терри.
- Что?..
- Я не думал, что эта штука может летать.
Стир кричал им с высоты. Они кричали ему в ответ.
- У меня получилось! – кричал Стир. – Получилось!.. – но вдруг мотор забарахлил, самолет потерял высоту. С горем пополам он проехал по земле и остановился. Арчи был перепуган.
- Стир!.. – Патти бросилась к самолету.
- Порядок! – Стир с ее помощью вылез. – Выдели, как я летал?
- Да, видели. И как приземлился, тоже!
***
- Этот самолет был самой большой радостью в жизни для моего отца, - говорил Терри, когда они с Кенди сидели на берегу озера.
- Твоего отца?
- Да. Когда-то он летал. Мой отец влюбился в американку, и родился я. Сначала он бросил полеты, а потом и мою маму.
- Ради чего?
- Он всегда хотел жить как дворянин. А я против этого. Я хочу быть только самим собой.
- Он совсем неплохой парень, - подумала Кенди. – Он просто пытается быть самим собой.
- Кенди, - Терри встал, - давай, потанцуем.
- Терри…
- Я хочу, чтобы ты запомнила Шотландию.
Терри закружил Кенди в вальсе. Они танцевали… Терри так резко остановился, что Кенди стукнулась носом о его грудь.
- Почему ты остановился, Терри?
Терри не отвечал, но и не сводил глаз с Кенди.
- Терри…
В следующее мгновенье его губы накрыли губы Кенди. Волшебный миг… Сколько он может длиться? Но чем волшебней этот миг, тем больнее… пощечина, которую получил Терри.
- Противный мальчишка!.. – Кенди отступила. - Нет, ты отвратительный только со мной, а с остальными девушками ты другой!..
Терри не сдержался и залепил ей оплеуху в ответ.
- Ты действительно так думаешь, да? – набросился он на нее. – Почему ты так в этом уверена?
- Потому что ты на самом деле такой! – Кенди опять пустила в ход кулаки.
- Я… Я всего лишь стараюсь быть самим собой!..
- Ты бессердечный грубиян, я ненавижу тебя!..

Кенди залилась слезами. Она не замечала ничего вокруг. Странные чувства овладели ею. Было страшно обидно, что Терри позволил себе такое, но ведь было так приятно… Она стояла и плакала, а холодный осенний ветер трепал волосы Терри.

0

49

47
Коварная ловушка Элизы
У Кенди осталось много воспоминаний о каникулах, проведенных в Шотландии. Воспоминания о Терри были самыми сильными и запоминающимися. В своих мыслях Кенди была далеко от Лондона и своей школы. Она все время думала о своем друге.

Кенди стояла, опершись на косяк балконной двери, и вспоминала то, что случилось в Шотландии: поцелуй Терри, пощечина…
- Терри невыносим! Противный! Видеть его не могу! Ненавижу! – бормотала она.
- Она здесь, - Анни и Патти вошли к ней. - Кенди!
- А когда вы пришли?.. – смутилась Кенди.
- Мы стучали к тебе, но никто не ответил, - сказала Патти.
- Извините…
- Кенди, что-то не так?
- Нет. С чего вы взяли?
- Но… ты  просто сама не своя с тех пор, как мы приехали из Шотландии, да, Патти?
- Я просто устала, вот и все, - Кенди подошла к письменному столу. – Когда вы стучали, я писала письмо, поэтому и не услышала. Вот оно. Стир и Арчи здорово загорели. Да и я тоже. Теперь видны все мои веснушки, - Анни и Патти посмотрели друг на дружку с недоумением. - А сейчас все заняты уборкой своих комнат. За лето накопилось столько пыли, просто ужас! Что же мне еще написать? – задумалась Кенди. - Ах да, мы ведь летом починили самолет!
***
Наступило время идти в церковь.
- Сегодня мы будем служить обедню вдвое дольше, - объявила сестра Грей, - чтобы вы побыстрее пришли в себя после каникул. Вам ясно?
- Прости меня, Господи, но все время почему-то думаю совсем не о тебе, - Кенди оглядывалась по сторонам. – Терри здесь нет. Интересно, он все еще в Шотландии?..
- Мисс Кендис Уайт Эндри, куда это Вы смотрите? – вопросила сестра Грей голосом, особенно хорошо слышимым в церкви.
- Простите!..
Элиза с подружками злорадно похихикали.
***
Кенди все еще грустно вздыхала.
- Наверное, в Шотландии солнце светило слишком ярко, и теперь школа кажется мне такой холодной, мрачной…
Она еще раз вздохнула и пошла. Не замечая ничего вокруг, она столкнулась с джентльменом и упала.
- Простите, мисс, я Вас не заметил, - спохватился он.
- Ничего страшного, - она улыбнулась. Мужчина помог ей встать. – Это, должно быть, сам дядюшка Уильям!..
- Извините, сэр, - тут Элиза шла в ту же сторону, - позвольте спросить: не Вы ли отец Терри, то есть Терроза?
- Да, я.
- А я Элиза Леган. Терри один из моих лучших друзей, - пела она медовым голоском, покрываясь румянцем.
- Я пришел поговорить с директрисой.
- Я отведу Вас к ней, если позволите. Идемте.
- Благодарю Вас. Извините, - раскланялся он с Кенди.
- Это отец Терри?.. – думала Кенди. – Но зачем он пришел в школу?..
***
В кабинете директрисы.
- Рада видеть Вас, герцог Гранчестер, - встала настоятельница, приветствуя его. – Добро пожаловать.
На стол лег конверт.
- Это для школы.
- Большое спасибо за Ваши пожертвования, - сестра Грей взяла конверт.
- Как поживает мой сын?
- Хорошо… Даже слишком хорошо…
- Я хочу поговорить с ним наедине.
- Я пошлю кого-нибудь за ним.
- Не нужно. Я пойду в его комнату.
Герцог постучал в дверь и вошел. Терри не обернулся.
- Терроз, я хочу поговорить с тобой. Сядь. – Хоть Терри не шелохнулся, герцог продолжал. – Я получил письмо от Элеоноры, она хочет забрать тебя к себе. Сын, я не знал, что ты… все еще встречаешься с этой женщиной.
- С «женщиной»? Она моя мать. И ты когда-то ее любил.
- Все это в прошлом! – Герцог встал. Они с сыном обменялись взглядами, в которых читался гнев. – Не забывай, что ты принадлежишь к роду Гранчестеров. И постарайся не запятнать честь семьи.
- Ты развелся с Элеонорой Бейкер, потому что не хотел запятнать честь семьи?
- Замолчи! – отец ударил его. - И не смей с ней больше встречаться. Если ты ослушаешься, я лишу тебя наследства.
Захлопнулась дверь. Терри приподнялся.
- Теперь я понимаю, она гораздо искренней, чем он…- ему вспомнился вечер, проведенный с матерью. - Что будет, если я буду заботиться о чести рода Гранчестеров?.. Я люблю мать не так, как любил ее мой отец!.. – в злости Терри порвал штору.
***
- Кенди, - вбежала Патти с письмом. - Тебе любовное послание!
- От дядюшки Уильяма? – закружилась Кенди. - Ура! Здорово!
- Держи.
- Спасибо, Патти, - Кенди взяла письмо. – Это от мистера Альберта! Из Африки!
- Я пошла, - Патти вышла.
- Спасибо, Патти! – Кенди начала читать письмо. – Из Африки…
- «Дорогая Кенди, - писал мистер Альберт, - сейчас я в Африке. Я хотел попрощаться с тобой перед тем, как уехать из Лондона, но ты была в Шотландии. Здесь очень много животных. Они выглядят гораздо лучше тех, что мы видели в зоопарке. И природа здесь изумительная. Лучше всего, когда и люди, и животные живут в естественных условиях. Тебе повезло, ты так и живешь…
- Что он имел в виду? – не совсем поняла Кенди.
- …Передай привет Терри, который тоже живет свободно и  естественно. Сейчас я работаю в маленькой клинике, ухаживаю за животными. Я хочу остаться здесь еще на несколько лет. А может и навсегда, если понравится…
- Африка… - мечтательно вздохнула Кенди. Она раскрыла атлас. – Вот Лондон… Очень далеко. Только я его встретила, а он опять уехал. Наверное, ему нравится такой образ жизни.
***
В парке Терри наигрывал мелодию на губной гармошке. Он смолк и оглянулся: знакомая девичья фигурка прислонилась к дереву.
- Привет, - поздоровался Терри.
- Можешь не радоваться, - заявила Кенди. – То, что я пришла, еще не значит, что я тебя простила.
- А я и не прошу тебя простить меня, - невозмутимо возразил он в ответ.
- Нет?! Ты не можешь без колкостей!
- Смотри, еще немного, - предупредил Терри, - и ты станешь как сестра Грей.
- Вот что, - хмыкнула Кенди, - я здесь совсем не для того, чтобы увидеться с тобой.
- Нет?
- Читай, - Кенди протянула конверт.
- От мистера Альберта?
- Хотя о тебе здесь всего одна строчка, все-таки я принесла тебе письмо, - Кенди уже не стояла к нему спиной.
Терри читал то, что написал мистер Альберт.
- В Африке… Жалко, я думал, что смогу поговорить с ним…
- Хотел, наверное, чтобы он стал твоим секундантом? – шутливо предположила Кенди, садясь рядом.
- Я хотел стать его ассистентом, когда меня выкинут из дома, - спокойно ответил Терри.
- Терри, это как-то связано с  тем, что здесь был твой отец? – встревожилась Кенди.
- Некоторым образом.
- Потому что к тебе приезжала мама?
- Была бы ты такой сообразительной на уроках, - Терри шутливо тронул пальцем кончик ее носа.
- Терри, это гадко! – Кенди отпихнула его.
- Ну вот, ты становишься опять самой собой, - удовлетворенно констатировал Терри.
- Ты всегда смеешься надо мной.
- Дай-ка, я еще раз прочитаю письмо.
- Пожалуйста, - Кенди отвернулась с надутой гримаской. Терри продолжал читать письмо. Кенди оглянулась на него украдкой.
- Я не хочу в этом сознаваться, но мне так хорошо рядом с Терри… - Кенди сама удивлялась этим чувствам. Но ни один из них не знал, что находится под наблюдением одной зловредной особы.
- Я так и думала… - негодовала мисс Леган в укрытии. – Но он не достанется Кенди! Никогда! Обещаю!..
***
В конюшню, где стояла скучавшая лошадь, вошел ее молодой хозяин.
- Ну, как дела? – он выпустил лошадь из загона. – Идем гулять, Теодора! Так… Пошла! – он помчался по парку.
Внезапно перед лошадью выскочила одна из самых настырных учениц Колледжа. Терри придержал поводья.
- Стой! Стой, Теодора! Осторожней, мисс, нельзя так резко выскакивать, - предупредил он.
- Терри, я хочу сказать тебе кое-что.
- В другой раз, мисс. Сейчас ей нужно пробежаться, - лошадь нетерпеливо ходила под седоком.
- Ты хорошо ее знаешь?
- Ее?
- Кенди я имею в виду.
- Ну и?
- Хочу предупредить тебя…
- Интересно, о чем?
- Она ведь была нашей служанкой, и умеет войти в доверие, - начала просвещать Элиза.
- И что?
- Так она завоевала симпатии дядюшки Уильяма и собирается стать приемной дочерью семьи Эндри.
- Еще что?
- Кроме того, она воровка! – глаза Терри сверкнули, но Элиза продолжала. – Она украла ожерелье моей матери и другие драгоценности. За ней нужен глаз да глаз. Если она не может добиться своего, она действует силой. Однажды она ударила Нила. Дружба с ней может запятнать честное имя Гранчестеров.
- Спасибо за совет, - спокойно ответил Терри. Элиза удовлетворенно кивнула, но дальнейшие слова Терри повергли ее в шок. – Может, ты и ей расскажешь обо мне? Терри, он хотя и молод, уже курит и много пьет. Он часто дерется, он сотни раз нарушал правила, он просто преступник, который остается в школе только благодаря пожертвованием папочки.
- Терри!
- Дружба с ним может запятнать честное имя Эндри. Извини, мне некогда, - он направил лошадь.
- Подожди, Терри!– Элиза пыталась остановить его.
- Посмотрела бы ты на себя в зеркало, Элиза. У тебя типичное лицо человека, который с удовольствием наговаривает на других. Теодора, пошла!
Вид у мисс  Леган был угрожающий.
- Терри посмеялся надо мной… Он презирает меня… Он оскорбил меня!.. Этого я ему никогда не прощу… Никогда не прощу!..
***
Вечером девочки собрались в холле, занятые каждая своим делом. Элиза смотрела в окно, Кенди рассматривала атлас.
- Африка –это потрясающе…
Вошла Патти.
- Кенди…
- Что тебе, Патти?
- Пойдем со мной…
Элиза посмотрела вслед Кенди, выходящей вместе с Патти. Девочки вышли из корпуса.
- Патти, куда мы идем? – спросила Кенди.
- Извини, я не могла пойти одна…
- Что?
- Иди за мной, - девочки побежали.
- Нас никто не видит?
- Нет… - Кенди заметила письмо в руках Патти. – Письмо? Кому?
Патти покраснела.
- Здесь наш почтовый ящик, - она присела и положила письмо в углубление между корнями дерева.
- «Наш ящик»? – не понимала Кенди. Патти что-то искала внутри. – Дупло – почтовый ящик?
- Это я придумала, - Патти вынула другой конверт. – Господи, только бы он получил мое письмо…
- А письмо, что ты взяла, от кого?
- От Стира.
- Значит, Стир и ты используете это дупло для переписки? – догадалась Кенди. – Хитро придумано!
- Здорово, да? – засмеялась Патти, как и Кенди, не подозревая, что Элиза стоит на страже.
- Пойдем, Патти, - Кенди увела подругу, так как патруль монахинь шел по коридору.
***
- Как романтично! – воскликнула Анни, когда три подруги сидели в комнате Кенди. – Очень мило, что вы каждый день пишете друг другу письма.
- Я не знала, что Патти и Стир в таких нежных отношениях, - хихикала Кенди.
- Мы просто рассказываем друг другу о том, что произошло за день, - смущалась Патти, - вот и все.
- Мы видим мальчиков только тогда, когда служим обедню, - рассуждала Кенди, - и нам есть, что рассказать им, не так ли?
- Я пожалуй, пойду, мне пора, - заторопилась Патти.
- Но у нас еще много времени до следующего обхода, - напомнила Анни.
- Я должна написать ему ответ.
- Ты же только что отправила Стиру письмо!
- Спокойной ночи! – Патти быстренько выскочила за дверь.
Девочки засмеялись.
- Вот, что делает любовь, - говорила Кенди. – Не могу поверить, что Стир пишет ей так часто.
***
А Стир действительно сидел за письменным столом, силясь написать письмо подруге.
- Как трудно писать письма… - простонал он, скомкал явно не первый лист и откинул его, попав случайно на лежащего Арчи.
- Осторожней, братишка.
- Прости, Арчи, я нечаянно, - пол поблизости Стира был усеян комками бумаги.
***
На следующий день Патти опять полезла в «ящик».
- Какой-то другой конверт… - рассмотрела она находку.
***
- Кенди! Кенди!
- Да! Что случилось, Патти? – Кенди захлопнула атлас.
- Кенди, это письмо лежало в секретном почтовом ящике.
- Можешь мне не показывать, я чужих писем не читаю.
- Здесь написано, что оно для тебя.
- Для меня? – Кенди вынула письмо. – «Мне срочно нужно поговорить с тобой. Жду тебя в 8 часов на конюшне. Терроз. Сожги это письмо после того, как прочтешь». Большое спасибо, Патти.
- Кенди…
- Наверное, Терри узнал про дупло от Стира и оставил в нем письмо для меня, - решила Кенди. – Интересно, о чем он хочет поговорить со мной?
***
Когда стемнело, Кенди спустилась по веревке вниз.
- О чем же так срочно ему надо поговорить в это время? – гадала Кенди, идя по темному парку. – Наверное, о своей матери…
Вот и конюшня.
- Терри!
- Я здесь.
Кенди вошла.
- Где ты, Терри?
Терри зажег лампу.
- Я испугалась. Что ты хочешь мне сказать и так поздно? – спросила Кенди.
- Я думал, что ТЫ собираешься мне что-то сказать.
- Я? Тебе?
- Я нашел записку у себя в комнате, - объяснил Терри.
- А я получила письмо; в нем было сказано, что тебе необходимо поговорить со мной.
- Оно у тебя с собой? Покажи.
- Нет, я сожгла его, как говорилось в письме.
- Их написал один и тот же человек, - понял Терри.
Они услышали шорох, и Терри погасил лампу. Вошла сестра Грей и увидела их.
- Что вы здесь делаете? Какой позор, это погубит репутацию школы!
- Это недоразумение, сестра Грей! – пыталась объяснить Кенди. Но с настоятельницей пришли и другие монахини и… – Элиза! Ты?
- Похоже, слухи подтверждаются. Вы встречаетесь здесь, на конюшне, каждый вечер, - злорадно промурлыкала та.
- Это ложь, Элиза! – Кенди кинулась к ней, но монахини удержали ее.
- Кажется, я недооценил твоих способностей, - сказал Терри со злостью.
- Я всего лишь пришла проверить, верны ли слухи.
- Это ловушка!
- Кендис Уайт Эндри, Вы ИСКЛЮЧЕНЫ из школы!!! – слова сестры Грей потрясли и Кенди, и Терри.
- Исключена?!..
- До тех пор, пока за Вами не приедут, Вы будете находиться в Комнате для наказаний!
- Подождите! Сестра Грей, выслушайте меня! – Кенди уводили монахини.
- Нам не о чем говорить.
- Подождите!.. Терри!
- Кенди! – Терри бросился к ней, но сестра Грей преградила ему путь.
- Терри! Терри! – кричала Кенди.
- Кенди!
- Терроз Гранчестер, а Вы проведете неделю под домашним арестом!
- А почему бы Вам не исключить из школы и меня? Мы были вместе!
- У Вас другая ситуация.
- Точно, - вступила Элиза. – Я знаю, в Шотландии Кенди все время за тобой бегала, разве не так?
- Элиза! Это подло!
- Терроз! Я не позволю Вам поднять на Элизу руку!
***
Монахини отвели Кенди в башню и заперли ее там.
- Пожалуйста! Выпустите меня! – отчаянно стучала Кенди. – Это Элиза все подстроила! Выслушайте меня, сестра Грей! – обессилевшая, она опустилась и заплакала. – Но ты-то мне веришь, правда, дядюшка Уильям? Верь мне, прошу! Верь!

Кенди плакала и плакала. И громко кричала, потому что чувствовала, что если она перестанет, то растворится в бескрайней темноте.

0

50

48
В четырех стенах
Поверив анонимным письмам, Кенди и Терри встретились на конюшне. Там их застала сестра Грей.
- Кендис Уайт Эндри, Вы исключены из школы! – объявила настоятельница. – До тех пор, пока за Вами не приедут, Вы будете находиться в Комнате для наказаний. Терроз Гранчестер, а Вы проведете неделю под домашним арестом. Вам все ясно?
У Кенди и Терри наказания были разными, но Кенди этого не знала.

