Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"Когда ты мне улыбаешся" (Аргентина) - резюме серий на русском

Сообщений 81 страница 100 из 129

81

55 серия (1)

Серия 55 часть 1 

На улице
Л. Нет. нет, нет! Ты опять меня поцеловал!
Герман: Ты меня опять поцеловала
Л. Ты меня поцеловал! Нет! Нет!
Герман: Нет, я тебя поцеловал, но ты позволила себя поцеловать
Л. Нет, я не позволила, я не позволяла
Герман: Не вычеркивай того, что подтвердили твои губы
Л. Хватит! Хватит! Пойдем!
Герман: Куда пойдем, плутовка?!
Л. Пойдем, не хватай меня! Пойдем, пожалуйста, Герман!
Герман: Мой друг
Л. Твой друг, честно говоря, оставляет желать лучшего! Пришел такой взволнованный, а теперь вот так ушел! Кто теперь будет тебе помогать?! Я…
Герман: Я ради тебя брошу все
Л. Нет, нет, нет!!!
Герман: Брошу все, брошу привычки (игра слов: habitos – привычки и церковное, монашеское одеяние, сутана), брошу религию
Л. Нет, нет
Герман: Отдам тебе …
Л. Нет, ничего не бросай, прошу тебя!
Герман: Ты – прекрасна!
Л. Прекрасно, что ты так напился! Пожалуйста, приведи себя в порядок!
Герман: Мне все равно! Пусть меня выгонят из священников! Пусть выгонят … Отправьте меня в ад, если хотите! Мне все равно, потому что я тебя люблю!

В клинике
Г. ОК. Я тебя больше не буду ругать, а ты не будешь говорить о Луне! Повтори уговор!
Х. Твои уговоры – это приказы для меня
Г. А мое желание … Папа! Рогалики с виски?!!! Перестань, слушай, прекрати!!
Х. Ты не знаешь, что такое больничная еда! Это тоска!! А мне нужна радость
Г. Я не буду твоим тюремщиком!
Х. Ну уж так не преувеличивай!
Г. Папа, тебе только что сделали операцию на сердце! Хочешь, чтобы я сказал, что тебе сделали?!
Х. Не надо мне подробностей!
Г. Я хочу быть твоим сыном, а не отцом!
Х. Un rato y un rato! И то и другое прекрасно. А кроме того, не забывай, что ты говоришь с сиротой

На фирме продолжается фотосессия Мили, Появляются цыгане. Они поют песню «Когда ты мне улыбаешься»
Ц. Меня сводят с ума твои поцелуи
М. А вы цыгане? Настоящие-настоящие цыгане?! Те, что гадают по руке, раскидывают карты?!!
Ц. Мы занимаемся музыкой, подруга!
М. Ай, поверить не могу! Тогда вы в нужном месте!
Цыганка: Так может поэтому мы здесь?!!
Ц. Поэтому?
М. Может быть. Я верю в случайности. Я думаю, что мы здесь встретились по какой-то причине
Ц. И еще мы пришли обсудить кое-что с сеньором Гастоном Мёрфи
М. Ах, у вас встреча с сеньором Гастоном Мёрфи?! Простите, я была не в курсе! Здесь столько изменений, что я уже не отслеживаю его расписание из минуты в минуту, как раньше
Фака: Да здравствует историческая родина!  Прекрасно!
Ц. Маэстро, у нас губа не дура!

В кабинете:
Родриго: Закончили!
В. Очень хорошо, закончили!
Мили: Спасибо
В. Мили! Очень хорошо, Мили!
М. Виктория!
В. Очень хорошо
М. Там в приемной ребята, цыгане
В. Что? Цыгане здесь?!
М. Да, да, пришли. Кажется, им назначил Гастон. Я понятия не имею
В. Я тоже ничего не знала! Поверить не могу!!
М. Надо идти
Родриго: Материала на три альбома (портфолио?) по крайней мере
Мили: Подумать только!
Родриго: Надо выбрать. А то, что на тебе, можешь оставить. Es de canje (в обмен?)
Мили: А, бесплатно?!!
Родриго: Да, конечно для тебя!
Мили: Спасибо!!
Родриго: Не за что! А тебе идет!!
Мили: Спасибо. Не знаю, когда буду носить
Родриго: Ладно, было очень приятно
Мили: Взаимно

В приемной
Ц. Мы пришли уточнить некоторые детали по видеоклипу и все такое
В. Да, разумеется! Я в курсе! Мы вас ждали! Поговорим о видеоклипе
Ц. «Химия и магия»
В. И магия! Да, мне очень нравится эта тема! Моя любимая тема!
М. Да!
Ц . Принимаю на свой счет (?)
В. Правда, нравится
Цыганка: А Гастон Мёрфи придет?
В. Гастон? Гастон должно быть уже идет сюда. Мерседес, пока предложи ребятам что-нибудь!
М. Да, конечно. Хотите кофе (gustais un café – М. говорит на испанском)
Цыганка: У тебя акцент …

В палате Хуана
Г. У тебя желтая карточка! В следующий раз …
Х. Ты же не оставишь больного на улице!
Г. Кто сказал: на улице! Ты останешься здесь! Красная карточка! Удален! Пум! Навсегда!
Х. Останусь здесь под присмотром Мелу (Велу?). Ты ее видел? Медсестра, у которой глаза…
Г. Ты издеваешься?! Папа, тебе только что сделали операцию на сердце! Дай отдохнуть своим гормонам! Алло, Вики! Цыгане?!!! Нет, нет, тем лучше, что позвонила, я иду …да, да, успокойся, иду! Ладно! Ладно! Целую. Мне надо идти. Без шуток! Ты знаешь?!

На фирме
В. У него отец несколько дней в больнице. Ему сделали операцию. Поэтому он задерживается
Ц. Это понятно
В. Но он уже хорошо себя чувствует. Он уже в порядке
М. Вы мне не сказали, чай или кофе хотите (опять говорит на правильном испанском, а не на аргентинском)
В. Мерседес, прошу тебя
Ц. Я бы хотел чего-нибудь покрепче
Цыганка: Да
Ц. Как ты?!
Фака: Нет, нет, чай («чай» говорит по-португальски) очень light! Вы предпочитаете покрепче! Виски? Виски в баре напротив!
Ц. Да, ты понимаешь! Мы искали какой-нибудь барчик
Фака: Когда я вам расскажу о своих предчувствиях!
М. Рухнет мир!
Ц. Тогда мы вас оставим и пойдем на улицу. Вы же знаете, нам, цыганам, не нравится сидеть взаперти
В. Ясно, разумеется!
Цыганка: А вы скажете Гастону, что мы напротив
В. Конечно! Ой, я не знала …
М. Все хорошо!
Х2 Это не эти (напевает)?
Все поют. Цыган отдает диск и говорит, что они идут в бар
М. как здорово! Как здорово!
Х2 Ты понимаешь? Мы, Мёрфи, с этим поднимемся! У нас цыгане, у нас Мили!
М. Ладно, ладно! Хватаем, сказал комар!
Х2 Где моя эксклюзивная подопечная?
М. Фотографируется, тебе туда нельзя! Хуансе! Я тебе сказала, что нельзя
Фака: Твоя подопечная занята и просила не беспокоить! Так что, сожалею, ты не можешь войти
Х2 Это, наверняка, сказано про тебя, ты не ее представитель! Давай, отойди! Отойди!
Мили: Что вы делаете?
Х2 Мили?!
Мили: Да! А кто?
Х2 Ах! Ты .. ты …
Мили: Сержусь!
Фака: Я тоже
Х2 Я не с тобой говорю!
Мили: Мне не нравится, что ты так говоришь!
Фака: Нас двое!
Х2 Трое – уже толпа! Вали, Пиноккио!
Фака: Телефон позвонил, только поэтому
Мили: Пока
Х2 У тебя блузка почти прозрачная
Мили: А тебе не ясно, что тебя это не касается?
Х2 Как это меня не касается?! Ты - моя звезда, я - твой представитель!
Мили: Извини, извини! Мой представитель – Гастон Мёрфи, т.е твой брат!
Х2 Молчи, я не хочу, чтобы вся фирма узнала!
Мили: Я хочу, чтобы узнал Гастон! И от тебя, Хуансе!
В. Простите! Узнает Гастон? О чем? Что вы затеваете двое?!
Мили: Пусть он скажет! Пока
Х2 Деловой вопрос! Business are business!
В. Ты должен быть рядом с фотографом! Не уходи! Business are business!

На улице
Герман: Нет
Л. Нет, пожалуйста, давай, ставь сюда ногу! Поехали
Герман: Не хочу
Л. Ты куда? Нет! Нет! Хватит! Хватит! Хватит, Герман! Хватит, Оскар! Хватит, священник! И тот, который не священник! Располагайтесь!
Герман: Я не этого хочу! Понимаешь? Я хочу расположиться с тобой у алтаря! Но не напротив друг друга, а рядом с тобой!
Л. Мне не до алтаря (?). Я тебе ясно сказала, я рассказала, я беседовала с тобой! Еще надо?!
Герман: Чтобы ты сказала, что любишь меня! Видишь? Постой, постой, дай мне шанс! Только один! Я знаю, что я немного тебе нравлюсь! Мне сказали это твои губы, когда я тебя целовал!
Л. Если я …, нет, лучше, если бы ты не был священником и не был бы таким молодым … Ты ровесник моей сестры? Если бы ты не был ровесником моей сестры, не был бы на 12 лет моложе меня, может быть… не знаю, ясно ли я выражаюсь, я бы я не запуталась так, если бы не …
Герман: Если бы не, если бы не, если бы не … Почему ты не слушаешь хоть немного свое сердце? Уверен, что оно говорит (досл. бьется) намного яснее, чем ты
Л. Я слушаю свое сердце, Оскар! Он бьется ради другого человека, ты это уже знаешь
Герман: Но если заставляет тебя страдать!!! Почему … (?) заставляют страдать?! Всегда!
Л. Не знаю
Герман: Дай мне позаботиться о тебе!

В баре
Ц. Какое красивое место!
Цыганка: Еще бы! И пианино есть!
Ц. Маэстро! Выпейте с нами бокальчик!
Мартин: Я – Мартин, к вашим услугам
Ц. А там уже Чарли к вашим услугам, с лицом панированного перца, но все-таки…
Мартин: Простите! Вы – пара, испанцы?!
Ц. Пара? Да! Испанцы – нет! Андалузцы, и чистокровные цыгане, лично я из Малаги (малагеньо)
Мартин: О! Родина Пикассо?!
Ц. Да, и моя тоже! Но вырос я в Барселоне
Мартин: Родина Дали!
Цыганка: А я из Мадрида
Мартин: Родина …
Ц. Нет, нет, у этой махи уже есть родина
Марин: Ладно, я это и хотел сказать! Сейчас принесу выпить
Ц. Идите сюда
Мартин: Да?
Ц. Идите, идите!!
Мартин: Ладно. Добро пожаловать (piedra libre) Норме в темных очках!
Н. Где бессердечные?
Мартин: Так, младшая бессердечная ушла рано по направлению к фирме, старшая ушла недавно, и не оставила координат! Доклад полный?!
Н. Как тебе нравится, что со мной обращаются, как с собакой?! Меня оставили на улице, я провела ночь на стуле в клинике! Кто я им?! Враг?!
Мартин: Хуже, мать! Big problem! Ай, Нормита! Нормита! Можно дать вам совет?! Но не обижайтесь! Вы не планируете вернуться в Викторию?!
Н. Я планирую гораздо лучше – забрать бессердечных с собой!
Мартин: Ах, почему вы не оставите девочек в покое?!
Н. Ни в коем случае! Я – мать! Я не могу позволить, чтобы они отвергли мою помощь
Мартин: Много помощи, мало … (?)
Н. Я не хочу, чтобы они страдали из-за мужчин, как страдала я!
Мартин: Да если не будут страдать из-за мужчин, то будут страдать из-за женщин, дорогая!!! А если нет, то, знаешь, что? Станут монашками и будут страдать из-за Предвечного!
Н. Я потеряла терпение, Мартин! Приготовь мне коктейль! А это?!!!
Мартин: Цыгане! Оле!
Н. Я отнесу

В машине:
Герман: Нет, нет
Л. Оставь! Отдай мне! Дай мне вести!
Герман: Нет, нет
Л. Дай, поведу я! Поведу я!
Герман: Нет
Л. Дай мне вести! Если я не могу управлять своей жизнью, так дай мне вести машину! (игра слов: manejar – вести, управлять, распоряжаться)
Герман: Я помогу тебе
Л. Нет, ты мне не поможешь! Не поможешь!
Герман: Луна!
Л. Герман! Оскар! Герман!
Герман: Луна! Луна!
Л. Что?!
Герман: Я полюбил тебя с первого мгновения, как только увидел
Л. Я собиралась замуж! Ты собирался обвенчать меня!
Герман: Я не обвенчал тебя! Если бы ты не прервала свадьбу, это бы сделал я!!
Л. Если б я знала! Я бы дала тебе прервать свадьбу, а сама избежала бы этого чувства вины!
Герман: А если бы я знал, я бы не принял сан
Л. Нет, нет, твой сан очень важен
Герман: Нет, Луна! Я чувствую, что это любовь на всю жизнь!

В баре
Н. Да, я хозяйка этого прекрасного заведения. Вернее, я хозяйка хозяек! А вы певцы? (cantante – профессиональный певец)
Ц. Нет, мы – певцы народных песен (cantador)
Н. Ну, сantante и cantador это примерно одно и то же
Ц. Не совсем. Есть сantante и cantador и cantor (напевный)
Н. Вот как! Мой муж был певцом (cantante) и cantor. И всегда делал только то, что ему хотелось (lo que le cantaba – игра однокорневых слов)
Ц. Вы – вдова, сеньора?
Н. К сожалению, … нет! К несчастью, этот несчастный все еще жив! К несчастью, он подарил гитару дочери, и она решила петь! Она отправилась на фирму напротив
Цыганка: А мы оттуда вышли
Н. Все мы вышли из праха, туда же и вернемся!
Цыганка: Нет, женщина, мы были на фирме, мы там ждали Мёрфи
Н. Мёрфи?!
Цыганка: Да, да
Н. Вы серьезно?
Цыганка: Да, да
Н. Ой, ребята! Это вас поведет по плохой дорожке. Нет, нет, нет! Мёрфи – это карма моих карм, т.е моих двух дочерей! ужасно! Мёрфи – это худшее, что может случиться в жизни! Спойте мне что-нибудь, не хочу рассказывать! Спойте что-нибудь!

В палате Хуана
Х. Ты тоже будешь меня ругать?!
Мартина: Нет, я не настаиваю в безнадежных случаях!
Х. Я – безнадежный случай? Возьми меня обратно
Мартина: Тебе лучше
Х. А ты – самая лучшая, такие не для сердечников
Мартина: Ты хочешь, чтобы я ушла?
Х. Я пойду с тобой
Мартина: А, ладно, именно для этого я и пришла
Х. Вот, пойдем вместе
Мартина: Да, мы прогуляемся немного по клинике. Тебе надо подвигать ногами, а то от лежания в постели тебе станет хуже
Х. Да, а если мы в ней будем вместе, то станет намного лучше
Мартина: Нет, сильные эмоции тебе противопоказаны
Х. Как это нет?!! Знаешь, какое у меня сердце?
Мартина: Да, знаю. Его надо смазать (?)
Х. Поэтому я тебе и говорю
Мартина: Послушай меня, посмотри на меня
Х. Что?
Мартина: Если ты обещаешь не сбежать, я приглашу тебя на чаек в бар
Х. Это хорошо. Меню нельзя поменять? Чаек? Нет! Виски?
Мартина: Нет, виски тебе не подходит, Хуан
Х. Так
Мартина: Идем?!
Х. Ладно, идем! Но, послушай, я сниму этот наряд, потому что последнее, что теряет мужчина в присутствии такой красавицы, это свою элегантность, свою манеру поведения. Вот!

У бара
Л. Можешь прекратить ненадолго?
Герман: Немного
Л. Ай, пожалуйста, Герман, попробуй идти сам
Герман: По-крайней мере ты не оставила меня взаперти (в машине)
Л. Надо было оставить тебя в машине, но я гуманист

0

82

55 серия (2)

Серия 55 часть 2

В офисе
М. Большое спасибо, девочки. Если что, мы вам позвоним

В кабинете
Х2 Как хорошо!
В.Прекрасна! Какая красивая
М. Тебе кажется, Виктория?
Х2 Очень хороший свет, которым ты пользуешься при игре теней у нашей подопечной
Р. Да, спасибо, спасибо
М. Нет, Фака, что ты собираешься делать? Нет, нет! Не делай этого …
В. Нет, это конфиденциальный материал

Фака и Хуансе ссорятся из-за этого, и Виктория их выставляет

В. Эй, дорогие! Подумайте немного! Идите ссориться на улице! Это фирма! А ты, хватит снимать, иди в банк, он скоро закроется!
Фака: Ну, я только –только вошел! Это называется эксплуатация!
В. Это называется – работать! В путь!
Х2 Иди, иди!
Фака: Эксплуатация!
Х2 Иди в банк

У бара
Л. Потихоньку!
Герман: Потихоньку! Конечно, у нас вся жизнь впереди, чтобы быть рядышком!

В баре
Мартин: Что случилось с божьей конфеткой?!
Л. Бутылка виски попала в горло (игра слов: pasar – происходить, случаться и проходить). Помоги мне отвести его наверх
Н. Моя дочь в неприличной компании! Священник пьяный
Л. Чья бы корова мычала!
Н. Благодарные сестры не боятся ничего
Л. И лечат от страха
Мартина: Ну-ка, папочка, давай
Н. Я их так не воспитывала, это отцовские гены
Ц. Очень красивая у тебя дочь!
Цыганка: Она … (?) И смелая (con dos pares de cojones – по-испански звучит гораздо грубее)
Н. Смелой надо быть мне, чтобы выносить ее
Ц. Давай, женщина! Выпей глоточек. Немного, но это облегчает
Н. Хоть кто-то меня понимает! За здоровье!

На фирме
Г. Мы не закончили разговор! Как тебе пришло в голову дать виски отцу?!!
Х2 Нет, нет!
В. Гасти! Простите! Цыгане тебя ждут в баре! Иди!
Х2 Они долго ждали тебя!
Г. Не цыгане, а «Хитанос»! «Хитанос»! Почему они в баре?! Я не пойду в бар! Скажи им, пожалуйста, чтобы пришли сюда!
М. Сеньор Гастон! Вам липовый чай?
Х2 Ради себя самого, ради отца, ради всех нас, сходи и приведи их сюда! Давай!

В комнате Луны
Мартин: Послушай, Чунита! Если ты сейчас не воспользуешься моментом, то не одолжишь мне ненадолго?!
Л. Ты ужасный, Мартин!
Мартин: А ты глупая, дорогая! Поверить не могу, что ты хочешь потерять его. Похоже, что у тебя нет зубов!
Л. А у тебя появляются клыки Дракулы!
Мартин: Чуни, какая шутка (проделка), милая! Смотри, скажи, что этому парню не надо …
Л. Это священник, священник!
Мартин: Чтобы о нем позаботились, даже если это так…
Л. Это священник! Священник!
Мартин: Это преступление! Ладно! Отставлю тебя с ним наедине! Согреши за меня! Сделай фотки!
Герман: Моя голова
Л. Твое похмелье!
Герман: Вина
Л. Не похоже
Герман: Не похоже, потому что ты не можешь! Это моя сутана (привычка), мой грех, которые заслуживают ада!

В кафе клиники
Х. Не смейся! По-крайней мере, не смейся!
Мартина: Я не могу сдержаться! Что мне поделать?
Х. Тебе смешно, а мне хочется плакать! Немного сочувствия! Немного маслица
Мартина: Нет! Масло, тебе нельзя масло!
Х. Спасибо за поддержку!
Мартина: Я берегу тебя!
Х. Ты принимаешь такие меры из-за прошлого?
Мартина: Я принимаю такие меры на будущее, потому что ты этого не делаешь! А это другое!
Х. Знаешь, что меня утешает?! Как только я освобожусь от всего этого, мы сможем быть вместе. И я смогу заказывать двойной кофе, рогалики! Все, что захочется
Мартина: Это не так просто, Хуан
Х. До каких пор ты будешь держать меня на этом больничном (гостеприимном) завтраке? Всю жизнь?
Мартина: Это не так просто! Нет, нет! Это не место, не способ
Х. Не сердись
Мартина: Я не сержусь
Х. Ты это хорошо скрываешь
Мартина: Ты все воспринимаешь так легкомысленно, Хуан. Мне надо выбросить за борт 20 лет брака! Здесь речь идет о семье!
Х. О двух! У меня тоже есть семья, она немного хромает, но она есть!
Марина: Пожалуйста, говори серьезно! У меня дома двое сыновей, которым плохо, потому что неожиданно ушел отец! Это сложно, это непросто для меня!
Х. Я сожалею, я не хотел создавать тебе столько проблем!
Мартина: Ладно, ты мне ничего не создавал. Мне ясно, я приняла решение, я отвечаю за него
Х. Мартина!
Мартина: Что?
Х. Я хочу помочь тебе
Мартина: Тогда дай мне время! Пожалуйста! Если ты мне дашь время, ты мне поможешь!
Х. Мое сердце не может быть вдалеке от тебя! Понимаешь? Ты мне нужна рядом
Мартина: Мне надо идти в отделение
Х. Ладно, иди, иди! Иди! Я буду тебя ждать. Не задерживайся долго
Мартина: Я провожу тебя до комнаты
Х. Нет, я знаю, где она! Я знаю, где она

В баре
Цыгане поют
Х2 Браво! Браво!
Ц. Воспользуюсь случаем и спрошу, как с подготовкой нашего видео?
Х2 Что?!
Ц Подготовка нашего клипа!
Х2 А, вашего видео! Да, конечно, именно поэтому мой отец сейчас напротив, чтобы встретиться и поговорить об этом! Он нас ждет. Почему бы …
Ц. Если бы ты сказал раньше! Мы заказали еще выпить! Что делать?
Х2 Еще? Ах, да, конечно! Не надо портить настроение! Еще всем! «Мёрфи продуксьонес» платит! Сейчас вернусь!

В комнате Луны
Герман: Нет, нет, не уходи!
Л. Нет, нет! Ты не спал?
Герман: Я не могу спать рядом с тобой, Луна! Твои духи тревожат меня, не дают спать! Что случилось?
Л. Этой фразой заканчивается теленовелла «Курц», и мне смешно
Герман: Это уже хорошо! Тот тебя заставлял плакать!
Л. Оставь это множественное число!
Герман: Пойми наконец, ЧТО ты провоцируешь!
Л. Я… нет, я ничего не провоцирую (не вызываю)
Герман: У меня ты много чего вызываешь! Ты заставила меня свернуть с пути Господа!
Л. Ты обвиняешь меня в своем отступничестве?!
Герман: Нет, я обвиняю тебя в своем счастье! Ты можешь, по крайней мере, нарисовать еще один мой портрет?!!
Л. Нет! Нет! Нет! Сейчас я этого не могу сделать!
Герман: Давай сейчас!
Л. Нет! Мне не нравится эта ситуация!
Герман: Что тебе не нравится?
Л. Находиться здесь с тобой
Герман: Луна!
Л. Нет, я оставлю тебя отдыхать

В коридоре
Мили: Кто там?
Х2 Это я, Хуансе! Открой мне, Мили! Давай!
Мили: Хуансе, уходи!
Х2 Мили!
Герман: Давай отдохнем вместе!
Л. Герман!
Х2 Простите!
Л. Прости
Х2 Вы двое спите вместе?!!
Н. Ты спишь со священником?!

На фирме
В. Родри, большое спасибо! Как только сделаешь, передашь мне?
Р. Как только сделаю, сразу принесу
В. Спасибо. Ай, Мерседес, обожаю тебя!
М. Для сеньора Гастона
В. У этой девочки есть потенциал!
Г. Правда. Это настоящая бомба! Впечатляет! Какие глаза! Поздравляю тебя
В. Она очень хороша! Но не поздравляй меня! Поздравь своего сына, который нашел золотой песок!
Г. Да, и он влюблен… я … хоть бы у нас были разные истории
В. Ты говоришь это по личному опыту?
Г. Нет, я говорю для общего блага! Надеюсь, что в этом он не пойдет в меня
В. Тогда иди за ним в бар и приведи его, потому что Хитанос не вернулись
Г. Я не пойду бар
В. Иди!
Г. Я не пойду в бар!
В. Не будь ребенком!
Г. Не пойду
В. Не упрямься! Посмотри на меня, Гастон! Не ребячься! Пойди и приведи, пожалуйста, Хитанос! Гастон!
Г. Я человек слова
В. Будь человеком слова со мной! Дай мне слово, что пойдешь и приведешь Хитанос! Гастон! Иди, давай, ты сможешь! Ты сможешь! Сможешь!
Г. Я сделаю что-нибудь достойное! Ок

В баре
Г. Разрешите, девочки, разрешите! Простите за опоздание, у меня были дела с отцом
Цыганка: Мы знаем. Не волнуйтесь, нам сказали! Как он?
Г. Хорошо! Хорошо! Он поправляется
Ц. Очень хорошо
Г. Да, да! А мой сын не сказал вам, что я жду вас напротив?
Ц. Да, он сказал нам, а мы заканчивали с напитками и собирались идти
Г. А мой сын?
Цыганка: Поднялся наверх! Послушай, какой у тебя красивый ребенок!
Ц. Мы прекрасно с ним посидели
Мартин: Скажи, Мерфи, тебе принести что-нибудь выпить?
Г. Нет, нет, я не привык пить так рано
Ц. Почему нет?! Посмотри какое кислое личико, братишка! Расслабься немного!
Цыганка: Послушай, Гастон! Какое красивое место для нашего выступления!
Ц. А здесь есть сцена?
Г. Да. Нет. Здесь сцена? Здесь поблизости есть другие места получше
Ц. Но скучнее! А здесь есть сцена?
Г. Ладно …
Н. Я взорвалась! Мои обе дочери, мои кармы совсем погибли! Младшая вернулась одетая как потаскуха, а старшая переспала со священником!
Мартин: Ну. Норма! Что вы говорите?
Г. Да, да, да, разумеется! Сцена, да! Но есть другие сцены недалеко в более подходящих местах …
Н. Будет подходяще, если ты уведешь своего сына подальше от моей дочери, потому что он ведет ее по плохой дорожке!
Г. Ах, да. Норма, мы работаем
Н. Поработай со мной, Бога ради! Помоги исправить Милагрос, потому что для другой уже нет пути назад! Нет! Другая совершила худший из грехов! Плотский грех! Смертный грех! Смертельный!
Г. О чем вы говорите, Норма?
Н. О чем я говорю? Боже сохрани! Луна переспала со священником!
Ц. У нас в Испании никто никому не указ! Времена изменились, Нормита!
Г. Извините меня. Минутку. Сейчас вернусь
Н. Здесь ничего не изменилось! Я еще не могу опомниться после того, как она бросила своего несчастного жениха! А теперь должна смотреть, как она сожительствует со священником, который должен был благословить ее «да» (согласие), но не смог, потому что до этого она сказала «нет»! Господи! Я уезжаю! Я уезжаю навсегда в Викторию!
Ц. Мы выпьем за тебя, красавица!
Н. Пусть вам повезет больше, чем мне
Мартин: За тех, которые заставляют вас уехать, Норма! За здоровье … (?)