Луна висела над заброшенной башней, где находилась Комната для наказаний.
- Она даже не захотела меня слушать, - вспоминала Кенди, сидя в темноте, освещаемая лишь свечой. – Они сразу схватили меня и заперли здесь. Я все еще слышу голос Терри. Терри… Это Элиза все подстроила. Неужели они этого не понимают? Они даже не выслушали меня…
- Можешь говорить что угодно, - слова Элизы также преследовали Кенди, - ты и Терри были вместе, это факт. Когда пришли сестры, эти двое были на конюшне. Конечно, нужно тебя выгнать. Так тебе и надо… Поделом…
- Нет!.. – Кенди отчаянно замотала головой. – Я не хочу… Я не хочу, чтобы меня исключили из-за этой чудовищной ошибки. Я должна отсюда выбраться. Я должна увидеть сестру Грей, - Кенди опять подбежала к двери. – Пожалуйста! Выпустите меня! – кричала она, продолжая стучать в дверь, которую некому было отпереть.
***
- Сестра Грей, - добивался правды Терри в кабинете настоятельницы, - почему Вы не исключите меня из школы?
- Терроз, Вы должны находиться под домашним арестом, - сурово напоминала монахиня.
- Пожалуйста, ответьте мне.
- Немедленно уходите, - сестра Грей едва держала себя в руках. – Вы нарушаете правила, находясь сейчас здесь.
- Пусть! – не отступался Терри. – Почему вы не исключите меня? Поместите меня тоже в комнату для наказаний! Почему Вы не накажете меня так же, как и Кенди? Почему?
- Потому… - запнулась директриса. – Потому что Вы в совершенно другом положении, Терроз.
- Сестра Грей, почему бы Вам прямо не сказать, что это из-за пожертвований моего отца…
Тяжелая ладонь хлопнула по столу.
- Терроз Гранчестер, возьмите свои слова назад! Ничто подобное никогда не влияло на мои решения!
- Тогда накажите меня также как и Кенди! Сестра Грей, вдумайтесь в то, что произошло. Это ведь была ловушка. Кто-то написал фальшивые письма, чтобы свести нас вместе!
- Даже если это была ловушка, вы вдвоем были на конюшне поздно вечером, - настоятельница оставалась непреклонной. – Этого достаточно. Девушка не имеет права так поступать. Это непростительно!
- Похоже, упрашивать бесполезно, - иронично заключил Терри. – Значит, единственное, что мне остается, это пойти к отцу и попросить заступиться за нее.
- К Герцогу Гранчестеру?.. – оторопела сестра Грей.
- Все-таки влияние моего отца велико, не так ли? – усмехнулся Терри.
- Терроз, если Вы это сделаете, вы уроните достоинство школы Святого Павла и запятнаете честь рода Гранчестеров! – вскричала настоятельница. – Подумайте…
- Да провались оно пропадом…
- Как Вы смеете?.. – возмущалась сестра Грей, и заговорила. – Да будет Вам известно, что Вы живете, как Вам угодно, только благодаря знатному имени герцога Гранчестера. Кроме того, мне думается, что герцог Гранчестер не станет помогать в этом деле. А теперь возвращайтесь в Вашу комнату, Терроз Гранчестер!
Хлопнув дверью, Терри выбежал в темный коридор.
- Что я делаю?.. Я жду помощи от своего отца, которого ненавижу… - его сжатые кулаки упирались в широкие перила. – Кенди… Как же мне помочь тебе?.. Как?.. Кенди… Я не знаю… - в бессильной ярости он бил кулаками о колонну.
***
Кенди сидела у железной двери.
- Плакать бесполезно… но я плачу, когда никого нет рядом, - Кенди утерла слезы. – Может, дядюшка Уильям узнает о том, что меня исключили… Он так добр ко мне. Он удочерил меня и хочет, чтобы я стала настоящей леди… Я не могу разочаровать его. Я не могу его подвести! – Кенди снова уткнулась в коленки.
К башне подошел Клин, ища лазейку.
***
- Бедняжка Кенди, - вздыхала Анни, - ее не только выгнали, но еще и заперли в Комнате для наказаний.
- Разве это справедливо? – кивала Патти. – Терри-то просидит всего неделю у себя в комнате, и все.
- Патти, я расскажу об этом Арчи, - Анни встала. – Я уверена, он что-нибудь придумает, чтобы освободить Кенди, - она направилась к окну.
- Анни, но если об этом узнают, то тебя накажут, как Кенди, - тихо напомнила Патти.
- Ничего. В таком случае я буду рада, что меня выгнали вместе с ней, - тихо, но твердо сказала Анни. – Будь что будет. Кенди всегда помогала мне. На этот раз я должна ей помочь.
- Ты права, Анни, - согласилась Патти. – Я пойду с тобой. Мы пойдем вместе.
- Спасибо, Патти!
- Но как мы выйдем из комнаты? Если об этом узнает Элиза…
- Давай сделаем, как делала Кенди, - предложила Анни, на которую подруга смотрела широко распахнутыми глазами. – Давай свяжем наши простыни…
- Простыни?..
- Кенди прыгала как Тарзан, а мы спустимся потихоньку. Вот так… - Анни спускала импровизированную веревку с балкона.
- Готово?
- Пошли.
- Я и не думала, что ты такая храбрая, - призналась Патти.
- Давай вперед. С кем поведешься… - Анни спускалась первой.
- Анни!.. Я боюсь… - Патти не решалась даже открыть глаза.
- Патти, только не смотри вниз.
- Конечно, не буду… - и девочка тут же увидела качающуюся далеко внизу землю.
Анни благополучно спустилась, а на ее плечи опустились ноги Патти.
- Анни, я на что-то наступила, - умирала от страха Патти. – Это уже земля?
- Считай, что да, - Анни спустила дрожащую девочку, решившуюся, наконец, открыть глаза.
- Правда?
Анни шикнула. Девочки побежали к мужскому корпусу.
- Вон там комната Арчи.
- А как мы туда попадем?
- Мы должны как Кенди залезть на дерево, - сказала Анни, - и потом спрыгнуть с ветки на балкон.
- Может, лучше кинуть камень? – предложила Патти. – Стир поймет.
- Нет, все услышат, если вдруг разобьется окно.
- Анни, ты хорошо лазаешь по деревьям?
- Вряд ли. Но я видела, как Кенди это делала, - Анни помнила, как в детстве наблюдала за своей непоседливой подругой. – Так что я смогу.
- А мне немножко страшно.
***
- Слушай, Арчи, я  думаю о детекторе лжи, - говорил Стир. – Ты знаешь о нем что-нибудь?
- О детекторе лжи?
- Да. Эта штука показывает, говорит человек правду или врет.
- Как интересно… - оживился Арчи.
***
Ветка с двумя висящими ученицами скрипела и раскачивалась.
- Балкон так далеко… Только Кенди могла прыгать с такой высоты… - жаловалась Патти.
- Патти, что делать? Придется прыгать.
Ветка не выдержала, и братья это услышали.
- Что это? Что за шум? – спросил Стир.
- Может, это Кенди?
Братья открыли шторы и узрили своих подруг и ветку.
- Помогите…
- Зачем вы пришли? – изумился Арчи.
- Поднимайтесь, - Стир, как и брат, помогал своей девушке.
- Послушай, Арчи, - взволнованно проговорила Анни, - Кенди в беде.
- Что? Кенди? – братья посмотрели друг на друга.
***
- Если Кенди действительно исключат, - не переставал думать Терри и у себя в комнате, - она будет так далеко от меня… Кенди… Что же делать? Неужели я могу только сидеть здесь и думать? Надо что-то предпринять.
- Терроз! – Арчи ворвался в его комнату. – Мерзавец! – он врезал Терри так, что тот попятился, ухватившись за штору.
- Арчи, - Стир хотел остановить брата.
- Что ты сделал с Кенди? – кричал Арчи.
- Терри, я думал, что ты хороший парень, - укоризненно сказал Стир. – Что ты наделал?
- Что теперь будет с Кенди? – продолжал Арчи, в то время как Терри и не пытался оправдаться. – Негодяй! Зачем ты вызвал Кенди на конюшню?
- Послушай, Арчи, дракой здесь не поможешь, - урезонивал Стир. – Успокойся.
- Не останавливай меня! Кенди выгонят из школы из-за этого мерзавца! – обвинял Арчи.
- Арчи, не кричи так. Нас могут услышать, - тихо напомнила Патти. Арчи смолк и понурил голову.
- А если дядюшка Уильям рассердится и откажется удочерить Кенди? Куда ей деваться? Куда она пойдет?.. – глаза мальчика блестели от слез. – Куда?.. Где будет жить? Что делать?..
- Откажется от удочерения?.. – едва слышно повторил Терри. Глаза девочек давно уже были на мокром месте.
- Терри, скажи что-нибудь!.. – Арчи схватил его за ворот.
- Это был не я, - несколько секунд спустя ворот Терри был отпущен. – Это не я вызвал Кенди.
- Что?..
- Нас обоих кто-то вызвал, - Терри вытащил письмо из кармана.
- Записка? – Арчи развернул листок. – «Мне нужно срочно поговорить с тобой. Буду ждать на конюшне в восемь вечера. Кенди». Но это не ее почерк! Абсолютно точно!
- Дай-ка мне, - глянул Стир. – Это почерк… это почерк…
- Элизы!!!
- Элиза говорите? – ужаснулась Патти.
- Почерк специально изменили, но без всяких сомнений, это писала Элиза!
- Какой ужас! – ахнула Анни.
- Все, нужно показать эту записку сестре Грей, - убежденно сказал Стир, - и тогда…
- Кенди спасена! – обрадовалась было Патти.
- Как будто это так просто, - слова Терри заставили друзей обернуться.
- А что?
- Сестра Грей не станет вас слушать.
- Тогда заставим Элизу сказать правду! – не сдавался Арчи. – И сестре Грей придется признать, что она была неправа.
***
Дневное солнце освещало стены колледжа. Зелень деревьев в парке была разбавлена появляющейся местами желтизной.
- Куда вы меня ведете? Я не собиралась так долго гулять, - слышался знакомый капризный тон. Но девочки продолжали идти к «Холму Пони».
- Мы хотим поговорить с тобой о Кенди, - сказала Патти.
- Это вы-то хотите поговорить со мной о Кенди? – насмешливо переспросила Элиза. – Какая честь.
- Мы все хотим поговорить с тобой, - Арчи и Стир вышли из-за дерева.
- Это что, сговор или шантаж? – Элиза оглядела собравшуюся компанию.
- Мы не будем тебя шантажировать, - сказал Стир. – Мы ничего тебе не сделаем, если ты скажешь правду.
- Элиза, это ведь ты написала? – Арчи показал записку. Однако мисс Леган весьма быстро взяла себя в руки.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
- Перестань притворяться. Мы узнали твой почерк! – голос Стир был суровым.
- Ты абсолютно в этом уверен?
- Черт возьми, я заставлю тебя признаться! – Арчи кинулся к ней, но Элиза была невозмутима.
- Ты собираешься поднять руку на леди?
- Кто это леди? Ты обыкновенная дрянь под маской леди. Настоящие леди так не поступают.
- Как ты смеешь?
- Элиза, прошу тебя, помоги Кенди, - умоляла ее Анни.
- Ты собираешься разжалобить меня слезами?
- Элиза, если ты скажешь правду, Кенди не исключат из школы, - взывала Патти.
- Подожди, ты говоришь, что Кенди исключат из школы из-за меня, - насмешливо рассуждала Элиза, - а я ничего об этом не знаю.
- Элиза! Я заставлю тебя заговорить!
- Прекрати, Арчи, - остановил брата Стир. – Элиза никогда не скажет правду, даже под страхом смерти.
Арчи отпустил Элизу, отскочившую на несколько шагов.
- Советую вам позаботиться о себе, а не о Кенди, - предупредила она.
- Это почему?
- У вас будут неприятности, если узнают о том, что вы меня сюда заманили и пытались шантажировать, - захихикала она. – Ладно, на этот раз я никому ничего не скажу. Счастливо оставаться.
С этими словами юная леди удалилась.
***
Кенди все еще находилась в заключении, а Терри – под домашним арестом.
- Господи, что же нам теперь делать? – Арчи был тут же.
- Давно надо было изобрести детектор лжи, - в отчаянии Стир бил кулаком по столу.
- Если Кенди вот так выгонят из школы… - сокрушался Арчи, - она все… Она все потеряет…
- Да. Но она успела сделать столько хорошего, - сказал Стир, - во всяком случае, она помогла вырасти двум чудным девочкам.
- Двум?
- Патти и Анни. Кенди вселила в них веру в себя, - объяснил Стир. – Этим они ей обязаны.
- Ты хочешь сказать, что теперь Кенди необязательно оставаться в этой школе? – не понял Арчи.
- Нет-нет, я не это имел в виду.
- Нельзя ли потише? – попросил Терри. – Если можно, оставьте меня одного.
- Ты нас выгоняешь? Спросил Арчи. – Разве Кенди тебе безразлична? – он подошел к Терри. – Почему ты так спокоен, Терри?
- Спокоен? Как я могу быть спокоен?.. – Терри отвернулся к окну. – Прошу вас, уйдите.
- Терри!
- Арчи…
- Но Стир…
- Пойдем. Тут ничем не поможешь. Терри, - обратился к нему Стир, перед тем, как закрыть дверь, - Кенди всегда было нелегко. Мы хотим, чтобы теперь она была счастлива. Я думаю, ты со мной согласен.
Терри остался наедине со своими мыслями.
- Я не знаю, что ей пришлось пережить. Та Кенди, которую я знаю, всегда веселая, и по ней не    скажешь, что она росла сиротой. Что я делал?.. Я пошел против отца, а ведь пользовался его деньгами…
- Да будет Вам известно, что Вы живете, как Вам угодно, только благодаря знатному имени герцога Гранчестера! – слова сестры Грей пришли ему в память.
- Проклятье!.. Кенди, я никому не позволю тебя обидеть. Я никогда не прощу того, кто сделает тебя несчастной… - удар кулака пришелся в стекло, но вышедший на балкон Терри не чувствовал этой боли. Вечерело.
***
Енот упорно рыл ход в тюрьму, где сидела его хозяйка.
- Клин! – воскликнула Кенди, заслышав знакомый писк. – Клин, где ты? Где ты, Клин? Внизу? – Кенди приложила ухо к земле. Затем принялась куском доски вытаскивать камень из пола. – Клин! Она взяла перепачканного  енота на руки. – Я так рада видеть тебя. Как хорошо, что ты пришел. Интересно, как ты здесь оказался?
- Кенди…Я останусь здесь до утра… - Терри сидел по другую сторону башни. – Если б я был старше, я бы ушел из школы вместе с тобой... Мы бы весело попрощались со всеми. Ох и повеселились бы мы…
До Кенди донеслись звуки гармошки.
- Терри! Терри, это ты? – девочка подбежала к двери, окликая его. – Терри!
- Кенди, - ответил ей Терри, - выше нос!
- Да, Терри!.. А тебя разве не наказали?
- К черту наказание!
- Это похоже на тебя, - рассмеялась Кенди.
- Смейся, Кенди! – Терри отошел чуть подальше. – Никогда не плачь, как бы трудно ни было.
- Хорошо, постараюсь, - ответила она из-за двери.
Терри снова начал играть.
- Спасибо, Терри. Я больше не плачу. Я улыбаюсь, - Кенди сидела у двери, слушая его музыку. – Ты бы увидел мою улыбку, если бы… Если бы не эти толстые стены…
- Нужно что-нибудь придумать для Кенди, - Терри не отрывал гармошку от губ. – Если я сейчас этого не сделаю, то грош мне цена.

В голову Терри пришла какая-то идея. Но от нее ему стало грустно и одиноко. Он все думал и думал о Кенди. Кенди в своей комнате, конечно, ничего не знала. Она слышала, как Терри играет на губной гармошке, и это придавало ей силы.

0

51

49
Решение Терри
Кенди пообещали исключить из школы и поместили в Комнату для наказаний. Терри пытался помочь ей, но безуспешно. Стир и Арчи хотели заставить Элизу сказать правду, чтобы спасти Кенди, но это им не удалось. Терри решил помочь Кенди любым способом, и он кое-что придумал.

Щебетанье птиц разбудило веснушчатую пленницу.
- Уже утро, - сказала Кенди. – Наверное, я заснула, пока слушала, как играет на гармошке Терри. Терри! Терри! – позвала она. – Наверное, он ушел к себе в комнату. Он старался развеселить меня и играл на гармошке всю ночь. Спасибо, Терри. Мне не было одиноко. Я готова слушать твою гармошку и недели, и месяцы… - Клин напомнил о себе. – Клин, как я рада, что ты здесь.
***
Белый мячик покатился по траве. Герцог играл в крокет.
- Значит, ты проделал этот долгий путь из школы для того, чтобы попросить меня помочь этой девочке?
- Да, отец, - подтвердил Терри. – Только ты можешь это сделать, иначе ее исключат из школы.
- Почему тебя так волнует судьба этой девочки?
- Она мой друг.
Герцог сделал паузу и посмотрел на сына.
- Ты называешь меня отцом только, когда тебе что-нибудь нужно.
- Пойми, они поступили несправедливо! Они ничего не проверили и сразу исключили ее из школы! – мяч закатился в воротца. – Кенди не виновата!
- Терроз! – герцог повысил голос. – Я очень снисходительно относился к твоему поведению, но это уже слишком. Конечно, ее нужно исключить.
- Тогда почему меня не наказали также?
- Потому что я очень много сделал для школы, - спокойно ответил герцог и продолжил игру.
- Вот я и прошу тебя этим воспользоваться, - убеждал его Терри, - ведь из-за меня Кенди попала в беду.
- Нет-нет. Мне кажется, Кенди неподходящая для тебя пара.
- Значит, ты не хочешь мне помочь? Я правильно понял, отец?
- Вот именно, - герцог отошел к следующему месту. Терри остановился.
- Да, мне не следовало приходить. Я знал, что он скажет. Но вдруг бы он помог… Вдруг… Я так надеялся на это… - Терри в бессильной злости посмотрел в сторону отца. Он окликнул его. – Отец!.. Отец, я не пришел бы к тебе, если бы дело касалось только меня. Я… больше никогда не приду к тебе за помощью, - в глазах Терри были слезы. – Свои проблемы впредь я буду решать сам.
- Терроз! – но герцог не смог остановить убегающего сына.
***
В школе закончилась молитва.
- Сегодня служба длилась слишком долго, да? – говорила одна из учениц подруге.
- Просто сестра Грей нервничала из-за этого происшествия с Кенди и Террозом.
- А они смелые. Встречаться на конюшне, надо же, - восхищалась третья. – Я даже завидую Кенди.
- А я Террозу, - хихикали ученицы.
- Все только и говорят о Кенди и Террозе, - заметила девочка из компании Элизы.
- Это самый громкий скандал с тех пор, как основали эту школу, - говорила Луиза.
- Она заслужила того, чтобы ее выгнали, - заявила Элиза.
Показался высокий шатен, предмет девичьих дискуссий.
- Терри… Он идет сюда, - зашептали подруги.
Терри остановился перед Элизой. Та расплылась в улыбке.
- Терри, я хочу… - плевок в лицо юной мисс не дал ей сказать, чего именно она хочет. Терри без слов повернулся и ушел.
- Мерзавец, - негодующе бросила ему вслед Луиза и протянула подруге платок. – Ты в порядке?..
- Оставьте меня! - Элиза вырвалась из их рук и схватилась за колонну. Она никому не позволила увидеть, как она плачет.
***
Терри подошел к двери и постучал.
- Войдите, - сказала директриса и увидела посетителя. – Терроз?
- Сестра Грей, - Терри входил в кабинет, - я хочу погвоворить с Вами.
- Разве Вы не одолжны быть сейчас в своей комнате?
- Всего два слова. Прошу Вас.
- Нет. Немедленно уходите.
- Сестра Грей, это моя последняя просьба! – твердо повторил Терри. – Это не займет много времени.
Монахиня немного растерялась. Терри явно был настроен решительно.
- Я никогда не видела его таким… - она села. – Садитесь, я даю Вас специальное разрешение.
- Спасибо.
- О чем Вы хотите говорить?
- Сестра Грей, Вы не измените своего решения насчет Кенди?
- Вы опять об этом? Я ни за что не изменю своего решения. Мы не  можем позволить вам обоим остаться в этой школе.
- Тогда исключите меня вместо нее, - твердо сказал Терри. – Я настаиваю.
- Что?..
- Если мы оба не можем остаться здесь, тогда уйду я.
- Вы хотите уйти из школы?..
- Да.
- Но это невозможно, - монахиня вышла из-за стола. Что я скажу герцогу Гранчестеру?
- Можете ничего ему не говорить.
- Как?
- Совсем необязательно сообщать ему об этом, сестра Грей, - Терри подошел к ней. – С сегодняшнего дня я не буду пользоваться именем Гранчестеров.
- Опомнитесь! – настоятельница отказывалась верить услышанному.
- Простите, - Терри направился к двери.
- Подождите, Терроз!
- Прощайте, сестра Грей, - Терри закрыл за собой дверь, оставив настоятельницу в раздумьях.
- Терроз…
***
Терри, обдуваемый осенним ветерком, стоял на «Холме Пони». Ему слышался смеющийся голос, зовущий его.
- Это место похоже на Холм Пони, там, где я выросла, а этот я называю «Ненастоящий Холм Пони»…
- Тарзан с Веснушками, - улыбнулся Терри, хорошо зная ответ.
- Что?.. Тарзан с Веснушками?! Да как ты смеешь?!
Он откинулся на траву, вспоминая, как получил гармошку от веснушчатой девочки.
- Я правильно поступил, - думал он, окидывая взглядом окрестности. – Я никогда сюда не вернусь. Я никогда больше не увижу Кенди. И чем скорее я уйду, тем лучше.
***
- Надо спешить, а то опоздаем на урок, - торопил Арчи брата, с которым они задерживались в уединенной беседке.
- Я буду готов через минуту, - Стир был занят своим прибором.
- Терри! – Арчи увидел того, кто к ним направлялся.
- Привет, Терри, - поприветствовал его Стир. – Я скоро покажу вам мое новое изобретение.
- Что это? – негромко спросил Терри.
- Это детектор лжи.
- Ради Кенди он всю ночь собирал эту машину, - подтвердил Арчи.
- С ее помощью мы разоблачим Элизу.
Терри, улыбаясь, смотрел на прибор.
- Пойдем, Стир. Терри, идем с нами, - позвал Арчи.
Терри протянул ему руку.
- Что?.. Что это значит? – не понял Арчи.
- Хочу поблагодарить вас. Не беспокойтесь, с Кенди все в порядке, - сказал Терри.
- Будем надеяться на лучшее, - Арчи пожал его руку.
- У тебя тонкие руки, удобно собирать технику, - заметил Стир, также пожимая руку Терри. – ТЫ поможешь мне с моим изобретением?
- Когда-нибудь с удовольствием, - ответил Терри. – Прощайте.
Братья смотрели ему вслед.
- Терри сегодня какой-то странный. Правда?..
Терри шел по вымощенной дороге, на которую падали желтые листья.
- Моя уходящая юность… Уходящая любовь… - Терри закрыл ворота. – Прощай, Кенди…
***
- Я умираю от голода, - говорила себе Кенди. – Надеюсь, мне скоро принесут поесть. Бутерброды, яйцо, ветчину… - желудок Кенди заворчал, - пирог с яблоками или шоколадный напиток…
- Кенди! – застучали в дверь. – Кенди!
- Да, - отозвалась девочка.
- Ты, кажется, вовсе не скучаешь, правда? – было слышно, как ключ поворачивается в двери.
- Сестра Маргарет принесла мне завтрак, - решила Кенди. – Прячься быстрее, - шепнула она Клину, который быстро скрылся. – Доброе утро, сестра Маргарет, - поприветствовала Кенди молодую монахиню.
- Как ты здесь, Кенди? – беспокоилась та.
- Ужасно хочу есть, то есть… А где мой завтрак?
- Пойдем со мной. Можешь выйти зи комнаты.
- Что?..
- Сестра Грей хочет поговорить с тобой.
- Неужели? Кто-то из Эндри приехал меня забирать отсюда?
- Я не знаю, но, Кенди… Боюсь, что обрадовать тебя не могу.
- Да.
- Кенди, не расстраивайся, что бы ни случилось. Хорошо? – утешала ее монахиня.
- Хорошо, спасибо.
- Идем.
- Идем, - Кенди побежала к двери. – Сестра Маргарет, я не забуду Вас, даже если мне придется уйти из школы.
- Спасибо, Кенди, - монахиня выпустила пленницу и закрыла дверь.
- Клин… - вспомнила Кенди.
- Поторопись, тебя ждут, - напомнила сестра.
- Да.
Клин провожал хозяйку, забравшись наверх башни.
***
- Сестра Грей, я привела Кендис Уайт Эндри, - доложила монахиня директрисе.
- Благодарю.
- Смелее, - еле слышно сказала девочке сестра Маргарет.
- Да.
- Кендис, подойдите сюда.
- Слушаюсь.
- Кендис.
- Да, мадам?
- Ваше исключение из школы заменяется неделей домашнего ареста, - сказала настоятельница. – Но это не значит, что Вы получаете прощение.
- Правда?
- Теперь можете идти.
- Большое спасибо, сестра Грей!
- Подумайте, Кендис.
- Можно сказать Вам кое-что, сестра Грей? Выслушайте меня, пожалуйста! – слова девочки заставили директрису оторвать взгляд от книги. – Я сделала глупость, поверив записке и придя так поздно на конюшню. Но я уверяю Вас, что это…
- Уходите! – оборвала ее настоятельница.
- Хорошо, сестра Грей, - Кенди вышла.
Сестра Грей вздохнула и откинулась назад.
- Терроз и Кенди говорят одно и то же. Может, это и в самом деле ловушка? Но теперь все ученики знают, они встречались на конюшне. Если позволить им остаться в школе, это будет плохим примером остальным. И все же…
***
- Как хорошо на свободе! – радостно воскликнула Кенди, очутившись в своей комнате. – Но… почему мне изменили наказание?.. – она беспокоилась. – Интересно, а где Терри?..
***
Луиза, вопреки правилам леди, бежала в класс.
- Элиза! Новость!
- Какая?
- Кенди не уйдет из школы. Она под домашним арестом.
- Не может быть!..
Девочки были удивлены, но Анни и Патти обрадовались этой новости.
- Почему это?.. - говорила Элиза с подозрением. - Что-то за этим кроется… Иначе бы ей не изменили наказание.
- Ты права. Очень странно.
- Терроз… Это из-за него, - Элиза встала. – Он убедил своего отца герцога Гранчестера заступиться за нее. Скорее всего так… Он пошел на это…
- Попрошу у всех тишины! – сказала учительница, появившаяся вместе с настоятельницей. – Элиза, перестаньте болтать чепуху. Это всего лишь Ваши предположения.
- Тогда почему же Кенди изменили наказание? – не унималась Элиза. – Честно говоря, это интересует всех.
- Это самое неприятное происшествие со дня основания школы, - начала сестра Грей свое выступление, - поэтому во всем нужно досконально разобраться. Самое важное – найти верное решение для них обоих и для всей школы.
- И оно в том, чтобы снизить наказание Кенди и запятнать честь школы, - высказалась Луиза.
- Я  все обдумала. Можете не сомневаться.
- А как же строгие правила? – Да, странно… - Она вдруг смягчилась… - Что все это значит? – шептались девочки.
- Перестаньте разговаривать! Успокойтесь, - объявила учительница. Приготовьтесь слушать. Итак, на прошлой неделе мы изучали этикет и манеры англичанок в XIX в…
- Что делать?.. Как неприятно… – продолжала думать настоятельница. – Скоро они узнают о Террозе. Можно ли оставить Кендис в школе?..
***
Кенди открыла глаза.
- Ну вот, уже и вечер, - Кенди подошла к окну. – У Терри не горит свет. Интересно, почему? – она вышла на балкон и взяла лассо. – Я это выясню.
Привычными движениями она с помощью лассо добралась до нужного балкона.
- Вот так… Терри! Терри!.. Я даже сбежала из комнаты, чтобы узнать, что с тобой, - она вошла в темную комнату. – Терри? – она огляделась. – Все так прибрано… Письмо… - Кенди взяла конверт и при свете луны прочитала. – «Человеку с добрым сердцем. Передайте это письмо мисс Кендис Уайт Эндри. Терроз»… Терроз!.. – Кенди заволновалась и вскрыла письмо. – «Кенди, я решил бросить школу и уехать в Америку. У меня есть цель…
- …Где бы я ни был, я желаю тебе счастья. Терроз», - так заканчивал Терри свое письмо.
- «…Я всегда желаю тебе счастья…» – письмо выпало из рук Кенди. – Терри… уехал в Америку… Терри… какое короткое письмо… Слишком короткое. Терри… Неужели… Нет, он не мог так уехать!.. – она закрыла лицо руками и заплакала.
- Кенди, вместо исключения из школы – домашний арест!.. – вспомнились слова сестры Грей.
- Так вот почему… вот почему мое наказание так легко изменили… - поняла Кенди. – Значит, тогда ночью… Терри…Терри играл на гармошке всю ночь… Так он прощался со мной…
Звуки гармошки, льющиеся из памяти Кенди, прервали голоса за дверью.
- Терри выгнали, я слышал, - сказал знакомый голос.
- Это Нил! – узнала Кенди.
- Так ему и надо. Слишком уж заносчивый был, - дружки прошли мимо комнаты Терри. - Его бывшая комната.
- Комната козла отпущения. И все из-за паршивой девчонки.
- Нил! – Арчи стремительно вышел из своей комнаты, и брат последовал за ним.
- Привет, Стир… - но Арчи не дал кузену доприветствовать и схватил его за ворот.
- То, что ты сказал, правда?
- Мне больно!..
- Ты сказал, что Терри расплачивается за Кенди?
- Это правда… Да…
- Я подслушал, о чем говорили сестры, только и всего, - объяснил дружок Нила. – Отпусти его.
- Слышал?.. – Арчи посмотрел на брата.
- Он пожал нам руки и попрощался, - тихо припомнил Стир.
- Теперь я понимаю, - с грустью сказал Арчи и обратился к Нилу. – Ты знаешь, куда он уехал?
- В Америку. Корабль отплывает сегодня утром, - проворчал Нил. – Идем, - и убежал с приятелями.
- В Америку?.. Рано утром на корабле?.. – пробормотал Стир.
- Я и не думала, что так скоро расстанусь с Терри, - подумала Кенди с горечью. – Нет… Нет… Я не хочу расставаться так… Нет!..
***
Возница погонял лошадей. Девочке нужно было успеть… А в порту на корабле махали друг другу отъезжающие и провожающие. Среди первых был молодой человек, искавший свою каюту. А экипаж мчался… Корабль уже медленно отходил от пристани. Кенди с ужасом увидела, что корабль уплывает.
- Какая же я глупая… - она взбежала по ступенькам повыше. Так она могла  увидеть корабль еще чуть-чуть… - Мы даже не попрощались… Терри… ты очень… очень… очень мне нравишься!.. – с болью мысленно сказала она то, что не решалась произнести вслух.
- Кенди, где бы я ни был, я желаю тебе счастья…
- ТЕРРИ-И-И-И!!!..
Молодой человек, открывавший дверь в свою каюту, обернулся. Он посмотрел вокруг.
- Да нет… Мне показалось. Ведь мы познакомились на корабле… - с грустной улыбкой подумал он. – Скоро это пройдет. Будь счастлива, Кенди. Когда-нибудь…
Кенди стояла, все еще смотря в морскую даль.
- Терри… Что мне теперь делать, Терри? Что?.. – обессилевшая, она опустилась на колени, держась рукой за перила. Но слезы продолжали катиться.  – Терри, ты думаешь, то, когда тебя оставляют – это счастье? Терри!.. Терри..

Кенди подумала, что уж лучше было бы уйти из школы, чем так расстаться с Терри. Но что она могла теперь изменить?

0

52

50
Однажды туманным утром
Терроз Гранчестер, не найдя поддержки у отца, чтобы выручить из беды Кенди, вынужден был уйти из школы. Терри решил уехать в Америку. Там у него жила мать. Только благодаря этому Кенди оставили учиться.

В кабинет директрисы постучали.
- Войдите.
- Кенди пришла, сестра Грей, - доложила сестра Маргарет.
- Кендис Уайт Эндри, время Вашего наказания истекло, - объявила настоятельница. – Вы свободны. Постарайтесь быть умницей. Хорошо?
- Да, - тихо ответила Кенди.
***
- Быть умницей… Интересно, это как? – размышляла Кенди, идя по коридору.
- Кенди! – радостные Анни и Патти подбежали к ней.
- Ты теперь свободна, - радовалась Патти.
- Да.
- Я так рада, - говорила Анни.
- Мне так неудобно, вы обо мне беспокоились.
- Что ты, Кенди, - возразила Анни.
- Мне так жаль Терри, - сочувствовала Патти. – Бедняга, что он теперь будет делать?..
- Патти! – шикнула на нее Анни.
- Прости, Кенди, мне не следовало говорить о нем, - опомнилась Патти. – Какая же я глупая.
- Ничего, Патти, - успокоила ее Кенди. Ее голос был все такой же негромкий. – Все равно я должна буду забыть его.
- Я понимаю тебя, Кенди, дорогая, - Анни вместе с Патти взяли Кенди под руки.
- Ладно, пойдемте в класс.
Вошедшую Кенди встретила Элиза, отошедшая от своей группки.
- Что, добилась своего и радуешься? – в тоне ее голоса чувствовалось не только ехидство, но и злость.
- Если бы Терри не взял вину на себя, тебя бы выгнали из школы, - подтвердила Луиза.
- Кенди, и ты останешься здесь? Ты, которая приносит одни несчастья, - продолжала Элиза наступление.
- Я приношу несчастья?..
- Разве не так? Ты свела в могилу Энтони, ты вынудила Терри уехать отсюда, разве не так?
- Нет… Элиза…
- Я говорю правду, - не унималась Элиза. - Ты отнимаешь у людей все и делаешь их несчастными!
- Элиза, - воскликнула Кенди, - да ты просто… любишь Терри!
- Перестань меня дурачить!.. – у Элизы изменилось лицо. – Я не позволю тебе продолжать в таком же духе!..
Кенди не отвечала ей. Она просто смотрела на нее.
- Так… Все понятно. Элиза тоже любит Терри.
- И вообще, почему ТЫ не ушла из школы?.. Если ты такая благородная, честная? А вместо тебя Терри ушел!
- Я не понимаю, почему вдруг так легко изменили правила нашей школы? – вступила Луиза.
- Кенди, мы будем просить, чтобы тебя исключили, - обещала Элиза.
- Какая же ты жестокая, Элиза, - укорила ее Анни.
- Кенди уже получила свое наказание, - сердито говорила Патти. – Как вы не понимаете?
- Она портит репутацию нашей школы и бросает тень на нас! – заявила Элиза.
- Действительно, эта школа для девушек, которые призваны быть леди, - соглашалась Луиза. – А от девочек из Дома Пони здесь только одни неприятности.
- Тихо, девочки, - вошла учительница. – Садитесь. Начнем урок.
Элиза и Луиза подошли к учительскому столу.
- Сестра Клэйс, я возражаю против того наказания, которое получила Кенди, - сказала Элиза.
- Что? Не понимаю…
- Из Кенди никогда не выйдет леди! – заявила Луиза. – Почему вы разрешили ей остаться?
- А почему вы решили, что из нее не выйдет леди?
- Кенди доставила нам столько неприятностей, она даже совершила кражу, когда была у нас в доме служанкой.
- Неправда! – Кенди вскочила. – Она все выдумывает!
- Значит, вы, девочки, против того наказания, которое получила Кенди за свой проступок? – уточнила монахиня.
- Вот именно!
- Я готова выслушать Ваши претензии, - в класс вошла настоятельница.
- Сестра Грей…
- Элиза Леган, я слушаю Вас.
- Сестра Грей, я не согласна с наказанием Кенди, - Элиза выступила вперед.
- Что Вы хотите этим сказать, Элиза?
- Ваше решение странно, сестра Грей. Прежде Вы были строже. Почему Вы так поступили?
- Элиза Леган, Вы тоже приговариваетесь к неделе домашнего ареста! – сказала настоятельница.
- Сестра Грей!.. – Элиза не поверила ушам своим.
- Я возвращаю Ваше письмо Террозу. Подумайте о своем поведении, - старая монахиня вручила ей письмо.
***
Девочки и братья Корнуэлл собрались в комнате.
- Элиза под домашним арестом: мне это нравится! – смеялся Арчи.
- Я хотел через детектор лжи заставить ее сказать правду. Теперь этого не нужно, - Стир тоже был доволен.
- В чем дело, Кенди? – Анни видела, что на лице Кенди так и не появилось улыбки.
- Я хочу пойти на «Холм Пони», - тихо сказала Кенди.
- Что ж, мы пойдем вместе, прямо сейчас, - согласился Стир.
- Нет, - возразила Кенди. – Я одна.
- Да, так лучше… Тебе надо все обдумать, успокоиться…
Кенди встала.
- Извините меня.
- Иди, Кенди, - Стир ободряюще положил ей руки на плечи. – Но обязательно возвращайся к нам в хорошем настроении, ладно?
- Да.
Кенди покинула комнату.
- Она все еще думает о Терри.
***
Девочке, идущей в парк, преградил путь ее старый враг.
- Стой! – он подал знак, и трое его дружков вышли из-за деревьев.
- Нил?.. Что ты собираешься делать?
- Кенди, ведь это из-за тебя наказали Элизу, правда?
- Из-за меня?.. Нет…
- Ее наказали из-за тебя, потому что ты не ушла из школы! – Нил толкнул девочку спиной к другому парню. Тот – следующему.
- Не надо!
- Убирайся из нашей школы!
- Перестаньте!
- Терри тебе больше не поможет, ты должна уйти вместе с ним!
- Сейчас ты за все получишь! – злорадно угрожали они. - За все!.. За все!.. За все!..
Обессилевшая Кенди упала на землю.
- У меня были неприятности с Терри. Так вот, я пожалуюсь на тебя вместо него, - предупредил Нил. – Запомни это. А теперь пошли.
Когда они ушли, Кенди поднялась.
- Терри, почему ты не взял меня с собой?.. – в ее глазах были слезы. – Как бы я хотела уехать с тобой…
Она пришла на холм, и верный Клин выбежал ей навстречу.
- Клин… - енот  лизнул ранку на ее руке. – Спасибо тебе, Клин. Все уже хорошо. Хочешь, чтобы я залезла на дерево? Ладно, - Кенди заглянула в его дупло. – Сколько здесь конфет. Наверное, Терри принес их Клину, - Кенди уселась на ветку. – Терри, я не хочу разлучаться с тобой. Но если я уйду из школы, Терри может это не понравиться… Терри, я буду сильной. Я выдержу все козни Элизы и Нила.
***

Элиза ходила по своей комнате из угла в угол.
- За что мне такое наказание?.. Ничего, я уверена, что скоро кое-что произойдет. Кенди придется уйти из школы.
***
Монахини открыли ворота карете.
- Добро пожаловать,  Герцог Гранчестер, - поприветствовала его настоятельница.
- Сестра Грей, я должен поговорить с Вами.
- Проходите, прошу Вас.
В кабинете директрисы.
- Я слушаю Вас.
- Взгляните, мадам, - герцог положил на стол конверт. – Это письмо без обратного адреса Терроз оставил для какой-то Кенди. Я нашел его в комнате Терри.
- Письмо?
- Это правда, сестра Грей?
- Я думала, вы уже знаете, сэр…
- Значит, это правда, - герцог отошел к окну. – Я слышал об этом от моего сына. Почему Вы не известили меня? Сестра Грей, я хочу знать.
- Я подумала… - запнулась монахиня, - что Ваша семья будет поставлена в неловкое положение, ведь это был скандал…
- Где мой сын, мадам? – тон герцога был спокойным, но твердым.
- Кажется, уехал в Америку.
- В Америку?.. – герцог помнил, кто живет там. – Значит, он поехал к Элеоноре. Сестра Грей, Вы должны вызвать его обратно.
- Что?
- Иначе я вынужден буду прекратить вкладывать деньги в Вашу школу.
- Это ужасно… - заволновалась настоятельница. – Герцог Гранчестер…
- Сестра Грей, с какой стати я должен материально поддерживать школу, в которой мой сын больше не учится?
- Я понимаю, сэр… Я сделаю все возможное… уверяю Вас.
- Надеюсь, Вам это удастся.
- Кенди… - вспомнила монахиня. – Возможно, она знает точный адрес Терроза.
- Тогда, сестра Грей, пошлите за ней.  Пусть эту Кенди приведут сюда.
Некоторое время спустя Кенди вошла в кабинет и вежливо поклонилась.
- Тебя зовут Кенди? – герцог смерил ее взглядом.
- Да, сэр.
- Ты знаешь, где Терроз? Где он сейчас?
- Нет, сэр.
- Кенди, ты не знаешь о нем ничего? А ведь вы были близкими друзьями.
- Терри… Нет, я не знаю. Он просто сказал, что едет в Америку; точного адреса я не знаю.
- Это правда? – переспросила настоятельница. – Ты ничего не скрываешь?
- Нет, сестра. Я бы сама хотела знать, где найти сейчас Терроза.
- Я слышал, тебя воспитывали в Доме Пони? – сказал герцог.
- Да.
- А потом ты была служанкой. Это так?
- Да, верно, - подтвердила Кенди. – Это Элиза вам донесла?
- Элиза… - взволнованно пробормотала настоятельница.
- Я хочу знать правду.
- Все так, сэр.
- Тогда как же ты стала членом семьи Эндри, иначе тебя никогда бы не приняли в эту школу? – спросил герцог. – Похоже, Терроз правильно сделал, что ушел отсюда. Эта школа не для него. Сестра Грей, я сам верну его и переведу в другую школу, не беспокойтесь.
- Значит, вы не будете больше нашим покровителем?.. – сестра волновалась все больше.
- Я уже сказал Вас об этом, мадам.
- Герцог Гранчестер, сэр, мы не сможем обойтись без Вашей поддержки, - монахиня сложила руки как в молитве. – Пожалуйста, дайте нам немного времени.
- С вашего позволения, - герцог вышел, едва взглянув на ученицу и директрису.
- Герцог Гранчестер!.. – сестра Грей тщетно пыталась остановить его.
- Подождите, прошу Вас! – Кенди бросилась за ним.
***
Герцог садился в карету.
- Подождите, сэр! – девочка подбежала к его карете. – Я должна сказать Вам кое-что!
- Трогай! – лишь приказал герцог своему кучеру.
- Пошел!.. – карета тронулась.
- Подождите! – Кенди успела уцепиться сзади. На ходу она ухитрилась подобраться к окну. – Герцог Гранчестер!
- Что? – он повернул голову.
- Мне нужно… поговорить с Вами!.. – кричала Кенди.
- Останови, - герцог сдался под напором такой твердости.
Карета остановилась у набережной. Джентльмен и девочка стояли у каменного ограждения.
- Здесь никого нет, - сказал герцог. – Что тебе? Говори.
- Почему Вы не хотите понять Терроза, сэр?
- А ты что, знаешь о нем больше, чем его собственный отец?
- Да, - кивнула Кенди.
- Это нахальство, леди. Ты сирота и не можешь этого понять.
- Потому и могу, что сирота. Я знаю, Террозу  одиноко. Ему нужна отцовская любовь. А любовь матери у него уже есть, сэр.
- Элеонора его любит? Это новость, - иронично заметил он.
- Вы даже этого не знали, - Кенди с грустью опустила голову.
- Я запретил ему встречаться с ней.
- Этого никто не станет слушать. Нельзя насильно разлучить с матерью, как Вы не понимаете?
- Она оказывает на него дурное влияние.
- Мать не может этого сделать. Все самое чистое и светлое несет материнская любовь. На самом деле Терроз добрый и отзывчивый, - герцог слушал то, что говорила ему девочка. – Терроз хороший мальчик, и ему нужна любовь отца и матери, - из зеленых глаз покатились слезы.
- Он Вам нравился, леди, не так ли? – герцог внимательно на нее посмотрел.
- Да, - Кенди дала ему листок. Мужчина прочитал его.
- «Кенди, я решил уйти из школы и уехать в Америку. Где бы я ни был, я всегда желаю тебе счастья. Терроз». И что же он будет делать в Америке?
- Не знаю. Возможно, он решил жить самостоятельно. Прошу Вас, не возвращайте его и не лишайте его свободы. Пожалуйста, - говорила Кенди. -  Это все, что я хотела сказать Вам, сэр. Вряд ли мы еще когда-нибудь увидимся. Прощайте, Герцог Гранчестер.
Кенди повернулась, собираясь уйти.
- Подожди! – Кенди обернулась. – я отвезу тебя обратно в школу.
- Нет, спасибо. Я пойду пешком.
- Мне нужно туда вернуться.
- Вернуться?
- Мне нужно спланировать мое финансирование школы.
- Что?
- Скоро подрастут брат и сестра Терроза, - объяснил герцог. – Я хочу, чтобы они учились в этой школе.
- Герцог Гранчестер! – воскликнула Кенди с улыбкой.
- Давай, забирайся, - он открыл ей дверцу кареты.
- Спасибо, сэр, - Кенди села.
***
- Кенди, - сказала ей настоятельница, - ты очень помогла нам.
- Ну что Вы, сестра Грей. Герцог Гранчестер просто очень добр.
- Все равно, это большая помощь школе.
В дверь кабинета постучали.
- Простите, сестра Грей, - вошла сестра Маргарет. – Это телеграмма от родителей Луизы.
- Луизы? – сестра Грей прочла телеграмму. – Позовите сюда Луизу.
- Слушаюсь, монахиня вышла.
- Кенди, вы можете вернуться к занятиям. Еще раз спасибо.
- Да, сестра.
Идя по коридору, Кенди встретила Луизу, которую монахиня вела к директрисе.
- Что-то случилось… - пробормотала Кенди.
- Луиза, Ваш отец обанкротился, - сказала сестра Грей ученице, - и у него нет денег, чтобы оплачивать Ваше обучение здесь.
- Мой… мой отец…
- Вечером за Вами приедет карета. Он хочет, чтобы Вы были готовы к отъезду.
- Мой отец… стал нищим?!.. – Луизе было очень и очень непросто осознать эту новость.
***
- Что-то случилось, Луиза? – спросила учительница вошедшую девочку с заплаканным лицом. Та кинулась к ней, рыдая. – Так в чем же дело?
- Я не могу стать леди, не могу!.. – рыдала Луиза. – Я ухожу из школы… Я должна уйти!..
Кенди смотрела на нее.
- Луиза уходит…
***
Позже, в своей комнате, Кенди все еще размышляла об этом, вспоминая, как рыдала Луиза: «Я больше… никогда не смогу стать леди!..»
- Это не так, Луиза. Только то, что ты учишься в этой школе, не сделает тебя леди, - она подошла к окну. – Неправда, что только богатые девочки становятся леди. Это не так, поверь мне.
Кенди вышла на балкон, и новые мысли приходили к ней.
- Мне кажется, я напрасно пользовалась именем Эндри. Кем я стану здесь? Мне не нравится этот фальшивый образ леди. И почему к этому так стремятся Элиза и Луиза? Это не для меня, - она вспомнила своих друзей, которые были где-то далеко. – Терри сейчас живет самостоятельно в Америке, а мистер Альберт работает в Африке. Ему нравится его работа, и он гордится ею. Терри ушел из семьи Гранчестеров, а я уйду из семьи Эндри. Я тоже буду самостоятельно жить. Думаю, Терри и мистер Альберт поймут меня, - Кенди облегченно улыбнулась, входя в комнату. – Кажется, я избавилась от всех своих проблем! Теперь мне даже жаль Элизу, которая из кожи вон лезет, чтобы стать леди.
***
Кенди постучала и вошла в кабинет директрисы.
- Что тебе понадобилось так поздно?
- Сестра Грей, пожалуйста, отмените наказание Элизы, - попросила Кенди. - Я вас очень прошу. Она и так, вероятно, переживает, что скоро останется без своей подруги Луизы. Пожалуйста, не причиняйте ей еще больше горя.
- Я понимаю тебя, Кенди. Ты много сделала для нашей школы, и теперь я выполню твою просьбу.
- Большое спасибо, сестра Грей, - Кенди вышла.
***
Было уже темно. Кенди с чемоданом стояла на «Холме Пони».
- Клин! Клин! – енот спустился на ее зов. – Клин, давай уйдем отсюда.
Кенди подошла к закрытым воротам. Она перебросила чемодан, перелезла и спрыгнула с другой стороны.
- Ко мне, Клин! – она взяла енота на руки и последний раз взглянула на стены школы Св. Павла. – До свиданья, Стир, Арчи, Анни, Патти. Прощай, школа Святого Павла. Ну, пошли, Клин.

Школа Святого Павла скрылась в утреннем тумане. Кенди теперь свободна, как птица, которую только что выпустили из клетки.

0

53

51
Долгий путь в морской порт
Кенди решила больше не оставаться в школе Святого Павла, где бы ее научили, как стать настоящей леди. Ей захотелось самой найти свою дорогу в жизни. Кенди попросила сестру Грей отменить наказание Элизы, и рано утром на следующий день она ушла из школы с тем, чтобы уехать в Америку.