В коридоре наверху
Мили: Кто с кем переспал?!
Х2 Спроси у своей сестренки!!
Л. Нет, нет, нет! Минутку! Ты говоришь Бог знает что, Хуансе!!!
Герман: Меня это не удивляет
Х2 А меня удивляет, что ты спишь с Луной!
Л. Нет, нет, нет! Не верь тому, что сказал твой …
Герман: Я лучше уйду. Извините
Мили: Что у тебя со священником, Луна?

В баре
Г. То значение, которое имеет для нас ваше присутствие на нашей фирме, и, принимая во внимание те осложнения, которые возникли сегодня, я попрошу Мерседес, чтобы она сейчас организовала для нас обед, встречу в любой день на этой неделе! Надеюсь, что вы поймете, что сегодня возникли проблемы.
Цыганка: Нет проблем!
Ц. Не беспокойся
Г. Оле! Извините
Герман: Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Мартин: Во многом!
Герман: С чего начать?
Мартин: Извини? Разве ты не был пьян, папочка?
Герман: Был! Был! Каждый может выпить лишнего!
Мартин: Не хочешь ли ты сказать, что отказался от сана?
Герман: Мне кажется, что сан отказался от меня
Мартин: Прости!!

В клинике
Х. Я хочу сказать, что с такой фигурой, как у тебя, мне стоило оказаться на краю гибели
Мартина: Какое разговор я слышу!
В. Все в порядке, доктор, извините
Мартина: Я тебя отведу, спасибо
Х. Это была шутка, не ревнуй!
Мартина: Нет, я не буду ревновать, я привыкла к твоим злым шуткам
Х. Ты сердишься на меня
Мартина: Нет, я не сержусь, у меня для тебя хорошая новость
Х. Мы будем жить вместе?!
Мартина: Нет, Хуан. Ты завтра уходишь, я тебя выписываю! Ты не рад?
Х. Это зависит! Если это обозначает, что я тебя больше не увижу, то не рад
Мартина: Это обозначает, что тебе лучше, и это хорошо!
Х. Знаете, доктор, что мне нужно? Доктора и постель, доктора, которая будет приходить ко мне домой
Мартина: Я не могу сейчас дать это тебе
Х. Ладно, тогда я не уйду отсюда. Здесь у меня уверенность, что могу видеть тебя хотя бы раз в день. Знаешь, что я сделаю? Я погружу твои вещи, и мы вместе уйдем отсюда. Отсюда я в жизни не уйду
Мартина: Нет, тебе придется немного пройти, тебе надо вернуться в комнату. Ты не можешь столько ходить
Х. Это лучше

В кабинете Гастона
Г. Откуда ты его взял?!
Х2 Ты так говоришь, словно мы говорим о бродячей собаке!
Г. Хуансе, не изворачивайся больше! Оскар! Откуда он появился?!

В комнате Мили
Мили: Скажи мне, что со священником и переменами его привычек (сутаны)?
Л. Мили!
Мили: Луна!
Л. Герман запутался, только и всего
Мили: А кто такой Герман?

В кабинете Гастона
Х2 Это дальний кузен (родственник). Дальний, но все же родственник. Он кузен сестры свояченницы, которая кузина … дальняя, не кровная

В комнате Мили
Мили: Оскар это Герман?! Так он снимает сутану, меняет имя и так попадает в твою комнату?!
Л. Милагрос!

В кабинете Гастона
Г. Я хотел бы знать всю историю! Но не потом, а сейчас же! Немедленно!
Х2 У падре была очень тяжелая жизнь, а у матери скорее легомысленная

В комнате Мили
Л. Я не буду отрицать, что хочу выбросить Гастона из головы
Мили: И священник вытеснил Мёрфи?!

В кабинете Гастона
Г. Она стриптизерша? Мать священника – стриптизерша?!
Х2 Да, стриптизерша! Стриптизерша! Которая занималась стриптизом со своим сыном (игра слов: to strip – также обозначает обобрать, отобрать)! Она отнесла его в церковь! Она оставила его в церкви

В комнате Мили
Мили: Мне жаль!
Л. Кого?!
Мили: Гастона! Он узнал о падре, теперь узнает о другом, о сыне!

В кабинете Гастона
Г. Ты хочешь сказать, что священник рос в монастыре с рождения?
Х2 Да, да. Его вырастили монахини, он принял первое причастие, потом стал служкой, а потом принял сан как сын божий. Вот

В комнате Мили
Л. О каком сыне ты говоришь?
Мили: О сыне другого
Л. Священник?
Мили: Не будем больше, это неважно
Л. Ты хочешь что-то сказать о падре?
мили: Нет, о сыне, который брат
Л. Не понимаю?
Мили: Хуансе брат отца (падре)
Л. Хуансе брат Германа?!
Мили: Нет!
Л. Герман, Герман - сын Гастона?! Ой, боже мой!
Мили: Нет, Луна, Герман … не (?). Нет!
Л. Но скажи мне кто есть кто, Милагрос?!
Мили: Хуансе – брат Гастона, они оба сыновья Хуана
Л. Хуансе – не сын Гастона?
Мили: Нет
Л. Гастон – сын Хуана?
Мили: Да
Л. Хуансе тоже сын Хуана? То есть Хуансе и Гастон – братья?
Мили: Именно
Л. Поэтому анализ ДНК был положительным?!
Мили: Да … и … да!
Л. А, Милагрос!
Мили: Луна, ты куда?!! Луна!

В кабинете Гастона
Г. Но тогда этот тип мой кузен?!
Х2 Да. Нет, нет! Твой не настолько! Потому у нас с тобой не одна мать
Г. Но я не понимаю, Хуансе, почему ты не сказал раньше?!
Л. Он не сказал раньше, потому что он трус! И скрыл от тебя правду!
Г. Ты говоришь о сокрытии (об утаивании)?
Л. Да, я пришла поговорить, чтобы больше никогда ничего от тебя не скрывать!
Г. У тебя стыда нет!
Л. А у тебя нет ушей, чтобы услышать то, что должен! Хочешь знать правду?!

0

83

56 серия (1)

Серия 56 часть 1

В кабинете Гастона
Г. Что ты мне должна сказать?
Л. Более чем сказать! А скорее спросить
Г. Ты пришла тогда в очень неудобный момент, потому что у меня закончились ответы, понятно?
Л. А у Хуансе?
Г. Какое отношение имеет Хуансе к твоим вопросам?
Л. Речь идет о семейном вопросе
Х2 Вот именно, поэтому дай нам решить самим наши семейные вопросы
Г. Если ты пришла спросить о НОВОСТЯХ в родственных связях, то Хуансе мне все рассказал
Л. Он тебе рассказал?!
Х2 Я ему рассказал
Л. Ай, простите, я думала … ладно, неважно, что я думаю
Г. Нет
Х2 Лучше тебе уйти, Луна! Я тебя провожу!
Г. Этот разговор закончен! Эта история закончена!

В баре
Мили: Ой, Мартин, какой ты назойливый! Я не расскажу тебе
Мартин: Милита, о чем вы говорили там вдвоем взаперти?!
Мили: Прости, я тебя спрашиваю о твоей личной жизни?!
Мартин: Ай, ладно, дорогая, прости! Я тебя тоже не спрашиваю о своей!!
Мили: Что тогда?
Мартин: Я спрашиваю о жизни твоей сестры, которая интереснее, твоей, моей и всех клиентов бара all together (вместе взятых)!!!
Геман: Разрешите
Мартин: Ай, падре! Цыгане, которые были там за столиком, уже ушли?!
Герман: Да, да, ушли!
Мартин: А Луна?
Герман: Думаю, что ушла на фирму напротив
Мартин: Ладно, тогда пойду за платой по счету музыкантов, потому что вижу, здесь о жизни никто не говорит!
Мили: Падре? Останьтесь здесь! Теперь, когда мы остались одни, могу я поговорить с тобой? Я могу с тобой на ты?
Герман: Да
Мили: Я могу поговорить с тобой?
Герман: Исповедаться? Или …
Мили: Да, но поменяемся ролями. Ты исповедуешься, а я пошлю тебя читать молитвы! Что ты скрываешь?

В туалете фирмы
Х2 Поговорим секунду! Берегись моего кузена, Луна!
Л. Кто твой кузен?
Х2 Герман
Л. Герман – твой кузен?!!
Х2 И кроме того, твой жених, кажется?
Л. Похоже , что все не то, чем кажется
Х2 Да. Лучше сохранить то, что есть, и не вмешиваться в жизнь других людей! Согласна?
Л. Да, согласна
Х2 Думаю, что тебе здесь нечего было делать?

В баре
Мили: Кузены?! У Хуансе есть кузен священник?!
Клиент: Я здесь
Мили: Да
Герман: Когда священник подвел, он в отчаянии позвонил мне, не зная, что делать
Мили: Не понимаю, в чем проблема? Почему вы не сказали этого?
Герман: Это Гастон
Мили: Да, да
Герман: В Гастоне проблема. Он не хотел, чтобы твоя сестра вышла замуж за Фараона. А Хуансе не хотел, чтобы Гастон знал, что он им помогал
Мили: А какой у Хуансе был интерес, чтобы моя сестра вышла замуж?
Герман: Откуда я знаю?! Просто хотел помочь. Допрос закончен?
Мили: Не, подожди, а то парень уйдет … (?)

На улице
Мартин: Послушай, дорогая, уже три тысячи лет ты секретарь на «Мёрфи продуксьонес»!
М. Да
Мартин: ОК?
М. Да
Мартин: И не можешь принять такое простое решение, как оплатить счет из бара?!!!
М. Это не простой счет из бара, прости меня, Мартин. Эти продукты мы не ели
Мартин: Ладно, у меня есть время, и мне надо получить добрые вести, которые …
М. Какие вести?
Мартин: Время истекло, у меня информация из первых рук. Потом мы с тобой уладим
М. Мартин! У нас остался нерешенный вопрос

В баре
Мили: Да ну, не смешись!
Мартин: Мили! Можно узнать причину?!
Мили: Нет, грубиян! Хотел, чтобы я его обслужила
Мартин: Знаешь, в основном, люди хотят, чтобы их обслуживали!
Герман: Луна, Луна! Что с тобой?!
Л. Ты лучше ни о чем не спрашивай!
Мили: Луна!
Мартин: Я тоже ничего не знаю, так что не смотри на меня так! Она уже с фирмы Мёрфи вылетела как вихрь. Не смотри на меня так, я краснею

В палате Хуана
Мартина: Ты уже готов?
Х. Нет
Мартина: Нет?
Х. Нет, я никогда не буду готов находиться вдалеке от тебя
Мартина: Хуан, не…
Х. Знаешь, что самое плохое, когда проходит любовь?
Мартина: Что?
Х. Когда за финальной точкой не следуют еще две из многоточия
Мартина: Это не конец (финал)
Х. Все равно мне не нравится многоточие. В устах любознательного человека все звучит хорошо, но в жизни мне подвешенное состояние не нравится (игра слов: многоточие по-испански - puntos suspensivos, однокоренное слово suspenso – подвешенное состояние, ожидание, перерыв)
Мартин: Будем считать это скобками? Согласен?
Х. Ты все сводишь к вульгарному крючку?!
Мартина: Не ставь меня в такое трудное положение, пожалуйста!
Х. А ты меня ставишь в невозможное, Мартина!
Мартина: Я не могу бросаться в объятия другого мужчин, после того как два дня назад рассталась своим мужем! Только два дня!
Х. Так все дело только в форме?
Мартина: Это вопрос времени, у меня дети!
Х.Ты просишь у меня время, чтобы отдалиться, а потом вернуться ко мне?!
Мартина: Да
Х. Почему бы нам не пропустить промежуток и не перейти прямо к настоящему без остановок?

В комнате Луны
Мили: Что ты делаешь?
Л. Порядок навожу! Незаметно?!!
Мили: Эй, эй, эй! Здесь смета на покупки кофе-машины в бар! Не бросай так!
Почему ты до этого убежала?!
Л. Потому что после того, что ты мне сказала, я хотела спросить больше и узнать больше
Мили: Ты рассказала Гастону?
Л. Гастон уже узнал, он все знал
Мили: Что все?!
Л. О Хуансе!! Что он брат Гастона! Он ему сказал
Мили: Хуансе?!
Л. Ты глухая?!!!
Мили: А, ну значит, все-таки немного смелости у него есть
Л. У кого нет сердца, так это у Гастона! (игра слов: испанское слово Corazon имеет много значений – сердце, душа, мужество, смелость, любовь сердечность). Я не понимаю его! Я ничего не понимаю!
Мили: Ты мне скажешь, что он тебе сказал?!
Л. Я не хочу говорить о Гастоне?!!
Мили: А о Хуансе?
Л. Тоже нет! Ты на чьей стороне, Милагрос?!
Мили: Почему? Поче … Я не против тебя, если тебя это волнует
Л. Докажи это!
Мили: Как?
Л. Как? Отказавшись от услуг фирмы!
Мили: Луна, какое отношение имеет фирма к твоей ссоре с Гастоном?
Л. Если Гастон Мёрфи твой представитель, то он будет рядом все время, а если он будет рядом со мной все время, то мне будет плохо! Если ты выбираешь его, то не выбираешь меня, Милагрос
Мили: Поверить не могу в то, о чем ты меня просишь
Л. А я не могу поверить в то, что ты мне делаешь!
Мили: Нет! Нет! Поверить не могу
Герман: Луна! Мы можем поговорить?

В кабинете Гастона
Г. Единственное, что я прошу, чтобы больше не было обманов, чтобы больше не было лжи! И чтобы с Луной Ривас не встречался больше! Я хочу, чтобы она была только там, напротив!
Х2 Забудь! Она больше не придет на фирму!
Г. Прекрасно! А Мили будешь заниматься ты! Я не хочу иметь ничего общего с сестрами Ривас! Ни видеть, ни … Да!
В. А, ты уходишь?!
Г. Да, я еду за отцом в больницу, потому что его выписали
В. Ай, как хорошо! Я хотела поговорить о работе

Г. Нет, нет, хорошо! Это пять минут. Хорошо, хорошо, у меня есть время
Х2 Может, я съезжу за Хуаном, а ты займешься делами?
Г. Кажется, это хороший обмен. Да, да.
В. Слышит слово «работа» и сбегает
Х2 Солдат сбегает на другую войну
Г. Да
В. О Мили
Г. Нет, иди сюда, иди! Нет, Мили теперь будет заниматься он, я не хочу иметь дел с сестрами Ривас
В. Подожди, я хочу попробовать Мили в рок-группе … Что случилось?! Что с тобой?! Гастон! Ты в порядке? Что случилось? Эй! Что случилось?!!
Х2 Послушайте, я займусь всем, заберу Хуана, потом вернусь, и ты мне расскажешь про Мили! Отдыхай, одного мы забираем из больницы, не отправлять же туда другого!
В. Посмотри на меня! Принести тебе чего – нибудь освежающего? Принести чего-нибудь?
Г. Нет, нет, останься здесь, все хорошо
В. Все хорошо?
Г. Спасибо, спасибо, спасибо
В. Не благодари меня! Не благодари, если ты не позволяешь ничего для тебя сделать! Дай мне помочь тебе! Что я могу сделать для тебя?
Г. Останься здесь со мной

У улице
Мили: Хуансе!
Х2 Я тороплюсь, поговорим потом!
Мили: Ты сердишься?
Х2 Немного. А, если твоя сестра еще раз придет на фирму, рассержусь еще больше
Мили: Я прошу прощения
Х2 Ты просишь у меня прощения вместо твоей сестры? Я не понимаю
Мили: Я сказала лишнего
Х2 Ты рассказала Луне?
Мили: Нет, нет
Х2 Поверить не могу!
Мили: Нет, нет, я ничего не рассказывала! Рассказалось само собой!
Х2 Нет, нет!
Мили: Послушай!
Х2 Что?!
Мили: Мы говорили о священнике
Х2 И в конце концов заговорили обо мне?!! Но ты не можешь держать рот на замке?!
Мили: Нет, могу
Х2 Я не могу тебе доверять
Мили: А я не могу доверять тебе
Х2 А сейчас фишки перевернулись
Мили: А что ты злишься? Ведь Гастон уже знает! Ты же на самом деле сам рассказал! Ах, ты не рассказал?!
Х2 Замолчи! Он не знает! И я не хочу, чтобы кто-нибудь ему сказал! Поняла!
Мили: Я ему не скажу!
Х2 Займись тем, чтобы твоя сестра не заговорила!
Мили: Да мм …
Х2 Я просил время! Так что не открывай рта! Не вмешивайся, Мили! Если хочешь, чтобы твоя карьера певицы продолжалась и не исчезла, не открывай рта!
Мили: Моя карьера, что?
Х2 Завтра поговорим об этом! Я жду тебя в 9 у себя дома
Мили: В твоем доме?!
Х2 Да. Это чисто деловая встреча. Надо подобрать новые костюмы, они у меня дома
Мили: Новые костюмы?! Нет, нет! Завтра

В комнате Луны
Герман: Вносишь изменения?
Л. Да, я изменяю кое-что в том, что не могу изменить
Л. Почему ты не сказал мне, что ты кузен Гастона?
Герман: Нет, нет, я не кузен Гастона
Л. Ты – кузен Хуансе, это то же самое, потому что они братья
Герман: Прости, откуда ты знаешь, что Гастон и Хуансе братья?!!
Л. Неважно, откуда я знаю. Главное, что все здесь лгут, и ты не отстаешь!
Герман: Нет, я не мог тебе рассказать по другим причинам. Хуансе рассказал мне это на исповеди, и я не могу рассказывать
Л. Что еще скрывают Мёрфи, Герман?
Герман: Я не Мёрфи! Я кузен по материнской линии
Л. Но такой же лжец, как отцовская линия! Ты тоже еще что-то скрываешь?
Герман: Не путай , Луна! Я от тебя ничего не скрывал! Я всегда был откровенным с тобой, даже прозрачным!
Л. Ладно. Ладно, прости! Ты прав. Но, пожалуйста, не лги мне! Я не переношу, когда мне лгут!
Герман: Я никогда не буду тебе лгать! Верь мне!

В кабинете Гастона
В. Я не знаю, что это будет! Для обеда – поздно! До ужина еще много времени, а на полдник ты заставишь меня есть пиццу!
Г. Нет, нет, нет, нет! Я тебя спрашивал и настаивал: заказывай, что хочешь! Ты мне сказала: я буду есть то же, что и ты …
В. И?
Г. Я спрашивал три раза! Пицца!
В. Пицца. Хорошо, калории в чистом виде! Принимаю! Знаешь, что? Я принимаю то, что я буду есть эту пиццу, как Гастон Мёрфи, который принимает ..
Г. Я уже не принимаю ничего
В. Тогда принимаю я! А кроме того я съем ее всю! Обожаю маслины. Это было не для меня! Не думай, что я тебе делаю персональное одолжение
Г. Нет. Я думаю о том, о чем думал, когда позволил тебе уйти
В. О том же самом, о чем думаешь сейчас! О Луне
Г. Не дашь мне салфетку (?)
В. Ты не принес. Возьми. Я видела, как она в слезах вышла из твоего кабинета! Что случилось? Вы поссорились?
Г. Она связалась с кузеном Хуансе
В. У Хуансе есть кузен?! Я не знала
Г. Священник, который должен был их обвенчать, Луну и фараона, - кузен Хуансе
В. Луна связалась со священником?! Со священником?!! Издеваешься надо мной?!
Г. Это не смешно (не остроумно)
В. Как это не … Гастон, это остроумно (смешно)! Это остроумно (смешно)!
Г. Что смешно?
В. Смешно то, что мы, женщины, можем сделать, чтобы привлечь внимание человека, который нам небезразличен! Итак, Луна! Со священником!
Г. Ты совершала безумные поступки, чтобы привлечь внимание?
В. Очень безумные, ты знаешь. Мне надо запить эту пиццу. Давай, знаток
Г. Принимаю

В палате Хуана
Х. Ты хотела, чтобы я подписал мой смертный приговор? Вот он, держи
Мартина: Это не приговор. Это справка о выписке, всего лишь
Х. Если после этого я тебя больше не увижу, то это приговор
Мартина: Дай мне только время, ничего больше!
Х. Ничего больше и ничего меньше?! Это вопрос времени
Мартина: Я же не оставляю тебя одного. У тебя целая семья, сыновья. Есть кому ухаживать за тобой. Это не …
Х2 Ай, я не во время?
Мартина: Нет, нет. Все нормально, все документы подписаны. Так что можешь забирать его. Ладно, увидимся. Пока
Х2 Пока. Все в порядке?
Х. В порядке! В порядке! Ты здесь! Я стою, иду на своих ногах. Все в порядке, намного лучше, чем три дня назад! Выпьем
Х2 Давай
Х. Все в порядке

0

84

56 серия (2)

Серия 56 часть 2

В комнате Луны
Герман: Здесь адрес пансиона, где я буду жить. Если у тебя будут проблемы или захочешь поговорить со мной, сообщи мне. Я буду очень счастлив
Л. Ты прощаешься?!!
Герман: Прими это как «до скорой встречи!»
Л. Да, после всего того, что произошло, понятно, что ты хочешь уйти
Герман: Я ухожу не ради себя, я ухожу ради тебя. Чтобы уберечь тебя
Л. Уходишь, чтобы уберечь меня
Герман: Послушай, Луна, ты прекрасно знаешь, что я чувствую, и что я хочу. Но я только путаю тебя
Л. нет, я запутываюсь сама. Хотя, да, ты не очень помог мне, а Мёрфи еще меньше
Герман: Мёрфи! Можно хоть раз поговорить, не упоминая Мёрфи!
Л. Да, да, да, прости меня!
Герман: Мне нечего прощать тебе. Извини
Л. Нет, нет, не уходи! Нет

В офисе
В. У меня дежавю
Г. И это хорошо?
В. Да
Г. Хорошо?
В. Да. С тобой всегда … хорошо! Как все меняется!
Г. Как?!
В. Словно мы бывшая пара, ставшая друзьями
Г. С правом …
В. С правом на что?!!!
Г. На …
В. На что, нахал? … С правом на возможность провести хорошо время, побыть вместе?!!
Г. С правом на пиццу
В. Съесть пиццу! Сделать друг другу приятно, если нужно! Не знаю, о чем ты думаешь!!!
Г. Об искренней улыбке
В. Прозрачной улыбке
Начинается песня: Прости меня за эту огромную ошибку …

В комнате Луны
Л. Может мне придется уехать в Викторию и открыть бар там
Герман: Для того, чтобы уйти не надо уезжать так далеко
Л. Но я хочу уехать, уехать далеко
Герман: От кого? От Мёрфи или от меня?
Л. От всего, от всего. Из страха перед катастрофой я даже не могу думать (?)
Герман: Мне кажется, что это твоя проблема. Кажется, ты слишком много размышляешь
Л. Если бы я слишком много размышляла, мы бы сейчас не сидели, взявшись за руку
Герман: Прости! Будет лучше, если я уйду. Я уже говорил тебе это однажды, а ты попросила остаться
Л. Да, я знаю. Спасибо. Спасибо за то, что понимаешь меня
Герман: Не за что

В офисе
Г. Что?
В. Остановись, я не могу
Г. Что? Что?!
В. Нет, постой
Г. Прости
В. Я не могу
Г. Прости! Прости! Прости! Прости!
В. Не надо просить прощения
Г. Прости! Прости!
В. Прекрати, Гастон! Не проси у меня прощения! Не проси больше прощения!
Г. Прости
В. Это я! Ой, это я!!
Г. Прости
В. Прости ты меня! Я не хочу заблуждаться! Это я, я! Я думала, что смогу этим управлять, а внезапно оказалась одна … ночью … в своей постели … оплакивая тебя до самого утра! Снова я не хочу!!! Прости ты меня!
Г. Вики! Эй, эй!
В. О, нет!
Г. Вики!
В. Что?
Г. Я неспособен сказать хоть что-то, что может причинить тебе боль! Я неспособен сделать что-то, чтобы причинить тебе боль! Никогда! Никогда!
В. Я знаю!
Г. Никогда!
В. Знаю!
Г. Никогда! Никогда! Никогда! Никогда!
В. Позволь сказать тебе. Я не знаю, смешна ли я, не знаю, глупа ли я, не знаю, дадут ли мне Нобелевскую премию как самой потрясающей бывшей в мире, но я должна тебе сказать, что ты не должен терять Луну! Вы оба очень любите друг друга! С тех пор как увиделись, я свидетель. Не будь глупцом, не теряй ее!
Г. Вики! У Луны сейчас другая история (досл.Луна сейчас в другой истории)
В. Луна?! Луна с тобой! Гастон, это недоразумение, это ее глупая стратегия, которая не получилась, но ты – любовь этой девочки! И ясно, что для тебя любовь – это… это она!
Г. Луна для меня умерла
В. Сколько раз ты хотел убить ее, а я была сообщницей, но ты не смог?!
Г. Вики!
В. Смог?
Г. Вики
В. Смог? Гастон, смог?! У тебя еще есть время

В доме Гастона
Х2 Давай, иди сюда
Х. Нет, нет, отпусти! Я могу, я сам могу! Что тебе стоило зайти в бар?!
Х2 Что бы мне стоило?! Жизни мне это стоило бы!
Х. Мы могли бы выпить за прежние времена!
Х2 Если бы ты выпил виски, мне бы пришлось покончить с собой, потому что Гастон придушил бы меня!
Х. Это что такое?! Я уже на небе, а ты мне не сказал!
Х2 Нет, это …
Р. И остави нам долги наши и Хуану тоже, яко же и мы оставляем должником нашим, и не … Ааа! Господи, помилуй меня! Ай, ай!!!
Х. Ай, отпусти и не сломай меня!
Х2 Ну, дай любить тебя хоть немного!!
Р. Ай, Хуампи спит как ангелок, он молился всю ночь
Х2 Вижу, что это заразно
Р. Сеньор Гастон придет поздно, но он просил приготовить вашу комнату
Х. Предупреждаю вас, у меня свидетельство о выписке, а не смерти
Р. Что?
Х. Мне надо немного воздуха
Р. Но здесь тоже есть воздух![/i][/b]
Х2 Божественный воздух
Х. Del santo me espanto, del pillo no tanto (Досл. Святого боюсь, а хулигана не очень)
Р. Что он сказал?