Над туманным Лондоном вставал рассвет. Среди немногочисленных прохожих были девочка и енот.
- «Милый дядюшка Уильям, - написала Кенди письмо мистеру Эндри, - спасибо Вам за то, что Вы приняли меня в свою семью и воспитали. Но больше я не могу оставаться с Вами. Вы слишком избаловали свою приемную дочь. С сегодняшнего дня я сама буду искать свою дорогу в жизни. Пожалуйста, простите меня за то, что я бросила учебу и, наверное, уже не смогу стать настоящей леди. Я никогда не забуду, как Вы были добры ко мне».
Кенди и Клин увидели повозку. Старый возница спал.
- За мной, Клин, - Кенди подбежала и уселась сзади.
***
Колледж, кабинет директрисы.
- Элиза Леган, ваше недельное наказание отменяется, - говорила  настоятельница ученице. – С сегодняшнего дня Вы можете посещать занятия.
- Это, наверняка, потому, что я написала письмо Герцогу Гранчестеру, - довольно подумала Элиза.
- Элиза Леган, Вы, оказывается, любите писать душещипательные письма? Но это не очень хорошо. Больше не делайте этого, - монахиня вынула письмо.
- М… мое письмо  Герцогу Гранчестеру!.. – изумленная Элиза взяла письмо.
В кабинет вбежала встревоженная молодая монахиня.
- Сестра Маргарет, Вам следовало бы постучать, прежде чем войти, - напомнила настоятельница.
- Простите меня, сестра Грей, но Кенди… Кендис Уайт Эндри…
- Кенди? Что она еще натворила?
- Она ушла из школы…
- Кенди ушла… - еще одна приятная мысль посетила мисс Леган.
- Сестра, - в кабинет вбежали Анни и Патти, - позвольте нам прочитать ее письмо.
- Пожалуйста, тише, не все сразу.
- Сестра Грей, - Стир и Арчи тоже подоспели, - Анни вы говорите о Кенди?
- Да.
- Сестра Грей, разрешите нам ненадолго уйти из школы, - попросил Стир.
- Куда?
- Мы найдем Кенди, мы вернем ее назад, - запальчиво сказал Арчи.
- Совсем необязательно ее возвращать, - вмешалась Элиза. – Она сама захотела уйти. И вообще, ей здесь не место.
- Элиза! – кинул Арчи взгляд на нее. – Почему ты?..
- Сестра Грей, я тоже поищу Кендис, - сказала сестра Маргарет. – Ведь я отвечаю за воспитанников школы.
- Скорее! Идемте! Нельзя терять времени, - ученики и монахиня поспешили из кабинета. Элиза и директриса остались.
- Сестра Грей, Вы должны исключить Кенди из школы, - сказала Элиза. – Сестра Грей, скорее всего Кенди уехала вслед за Терри.
- Это не так, - настоятельница отвернулась к окну. – Кенди оставила мне письмо и в нем все объяснила.
***
Кенди же все еще ехала в повозке сзади и жевала сандвичи.
- Как хорошо, что я вчера приготовила нам в дорогу бутерброды. Да, Клин? – спрашивала она енота, также поглощающего ее запас
Возница продолжал спать.
***
По Лондону мчалась машина, которую вел Стир. Арчи сидел рядом, а девочки и монахиня – сзади.
***
Охотничьи собаки,  преследуя добычу, бросились лошади наперерез. Лошадь заржала и разбудила своего хозяина.
- Стой!.. Стой!.. Стой, тебе говорят! – старик пытался сдержать лошадь, не подозревая, что сзади пытаются удержаться двое пассажиров. Но на повороте Кенди все-таки упала в пруд.
Старик остановил повозку и подбежал к ней.
- Дочка, с тобой все в порядке?
- Да, в порядке, спасибо, - Кенди, мокрая до нитки, с помощью старика вышла на дорогу.
- Тебе нужно переодеться, иначе ты простудишься.
- Извините, что я забралась в Вашу повозку без спросу, - сожалела Кенди, выжимая платье.
- Ничего, - засмеялся старик. – Идем скорее.
- Большое Вам спасибо. Меня зовут Кенди. А Вас?
- А меня Арнольд. Вот и познакомились.
Они вместе посмеялись над Клином, который, погнавшись за лягушкой, упал в тот же прудик.
***
- Поспешим, братец, - кричал Арчи. Машина проехала мост. Стир остановился, чтобы пропустить утку и утят.
- Ой, какая прелесть! – воскликнула Анни.
- Проходите же скорее! – волновался Арчи. – Вперед, ребята! – и машина ринулась дальше.
***
Повозка старика продолжала свой путь. Платье сушилось на жерди.
- Слышь, Кенди? Ты так и не сказала, куда едешь.
- Как? Не сказала? Я еду в порт, чтобы сесть на корабль и добраться до Америки.
- Порт? Я тебя только до половины пути довезу, идет?
- Хорошо, мистер Арнольд. Спасибо и на этом.
Платье сушилось на ветру. Повозка неторопливо ехала.
***
Машина Стира продолжала мчаться, пока не достигла порта.
- Мы, кажется вовремя, - они кинулись на пароход, готовый к отплытию и принялись звать Кенди.
- В чем дело? – спрашивали пассажиры.
- Извините, сэр…
- «Кендис Уайт Эндри» - в списке пассажиров никого с таким именем не значится, - ответил кассир монахине.
Пароход отплывал, а ученики и монахиня смотрели ему вслед.
- Кенди… мы так и не нашли ее, - Анни была огорчена.
- Она, наверное, спряталась где-нибудь на корабле, - думала Патти.
- «Сестра Маргарет, спасибо Вам за Вашу доброту. На этот раз я уезжаю без Вашего разрешения, - это писала Кенди в своем письме. – Стир, Арчи, простите, что не сказала вам о том, что уезжаю. Анни, Патти, я расстаюсь с вами со слезами. Я буду помнить о вас».
- Кенди, я уверена, мы еще увидимся, - Анни продолжала смотреть туда, куда уходил корабль. – Я не буду говорить тебе «до свидания».
***
К закату Кенди, которую сморил сон, проснулась.
- А где это мы?..
- Ты проснулась, дочка?
- Мистер Арнольд, а далеко еще до Саутгемптонского порта? – спросила Кенди, потягиваясь.
- Как, ты едешь в Саутгемптон? Что ж ты молчала?
- А что?
- Тогда тебе нужно в обратную сторону. Я-то думал, ты направляешься в Дуврский порт.
- А из него отплывают корабли в Америку?
- Нет, в Америку отплывают из Саутгемптона.
- Тогда мне нужно срочно возвращаться.
- Ты очень спешишь?
- Да нет, - Кенди стояла с чемоданом наготове, - не очень, но…
- Скоро стемнеет. Если ты не очень спешишь, то почему бы тебе не остановиться у меня? Мой дом совсем рядом.
Повозка подъехала к небольшому домику. Собака колли залаяла, приветствуя хозяина.
- Пинки, старина, прости, - сказал старик собаке. – Вчера я так много выпил, что не смог добраться до дома.
- А Вы пастух, да, мистер Арнольд? – спросила Кенди, оглядывая хозяйство.
- Да, я пастух.  Пинки, посмотри, какая у нас гостья.
- Привет, Пинки. А это Клин, - Кенди выпустила енота из рук, но тот жался к ее ногам. – Эй, в чем дело, Клин?
- Пинки, это тоже наш гость, - сказал старик, наблюдая, как собака знакомится с енотом. – Проходи, будь как дома, Кенди, - он зажег в доме свет.
- Спасибо, - поблагодарила Кенди. – За мной, Пинки, Клин.
***
Желтые листья кружили над школой Св. Павла.
- Смотри, сколько листьев падает, - задумчиво говорил Стир брату, сидя рядом с ним на траве.
- Угу.
- Интересно, что сейчас делает Кенди?
- Угу.
- Что?
- Что?.. – Арчи взглянул на Стира.
- Ничего… Я так…
В женском корпусе тоже было тихо. Анни укололась спицей.
- С тобой все в порядке, Анни? По-моему, ты не связала ни одного ряда, - заметила Патти.
- А ты не прочитала ни страницы, - ответила ей Анни. – Кенди, почему ты оставила нам такое короткое письмо?..
- Анни, - в глазах Патти тоже были слезы, - нам надо быть мужественными. Кенди уехала от нас, потому что считает, что у нас есть сила воли.
- Да. Кенди ведь не любит, когда хнычут.
- Не любит…
***
Кенди помогала пасти овечье стадо. Клин тоже, хотя и не очень успешно, ведь ему было далеко до собаки.
- Клин, ты еще не умеешь так, как Пинки! – кричала ему Кенди.
- Опять она отбилась от стада, - старик заметил, что одна овца побежала в сторону.
- Я ее поймаю! – Кенди держала лассо наготове и не позволила беглянке далеко уйти.
- Браво, дочка! – похвалил ее пастух.
- Это мне нравится больше, чем быть чопорной леди, - сказала себе Кенди.
Они с мистером Арнольдом сидели на пригорке в окружении овец и разговаривали.
- Я как будто ожила, - признавалась Кенди старику. – Мне так хорошо.
- Похоже, до этого времени ты была как во сне.
- Действительно, я жила как во сне с тех пор, как приехала в Англию, - Кенди встала, - и проснулась только сегодня. Я начну все заново, все сначала.
- Твои глаза сверкают так, будто ты только что вышла из длинного темного туннеля на свет божий, - улыбался старик.
- Это было действительно здорово распрощаться со школой, - с удовольствием подумала Кенди.
***
Колледж Св. Павла, кабинет директрисы.
- Значит, мисс Кендис оставила это письмо мистеру Уильяму? – спросил Джордж настоятельницу.
- Да. Сэр, мне очень жаль, что все так вышло.
- Ну что Вы. Вы не виноваты, мадам. Мисс Кендис не говорит об этом в своем письме. Единственное, о чем я беспокоюсь, так это о том, что у Кендис очень мало денег.
- Денег?
- Я предполагал, что у нее совсем нет денег, и привез ей немного, - Джордж вытащил конверт.
- Значит, Кенди ушла даже без денег?..
Джордж кивнул.
***
- До свидания, Арнольд, Пинки! – махал Кенди тем, кто приютил ее.
- Будь осторожна, Кенди! Удачи тебе! – кричал старик, прощаясь.
- Ну вот, теперь нам опять придется идти одним, - сказала Кенди еноту. – Пошли, Клин.
Девочка и енот продолжали свой путь. Собиралась непогода.
- Ой, дождь начинается. Скорее, Клин! – они поспешили укрыться и остановились у витрины булочной. – Клин, мы ведь проголодались, да? Может, здесь попросить что-нибудь?
Кенди зашла внутрь.
- Здравствуйте, что я могу для вас сделать, мисс? – спросила продавщица.
- Нам нужно немного еды. На десять шиллингов.
- На десять шиллингов? На них ты ничего стоящего не купишь, детка.
- Я знаю. Дайте мне, пожалуйста, побольше самого дешевого хлеба, - попросила Кенди, смутившись от звука, который издал ее пустой желудок.
- Ладно, детка, - женщина принесла буханку хлеба, - можешь взять вот это.
- Правда? Так много?
- Бери. Ешь на здоровье.
Кенди и Клин вышли из булочной.
- Прости меня, Клин. Завтра я попробую найти работу. А сегодня потерпи, - говорила Кенди, сидя в каком-то укрытии. Луна светила сквозь дыру на крыше. – Я все смогу выдержать, Терри.
***
Утром Кенди стояла на подходе к небольшому городку.
- Поищу-ка я работу в этом городе. Пошли, Клин.
- Что? Тебе  нужна работа? – спросил   пекарь. – Но я и сам могу напечь достаточно хлеба для всех жителей села. Извини…
- Нет, вряд ли ты найдешь себе работу здесь, - говорила ей пожилая дама…
- Нет, я не могу принять тебя на работу, - еще один отказ…
- Ну и дела, - рассуждала Кенди, сидя под деревом. – У меня нет денег, и я не могу найти работу. А есть так хочется. Боюсь, сегодня нам опять придется ночевать на улице. Клин, и ты проголодался? Ладно, попробую еще раз.
Она решила  пойти к постоялому двору.
- «Ночлег и завтрак». Я могла бы поработать здесь, - Кенди посмотрела на вывеску и вошла.
- Добро пожаловать, мисс, - хозяйка подошла к ней. – Что Вам нужно?
- Я бы хотела поработать у Вас один день, - сказала Кенди.
- Поработать здесь?
Желудок Кенди опять дал о себе знать.
- Я полагаю, у тебя какие-то неприятности, - сказала женщина. – Ты когда-нибудь работала?
- Да, - подтвердила Кенди. – Когда-то я была служанкой в хорошем доме.
- Только один день?
- Прошу Вас, мадам.
- Но много ты не заработаешь.
- Я согласна, только накормите меня.
- Тогда помоешь посуду, хорошо?
- Да, конечно… - неожиданно Кенди почувствовала слабость.
- С тобой все в порядке? – обернулась женщина.
- Да, все хорошо, мадам.
***
- Когда я была служанкой в семье Элизы, - думала Кенди, вытирая тарелки, - я и не думала, что мне когда-нибудь  пригодится мой опыт.
- Ты закончила? – подошла хозяйка.
- Да, мадам.
- Тогда можешь поужинать, я тебе положила.
- Спасибо, мадам, - Кенди сняла фартук.
Некоторое время спустя Кенди делила свой ужин с Клином.
- Приятного аппетита, Клин, - с улыбкой говорила Кенди.
В гостиницу вошел человек в лохмотьях.
- Подайте… подайте Христа ради…
- Здесь для тебя ничего нет, убирайся! – сурово сказала хозяйка.
- Я не ел два дня…
- Я же сказала, для тебя ничего нет.
Кенди посмотрела на свой ужин.
- Эта девочка честно заработала свой хлеб. Ты бы тоже мог зарабатывать себе на хлеб, а не просить милостыню.
Кенди без слов поставила поднос со своим ужином ближе к бродяге.
- Спасибо, ты добрая девочка… - он кинулся к  еде. – Спасибо, доченька… - опустошив тарелку и чашку, он ушел.
- Ну и ну, - изумилась хозяйка. – Ты ведь тоже хочешь есть, верно?
- Верно…
- Тогда почему ты отдала ему свой ужин?
- Мне стало жаль его.
- Что же ты теперь будешь делать?
- Позвольте мне еще поработать, - попросила Кенди.
- Ну и девочка… Ладно, я и так тебя накормлю, - она захлопотала. – Я же понимаю. Маленькой девочке нелегко жить одной. Хоть я и не знаю, почему ты так поступаешь, но ты мне нравишься.
- Спасибо, - перед Кенди снова была тарелка с хлебом.
- Ну давай, ешь. И оставайся ночевать.
- Но деньги…
- Я не возьму с тебя денег, не волнуйся.
Кенди прослезилась.
- Да у тебя, наверное, всегда глаза на мокром месте, раз ты плачешь из-за такого пустяка.
***
- Терри, мистер Альберт, - мысленно обращалась Кенди к своим друзьям, - вот я и начала новую самостоятельную жизнь. Я чувствую себя сейчас гораздо лучше и свободнее, чем в школе Св. Павла. Хозяйка милая и добрая, хотя и любит читать мораль. В общем, пока мне везет…
***
- Доброе утро, мадам, - поприветствовала Кенди вошедшую хозяйку.
- Доброе утро. Ты так рано встала?
- Я уже испекла хлеб.
- Что? Ты умеешь печь хлеб?
- Да. Я научилась печь у хорошего пекаря, - Кенди достала из печи противень.
- Да ты  просто золото, - женщина попробовала кусочек. – Очень вкусно. Ты хорошо готовишь, Кенди.
- Я рада, что Вам понравился мой хлеб, - Кенди была довольна.
Днем Кенди разносила тарелки посетителям.
- Кенди, возьми мясо! Оно готово!
- Хорошо!
- Она замечательная девочка, - не нарадовалась хозяйка, - работящая, умная…
***
- Спасибо Вам большое, - Кенди прощалась с доброй хозяйкой, - Вы очень помогли мне.
- Ты уже уходишь? – с сожалением спрашивала та.
- Да. Мне очень жаль, но впереди у меня еще долгий путь.
Женщина дала ей конверт.
- Эти деньги тебе пригодятся, хоть тут и немного…
- Нет, я не возьму, - отказалась Кенди.
- Это плата за то, что ты испекла хлеб. Возьми, Кенди.
- Спасибо Вам.
- Будь осторожна, Кенди.
- Да.
- До свидания, удачи тебе! – провожала ее хозяйка.
- До свидания! – прощалась Кенди.

Кенди сомневалась, доберется ли она до Америки, да и стоит ли туда возвращаться, в Дом Пони. Но все, что ей оставалось, это продолжать свой нелегкий путь.

0

54

52
Ночь на конюшне
Кенди нужно было добраться до Саутгемптонского порта, откуда отплывали корабли в Америку. Но по ошибке она отправилась в другую сторону. Кроме того, у Кенди не было денег, и она решила подработать, чтобы накопить денег и добраться до Дома Пони.

Кенди и Клин шли по берегу моря. Клин захотел поплескаться. Кенди остановилась и посмотрела в сторону моря.
- За этим морем находится Америка. Терри сейчас там. И Африка, где живет мистер Альберт. Как я хочу поскорее добраться до Дома Пони, - Клин  привлек ее внимание. – Что это у тебя, Клин?– за хвост енота уцепился краб. – Сам виноват. Зачем ты сунул свой нос в нору краба? Ладно, пошли, Клин. В любом случае надо дойти до Саутгемптона.
Пройдя по городку, Кенди остановилась перед гостиницей.
- В этой гостинице я точно найду себе работу, - и Кенди решила туда зайти.
- Значит, ты хочешь здесь работать, а что же ты умеешь делать? – спросил ее хозяин.
- Я умею все. Убирать, готовить, мыть посуду…
- Но, по-моему, у меня нет для тебя работы…
Кенди закатала рукава.
- Прошу Вас, возьмите меня.
- Ну… тогда начинай со стирки. Хорошо?
- Да. Спасибо, сэр.
***
- Раз-два, взяли… - Кенди взяла корзину, доверху нагруженную грязным бельем.
- А ты справишься со всем этим? – засомневался хозяин.
- Разумеется, - Кенди с трудом удерживала корзину.
- Смотри, не надорвись…
- Да это нетрудная работа… - Кенди упорно понесла стирать белье, пошатываясь.
- Ничего себе «нетрудная»…
***
- Раз.. два… раз… два… - Кенди вспотела, но продолжала стирать. – Все же работа служанкой у Элизы пошла мне на пользу. Нужно все уметь. Раз… два… раз… два…
***
Хозяин обслуживал клиента, когда Кенди заглянула туда.
- Готово, сэр! Я все перестирала.
- Вот и хорошо. Обед на столе. Ешь на здоровье, - пригласил хозяин.
- Большое Вам спасибо, - Кенди пошла на кухню.
- Кто эта девочка? – спросил джентльмен, которого обслуживал хозяин.
- Она сказала, что хочет доехать до Америки, и по пути подрабатывает.
- Вот это да, - джентльмен сделал глоток из чашки и взглянул в сторону кухни. Но взгляд его был каким-то нехорошим…
***
- Ты мне очень помогла, - хозяин вручил девочке конверт. – Вот, возьми. Это тебе. Плата за работу.
- Благодарю Вас, - обрадованная Кенди взяла конверт.
- Удачи тебе, Кенди.
- Спасибо. Пошли, Клин, - Кенди взяла чемодан и пошла дальше. – Каких хороших людей я встречаю по пути. Если так пойдет и дальше, то я доберусь до Дома Пони быстрее, чем предполагала.
Ее нагнал экипаж.
- Здравствуйте, мисс, - поздоровался с ней джентльмен, обедавший в гостинице.
- Здравствуйте, - поздоровалась Кенди, - я Вас не знаю.
- Я один из постояльцев гостиницы. Вы собираетесь в Америку, не так ли?
- Да.
- Значит, сначала Вам нужно доехать до Саутгемптона.
- Да.
- Отлично, я Вас подвезу. У меня как раз там есть дела.
- Здорово! – обрадовалась Кенди.
- Прошу, садитесь, - он остановился.
- Спасибо, - Кенди села в экипаж, - Вы так добры.
- Прокатимся до Саутгемптона, - мужчина стегнул лошадь и поехал быстрее.
***
- Значит, ты сбежала от Эндри, которые удочерили тебя? – спрашивал джентльмен, посадивший девочку в свой экипаж.
- Да. Потому что мне захотелось самой найти счастье, а не рассчитывать на чью-то помощь, - охотно объясняла Кенди.
- А ты уже сообщила в Дом Пони, что возвращаешься, или нет?
- Нет, еще не успела.
- И не надо… - одобрительно пробормотал мужчина.
Они приехали в другой городок. Мужчина остановился у бара.
- Подожди минутку. Это магазин моего друга. Я только поздороваюсь.
- Я подожду, - согласилась Кенди. Мужчина вошел в бар. – Клин, как хорошо, что мы встретили такого доброго человека, - сказала Кенди еноту. – Он сказал, что к вечеру мы будем в Саутгемптоне. Может, мне удастся устроиться работать на корабль, который отплывает в Америку. Во всяком случае, нужно попробовать.
Хозяин бара глянул в окно на девочку в экипаже.
- Эта девчонка? На этот раз неплохую нашел.
- Уверен, за нее можно получить большие деньги.
- Говорили, что в кафе, обслуживающем моряков, требуется подручные.
- Отлично. Я продам ее в кафе, - мужчина залпом осушил стакан. – Надеюсь.
- Смотри, не продешеви.
***
- Извини, что задержался, - мужчина вышел из бара.
- Ну что Вы, - Кенди ни о чем не подозревала.
- Ну, поехали.
Следующая остановка была у кафе.
- Надо бы зайти в это кафе.
- Смотрю, у Вас много знакомых, - заметила Кенди.
- Идем со мной, Кенди. Подождешь меня внутри.
- Я скоро вернусь, веди себя хорошо, Клин. – сказала девочка еноту и спрыгнула с экипажа, не заметив, что выпал конверт с деньгами. Зато мужчина заметил и тихонько подобрал его.
- Очень кстати… - пробормотал он, пряча конверт.
В кафе.
- Кенди, посиди, я сейчас. Мне нужно поговорить с хозяйкой, - он подмигнул женщине за стойкой, и они вышли.
- Пожалуй, пойду помою руки, - Кенди пошла к рукомойнику и услышала разговор за дверью.
- Так ты хочешь продать эту девчонку? – спрашивала хозяйка.
- По-моему, она могла бы быть неплохим приобретением.
- Как сказать. Наши посетители – грубые моряки, и… хотя такая милашка смогла бы привлечь много народу.
- Она не переломится, если ты заставишь ее немного и поработать.
- Этот человек торгует людьми! Нужно скорее уходить отсюда!.. – ужаснувшейся Кенди попалось под ногу ведро, упавшее со звоном.
- Кто здесь? – вскочила хозяйка.
- Ты подслушивала наш разговор! – разозлился мужчина и бросился за ней. – Стой! Стой!
Кенди бросилась бежать, роняя стулья, чтобы затруднить погоню. Она вскочила в экипаж и стегнула лошадь. Хозяйка и похититель выбежали из кафе.
- У меня есть лошадь, - сказала женщина.
- Прекрасно. Я ее поймаю.
***
Мчащуюся Кенди начал нагонять всадник.
- Он гонится за мной!... – увидела его Кенди, оглянувшись назад.
- Проклятье… От меня не уйдешь… - злобно бормотал мужчина. – Все равно поймаю…
Кенди свернула в лес. Она отпустила поводья, выкинула чемодан, а сама с енотом прыгнула на дерево. Мужчина продолжал преследовать экипаж.
- Я должна убежать от него, я должна убежать, - Кенди подхватила чемодан и убежала в другую сторону. – Надо где-то спрятаться… убежать… убежать… - они оба уже устали. – Клин… не останавливайся… - послышалось ржание лошади. – Нам повезло, Клин!
Она поспешила за повозкой, кинула туда чемодан и енота. С другой стороны она заметила приближающегося похитителя.
- Из-за этой девчонки столько времени потерял… - сердито говорил мужчина, правя экипажем.
- Клин, прячься в солому, - Кенди быстро забралась в повозку. – Если нас обнаружат, у нас будут большие неприятности, - и она скрылась в сене.
Повозка с сеном проехала мимо экипажа. Мужчина посмотрел ей вслед и поехал дальше.
- Бог на нашей стороне, он нас не оставил, - тихо сказала Кенди еноту, глядя на удаляющийся экипаж.
***
Повозка миновала поле, где убирали сено.
- Мама, - сказала девочка с тонкими косичками, - мистер Карсон едет.
- Нечего на него смотреть, - сердито ответила полная женщина.
- Это он ударил твоего отца, да? – спросил парень.
- Да. А папа только хотел сказать ему, когда будет собрание жителей деревни.
- Карсон был неплохим парнем, пока была жива его жена, - плотный мужчина укладывал сено на телегу.
- А теперь стал злым и нелюдимым.
- Одинокий мужчина всегда злой.
- Черт… опять эти деревенские… - сердито бормотал возница. – Терпеть их не могу…
***
Повозка подъехала к дому, где из трубы шел дымок, а двое малышей кормили кур.
- Папа приехал! – воскликнула малышка.
- Папа вернулся, - они побежали встречать повозку.
- Здравствуй, папочка! – из дома выбежал мальчик в фартуке.
- Добро пожаловать домой!
- Привет. Вы хорошо себя вели? Я кое-что вам привез вкусное, - Карсон стал распрягать лошадь.
- Ура! – обрадовались дети.
- Извини, папа, но жаркое немножко подгорело, - извиняющимся тоном сказал старший сын.
- Ничего, если это съедобно, то сойдет, - засмеялся отец.
- Я отведу лошадь на конюшню, - мальчик взял лошадь под уздцы.
- Сюзи, в чем дело? – Карсон взял девочку на руки. – Иди ко мне, у тебя грустный вид.
- Папа, я ничего не нашел, кроме девочки, - сообщил мальчик, залезший в сено, - она спит.
- Какая девочка? О чем ты говоришь? – обернулся отец.
- Нет, правда. Ты нам ее привез, пап?
- Откуда там девочка? – встревоженный Карсон глянул и увидел спящую Кенди и рядом несколько яблочных огрызков.
- Смотрите, она съела все яблоки.
- Кто это?
Кенди открыла глаза.
- Тише, папа, она проснулась.
- Ты кто? – грозно вопросил мужчина перепуганную девочку. – Зачем ты забралась в мою повозку?
- Я… простите! – начала извиняться Кенди. – Клин, прячься в солому и поскорее, - зашептала она еноту.
- Вылезай немедленно или я сам тебя вытащу!
- Извините… Я так устала, что заснула. Я сейчас вылезу, - Кенди ловко спрыгнула с повозки. – Ну вот, я снова набралась сил.
- Как здорово, молодец, - захлопала в ладоши малышка Сюзи.
- Спасибо. Мистер, я заплачу вам за яблоки, - Кенди не нащупала конверта. – Что?.. Где же деньги?.. Наверное, я потеряла их, когда скакала на лошади…Видите ли, я… потеряла все деньги…
- Да у тебя их никогда и не было, можешь мне не врать.
Кенди взяла свой чемодан.
- А отсюда далеко до Саутгемптонского порта? – спросила она.
- Далековато… - ответил вернувшийся старший мальчик.
- Я опять зашла не в ту сторону… - Кенди огляделась. – Простите, а не могли бы Вы…
- Убирайся! – крикнул Карсон. – Не заговаривай мне зубы!
- Мистер, у меня нет денег, но я сделаю все, что вам угодно, только разрешите мне переночевать у вас!
- Убирайся! В моем доме нет места проходимцам! – мужчина опустил малышку на землю и пошел в дом.
- А может, я могу…
- Сэм, Джеф, Сюзи, идите в дом! Ужин остывает, - мужчина захлопнул дверь.
- Жадина-говядина, турецкий барабан! Обойдусь и без твоей помощи, злюка! – Кенди показала ему язык, но осеклась: дети стояли рядом.
Старший приложил палец к губам.
- Пойдем, переночуешь на конюшне. Папа ничего не узнает, - шепнул он.
- Спасибо большое.
- Давай быстрее… И не шуми. Смотри, чтобы тебя здесь не нашли… - инструктировал он. Тут его сестренка чихнула.
- Будь здорова, с тобой все в порядке? – спросила ее Кенди.
- Да, все нормально, - девочка вытерла нос.
- Сюзи, возьми платок и высморкайся, - зашептал ей брат.
- Спасибо вам за все. Уже темнело, я и не знала, что мне делать.
- Ты нам всем (кроме папы) очень понравилась, - сказал старший, - правда.
Брат и сестра подтвердили его слова.
- Простите, что я съела все ваши яблоки, я нечаянно.
- Но ведь ты очень хотела есть.
Они провели Кенди в конюшню.
- Здесь темно, смотри под ноги.
- Хорошо.
- Спокойной ночи. Смотри, чтобы папа тебя не нашел.
- Да, конечно, - кивнула Кенди, и дети закрыли дверь. – Эти дети меня просто спасли, - к ней прибежал енот. – Клин, устраиваемся на ночь, - Кенди бросилась на сено. – Как тепло… Пахнет сеном. Чудесная постель, - Кенди вспомнила о семье Эндри и своих друзьях. – Интересно, узнал ли уже что-нибудь дядюшка Уильям?.. Арчи, Стир, Анни, Патти, пожалуйста, простите меня. Терри, где он, что с ним?.. – память Кенди наводнилась воспоминаниями о синеглазом шатене, в том числе, и о дне расставания. – Если бы я тогда… если бы я тогда бежала… бежала без остановки… Я бы догнала его… А я только смотрела, как он удалялся… Терри уехал… и теперь я лежу на конюшне у незнакомых людей.
Вошедшие дети прервали поток ее мыслей.
- Наш папа уже уснул.
- И вы пришли поиграть со мной, да?
- Мы подумали, что ты хочешь есть, - они вытащили принесенные запасы и протянули их Кенди. – Вот молоко и хлеб.
- Спасибо вам большое.
- На, ешь, - малышка положила перед гостьей яблоко.
- Господи, как мне вас благодарить? – Кенди опять прослезилась. – Что бы я сейчас делала, если бы не вы?..
- Да ладно, ты же наш гость, - сказал старший. – Давай знакомиться. Меня зовут Сэм.
- Я Джеф, - представился его брат.
- А я Сюзи, - сказала малышка.
- Меня зовут Кенди. Рада познакомиться, - своего хвостатого друга Кенди тоже представила. – А это енот. Его зовут Клин.
- Очень приятно, - Сюзи наклонилась к еноту.
- Я первый раз в гостях в такой необычной обстановке, - призналась Кенди. – Спасибо вам еще раз.
- К нам никто не приходил в гости с тех пор, как мама ушла на гору Роданей, - сказал Джеф.
- Куда? – переспросила Кенди. – На гору Роданей?
- Да, - Джеф раскрыл окно и показал. – Посмотри, вот та гора. Мама пошла туда, но так и не вернулась.
- Я так хочу увидеть мамочку, - Сюзи подошла к окну.
- Как вы не поймете, мама больше не вернется, она сейчас в раю, - Сэм был расстроен этим напоминанием.
Кенди пролила молоко.
- А что такое рай? – простодушно спросил Джеф. – Это выше, чем гора Роданей?
- Нет… Ты никогда не поймешь, сколько тебе ни объясняй… - Сэм вытер лицо рукавом.
- Сэм…
- Мама никогда не вернется. А они все ждут ее, ждут… - с горечью говорил мальчик. Глядя на старшего брата, малыши тоже заплакали. Сэм обнял их. – Успокойтесь, а то папа проснется. Прости, Джеф. Рай больше, чем гора Роданей.
- Правда, он еще выше? Значит, мама когда-нибудь вернется к нам?
Кенди с грустью отвернулась.
- А теперь идите домой, уже поздно, - сказала она.
Девочке вдруг стало плохо.
- Сэм! – крикнул Джеф. – Сюзи упала!
- Сюзи! – Кенди взяла девочку на руки. – Да у нее температура. Сэм, скорее разбуди папу.
В конюшню вошел рассерженный Карсон.
- Опять ты! Что ты здесь делаешь?
- Скорее позовите врача, - Кенди оставила без внимания его вопросы. – У Сюзи высокая температура.
- Что? – отец подхватил Сюзи. – Действительно… Что же ты молчала, Сюзи? Ничего, детка, все будет хорошо, - он понес девочку в дом. – Сюзи, не молчи, Сюзи…
- Мистер Карсон, уложите Сюзи в постель, - распорядилась Кенди, - Сэм, беги за врачом. В чем дело? – Кенди увидела, что мальчик лишь опустил голову.
- Ничего не выйдет! – в отчаянии крикнул Сэм. – Деревенский врач не придет к нам!
- Но почему?
- На этого врача нельзя положиться! – сердито бросил Карсон. – Моя жена умерла из-за него… Он бессердечный… А деревенские жители еще хуже. Это они погубили мою жену!.. Если я увижу этого врача, я изобью его! – Карсон вернулся от угроз к своей дочери. – Сюзи… Сюзи, открой глазки… Сюзи…
- Мистер Карсон, Вы что, собираетесь убить ее? – строго спросила Кенди. – Сэм, отведи меня к доктору. Я иду за врачом.
- Он не придет! – крикнул Карсон.
- Мистер Карсон, позвольте, я это выясню сама! – возразила Кенди. – Мы должны помочь Сюзи. Сэм, пошли со мной скорее.
Кенди и Сэм побежали по ночной дороге.
- Сюзи… Не падай духом… Держись… Сюзи…