В баре на кухне
Л. Ты не можешь подождать ужина, чтобы поесть? Милагрос?! Я с тобой говорю, Милагрос! Не ребячься! Мили! Нельзя, я готовлю.
Мили: Это тоже моя кухня
Л. Подожди ужин! Поешь не во время, потом не будешь есть!
Мили: Одной матери мне хватит и даже слишком! Если хочешь быть Нормой, мучай сама себя, а меня оставь в покое!
Л. Позвонила тетя Кларита, сказала, что мама приехала в Викторию
мили: Мне все равно
Л. Нет, Милагрос! Нет! Я не хочу, чтобы мы ссорились! Нет, пожалуйста! Мы ссорились с тех пор как мама приехала и до ее отъезда! Дай мне передышку между раундами!
Мили: Мне не интересно ссориться
Л. Мне тоже! Я не хочу ссориться! Давай поговорим!
Мили: Разговаривать мне тоже неинтересно! С этого момента я буду только петь!
Л. Но не с «Мёрфи продуксьонес» в качестве представителя! Очень прошу тебя!
Мили: А кто тебе дал право говорить мне, что я должна делать?! Я не лезу в твои дела, Луна! Эй!
Л. Они нехорошие люди, Милагрос!
Мили:Ах, а вокруг тебя одни святые?! Луна! Со своей жизнью делай, что хочешь! Мне все равно! Стань монашкой, меня это не интересует! Но никогда больше … Эй! Никогда больше не говори, что я должна делать!!!

В доме Гастона
Х. Если ты не скажешь, то во всем признаюсь я!
Х2 Говори потише! Услышит Роберта, устроит макумбу (особое значение в культе макумба придается "исцелению духа". Макумба эзотерична: йоа должны пройти ряд ступеней посвящения. Посвящение требует большого количества испытаний: пищевые табу и т.д.) Я расскажу!
Х. Тот, кто молчит, со временем лопнет!
Х2 Все равно мне остается немного времени. Милагрос рассказала Луне
Х. Луна уже знает?!!
Х2 Да
Х. Она не сможет молчать! Надо поговорить с Гастоном! Ой, полна коробочка – свечи, образа и падре!
Герман: Как приятно видеть тебя дома, дядя!! Как ты себя чувствуешь?!
Х. Очень хорошо! Очень хорошо! Жаль, что не могу сказать то же самое!
Х2 Не волнуйся, не думаю, что будешь часто его видеть, наш священник получил пансион у Луны с прямым доступом в ее комнату!
Х. Что ты делаешь с Луной, кроме исповеди?!
Герман: Все таинства, включая рогалики (medialunas) и пончики (игра слов: bolas de fraile – пончики с кремом, а также монашеские враки)
Х2 Ты пришел исповедовать нас или исповедаться самому (признаться)
Герман: Нет, нет, я пришел за своими вещами, потому что завтра переезжаю
Х2 Аа, ты оставишь пансион Луны?
Герман: Тоже уйду, а с пансионом, кто знает … (игра слов: pension – пансион, тоска, неприятности). Пока
Х. Надо поговорить как можно раньше, а то этот отправит нас в ад!
Р. Ад закончился!
Х. А?!
Р. Я говорю о рае! Не знаете, какую комнату я вам приготовила! Если хотите, останусь на ночь и буду ночной сиделкой!

В комнате:
Л. Уходишь, когда не гонят
Мили: Мне надо сказать тебе что-то очень важное
Л. Не пугай меня
Мили: Хуансе не сказал правду Гастону
Л. Сказал, я там была
Мили: Не сказал. Он выдал желаемое за действительное
Л. Ты отдаешь себе отчет в том, что я права?! Я права! Я говорила тебе, чтобы ты не связывалась с ними! Я не хочу, чтобы ты связывалась с ними! Они все лгут!
Мили: А ты слишком много говоришь! Я пришла сказать только, чтобы ты не вмешивалась! Я обещала это Хуансе! Точка
Л. Я не хочу, чтобы ты страдала, Милагрос!
Мили: Для чего я … Луна! Для того, чтобы расти человек должен страдать, ошибаться, так что дай мне делать это, потому что ты не даешь!
Л. Нет, даю, не лги!
Мили: Ты следишь за мной все время!
Л. Я не слежу за тобой!
Мили … (?) сняла, я уйду!
Л. Ты не уйдешь!
Мили: Нет, уйду, так что можешь спокойно укладываться в постель со священником!
Л. Прости меня. Нет

В доме Гастона
Герман: Гастон
Г. Нет, тебе больше не надо притворяться. Я хочу, чтобы ты немедленно ушел из моего дома
Герман: Постой! Постой! Если ты сердишься, потому что думаешь, что я был с твоей девушкой, то ты ошибаешься!
Г. Нет, я не ошибаюсь. А ты уйдешь из моего дома немедленно, потому что я позвоню в полицию. Сейчас же
Герман: ОК, ОК! ОК, я уйду, но дай мне объяснить тебе, что я не предавал …
Г. Я не прошу у тебя никаких объяснений! Я говорю тебе сию же секунду уйти из моего дома, потому что я сейчас звоню в полицию
Герман: Ты не хочешь слушать правду
Г. Какую правду? Какую правду? Что ты вошел в мой дом обманом и воспользовался тайной исповеди, чтобы забрать (завоевать, заполучить) мою женщину?
Герман: Я не должен был рассказывать тебе эту тайну исповеди, а Луна для тебя уже была потеряна! Потому что ты – неудачник! И более того – прирожденный неудачник! Знай это!
Г. Повтори это!
Х. Нет, нет, не стоит! Этот несчастный сделает, что угодно за кров и пищу
Герман: Кажется, я не единственный
Г. А ты замолчи!
Герман: Ты что, мне угрожаешь, Мёрфи?!
Г. Я предупреждаю тебя, что сейчас же звоню в полицию, если ты не уберешься из моего дома! Я тебя на дух не переношу! (досл. не хочу видеть твое лицо даже на рисунке - no quiero ver tu cara ni pintada)
Герман: А я как раз знаю художницу, которая умеет прекрасно меня рисовать!
Г. Хуансе, уведи, пожалуйста папу в комнату, я не хочу, чтобы он волновался
Х2 Ты всегда выбираешь лучший момент?!
Х. Я тебе говорил, что надо поговорить как можно скорее!
Х2 Пожалуйста, почему бы тебе не отвести его в комнату? Дай мне все уладить, я привел священника домой, и я уведу его! Обещаю тебе, что уведу его! А?!
Г. Я тебя предупреждаю. Будь очень осторожен с моим сыном, потому что когда я приду в комнату, я позвоню в полицию! Ты меня хорошо слышал?! Пойдем, папа
Х2 Расскажешь правду Гастону, и я скажу Луне, что ты не священник!
Герман: Расскажешь правду Луне, и я скажу Гастону, что ты – не его сын! Решай, Хуансе!
Х2 Я решаю. Но хочу, чтобы тебя не было в этом доме! И не возвращайся никогда!! Уходи!

У бара
Л. Ай, Оскар! Герман! Что ты здесь делаешь?! Что случилось?!
Герман: Луна
Л. Да что с тобой случилось?!
Герман: Как прекрасно проснуться, глядя в вои глаза! Это сон (мечта)!
Л. А тебя был не сон, а кошмар!
Герман: Неважно, я проснулся с тобой
Л. Почему ты спал здесь?!
Герман: Меня … меня выгнали
Л. Кто тебя выгнал?!
Герман: Мёрфи меня выгнали, бросили как собаку на улице. А я не мог вернуться в пансион, потому что я моя постель занята, так что …
Л. Поверить не могу! И надо же, чтобы фамилия Мёрфи была за всем этим! Почему ты мне не позвонил?
Герман: Я не хотел напугать тебя
Л. Ой, холодно! Заходи, я приготовлю что-нибудь горяченькое
Герман: Кофе

В комнате Хуана
Х. Мартина, я отставил тебе кучу сообщений! Правда, я плохо себя чувствую и не хочу менять врача именно сейчас. Ответь мне, пожалуйста. Хуан
Г. Доброе утро!
Х. Доброе может быть для тебя! Это шутка?
Г. Да, как и то послание доктору, я надеюсь
Х. Это отвратительно, гадость! Господи, с каждым днем я все меньше понимаю женщин! Вода из колодца, обнаженная женщина сведут мужчину в могилу!
Г. Женщин не надо понимать, женщин надо любить, папа!
Х. Легко сделать!! А как?! Она говорит мне, что разошлась с мужем и готова на все со мной, а на следующий день даже не отвечает мне по телефону!
Г. Ты должен понять ее, ей это непросто!
Х. Просто! Просто! Просто – это ничего! Это «просто» гораздо веселее, чем этот завтрак. Я не знаю, как я буду есть это!
Г. Это мне рекомендовала врач, которой ты звонишь
Х. Знаешь, мне потребуется 20 одалисок, чтобы немного оживить меня!
Г. Они всегда тебе нужны. Давай!
Х. Почему не принесешь мне рогалики?!
Г. Я попрошу тебя об одолжении, папа!
Х. Что?
Г. Поменяй наименование в счете!
Х. Крендельки (чурро). Крендельки. Нет? Знаешь, я попрошу тебя о другом. Перестань ходить кругами, потому что потеряешь Луну
Г. Опять об этом?!!! Зачем же я принес тебе завтрак, папа?!
Х. Знаешь, меня волнует, что ни один из вас двоих не выполнил то, что обещал
Г. Что ты ..
Х. А вы будете вместе! Будете здесь оба влюбленные, ухаживая за мной
Г. Мне надо было сказать Роберте, чтобы она принесла тебе завтрак
Х. Тогда унеси (?)
Г. Лучше я пойду спокойно
Х. Ладно, я прошу, чтобы ты пошел и привел Луну
Г.Чтобы я ….
Х. Мне надо поговорить с ней
Г. О чем тебе надо с ней поговорить? Тебе не о чем с ней говорить!
Х. Успокойся, не о тебе
Г. Нет, а о чем?
Х. О твоем младшем брате! Когда я ей сказал, что болен, она мне сказала, что позаботится о нем. И где Луна?!
Г. Не знаю, папа!
Х. Тогда пойди за ней!
Г. Не пойду за ней! Не пойду!
Х. Иди за ней! Давай! Заодно воспользуйся этой возможностью! Она придет по другому поводу
Г. По любому другому?
Х. Давай, воспользуйся! … (?) И заодно зайди в бар и принеси бутербродик, пирожное, виски, что-нибудь …
Г. Поверить не могу!
Х. Пойдет и приведет

В баре
Л. Что здесь в избытке, так это хлеб насущный!
Герман: Даждь нам днесь
Л. Никто тебя больше никогда не выгонит
Герман: Да услышит тебя Господь. Надо сказать, что в последнее время он меня оставил (?) Ultimamente me vine esquivando bastante
Л. Не верь. Теперь ты дома. Можешь оставаться, сколько захочешь
Герман: Нет, не, я не могу принять это. Извини меня
Л. Почему?! Соглашайся! Да! Мой дом теперь твой дом
Герман: Нет, нет, нет, Луна! У меня нет дома. Я не могу так вторгнуться! Я не могу согласиться
Л. Соглашайся. Я хочу, чтобы ты здесь остался

В комнате Хуана
Х. Мартина, я оставляю тебе десятое послание. Я плохо себя чувствую, у меня давление упало, и еще проблемы с систолой или что-то вроде этого! Позвони мне! Позвони мне! Это срочно! Непременно позвони
Р. Что вы говорите? Что вам плохо?
Х. Не принимайте это так близко к сердцу
Р. Почему? Вы это делаете со злым умыслом?
Х. Как я могу так делать? Вы говорите с бедным больным! Нет, не уходите! Не уходите. Не бросайте меня. Вы меня очень любите?
Р. Более, чем очень. Слишком очень!
Х. Вы сможете сделать мне одолжение?!
Р. Да!
Х. Вы не могли бы позвонить Мартине?
Р. Эта женщина несвободна, Хуан!
Х. Она со мной, но не помнит об этом!
Р. Как это с вами?! А муж?!
Х. Много будешь знать, скоро состаришься! Menos averigua Dios y te perdona
Р. Я не Бог
Х. Не Бог, но богиня! Богиня должна проявить себя! Сделайте звоночек! Но позвоните с вашего телефона, а то мне она не отвечает, она определила мой номер, она не отвечает! Пожалуйста! Это она?!

У двери
Р. Что случилось? Хуампи в порядке?
Лусия: Да, да, Хуампи в порядке, но мне надо срочно поговорить с Хуаном! Он дома?
Р. Не совсем. Скажите мне, а я ему передам
Лусия: Ладно, подтверждено, что у него заберут Хуампи
Р. А, нет, я ничего не передам. Ему нельзя волноваться (переживать). Он сейчас не в том состоянии, чтобы получать неприятные известия. Ему только что (показывает)
Лусия: Ай, я не подумала об этом
Р. К счастью, я думаю обо всем
Х. Роберта, это она?!
Р. Нет, это Кике, портье, он пришел получить на расходы. Проходи, первая комната налево, я сейчас приду. Если Хуан узнает, перейдет в мир иной (на другую сторону - se cruza a la otra vereda)

В баре наверху
Герман: Луна, когда я вчера ночевал на улице, я много думал
Л. И?
Герман: И принял решение
Л. А, как тебе повезло!
Герман: Не только из-за тебя
Л. Еще лучше
Герман: Я отрекусь от сана
Л. Нет, нет, нет! Нет, ты не можешь так поступить! Нет, это как будто ты разведешься с Богом! Нет, я чувствую себя такой виноватой!
Герман: Не чувствуй себя виноватой! Ты только побудительная причина, и ничего больше!
Л. И ничего меньше! Тебе это кажется мало?!
Герман: Мне кажется много! То, что я чувствую к тебе, Луна! А что ты чувствуешь ко мне?!
Л. Я пойду за бумагой убрать стекло
Герман: Луна! Луна! Ты можешь сказать, что ты чувствуешь ко мне?
Л. Нет, нет, мы говорили о том, что ты чувствуешь ко мне! Не переворачивай!
Герман: Но мне надо знать: брошусь ли я в бассейн с водой или головой об дно (si me vоy a tirar de pileta con agua o de cabeza al fondo?)
Л. Я ничего не понимаю в серьезных вещах (в глубинах). Я не очень правильно поступаю в последнее время и все больше уплываю от берега
Герман: Давай уплывем вместе! Я умею грести против течения! Доверься мне, Луна

В комнате Хуана
Р. Сеньора Мартина? Это сеньора Роберта. Хотела вас проинформировать, что Хуан в плохом состоянии
Х. На краю гибели
Р. На краю гибели
Р. Нееет, я хочу сказать на краю унитаза. У него рвота, низкое давление, круги под глазами, капризничает… короче , надо, чтобы вы сейчас же приехали. И что вы заставляете меня делать?! Вы заставляете меня лгать!
Х. И как хорошо вы это делаете! С таким личиком … хорошо, что я больной, а то …
Р. А, ладно, вставайте, отодвигайтесь!
Х. Уже иду, иду!
Р. Перестаньте заигрывать со мной! Как пчела, которая ищет повсюду пыльцу
Х. Как пчела! Как пчелиная матка, вот как!
Р. А это что? Соты?
Х. Это для хорошего настроения
Р. … отдайте! Этого только сейчас не хватало!
Х. Это она! Пожалуйста, идите! Мне очень плохо
Р. Я пойду открою, но разговор продолжим!

У дверей
Р. Ах, бинго! Что хочешь?
Мили: Привет
Р. Если пришла (добивать) моего сына, привета нет!
Мили: Нет, я пришла … можно войти, Роберта?
Р. По какому делу?
Мили: У меня встреча с Хуансе
Р. Здесь – фирма
Мили: Поэтому я пришла сюда
Х. Это она?!
Р. Нет, не она! Проходи. Ой, что за день сегодня! И оставьте эту бутылку немедленно!

В комнате Хуансе
Х2 Роберта! Вот это да, какой сюрприз! Ты пришла ко мне?!
Лусия: Нет, извини
Х2 Кажется, это шутка

В баре наверху
Л. Нет, нет, остановимся на этом! Потом мы раскаемся! Мы раскаемся!
Герман: Не будем думать о потом! Будущее – сегодня! Ты, я ..
Л. И разбитые тарелки. Нет, я не хочу дальше ломать (разбивать) все, к чему прикасаюсь
Герман: Ты должна позаботиться о том, что цело. Вместе мы создадим что-то прекрасное! Увидишь!
Л. Я не вижу прочного основания
Герман: Не смотри, уступи! Я тебя поддержу

0

85

57 серия (1)

Серия 57 часть 1

В баре наверху
Г. Не волнуйтесь, продолжайте ваше дело, я ничего не видел
Герман: Луна!
Г. Пожалуйста, не говори мне ничего! Я не расскажу никому об этом
Герман: Луна
Л. Я умру! Гастон!

На улице
Л. Нет, Гастон, нет, нет, пожалуйста. Дай мне объяснить то, что ты увидел
Г. Глупость
Л. Нет, послушай!
Г. Я не хочу тебя больше слушать
Л. Послушай меня, пожалуйста, прошу тебя. То, что ты видел … не подумай, что … ты не видел то, что ты подумал, ты не видел то, что ..
Г. Я не хочу уделять ни секунды больше из моего времени твоей дислексии (нарушение, выражающееся в неспособности понимать читаемое, понимать и интерпретировать слова. Не нарушает интеллекта в целом)
Л. Зачем ты пришел в мой дом?
Г. Чтобы убедиться в том, что я глупец
Л. Гастон! Гастон!
Женщина: Ой, извини! Не поможешь мне? Придержи дверь
Л. Ладно. Давай
Фака: Большое спасибо

В кабинете Гастона
Л. Бежишь? Бежишь, как трус, который бросил бомбу и бежит прятаться?!
Г. Я бросил бомбу?! Ты увиливаешь от всего, Луна! Я не буду тебя больше слушать
Л. Нет, ты будешь меня слушать! Сейчас ты меня выслушаешь! До этого ты ничего не слушал, но теперь выслушаешь все!

В доме Гастона
Мили: Продолжайте, продолжайте, что делали, я ухожу! Не беспокойтесь! Потом я … (?)
Х2 и Лусия: Нет
Лусия: Нет, мне кажется, что ты путаешь все
Мили: А?!!
Лусия: Нет, я пришла к Хуану, потому что Хуампи …
Мили: Не припутывай сюда ребенка! Ты пришла к Хуану? А что делаешь в комнате Гастона?! А, нет, я уже понимаю! Ты пришла встретиться с …
Х2 А ..
Мили: С племянником ребенка, сыном его отца, да? Комната Хуана, дорогая, в другой части дома! Хочешь GPS или, чтобы я тебя проводила?! Что ты хочешь?
Лусия: Я не знаю, зачем мне знать, где находится каждая из комнат. Я иду, куда меня посылают
Мили: Да, я вижу, что ты довольно послушная, и отправляешься к тем, к кому хочется (игра слов: mandar – посылать, отправлять, mandado – послушный, исполнительный)
Лусия: Послушай, если ты мне не хочешь верить, твое дело. Хуан не хочет со мной встречаться, его дело. Я ухожу
Мили: Нет, я уйду
Х2 Нет, нет, ни одна не уйдет, а Хуампи займусь я. А ты примерь одежду
Р. Лусия!
Лусия: Можешь объяснить наконец, что …
Х2 А, кто же устроить все это?! Роберта!
Мили: Ну!!
Р. Ай!

В кабинете Гастона
Л. Правду?!
Г. Говори!!
Л. Правда, Гастон… правда, что я не знаю, как когда-то, … в какой-то момент … я могла чувствовать … что-то прекрасное к тебе! Не знаю, как я могла …
Г. Я не заметил
Л. Ну, да, конечно, из-за твоей невнимательности все пропало
Г. Что все?!! Все, что?!! Онемели?! Прекрасно! Прощай навсегда, Луна! Мерседес!
Л. Ты меня выгонишь с помощью Мерседес?!
Г. Мерседес!
М. Да, сеньор
Л. Нет, мы не закончили

У двери
М. Она меня выгнала!
Фака: Он тебя выгнал, не она
М. Ты прав
Фака: Она тебя выгнала, не он! Входи! То же самое

В кабинете Гастона
Л. Посмотри на меня! Если я пришла сюда за тобой, то потому что у нас есть общие привязанности
Г. Ты говоришь о своем исповеднике? Он никогда не был частью моей семьи, ни моих привязанностей, ни моей жизни
Л. Я говорю о твоей семье
Г. Ты его поцеловала!
Л. Ты помнишь?
Г. Ты поцеловала Германа
Л. Да! Да, я его поцеловала!! Я поцеловала его! И что?!! И что?
Г. Ты это признаешь?!
Л. Признаю, и что?! Что? Что? Что? Скажи мне!
Г. Мерседес!
Л. Мы еще не закончили!

У дверей
Фака: Опять!
М. Больше я не вхожу!
В. Что здесь происходит?

В кабинете
Л. Ты кем себя считаешь, Гастон?! Кем ты считаешь себя, чтобы говорить мне, за кого я должна выходить замуж, за кого не должна выходить, с кем я должна быть, с кем не должна быть
Г. Я не буду отвечать за твой провальный выбор!

У дверей
В. Ты иди в банк
Фака: Очень жарко!
В. Ты иди сделай кофе!
М. Нет, очень жарко!

В кабинете
Г. Все просто, Луна! Хочешь быть со священником?! Иди к священнику! Только потом не приходи ко мне с …
Л. Я тебе когда-нибудь что-нибудь обещала?! Когда-нибудь я … когда- нибудь я обещала любить тебя?!
Гастон вспоминает признание Луны в исповедальне в церкви
Л. Я когда-нибудь обещала тебе что-нибудь?
Г. У тебя явно что-то со священниками!!
Л. А?!

В доме Гастона
Р. Я подумала, что здесь удобнее. Я хотела уберечь твоего деда. Поэтому попросила ее пройти сюда и спокойно поговорить
Х2 Роберта, что с тобой? Ты что, хозяйка дома?!
Р. Нет, ты тоже не хозяин, это дом твоего отца!
Х2 Ты сказала – твоего отца, а я – его сын! А ты займись своим, у него крыша основательно съехала!
Р. Ты тоже не такой продвинутый, скажем!
Х2 Я пойду переоденусь
Мили: Ты не изменишься (игра слов: cambiar – меняться, переодеваться)
Лусия: Что это?
Р. Ах, это новый звонок Хуана. Уже иду!

В комнате Хуана
Р. Клянусь вам, Хуан, я заполнила ей весь ящик сообщениями
Х. Надо было послать ей радиограмму
Р. Хватит, дон Хуан, хватит! Я вам уже сделала одолжение! У меня много работы, не заставляйте меня терять время

В комнате Гастона
Мили: Теперь, когда мы одни - зачем ты пришла?
Лусия: Из-за Хуампи. Правда, я очень за него беспокоюсь
Мили: Что с Хуампи?
Хуампи: Что со мной случилось?

В комнате Хуана
Х. Вы способны на что угодно, лишь бы не оставаться со мной
Р. Нет, вы оставили меня лишь для того, чтобы я помогла вам с другой
Х. Я хочу, чтобы она была рядом! Идите сюда, Роберта, знаете, почему я хочу, чтобы она была здесь? Потому что она мне нужна, Роберта. Она мне нужна

В кабинете Гастона
Л. Что с тобой?
Г. Ничего
Л. Поменяй прием (уловку)! Потому, что фобии, удушье – это уже не работает! Не сработало, не работает и не сработает! Как я с тобой ошиблась!
Г. Да, дело в том, что ты со всеми ошибаешься! Со всеми
Л. Я ошибаюсь со всеми?!
Г. Сколько тебе потребовалось, чтобы заменить Марито?! А? Сколько?
Л. Ты не смей! Не смей говорить о моих отношениях с Марито! Потому что ты ничего не знаешь! Ничего не знаешь!
Г. Посмотрим?!
Л. Марито я любила, но не любила (игра разных значений глагола «любить» по-испански - querer и amar – queria pero no amaba)
Г. А священника?!
Л. Германа?
Г. Никогда (?) Не упоминай его (не называй его)!
Л. Германа?
Г. Не ..
Л. Кого? Германа?!! А, Германа! Ты говоришь о Германе?! Герман! Герман! Герман! Это Герман, да?!

В комнате Хуана
Х. Роберта! Роберта! Роберта! Роберта! Как вы можете так обо мне думать?
Р. Это так! Вы используете меня для того, чтобы заставить делать вам одолжения! И вот я звоню докторше, как дурочка! Не играйте с сердцем! Со своим сердцем! Ни с чьим сердцем!
Х. Роберта!
Р. А?
Х. Когда не будет никого рядом или вдалеке (напевает) я приду предложить свое сердце
Р. Предложите его другой! Предложите его другой! На нем слишком много заплат! И перестаньте мне звонить с этой штукой! А то ходят туда-сюда!
Х. Кто ходит туда – сюда?
Р. Милагрос, Лусия!
Х. Лусия? Учительница Хуампи? Что случилось?

В кабинете Гастона
Г. А кроме того, что он падре, он мог бы быть твоим сыном! Или племянничком!
Л. Что ни было, но Герман хорошо ко мне относится! И не кричит на меня, и не унижает меня! Не проявляет неуважения ко мне! Он джентльмен, обращается со мной хорошо! Он добр со мной. Принимает меня такой, какая я есть, а кроме всего этого – любит меня! Чему ты смеешься?!
Г. Иди со священником, Луна! Господь тебя любит
Л. Ты ничего не понимаешь

В коридоре
Л. Все твое!
В. Не обязательно

В кабинете Гастона
В. Липовый чай? Ухо? (послушать?)

В комнате Луны
Герман: Эй, успокойся! Что случилось?
Л. Произошел смертельный поединок
Герман: Но ты жива. Ты его убила?
Л. Ничья: мы убили друг друга
Герман: Любовь, которая убивает
Л. Всегда умирает
Герман: Как получилось, что этот поцелуй такой красивый и такой особенный для меня стал таким плохим для тебя? Прости
Л. Нет, ты прости меня. Прости меня. Ты – последний человек, кому я должна говорить все это
Герман: Луна, я здесь для того, чтобы помочь тебе. Будь что будет
Л. Ой, Герман, ты – единственное прекрасное, что произошло со мной за последнее время
Герман: Тогда мне повезло
Мартин: Наконец-то, Чунита-красавица! Ох!

В доме Гастона
Лусия: Судья – это сеньор, который руководит правосудием. Ты понимаешь меня? Он считает, что этот дом должен навестить социальный работник. Это очень очень очень хорошая сеньорита!
Хуампи: Хорошо
Лусия: Хорошо? Очень хорошо. Она придет посмотреть, как взаимодействуют все члены этой семьи. Кажется, ей рассказали, что у тебя такая чудесная семья, что она захотела с ней познакомиться!
Хуампи: Да, я понял, но у тебя встревоженное лицо! Мне нравится, что ты тревожишься обо мне, но почему?!
Мили: Да, да! Хватит уже о судьях, о сеньорах
Лусия: Ладно, если этот работник обнаружит какие-то нарушения или ..
Хуампи: Да, я понял
Мили: Все поняли
Хуампи: Что будет?
Лусия: Речь идет о том, чтобы забрать ребенка …
Мили: Как забрать ребенка?
Хуампи: Меня заберут у папы?
Х2 Давай, пойдем!
Хуампи: Это из-за твоих уголовных проблем!!!
Х2 Ты что? Уголовные проблемы? У меня?! Скажи своему отцу! Я не твой отец, не твой поручитель, не твой опекун!
Мили: Неудобный момент ты выбрала, чтобы бросить бомбу, девочка
Лусия: А надо было в следующем году?! Это происходит сейчас!
Хуампи: Я не пойду ни в какой исправительный дом, я лучше убегу!
Х. Что ты говоришь?
Х2 Тебе нужен абсолютный покой! Роберта, отправь его в постель!
Хуампи:  Правосудие хочет меня похитить
Х. Иди сюда! Иди сюда! Ты не расстанешься со своим отцом! Отпусти меня, Роберта! И я не тележка из супермаркета, чтобы меня толкать, Роберта!

В кабинете Гастона
В. Прошу тебя!
Г. Над чем ты смеешься?!
В. Ты издеваешься надо мной?! Я смеюсь над этой нелепостью! Она сошла с ума по тебе!
Г. Она сошла с ума, точка! Сошла с ума!
В. Гастон! Целоваться со священником! Ну…
Г. Что?
В. Это невероятно! Это несерьезно!
Г. Несерьезно, вот именно, она совсем сошла с ума! А я тебе что говорю? Не смейся! Почему ты так смеешься? Почему ты так смеешься?
В. Потому что не могу в это поверить
Г. Я тоже не могу поверить! И это не из других рук (?), я сам видел! Послушай, поймешь ли ты, я сам видел! Я видел! Я видел их в обнимку на улице. Я видел … она нарисовала его портрет, такой же как мне! И я их застал, когда они целовались
В. Эта связь не существует! Не существует
Г. Хуансе! Ка .. где он? Хуампи где? Я еду! Ничего не делайте, я еду!
В. Что случилось?

В доме Гастона
Х2 Роберта, закрой! Я поговорил с Гастоном, он займется. Пойдем примерять костюмы
Х. Иди, иди сюда! Как нам выкарабкаться из этого?
Х2 Я уже все обдумал! Побег через террасу!
Х. По лбу я тебе дам! Нам надо очистить все! Не понимаешь, что мы получили сигнал из Вселенной, чтобы привести в порядок эту семью!
Х2 Что ты говоришь?! Не драматизируй! Гастон займется! Это глупость! Он снимет трубку и все уладит! У него связи!

В кабинете Гастона
Г. Если социальный работник поднимет досье Хуансе и моего отца, то мы влипли! У нас заберут Хуампи! Очень просто
В. Это можно уладить!
Г. Как уладить?
В. Довериться доктору Харди!
Г. Ты опять будешь рисковать ради меня! Что? Что?
В. Всегда, Гастон! Всегда! Поехали! Поехали!

В доме Гастона
Х. Это залогом не уладить
Лусия: Мой папа судья
Мили: Ой, мой папа … и она говорит это сейчас!
Р. Лучше поздно, чем никогда
Лусия: Я могу ему позвонить, он нам, конечно, поможет
Х. Нет, я не думаю, что правосудие нам обоим поможет
Р. К счастью, у нас остались образки (святых)
Х2 Не будем так драматизировать. Давайте шевелиться! Веселее! Дедушка, иди в постель! Роберта иди молиться святым! Хуампи - молиться с Робертой! Мили, пойдем примерять костюмы!
Р. А Лусия?
Х. Поможет мне?
Р. Нет, вам помогу я
Х. После стольких жалоб начала соглашаться
Хуампи: Лусия – а ты молиться со мной!

В баре наверху
Герман: Луна, Луна, эй!
Л. Что?
Герман: Я не хочу оставлять тебя
Л. Герман, отдохни, ты спал на улице этой ночью
Герман: А куда ты пойдешь?
Л. В бар! Я не хочу бросать его на Мартина, а то он бросит меня навсегда
Герман: А ты бросаешь меня?
Л. Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что ты здесь! Я не хочу никому ничего объяснять!
Герман: Послушай, Луна, мне безразлична жизнь тайком (в подполье), пока ты рядом
Л. Иди, иди туда
Мартин: Привет! Как дела? Все в порядке?
Л. Да, все как и должно быть
Мартин: Рассказать нечего?
Л. Нет, рассказать нечего! Пойдем в бар. Ты оставил его, пойдем в бар. Давай, пойдем!

В доме Гастона
Р. Прошу вас, Хуан, если вы будете на ногах, разойдется шов, у вас выскочит наружу сердце
Хуампи: Роберта, я знаю, что мы можем сделать. Когда придет социальный работник, мы можем попросить Луну, чтобы она выдала себя за мою маму, и заодно попросим ее, чтобы осталась жить здесь
Лусия: Если она захочет, было бы прекрасно!
Р. Коробочка полна!
Хуампи: Она сделает что угодно для меня и для моего брата
Х. Даже ребенок понимает
Г. Папа!
Х. А?
Г. Папа, почему ты встал? Привет, Лусия, как дела? Вы знакомы, конечно. Виктория. Папа, абсолютный покой! Что тебе непонятно?!
Х. Абсолютный покой! Покой звучит как отдых. А абсолютный покой, как – покойся с миром, папа!
Р. Роберта, уведите его, пожалуйста!
Р. Он не слушает меня!
Г. Так настаивай!
Х. Я хочу остаться здесь, где решается судьба моего младшего сына
Хуампи: Ну, иди отдыхать, потому что если ты умрешь, то потеряешь опеку надо мной!
Г. Ясно?! Тебе сказал твой младший сын! Теперь отправляйся в постель, пожалуйста!
Х. Нет
Хуампи: Пройдем играть в игрушки
Х. Нет!
Хуампи: Давай в покер?!
Х. Нет
Хуампи: Я расскажу тебе сказку
Х. Ты во всем выигрываешь у меня!
Хуампи: Чинчон? (карточная игра)
Х. Постой. Постой
Лусия: Как ужасно потерять опеку над Хуампи?!
Г. Нет, этого не будет
Р. Ай, нет!
В.Даже не думайте, этого не случится! Будем бороться до конца

0

86

57 серия (2)

Серия 57 часть 2

В комнате Хуана
Хуампи: Успокойся, папа, все будет хорошо!
Х. Спасибо, сынок
Хуампи: Ты должен верить, потому что, если ты хочешь, чтобы все хорошо получилось, надо это хорошо обдумать ! А если подумать хорошо? Если Луна выдаст себя за мою маму, и это не раскроется, то мы спасены!
Х. Мне очень нравится, что ты так думаешь, что действительно думаешь, как хороший (порядочный) человек!
Хуампи: И, знаешь что? Дай мне, я займусь делом
Х. Постой! Что ты собираешься делать?!
Хуампи: Я сяду на автобус и поеду в тюрьму
Х. Что?!!!
Хуампи: Да, папа. Я хочу познакомиться с мамой

В офисе
Мили: Я выгляжу как байкерша с трехколесного велосипеда! Мне не идет эта одежда! Мне не нравится! Я не хочу так петь
Х2 А тебе и не должно нравиться! Должно нравиться Дивине!
Мили: Я ей не понравилась! Видел, с каким лицом она на меня посмотрела?!
Х2 Она хорошо на тебя посмотрела!!
Мили: Она посмотрела на меня пл… Ты на меня сейчас плохо смотришь!
Х2 Я сержусь на тебя, не знаю, помнишь ли ты!
Мили: Я сержусь на тебя, не знаю, помнишь ли ты!
Х2 Что, из-за учительницы?! Из-за этой глупости?! Ты опять об этом?!
Мили: А ты опять о том, что я рассказала сестре?!
Х2 Если ты будешь говорить потише и не сообщишь об этом всем остальным на фирме, я буду тебе благодарен!
Мили: А ты притормози! Что было, то было! Хватит!
Х2 Заключим перемирие! В восемь встреча с группой «Jet flag» (?)
Мили: В восемь я здесь! Пока!
Х2 Погоди, погоди немного
Мили: Отпусти меня!
Х2 Постой! Постой!

В комнате Хуана
Хуампи: И? Что вы мне скажете?!
Х. Я на 100% согласен
В. Простите, но честно говоря, это был бы положительный шаг в истории семьи! То, что Хуампи познакомится со своей мамой, будет положительным вкладом в дело.
Г. Да, да, для дела – да, но …
Лусия: Мне надо попросить справку у педагога-психолога школы, что Хуампи готов к такому шагу
Г. А это сколько времени займет?!
Лусия: Я попрошу сейчас же
Г. Сегодня?
Лусия: Да
Г. Ну, ладно, малыш, готовься, ты познакомишься со своей мамой!
Хуампи: Сегодня?!
Г. Сегодня
Х. Идем, мы успеем
Г. и Р. Абсолютный покой!
Р. Отдыхайте спокойно!
Хуампи: А, brother, дашь мне какие-нибудь из твоих дорогих духов?
Г. Да
Хуампи: А можно каждых понемногу?!
Г. Да, возьми. Мы можем куда-нибудь тебя подвезти?
Лусия: Конечно

В баре
Л. Ты попросил сдачу с четвертого?
Мартин: Мне кажется, что этот священник не только вылечил тебя, но заставил потерять голову! (игра слов: cura – священник, curar – лечить)
Л. Что ты говоришь?!
Маротин: Ой, как же мне нравится Иманоль, Иманоль Ариас в фильме «Камила» : «Ладислао, ты здесь?! – Я рядом с тобой, Камила!»
Л. Хватит!
Мартин: Ты смешишь меня!
Л. Что она надела?!!!
Мартин: Вот это да, дорогая, в модели подалась?
Мили: Мили: Модели? Нет! Это ужасно. Можешь одолжить мне бандану?
Мартин: Да
Л. Причина?
Мили: С тобой я не разговаривала!
Мартин: Мне кажется, что так нельзя с ней?
Л. Нет, пускай! Пускай! К грубым словам ухо глухо!
Мили: Мартин, у тебя есть или нет? У меня в 8 прослушивание с одной группой!
Мартин: Да, она у меня здесь, кажется
Л. Не давай ей! Нет, ничего
Мили: Повторяю, с тобой я не говорила!
Л. А ты немного притормози с рок-н-роллом, а то слишком ты шустро взялась! Почему ты не встанешь на мою сторону? Ты на чьей стороне?!
Мили: Я на своей стороне! Если ты спросишь, почему я работаю с Мёрфи, то я отвечу, что они первые помогли мне с карьерой! Потом они соседи, … невозможно(?), для чего-то это должно пригодиться?! Нет, Луна?!
Л. Ах, понимаю, ты теперь хочешь славы любой ценой!!
Мили: А?
Л. Я говорю, потому что раньше ты ужасно боялась подниматься на сцену, а теперь вдруг, не знаю, – звезда Голливуда!
Мили: А тебе не нравится, что я преодолеваю свои страхи, сестренка?!
Л. Нет! Нет, мне нравится, ч то ты преодолеваешь свои страхи. Но я не хочу, чтобы ты попала в камеру … (?)
Мили: А, так ты еще и ревнуешь и завидуешь?
Л. Ах, да, завидую! Завидую, что ты как талисман у Хуансе!
Мили: Знаешь, куда засунь свои советы, сестричка?!
Мартин: Остановись №2 и остановитесь обе! Можно ненадолго перестать ссориться?! День великолепный!
Мили: Для Мёрфи не очень!
Мартин: А что с ними случилось?!
Мили: У них хотят забрать Хуампи!

В тюрьме
Г. Я – Гастон Мёрфи, сын Хуана
Мать: Что-то случилось с Хуаном?!
Г. Нет, все хорошо. Хуампи, это твоя мама
Хуампи: Мама!

В доме Гастона
Х. И я так тебе благодарен за то, что ты пришла!
Л. Как ужасно то, что я узнала!
Х. Но я верю, верю в моих сыновей, в божью милость, в божью справедливость
Л. Да, да, все будет хорошо, все уладится! Я думаю, сейчас пришло время сказать правду Гастону

В тюрьме
Хуампи: Это тебе
Мать: Хуампи!! Они такие красивые! Никто меня не предупредил, что ты придешь!
Хуампи: Тебе нравятся мои духи?
Мать: Очень приятные!
Хуампи: Я вылил много (много флаконов)!
Мать: Ты такой большой, такой красивый!
Хуампи: Что еще сказать?! Ты – моя мама!
Мать: Почему мне никто не сказал, что ты придешь?! Я бы привела себя в порядок!
Хуампи: Ты тоже очень красивая! Ты такая, какой я тебя себе представлял! Только не хватает этого синего плаща! Он бы синий, да?
Мать: Да, синий!
Хуампи: Видишь, значит, я помню!
Хуампи: А ты помнишь, что было на мне?
Мать: Голубая футболка
Хуампи: Ну, этого я не помню, потому что у меня ее больше нет
Г. Я искренне завидую этому объятию
В. Оно так подходит родителям (?)
Г. Я так доволен, что все хорошо получилось! Меня пугает другое ..
В. Нет, все будет хорошо. Ты должен больше доверять своей семье! Посмотри!
Г. Да. Посмотрим, что скажет правосудие
Мать: Операция на сердце
Хуампи: Да, чуть не умер! Но теперь все хорошо. Самоуверенный как всегда
Мать: Это он попросил тебя навестить меня?
Хуампи: Нет, я хотел увидеть тебя. Я пришел вытащить тебя отсюда! Я сделаю подкоп!
Г. Знаешь, Вики, что получается, между досье моего отца и всеми обвинениями против нее правосудие, понимаешь … тебе кажется, этого мало?
В. Этого мало? Этого много! С таким братом, как ты, и таким, адвокатом, как я! Осторожно!
Г. Кто бы мог подумать! Мы побывали с тобой в лучших отелях мира, а я понял, какая ты (чего ты стоишь), в тюрьме!!! Как прошло?!
Хуампи: Она хочет поговорить с тобой

В комнате Хуана
Х. Ты говоришь мне сказать правду?! А твоя правда?!
Л. Я до сих пор решаю головоломку, которую сочинили вы! Кто есть кто?! Кто тогда Паула?
Х. Паула – прекрасный человек, которая помогла мне, поддержала тогда, когда я в этом нуждался, очень нуждался. Прошу тебя ради Хуампи, Богом прошу тебя. Сейчас не время открывать еще одну правду
Р. Какую правду я еще пропустила?!!
Л. Вы будете себя лучше чувствовать, если скажете
Х. Ты тоже!
Л. Сегодня с вами невозможно говорить!
Х. Обещай мне, что будешь держать рот на замке
Л. Нет, последний раз, когда я промолчала, мне это дорого стоило, Хуан!
Х. Луна, уверяю тебя, что у этого будет счастливый конец

В тюрьме
Мать: Посмотрите, какой большой брат у моего сына!
Г. Мы с вами, наверное, одного возраста? Где-то так?!
Мать: Где-то так!
Г. Вы кажетесь намного моложе. Мой отец … (?)
Мать: Твой отец – хороший человек!
Г. Да. да, я знаю
Мать: Хуампи мне сказал, что он тебя очень любит
Г. Я тоже очень люблю Хуампи. Я не знаю никого, кто бы его не любил! Как не любить его?!! Такой малыш!
Хуампи: Он очень доволен своей семьей!
Г. Да, у нас получилось ... да, это семья с недостатками, как и все. У нас их немного больше, но это прекрасная семья
Мать: Позаботься о нем, пока я не выйду, и скажи своей девушке… Луна, кажется ее зовут?
Г. Нет, нет, она не моя девушка! Не знаю, кто тебе сказал, но она не моя девушка
Мать: Ладно, неважно. Скажи Луне, что у Хуампи есть мама. Но пусть тоже позаботится о нем, пока я не смогу выйти. А сейчас уведи его, потому что я сказала, что мне дали мало времени, и я не хочу, чтобы он находился здесь! Это не место для ребенка
Г. Я понимаю тебя. Я позабочусь о нем, не волнуйся
Мать: Спасибо за все. Посмотри, какие хорошие ветви у дерева твоего отца!

В офисе
Дивина: Готова, детка?!
Мили: Да
Дивина: Давай!
М. Мили, хорошо! Она взлетит, уже не догонишь! Это самолет!
Все хвалят Мили

В доме Гастона
Л. Что вы здесь делаете, Хуан? Вы мне сказали, что пошли в туалет?!
Х. Мне захотелось поесть
Л. Мяса?! (matambre – холодная мясная закуска, досл. убей-голод)
Х. Матамре, матамбре – убивает голод. Ээ. Ооооо!
Г.Папа!
Х. Почему ты на ногах?
Г. На ногах, в плохой компании и с сэндвичем? Матамбре?!!
В. Простите, я зайду в туалет?!
Л. Да, матамбре, но это для меня
Г. Чтобы соблазнять его тем, что ему нельзя есть?!
Х. Видишь, какая она соблазнительная?!
Г. Папа, почему ты не ляжешь?!
Х. Скажи мне Хуампи, как все прошло?
Хуампи: Мама самая красивая, какая только может быть!
Х. Я всегда умел правильно выбирать!
Хуампи: Я ты можешь подружиться с мамой! Хочешь, пойдем к ней вместе?
Г. Луна уже уходит
Х. Не будь невежливым
Л. Нет, все в порядке, Хуан. Хуампи, я не могу сейчас остаться, но я обещаю, что завтра я приду, и ты мне все расскажешь
Хуампи: Но почему? Я расскажу сейчас, если хочешь
Г. Луна уже уходит Хуампи
Л. Пока, Хуан
Х. Пока
Хуампи: Пойдешь за ней!! Мы решили, что она будет моей мамой! Иди!
Г. Поверить не могу!!

У лифта
Г. Луна!
Л. Мы решили, что когда встретимся, то сделаем вид, что мы не знакомы?! Договорились? Но я тебе кое-что скажу: ни ты и никто не запретит мне встречаться с Хуампи!
Хуампи: Ты не это обещал моей маме!
Х. И мне ты не это обещал!!
Г. Ты пойдешь в постель?!! Это со мной не происходит!!!

В офисе
Мили принимают в рок-группу

В баре наверху
Л. Почему ты все еще здесь?!
Мартин: Твоя сестра очень сердита на тебя. Она сказала, что не придет ночевать
Л. Так лучше
Мартин: Что с тобой, мамочка?!
Л. Ничего. Я устала, не хочу говорить. Я хочу быть одна, папочка
Мартин: А почему все время сторожишь свою комнату, словно это бункер?
Л. Привыкла с тех пор, как здесь была мама
Мартин: Старого воробья на мякине не проведешь! (a papa mono con banana verde? No!). Очень хорошо, не хотим говорить – не будем! Увидимся завтра, принцесса?
Л. Увидимся завтра, король!
Мартин: Я люблю тебя
Л. Я тоже
Мартин уходит, напевая псенку про религиозный опыт

В комнате Луны
Герман: Я думал, ты не вернешься. Я как раз решил уйти

В офисе
Х2 Ты довольна?
Мили: Да
Х2 Как это «да»? Ты должна сказать: дааааа! Довольна!
Мили: Могу я у тебя попросить?
Х2 Я твой добрый дух (?), проси
Мили: Мне можно остаться ночевать здесь?
Х2 Это значит, что мы миримся?!
Мили: Нет, это значит, что я поссорилась с сестрой и мне негде спать. Если ты не можешь помочь, я попрошу подругу, ничего страшного
Х2 Разумеется, мы можем остаться! Конечно! Время и это место наши!
Мили: Нет, остаться МНЕ – я просила. А не остаться НАМ! Это не значит, что … ясно?
Х2 Да, ясно как божий день (досл. как вода)
Мили: Спасибо

В комнате Луны
Л. Как это уходишь?
Герман: Да. Да, я ухожу далеко. Туда, где я могу спокойно подумать, обдумать все, что со мной происходит, и отдалиться от тебя, оставить тебя в покое, я тебе принес много проблем
Л. Нет, нет, нет, ты не создаешь мне проблем
Герман: Луна!
Л. Я не хочу, чтобы ты уходил! Нет, пожалуйста! Мне надо …
Герман: Чтобы к тебе хорошо относились! Позволь мне

0

87

58 серия (1)

Серия 58 часть 1 

В комнате Луны (без слов)

В комнате Гастона
В. Это у них пройдет!
Г. Это несправедливо! Это несправедливо то, что они делают! Несправедливо! Несправедливо то, что они делают! Они не могут требовать, чтобы я делал с Луной то, что они хотят!
В. А ты что хочешь делать?!
Г. Я хочу ее забыть! Забыть! Если они ее так любят, то пусть отправляются жить ней! Пусть идут жить к ней! В чем проблема?!
В. Ты этого хочешь?
Г. Да! Я хочу ее забыть!
В. Так скажи им это!
Г. Я хочу выбросить ее из головы!
В. Так скажи им ! Давай!
Г. Это несправедливо! После того, что я сделал для них! Я все делаю для них! Для всех них! Все время! Сдерживая себя!
В. Ладно, ладно! Успокойся! Успокойся! Подумай! Они ее любят! Хотят ее для тебя! (игра слов: глагол querer - любить и хотеть; ellos la quieren и la queiren para vos). Мне это стало ясно в свое время! Они не хотят ее терять! И надо признать – Луна особая! Мне было больно, ну ладно …
Г. Я тебе сделал больно
В. Тоже. Немного
Г. Я хочу выбросить ее из головы! Ты не знаешь, Вики, как я хочу выбросить ее из головы! Хочу выбросить!
В. Я знаю. Я знаю. Знаю
Г. Я хочу выбросить ее
В. Я знаю

В комнате Луны (в спальне Гастона)
Л. Нет! Нет
Герман: Что случилось? Я люблю тебя
Г. (в мыслях Луны) Я люблю тебя!
В. Что с тобой?!
Герман: Что с тобой?
Л. Подожди
Г. Ничего, ничего
Л. Подожди
В. Гастон!
Герман: Луна!

В офисе
Х2 Тебе удобно?
Мили: Да
Х2 Я не буду спать на полу?
Мили: Нет, нет, ты пойдешь спать домой, в своей постели
Х2 Как? Оставить тебя здесь одну?!
Мили: Я тебя так и просила! Нет, не волнуйся за меня, я уже большая, я не могу вернуться домой сегодня
Х2 Пойдем ко мне! Только спать! Обещаю тебе, только спать!
Мили: Ты во главе моего списка людей, которым нельзя доверять
Х2 Список, из которого я исчезну, когда ты оценишь то, что я делаю для тебя
Мили: Ценю, ценю одолжение, которое ты мне сделал, вот это! А все остальные одолжения – это твоя инициатива (за твой счет)!
Х2 Например, представитель ответственный, компетентный, который заботится об отдыхе своей подопечной, потому что потом потребует максимальной отдачи. Поэтому сегодня в вечер ее первого успеха готов предложить ей ложе принцессы для отдыха. Обрати внимание, с сохранением дистанции. Чтобы не смешивать … Давай, пойдем домой

В баре наверху
Л. Прости, я не смогла
Герман: Ладно, ничего не случилось
Л. Я не смогла, не могу и не думаю, что смогу
Герман: Это потому что я священник?!
Л. Нет, потому что я идиотка
Герман: Не говори так, Луна! Ты удивительная женщина! Ради тебя я грешу, и с удовольствием! И несмотря на это с каждым днем я чувствую себя все более духовным
Л. Останься с ним (quedate con el?), не спрашивай меня!
Герман: я хочу знать!
Л. А я хочу, чтобы ты ничего не спрашивал!
Герман: ОК, я ничего не спрашиваю
Л. Я не могу перестать думать …
Герман: О Гастоне … Мёрфи

На балконе в доме Гастона
В. Ты думаешь о ней!
Г. А?
В. Об этой ЛунЕ! Недосягаемой ….
Г. Двойнике (дублерше Луны). У меня от нее бессонница
В. Я тебя предупреждала. Я тебе говорила. Ты ее любишь
Г. Вики, хватит об этом! Я ее не люблю! Я не люблю ее, хватит!
В. Ты ее любишь так, что меня это даже не обижает! Понимаешь?
Г. Как неприятно об этом говорить! Почему мы об этом говорим?!
В. Я пойду домой. Сейчас переоденусь
Г. Эй, нет, нет, иди сюда! Нет, нет! Ты никуда не пойдешь! Нет! Нет!

В баре наверху
Герман: Может, придется сделать тебе процедуру изгнания дьявола, чтобы изгнать Гастона Мёрфи из твоих мыслей!
Л. Не сомневаюсь, потому что он злой дух (демон, черт, дьявол)
Герман: Нет ничего лучше в этом случае, чем быть священником! Нет? Луна, я могу ждать тебя! У меня целая жизнь, правда!
Л. Ты – мягкий, ты – слишком хороший
Н. Ааааа!
Л. Мама, что ты здесь делаешь?!!
Н. Господи, прошу тебя, не смотри на это! Мы попадем в ад! Мы все вместе отправимся в ад, вниз головой!
Л. Оставь меня, я поговорю с ней! Мама! Мама, пожалуйста, прошу тебя!