Я уверена, что врач согласится прийти, когда я ему все объясню, думала Кенди, еле переводя дух от бега.

0

55

53
Рассвет над горой Роданей
Дети мистера Карсона втайне от своего отца пустили Кенди на конюшню переночевать. В ту же ночь выяснилось, что Сюзи, самая младшая, заболела. У нее поднялась температура. Мистер Карсон был уверен, что деревенский врач не придет осмотреть его дочь. Но Кенди решила, что врач непременно согласится, если она все ему объяснит. И с этими мыслями Кенди отправилась за доктором.

Кенди и Сэм бежали по ночной дороге в деревню.
- Он живет вон там, - Сэм показала на один из домов. Кенди подбежала к указанному дому и начала стучать в двери.
- Доктор! Откройте, пожалуйста! Доктор! Скорее!
- Сейчас! Что случилось? – женщина открыла дверь.
- Это срочно, мадам! Не могли бы Вы попросить доктора пойти с нами?
- Сюзи очень плохо, - сказал Сэм, чуть робея, - у нее температура.
- Ах, вот что!.. Сэм… проходи, сейчас я разбужу его, - женщина поспешила в другую комнату.
Кенди вошла в дом.
- Срочный вызов? К кому? В такое время? – спросил мужской голос. Доктор одевался.
- Представляешь, заболела Сюзи Карсон, эта крошка… - объясняла жена.
- Говоришь, Карсоны? – доктор отставил саквояж. – К ним я не пойду.
- Что Вы сказали, доктор? – переспросила Кенди.
- Очень жаль, но я не могу.
- Но ведь вы врач! А врач должен лечить! И какая разница, друг Ваш заболел или враг?
- Сюзи чудная девочка, но я не хочу, чтобы ее отец снова назвал меня убийцей. Так что ступайте-ка домой, - он выпроводил Кенди к выходу и закрыл дверь.
- Подождите! Прошу Вас! – Кенди забарабанила в дверь. – Доктор! Умоляю, помогите ей!
- Он не пойдет… - грустно сказал Сэм. – Я же говорил… Не пойдет из-за моего отца, - он побрел назад.
- Сэм! – Кенди побежала за ним.
- После того, как моей  мамы не стало, отец часто напивался, приходил к нему и страшно ругался.
- Нет, Сэм, здесь что-то другое, - мягко возразила Кенди. – Врач в любом случае обязан помочь больному.
- Мой отец… Он думает, что мама умерла из-за того, что доктор ее неправильно лечил… - Сэм рассказал о том, что произошло когда-то…
- …Доктор, что с моей женой? – взволнованный Карсон подбежал к доктору, вышедшему из комнаты.
- Я сделал все, что мог… - доктор не поднимал глаз.
- Ты хочешь сказать, что она умерла?!.. – Карсон словно обезумел. – Это ты убил ее! – он схватил доктора за ворот.
- Мистер Карсон!.. Он сделал все, что мог!.. – люди пытались остановить его.
- Убирайтесь все!.. Вон отсюда!..
- …С тех пор… с тех пор мой отец всегда, когда пьян, кричит и обвиняет всех во всем, - грустно рассказывал мальчик…
- Проклятье!.. – кричал Карсон, еле держась на ногах. – Почему все на стороне этого докторишки?.. Верните мне мою жену!.. Верните!.. – и в окно доктора летел камень…
- Поэтому все решили больше не общаться с твоим отцом?
- Вот именно.
- Но мы должны как-то помочь Сюзи, ее необходимо вылечить, - Кенди задумалась. – Что же нам теперь делать?.. – она оглянулась на писк Клина. К ним подошла жена доктора.
- Расскажите, что с Сюзи? – попросила она.
- У нее высокая температура, и ей вдруг стало плохо, - рассказала Кенди. – Странно, что температура очень быстро поднялась.
- Наверное, у нее корь, - предположила женщина. – Если это корь…
- Пожалуйста, расскажите, что нужно делать? – попросила Кенди.
- Значит, так… - доктор наблюдал, как его жена объясняет детям, как лечить болезнь.
***
- Я же говорил, врач не согласится прийти! – сердито сказал Карсон, ухаживая за дочерью.
- Не беспокойтесь, я побуду с Сюзи, - Кенди сняла накидку.
- Что? Ты побудешь? Я не позволю тебе ухаживать за моей дочерью, - заявил Карсон. – Сюзи моя любимица. Убирайся отсюда!
- У нее появилась сыпь! – заметила Кенди. – Это, наверняка корь.
- Корь говоришь?.. – Карсон, смотрел на малышку, которая с трудом дышала.
- Я знаю, как ее лечить, потому что видела, как дети ею болеют, мистер Карсон, - сказала Кенди. – Пожалуйста, принесите сухие полотенца и что-нибудь, чтобы переодеть ее.
- Нечего мне тут приказывать…
- Кстати, вы знаете, что ее болезнь заразна? – Кенди завязывала фартук. – Сэм, Джеф, вы раньше болели корью?
- Да, Джеф и я уже болели корью, когда мама была жива, - ответил Сэм.
- Да, - кивнул Джеф, - мама ни на минуту не отходила от меня, когда я болел.
- Ясно. Я буду ухаживать за Сюзи, как твоя мама, - обещала Кенди. Сэм был ей благодарен. Кенди же отдавала распоряжения. – Сэм, налей холодной воды в таз и принеси мне. Джеф, ты принеси мне полотенце. Мистер Карсон, а Вы принесите одежду для Сюзи. И пожалуйста, перенесите ее постель в теплую комнату, хорошо?
Разослав всех с заданиями, Кенди осталась у постели Сюзи
- Сюзи, все будет хорошо.
***
Карсон подбросил дров в огонь.
- Мистер Карсон, прошу Вас, тише, - шепотом упрекнула его Кенди. – Сейчас ей нужен покой.
- Я так боюсь за нее, что с ума схожу… - вид у мужчины был измученный.
- Отдохните, я позабочусь о ней, - успокоила его Кенди. – Поспите хоть немного.
- Спасибо… Не могу видеть, как она тяжело дышит…
Карсон вышел в другую комнату, где были дети.
- Папа, что с Сюзи? – спросили они.
- Не волнуйтесь, с ней будет все в порядке.
- С ней будет все в порядке? Она точно поправится?
- Да, - отец положил руки на плечи Джефа, - она поправится. Очень скоро.
В соседней комнате Кенди вытирала лоб малышки.
- Это мне напоминает то время, когда у Джимми была лихорадка. Я тогда тоже не знала, что делать. Я так растерялась… - Кенди помнила, как она крутилась у постели больного мальчика, когда мисс Пони и сестра Рейн сидели спокойно.
- Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, - так что иди в свою комнату и ложись спать…
- …Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи у постели Джимми, - Кенди продолжала вытирать лоб Сюзи. – Сюзи, ты поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.
***
В детской.
- Сюзи скоро выздоровеет, правда? – спрашивал Джеф.
- Да, скоро, - отвечал брат.
- Кенди такая добрая, ты тоже так думаешь? – Джеф слез с кровати. – Она будто наша старшая сестра. Смотри, - позвал он брата к окну.
- Папа! – Сэм увидел на улице отца.
- Я уверен, что папа молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама была с нами, Сюзи не было бы так плохо, - говорил Джеф.
- Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше нет…
Карсон воздавал молитву.
- Прошу тебя, спаси Сюзи… Пожалуйста, не дай ей умереть, Господи…
***
Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как Сюзи зовет маму.
- Я здесь, Сюзи, - Кенди подбежала к ней. – Я с тобой, малышка.
Сюзи улыбнулась.
***
Наступило утро. Уснувшая Кенди услышала голос спящей малышки.
- Я с тобой, Сюзи, - Кенди потрогала ее лоб. – Тебе стало лучше.
- Кенди… моя мама, - сказала малышка.
- Сюзи, ты поправляешься! Сюзи! – Кенди радостно обняла ее.
Карсон поторопился войти.
- Ну как ты?.. – он увидел Сюзи на коленях у Кенди.
- Теперь с ней все в порядке, - Кенди вручила ему дочь. Карсон нежно обнял ее.
- Сюзи… девочка моя… Сюзи…
Вошли Сэм и Джеф.
- Вы что, уже встали? – спросила Кенди.
- А мы и не ложились, - они подбежали к отцу с дочкой на руках. – Как ты себя чувствуешь?
Сестренка широко им улыбнулась.
- Я так рад, Сюзи! Я так счастлив, - отец обнял всех троих.
Кенди открыла окно.
- Смотрите, кто-то приехал, - заметила она. Карсон нахмурился.
- Да это доктор пожаловал.
- Он тоже беспокоился за Сюзи, вот и приехал.
- Кому он теперь здесь нужен? – разъярился Карсон.
Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему навстречу с палкой.
- Ах ты, убийца! Какого черта ты приехал?!
- О боже… Вот поэтому я и не хотел сюда приезжать… - доктор улепетывал от Карсона.
Кенди и мальчики выбежали на улицу.
- Остановитесь, мистер Карсон! – они с трудом его удерживали. – Вы неправы. Вы не должны обвинять доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!
- Что ты имеешь в виду?
- Это его жена научила меня, как вылечить Сюзи! – объяснила Кенди. Карсон перестал сопротивляться. – Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.
- Мистер Карсон, - доктор выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить, несмотря на все старания врачей.
- Пожалуйста, доктор, осмотрите Сюзи, - попросила Кенди.
- За этим я и приехал, - кивнул доктор. – Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.
Кенди провела его к Сюзи.
- С Сюзи все хорошо, - вынес вердикт доктор после осмотра девочки.
- Как я рада.
- Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.
- Я – отличная сиделка? – Кенди была польщена.
- Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.
- Хорошо, я скоро вернусь!
***
- Ой, горячо! – Кенди уже колдовала на кухне.
- Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно. – Я, пожалуй, попробую… - Сэм подошел к столу.
- Сэм, что это такое? – нахмурилась Кенди.
- Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, - невозмутимо объяснил Сэм.
- Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.
Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.
***
Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.
- Ну как? – спрашивала малышку ее веснушчатая сиделка. – Вкусно? Ну вот и хорошо
Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить еду, но и стирать одежду.
Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото дня чувствовала себя все лучше и лучше.
А за то, что не отказывалась пить лекарства, малышка получала награды в виде чудесного торта.
- Это тебе, Сюзи, - улыбалась ей Кенди. – ТЫ держалась молодцом, не жаловалась, пила горькие пилюли, пока болела. Когда пройдут эти следы от оспы, будет совсем чудесно.
- Как много вкусных вещей ты умеешь готовить, - говорил Джеф.
- Спасибо тебе, мама Кенди, - улыбалась малышка, держа торт.
- Сюзи действительно считает тебя свой мамой, - сказал Сэм. – Но ты еще слишком молода, чтобы быть нашей мамой. Тебе бы больше подошло стать моей женой.
- Ты так считаешь? – спросила Кенди.
- Так нечестно, - нахмурился Джеф.
- Да ты покраснел, - засмеялась Кенди, да и все остальные тоже.
Карсон  задумчиво смотрел на них.
***
Кенди выбежала из дома.
- Как здесь чудесно, здорово! – воскликнула она. – Сэм, Джеф, я сейчас заберусь на это дерево, - она посмотрела на дерево, растущее около дома.
- Что? Ты умеешь лазать по деревьям, Кенди? – воскликнул Джеф.
- Да, вообще-то у меня это неплохо получается. Я дала себе слово залезть на это дерево, когда Сюзи выздоровеет.
- Ну ты, Кенди, прямо как мальчишка! – воскликнул Сэм.
- Верно! Настоящий сорванец, - подтвердил Джеф.
- Да, я сорванец, - подмигнула Кенди, - и сейчас вы это увидите!
Привычными движениями ее руки ухватились за ветви. Клин последовал за своей хозяйкой.
- Ух ты, я и не знал, что Клин тоже умеет лазать по деревьям, - сказал Сэм.
- Море… - произнесла Кенди, когда забралась повыше. Оно блестело в закате дня. – Клин, я вижу море!
Девочка сидела и смотрела вдаль.
- За этим морем Америка. И Терри в Америке… И Дом Пони тоже там… Скоро у нас здесь выпадет снег. До этого мне   нужно успеть попасть на корабль.
Карсон увидел девочку, сидящую высоко на дереве.
***
Кенди вместе с братьями весело мыли посуду.
- Можно, Кенди, тебя на минуту? – на кухню заглянул Карсон. – Подойди сюда, пожалуйста.
Кенди и Карсон ушли из кухни. Сэм подкрался к закрытой двери и услышал их разговор.
- Спасибо за все, что ты сделала для Сюзи, - сказал отец. – Я хочу, чтобы ты взяла это в знак благодарности, - он протянул ей конверт.
- Не надо, мне не нужны деньги, - отказалась Кенди. – Просто я очень люблю детей, и все.
- Прости, Кенди, - Карсон отошел к окну, - но я хочу, чтобы ты ушла, - для Кенди, как и для Сэма, эти слова были неожиданностью. – Ты, наверное, забрела ко мне по дороге домой. Прошу тебя, Кенди, уходи, пока мои дети не привязались к тебе еще  сильнее. Я думаю, что чем дольше ты здесь остаешься, тем труднее будет тебе самой расстаться с ними.
- Вы правы, мистер Карсон, - согласилась Кенди. – Завтра утром я уйду, не беспокойтесь.
- Возьми эти деньги, они тебе пригодятся. Это единственное, что я могу для тебя сделать, - настаивал Карсон.
- Благодарю Вас, мистер Карсон, но думаю, что они мне не понадобятся.
***
Рано-рано утром Кенди, одетая в дорожное платье, вошла в детскую.
- Сюзи, как я рада, что ты выздоравливаешь, - она поправила малышке одеяло. – Не забывай маму Кенди, - она пошла к следующей кровати. – Джеф, слушайся своего брата и помогай ему, - старший брат в это время едва сдерживал слезы под одеялом. – Сэм, позаботься о Джефе и Сюзи, хорошо? – она тоже поправила ему одеяло. – Прощайте, дорогие… Всего вам хорошего.
- Кенди!.. – Сэм встал. – Я слышал, что мой отец сказал тебе… Я… я не буду просить тебя остаться. С Сюзи и Джефом все будет хорошо, так что, пожалуйста, береги себя… - не в силах больше сдерживаться, он уткнулся в Кенди, у которой тоже появились слезы
***
- Счастливо тебе! – крикнул мальчишеский голос вслед Кенди и Клину, идущим от дома Карсонов. Девочка оглянулась: отец и сын провожали ее.
- Сэм, Джеф, Сюзи, я вас не забуду. Прощайте, - Кенди помахала рукой. – Прощайте и Вы, мистер Карсон…
…Перед отъездом Карсон все же кое-что сделал для Кенди.
- Это рекомендательное письмо к Джаскину, - сказал он девочке. – Мы с ним друзья. Он владелец судовой компании в Саутгемптоне. Сразу иди к нему. Надеюсь, он тебе поможет добраться до Америки…
- …Мне было неловко принимать его помощь, - вспомнила Кенди, - и между тем, спасибо ему.
- Прощай, Кенди! Будь здорова! – кричал Сэм.
- До встречи! – Кенди продолжила свой путь.

Расставаться всегда тяжело. Но нельзя же грустить вечно. И Кенди, собравшись с духом, отправилась в Саутгемптон.

0

56

54
Ночью в Саутгемптоне
Кенди попрощалась с мистером Карсоном и его детьми и отправилась в Саутгемптон. Кенди было очень нужно вернуться в Америку, и мистер Карсон написал ей рекомендательное письмо к одному из своих друзей, который был владельцем корабельной компании в Саутгемптоне.

Кенди  добралась до   порта.
- Клин, это Саутгемптонский порт. Я уверена, что Терри отправился в Америку именно отсюда. – Кенди смотрела на корабли. – Так, а теперь я должна найти эту корабельную компанию.
- Корабельная компания Джаскина? Никогда не слышал о такой, - сказал рабочий. Его напарник тоже не знал.
- Мне сказали, что в Саутгемтонском порту ее должны знать все, -  настаивала Кенди.
- Здесь недалеко есть большая судовая компания. Может, там знают? Сходи туда.
Но там также покачали головой. Кенди вернулась на причал и села.
- Не думаю, что мистер Карсон посоветовал мне обраться в несуществующую компанию, - она достала письмо. Тут кто-то взял ее чемодан. – Отдай, вор!
- Вор? – оглянулся мальчишка. – Что ты такое говоришь?
- Это мой чемодан, не трогай его! – возмутилась Кенди.
- Видишь ли, иногда я подрабатываю носильщиком в  этом порту.
- Носильщиком? Извини, но у меня нет денег, чтобы оплатит твои услуги, - Кенди собралась забрать чемодан.
- Обидно, что ты на мели, - парнишка продолжал держать чемодан.
- Повторяю, у меня нет денег! Я ничего тебе не заплачу!
- Вы меня не знаете, мисс; если я взялся за чемодан, я донесу его куда нужно. Я просто помогаю тебе, - объяснил он.
- Постой, я не знаю, куда идти.
- Что? Ты хочешь сказать, что у тебя нет ни денег, ни дома?
- Мне нужно найти корабельную компанию Джаскина, а никто не знает, где это, - объяснила Кенди.
- Джаскина? Я помню, где-то я видел эту вывеску, - задумался парнишка.
- Прошу тебя, вспомни, где.
Мальчик отвел Кенди не в самую благоустроенную часть порта.
- Разве может солидная компания располагаться здесь?
- Если я правильно помню, то здесь. Вот она, - парень показал не вывеску.
- «Джаскин» – прочла Кенди, когда они подошли ближе.
- Что-то непохоже на процветающую фирму, - критически заметил мальчик, но вдалеке показался неплохо одетый джентльмен. – О, мой клиент! Пока, - он сунул Кенди ее чемодан.
- Постой, я ведь должна тебе заплатить…
- Ничего, тот клиент мне заплатит! – крикнул он на бегу.
Кенди вошла внутрь. Интерьер не  внушал хороших надежд, уж слишком все обветшало.
- Интересно, работает ли вообще эта фирма?.. – Кенди поднялась по лестнице. За дверью слышались мужские голоса.
- Так дальше продолжаться не может, надо что-то делать.
- Мистер Джаскин, нам нужно что-то есть… Мы прогорим, если дела будут идти также плохо, - говорили рабочие своему хозяину. – Последние несколько месяцев у нас не было работы.
Джаскин зевнул.
- Может, нам украсть несколько симпатичных девчонок и продать их за границу? – предложил он. Все засмеялись. Но не Кенди.
- Надо бежать… - испуганная, она спускалась осторожно, но все-таки упала с лестницы. – Больно…
Мужчины выбежали из кабинета.
- Кто здесь?
- Простите меня, я ошиблась домом… - заговорила Кенди.
- Кто эта девчонка?
- У вас такой  красивый офис…
Джаскин взял рекомендательное письмо от Карсона, но никак не мог его вспомнить.
- Простите… - продолжала заговаривать зубы девочка. – Я ошиблась… все равно спасибо… - ей не терпелось уйти под шумок.
- Подождите, леди, - остановил ее Джаскин. – Я вспомнил. Ну и как там Карсон? Все хорошо?
- Да, - кивнула девочка.
- Проводите юную леди в нашу комнату.
***
В кабинете Джаскина.
- Знаешь, в школе нас с Карсоном не очень-то любили… - делился воспоминаниями Джаскин.
- Могу себе представить… - пробормотала Кенди.
- Кстати, юная леди, это правда, что Вы собираетесь в Америку?
- Да, - подтвердила Кенди и встала. – Но я не хочу, чтобы вы меня туда продали!
Мужчины рассмеялись.
- Значит, ты подслушала наш разговор?
- Нет, вы просто говорили так громко, что я услышала, - Кенди взяла чемодан. – А теперь мне нужно идти.
- Это была шутка, - со смехом заверили ее рабочие. – Не воспринимай это так серьезно. Мы пошутили.
- Неужели ты думаешь, что мы способны на такое? – Джаскин наклонился к девочке. – Ну-ка, посмотри мне в глаза. – Кенди помотала головой. – Значит, юная леди хочет уехать в Америку… Я тебе помогу. Но поездка стоит недешево. Сколько у тебя есть?
- Ни гроша, - ответила Кенди.
- Ты что, надеешься доехать бесплатно? – изумился Джаскин.
- Мистер Карсон уверял меня, что мистер Джаскин поможет мне доехать бесплатно, - возразила она, - потому что у него большая судовая компания.
- Мистер Джаскин, сколько же Вы выпили перед тем, как рассказать ему это? – поинтересовался один из рабочих.
- Да, я случайно встретил Карсона в прошлом году, ну и… - замялся Джаскин.
- Но ведь у Вас есть свой корабль, не так ли? – спросила Кенди.
- Если это можно назвать кораблем…
Послышался гудок парохода.
- Это, должно быть, «Чайка» входит в порт! – оживились рабочие.
- Замечательно, у нас снова будет работа, - Джаскин потер руки.
***
В порту.
- Так, глядишь, и на кружку пива наскребем, - предвкушал один из рабочих, ожидая на катерке.
- Подожди, пока причалит, - урезонивал его другой.
- А куда он денется?
- Это и есть ваш корабль? – спросила Кенди.
- Точно. Но до Америки, к сожалению, на этом корыте не доплыть.
- А я-то думала, что, наконец, смогу отплыть в Америку…
Катерок поплыл к «Чайке». Кенди решила прогуляться.
Послышались звуки губной гармошки.
- Что я слышу?.. – Кенди побежала на знакомый звук. – Терри!.. Так Терри играет на губной гармошке… Терри, наверное, еще в Саутгемптоне… Терри!..
Мальчик, наигрывавший эту мелодию, спрыгнул с контейнеров.
- А, это ты… - Кенди узнала юного носильщика.
- Привет, девочка-без-гроша-в-кармане.
- Можно мне взглянуть на твою гармошку? – Кенди выхватила инструмент из его рук. – Эта гармошка не Терри…
- Терри? – переспросил парнишка. – Ты его знаешь?
- А ты с ним знаком?
- Да. Это он купил мне гармошку. Да, мир тесен.
- Слушай, расскажи мне о нем, пожалуйста, - попросила Кенди.
- Я встретил его как-то вечером, - начал парнишка. – Я бродил по улицам и страшно хотел есть…