В доме Гастона
Х. О боже мой! Боже мой! Боже мой! Нет, я не могу выпить порцию виски! А полторы – да!! Если делать, то делать хорошо! (?) Это что?! Что это? Черта! Меня контролируют! Это Роберта! Или Гастон?!! Или оба?!! Одним фронтом?! Что мне делать?! Еще немного! Здесь не произошло НИЧЕГО! Алло!
Мартина: Хуан!
Х. Привет, Мартина! Я чувствую себя очень плохо!
Мартина: Не играй, потому что я тебя знаю! И перестань диктовать послания твоей служащей!
Х. Я хочу видеть тебя. Я заеду, скажи, где ты!
Мартина: Я нигде
Х. Нигде это где? Я не знаю, где это!
Мартина: Это нигде! А потом я не могу сейчас
Х. А потом?
Мартина: Завтра у тебя дома! Согласен?
Х. Да, отлично, Мартина, да! Я буду тебя ждать. Целую

В баре
Л. Почему тебе всегда надо думать на самое плохое?! Почему ты не можешь думать о лучшем?
Н. О чем лучшем я могу думать?! На что ты рассчитываешь? Что я тоже буду праздновать твой плотский грех?
Л. Что ты ищешь?
Н. Сыр! Я хочу есть! Где он?
Л. А где ему быть?! В холодильнике! Мне кажется, что мы уже довольно большие, чтобы давать друг другу объяснения!
Н. Объяснения! Я не хочу никаких объяснений! Не хочешь же ты рассказать подробности твоей выходки!
Л. Я не говорю о моих объяснениях! Я говорю о твоих объяснениях! Почему ты вернулась, мама?!
Н. Знаешь, почему я вернулась?!! Из-за материнского инстинкта! Я знала, что нужна вам!
Л. Не говори мне!
Н. Говорю и еще больше скажу! Я знала, у меня в Виктории было предчувствие, что если меня здесь не будет, случится что-то серьезное! И вот посмотрите, с чем я столкнулась!
Л. А что ты теперь ищешь?!
Н. Сырокопченый окорок! Где он?
Л. В нарезке нет, только то, что наверху!
Н. Я поднимусь
Л. Мама! Ты упадешь! Подожди! Подожди же! Ты так хочешь есть в такой час?!!
Н. Я хочу есть! Ты не откажешь матери в куске окорока?!
Л. Нет, я ни в чем тебе не оказываю! Ешь все, что хочешь! Но осторожнее!
Н. Осторожнее с чем?! Так хорошо
Л. Мама! Осторожнее же!!
Н. Я не съем его весь! Не съем весь!
Л. Ладно, ешь все, что хочешь! Но спускайся потихоньку!
Н. … Знаешь почему? У меня аппетит на нервной почве! У меня желудок съежился в кулачок! Как уехала из Виктории, не съела ни бутерброда
Л. Но успокойся!
Н. Как это возможно? Ты понимаешь, что ты наделала? Ты могла связаться с любым мужчиной! Но нет! Тебе надо было пойти прямиком к греху – связаться со священником! Прямиком к конфликту! Ты бросила вызов всему церковному христианскому католическому апостольскому римскому непорочному и священному сообществу! Ты знала, что твоя мать - верующая слуга божья, религиозный воин католической веры!
Л. Ты же никогда не ходишь в церковь!!
Н. Боже мой! Какое это имеет отношение! Я молюсь целыми ночами!! Ты видела лицо этого создания?! Ты понимаешь, что это посланец (представитель) Господа?! Ты развращаешь его!!!
Л. А ты уничтожаешь (рвешь, прерываешь, разбиваешь, режешь)!
Н. Что?!
Л. Мое терпение и окорок! (игра однокоренных слов corromper – развращать , romper – разбивать, прерывать, рвать. Здесь еще и резать)
Н. Кстати об окороке, у тебя уже был с ним плотский грех?! (опять игра слов окорок – это мясо – carne. Сarnal - плотский)
Л. Мама!!
Н. Я имею в виду, ты имела близость с ним, совершила это с падре Оскаром?
Герман: Я не падре Оскар, меня зовут Герман!
Н. Вы и имя поменяли падре?!!

В доме Гастона
Х2 Давай сделаем так: я сплю в гостиной, а ты в комнате с Хуампи?! Хочешь?
Мили: Да, а можно в ванную?
Х2 Да. Проходи, проходи!
Хуампи: Если идешь в ванную, то придется идти в ванную Гастона. Потому что другая закрыта!
Мили: Не будем будить Гастона!
Х2 Ему незачем просыпаться, он уже седьмой сон видит!
Мили: Но ..
Х2 Я провожу тебя, давай!
Мили: Давай! Да
Хуампи: Папаааа! Папааааа!

В спальне Гастона
Мили: Это не твой папа
Г. Ты что-нибудь слышала?! Слышала?
В. Нет, иди сюда. Ничего не случилось

У дверей спальни
Х2 Я что-то пропустил? (досл. какую серию я пропустил?!)
Мили: Гастон снова с Викторией?!!
Х2 … человек способен дважды наступить на те же грабли (досл. споткнуться о тот же камень)!
Мили: Это не камень, это булыжник! Алло, мама! Что случилось?
Н. Здравствуй, Милилили! Мама говорит. Иди срочно сюда!
Мили: А, ты схватила телефон во сне! Ты теперь лунатик?!
Н. Я бодрствую, как никогда! Иди сюда!
Мили: Ты хочешь сказать, что бы я сейчас поехала в Викторию?!
Н. Какая Виктория?! В Викторию! Я здесь, дома! А именно в твоей комнате!
Мили: Уходи сейчас же из моей комнаты
Н. Приходи и выгони, если можешь!
Мили: Я не могу, я поссорилась с Луной
Н. Я тоже!
Х2 Что случилось?
Мили: Мне надо выгнать мать из моей комнаты (?)

0

88

58 серия (2)

Серия 58 часть 2

В комнате Хуана
Хуампи: Это я сделал отметку
Х. Это очень плохо! Тайно следить за человеком! Особенно, если это человек – твой отец!
Х. Нет! Знаешь, что такое плохо? То, что ты пьешь алкоголь каждый день! А тебя только что прооперировали!
Х. Наверное, в этой бутылке убыло?
Хуампи: Стало больше! Ты думаешь, я вчера родился?!
Х. Нет, ты родился 10 лет назад. И насколько я помню, ты не кричал так на меня!
Хуампи: Потому что я не знал тебя!
Х. Неблагодарный
Хуампи: Так, что ты хочешь?! Умереть?!
Х. Я не хочу умирать! Типун тебе на язык ( la boca se te haga a un lado. Досл. Пусть твой рот подвинется в сторону, отодвинется)
Хуампи: А ты отодвинь бутылку! Потому что если ты умрешь, меня отправят в приют! Ты это понимаешь?!
Х. Ни в какой приют тебя не отправят!
Хуампи: Послушай, ты знаешь, моя мама в тюрьме! Если ты умрешь, что мне делать?!!
Х. Твоя мама скоро выйдет! Мы все хорошо делаем
Хуампи: Нет, ты все плохо делаешь
Х. Раньше! Раньше плохо делал! Сейчас я буду все делать хорошо! Я не умру! Успокойся! Я не умру, и, знаешь, почему?!
Хуампи: Потому что не хочешь, чтобы меня отправили в приют?!
Х. Не только поэтому! А потому что я хочу, чтобы мы жили долго вместе, очень долго!

У дверей
Х2 Ты не можешь сейчас уйти домой!
Мили: Я должна идти! Моя мать в моей постели, а сестра не отвечает по телефону
Х2 Я пойду с тобой (te acompaño)
Мили: Посочувствуешь! (en el sentimiento) (игра слов acompañar – пойти вместе, проводить; acompañar en el sentimiento – сочувствовать, разделять горе). Твоя задача, как представителя, заканчивается на этом!
Х2 Мили, мне это не сложно!
Х2 Эй, ты тоже мог бы немного заняться моим отцом!
Х2 Что случилось?!
Хуампи: Он опять пьет!!
Х2 Ну, это не новая новость!!! Он уже давно пьет!
Х. Эй, эй! эй! Что происходит?! Никто не спит в этом доме
Х2 Ты что, опять пьешь?!!
Х. Кто-то уже рассказал?!
Х2 Ты хочешь умереть?!
Х. Нет, я не хочу умирать
Х2 Непохоже!
Х. Нет, я не хочу умирать! По крайней мере, до завтра это не целесообразно
Х2 А что будет завтра?
Х. Я снова встречаюсь с Мартиной
Х2 Ооо, поздравляю! Хорошо!
Х. Это не повод выпить, так парочку бокалов
Х2 Два кубка и четыре дубинки я тебе дам!Быстро в постель!

В комнате Луны
Л. Я прошу прощения за мою мать. Я не знаю, что у меня с тобой. Не знаю. Ты вошел в мою жизнь немного странно
Герман: Не ищи объяснений! Если от чего-то тебе хорошо, живи этим!
Л. Ты – особенный, Герман
Герман: Нет, я не особенный
Л. Да, особенный. У меня никогда не было рядом человека, с которым было бы такое понимание
Герман: Нет, я не такой
Л. Нет, такой! Ты посвятил свою жизнь Богу
Герман: По ошибке. Сейчас я хочу посвятить себя тебе!

В спальне Гастона
В. Ой! Ай, что случилось?!!
Г. Ничего, ничего
В. Что такое? Что случилось?
Г. Плохой сон приснился
В. Ты меня так напугал, Гастон! Что тебе приснилось? Что тебе приснилось? Что случилось?
Г. Ничего. Не спрашивай, Вики
В. Давай, расскажи, что тебе приснилось?
Г. Тебе не понравится, не надо
В. Ладно, ты меня уже разбудил, уже напугал, сон прошел. Давай, расскажи, ничего не случится, все хорошо. Что случилось? Что тебе приснилось о ней?
Г. Мне приснилось, что она, Луна, и священник лежали вместе. Все. Что? Это не смешно. Это не смешно! Не смейся!
В. Смейся и ты, а кроме того, это был сон. Это вот здесь! Какой ты смешной

У комнаты Луны
Мили: У тебя нет чувства такта?
Н. У меня? А у них? Ты видела то, что видела я?
Мили: Да, видела
Н. Что ты видела?
Мили: Видела то, что ты заставила, Неважно, мама, это не наше дело, кто у Луны в постели
Н. Как это не наше дело, девочка?! Она спит со священником! Когда он носит сутану у него одно имя, а когда наслаждается жизнью – другое!
Мили: Это их проблема!
Н. Почему их? Я верующая
Мили: Ты не святая
Н. Самая святая и самая чистая!
Мили: Какой бы ни была, не вмешивайся! Точка!
Н. Как мне не вмешиваться?! Это моя дочь! Твоя сестра! Понимаешь, мы должны помочь ей!
Мили: Разве ты не знаешь, какая Луна, мама?
Н. Какая?
Мили Посмотри на это с положительной стороны! Если она выйдет замуж, у нее будет одновременно муж и священник
Н. Это не смешно! Ты не понимаешь, что Бог нас накажет!
Мили: Меня уже наказал – ты вернулась
Н. Куда ты?
Мили: В свою комнату отдыхать. Сделай то же самое
Н. Кто может отдыхать! Господи, забери меня

В баре наверху
Л. Ты вернулась
Мили: Вернулась, потому что вернулась мама
Л. Прости меня, Мили! Прости …
Мили: Я вернулась, потому что позвонила мама, Луна
Л. А почему она позвонила тебе? Из-за священника? Сейчас она, наверное, помчалась в Викторию
Мили … чемодан был здесь (?) Могу я сказать свое мнение?
Л. Нет, потому что ты сердишься
Мили: Все равно скажу! Ты совсем сошла с ума, Луна? Ты со своей жизнью можешь делать все, что хочешь! Но ты спала со священником!
Л. Я не спала! Нет!
Мили: А что он делал в твоей постели?
Л. Не знаю, я защищаю его
Мили: Не болтай об этом, а то у тебя будет полна комната семинаристов!
Л. Ты не понимаешь! Милагрос, он думает, что любит меня! Не знаю, этот мальчик запутался
Мили: А ты его еще больше путаешь, ты смущаешь его, влюбляешь в себя, если укладываешь в свою постель!
Л. Но я спала в одежде, ничего не произошло!
Мили: С тобой ничего не произошло! А с ним явно все происходит

В доме Гастона
Г. Вики, я быстро приму душ, и мы пойдем вместе! Хочешь? Я тебя отвезу
В. Нет, я поеду на такси. Я поеду на такси! По дороге приведу в порядок свои чувства! Я пошла
Г. Ты в порядке?
В. Я провела чудесную ночь. Пока
Г. Пока. Привет и пока
Р. Пока
Г. Добрый день, Роберта, ничего! Без комментариев! Я ничего, абсолютно ничего не буду говорить, только разбужу Хуампи, пока вы готовите завтрак. Ничего! С добрым утром
Р. А эта забыла …
Мартина: Роберта, да?!
Р. Доктор, да?!
Мартина: Я пришла к Хуану

У церкви
Норма покупает образки святых
Н. Ай, вот идет падре! Держи. Падре!
Падре: Вы?
Н. Норма! Вы узнали меня падре?
Падре: Вы координатор столовой Санто Томас?
Н. Нет, ничего общего, падре! Я Норма Таратутти, бывшая Риваса. И я ничего не координирую, кроме жизни моей дочери, которая в полном беспорядке! Моя дочь, Луна Ривас! Помните, она должна была выйти замуж за Фараона?
Падре: А, да, эта девушка! Она должна была выйти замуж в другой церкви, потому что у нас были проблемы
Н. Нет, она не вышла замуж, потому что у нее тоже были проблемы! Она бросила жениха у алтаря и ушла со священником!
Падре: У меня месса
Н. Нет, пожалуйста, падре, отложите ее на 15 минут. Ради всего святого прошу! Верующие потерпят, а у меня критический момент

В комнате Хуана
Х. Да, войдите
Р. Уф, чем вы набрызгали?!
Х. Что случилось, Роберта?
Р. К вам пришли. Докторша
Х. Уже пришла?! Проводите ее сюда!
Р. Сюда – нет!
Х. А где еще мы найдем такое уединение? Прошу вас, Роберта! Приведите ее
Р. Ладно, а кого еще? Закончились крики: помогите, спасите, скорее! Пусть вам помогает ваша докторша!

В баре наверху
Мили: Тогда что ты к нему чувствуешь?
Л. Не много
Мили: Скажи ему
Л. Сказала
Мили: С церковью или без?
Л. Как смогла, сказала
Мили: Плохо, тогда плохо. Я тебя знаю
Л. Нет, я хорошо сказала
Мили: хочешь, чтобы сказала я? Сразу, без церемоний?
Л. Нет, нет, нет, нет
Мили: Я хочу помочь тебе! Ты медлишь, ходишь кругами
Л. Герман чувствительный, мягкий . Он – чудо
Мили: Ты говоришь чудо, потому что он подписал договор с Богом? А потом … (despues… comer pollo con la mano?)
Л. Милагрос!
Мили: Что? Я рада! Я страшно рада, что ты с ним! Знаешь, почему? Так ты забудешь Мёрфи! Он снова с какаду!
Л. Кто это какаду? Виктория?!!!
Мили: Да
Л. Говори!!!
Мили: Ай! Что?!! Я думала, ты знаешь… ну, думала, что подозреваешь, потому что ты видела их в обнимку в больнице
Л. Где ты их видела?
Мили: В постели Гастона
Л. Нет!
Мили: Да. Они спали полуголые, у него такой торс … Я видела, да, да, да
Герман: Добрый утро! Завтракаем?
Л. Я уже позавтракала, мне надо открывать бар
Герман: Я с тобой
Л. Хорошо
Мили: Давай, помоги ей! Помогите другу вместе

В комнате Хуана
Х. Какая серьезная! Мне очень нравится
Мартина: Я пришла поговорить
Х. Я хотел поздороваться и поцеловать тебя. Я забываю о цветах, я забываю поцеловать тебя. Давай поговорим. Вот так. Ты будешь говорить? Мы будем говорить? Я буду говорить?
Мартина: Я приняла решение
Х. Какое?
Мартина: Я пришла попрощаться

В комнате Хуампи
Хуампи: Нет, нет …
Г. Эй, малыш! Малыш!! Эй, эй, эй! Что случилось? Эй! Доброе утро! Это я. Страшный сон?
Хуампи: Да
Г. Что случилось?
Хуампи: Два типа засунули меня в мешок и бросили в мусоровоз, это было ужасно!
Г. Нет, малыш, нет! Почему?
Хуампи: Не знаю, меня отдадут в приют
Г. Нет, нет! нет! Все прошло! Ну! Никогда! Никогда! Никогда ничего плохого с тобой не случится! Ты слышал меня?
Хуампи: Да
Г. Ты слышал меня? Я тебе клянусь, уверяю и заверяю, что никто никогда не поведет тебя туда, куда ты не хочешь идти, за исключением школы
Хуампи: Откуда ты это знаешь?
Г. Потому что папа, Хуансе, ты и я будем вместе много лет
Хуампи: Ты угадываешь будущее?
Г. Нет, но знаю, что любой, кто захочет отвести тебя туда, куда ты не хочешь идти, или сделать тебе что-нибудь, сначала должен будет перешагнуть через мой труп. А никто не захочет сесть в тюрьму за убийство Гастона Мёрфи!
Х2 Простите, по какому поводу семпейная вечеринка?
Хуампи: Мы любим друг друга, толстяк! (досл. тыква)
Х2 Я вас тоже очень люблю

В комнате Хуана
Мартина: Ты понимаешь, что это не имеет смысла?
Х. Жизнь без тебя не имеет смысла!
Мартина: У тебя много близких людей! Даже слишком
Х. Но родственная душа – это ты. И моя душа растоптана, потому что ты уходишь
Мартина: Постарайся меня понять, пожалуйста
Х. Моя душа растоптана, а сердце сейчас перестанет биться
Мартина: Не говори так! У тебя не так плохо со здоровьем! Из-за твоего здоровья я не спала ночами, мне пришлось выдержать семейный кризис, я все поставила на карту, и когда я попросила у тебя время, я просила его не только ради себя, я просила и ради тебя, чтобы уберечь тебя
Х. Я верю тебе, верю! Это так! Так
Мартина: Да, ты веришь мне, но не перестаешь звонить, не перестаешь отправлять мне сообщения, где лжешь, что ты плохо себя чувствуешь, а это неправда! Это ложь! Почему ты со мной так поступаешь? Я не заслужила это!
Х. Я – катастрофа!
Мартина: Мы оба катастрофа
Х. Мартина, если мы любим друг друга, мы не можем расстаться! Мы не заслуживаем разлуки!
Мартина: Мы расстались много лет назад, Хуан! А сейчас …
Х. Оптический обман?
Мартина: Не звони мне больше! Не звони! Не ищи! Не отправляй сообщений! Не делай ничего этого!
Х. Нет, я буду звонить, буду звонить!
Мартина: Пока не погубишь меня, будешь звонить, да? Мы никогда не будем вдвоем! И ты это знаешь! Я ухожу
Х. Я провожу тебя! Дай я позову Роберту, и она проводит тебя
Запись: Срочно! На помощь! Умираю!

У церкви
Н. Дьявол забрал его душу. Поверьте мне! У моей дочери тоже! Надо изгнать его! Или может быть сильно напугать, чтобы проучить? Вы священник, направьте меня!
Падре: Вы уверены в том, что говорите?
Н. Падре! Бога ради, прошу вас! Посмотрите на меня! Вы думаете, что я способна солгать священнику?
Падре: Скажите, как зовут ..
Н. Норма меня зовут. Его имя Герман, имя данное при крещении. А в доме Господа он называет себя Оскаром
Падре: Оскар – это не монашеское имя
Н. Именно! То, что он делает с моей дочерью, тоже не очень по-монашески
Падре: Вы знаете его фамилию?
Н. Не имею ни малейшего понятия, падре!
Падре: По крайней мер, к какой епархии он относится этот молодой человек?
Н. Понятия не имею! А это епар … что-то вроде округа, номера района? Послушайте, пойдемте в отделение связи на углу, там мы найдем в интернете, выясним (прогуглим) все о нем! Что вы думаете?
Падре: Видите, подходят люди, я не могу терять время
Н. Прошу вас, падре вы же бросите меня вот так!
Падре: Так что же вы хотите от меня?! Я не могу отменить мессу
Н. Ну давайте .. Люди, люди! Мы немного задерживаемся, вы проходите внутрь, там попрохладнее, а потом мы подойдем
Падре: Нет, нет, нет, мы начнем во время! Пожалуйста, проходите!
Н. Падре, очень прошу вас! Не бросайте меня так! Вас некому заменить?
Падре: Нет
Н. Как так? А если у вас случится сердечный приступ, и вы умрете на месте? Сейчас, например? Никого нет? Ой, прошу вас, сделайте это во имя святого Евангелия! И еще сделайте это, чтобы не потерять еще одного священника! Потому что их с каждым разом все меньше!

В доме Гастона
Г. Мартина
Х. Мартина!
Г. Роберта
Х. Я только хочу знать правду! Ты вернулась к мужу? Мартина! Вернулась к мужу

В баре
Л. Спасибо за помощь, Герман
Герман: Мне очень нравится помогать тебе в работе. Мне нравится столько времени быть с тобой! Мне от этого хорошо!
Л. Я рада
Мартин: К шестому и открой свое сердце
Герман: Луна, мне все равно, что ты не чувствуешь то же самое, что и я
Л. Я рада … рада, если тебе со мной хорошо
Герман: Я понимаю и принимаю доводы твоего сердца
Л. Герман, я ..
Н. Наконец-то вы удостоили показаться перед всеми!
Л. Мама
Н. Уже настало время! Вам надо узнать что-то очень важное!
Л. Что происходит?
Н. Я должна была это сделать!
Л. Что… что ты должна была сделать?

В доме Гастона
Х. Я отпустил любовь моей жизни! Поверить не могу!
Г. Папа, откуда ты знаешь, что это окончательно? Ты не можешь знать
Х. Старый дурак
Г. Ты не дурак. Ты не старый, ты впал в детство (gaga – фр. впавший в детство, слабоумный)
Х. В детство – нет
Г. Но и не дурак. Папа, ты не можешь знать, что все уже сказано! Успокойся. Я тебе скажу правду, не подумай, что меня радует твоя печаль, но я доволен, что вижу тебя таким!
Х. Издеваешься?!
Г. Я не издеваюсь. Ты помнишь, как ты увидел меня, когда я страдал от любви? Теперь то же самое, только наоборот. Честно говоря, я доволен
Х. Роберта, Роберта, вам нечего делать, идите, идите. Я не хочу, чтобы она видела меня таким смешным
Г. Ты не смешон, папа! Папа, смешон тот, кто думает, что знает все, что он на обратном пути! А ты страдаешь от любви, и я очень этим горжусь!
Х. Правда?!
Г. Правда
Х. Ну, я никогда не думал, что мой сын будет мной гордиться
Р. Хуан! Можете звонить, сколько хотите
Х. Спасибо, Роберта
Х. Она передумала?!
Г. Если не откроешь, не узнаешь!
Р. Хотите, чтобы открыла я?
Х. Нет, вы лучше разбудите Хуампи. Я , я открою. Мартине открою я!
Парень: Вы Хуан Мёрфи?
Х. Да
Г. Что ты делаешь?! У него больное сердце!
Парень: Скажите ему, чтобы не лез к моей матери! Пусть оставит ее в покое!

В баре
Л. Как это заявила?!
Герман: На кого вы заявили?!
Мартин: На кого вы заявили, Норма?
Н. На здесь присутствующего!
Л. Мама! Мама! Что
Н. Падре! Проходите, падре! Он здесь, проходите! Вот он, святой грешник!

0

89

59 серия(1)

Серия 59 часть 1

В баре
Л. Что это, мама?
Н. Это падре Ансельмо. Падре, который должен был обвенчать тебя, пока ты не поменяла его на другого. Не беспокойтесь, падре Оскар, я ему уже все рассказала. А ты не волнуйся, девочка, я не рассказала никаких подробностей!
Падре: А вы не волнуйтесь, это нормально, когда случается кризис веры! И вы не первый
Н. Надеюсь, что последний в моем доме
Падре: Плоть слаба
Герман: Да, конечно, конечно, слаба. Мне надо идти, потом поговорим
Падре: Вы к какой епархии относитесь?
Герман: Что?
Н. Признайтесь, падре Оскар. Вы должны пойти вперед, а не отклоняться от пути, как увлекает вас моя дочь, это покроет грязью всю семью
Л. Я никого не увлекала!
Н. Ты хорошо это скрываешь
Л. Перестань вмешиваться туда, куда тебя никто не просит! Это твоя проблема
Н. Это не моя проблема и не твоя проблема! Это проблема падре с нашим Господом Богом. И они должны это уладить между собой, между священниками! Так что мы выйдем, чтобы они уладили между собой! Вы не подеретесь?!
Л. Он поговорит, если захочет говорить! Оставь его в покое
Падре: Если он священник, он знает, как важно ему поговорить со мной. Вы же священник, да?!

В доме Гастона
Г. Папа, не двигайся! Не двигайся, папа! Не двигайся! Вот так, хорошо!
Р. Что случилось?! Ай, сердце у него не выдержало! Я знала!
Г. Нет, это не сердце!
Р. А что это было?!
Х. Что случилось? Что случилось?
Р. Что случилось?
Г. Ничего не случилось, успокойся
Х. Кто-то меня ударил
Р. Она его ударила?! Какая злая!!
Г. Она его не ударила
Р. Вы его ударили, сеньор?!
Х. Ты меня ударил?
Г. Я его не бил!
Р. Но как вы могли его ударить? Ваш отец болен!
Г. Роберта, вы можете перестать говорить глупости и помочь мне поднять его?!!
Р. Но что тогда с ним случилось?!
Х. Он плохо со мной обращается! Обижает физически! Плохо обращается!
Г. Помолчи
Р. Сеньор, как же так, сеньор?
Г. Папа, давай
Р. Сеньор, если вы хотите, я помогу, но я не хочу участвовать в сцене семейного насилия
Х. Пожалуйста, никуда не уходите, потому что он снова будет плохо со мной обращаться!
Р. Нет, пока я рядом, никто к вам не прикоснется!
Г. Роберта!
Р. Так говорят
Г. Вы можете замолчать и помочь отвести его в комнату?!