…Заглядевшись на аппетитно развешанную разную снедь, парнишка с кем-то столкнулся и упал.
- Эй ты, куда смотришь, болван! – сердито крикнул было он, но увидел, что молодой человек будет повыше и явно посильнее его. – Простите, я не хотел…
Молодой человек протянул руку и помог ему подняться.
- Слушай, парень, ты не знаешь какую-нибудь недорогую гостиницу поблизости? – спросил Терри.
- А, понятно, ты ищешь гостиницу. Я знаю Саутгемптон, как свои пять пальцев, - уверенно заявил мальчик. Он взял чемодан Терри. – Пошли.
…Некоторое время спустя Терри и его носильщик сидели в ресторане гостиницы. Парнишка поглощал ужин куда интенсивнее, чем его клиент.
- Было очень вкусно, большое спасибо, - поблагодарил он, опустошив тарелку.
- Тебя зовут Куки? Кенди бы удивилась, услышав твое имя, - подумал вслух Терри.
- А кто такая эта Кенди?
- Кенди и Куки, ну и сочетание, - негромко засмеялся Терри.
Еще чуть погодя Терри играл на гармошке в номере. Куки тоже был тут и слушал, как он играет.
- Как здорово, - восхитился Куки. – Можно, я на ней поиграю?
- Нет, извини.
- Ну немножко…
- Нет, - Терри убрал гармошку.
- Я ухожу. Спасибо за вкусный ужин. Пока, - Куки направился к двери.
- Куки, а где ты будешь ночевать?
- Не волнуйся. Проберусь на склад или еще куда-нибудь.
- Если хочешь, оставайся у меня, - предложил Терри.
- Правда?
- Да. А завтра я куплю тебе гармошку и до отъезда буду учить тебя играть на ней.
- Братишка!.. – обрадовался Куки…

- Значит, он купил тебе эту гармошку? – спросила Кенди.
- Это даже лучше, чем у него, - восторженно говорил Куки. – Мой братец очень молод, но уже такой взрослый…
- Терри…
- …Когда я провожал Терри, - вспоминал Куки, - я уже умел играть на этой гармошке. У него был грустный вид. Я со многими познакомился в порту, так что знаю, что люди чувствуют. Похоже, Терри расставался с дорогим для него человеком. Наверное, с Кенди.
Кенди опять была в своих воспоминаниях: Шотландия… их поцелуй…
- Значит, Терри уехал в Америку грустный…
- А ты, должно быть… - начал догадываться парнишка.
- Кенди! – позвали девочку. – Эй, Кенди! Мы повсюду тебя искали. Мистер Джаскин волнуется, где ты.
- Мне надо идти, - Кенди подхватила Клина и побежала.
- Я так и думал… - Куки смотрел ей вслед.
***
- Как вкусно! – Кенди стояла перед накрытым столом.
- Угощайся, - рабочий усадил ее за стол. – Ну как? Нравится моя стряпня?
- Я беспокоился за тебя, Кенди, - говорил Джаскин.
- А почему вы ничего не едите? – к Кенди никто не присоединился.
- За нас не волнуйся, нам нужна не еда, а питье, - усмехнулись рабочие.
- А ты, Кенди, наша богиня.
- Да, как только ты пришла, нам предложили работу, – разъяснил Джаскин недоумевающей девочке.
- Нам нужно загрузить корабль до завтрашнего утра, понятно?
- После стольких месяцев простоя у нас наконец-то есть работа, - радовались рабочие.
- За последнее время увеличилось количество перевозок в Америку… - Джаскин допивал свою кружку.
- Мистер Джаскин! – воскликнула Кенди. – А это судно, которое вы загружаете, плывет в Америку?
- Да, в Америку.
- Пожалуйста, упакуйте меня в один из тюков.
- Разумеется… - рассеянно ответил Джаскин, но спохватился. – Что?.. Да ты понимаешь, что ты говоришь?
- Ничего хорошего из этого не выйдет. Тебя обнаружит таможенная полиция, - возражали рабочие.
- Но мне нужно добраться до Америки как можно быстрее, - Кенди подошла к столу Джаскина.
- Мистер Джаскин, если ее обнаружат, нашу фирму закроют… - предупредил рабочий.
- Я обещаю, что не доставлю вам неприятностей, - настаивала Кенди. – Пожалуйста.
- Я могу спрятать тебя в трюме на «Чайке», - Джаскин встал, - но он тесный и темный. Не возражаешь?
- Не возражаю.
- Даже если тебе удастся пробраться, во время путешествия тебе будет очень нелегко, - предупреждал он. – Там не будет ни еды, ни воды. И ты будешь находиться в душном и темном трюме. Ты не выдержишь. А что будет, если матросы тебя найдут? Это небезопасно. Они такие грубые…
- Они меня не  найдут!
- Ладно, отправляемся в четыре утра.
- Благодарю Вас, мистер Джаскин! – Кенди разделила радость со своим спутником. – Мы поедем в Америку, Клин!
***
- «…Прошла неделя с тех пор, как я сбежала из школы Святого Павла, - писала Кенди в письме, - и сейчас я в Саутгемптоне. Завтра утром я отплываю на корабле в Америку. Стир, Арчи, простите меня за то, что я оставила вас и даже не попрощалась. Анни, Патти, я поняла, что мне самой надо прокладывать себе дорогу в жизни. Примером в этом стали два человека. Один сейчас работает в Африке. Другой оставил все, что окружало его раньше, и уехал. И я тоже уехала, чтобы жить самостоятельно. Пожалуйста, поймите меня…»
Вошел Джаскин.
- Ты все еще не спишь?
- Я скоро лягу, - пообещала Кенди.
- Да, поспи последний раз в кровати, как люди. Кенди, я желаю тебе удачи.
- Большое спасибо, мистер Джаскин.
- Смотри, не простудись. Спокойной ночи, - он вышел.
- Спокойной ночи, - Кенди вернулась к письму. – «…Мистер Карсон, мистер Джаскин и остальные, кого я встретила, были очень добры ко мне. Все они помогли мне, но мне и самой надо быть сильной…»
***
Ранним утром катерок поплыл с грузом для «Чайки».
- Спокойней, ребята, не суетитесь, иначе они заподозрят неладное, - предупреждал Джаскин.
- Поторапливайтесь, мы вышли из графика! – кричали им с «Чайки».
Джаскин приказал отвязывать груз. К катерку потянулся кран.
- Кенди…только не шуми, - мысленно просил Джаскин. Да и остальные грузчики тоже желали Кенди удачи.
Контейнер зацепили и подняли на борт.
- Понесли в трюм… - матросы взяли контейнер, но неосторожно перевернули его, доставляя Кенди и Клину, мягко говоря, некоторые неудобства, а затем и напугав ее, зацепив контейнер крючьями.
- Ты слышал что-нибудь?
- Тащите вниз! – командовали сверху.
Контейнер погрузили в трюм. Катер Джаскина, закончив погрузку, отчалил. Трюм закрылся. «Чайка» готовилась пуститься в плавание.
- Кенди, задание выполнено, - Джаскин и его рабочие отсалютовали отплывающему кораблю.

Так Кенди удалось пробраться на корабль, отплывающий в Америку. Теперь важно, обнаружат ее члены судовой компании или нет. Вскоре подул сильный ветер, и море стало очень неспокойным.

0

57

55
Двое безбилетных пассажиров
С помощью мистера Джаскина и его команды Кенди удалось пробраться на грузовое судно, отплывающее в Соединенные Штаты. И вот корабль «Чайка» с двумя безбилетными пассажирами на борту покинул Англию.

Над плывущим кораблем кружились чайки. В трюме же, Кенди приподняла крышку контейнера и осторожно осмотрелась, а уж потом вылезла.
- Фу, я чуть не задохнулась, - сказала она себе. – Клин, выше нос…
В следующее мгновение чья-то рука зажала ей рот.
- Не шуми, - сказал ей кто-то. – Едешь зайцем, да?
- Неужели меня нашли и отправят обратно в Англию?.. – с ужасом думала Кенди.
- Тише, тише… Если ты будешь так шуметь, нас здесь найдут.
- Я уже где-то слышала этот голос… - Кенди начала припоминать.
- Голос? Может, не только?
Кенди обернулась.
- Куки! Это ты!
- Привет, - поздоровался парнишка.
- Вот это сюрприз.
- Я тоже удивился. Ты так шумела, что нас запросто могли обнаружить.
- Значит, ты тоже пробрался сюда тайком? – догадалась Кенди.
- Вроде того, - хмыкнул Куки.
- Хорошо, что рядом есть друг. А то тут столько крыс, просто ужас, - Кенди вытащила енота из контейнера.
- Нас могут услышать, осторожнее, - шикнул на нее Куки. Кенди прикрыла рот. – Эти матросы ужасно грубые. Страшно сказать, что будет, если они нас найдут.
- Куки, ты знаешь что-нибудь о кораблях?
- Вообще-то моя мечта – стать моряком, - признался Куки. – А ты храбрая девчонка: забралась сюда и едешь одна.
- Но мне так хочется вернуться в Америку, - вздохнула Кенди.
- У тебя в Америке родители что ли? – поинтересовался Куки, роясь в своем рюкзаке.
- У меня нет ни отца, ни матери, никого, - покачала головой девочка.
- И у меня тоже, - Куки разломил вынутое яблоко пополам и поделился с Кенди. – Мой отец тоже был моряком. Ну и я с самого детства хотел стать моряком…
- Он говорит точно так же, как Терри о пьесах, - подумала Кенди, слушая мальчика. – Смешно…
- …После того, как мама умерла, я много раз вот так забирался на корабли, потому что хотел стать моряком.
- Значит, тебе не впервой?
- Нет, кажется, раз десятый уже. Но мне не везет, - констатировал Куки. – Меня всегда находят.
- И что тогда бывает?
- Зададут хорошую трепку и отправят обратно на берег.
- Побьют?.. – воскликнула было Кенди, но Куки знаком показал ей замолчать.
- Проверка идет…
В трюм спускался худощавый мужчина. Второй остался наверху. Двое «зайцев» живо уползли в ящики.
- Как груз? – спросил плотный загорелый мужчина, оставшийся наверху.
- В порядке, - спустившийся моряк проверил крепления.
- Проверь хорошенько. Это опасно, если ящики потеряют устойчивость во время шторма.
Худощавый моряк продолжал проверку. Куки потянулся за рюкзаком, оставшимся почти на виду. Оттуда выпало яблоко и выкатилось под ноги моряку. Кенди и Куки приготовились к худшему. Но матрос лишь сунул яблоко в карман.
- Проверка сделана, - после чего он вылез, и трюм закрылся.
- У меня чуть сердце не остановилось, - шепнула Кенди.
- Если каждый раз ты будешь так пугаться, то до Штатов ты не доедешь, - мягко усмехнулся Куки.
- А ты смелый, хоть и маленький.
- Насчет маленького – мне уже пятнадцать, - гордость Куки была немного уязвлена.
- И мне тоже, - двое оглядели друг друга. – Я думала, ты моложе меня.
- Я тоже так думал, - оба встали. – Проблема в том, что я не выгляжу на свои 15. Хотел наняться матросом, но мне везде отказывают, потому что думают, что я еще ребенок.
- И поэтому ты хочешь уехать в Америку?
- Да. Я думаю, в Штатах найдется компания, которая возьмет меня на работу.
- Интересно, а что происходит наверху? – полюбопытствовала Кенди.
- Приветствуем другое судно, - ответил Куки и был прав: встречный корабль и «Чайка» просигналили друг другу.
- Вот бы выйти на палубу… - вздохнула Кенди.
- Да. Сейчас солнышко светит, и на палубе, наверное, тепло.
- Если бы не этот темный трюм, и если бы со мной был не Куки… - Кенди представила себя рядом с Терри на палубе. Но грезила она недолго.
- Как есть хочется, - Куки прервал ее мечты.
- Куки, побудь хоть немножко романтиком, - недовольно нахмурилась Кенди, но ее желудок был также пуст. – А вообще-то я тоже проголодалась, - признала она.
- Кенди, я собираюсь поискать что-нибудь поесть, - Куки встал.
- А это не опасно?
- Сейчас они, должно быть, в столовой, - парнишка полез наверх.
- Прошу тебя, будь осторожен.
- Не волнуйся, - он закрыл крышку трюма снаружи.
***
Капитан и команда «Чайки» обедали в столовой. Вошел матрос, проверявший трюм.
- В чем дело? – спросил капитан.
- Простите за то, что я опоздал к обеду.
- Залезь правой рукой в карман и достань то, что у тебя там лежит, - приказал капитан.
- Откуда у тебя это яблоко? – спросил матроса его загорелый напарник.
- Видите ли… - замялся худощавый, - я хотел предложить его на десерт нашему дорогому капитану.
- Ты лжешь. Только у нас двоих есть ключ от кладовой или не так? – капитан взглянул на кока.
- Бивер, ты украл ключ? – сурово спросил тот худощавого матроса.
- Нет, я только что нашел это яблоко в трюме, - испуганно возразил Бивер.
- Вот как… - ответил капитан, чуть задумавшись. – Немедленно проверить трюм!
- Идемте все! – матросы выбежали из столовой.
Куки тем временем крался по палубе.
- Черт… они заперли кладовку… - тут его заметили матросы. – О боже… - он бросился наутек.
- Ах ты, паршивец, опять пробрался на корабль. Схватить его! – загорелый матрос бросился за  ним. – Стой! Не дайте ему уйти!
- Они нашли Куки! – поняла Кенди по доносящемуся сверху шуму.
- Отпустите меня! Отпустите! – вырывался мальчишка из рук матросов. – Я хочу стать моряком!
- Ты еще мал для этого, - возражали матросы. – Сколько раз тебе это говорили? – они понесли его к борту, а Куки продолжал вырываться.
- Куки… я должна помочь ему. Но если я выйду, меня тоже схватят… - Кенди не решалась открыть люк. – Я должна любым способом доехать до Америки…
- Что стоите? Бросайте его в море!
- Они бросят Куки в море!.. – Кенди открыла крышку люка. Куки вылетел за борт и барахтался в воде. Матросы смеялись.
- Эй, Куки! Охлади-ка свой пыл в море! – кричали ему. – Теперь мы его проучили.
Девочка подбежала к борту.
- Ты кто? – возник резонный вопрос у всех.
- Вы что, не понимаете? Если вы сейчас же его не вытащите, он утонет, - воскликнула Кенди. Куки действительно с трудом держался на поверхности.
- Эй, Куки, плыви обратно в Англию! – со смехом кричали ему.
- Как вы можете так говорить? Его нужно спасти! – Кенди все пыталась докричаться до их сознания.
- Ростом невелик, а как хорошо плавает, - переговаривались матросы. – Греби быстрее, Куки!
- Помогите!.. – кричал Куки. – Мои ноги…
- С ним что-то случилось!
- Быстро, спустите лодку на воду! – распорядился загорелый матрос.
- На это нет времени! – бросила Кенди. – Может, у него сердечный приступ или что-то еще! Поторопитесь, скорей помогите ему.
- Держись, Куки! – Бивер сиганул в воду.
- Несите веревку! – потребовала Кенди. Матросы побежали за веревкой. Бивер подплыл к мальчику.
- Держись за меня крепче, - сказал он тонущему.
- Надеюсь, я еще не разучилась кидать лассо, - Кенди была наготове. Брошенная петля захватила Бивера.
- Да ты профессионал, сестренка, - заметил матрос.
- Спасибо за комплимент, но лучше тяните.
- Раз-два, взяли… Раз-два, взяли, - матросы взялись за веревку и втащили Бивера и Куки на борт. Кенди бросилась к мальчику.
- Как вы могли так мерзко поступить? – она склонилась над почти обессилевшим Куки.
- Мы просто хотели немножко пошутить…
- Куки, Куки, это Кенди. Ты слышишь меня? – звала Кенди. Она обернулась к матросам. – Его нужно уложить в постель. И пожалуйста, приготовьте побольше одеял.
Один из матросов понес мальчика в каюту.
- Осторожней, - Кенди шла рядом. – Это вам не тюки таскать, это же живой человек.
- Братец, - обратился Бивер к своему напарнику, - я тут подумал, а что это за девчонка? Я ее раньше не видел.
- Так ты тоже не знаешь? Я думал, она дочка капитана.
- Разумеется, дочка капитана. Ей как раз столько же лет.
- Пожалуйста, принесите мальчику горячего молока, - Кенди выглянула из каюты. Бивер помчался исполнять просьбу.
- Интересно, что капитан подумает обо всем этом?…
***
Кенди сидела у постели Куки. Тот открыл глаза.
- Наконец-то ты пришел в себя, Куки, - улыбнулась девочка. – Теперь все в порядке. Скоро ты согреешься.
- Кенди, ты вышла из укрытия! – он сел. – Кенди, ты же безбилетный пассажир!
- Я забыла! – ахнула Кенди.
- Прячься скорей.
- Где?
- Вот твое горячее молоко, - в каюту вошла делегация матросов во главе с коком.
- Сейчас же ляг, - Кенди молниеносно накрыла Куки одеялом, - и притворись, что тебе очень плохо. Бедный, тебе совсем плохо. Куки, держись, не умирай! – крикнула она погромче.
- Принесите еще одеял и захватите грелку! – крикнул загорелый матрос. – Ему действительно так плохо, мисс? Если бы мы знали, что он Ваш друг, мы бы не обошлись с ним так грубо.
- Если Куки умрет, вы будете виноваты в этом, - заявила Кенди.
- Говорил я вам, что на корабле  нужен врач, - упрекнул кок.
- За последние тридцать лет на этом корабле не было ни одного больного, - сказал загорелый матрос.
- Прошу вас, тише, - прервала их Кенди. – Можете идти, я буду его сиделкой.
- Замечательно… - одобрил загорелый матрос.
- Ты – сиделка?.. – не сразу поверил кок.
- Дочь нашего сурового капитана – сиделка? Ни за что не поверю, - Бивер тоже не слишком верил своим ушам.
- Дочь капитана? – пронеслось в голове у Кенди. – Так вот почему меня никто ни о чем не спрашивал. Но если придет капитан, то все сразу раскроется… Нет ли у вас что-нибудь поесть?
- А можно кормить пациента, который на грани смерти? – спросил кок.
- Ну… - запнулась Кенди, - если это что-нибудь легкое, овсяное… И не забудьте фрукты.
- Сейчас все будет.
- А теперь прошу вас уйти. Больному нужен абсолютный покой, - Кенди закрыла дверь и вздохнула.
***
Капитан курил трубку, пока загорелый матрос рассказывал ему о девочке.
- Правда, она совсем не похожа на своего отца.
- Дочка…
- Позвать ее?
- Не надо.
- Понятно, я пошел, - матрос вышел.
- Дочка… - капитан смотрел в иллюминатор. – Надо же… - он достал из ящика стола фотографию девочки.
***
Кенди и Куки с одинаковым аппетитом расправлялись с принесенной едой.
- Кенди, кажется, на этот раз нам удастся доехать до Штатов, - оживленно говорил Куки.
- Да, но капитан…
- Корабль уже слишком далеко, - еды оставалось все меньше и меньше. – Из-за нас они не станут возвращаться в Англию.
- Мы уже проплыли половину Атлантического океана?
- Да. И потом, эти грузы нужно доставить срочно.
- Ты и это знаешь?
- Я же опытный безбилетник, - Куки жевал банан.
В каюту вошел капитан.
- Меня зовут Нивен.
- А я Кенди, - Кенди встала.
- Поплотнее поешьте и подольше поспите сегодня, - ровным голосом сказал капитан. – И будьте готовы покинуть корабль завтра утром, вам ясно?
- Капитан, - изумленный Куки встал, - Вы собираетесь нас высадить посередине Атлантического океана?
- Завтра утром мимо будет проходить корабль, принадлежащий той же компании, что и наш, так что я отошлю вас обратно в Англию, - он повернулся к двери.
- Подождите! – окликнула его Кенди. – Я прошу у Вас прощения за то, что пробралась на корабль без Вашего разрешения, но пожалуйста, не возвращайте нас в Англию. Мне очень надо доехать до Америки.
- Капитан, мне тоже надо в Америку, я хочу стать моряком!
- Ты сказала, что тебя зовут Кенди, - полуобернулся капитан. – А ты кого-нибудь просила отвезти тебя в Америку?
- Нет.
- Тебе известно, что только пассажирские суда перевозят людей? И что надо платить за то, чтобы попасть на корабль? Но ведь ты же можешь работать на корабле. Терпеть не могу людей, которые не пытаются воспользоваться этой возможностью и пробираются на судно тайком. Я велю приготовить для тебя отдельную каюту.
- Подождите… - Кенди не удалось его остановить. Капитан уже закрыл дверь.
***
Солнце клонилось к закату. Двое неудачливых безбилетников сидели в каюте невеселые.
- Какая ужасная комната, - протянул Куки.
- Но это лучше, чем трюм.
- Этот капитан такой упрямый.
- Но он правильно говорил, - задумчиво возражала Кенди. – Все это глупо. Я пробралась на корабль из-за того, что вбила себе в голову, что мне необходимо вернуться в Штаты.
- Но он нас не возьмет на работу просто так, - Куки стукнул кулаком по коленке.
- Куки, я и не просила. Мне это даже в голову не пришло.
- Кенди, да что с тобой? Ты понимаешь, что завтра нас с тобой отправят обратно в Англию? – Куки откинулся. – И все из-за упрямства капитана.
Рядом с Куки на стене висела фотография женщины. Заметив ее, Кенди подошла поближе.
- Элеонора Бейкер! Это фотография мамы Терри. Интересно, встретился ли уже Терри с ней?..
- Ты ее знаешь? – Куки тоже смотрел на снимок.
- Это Элеонора Бейкер. Она сейчас самая популярная артистка в Штатах.
- На кого-то она похожа… Ее глаза…
- Они тебе знакомы, - мысленно ответила ему Кенди. – Элеонора Бейкер – мама Терри, которого ты уже знаешь.
- Я уверен, что эти глаза…
***
Над океаном сияла луна, освещая плывущий корабль. Кенди вышла на палубу. Ветерок чуть развевал ее кудри.
- По-моему, я уже видела такую же искрящуюся воду. Точно. На озере Мичиган, - Кенди вспомнила, как воспитательницы привели детей из Дома Пони на озеро. Как они бежали по берегу, а вода искрилась. – Мисс Пони, мисс Рейн, завтра на рассвете меня отправят обратно в Англию, - слезинки скатились с ее глаз.
К ней подошел Куки.
- Прости меня, Кенди…
- Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.
Куки достал гармошку.
- Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри… - он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.

Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.

0

58

56
В бушующем море
Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан заявил, что отправит Кенди и Куки обратно в Англию на корабле, который будет проплывать мимо на рассвете следующего дня..