В баре
Герман: Конечно, конечно, я священник. Вы говорите это из-за моей одежды?
Падре: Не одежда делает монахом, а другие вещи! Вспомните, что вы согрешили
Н. Смертельный грех! Лунита, моя дочь, но не потому что она моя дочь, она неплохая девочка! Но у нее как бы способности усложнять людям жизнь
Л. Хватит, мама! Хватит! Герман, ты хочешь поговорить с …
Герман: Я хочу сначала поговорить с тобой! Можно? Наверху и спокойно?
Л. Да
Герман: Дайте мне несколько минут, мы переговорим
Н. Для чего? О чем вы будете говорить?
Герман: Это личное
Н. Но вы можете поговорить здесь, падре и я, мы сохраним это в тайне, что говорить! Или вы можете поговорить с падре, он знает много о греховных делах. Или со мной, падре Оскар, я десять лет была замужем за грешником!
Л. Ты оставишь нас в покое? Давай, пойдем
Герман: Пойдем
Н. За ручку, словно жених и невеста! Падре совершил грех по вине моей дочери! И еще, падре, меня отлучат от церкви за то, что я ее родила?
Падре: Успокойтесь, я думаю, что он раскается и вернется на свой путь!
Н. Не знаю, падре! Вы не знаете, какая мудрёная у меня дочь! Послушайте, я думаю, пока он с ней, Господь никогда не вернет этого человека в свои ряды

В спальне Гастона
Х. Нет, нет, потихоньку! Это не я! Не я! Не наказывайте меня больше!
Р. Успокойтесь, успокойтесь! Я не позволю вашему сыну снова ударить вас!
Г. Роберта! Вы перестанете говорить, что я ударил своего отца?!!
Р. Я это почти видела, сеньор!
Г. Почти видела!! Нельзя почти видеть!! Вы ничего не видели!
Х. Я видел! Он меня ударил! Ударил!
Г. Закрой рот, папа! Перестань бредить!
Р. Сеньор Гастон, вы должны мне назвать какую-то причину, дать какое-то объяснение, потому что я сейчас подам завление на плохое обращение с больным человеком!
Г. Ты заявишь на меня?!!
Р. Сеньор, ваш отец мошенник, вор, алкоголик …
Х. Ладно, ладно
Р. И так далее и более того, но он не заслуживает плохого обращения!
Г. Кроме всего того, что вы назвали, и справедливо назвали, мой отец – человек, который связался со своим лечащим врачом, и эта врач замужем. Вы ничего такого не слышали?
Р. И… нет, я не слушаю сплетен
Г. Ну, это более чем сплетни. И тот, кто ударил, ударил отца ногой, это сын врача! У которого черный пояс не знаю по чему!
Х. Болтун! Какой болтун!
Р. Неблагодарный!
Г. Идите, Роберта, идите подайте заявление

В баре наверху
Герман: Поверить не могу, что твоя мать донесла на меня
Л. Ты еще ее не знаешь!
Герман: Я не могу говорить с этим священником. Пойми меня, мне неудобно! Это слишком личное
Л. Хорошо, я понимаю, но может тебе станет легче, если ты поговоришь с кем-нибудь, с кем-то из твоей … Нет, от этого тебе не станет легче. Ладно, ладно, успокойся
Герман: Луна! Мне станет легче только, если я буду с тобой. Сейчас мне надо уйти, но ненадолго. Мне надо поговорить со священником, которому я верю
Л. Ладно, хорошо, иди спокойно. Только выйди через дверь дома, а то ты встретишься с моей матерью
Герман: Спасибо, что не судишь меня
Л. Нет, я адвокат, я не судья. Иди с Богом! С Богом
Герман: Подумай, о чем я говорил – уехать вместе
Л. Нет, я не хочу думать, потому что, когда я думаю, я запутываюсь! Нет, нет, я знаю…
Герман: Луна, там нас никто не будет судить, нам будет спокойно
Л. Я знаю, что ты меня любишь! Знаю, что ты меня любишь! Но ты растерян (запутался), а я не хочу …
Герман: Подумай об этом
Л. Ладно

В спальне Гастона
Х. Он пошел в отца! Такой же неблагодарный …
Г. Этот отец – это тот сеньор, который спас тебе жизнь, а этот парень – сын своей матери, и он хочет только, чтобы ты ее оставил!
Х. Но я ее оставил, или вернее, она оставила меня в скобках!
Г. Этому мальчику не нужны были скобки, ему нужна точка!
Х. Я тоже могу сказать многое, но не хожу, раздавая пинки направо и налево. Куда делись принципы! Куда делись слова, хорошие манеры! Чтобы защищать принципы стоит …
Г. Они все вместе отметились на твоем лице
Х. Это частность
Г. Это не частность, хватит
Х. Мне надо ..
Г. Папа, папа! Единственное, что тебе нужно, единственное, это сидеть здесь спокойно! Ты меня хорошо слышал?
Х. Я люблю эту женщину, люблю всей душой
Г. Очевидно, что она тебя – нет! Она тебя оставила
Х. Не оставила! Она не торопится (думает)! Она не торопится! Дело в том, что сыновья ее заставляют остаться, подумать и все такое
Г. А я тебя не заставляю оставить ее и все такое
Х. Не веди себя как отец!
Г. А ты тогда не веди себя как подросток!

в баре наверху
Л. Что смотришь?
Мили: Я вспоминала этот фильм, «Камила», ты его видела. Помнишь, как он заканчивается?!
Л. Не иронизируй, потому что тебе это не идет
Мили: Извини, но это было немного слишком видеть, как ты обнималась с сутаной прямо посередине кухни!
Л. Я не обнималась
Мили: Это, кажется, называется обниматься
Л. Страшный суд закончен?!
Мили: Ладно, прости! Если это отвлекает тебя от Мёрфи, я согласна, серьезно, Но впечатление – этот священник, вся эта ситуация …
Л. Мы Можем перестать говорить о Мёрфи хоть на минуту! На одну минуту! На одну минуту!
Мили: Да, можем! Все равно скажи, если ты пойдешь со священником, я ищу квартиру
Л. Не ищи квартиру! (?)
Мили: Почему ? Можно поподробнее? Я отвечу. Виктория! Да. Нет, не могу. Серьезно? Ай, я умру! Ты серьезно говоришь?! Сейчас переоденусь и иду! Иду!

В спальне Гастона
Г. Отец! Мне очень нравится, что бы влюбляешься! Правда! Я очень доволен, горжусь этим, но влюбись в свободную женщину! В мире 7 миллиардов человек!
Х. Все человеческие существа – свободны
Г. Не изображай Ромео, ты уже не сможешь забраться на балкон!
Х. Как будто можно выбирать, кого любить!
Г. А?
Х. Как будто это не луч, который пронзает твои кости и оставляет распластанным посередине двора (патио)
Г. Я тебя привяжу! Что ты мне такое говоришь!
Х. Не я тебе говорю. Тебе говорит Кортасар, это из Кортасара
Г. Ты невозможен!

В баре
Н. Как это ушел?
Л. Он предпочитает поговорить с руководством своего прихода
Н. Ты его отпустила?!
Л. Нет, я его не отпускала! Нет, нет! Он не был арестован, мама!
Падре: Давайте продолжать разговор мирно (спокойно)
Н. Но как мне не ругать ее, если она дала ему сбежать?!
Л. Я не давала ему сбегать! Он пошел в свой приход
Н. Ты ему позволила сбежать, чтобы продолжать грешить!
Л. Перестань вмешиваться в мою жизнь!
Н. Я должна вмешиваться, дочка, потому что я твоя мать! Я – единственный, кто может тебя спасти!
Л. Я сама себя спасу
Н. Нет, ты приговариваешь себя!
Л. Я приговорена иметь такую мать, как ты! Простите! Простите! Простите за эту прискорбную сцену. Я думаю, что лучше будет …
Н. Падре, ради всего святого, прошу вас, не уходите! Надо изгнать дьявола из моей дочери! А ты не вздумай прогнать священника
Л. Я не гоню
Н. А зачем ты ведешь его на улицу? Показать священнику цветы? Ты не понимаешь, что он единственный, кто может спасти тебя от греха, в который ты впала?! Я не позволю ему уйти! Вы остаетесь!
Л. Вы уходите!
Н. Я сказала, что ему лучше остаться!
Л. Я сказала, что ему лучше уйти!

В доме Гастона
Х2 Что случилось, что Гастон и Хуан не идут завтракать?! Ведь этот клоп съест все
Р. Сейчас придут
Х2 Постой немного, оставь! Почему они не идут?
Р. Они говорят о своих делах!
Хуампи: А почему не идут сюда? Я пойду за ними
Р. Хуампи, нет!
Хуампи: Почему?
Х2 Потому что мне кажется, что мой папа ругает твоего папу за то, что тот сделал глупость
Х2 Ооо, … (?) лицом?
Хуампи: Тебя здорово стукнули, папа!
Х2 Что с тобой случилось?
Г. Да!
Х. Любовная жизнь
Хуампи: Ты влез в любовную интригу?
Х. Не волнуйся, все можно уладить. Это вы мне готовите, Роберта?
Р. Нет, для Хуансе. У вас две руки и два глаза
Х2 Не думаю, что два глаза …
Р. Хуампи, идем в школу
Г. В офис!
Х2 Что случилось?
Г. Мили
Х2 Что случилось с Мили?

В офисе
Поет Пабло Альборан
М. Браво!
В. Как прекрасно, Пабло! Прекрасно!
Г. Добро пожаловать снова! Пабло, как приятно, что ты здесь!
П.А. Мне тоже
М. Я принесу что-нибудь выпить!
Г. Нет, оставьте нас одних, пожалуйста!
М. А, ничего не несу! Фака, ты слышал! Одних, пожалуйста!
Г. Мерседес!
М. А?
Г. Одних
М. Ладно, мы уходим, удаляемся
Фака: Как быстро тебя прогнали!
Х2 Очень хорошо! Прекрасно! Прекрасный голос! Ты тоже. Но ты пела здорово
Г. Да, и это еще не самое лучшее!
Х2 Что?
Г. Ты не слышал, что будет дальше!
Х2 Они будут и дальше (продолжать)?

В баре
Н. Он останется, даже если мне это будет стоить жизни!
Падре: Это будет стоить жизни мне, сеньора!
Л. Ему незачем оставаться!
Н. Неважно, он все равно останется!
Падре: Хватит!!! Я священник! Я не резина! Хватит меня дергать! Если падре сказал, что идет в приход, прекрасно! Он так и должен поступить. Мне надо идти на мессу
Н. Да, хорошо, хорошо, падре, не обижайтесь. Я только очень прошу вас, Бога ради, помолитесь за нее!
Л. Помолитесь за всех! Пойдемте! Знаете, я вас благодарю, прошу прощения за то, что мы вас дергали, с моей мамой все становится немного натянутым! Пойдемте, спасибо, что пришли, благослови вас Бог
Н. Как так может быть?! Канапе еще не остыли, а ты уже со священником! Что ты за женщина?!
Л. Дочь своей матери!!
Н. Я со священником не грешила!
Л. Да?! Потому что никогда не ходила на мессу, мама! Почему ты не вернешься в Викторию и не оставишь меня в покое?!
Н. Ни за что не вернусь в Викторию! Как ты не поймешь, что я твоя мать, дочка! Я хочу спасти тебя!
Л. Ладно! Не уезжай, если не хочешь! Уеду я!
Н. Ты что, сбежишь со священником?!
Л. Хватит! Я от тебя устала! Устала!
Мартин: Как дела, Нормита? Мне кажется, что ты идешь прямо к концу трагедии
Н. Мартин, очень прошу тебя, займись баром, потому что мне надо пройтись!
Мартин: Да, всегда есть причины, чтобы не работать!

В доме Гастона
Х. Мартина, мы не можем так закончить! Ответь мне на сообщение! Послушай, уверяю тебя, если ты не ответишь мне, я приду к тебе домой! И мне все равно, если твой сын выбьет мне второй глаз!
Р. Вы не выйдете отсюда! Сеньор Гастон меня просил позаботиться о вас, и я это сделаю, даже если придется привязать вас к кровати
Х. Вы знаете, как меня спровоцировать, Роберта!
Р. Не бросайте мне вызов!
Х. Вы мне не бросайте вызов! И хватит! Хватит! Вы меня убедили
Х. Разубедитесь!
Р. Вы не выйдете из этой двери! Только через мой труп!
Х. Не подсказывайте, Роберта!
Р. Вот! Идите и откройте, это точно к вам!
Х. Нет, нет!
Р. Идите, идите!
Х. Нет, нет, идите вы!
Р. Ни за что не пойду! Вы собирались к Мартине, чего бы это ни стоило! Идите! Идите!
Х. Хорошо, хорошо! Ай, только бы не ударил во второй глаз! Что?!!
Р. Его женщины размножаются!
Н. Я в отчаянии, Хуан! Я хочу поговорить наедине – вы и я!
Р. Наедине – это вы про меня, наверное?!
Х. Роберта! Идите в комнату!
Р. Не могу, у меня дела!
Х. Я найду нам уединенное место

В офисе
Г. Ты ничего не сказал, Пабло? Ладно, Мили! Тогда сразу, без анестезии! Пабло хочет пригласить тебя петь с ним
Мили: Ну, вот еще! Серьезно?! А почему?!
П.А. Как это почему? Потому что у тебя чудесный голос, потому что ты чудесная, потому что твое присутствие украсит шоу!
Мили: Мне нужен талант!Это срочно!
В. Дорогая, тебе нужна хорошая порция самоуважения, детка
Х2 Это здорово! Прекрасный выбор! А когда будет шоу?
Г. Не одно шоу! Пабло приглашает на большой тур по всей Латинской Америке
Х2 А, хорошо! Хорошо! И как будет называться шоу?
Г. Пабло думает об экспериментальном названии «Вместе и тесно прижавшись» (в крепких объятиях, крепко обнявшись)
Мили: Где камера?! Доставайте, ребята! Это шутка! Не может быть! Если это шутка, то очень плохая!
Г. Мили, представитель Пабло Альборана – твой представитель, доверяй ему немного!
Мили: Это со мной происходит?!
Х2 Прекрасно! Прекрасно! А когда поедем?
Г. Нет, поедут. Поедут, потому что Пабло думает о турне – это странно – но они поедут только со звукоинженером, без каких либо помощников
Х2 Ты мне сказал, чтобы я занимался карьерой Мили, так что мне надо поехать
ПП. А, спокойно, парень, я сумею о ней позаботиться
Г. Ладно, тогда договорились! Все очень хорошо! Не о чем волноваться! Пабло, все в порядке?
П.А. Это да, но мне еще не ответили! Что скажет принцесса? Тебе интересно? Поедешь со мной?
Мили: До бесконечности, Пабло
Г. Надо немедленно дать информацию в СМИ, фотографа к шести
Х2 Почему такая спешка?
В. Ой, мы ничего не сказали – первый концерт завтра, это значит, что Мили выезжает сегодня вечером
Х2 Что?!
Г. Извините. Алло.
В. Как хорошо
Г. Я сейчас не могу, я занят. Поговорим позже?
Х. Освободись!
Г. Что-то еще случилось?
Х. Со мной нет, с Луной!
Г. Нет, нет, у меня ничего общего с Луной. Позвони кому-нибудь из ее близких
Х. Здесь самый близкий ее человек – ее мать. Бедняжка, она безутешна! Плачет, не переставая
Г. Случилось что-то серьезное?
Х. С матерью? Да, она очень беспокоится за свою дочь
Г. С дочерью, папа! Что с ней случилось?
Х. Ах, да, с Луной! Ее соблазнили и обманули
Г. Я не знаю, что тебе наговорили! Но я ее не обманывал!
Х. К сожалению! Тогда бы все это не происходило!
Х. С Богом! С Богом – нет! У него плохие отношения с дьяволом
Г. Что ты говоришь?
Х. Пройдоху в этой истории зовут Герман. И он хочет увезти ее далеко, в землю обетованную
Г. Ух, здорово! Поздравляю. Пусть напишут, когда доедут
Х. Я говорю серьезно
Г. Я тоже! Пусть поженятся, пусть будут счастливы и пусть у них будет много монашков!

0

90

59 серия (2)

Серия 59 часть 2

В баре
Л. Ты хочешь, чтобы мы поехали в Ушуайю вместе?!
Герман: Это билеты только туда. Что ты скажешь?!
Л. Это безумие!
Герман: Для меня это тоже безумие ехать на автобусе, но мне не хватило денег на самолет
Л. Нет, нет, я имела в виду … я говорю, что у меня давно была мысль уехать куда-нибудь далеко, потому что моя мать и сестра невыносимы, но …
Герман: Но! Но! Мне не нравятся «но», всегда эти «но»!
Л. Я не хочу вводить тебя в заблуждение, не хочу, чтобы ты еще больше запутался!
Герман: Ты – единственная, кто меня не путает, Луна!
Х2 Я ничего не говорю! То, что ты поешь с Пабло Альбораном, это важно, но ты только приглашенная. А у Jet Flags ты единственная певица, единственная!
Мили: И?
Х2 Как это «и»?! Перед тобой выбор – хвост льва или голова крысы! Что ты выбираешь?!
Мили: Я выберу Пабло Альборана! Что? Вы хотите сбежать вместе?
Л. Много будешь знать и скоро состаришься! Menos pregunta Dios y perdona! (досл. Меньше спрашивай, и Бог простит)
Мили: Тебе надо просить прощения - воруешь его сыночков, а священников немного!
Л. Мили!
Х2 Ты едешь с Луной в Ушуайю?!
Герман: Ты не вмешивайся!
Х2 Ты наглец, пользуешься сутаной!
Герман: Кто бы говорил!
Х2 Наглец!
Герман: Папочкин сынок
Л. Хватит!
Х2 Я перестану ради тебя. Не связывайся с этим парнем, послушай меня!
Герман: Ты мне угрожаешь?!
Л. Нет, он защищает, оба защищаются!
Мили: Успокойтесь, можете оставаться, я уезжаю в турне, дом остается пустым, можете наслаждаться здесь (досл. есть куропаток)! Извините!
Л. Мили! Как это … как это ты уезжаешь в турне?! Милагрос!
Герман: Если ты хоть что-нибудь расскажешь Луне, и, клянусь тебе …
Х2 Я понял, не надо объяснять! Ты – крыса!
Герман: Не больше, чем ты!
Х2 Что ты хочешь? Что ты думаешь, что Луны есть деньги?! Что ты хочешь от Луны?!
Герман: Я влюбился
Х2 Не издевайся, ты никого не любишь!
Герман: Нет, я не такой! Это ты такой!
Х2 Ты прекрасно знаешь, что Гастон ее очень любит, и она любит его! Так что уйди!
Герман: Я не уйду, пока не использую свой шанс выиграть! В этом мы очень похожи! Да, братец (кузенчик)?!
Х2 Нет, я ни в чем не похож на тебя!

В комнате Мили
Л. Как это ты уезжаешь сегодня вечером, Мили?! Когда ты думала сказать мне об этом?!
Мили: В тот же самый момент, когда подтвердила мне, что хочешь жить со священником
Л. Нет, нет, ты все не так поняла
Мили: Не говори со мной, как с матерью! Я не слепая и не глухая!
Л. И не немая! С кем ты едешь? С Мёрфи-отцом или Мёрфи-сыном?
Мили: Занимайся своей жизнью со святошей!
Л. Милагрос!
Мили: Луна, я тороплюсь! Есть хоть один целый носок в этом доме?!!
Л. А, у меня есть! Если хочешь, одолжу!
Мили: Давай
Л. Я не собираюсь сбегать со священником, чтоб ты знала! Он взял билеты, но я пока не приняла решения!
Мили: Поторопись тогда, а то поезд уйдет!
Л. Я еду не на поезде, а на автобусе
Мили: На чем угодно! Ты знаешь, что я хочу сказать! Это безумие! Подумай прежде, Луна! Сутана не вытеснит Мёрфи из твоей головы так просто!
Л. Сегодня утром ты так не думала!
Мили: Утром я не знала, что ты уезжаешь
Л. Я не уезжаю, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается (досл. от слова и дела большое расстояние)
Мили: А до Ушуайи – вообще молчу!
Л. Ладно, каждый делает, что может. Разве ты едешь не для того, чтобы забыть Хуансе?!
Мили: Я уезжаю не из-за Хуансе! Это очень важно для меня, Луна! Это шанс! Я хочу петь
Л. Ой, Мили, конечно же, да! Прости меня. Нет, ничего. Береги это, это от Марито, сувенир
Мили: Сглазит удачу, по вине Марито я останусь в середине турне , Паблито меня бросит, и представь, что будет!
Л. С кем ты едешь?!
Мили: А, я тебе не сказала?!!
Л. Нет
Мили: Если я буду говорить так (Мили утрирует кастильское произношение), ты поймешь с кем?
Хором: С Пабло Альбораном!!
Мили: Да, c ним все мои мечты (?)
Л. А я с моим кошмаром!

В комнате Хуана
Н. Вам не мешает, что я прибираю?
Х. Нет, нет, прибирайте! Норма, прибирайте! Вам нужен утюг?
Н. Ну и не злоупотребляйте! Понимаете, если я вижу беспорядок, то я не могу сосредоточиться. Понимаете меня?
Х. Делайте! Делайте, Норма
Н. Но, хорошо подумав, я соглашаюсь на утюг, потому что мне надо чувствовать себя полезной. В последнее время мое самоуважение зависит от воспитанности моих дочерей. Я потерпела поражение и это …
Х. Ну если глажка помогает вашему самоуважению, то гладьте, гладьте! Гладьте, Норма
Н. Кто вам повредил (досл. сморщил, измял) глаз?
Х. Некто с низким самоуважением, но не надо гладить мой глаз, он разгладится сам
Н. Я думаю, думаю, думаю! В чем я ошиблась в воспитании? Знаете, о чем я себя спрашиваю? Может это потому, что я разрешала девочкам смотреть много теленовелл?!
Х. Дело в том, что я как отец (padre) не чувствую себя вправе …
Н. Ради всего святого не говорите мне этого слова!
Х. Какого?
Н. Падре (отец), священник, священнослужитель – все едино для меня
Х. Ну, не все так серьезно?
Н. Не так серьезно для вас, у вас нет сына, который бегает за монашкой!
Х. Со священником – осторожнее ( tómelo con pinzas – досл. берите щипцами)
Н. Знаете, за что я возьмусь? За подготовку! Пойду за ним! Туда?
Х. Да. Я вам …
Н. Ай, как некрасиво подслушивать под дверью!
Р. Дурная привычка, которую она приобрела в последнее время
Р. Ой, прошу вас, не смешите меня! Я пришла за рубашками, которые надо погладить
Н. Какое совпадение, их поглажу я !
Р. Какое совпадение, это моя работа!
Н. Но ваша работа – это моя трудотерапия!
Р. Дешевка
Н. Дорогая дешевка

В комнате Луны
Герман: Можно войти?
Л. Ах, да, да! Я оставила тебя одного в баре. Извини меня
Герман: Ладно, все равно я оказался в лучшей ситуации. Можно? Что? Это ты?
Л. Нет, моя сестра. Это все моя сестра, когда она была маленькой, ужасно вела себя, … (?), говорила ма-ма
Герман: Ты всегда ее рисовала?
Л. Знаешь, я ее тоже любила, мама много работала, и я все время оставалась с ней. У всех моих подруг были игрушки, а у меня была живая кукла, красивая …
Герман: Видно, что вы очень дружны, и она тебя очень любит
Л. Она хочет, чтобы я была далеко, и она рада, что уезжает
Герман: Эй, красавица, почему ты не пойдешь к ней? Нехорошо, чтобы ты уезжала, поссорившись с ней! Пойди к ней и помиритесь!
Л. Я еще не приняла решения уехать
Герман: Ладно, время у тебя есть. Автобус еще не отправляется
Л. Герман, ты придумываешь обо мне то, чего нет на самом деле
Герман: Ты – самое реальное и конкретное, что случилось в моей жизни. Я пойду за своими вещами. Когда я вернусь, скажи мне, сделаешь ли ты меня самым счастливым человеком на свете, или я поеду один

На улице
Г. Тебя куда-нибудь подвезти?
Герман: Не думаю, что ты можешь отвезти меня туда, куда я еду. Я еду в Ушуайю
Г. Приятного путешествия
Герман: Ты не спросишь меня, с кем я еду?
Г. Нет, мне все равно с кем ты едешь. Главное, чтобы ты не вернулся
Герман: Почему же я тебе не верю, Мёрфи?!
Г. Потому что ты лжешь всем, и тебе трудно поверить чему-то
Герман: Нет, нет, нет, я не лгу
Г. Лжешь, предаешь
Герман: Оказывается, что ты не умеешь проигрывать!
Г. Я не умею проигрывать?!
Герман: Я уезжаю с Луной
Г. Дарю тебе ее
Герман: Нельзя подарить то, что никогда тебе не принадлежало. Неудачник! (лузер)
Г. Ты перешел границы!

В баре наверху
Л. Мили
Мили: Ее нет
Л. А что я вижу? Голограмму?
Мили: Не ругайся со мной! Не язви!
Л. Я не язвлю. Нет, нет, нет, я не хочу ругаться. Только что мы ладили
Мили: Что с тобой происходит?
Л. То, что ты мне сказала, я прощаю
Мили: Что? Кто у тебя просит прощения? Я у тебя просила прощения?
Л. Ты жестокая! Жестокая
Мили: Все, что я сказала, я сказала, потому что так думаю. Я не жестокая, я искренняя, всегда!
Л. Иногда я говорю не то, что чувствую. Но я умею просить прощения
Мили: Я тоже! Но это не тот случай! Что ты хочешь, чтобы я сказала?
Л. Я хочу сказать, что я люблю тебя! Я тебя очень люблю, сестренка. Я так рада за тебя! Я так горжусь тобой, что все прощаю тебе (все терплю от тебя)
Мили: Жаль, что не могу сказать то же самое
Л. Ты издеваешься надо мной! Издеваешься, потому что он священник и моложе меня! Потому что он священник и моложе меня!
Мили: Не слышно второе!
Л. Нет, я говорю .. Ну и что, что немного моложе?
Мили: Я не издеваюсь ни потому что он священник, ни потому что он моложе! Мне неприятно, что ты уезжаешь от отчаяния (с досады), Луна!
Л. Я только хочу отдалиться, я …
Мили: От Мёрфи?! Видишь, никогда больше ничего тебе не расскажу!
Л. Почему мы говорим о Мёрфи?! Мы же не говорили о Мёрфи! Я говорила тебе, что люблю тебя
Мили: Я тоже тебя люблю. Поэтому я так расстроена. Потому, что ты губишь себя, и мне больно видеть тебя такой

На улице
Х2 Нет, нет, нет!
Герман: Тебе повезло, пришло подкрепление!
Г. Какое подкрепление? Иди наверх, Хуансе!
Х2 Здесь никто никого не убьет
Г. В кровь

В комнате Мили
Мили: Посмотрим, закроется или нет!
Л. Милагрос, здесь все перемято! Дай мне привести все в порядок!
Мили: Лучше свою жизнь приведи в порядок! Давай, помоги мне!
Л. Ты поедешь с мятой одеждой!
Мили: Неважно! У Пабло, наверное, есть утюг!
Л. Ладно, пошли мне эл. почту и расскажи все, все, все!
Мили: Хоть это похоже на безумие, я желаю тебе всего наилучшего
Мартин: Чуни! Чуни! Все погибло! Там внизу сейчас совершат преступление по страсти, и ты – причина, мамочка!
Л. А?!
Мили: Объясни!
Мартин: Мёрфи-люкс и священник убивают друг друга у дверей! Бежим!

На улице:
Х2 Иди туда! Иди, пожалуйста!
Г. Как отец и как начальник я приказываю тебе идти наверх!
Герман: Знаешь, что? Уйду я! В конце концов самый сильный удар впереди! Мой отъезд с Луной на юг
Х2 Убирайся! Убирайся! Какой идиот! Почему ты так реагируешь? Что случилось?!
Г. Что случилось?!! Я хочу набить морду типу, который увозит женщину, которую я люблю, женщину которую я полюбил, а я не умею драться!
Х2 Но ты его ударил!
Г. По голове, Хуансе! (?)
Л. Гастон!