Утреннее небо было затянуто тучами. Кенди встречала утро на палубе.
- Уже рассвет… Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью. – Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.
- Кенди! – Куки бежал к ней.
- В чем дело, Куки?
- Корабль… Приближается корабль.
- Где? – Кенди поискала глазами. – Я ничего не вижу.
- А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.
- Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке. – Это он, Куки?
- Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.
- Куда ты, Куки?
***
- Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.
- Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки. – Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!
Нивен проследовал к двери и отдал приказ.
- Эй, там! Готовьте лодку!
- Капитан! – кулаки мальчика были сжаты
По приказу капитана спускали шлюпку.
- Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.
- Минутку, капитан! – Куки бежал за Нивеном. – Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!
- Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?
- Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта! – высказал рассерженный Куки свое мнение.
- Перестань, Куки… - Кенди подбежала к нему.
- Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.
- Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.
- Что ты делаешь? Отпусти меня! – вырывался мальчишка.
- Не дергайся, малыш.
Кенди не могла понять, что происходит.
- Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.
- Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.
- Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.
Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.
- А теперь сажайте этих двоих в лодку.
- Кенди, это все твои вещи? – подошедший кок подал ей чемодан.
- Да. Спасибо вам.
- Ну, пошли.
- Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.
- Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.
- Извините за все неприятности, которые мы вам доставили, - говорила Кенди.
- Будьте осторожны. В следующий раз садитесь на корабль как положено.
- Прощайте, капитан Нивен, - сказала Кенди.
- Могла бы и не так вежливо прощаться с этим придурком, - недовольно буркнул Куки.
- Похоже, тебя мало отлупили? – поинтересовался капитан.
- В следующий раз я назло вам проберусь на корабль, - огрызнулся Куки, - и доеду до Штатов. И вы меня не найдете…
Загорелый матрос взял мальчишку за шиворот.
- Слушай, хватит болтать, - и понес его в шлюпку. – Твои вещи, - положил туда рюкзак, после чего подал руку Кенди.
Шлюпка спустилась на воду. Матросы взглядами провожали ее.
К капитану подбежал связной с каким-то сообщением.
- Капитан, нам только что передали сигнал бедствия.
- Сигнал бедствия? – обернулся капитан.
***
Загорелый матрос и его худощавый напарник гребли к другому кораблю, преодолевая волны.
- Клин, если тебе страшно, закрой глаза, - предложила Кенди. Испуганный   енот уткнулся в нее.
- Не думайте обо мне плохо, - оправдывался Бивер. – Я-то не против, чтобы вы остались на корабле, но наш капитан…
- Трус, - фыркал его напарник, - какой ты добрый, но не в присутствии капитана. На том корабле у меня есть друг, его зовут Смайли, - обратился он к детям. – Он хороший парень, так что вам будет неплохо.
- Спасибо, мистер Богарт, - поблагодарила Кенди.
Неожиданно оба корабля дали по гудку.
- Что это за сигнал? – обернулся Бивер. – Братец, этот корабль почему-то…
Все с удивлением поняли, что встречный корабль не стал их дожидаться.
- Что все это значит? – спросил Богарт. Куки посмотрел на «Чайку».
- Взгляните на пароход «Чайка»! – указал Куки. Корабль поднял белый флаг с синей каймой.
- Куки, если ты хочешь стать моряком, ты должен знать, что означает этот флаг, - сказал Богарт.
- «Возвращайтесь», - расшифровал Куки. – Плывем обратно на корабль!
- Возвращаемся на корабль? – обрадовалась Кенди.
Шлюпка поплыла обратно.
- В чем дело, Бивер? – напарник заметил, что Бивер скрючился.
- Мне кажется, у меня морская болезнь…
- Дурак. И это называется моряк?
- Мистер Бивер, я займу Ваше место, - предложил Куки и уверенно взялся за весла.
Вскоре «Чайка» продолжила идти по курсу.
***
Кенди и Куки поднялись к капитану. Девочка не преминула поблагодарить его.
- Простите, что обзывал Вас по-всякому… - извинился смущенный Куки.
- И ты пойми меня правильно, - объяснил капитан. – Я разозлился, потому что мы получили предупреждение о надвигающемся шторме.
- Близится шторм? – встревожилась Кенди.
- Да. Этот корабль маленький. Кроме того, нагружен взрывоопасным грузом. К тому же у вас нет билетов, и я не имею права перевозить людей, - капитан видел из рубки потемневшее небо и волнующееся море. Он отдал приказ. – Пустить двигатель на полную мощность!
***
Дождь все усиливался, но «Чайка» продолжала плыть.
- Простите, я могу вас чем-нибудь помочь? – Кенди вылезла на палубу, где Богарт сражался с непогодой.
- Что?! Если ты будешь здесь торчать, тебя смоет волной, - предупредил ее матрос. Как подтверждение его словам, Кенди не удержалась на месте от сильной качки. – Это только начало! Куда подевался этот Бивер?
- Я пойду его поищу! – Кенди побежала по палубе, которая ходуном ходила под ее ногами. – С Вами все в порядке, мистер Бивер? – она увидела матроса, опершегося на стену.
- Кенди… - еле проговорил он. – Когда ты была в трюме, ты слышала, как пищали крысы?
- Да.
- А видела, как они убегают?
- Да…
- Успокойся и подумай хорошенько. Это вопрос жизни и смерти.
- Да, но я не помню, чтобы они пищали или бегали, - задумалась Кенди.
- Я так и думал, - ноги Бивера подкосились. – Нет никакой надежды…
- А что насчет крыс?
- Все крысы исчезают с корабля, когда узнают, что он утонет, поняла?.. – Кенди не могла поверить словам Бивера. – Все, у меня мурашки по коже бегают… - Бивер пополз.
- Вы говорите, что этот корабль утонет?..
***
Корабль плыл сквозь ужасающую бурю. Руки Кенди остановили съехавшую чашку.
- Куки, то, что сказал мистер Бивер о крысах, это правда?
- Я слышал, что у крыс сильно развит инстинкт самосохранения; они не остаются на корабле, который должен утонуть.
- Вот оно что… - Кенди смотрела в иллюминатор на бушующее море.
- Я пойду помогу им, - Куки побежал из каюты.
- Я тоже!.. – Кенди последовала за ним, не обращая внимания на разбившуюся чашку.
***
В трюме веревки, крепящие груз, лопнули, и контейнеры повалились на пол.
- Поторопитесь! – командовал Богарт. – Уравновесьте стороны быстрее!
Матросы быстро ставили коробки на место.
- Осторожно, берегись!
- Я помогу тебе, - Куки подошел вместе с Кенди.
- Уходите, уходите! Здесь не место для девушки или ребенка.
- Посмотри повнимательней, мальчик я или уже мужчина! – Куки ринулся вперед таскать тяжелые ящики. Но веревки не выдерживали, и коробки снова летели на пол.
- Осторожно, Куки! – крикнула Кенди, чтобы парень успел отбежать. Добраться до него помешали упавшие коробки.
***
Куки лежал на постели, морщась от боли, пока капитан осматривал его ногу.
- С ним все будет в порядке? – спрашивала Кенди.
- Жить будет, - сказал капитан, - только все кости переломаны. И если задеты нервы, то нижняя часть тела может быть парализована, вот что плохо.
- Что?.. – ахнула Кенди.
- Капитан, беда! – в каюту ворвался матрос. – Трюм затоплен водой!
- Что? – капитан быстро вышел.
- Я должна немедленно помочь Куки, - сказала себе Кенди. Она вспомнила один случай в Доме Пони. – В тот раз, когда ребенок сломал ногу, я накладывала шину… - Клин вовремя принес пару дощечек. – Спасибо, Клин, - Кенди взяла дощечки и аккуратно примотала их бинтом к ноге пострадавшего, который молча отвернулся к стенке. – Очень больно, Куки? Ты видишь меня? – тот не отзывался. – Это Кенди, слышишь? – она коснулась его плеча, но Куки резко оттолкнул ее руку, попытавшись сесть. Было больно.
- Не двигайся, - остановила его Кенди. – Капитан сказал, что у тебя перелом ноги.
- Убирайся! – пальцы Куки сжали одеяло. – Черт!.. – он укрылся одеялом с головой и зарыдал.
- Очень больно, Куки? – беспокоилась Кенди.
- Я плачу не от боли, - ответил он из-под одеяла. – Моя нога… если ее парализует, что же будет с моей мечтой стать моряком, что будет?
- Куки, когда я была маленькой, один непослушный мальчик свалился с дерева и сломал ногу. Но через месяц все прошло, правда, - заверила Кенди.
- Наверное, у него не были задеты нервы, - сердито буркнул Куки.
- Твои нервы тоже не задеты.
- Черт!.. Лучше бы этот корабль действительно утонул! – он швырнул подушку в стену с фотографией. Кенди подняла слетевший снимок.
- Как ты можешь такое говорить?
- Убирайся!
- Успокойся, Куки. Ты же еще не знаешь, задеты твои нервы или нет.
- Ты очень хочешь посмотреть, как мужчина плачет? – он опять спрятался под одеяло, отвернувшись.
В каюту заглянул Бивер.
- Кенди, у нас еще один раненый. Присмотри за ним, пожалуйста.
У Бивера начался очередной приступ морской болезни. Кенди вышла из каюты.
***
Буря продолжалась. В другой каюте Кенди обрабатывала руку матроса.
- Я продезинфицировала. Осторожнее с рукой, - предупредила она.
- Спасибо, Кенди, - поблагодарил тот. – По-моему, ты прирожденная медсестра, - добавил он, когда Кенди перевязала ему рану.
- Правда?
- Ну, снова в бой.
***
В трюме работали без отдыха.
- Из второго отсека воду откачали!
- Поворачивайтесь, нельзя терять ни минуты. Вода прибывает, - сам капитан работал на откачке.
Мало-помалу воду из трюма откачали. Но буря все еще бушевала.
- Клин, - заметила Кенди енота за трубой, - а ты все время прятался здесь? – она заметила Бивера, который шел ей навстречу. – Мистер Бивер!
- Кенди, теперь шторм будет утихать… - он опустился на пол без сил.
- У Вас опять приступ морской болезни?
- Нет, теперь это усталость, - не только Бивер, но и у других матросов не осталось сил даже дойти до каюты.
- Наверняка все проголодались, ведь они работали целую ночь, - Кенди закатала рукава. – Так…
***
Кенди стояла над плитой на камбузе. Клин был рядом.
- А кто прятался, тот получит последний, - наставительно сказала ему хозяйка.
- Кенди, - подошел кок.
- Извините, что я без разрешения, сэр…
- Все в порядке.
- Попробуйте вот это, пожалуйста, - она пустила его к плите, где в кастрюле что-то побулькивало. Кок снял пробу.
- Нет, это нельзя подавать на стол, дочка.
- Что, совсем невкусно? – встревожилась Кенди.
- Наоборот, - он повернулся с улыбкой, - если ты будешь готовить такие вкусные блюда, капитан меня уволит, - Кенди заметно обрадовалась. – У кого же ты научилась готовить этот суп?
- У мисс Пони. Она мне как мама. Она воспитала меня.
- Судя по тому, каков на вкус этот суп, она очень добрая женщина.
- Вы не ошиблись.
- Похоже, она тебя многому научила.
В столовую начали собираться матросы.
- Смотри-ка, они учуяли запах и пришли, - добродушно заметил кок и взял кастрюлю. – Прошу, это фирменный суп Кенди.
- Браво, Кенди, - зааплодировали моряки. – Ты и это умеешь?
***
К рассвету шторм утих, а в столовой команда с удовольствием поглощала суп, приготовленный Кенди. Бивер даже попросил добавки.
- У тебя опять начнется приступ морской болезни, - предупредил Богарт.
- Не волнуйся, братишка, - заверил худощавый моряк.
- Чуть не забыла, - сказала Кенди, глядя на матросов, - надо отнести порцию Куки.
***
- Куки, - позвала Кенди, войдя в каюту больного. Но на койке был только его рюкзак. – Боже мой, она ушел. Куда он мог деться? – Кенди подошла поближе. – Гармошка, которую подарил ему Терри… Куки! – она выбежала на палубу и увидела Куки, пытающегося перелезть через борт. – Клин, беги и позови всех сюда, - сказала она еноту, а сама бросилась к мальчику. – Куки, сумасшедший!
- Отпусти меня! Лучше я умру, раз не смогу стать моряком!
- Любой может стать моряком, разве ты не понимаешь?
- Но из-за моей ноги я никогда не смогу стать моряком!
- Куки, что это ты вдруг расхныкался как девчонка? – Кенди едва его удерживала, чтобы он не кинулся за борт.
- Тебе не понять мои чувства!.. Чувства человека, который всю жизнь мечтал только об одном – стать моряком! – проваливаясь за борт, Куки тянул за собой и Кенди, и лишь руки капитана Нивена уберегли их от падения.
- Сопляк! – Нивен отвесил мальчишке такую затрещину, что тот упал. Кенди подбежала к Куки.
- Куки, из тебя никогда не получится моряка.
- Конечно, конечно не получится с такой ногой…
- Не получится, потому что ты трус. Тот, кто прячется при малейших трудностях, никогда не сможет стать моряком. Это закон моря, - слова капитана заставляли Куки прислушиваться.
- Видишь ли, моряку некуда бежать с корабля, - сказал Богарт, - да и спрятаться негде.
- Я вот хотел куда-нибудь смыться во время шторма, но куда? – подтвердил Бивер.
- Моряк видит на своем веку сильные волны и крепкий ветер. Если каждый раз захочется умереть, то сколько же жизней понадобится, Куки?
- Капитан Нивен связался по рации с американским портом, - сказал кок. – Там тебя сразу отвезут в больницу.
Куки вытер слезы.
- Куки, не теряй надежду, - Кенди взяла его руку, - ты уже близок к осуществлению своей мечты.
- Мы тебе поможем, Куки, - обещал Богарт, и Бивер подтвердил. – А теперь тебе надо поспать, Куки, - матрос взял мальчика на руки и понес в каюту. – Все отлично, Куки.
Кенди и капитан остались на палубе.
- Капитан, а что случилось с тем кораблем, на который Вы хотели нас пересадить? – спросила девочка.
- Похоже, что сейчас он уже в безопасности.
- Слава Богу!
***
Куки спокойно спал в каюте. Кенди прислонилась к стене и задумалась.
- Куки всю жизнь мечтал стать моряком. Терри помешан на театре и драмах. А я, чтобы понять, чего же хочу в жизни, и испытать себя, отправилась одна в Америку. Вряд ли Терри и Куки побьют мой рекорд, - она укрыла спящего одеялом.
- Кенди! – ворвался Бивер. – Земля! Я вижу землю!
Кенди подбежала к иллюминатору и озарилась улыбкой. Порт был уже виден.
- Америка!.. Моя родная Америка!.. Куки! Куки! – она разбудила мальчика. – Мы доплыли до Америки! Проснись же!
- Что, правда?! – обрадовался тот.
- Бивер, пожалуйста, пригляди за Куки! – Кенди помчалась на палубу. Земля была уже близко. – Наконец-то… наконец-то мы переплыли океан… Дорогая мисс Поин, мисс Рейн, Терри… Вы все сейчас здесь… Вот и я теперь в Америке.
Куки, сидя на спине Бивера, радостно махал рукой. Кенди стояла на носу корабля и смотрела на родную землю.

Долгое путешествие подошло к концу. Мечта Кенди осуществилась. Америка раскрыла Кенди свои объятия.

0

59

57
Вид из окна на гавань
В море пароход «Чайку» застал жуткий зимний шторм. И хотя пароход н утонул благодаря дружной работе экипажа, Куки был серьезно ранен. Кенди и все остальные едва приходили в себя после шторма. Впереди, пока еще едва заметная, но показалась земля. Это был американский континент. Перед Кенди совсем уже близко была ее родная Америка.

«Чайка» подплывала все ближе и ближе к берегу. Кенди и Куки стояли на палубе.
- Это же Америка! Америка! – кричал Куки.
- Вот и я, мисс Пони, мисс Рейн, - подумала Кенди. – Терри, вот и я вернулась на родную землю.
- Я, наконец, в Америке! Моя Америка!
- И как тебе она, нравится Америка? – спрашивала Кенди.
- Мне кажется, что это очень веселая страна, - «Чайка» гудела. – Ух ты, здесь нам придется пройти вдоль всех причалов.
- Все-то ты знаешь, Куки.
- Да, я много слышал от моряков про разные порты и гавани.
- А ведь мы могли утонуть, - капитан закурил трубку.
- Большое Вам спасибо, капитан Нивен, - очередной раз поблагодарила его Кенди.
- Я думаю, мы больше не будем брать пассажиров.
- Да. А я больше никогда не поеду «зайцем», - сказал Куки.
- Куки, ты сейчас отправишься со мной к доктору, - сказал капитан.
- Похоже, эта нога пропала, ее не вылечить, - неуверенно проговорил Куки.
- Я пойду с тобой, все будет в порядке, - успокоила его Кенди.
- Капитан! – крикнул Бивер. – Посмотрите, кажется, на причале Ваша дочь!
К кораблю бежала девушка в джинсах и ковбойке и махала рукой.
- Папа! – обрадованно кричала она. – Наконец-то ты вернулся!
- Это ваша дочь, капитан? – спросила Кенди.
- Да, но у нее скверный характер.
Причалившая «Чайка» спустила трап. Капитан с Куки и Кенди готовились сойти.
- Папа, с возвращением… - подбежавшая Сандра увидела рядом двух незнакомых мальчика и девочку. – А кто эти дети?
- Здравствуй, меня зовут Кенди, - представилась девочка.
- А я Куки, - сказал мальчик.
- Вы члены команды «Чайки»?
- Нет, но…
- Сандра, иди домой, - сказал отец. – Я должен отвести Куки к доктору Спенсеру, - и он повел Куки к врачу.
- Но папа… - Сандра разочарованно посмотрела им вслед, и улыбки на ее лице как не бывало.
***
В клинике доктор осматривал юного пациента.
- Как он, доктор? – спросил капитан.
- У него закрытый перелом.
- Скажите, доктор, а нерв не задет? – задала вопрос Кенди.
- Кто оказал первую помощь? – ответил доктор вопросом на вопрос.
- Я наложила шину, - робко призналась Кенди. – Что-то не так?
- Нет, наоборот. Если бы не Вы, его вряд ли можно было бы поставить на ноги, - одобрительно заметил доктор.
- Слышишь, Куки, все в порядке, ты сможешь ходить! – воскликнула Кенди.
- Можешь быть спокоен, - заверил доктор.
- И я смогу стать моряком? – с надеждой спросил Куки.
- Ну, это уж не я решаю. Что касается меня, то говорю тебе: будешь бегать через два месяца.
- Ура, я смогу стать моряком! – Куки хотел вскочить, но боль напомнила о себе. – Это все ты, Кенди, у тебя золотые руки.
- Давайте, мы сейчас быстро сделаем все, что надо, доктор пошел к своему столу.
В дверь вошла Сандра.
- Папа, можно тебя?
Некоторое время спустя в коридоре дочь разговаривала с отцом на повышенных тонах.
- Папа, тебя какие-то «зайцы» интересуют больше, чем твоя дочь?
- Сандра, что ты говоришь?
- Я ненавижу тебя, папа! Тебя не было дома шесть месяцев, и теперь ты занят другими детьми!
- Подожди, - Кенди вышла из кабинета, - капитан привел нас сюда, потому что волновался о Куки, который ранен, понимаешь?
- Ты сама забралась на корабль моего отца, - обрезала ее Сандра, - да и Куки сам виноват в своей ране. Отец, а тебя не волнует, что со мной? – рассерженная, она выбежала.
- Постой, Сандра! – крикнул капитан.
- Я пойду в таможню! Я вот возьму и расскажу им, что у тебя на пароходе два «зайца»!
- Что?..
- Постой!
- Подожди, Сандра!
- Я поговорю с ней! – Кенди пустилась за девушкой. – Сандра, ради Бога, послушай меня! Сандра!
Сандра остановилась.
- Тебя зовут Кенди, да? Знаешь, отец пробыл со мной два дня за эти шесть месяцев.
- Только два?
- Кенди, а ты была с ним все время, пока вы плыли из Англии в Америку. Ты думаешь, это правильно: проводить время с другими детьми и не вспомнить про свою дочь?!
- Но он же капитан. И это его долг, это его работа.
- Долг, работа… С меня хватит.
- Погоди, Сандра.. – Кенди осеклась. Появилось четверо парней, чьи физиономии не внушали доверия. Они окружили Кенди.
- Сандра, это та самая девчонка, которая приехала  «зайцем» из Англии? – спросил самый высокий, с вихром и шрамом на щеке.
- Да.
- Сандра, эти парни твои друзья? – спросила Кенди,  стараясь не выдавать беспокойства.
- Да, мы ее друзья, - протянул другой, пониже и поплотнее. Остальные рассеялись.
- Ты очень храбрая, если с таким лицом решилась ехать «зайцем», - вихрастый поднес руку к лицу Кенди.
- Убери руки, слышишь! – Кенди резко оттолкнула его руку.
- Да ты кусаешься, - усмехнулся парень. Правда, он не учел, что Клин не оставит свою хозяйку в беде.
- Смотри-ка, да это енот, - произнес парень с раскосыми глазами.
- Его можно продать меховщику, - ухмыльнулся коротышка.
- Стойте! Не смейте его трогать! – крикнула Кенди, но вихрастый схватил ее руку.
- Детка, почему бы тебе не пойти с нами?
- Я вернулась в Америку не для того, чтобы водиться с такими как вы, с хулиганами!
- А ну заткнись! – он отшвырнул ее так, что Кенди упала на вымощенную дорогу. – Нечего тут из себя строить, «заяц» несчастный.
Его дружки уже поймали Клина.
- Сандра, скоро я подарю тебе отличный воротник, - ухмыльнулся парень с раскосыми глазами.
- Большое спасибо.
Укусив одного из обидчиков, еноту удалось вырваться.
- Клин, беги скорее, - Кенди и енот побежали прочь.
- Не дайте им удрать! – парни побежали за ними. – Они вон там! Туда, скорее!
Кенди добежала до железнодорожных вагонов. Она было испугалась, что Клин попадет под поезд, но енот сидел на другой стороне
- Нам, кажется, повезло… - пробормотала Кенди.
- Кому это повезло? – сзади стоял вихрастый. Да и другие тоже были здесь. – Ладно, кончай валять дурака. Давай деньги, если не хочешь неприятностей.
- У меня нет денег.
- Тогда я забираю твоего енота.
- Чарли, кто-то идет! – Сандра глянула за вагон. – Это матросы с «Чайки».
- Плохо, уходим, - вихрастый с приятелями предпочли избежать встречи.
- Постой, Сандра! – Кенди схватила убегающую девушку за руку.
- Пусти меня!
Но Бивер и Богарт были уже близко.
- Кенди, тебя обидели? – они подбежали к девочкам.
- Нет, все в порядке, - ответила Кенди. Сандра молчала.
- Что случилось? – спросил Богарт.
- Я просто шла с Сандрой, а они вдруг к нам привязались…
- По этим маленьким улочкам надо ходить осторожно.
- С тобой тоже все в порядке, Сандра?
- Да…
***
Капитан Нивен и девочки поднимались по лестнице домой.
- Осторожней, на лестнице очень темно, - предупредил капитан.
- Какой ты добрый с Кенди, папа, - заметила уязвленная Сандра.
Они вошли в квартиру.
- Пойду приму душ с дороги, - капитан снял фуражку. Кенди подбежала к раскрытому балкону.
- Ой, отсюда видна гавань! – воскликнула она.
- Ты, наверное, на меня нажалуешься, - Сандра принялась хозяйничать.
- Нет, и не собиралась.
- Что ж, можешь рассказать отцу, что его Сандра связалась с хулиганами, - девушка ушла на кухню.
- А где твоя мама? – спросила Кенди.
- Она умерла, когда мне было шесть лет. Теперь я живу со своей тетей, она работает на консервном заводе, и по вечерам ее не бывает дома. Есть еще вопросы?
- Значит, ты с шести лет все время ждешь отца? – понимающе спросила Кенди. – ТЫ стоишь и смотришь на гавань, не входит ли в порт его корабль?..
- Вряд ли ты когда-нибудь сможешь понять, что я чувствую.
- Я будто заново родился, - капитан вышел. Он успел одеть халат. Сандра накрывала на стол. – Вижу, ты пришла уже в себя, повеселела, - заметил он Кенди.
- Я должна попрощаться с Вами, капитан, - сказала Кенди.
- Разве ты с нами не пообедаешь?
- Но Вы же не виделись с Сандрой целых шесть месяцев, капитан.
- Об этом ты не беспокойся, а что касается Куки, то доктор Спенсер о нем позаботится.
- Я хотела бы успеть на вечерний поезд.
- Но зачем тебе так спешить?
- Кенди, подойди сюда! – позвала Сандра. – Тебе лучше пока остаться здесь, - сказала она, глядя в окно. Кенди заметила у крыльца знакомую троицу.
- И чего это Сандра потащила ее к себе в дом? – недовольно пробормотал плотный коротышка.
- Что-то стало холодно…
- Полундра, прячемся! – увидев бегущего матроса, они спрятались.
***
- Так ты говоришь, что мне надо срочно явиться? – спросил Нивен.
- Да, Вас срочно вызывают в дирекцию порта, - сообщил Бивер.
- Понятно. Я сейчас буду готов, - капитан пошел одеваться.
- Ты не говорил мне, что завтра снова должен плыть! – подскочила к нему дочь.
- Я еще не знаю. Пусть Кенди побудет у нас, - капитан и Бивер ушли.
- Вот так всегда! – осуждающе бросила Сандра.
- Бедный капитан, ему не позавидуешь, - посочувствовала Кенди.
- А его дочери позавидуешь? – она глянула в окно. – Кажется, они ушли, их нет.
- Сандра, а почему ты с ними водишься?
- В этой компании те, на кого родители не обращают внимания.
В квартиру ворвались знакомые хулиганы.
- Вы зачем?…
Парень с раскосыми глазами вынул нож.
- А ну тихо. Ты очень понравилась нашему Чарли, - усмехнулся коротышка.
- Лучше делай, как они велят, - посоветовала Сандра.
***
Заведение под вывеской «Танц. зал». Туда парни и препроводили девочку.
- Иди, иди, - хмуро подгонял коротышка испуганную деовчку. – Чарли!
- Я давно жду, - вихрастый парень обернулся.
- Этот костюм… - покрой костюма Чарли был Кенди очень знаком.
- Он тебе нравится?
- Разреши посмотреть.
- А что ты нашла в этой одежде? – Чарли был в недоумении.
- Ты когда-нибудь был в Англии?
- В Англии?
- Ведь это же форма Колледжа Святого Павла!
- Честно говоря, Терри что-то говорил об этом, - задумчиво сказал Чарли.
- Терри? Ты знаешь Терроза Гранчестера? – глаза Кенди загорелись.
- Да. Я встретил его около месяца тому назад…