В баре
Мили: Простите, ладно?!
Л. Поверить не могу в то, что случилось! Поверить не могу!
Мартин: Катастрофа, но кто выиграл?
Л. Никто не выигрывает в таких ситуациях, Мартин!
Мартин: Но кому повезло больше?
Мили: Священник не знаю, но Гастона побили
Л. Поверить не могу!
Маритн: Дорогая, мне кажется, настало время взять на себя ответственность!
Л Мне?!
Мартин: Нет, мне! Кто ты думаешь причина этой драки? Мать Тереза, мамочка?!
Л. Я не имею к этому никакого отношения! Я была с Мили! Я прощалась со своей сестрой!
Мартин: Как прощалась? Кто уезжает?
Мили и Л. Она!
Мили: … так ерунда! Я уезжаю в турне с Пабло Альбораном!
Мартин: Нееет!
Мили: Да
Мартин: … я умру!
Мили: Ладно, ладно
Мартин: … (?) как продолжается
Мили: Да, прекрасно
Мартин: Идешь вверх!
Мили: А она вниз! То есть на юг со священником
Мартин: Что?
Л. Нет, нет, нет! Это еще не подтверждено
Мартин: Простите! Кто останется здесь в баре?
Мили и Л. Ты!
Мартин: Девочки, не оставляйте меня одного с Нормой!
Мили: Поговори с Луной! Я пошла за чемоданом, он уже собран, уже скоро мой самолет
Л. Я отвезу тебя в аэропорт (Сейса?)
Мартин: Я с тобой
Мили: Бедняжки! Нет, я еду одна с Пабло Альбораном
Л. я отвезу вас обоих
Мили: Нет, правда, я хочу быть одна с ним
Мартин: Очень хорошо
Мили: У нас час на прощание
Л. Нет, нет, иди сюда! Обними меня! Ай, красавица! Почему? Ладно, пусть все будет хорошо, удачи, тебе это надо
Мили: Тебе удача потребуется больше, чем мне
Мартин: Девочки, и меня возьмите! Милита, красавица!
Мили: Все, все, хватит

В доме Гастона
Х2 Сядь, сядь там. Роберта! Пусть принесет тебе стакан воды
Р. Что случилось? Вы сунули голову в клетку со львами?
Г. Я прошу, принесите мне пузырь со льдом
Р. Да, сеньор. А ты всегда невредим, всегда легко отделываешься - спрашиваю!
Х2 А я какое отношение имею – спрашиваю!
Р. Хотела бы я знать!
Г. Пузырь, Роберта! Роберта!
Р. Да, сеньор
Г. Здесь все в порядке?
Р. Нет! Все плохо. Ваш отец заперся с женщиной!
Г. С Мартиной?
Р. Нет! С другой! С матерью Луны! Это меня не интересует, но она пристает к нему, а с его здоровьем ему не стоит встречаться с ней! (игра слов: buscar – искать, приставать). Я ясно выразилась!
Х2 Что здесь делает теща?!
Г. Нет, нет, она хотела поговорить о Луне, но я не понимаю, зачем запираться!
Х. Не говори, что сын Мартины принялся за прежнее?!
Г. нет, нет! Это был не сын! Это был падре (отец)!
Х. Муж Мартины так тебя побил?
Г. Нет, падре Оскар, папа!! Герман!
Р. Священник бьет верующих?!!
Г. Роберта!
Х. Пожалуйста, Роберта! Идите на кухню и оставайтесь там! Значит, ты поговорил с ним, как я просил?!
Х2 Так ты послал его туда? (vos te lo mandaste al frente??)
Х. Отчаянная просьба Нормы
Г. Как ты отпр… папа, объясни, пожалуйста, что здесь происходит?!
Х. Ладно, тебе надо кое-что узнать
Х2 Послушай меня ..
Х. Ты узнаешь правду
Р. Какую правду?
Х. Роберта, идите на кухню и закройте дверь!
Х2 Я ее запру, потому что она вмешивается …
Х. Ты останешься здесь, потому что то, о чем мы будем говорить, тебя касается
Г. Ты можешь объяснить, что здесь происходит?!
Х2 Что ты ему скажешь?!
Х. Правду! Герман не тот, кем кажется!
Г. Я не понимаю
Х. Герман не священник!!!
Г. Что?!!!

0

91

60 серия (1)

Серия 60 часть 1

В доме Гастона
Г. Как это не священник?!!!
Х2 Он недостоин так называться!
Г. Папа сказал не так, Хуансе! Помолчи! Да, помолчи! Куда ты идешь, Роберта?
Р. Я иду в ..
Г. Иди обратно!
Р. Можно пройти в туалет?
Г. Иди обратно, пожалуйста!
Р. Ах, конечно! Здесь каждая мать соседки может сидеть в комнате …
Г. Роберта, мы говорим о серьезных делах! Прошу, немедленно иди на кухню! Папа! Мы можешь рассказать подробнее о том, что только что сказал?!
Х. Ну особо нечего добавить! Просто Герман не священник, он опасный психопат, который связан с Луной
Г. Психопат?! Хуансе! Его привел ты!
Х2 Эээ
Г. Ты сказал, что он твой кузен
Х2 Он мне сказал
Г. Ты сказал, что он священник
Х2 Он сказал, что священник, я не знал, что он поменял профессию! Мы столько лет не виделись!
Г. Папа?
Х. М?
Г. Вы его привели! Объясните мне, что здесь происходит
Г. Я говорю тебе, что узнал об этом несколько недель назад. Несколько недель назад узнал…
Г. Монахини?
Х. А?
Г. Монахини? Ты сказал, что его вырастили монахини! Вы сказали! Ты, Хуансе, сказал, что его вырастили монахини
Х. Ты сказал, что его вырастили монахини?!!
Х2 Да, я рассказал ему, что его вырастили монахини
Х. Ладно, они вырастили
Г. Вы привели его, чтобы он поженил Фараона с Луной
Х Да
Х2 Да, жертвами одной и той же лжи оказались все мы! Вот в чем проблема
Х. Его вырастили какие-то монахини, но это не делает его священником! Я узнал несколько недель назад, я готовился к операции, он не знал, как провести соборование! Что нам было думать?
Н. Хуан!
Х. Мать
Г. Стриптизерша?
Х. Какая стриптизерша?
Г. Та, которая его вырастила, вырастила и оставила у ворот монастыря
Х. Эсмеральда, мать горбуна?
Х2 Мать Германа! Ты можешь сосредоточиться? Мать Германа, стриптизерша!
Н. Хуан!
Х. Мать, мать Луны, Норма! Она ничего не знает и не должна узнать сейчас
Г. Папа, у тебя 30 секунд, чтобы увести эту женщину из дома

В баре
Мартин: Мне только надо, чтобы ты сказала, что не сошла совсем с ума, Чуни, и что не сбежишь со священником-боксером?!
Л. Я не собираюсь сбегать со священником, я только протягиваю ему руку
Мартин: А он хочет забрать все тело
Л. Мартин!
Мартин: Ладно, дорогая. Я говорю что чувствую! И не знаешь то, о чем молчу, милая! Прости, я скажу тебе одну вещь! Так надо ехать двое суток, сплющив зад в сидении автобуса, чтобы получить простую радость?! Я знаю пару мест, где можно провести время. Как во сне!
Л. Я еду …
Мартин: 15 минут отсюда by car и ты во сне (в мечте)!
Л. Я еду на юг медитировать, я еду отдохнуть, вздохнуть от всех вас
Мартин: Ну, ладно, подруга! Спасибо большое за меня!
Л. Ладно, я говорю о моей матери
Мартин: И о Мёрфи
Л. Да, тоже. Мне надо расслабиться
Мартин: Ну пойди в СПА. Ну и пригласи своего друга
Л. Если я поменяю мнение, я тебе скажу
Мартин: ОК
Л. Клоун
Мартин: Что?
Л. Прекрати, клоун!
Мартин: Пришел священник-конфетка! Сделай одолжение, подруга, скажи этому парню, что твои отношения с ним имеют больше связи с глобальными размышлениями, чем с чем-либо другим, чтобы он не ссорился и не дрался со всеми! Что ты думаешь? Пока
Герман: Прости, Луна. Я дал волю рукам (Se me fue de las manos)
Л. Вернее сказать ты совершал промах (Mas bien te fuiste de manos). Посмотри на свое лицо!

В доме Гастона
Н. Здесь все рубашки, хорошо выглаженные. Таким образом я хочу поблагодарить вас за гостеприимство
Х. Не стоило так беспокоиться!
Н. Без сомнения это меньшее беспокойство, чем то, что я причинила вам
Х. Вот именно
Н. Что?
Х. Именно, что это не то слово! Беспокойство! Без сомнения, вы уже подыскиваете себе место, чтобы освободить мое жилище
Н. Это правда. Беспокойство – это не то слово. Это неприязнь.
Х. Нет!
Н. Да, да, я вызываю у вас отвращение! Я вызываю у вас отвращение, я чувствую! Вы не хотите, чтобы я была здесь
Х. Норма, мы большие! Поговорим, как взрослые люди! Это не из-за меня, а из-за моего сына. Ему невыносимо, что здесь находится кто-то из Ривас
Н. Но я разошлась с Ривасом 20 лет назад!
Х. Да, но он сделал вам два подарочка, которые будут с вами до конца жизни! Ривас, Ривас. А потом здесь нет свободных комнат, и стало так напряженно
Н. Да, да, я уже поняла, что напряженно! Я поняла по лицу вашей служащей, такой неприятной, невоспитанной, что … Послушайте, не волнуйтесь, я не останусь там, где меня не хотят! Пойду в дом к дочерям, сделаю исключение
Х. Исключение, которое подтверждает Норма!
Н. Которое подтверждает правило! До свидания, Хуан

Гастон вспоминает все, что связано с Оскаром (Германом)

В баре
Герман: Я пошел за своими вещами, появился он и начал провоцировать меня
Л. А что он сказал тебе?
Герман: Ужасные вещи, я не слушал его. Что я не переношу, Луна, так это насилие! Я никогда этого не пойму. Но в один прекрасный момент он вывел меня из себя
Л. Какой момент?
Герман: Когда он начал плохо говорить о тебе, и это мягко сказано
Л. Начал плохо обо мне говорить? Гастон Мёрфи плохо говорил обо мне?! Почему он говорил обо мне?!
Герман: Это я и спросил! Почему он говорит плохо о тебе?!
Л. И?!
Герман: Он продолжил
Л. Что он сказал?
Герман: Луна!
Л. Я хочу знать, что он сказал!
Герман: Неважно! Важно, что я поставил его на место, поставил …
Л. Герман!
Герман: Он сказал мне, что ты потаскуха (ничтожный человек, пустое место)
Л. Я?!!
Герман: Да. Потом он сказал, что когда я надоем тебе, ты бросишь меня, как бросила Марито
Л. А что еще?
Герман: Неважно! Он сказал столько, что мне стыдно повторять это! Луна, я очень спокойный человек. Он вывел меня из себя! Вывел из себя, я пытался хорошо обращаться с ним, поговорить по хорошему, спокойно, но нет! Он начал драться. Мне осталось только убежать! Не потому, что я трус, а потому что мне кажется, что так ничего не решить
Л. Ладно, хорошо, хорошо! Дай мне позаботиться о тебе. Гастон!
Герман: Не отвечай! Луна, пожалуйста, не отвечай!
Л. Почему мне не сказать ему все, что я о нем думаю?!
Герман: Перестань! Перестань думать о нем и давай уедем вместе, Луна!
Л. Ай, автоответчик! Он меня выслушает! Выслушает меня!

В комнате Хуана
Х. Как ты мог сказать, что мать Германа была стриптизершей и бросила его?! Тебе могло придти в голову что-нибудь не такое бредовое?!
Х2 Не такое уж бредовое, потому что он мне поверил!
Х. Послушай, он тебе поверил, потому что он был оглушен (ошарашен), когда он придет в себя, он убьет нас!
Х2 Конечно, ведь ты ему признался, что Герман не священник! Сейчас рухнет все!
Х. Великие дела куются с великими рисками!
Х2 Не знаю, что великого в том, чтобы спать под мостом! Ничего смешного в том, что я говорю!
Х. Тебе не хватает уличной школы жизни!! Это признание превратило Германа в невозможного (отвергнутого, не принимаемого в расчет) свидетеля!
Х2 Объясни, пожалуйста!
Х. Благодаря мне, благодаря мне, стало очевидным, что Гастон не поверит ни единому слову человека, который выдает себя за священника и бросает свое дело! Теперь понимаешь?!
Х2 Теперь я понимаю, почему я тебя так люблю!
Х. погоди, погоди! Не так восторженно! Выиграть битву, не значит выиграть всю войну (победить в войне)!

В баре
Л. Тихонько
Герман: Ты исцеляешь меня
Л. Это лучше исцелит
Герман: Спасибо
Л. Не за что
Герман: Ты поедешь со мной? Молчание – знак согласия?
Л. Нет, мое молчание ничего не значит, я лечу тебя и могу делать все одновременно
Герман: Отговорка! Женщины умеют делать сотни вещей разом! Я хочу правду!
Л. Какую правду?
Герман: Хочешь уехать со мной далеко? Или мне надо порвать билеты?
Л. Герман!
Герман: Тогда не имеет смысла. Если мы уедем, с тобой будет то же самое

В доме Гастона
Х2 Эй, постой, постой!
Х. Гастон, куда ты?
Г. Я найду этого типа, поговорю! Мне надо поговорить!
Х2 Нет, это неудачная мысль, нет, нет!
Х. Вы будете опять драться, это не тот путь
Г. Я не допущу, чтобы Луна оставалась в руках сумасшедшего! Он - психопат!
Х. Позволь нам заняться этим!
Х2 Нет, нет
Г. Нет, погоди! Отпустите, отпустите меня! Что? Что?
Х. Тебе надо поговорить с другим человеком!
Г. С кем?!!!
Х. Позволь ему, пусть он поговорит с Богом!
Г. Это он?!
Х2 Кто? Бог?
Х. Ааа, как раз во время! Во время! Доктор Лавски! Проходите, пожалуйста! Вот человек, с кем ты должен поговорить
Г. Доктор Лавски?! Что? Я вас не ждал! Что, я ждал?! Не помнил?!!
Лавски: Вы не ждали меня, поэтому не помнили! Я ждал на вас на сеанс, но вы не вспомнили! Это называется трансференция (перенос)
Х2 И вот, говоря такие глупости, он сделал состояние?!
Х. Нет, пусть они поговорят! Поговорите спокойно! А мы пойдем
Л. Вы давно не были у меня. Насколько я помню, я вас не выписывал. И вы тоже не отменяли сеансы! Что случилось, Мёрфи?!
Г. Ну, случилось всякое! Если у вас есть три свободный дня, я объясню
Л. Есть
Г. А у меня, нет
Л. Вот что у вас есть, так это огромный долг мне!!!
Г. … песо!!!
Л. И с процентами!
Г. Вы хотите получить?!
Л. Ага
Г. Тогда придется послушать! Мне надо принять решении е! Вы должны мне помочь! Пойдемте!

В баре
Л. Я никогда ничего тебе не обещала
Герман: Ничего?
Л. Ничего
Герман: Тогда я влюбился в выдумку (в мечту)? Не в тебя? (досл. во что-то, чем ты не являешься)
Л. Я думаю, что ты влюбился в нечто, что не может быть для тебя тем, кем ты хочешь
Герман: Я никогда тебя не забуду, Луна!

В офисе
Д. Как это уехала с Альбораном?!! Она должна была быть в моей банде!
В. Дело в том …
Д. Мне не интересно, в чем дело! Мне интересно, что происходит со мной!!
В. Осторожнее с …
Д. Осторожнее со мной! Хватит вешать мне лапшу на уши, я сделала кучу всего: фотки, костюмы, афиши!! Все! Мне не нравится, когда меня заставляют терять время понапрасну!
В. Да, я тебя пони маю! Но это была очень важная возможность для меня, она не могла отказаться!
Д. Мне тоже нельзя отказать! Кроме того, вы дали мне слово!
В. И мы его выполним!
Д. Да!
В. Разумеется! Вот посмотри, тут у меня несколько человек, которые могу заменить тебе (игра слов: можно понять как «тебя» te – тебя и тебе)
Д. Да ты с ума сошла!! Как ты можешь заменить МЕНЯ?!!!
В. Нет, нет! Не тебя! Тебя – нет! Мили
Д. Нет, нет, нет! Мили ты отдашь МНЕ! А заменят ее пусть ему!! ОК?
В. Что ты думаешь насчет расслабиться у себя дома, а?! А когда я все решу, я тебе позвоню и мы вернемся …
Д. Ни за что!! У меня 2 шоу в Сарате! В городе полно афиш Мили вот с таким огромным лицом!!
Фака: Она права, она первая ее увидела!
М. Фака, ты же не будешь сравнивать Пабло Альборана с Jet Flag! Это, ну не знаю, все равно что сравнить икру с морковкой!!!
Фака: Это ты говоришь про меня?!!
Д. Поймешь ли ты меня?! Я буду краткой!
В. Да, я тебя прекрасно пони маю
Д, Нет, не понимаешь, я еще ничего не сказала!
В. Ах, да, конечно!
Д. Если ты не подашь мне Мили, сама наденешь ее прикид и поднимешься на сцену петь!
В. Я?!!!

В баре
Л. Нет, я не хочу, чтобы ты так уходил! Ты мне столько помог, когда мне было так плохо и тоскливо от того, что со мной случилось! Я не могу тебя так отпустить!
Герман: Я никогда не требовал компенсации
Л. Я знаю это
Герман: Луна, лучше оставить все, как есть
Л. Нет, все запутано! Я, я тебя запутала
Герман: Нет, нет, я сам запутался. Ты только частично помогла, я тебя не виню
Л. Дай мне помочь тебе
Герман: Сделай мне одолжение? Подари мне одну ночь! Только одну ночь! Я только хочу обнимать тебя, спать обнявшись и больше ничего. Я обещаю, что буду осторожен с тобой (бережно отнесусь к тебе). И буду уважать тебя! Обещаю тебе!

В офисе
В. Да мне даже колыбельную не спеть!
Д. Тогда, если ты не можешь петь, пусть тебя заменит та девчонка за дверью!! Она поет?
В. Кто? Мерседес?!!!
М. Они говорят обо мне!!
Фака: Сказано: Мерседес. И не будут говорить обо мне!
В. У Мерседес нет психомоторных способностей, чтобы подняться на сцену!
Д. Бедняжка! Ну, тогда пусть идет переодетый певец, этот парень!
М. Ты!
Фака: Я?!
Д. Он похож на девчонку, да?!
В. Кто? Фака?
Д. Фака! Фака! Да, Фака! Отдай его мне, и я сделаю из него мега-конфетку
М. Я говорю, что тебе не хватает только юбочки, парик у тебя уже есть!
Д. ОК! Я кратко выразилась?!! Я занимаю офис! Здесь будет мой мини-бар! И пока не приведешь Мили, я отсюда не уйду! Мне очень нравится!

В комнате Луны
Мартин: Очень хорошо! Значит, все-таки ты едешь к пингвинам, Чунита!
Л. Нет, нет, мы поменяли место назначения. Мы едем в гостиницу в Тигре. Помнишь, мы проезжали…
Мартин: Очень хорошо, дорогая! Ты меня послушала! Ну, конечно же, подруга! Ты много сэкономишь! А, кроме того, послушай меня, если ты передумаешь, тебе не придется возвращаться в автобусе! Возьмешь (общественную стрелу?) такси, и вот тебе папочкино плечо, чтобы поплакать!
Л. Очень прошу тебя, не начинай со своей иронией, Мартин! Я еду только на одну ночь, чтобы подержать его
Мартин: Ладно, я знаю много предлогов, чтобы оправдать un touch and go (короткую интрижку) (досл. прикоснуться и уехать)! Но «про поддержку – такого еще не знал!
Л. И не надо знать, потому что для меня это больше go (ехать), чем touch (прикасаться)
Л. Как ты все время ошибаешься! Почему, почему?!!!
Л. Убавь громкость! Он в ванной! Он был очень добр со мной, когда мне было плохо из-за Марито. Ну, и я хочу сделать то же самое для него
Мартин: Знаешь что, Чунита, ты должна бы стать добровольным донором жизни!
Л. Что?
Мартин: Я правду говорю! Вот этот мне нравится, возьми с собой ! Хорошо для одной ночи …
Л. Не рассказывай, куда мы едем! Тебе ясно?
Мартин: Могила!
Герман: Я готов
Мартин: Простите
Герман: Поехали?
Л. Да, поехали, поехали
Мартин: Ладно, ребята! Приятно провести время! Наслаждайтесь! В Тигре очень красиво! Подруга! Попробуй по крайней мере, ты можешь!
Л. Ладно. Поехали
Герман: Поехали
Герман: Пока
Мартин: Пока и удачи! Господь да защитит тебя, Чуни счастливая (блаженная, простоватая)!
Л. Ты заказал, сказал мне?
Герман: Да, не беспокойся
Н. Вы куда?
Л. На улицу
Н. Вы вдвоем никуда не пойдете!
Л. Мы уже ушли, мама!
Н. Ты видел то, что видела я?!! И ничего не сделаешь?
Мартин: Нет! Я уже много сделал, донья! Я заслужил рай! А видите, что получил?! Она ушла с богом, а я остался с демоном!

На балконе Мёрфи
Лавски: Тумаки и пинки разлетаются, это Мёрфи с Херманом общаются! (piñas van piñas vienen – Murfi e iglesia se entretienen – досл. Тумаки туда, тумаки сюда, это Мёрфи и церковь общаются)
Г. Но дело в том ..
Л. Без «но»! Ловкость рук разбивает …
Г. Дело в том, доктор, что я ..
Л. Послушайте меня!
Г. Что?!
Л. Вы, католики, я не дискриминирую, способны разодраться даже со священником!
Г. Да он не священник, доктор! Этот тип обманщик, он не священник!
Л. Так! Что вы хотите, Мёрфи?!
Г. Чтобы вы мне сказали! Ехать за ней, не ехать за ней?!! Что мне делать?!
Л. Поезжайте за самим собой! Спасите себя! И прежде всего достоинство, Мёрфи! Хотите скажу проще?! То, что ваша женщина уехала со священником, это унижение! (Идет фильм ) Если она уехала со священником, то она монахиня. Но католическая вера не такая! Она не смешивает их, но собирает
Г. Вы думаете, что она уже в курсе, что он мошенник?
Л. Не выдавайте желаемое за действительное
Г. Что? Что?
Л. Как вам помогало лечение! Почему вы перестали приходить?! Давайте сделаем так. Я зачитаю вам основные события вашей жизни на этот момент, а именно, слушайте:
вы угнали скорую. Помните?!
признали сына
обрели брата
чуть не потеряли отца
порвали 2-летнюю связь
влюбились в соседочку
и священник украл ее до того, как она дала согласие своему бывшему жениху
Вы следите за мной? И, Мёрфи? Что вы мне скажете, Мёрфи?!
Г. Что, что вы мне скажете что-нибудь?
Л. Что-нибудь хорошее или что-нибудь плохое?!
Г. Что-нибудь полезное мне, доктор!
Л. Вам плохо, Мёрфи, очень плохо!
Г. Доктор, доктор! Нет, ничего, пчела! Уже улетела

0

92

60 серия (2)

Серия 60 часть 2

В офисе
В. Нет! Не хочу знать! Не хочу слушать! Ничего мне не говори! Дивина еще не ушла? Она все еще там?
Фака: Вы развиваете свои телепатические способности! Она все еще там
В. Очень хорошо! Знаешь, что?! Позвони Гастону, скажи ему, введи его в курс дела
Фака: Да, я звонил ему, я столько раз звонил ему, но он не отвечает
В. Ладно, тогда позвони Хуансе
Фака: Ему я тоже звонил, и он тоже не отвечает. Я оставил сообщение
В. Знаешь что?! Все прошло! Пусть делают, что хотят! Пусть устраиваются здесь! Пусть строят баррикаду! Пусть устраивают Вудсток (знаменитый рок-фестиваль в Вудстоке)! Мне все равно! Мне не интересно! Меня перестало волновать, клянусь тебе!
Фака: Есть более серьезная проблема
В. Ах, так! Какая?!
Фака: Дивина хочет, чтобы я переоделся (стал трансвеститом), а мне не хочется менять свою ориентацию (пол), чтобы спасти от неприятностей хлорные глазки! Которые обещают и не выполняют! Хлорные глазки!
В. А?!
Фака: Хуансе
В. А, глазки! Ясно, ясно

На балконе Гастона
Л. Вам плохо, Мёрфи , очень плохо! И к тому же вы позволяете себе роскошь пропускать сеансы!!
Г. Дело в том …
Л. Коли нету вдохновения, не помогут объяснения (si faltando estan las musas no me meta cualquier excusa – досл. если отсутствуют музы, мне не надо любых объяснений). Сегодня я чувствую себя поэтом
Г. Да. А чувствую себя неудачником!
Л. Вы надеетесь, что я за пять минут я распутаю все ваши экзистенциальные, физические и интеллектуальные проблемы?!!
Г. Ах!
Л. В чем дело?
Г. Пчела, уже улетела
Л. Вы же знаете, Мёрфи, мы уже об этом говорили! Лучший ответ на вопрос это?!
Г. Другой вопрос
Х. Простите, что прерываю, но у меня срочное сообщение! Звонила Норма, мама Луны, она уехала со священником в грузовичке в неизвестном направлении
Л . Переменчивая судьба (destino - участь, рок , стечение обстоятельств, назначение, предназначение, место назначения) (incierto - неверный; неправильный , неуверенный, нерешительный, неясный, сомнительный, неопределённый, непостоянный, переменчивый, неустойчивый, незнакомый, неизвестный, неведомый)
Г. Доктор!
Л. Да
Г. Мой отец заплатит
Л. Мёрфи!
Х. Ах, как раз банк закрылся

В офисе
Там расположилась рок-банда. Дивина грозит не уйти, пока не будет Мили.
В. Меня эта ситуация уже достала! Я ухожу домой! Прибери все! Давай, Мерседес!
М. Виктория, извини! Ты мне обещала, что на этом новом этапе ты возьмешь на работу уборщицу, а ее все нет! Я уже устала приходить по воскресеньям
В. Да, ты права Мечи. Завтра, когда увидишь меня, напомни!
М. Каждый день одно и то же
В баре
Г. Не заставляй меня спрашивать еще раз! Скажи мне, пожалуйста, где Луна?!
Мартин: Ни малейшего понятия!
Г. Вы всегда вместе, знаете все друг о друге! Скажи мне, где она?!
Мартин: Ты что думаешь, что мы поминутно следим друг за другом, папочка?! Ну, если ты так хочешь поговорить с ней, позвони
Г. Я звонил два миллиона раз, она не отвечает!
Мартин: Значит, не твой день сегодня, Мёрфи! Что поделать?!
Г. Он не священник. Оскар – не священник
Мартин: Герман его зовут
Г. Герман, Оскар или как хочешь его называй, не священник!
Мартин: А?
Г. Он обманул ее, он нас всех обманул. Он опасный тип, я беспокоюсь за Луну! Ты понимаешь?! Еще раз, Мартин, где она?!