…Однажды компания Чарли увидела молодого человека, идущего по их району.
- Гляди-ка, Чарли, - насмешливо заметил коротышка. – Вот так цыпленочек.
- Стой, парень, - Чарли, отбросив окурок, остановил проходящего мимо них молодого человека в плаще. – Хочу поболтать с тобой… - но взглянув на него поближе, он узнал его. – Терри?.. Ты ведь Терри?..
- Чарли… Ты Чарли, - улыбнулся Терри в ответ.
- Ты что, вернулся в Америку, Терри? – Чарли радостно обнял друга за плечи. – Ты совсем такой же, каким был в детстве.
- Ты тоже, Чарли…

- Значит, Терри где-то здесь? – спросила Кенди.
- Он был здесь, а потом отправился зарабатывать себе на жизнь, - ответил Чарли. – Только он не сказал, куда поехал.
- Зарабатывать… - Кенди вспомнила Шотландию, как они с Терри сидели на берегу озера…
- Ты ведь любишь театр, Терри.
- Да, очень, - согласился он. – В театре всегда так интересно. Драма – это волшебство. Понимаешь, в театре каждый может стать, кем захочет. Кто нищим, кто королем или даже героем. Да, я очень люблю театр, и хотел бы себя посвятить ему.
- Терри…
- …Ты положила глаз на Терри? – Чарли испытующе глядел на девочку.
- Я этого не говорила.
- Зато красавчик Терри говорил о тебе. Ну да ладно. Пошли, потанцуем, крошка, - он потянул Кенди на танцплощадку.
- Постой, - Кенди хотела  расспросить его еще кое о чем, - а ты что, предводитель хулиганов?
- Не повторяй при мне эти слова.
- Извини, я хочу тебя спросить, зачем ты втягиваешь Сандру в свои дела?
- Она сама пришла к нам, ее никто не звал.
- Так значит, она может уйти из вашей шайки? – с надеждой спросила Кенди.
- Кенди! – Сандра залепила ей пощечину.
- Ты что делаешь?
- Не лезь не в свои дела! Я сама знаю, что и как мне делать!
- Ты сама знаешь, что надо водиться с шайкой хулиганов?
- Ты слишком часто произносишь слово «хулиганы», - нахмурился Чарли.
- Какое ты имеешь право вмешиваться в мои дела? – продолжала спорить Сандра с Кенди.
- У меня нет такого права, но ты не должна делать того, что бы могло огорчить твоего отца.
- Лучше займись своими делами, - сказала Сандра. – Пошли отсюда, Чарли… Папа?.. – она встретилась с грозным взглядом отцовских глаз и получила пощечину.
- Пожалуйста, не надо больше! – Кенди помогла девушке подняться. – Сандре очень одиноко, вот она и прибилась к этим хулиганам.
- Сандра не одна, кому бывает одиноко, - отрезал капитан и взглянул на Чарли. – А ты что, главарь этой шайки? Если я еще раз увижу тебя около моей дочери, переломаю ноги!
- Посмотрим, - сказал Чарли. Тут он заметил, что парень с раскосыми глазами  вынул нож. – Не смей, Боб!
- Чарли, смотри, не попадись на удочку к этому типу, - ответил тот.
- Уж не думаешь ли ты убить меня этим ножом? – обернулся капитан.
- Точно…
- Да у тебя руки дрожат.
- Смотрите, осторожно! Перестаньте! – кричали вокруг. – Не делайте глупостей!
Капитан и Боб стояли друг напротив друга.
- Прошу тебя, не трогай отца! – отчаянно крикнула Сандра.
- Убью!.. – парень ринулся на капитана; Сандра пыталась его удержать. Капитан точным ударом выбил нож из руки Боба, который упал на пол из-за Сандры.
Отец обнял ее. Дочь заплакала.
***
На поезд Кенди провожали капитан с дочерью и Куки.
- Спасибо, что Вы пришли на помощь, - поблагодарила Кенди капитана.
- Это мы должны сказать тебе спасибо, - ответил капитан. – А за Куки не волнуйся, о нем позаботятся.
- Когда я совсем поправлюсь, я отправлюсь в плавание с капитаном Нивеном на его «Чайке».
- Поздравляю, Куки. Рада за тебя.
- Я хочу подарить тебе это на память о нашей дружбе, - Куки снял кепку и одел ее на Кенди.
- А это тебе на память, - Кенди сняла одну ленту и повязала ему на шею. – Какой ты смешной в этом галстуке, Куки. Будь хорошим моряком.
- Я постараюсь.
- Кенди, - Сандра тоже протянула ей подарок, - это папа купил, когда был во Франции. Возьми.
- Я не могу принять у тебя такую важную для тебя вещь.
- Возьми, Кенди, прошу тебя, - настоял Нивен. – В этих варежках вся благодарность Сандры и моя тоже.
- Я больше не буду чувствовать себя одинокой, - Сандра и Кенди пожали друг другу руки.
- Пока.
- Кенди! Кенди! Мы как раз вовремя! – Бивер и Богарт примчались с большими пакетами с едой. – Это тебе в дорогу, Кенди.
- Да куда же столько? – изумленно возразила Кенди.
- Прямо как для слона, - засмеялся капитан.
Раздался гудок поезда.
- Пора садиться, - они торопили Кенди идти в вагон. – Давай-давай, Кенди.
- Спасибо всем вам  за вашу доброту, - благодарила их Кенди, пока поезд отходил от платформы.
- Мисс Кенди Уайт, ура! Желаем счастья! – отсалютовали провожающие.
- До свидания, Куки, капитан Нивен, Сандра, Бивер, Богарт… - прощалась Кенди со слезами, салютуя в ответ.
***
Поезд шел, колеса мерно постукивали.
- Мистер Арнольд и его Пинки… и хозяйка постоялого двора… - вспоминала Кенди. – Все были так добры ко мне… И мистер Карсон, фермер, и Джаскин, и капитан лихтера. Благодаря им я снова вернулась в Америку. Наверное. Никого из них я уже никогда не увижу…Что-то стало вдруг холодно, - Кенди одела подаренные варежки. – Мисс Пони, мисс Рейн, я еду к вам… Я скоро буду с вами!..
Пошел снег. Поезд доехал до полустанка, где Кенди и сошла.
- Какой снег! Вот мы и приехали, Клин. Надеюсь, мы доберемся до деревни.
Неподалеку проехала повозка.
- А вот и повозка. Она, кажется, едет в нашу деревню, - Кенди побежала за ней. – Подождите! Постойте, возьмите нас с собой! – кричала Кенди, но повозка была уже далеко. – Надо же, она уехала, - разочарованно пробормотала Кенди.

А в повозке ехал Терри. Но он не заметил Кенди. И она тоже не увидела, что в повозке едет Терри. В конце концов, разве можно было такое подумать? Ведь Терри должен был быть в Нью-Йорке, а вовсе не на глухом полустанке. Вот так два человека отдалялись друг от друга все больше и больше.

0

60

58
Родной дом встретил меня серебристым снегом
Кенди, покинувшая Лондон, добралась, наконец, до Америки, где находился Дом Пони. Неожиданно пошел сильный снег. Кенди увидела повозку и бросилась догонять ее, чтобы доехать до дома. Но сидевший в ней ездок не заметил Кенди и уехал прочь. И в этой повозке ехал Терри.

Девочка в красном плаще и енот продолжали путь домой. Снег скрипел под ногами Кенди. Енот пискнул: он выбился из сил.
- Клин, иди ко мне на руки. Бедняга, ты, наверное, совсем замерз, - Кенди пыталась хоть немного согреть его. – Интересно, далеко еще до деревни?.. – сама Кенди шла с трудом. – Такой сильный снег, что ничего не видно.
Впереди кто-то показался.
- Кто это гуляет в такую погоду?
- Да ведь этот голос… Мистер Мэтью! – узнала Кенди.
- Кенди!.. – пригляделся старый почтальон. – Да ты и вправду Кенди!
- Да, конечно! – подтвердила девочка. – Я Кенди! Посмотрите, вот и Клин здесь.
- А я-то подумал, что ты снеговик, - сказал мистер Мэтью, глядя на усыпанного снегом енота.
***
В почтовом отделении мистер Мэтью раскладывал письма. Чайник грелся на печке.
- Как нам повезло, - Кенди сушила плащ, - если бы мы с Вами не встретились, мы бы совсем заблудились и замерзли.
- А я уж подумал, что вижу привидение, - смеялся почтальон. – Сейчас вот закончу с письмами и покормлю вас чем-нибудь горячим.
- Не беспокойтесь, пожалуйста, - Клин подбежал к окну. – Клин, ну что ты за проказник. А, кажется, метель утихла, - заметила Кенди. – Мистер Мэтью, мне, пожалуй, пора.
- Передай привет мисс Пони и мисс Рейн, хорошо?
- Конечно, - Кенди направилась к двери.
- Эй, Кенди! – окликнул ее почтальон. – Твой багаж.
- Я совсем забыла, - засмеялась Кенди и взяла чемодан. – Еще раз спасибо.
- Она все такая же беспечная, как и до отъезда в Англию, - улыбнулся мистер Мэтью.
- Вы что-то мне сказали? – Кенди заглянула в помещение.
- Нет-нет. Смотри, не провались в снег.
***
Кенди весело бежала за енотом.
- Клин! Ну не спеши так! – кричала ему хозяйка. – Еще немного… Сейчас за угол, и я увижу свой Дом Пони. Мисс Пони, мисс Рейн…
- Кенди! – окликнул ее детский голос. – Кенди! – Джимми спустился к ней с горы на лошади. – Кенди, мой дорогой босс!
- Джимми!
- Мой дорогой босс Кенди! – мальчик спешился и подбежал к ней. – Мой босс! Мой босс! Это не сон!
- Нет, Джимми, я правда вернулась! – радостно заверила Кенди, обнимая его.
- Я… я уже давно слежу за тобой. Как только увидел, что кто-то идет сюда… Я так рад, что ты вернулась! – он уткнулся в ее плащ.
- Джимми, какой ты большой и сильный, - Кенди оглядела его. – И очень вырос! Дай-ка я посмотрю на тебя.
- А я теперь работаю у Картрайтов, - сообщил ей мальчик.
- Так значит, ты уже ковбой?
- Пока меня еще только пробуют, - Джимми был немного смущен. – Босс, пошли скорее. Представляешь, как обрадуются мисс Пони и мисс Рейн?
- Они здоровы? Все в порядке?
- Конечно, у них все в порядке. Давай-ка быстрее, - он взял чемодан Кенди. – Вот уж они удивятся. А мы-то были уверены, что ты в Лондоне. Этот человек, который был недавно здесь, он сказал нам, что ты там.
- Человек, который был здесь недавно?
- Ну да, человек, который заходил к нам в Дом Пони.
- Человек… - у Кенди просыпались смутные подозрения. – А как он выглядел?
- Очень симпатичный, только такой грустный…
- Грустный… но очень симпатичный, - картина все прояснялась. – Скажи-ка мне, Джимми, а как он назвал себя? Как его зовут?
- Он сказал, что его зовут Терроз.
- Терроз… Это был Терри… Терри… не могу поверить, что ты был здесь, в Доме Пони… Неужели Джимми ошибается?.. Так значит, он в Доме Пони? Терри… - Кенди со всех ног побежала домой, забыв про Джимми. – Сейчас я увижу тебя, Терри…
Показался знакомый    приют.
- Вот и Дом Пони… А в нем Терри… Терри… - отстукивало сердце Кенди. Она остановилась перед домом. – Дом Пони! Терри… Терри! – позвала Кенди, открыв дверь. – Терри!
- Кенди! – воскликнула сестра Рейн.
- Мисс Рейн! – Кенди подбежала к ней. – А где Терри? Где Терроз? Где он?
- Кенди!.. Как… как ты здесь оказалась? – изумлялась монахиня.
- Терри! – Кенди побежала его искать.
- Кенди! Подожди минутку! Мисс Пони! Мисс Пони!
- Что случилось? – выглянула мисс Пони.
- Терри! – Кенди пробежала мимо нее.
- О, Кенди!
- Терри?.. – Кенди лишь увидела стол, на котором осталась чашка и немного другой посуды. Он взяла чашку дрожащими руками. – Мисс Пони, где Терри? – спросила она упавшим голосом вошедших воспитательниц. – Где Терроз Гранчестер?
- Он был здесь и потом ушел, наверное, полчаса как… - ответила мисс Пони. Чашка выпала из рук девочки. – Кенди, он сказал мне, что хочет пойти посмотреть на твой любимый холм…
Кенди, ни слова не говоря, выбежала из комнаты. Она не слышала зова сестры Рейн.
- Кенди! Подожди минутку! Он уехал в повозке!..
- На Холме Пони… Я могу еще его застать… - она не останавливалась. – Терри!.. Терри!.. – позвала она, достигнув вершины холма. – Терри!.. – пошел снег, но она продолжала его звать. Никто не откликнулся.
В зеленых глазах появились слезинки.
- Терри… Его нигде нет… В тот момент, когда я приехала в деревню, он как раз стоял здесь… на этом холме… Он стоял здесь, как я сейчас. И та чашка кофе была совсем еще теплая. А его следы… Они еще видны на снегу… - она коснулась отпечатка обуви на снегу. – Терри… Ты был и в порту, и здесь, и в Доме Пони. А я все время бегу за Терри и не могу его догнать… Я все время бегу, бегу… - Кенди смотрела на его следы, а из ее глаз не переставали течь ручейки слез. Но и следы вскоре засыпал снег.
***
Наступил вечер.
- Да, это было сразу же после двенадцати часов, как сейчас помню, - вспоминала сестра Рейн. – Он стоял и смотрел на Дом Пони такими грустными глазами…

…Монахиня раздвинула занавески и увидела в окно молодого человека рядом с повозкой. Вежливыми кивками они поприветствовали друг друга.
- Значит, Вы – друг Кенди из Лондона, я правильно поняла? – спрашивала его мисс Пони. – Надеюсь, с Кенди ничего не случилось?
- Нет, с ней все в порядке, - ответ Терри успокоил и мисс Пони, и мисс Рейн, которая подошла с двумя чашками. – Я приехал, чтобы посмотреть на Дом Пони, и на Холм Пони, о котором Кенди так много рассказывала.
- Да, но какое отношение Вы имеете к Кенди? – интересовалась мисс Пони?
- Мы очень хорошие друзья, - допив кофе, Терри встал. – Извините меня за этот неожиданный визит.
- Вам уже пора уходить?
- Да, к сожалению, но… - Терри взглянул в окно, - прежде, чем уехать, я хотел бы попасть на Холм Пони.
- Вон там, - показала ему мисс Пони, - видите это огромное дерево? Мы называем его «Отец-Дерево». Идите туда, потом наверх…

- …Он поставил повозку у подножья холма и пошел наверх пешком. Он сказал, что хочет прочувствовать каждый шаг, который делала когда-то ты, - рассказывала мисс Пони. Кенди слушала, грея руки у камина.
- Терри… Ты был на самой вершине Холма Пони… О чем же ты здесь думал?.. На что смотрел?..
…Может, вспоминал, как в Колледже одна сердитая веснушчатая девочка осмелилась нарушить его уединение?..
- Это мой Холм Пони и это мои кусты. Никогда не приходи сюда без моего разрешения и никогда не кури здесь!..
- Дай-ка мне твои сигареты. Все, давай-давай. Так, а вот это возьми себе…
…Может, о том, как любила эта девочка слушать, как он играет на гармошке. И он сыграл уже на настоящем Холме Пони…
- Вот, Кенди, это какао и хлеб с вареньем, - голос мисс Пони заставил Кенди очнуться и вытереть набежавшие слезы. – Ты, наверное, уже немного согрелась.
- Господи, - Кенди подошла к столу, улыбаясь, - как вкусно, спасибо.
- Между прочим, Кенди, а почему ты ушла из Колледжа Святого Павла? – от вопроса сестры Рейн Кенди чуть не поперхнулась. – Почему ты ушла из такой престижной школы?
- Мисс Рейн, лучше поговорим об этом завтра, - намекнула мисс Пони.
- Но ведь это очень важно, - возразила монахиня. – Кенди, надеюсь, это не связано с мальчиком, которого зовут Терроз?
- Вовсе нет, - заверила Кенди. – Я просто захотела жить самостоятельно, без чьей-либо помощи, только и всего.
- Может, ты считаешь, что стыдно, если тебе кто-то помогает?
- Оставьте ее, - улыбнулась мисс Пони. – Кенди, ты, наверное, очень устала, так что допивай какао и отправляйся спать.
- Не понимаю, почему Вы так балуете Кенди?
- Давайте лучше все обсудим завтра утром.
- Мисс Пони, мисс Рейн, - Кенди смотрела на своих воспитательниц, - вы совсем не изменились, совсем…
- Хорошо, - сдалась сестра Рейн. – Но завтра ты все нам расскажешь, договорились, Кенди?
- Договорились, - Кенди поставила на стол пустую чашку. От монахини не укрылись слезы в ее глазах. – Когда я наклоняю голову вперед, во мне что-то проливается, - улыбнулась девочка, вытирая слезы. Она поспешила к двери. – Спокойной ночи, мисс Пони, мисс Рейн.
- Спокойной ночи, дорогая.
- Мисс Пони, - сказала монахиня, - Вы видели? У нее текли слезы.
- Она, должно быть, вспомнила свое детство и расстроилась.
- Вы так думаете? – сестра подошла к окну. – Кенди очень повзрослела. Хотя еще и совсем ребенок, - она смотрела на падающий снег и вспоминала. – В тот день, когда нам подбросили Кенди и Анни, тоже шел очень сильный снег… - тогда сестра нашла малышку, взяла ее на руки, и та заулыбалась. - …Я так хочу, чтобы когда-нибудь Кенди превратилась с настоящую леди, - сестра задернула штору.
- А по-моему, она уже очень изменилась, - ответила мисс Пони. – Не знаю, что касается леди, но Кенди уже не ребенок. – Мисс Пони сделала глоток из чашки. – Вы видели, какая она была бледная, когда ворвалась сюда? Мы так долго не видели ее, а она вдруг называла чье-то чужое имя.
- Да… Во всяком случае, она звала не нас с Вами, мисс Пони.
- Кенди теперь стала маленькой леди. И самое хорошее, что мы можем для нее сделать, это ни о чем ее не расспрашивать и не бранить ее.
***
Кенди не спалось.
- Значит, Терри, прежде чем начать самостоятельную жизнь, решил побывать в моем родном городке, -размышляла она, лежа в кровати. – Но пора уже взять себя в руки и не раскисать. Терри, сейчас для нас самое главное – не видеться друг с другом, и пусть каждый идет своей неизведанной дорогой. И может быть, когда-нибудь наши пути все-таки пересекутся…
Стоило двери скрипнуть, Кенди поспешно закрыла глаза и укрылась одеялом. Воспитательницы пришли проверить, как спят дети.
- Все спят без задних ног, - они подходили к каждой кровати.
- Кенди, - мисс Пони подошла к ней. – Смотрите-ка, эта кровать ей уже мала.
- Я так рада, что она все-таки подросла, - добавила сестра Рейн. Мисс Пони добродушно кивнула, и они вышли. Кенди открыла глаза.
- Мисс Пони, мисс Рейн, вы обе всегда были для меня самыми дорогими. Я так счастлива, что снова здесь, в Доме Пони, - ручейки слез опять заструились из глаз. – Очень, очень счастлива.
***
- Кенди! Кенди, вставай! – требовательно кричал Джимми, подбегая к окну. – Проснись, соня!
- Кто это кричит в такую рань? Я еще сплю… - в следующее мгновение на заспанном лице оказался снежок. – Мне же холодно!
- Совсем уже не ловишь. Раньше ты была проворнее, - Джимми сидел на подоконнике раскрытого окна, подбрасывая следующий снежок.
- Что ты сказал? – Кенди вскочила с постели. – Да ты попал в меня, потому что я еще не проснулась. Вот я сейчас оденусь… - она взялась за подол ночной рубашки, но взглянула на мальчика. – Отвернись, - тот исполнил просьбу и соскочил с подоконника. – Спасибо, Джимми. – Кенди скоро закончила одеваться. – Так, мыть лицо мне уже некогда…
- Кенди! – воскликнула вошедшая сестра Рейн, видя Кенди, выскакивающую на улицу через окно. – Что ты делаешь?
- Мисс Рейн, мне надо заняться гимнастикой перед завтраком, - только и ответила озорница. – Джимми!
- Я здесь! У меня тут для тебя небольшой подарочек! Давай быстрее! – кричал Джимми, но тут наступила его очередь получить снежком в физиономию от смеющейся девочки. – Ах ты, негодница! Так ведь нечестно!
- А в спящих кидаться честно? – Кенди и Джимми побежали за дом.
- И все-таки Кенди не изменилась, - заметила сестра Рейн, глядя на них.
- Я думаю, озорство останется чертой ее характера навсегда.
- Босс, мы здесь! – закричали дети. – Джимми, что ты делаешь? – Джон заметил снежок в руке Джимми. – Давай сюда, скорее!
- Я чуть не забыл, у нас же кое-что есть показать тебе!
- Что-то хорошее?
- Очень. Чтобы отметить твое возвращение.
- Давай-давай! – кричали дети наперебой. – Мы уже заждались.
Они столпились около предмета, ростом выше их, накрытого простыней.
- Ладно, не шумите, - подошедший Джимми начал отдавать распоряжения. – А теперь стаскивай простыню. И все хлопают в ладоши.
Под бодрые крики Кенди сняла простынь, которая скрывала снежную бабу с огромной улыбкой и двумя щетками на голове, вместо бантов.
- Надо же! – изумилась Кенди.
- Мы встали спозаранку и очень спешили, - говорил Джимми.
- Босс, мы так рады снова тебя видеть! – снова загалдели дети.
- Спасибо вам, - сердечно ответила Кенди. – Это замечательный подарок.
- Она очень похожа на тебя, - сказал один из мальчиков.
- Если ты встанешь рядом, то можно перепутать, - согласился Джон.
- Да-да, вы правы. Совсем как я, - улыбнулась Кенди и добавила потише. – Только мне бы хотелось, чтобы она была посимпатичней…
- А теперь все вместе споем песню в честь нашего Босса Кенди! – объявил Джимми. Ребята выстроились в две цепочки и запели:
Ля-ля-ля-ля-ля, Кенди,
Ля-ля-ля-ля-ля, Кенди,
Куда же ты идешь
Сегодня, наша Кенди?
Ты сегодня прелесть в новом платье, Кенди.
В этих чудных лентах, милый Босс наш, Кенди
Посмотри-ка на нас,
Подмигни-ка нам,
Кенди, Кенди.
Мы все любим тебя, очень любим тебя,
Кенди, Кенди!..

Хотя Кенди стояла на холодном ветру, ей совсем не было холодно. Она чувствовала, что в горле сжимается комок, и что она вот-вот заплачет. Терри приезжал сюда и поднимался на Холм Пони. Мисс Пони, мисс Рейн и все дети, они так тепло и нежно встретили Кенди.

0