В гостинице
Л. Воротничок!
Герман: Аа!
Л. В двухместный номер с таким воротничком не стоит
Портье: Извините, добрый день
Л. Забронировано на имя Луны Ривас пару часов назад
П. Свидетельство о браке я у вас не спрашиваю, да, падре?
Л. Раздельные кровати

В офисе идет веселье

В гостиничном номере
Герман: Выбирай, какую хочешь
Л. Ладно, я предпочитаю у окна. Если только ты не хочешь у окна, тогда мне все равно. Так что… Ну, у окна лучше, потому что всегда лучше иметь выход неподалеку
Герман: Я буду ждать, сколько захочешь. Я не буду тебя торопить
Л. Извини, я пойду в душ. Но если ты хочешь в душ, то мне не срочно
Герман: Давай, иди
Л. Да

Гастон ищет Луну

В доме Гастона
Л. Мм, спасибо
Х. Вы уверены, то вы психоаналитик? Вы послали Гастона говорить с Луной, а сами едите гамбургер
Л. Я получаю гонорары, которые мне задолжали, включая десерт. Извините
Х. Почему вы не вернете сакс? Саксофон для моего сына инструмент его настоящей терапии
Х2 Теперь я понимаю, почему ты послал разговаривать меня!
Х. Ты поговорил с Нормой?
Х2 50 минут она меня держала на телефоне! Как же этой женщине нужно, чтобы ее выслушивали!
Л. 50 минут длятся мои сеансы! Пожалуйста, будьте так любезны, передать ей мою визитку! Спасибо
Х2 Он хочет служить мессу даже во время процессии
Л. Плохой пример подают обстоятельства, злой Мёрфи
Х. Ввиду таких обстоятельств мне захотелось есть! Роберта, пожалуйста, снабдите меня приборами
Р. Вы только что обедали!
Х2 Пообедаем снова

В гостинице
Г. Я ищу эту женщину, это срочно
П. Да, одну секунду

В номере
Л. Звонит телефон
Герман: Наверное, ошиблись номером
Л. А это?
Герман: Это подарок за твое сочувствие мне

У портье
П. Не отвечает

В доме Гастона
Х. Ты смог поговорить с Нормой?
Х2 Да. Сначала она обошлась со мной очень хорошо, потом - очень плохо! Такая биполярная
Л. Дайте ей Транкилекс 500 мг. Ничего серьезного. Я прописываю его почти всем моим пациентам
Х. О Гастоне вы поговорили?
Х2 Да, она сказала, что Гастон приходил в бар, поговорил две минуты с Мартином и ушел. Но она не сказала мне, о чем они говорили!
Л. Вынужденное отрицание! Дайте ей Меморалиум 600 мг. И будем надеяться, что не будет болезни Альцгеймера
Х. У этой женщины мать больна болезнью Альцгеймера?! Может она ее унаследовала и бредит, может … мы ей верим, реагируем, недооцениваем и доверяем! Скажите, что нам делать?! Конечно, если Гастон встретится с Германом, Герман откроет рот! Спасибо
Л. Откроет рот о чем?
Х2 Закройте рот!

В гостинице
Л. Мне кажется … тебе не кажется, что мы ошибаемся?
Герман: Нет, мы не ошибаемся, Луна. Я хочу заботиться о тебе! А ты хочешь заботиться обо мне

В доме Гастона
Х2 Доктор, вы можете дать консультацию?
Л. Конечно же!
Х2 Человеку нужно особое лечение. Вы занимаетесь головой?
Л. Я не парикмахер
Х2 Одному человеку надо забыть об одной вещи до конца жизни
Л. Как?
Х. Он пишет книгу

В номере гостиницы
Л. Но, нет..…
Герман: Ты можешь хоть две-три минуты не произносить «нет»?! Я обещаю сделать волшебной твою жизнь!
Л. Ай! Ты не только священник, но и волшебник?!
Герман: Я тот, кем ты мне позволишь быть. Выпьем. Оставь. Наверное, ошиблись
Л. Нет, потому что сейчас дверь, а тогда телефон
Герман: Я иду. Иду!
П. Я не мог его остановить!

В доме Гастона
Л. Нет, нет, нет! Вы не можете меня так выгнать! И заплатите мне за групповой и расширенный сеанс сверх того!
Х2 То, что сверху ... (grata rola?). пока
Х. … (?) вас проводит Кике
Л. Нет, но ..
Х. Идите, ни песо
Х2 Гастон не отвечает, я уверен, что он … Гастон думает, как убить нас !
Х. Не знаю, не знаю, как я попал в эту историю! Как позволил увлечь себя, клянусь тебе!
Х2 Погоди, погоди, не устраивай греческую трагедию! Никто не приставлял револьвер к твоей голове, чтобы заставить …
Х. Я сделал это ради Хуампи!
Х2 Лгун! Хуампи ты привел намного позже!
Х. Я сделал это ради Хумпи, ради тебя, ради Гастона! Когда мне удалось собрать всех, я захотел сделать для вас то, что никогда в жизни не делал. Послушай, Хуансе, мне не в чем тебя упрекнуть. Будь, что будет! Я беру на себя ответственность за все последствия!

В гостиничном номере
Л. Ты всегда говоришь, что я только и делаю, что преследую тебя, сам только и делаешь, что преследуешь меня?!!!
Г. Может быть. А ты? Ты снял сутану? Ты снял маску? Как мне понимать все это?
Л. Минуточку, минуточку! Мне на сегодня достаточно ударов!
Г. Нет, еще нет, одного не хватает! Сейчас ты узнаешь! Ты сказал правду?!
Л. Какую правду?
Г. А, не сказал! Ну, что делать? Скажу я, скажешь ты?!
Л. О чем вы говорите?
Герман: Оскар не существует, Луна
Л. Что?
Герман: И я не священник
Л. А кто ты?
Герман: Я тебе уже сказал: я то, что ты захочешь
Л. Почему ты так поступил? Ты хочешь нам что-нибудь еще сказать? Не знаю …

В доме Гастона
Х2 Я чувствую, что он рассказывает ему все подробности …
Х. Если он рассказывает, что ты получил деньги от Марито, чтобы твой кузен был священником на свадьбе Луны, боже мой!!!
Х2 Хоть бы он рассказал только это и больше ничего!
Х. Ради твоего здоровья, надеюсь, что – да!

В гостиничном номере
Герман: В какой-то момент я помечтал, что узнав это, ты будешь счастлива!
Л. Нет, мне не нравится, когда мне лгут
Г. Я открою тебе дверь
Герман: Береги ее! Это прекрасная женщина! И она любит тебя! Я знаю, что говорю
Л. Я – идиотка
Г. Нет. Доверчивая – да, но не идиотка. В любом случае – мы оба. Все хорошо?
Л. Нет
Г. Я оставлю тебя отдохнуть

0

93

61 серия (1)

Cерия 61 часть 1

В доме Гастона
Х2 3 дня 40 часов 25 минут и 32 секунды как Херман ушел из этого дома!
Х. Так точно?!
Х2, Нет, нет, но так хорошо произнести это!
Х. Не упоминай этого сеньора, возьми чурро
Х2 Эй, успокойся, этот парень сюда не вернется
Х. Да?
Х2 Уверяю тебя!
Х. Я бы не был так уверен! В любой момент свалится сюда, в любой момент, как твоя мать. Свалится и испортит нам все дело!
Х2 Расслабься!! Наш секрет в безопасности!
Х. Наш секрет будет в безопасности, когда перестанет быть секретом! До каких пор собираешься скрывать это?!
Х2 Не надо скрывать это …
Г. Доброе утро!
Х. и Х2 Доброе утро
Х2 Передай сыр
Г. Что вы от меня скрываете?
Х2 Скрывать ?!
Г. Да, я услышал : скрывать
Х. Прятать, я буду скрывать …
Х2 Его надо прослушать! (игра похожих по звучанию слов ocultar – скрывать, прятать и auscultar – прослушивать, аускультировать)
Х. Сердце! Сердце надо прослушать
Х2 Ему надо пойти к врачу! А, заодно зайдешь к Мартине?
Х. Не упоминай о ней! У меня начинается тахикардия
Г. У меня тоже. Хуампи?
Х2 Не упоминай о нем, а то придет и съест все рогалики!
Х. Не упоминай о ней, а то закончится завтрак!

В баре наверху
Н. Луна! Почему ты в ванной?!
Л. Ищу немного уединения, в этом доме его не слишком много
Н. Дорогая, завтрак на столе!
Л. Я не хочу есть
Н. Ладно, хватит уже воздержания, депрессии! Тебя обманул священник! Это даже полезно (целебно) (игра однокоренных слов: cura – священник и curativo – целебный)
Л. Пожалуйста, можно сменить тему?!
Н. Нет, тему не надо менять, надо проговорить! Говорить – полезно, это приносит облегчение!
Л. Если бы мне дала говорить!!
Н. Мир не рухнет от одного разочарования! Что было бы с моей жизнью, если бы …!
Л. Ай, как преувеличиваешь!
Н. Преувеличиваю! Преувеличиваю! Знаешь, сколько денег, целые зарплаты я потратила на носовые платки!
Л. Заканчивай с трагедией, мама!
Н. Тебе нужен мужчина! Настоящий мужчина! Не грудной младенец, как этот священник!
Л. Мама!
Н. Послушай, разница на четыре, ну – на пять лет сейчас не чувствуется, но посмотрю на тебя в сорок лет – один паспорт настоящая депрессия! Это я тебе говорю по личному опыту!
Л. Какому опыту?! Без отца ты пять лет!
Н. Девять!
Л. Ну, похоже инфляция и сюда добралась!
Н. Знаешь, куда добралась инфляция? До моей тревоги за вас, дорогая!

В комнате Хуампи
Р. Давай, давай! Подъем! Уже поздно!
Хуампи: Я плохо себя чувствую, Роберта
Р. Нет, жульничать со мной не получится! Давай, малыш, поднимайся!
Хуампи: Я не пойду в школу
Р. Пойдешь, пойдешь! Пойдешь, даже если мне придется завернуть тебя в простыню и отвести туда в костюме призрака!
Хуампи: Пожалуйста! Я заболел
Р. Этой ложью ты уже пользовался?!
Хуампи: Почему ты мне не веришь? Клянусь папой!
Р. Нет, не клянись! В последний раз, когда ты им поклялся, его оперировали!
Хуампи: Почему ты мне не веришь?!
Р. Может из-за твоей наследственности?!
Хуампи: Даже с температурой Мёрфи ничего не доказать!
Р. Ай! Как … А, он прав! Он горит!
Хуампи: Я не лгу, Роберта!
Р. Не лжешь! Пойду за градусником

В баре наверху
Н. Тебе надо планировать будущее! Завести детей! Семью! Что даст тебе этот священник? Монашков?!
Л. Мама, я не думала выходить замуж за священника
Н. Ах, вот как! Не собиралась выходить замуж! А жить в полном грехе?!! Vos te andas con chiquito pero no con сhiquita. Я говорю тебе, дорогая! В один прекрасный день ты проснешься и обнаружишь, что тебе 50 лет, что ты одна, у тебя нет цели, ничего нет! Только депрессия. Я не хотела бы быть на твоем месте (досл. не хотела бы быть в твоих туфлях)
Л. А я тебе их и не одолжу!
Н. Что?
Л. Мои туфли
Н. Ой, дорогая, знаешь сколько лет я потеряла, думая о том, что я потеряла?! Послушай меня, ты должна думать о своем будущем! Планировать свое будущее!
Л. Я не хочу думать ни о каком будущем! Я в трауре по своему прошлому, мама!
Н. Ну что за траур?!! Это умерло и похоронено! Ты должна выйти из этого экзистенциального траура и сделать жизнь ярче! А этим займусь я!

В комнате Хуампи
Х. Какая температура?
Р. 38º
Хуампи: И две черточки
Х. У него нет промокашки у ног?
Г. Папа!
Х. Я знаю, о чем говорю!
Р. Этого я не знала!
Х. Я прикладывал промокашку к ногам…
Г. Папа, папа, замолчи!
Х. Все, все!
Г. Нет, ты сегодня не пойдешь в школу
Хуампи: Дай пять!
Г. Даю пять, но ты останешься без телевизора, без игр, без всего! В постели …
Хуампи: Это не мой brother! Зачем тогда болеть, Роберта?!!
Г. Извините

У двери
Х2 Роберта! Звонили! Привет!! Как … Что случилось?!!! Успокойся! Ты в порядке?! Что случилось?!
Лусия: Я, я пошла, и тогда …
Х2 Постой, постой, успокойся! Успокойся и спокойно объясни мне!
Х. Постой, постой! Что ты ей сделал?!
Х2 Я успокаиваю ее! Как это, что сделал?!
Х. Знаешь, не очень преуспел! Ну, все, все! Что случилось?!
Лусия: Меня выгнали из школы
Х. Почему?!
Лусия: Потому что помогала вам!
Х. Ну, ладно, ладно! Все!
Р. На вас всегда висит женщина?!
Х. Я пытаюсь ее утешить, Роберта!
Р. Хорошо, что сказали, а то бы я не поняла! Пойду куплю ванильное пирожное  для Хуампи и пузырь со льдом для кое-кого!
Х2 Давай пройдем сюда и, и ты спокойно расскажешь

В баре
Мартин: Ребята, прошу прошения за задержку, но дело в том, что я совершенно один. Если, что зовите! Я здесь. Ай, ладно, ладно! Что случилось?! Привели обновленную Чуни, а меня никто не предупредил!!
Н. Изменения внутри, изменения снаружи!
Мартин: Как у нас повысилась самооценка, мамочка!
Н. Сняла монашескую одежду (?)
Л. Можно другую метафору, мама?
Мартин: Я иду
Н. Нет, нет, извини, оставь мне! Чтобы ты потом не говорил, что я живу наверху и не работаю
Мартин: Никогда не было лучше сказано, женщина! Чуни!
Л. Что?
Мартин: Скажи-ка мне!
Л. Угу
Мартин: В чем дело? Вы помирились?! Тогда это договор между странами накануне войны!
Л. Да, мы в состоянии мира, но не пой пока о победе!
Н. Бога ради, прошу тебя, не упоминай при мне слово «петь», потому что я вспоминаю о Милили, и у меня сердце разрывается!
Мартин: Как странно! Ты драматизируешь, Нормита!
Н. Я мать, Мартин! Во мне просыпается итальянская мать, и я так страдаю, страдаю! Ты поверишь? Это не смешно!
Мартин: Ну, ладно
Н. Она не послала мне ни одного эл. сообщения! Можешь поверить?!
Л. Это значит, что ей здорово!
Н. А ты откуда знаешь, детка?! Она звонила? Ты с ней говорила?!
Л. Ага, поговорили через камеру компьютера
Н. Луна! Тебе надо было предупредить меня! Мне тоже надо задать пару вопросов!
Мартин: Вот именно поэтому!
Н. Ты понимаешь, что они обе одинаковые?! Никогда не думают обо мне!
Л. Мама, если хочешь сохранить мир, я бы тебе посоветовала помолчать, потому что ты входишь в зону военных действий!
Н. Тебе кажется, что так можно обращаться с матерью?
Мартин: Правду? Да

В доме Гастона
Х. Ладно, ладно!
Г. Что случилось?!
Х. Ничего. Ее только что выгнали из школы
Г. Как это?! Но почему?!
Х2 Я попробовал ее расшифровать, но не добился успеха
Х. Ну, все, все
Г. Руки уберите от нее оба! Убери руки!
Х. Это …
Г. Папа!! Что случилось?
Лусия: Я поссорилась с директрисой, потому что она говорит, что это неподходящее окружение для Хуампи
Х2 Поверить не могу!
Лусия: Она говорит, что его отец …
Х. … (?) Говори все, как есть!
Лусия: Он преступник
Х2 Лучше не надо (?)
Х. Я обращусь в суд и обвиню ее в нанесении ущерба и убытков!
Х2 Зачем?! Ты проиграешь!!
Лусия: А кроме этого она обвиняет меня в том, что у меня есть интересы в семье!
Г. Как - интересы?!
Лусия: Она обвиняет меня в связи …
Х2 Я буду об этом говорить!!
Лусия: Она говорит не о тебе
Х2 Как?
Г. Она говорит обо мне?!
Лусия: Нет, о нем
Г. Я убью тебя! Убью!
Х. Я пальцем до нее не дотронулся! (досл. волоска не тронул)
Х2 Волоски-то как раз и не имеют значения!
Г. Замолчи! Хуансе, замолчи!
Лусия: Ай, он же мне в деды годится!
Х. Похоронила меня!!
Л. И еще она говорит, что заботясь о Хуампи, я меньше внимания уделяю другим детям, но это неправда!!!
Г. Не сомневаюсь
Х. Я поговорю с этой сеньорой
Г. Ты никуда не пойдешь
Лусия: Все, что я сделала, я сделала для Хуампи
Х2 Этот карлик (клоп) не стоит этого
Г. Что еще?
Лусия: Директриса взялась за меня и выгнала. Я боюсь, что она возьмется за Хуампи!
Г. Почему она должна взяться за Хуампи? Я, я прошу тебя – успокойся! Успокойся, смени выражение лица! Успокоимся и подумаем, как быть дальше, но прекратим эту охоту на ведьм! Прекратим? Прекратим, да? Да? Ладно

В баре
Н. Это беспроигрышная формула счастья! Ты запишешься в спортзал, будешь почаще выходить вечерами и брать уроки сальсы!
Л. Сальсы?!
Н. Это поднимает самоуважение
Л. Аа.
Н. Или африканского танца, потому он что изгоняет плохую энергию. Знаешь, что мы можем сделать? Мы можем выходить вместе, Милилили!
Л. Лунилили! Нет, потому ты не моя подруга, а моя мать
Н. Ну, я могу быть и тем и другим сразу
Л. Если ты будешь одной из них, но хорошей, я уже буду довольна
Мартин: Что происходит?! Война началась?
Л. Почти
Н. Я дам тебе совет: прими его или не слушай его!
Л. Не слушаю
Н. Что ты думаешь, Мартин? Эта девушка все время сидит взаперти, она не найдет никакого претендента!
Мартин: Скажи это мне, Норма!
Л. Я не думаю выходить, вдруг столкнусь с Мёрфи!
Н. Послушай меня! Тогда запрись, закройся в монастыре!
Л. Можно прекратить с этой темой, мама?!
Н. Ой, детка! Если гора не идет… посмотри какая конфетка! Луна, иди! Обслужи его! Подружись с ним
Л. Я не хочу ни с кем дружиться!
Н. Ну, я не говорю тебе подарить себя, иди и поухаживай за ним! Если повезет, быть может, потом он поухаживает за тобой!
Л. Мама!!
Н. Ладно, если не поухаживает за тобой, то пусть поухаживает за мной!
Л. Ты ведь не хотела выходить с мужчиной моложе тебя?!
Н. Это я говорю, а не делаю
Мартин: Пока вы обе спорите, за ним поухаживаю я!

В комнате Хуампи
Хуампи вспоминает: и я боюсь, что она возьмется за Хуампи!
Р. Я принесла тебе ванильное пирожное
В гостиной
Лусия: Социальный работник хочет убедиться, что отец Хуампи поменял привычки
Х2 А если не убедится, мы его потеряем?!
Х2 Еще одним меньше! Ты понимаешь, что мы неудачники! За исключением некоторых
Лусия: Ну вы ведь кем-то работаете?
Х2 Он работает никем!
Х. Ты не лучший пример!
Г. Прошу вас, мы говорим об очень серьезном деле! Нет, Лусия, у моего отца нет постоянной работы. Но! Но! никогда не поздно
Х. Нет, поздно
Г. Чтобы начать
Х. Нет, очень поздно!
Г. Нет, не поздно
Х. Нет, да, да! Нет
Г. Алло, Вики!
Х. Нет
Г. Послушай, ты все еще ищешь менеджера по продажам на фирму? У меня есть. Хуан Мёрфи!
Х2 Менеджер! Такой рост!
Х. Нет, я не …
Г. Что нет?
Х. Цифры мне нравятся, но только рисовать их! У меня все время вычитается, вычитается! Почему бы Виктории не заняться кассой?
Х. Тогда чем ты хочешь заниматься?
Х2 Он может помогать мне в поисках новых талантов! Как ты думаешь?
Г. Как раз это мне кажется очень опасным!

На фирме
В. Значит, вы с Хуансе займетесь персональным сопровождением артистов. Так?
Х. Да, и мы специалисты по сопровождению людей (по слежению за людьми)
В. Да, я верю!
Х. Я очень волнуюсь, потому что давно, нет, думаю, что никогда я не работал в офисе, а если честно, то вообще никогда не работал
В. Я думаю, что вы расположитесь в общем офисе, там будет больше людей. Конечно, если будет какое-то частное дело, вы можете использовать этот кабинет!
Х. А, мне очень нравится иметь какое-то личное помещение, где я могу уединиться
Г. Папа!
В. Очень хорошо, Мерседес, зайди сюда. Она будет тебе помогать всем, чем нужно. Мерседес, сделай одолжение, покажи Хуану офис. Ему нужен стол
М. Конечно
Х. Я хотел поблагодарить тебя. Правда, спасибо, Виктория
М. Сюда, пожалуйста
Г. По правде говоря, я не знаю, как смогу отблагодарить тебя за все, что ты делаешь для моего отца!
В. Что ты говоришь?! Это самое малое, что я могу сделать для тебя!
Г. Не знаю, что бы я делал без тебя, Вики!
В. Скучал бы по мне немножко. Теперь о Хуампи. Со своей стороны я сделаю все, что смогу чтобы постараться помочь вам. Но все-таки не будем слишком полагаться только на меня, скажем так! Дело в руках правосудия

В баре
Н. Поверить не могу! Кажется, что это не он!
Л. Сейчас все не то, чем кажется. Возьми Германа
Н. Начинаем по новой (с чистого листа)?! На этот раз ты начала!

В офисе
Г. Я не могу уйти от этого. Это идея фикс. Луна была убита
В. А ты? Еще хуже, да?

В баре
Л. Один хуже другого
Н. Все скроены на один лад!
Л. Он меня предал, а другой …
Н. А другой спас, надо сказать правду! Если бы не появился Мёрфи, ты бы до сих пор искупала плотский грех!
Л. Я бы не совершила плотского греха! Потому что он не священник
Н. А, но ты этого не знала, когда уехала!
Л. Нет, потому что я поехала как подруга
Н. А, другому рассказывай эти сказки! Я твоя мать!
Л. Ну, хватит! Не будем больше говорить ни о Германе, ни о Мёрфи, ни о ком мужского рода!
Н. Не говорить недостаточно! Надо стараться не думать

В офисе
Г. Я делаю, что могу! Делаю лучшее, что могу! А лучшее, что я могу сейчас, это быть вдалеке.
В. Ты лжешь себе
Г. Нет, быть вдалеке – это такой способ позаботиться о себе
В. Быть вдалеке – это способ обмануть себя
Г. Да, поговорим о другом

В баре
Н. Ладно, это я начала разговор
Л. Ладно, тогда закончи
Мартин: Ой, на этом я женюсь, Чуни!
Н. Ты уже признался?!
Мартин: Я готовлю его, и уже подходящий момент! Послушай , он попросил у меня магнит
Л. Какой магнит?
Мартин: Магнит бара! Начинается с магнита, потом ужин, а после ужина мммм, мамочка!
Л. Папочка!
Н. Вот еще! Ничего общего, магнит ничего не значит!
Мартин: Магнит много значит, Норма!
Л. Это она от зависти!
Н. Я тебе говорила, конкуренция большая! Между женатыми, геями и страдающими фобиями только такая маленькая прослойка, чтобы поделить ее между тысячами! Что нам делать?!
Мартин: Не знаю, стать монахинями?!
Л. Ты издеваешься?!
Мартин: Прости
Н. Девочки, мне пришла в голову идея!!
Мартин: Мы пропали! Пожар на пороге!
Л. Нет, нет, мама, не пугай меня!
Н. Нет, нет! Встреча одиноких людей! Разве это не гениально?!
Л. Глупо, даже не вздумай!
Мартин: Как в Speed dating (передача «Любовь с первого взгляда»)! Это гениально!
Н. Не знаю, что он сказал, но присоединяюсь к нему!
Л. Отсоединись! А ты на чьей стороне?!
Мартин: На стороне любви! Я пошел!
Н. Послушай!
Л. Нет, нет

В офисе
М. А это, это конкретно ваш стол, ваше пространство! Простите, секунду! Фака! Фака! Фака, звонит телефон! Ты можешь ответить?! Телефон звонит
Фака: А он не может ответить?! Он, что, принц?
М. Нет, не принц, а отец нашего шефа, так что ответь!
Х. Я только хотел тебе сказать, что я в компьютере могу искать только центры подпольной игры, дома свиданий! В других темах с мышью – ничего!!
М. Какой хороший коллега..
Х. Правда
М. А! Ладно, тогда смотрите! Левая кнопка .. .
Г. Папа! Папа!
М. Он на меня смотрит
Х. Нет, я учусь
Г. Я смотрю на тебя, папа! Не смотри ему в глаза
М. Простите, но …
Г. Послушай меня, у меня видеоконференция через пять минут, я не хочу. чтобы мне мешали. На звонки можно отвечать?!!!
М. Да, извините, сеньор, это больше не повторится! Фака, ты слышишь, что звонят телефоны?! Ответь или я тебе отрежу косички! Иди, иди!
Дивина: Как дела?! Привет, конфетка! Какая ты красивая!
М. Добрый день
Д. Ай, как мне нравятся завитки!
Х. Я что-то пропустил?
Д. Скажи, почему ты не отвечаешь, когда я тебе звоню?
М. Ну, телефон звонил, а я была занята с сеньором
Д. Ладно, я не перестану звонить, пока ты не ответишь (?)
М. Как же
Д. Конечно
Х. У меня была недавно остановка сердца. Прошу не продолжать, это не для сердечников

0

94

61 серия (2)

Серия 61 часть 2

В доме Гастона
Х2 Знаю, что это не лучшее решение, но хоть ненадолго подсластит эту минуту1
Лусия: Для этого мне потребуется целая фабрика леденцов!
Х2 Ну ладно, возьму на заметку. У меня шутки не очень хорошие, но немного отвлекут тебя
Лусия: Нет, я не могу перестать плакать
Х2 Не надо больше плакать, скажи – хватит! А, кроме того, не могу смотреть (досл. переварить), как такая красивая девушка, как ты, все время плачет!
Р. А что, у некрасивых слезы лучше перевариваются?!
Х2 Роберта всегда вмешивается, куда не должна!
Р. В следующий раз включу сирену (?)
Лусия: До ухода мне бы очень хотелось бы повидать (поздороваться) Хуампи
Х2 Никаких проблем
Р. Нет, есть проблема
Х2 Он будет очень рад видеть тебя
Р. Нет, я хочу сказать, когда он проснется
Лусия: А, ладно, если он спит, я не хочу его беспокоить! Я зайду в другой раз
Р. Да, конечно!
Лусия: Спасибо за все, Роберта
Р. Пожалуйста, Лусия
Х2 Я провожу тебя. Иди, я догоню
Лусия: Да, спасибо. До свидания
Х2 Скажи, почему ты такая злая?!
Р. Я страдаю! Страдаю из-за своего сына, который страдает из-за Мили, которая страдает по тебе, а ты не страдаешь ни по кому! Такое напрасное страдание! Не знаю, поймешь ли ты?!
Х2 Не очень, да не очень и важно! Идем?!
Лусия: Ты уверен, что хочешь проводить меня?! Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы с Мили. Я не хочу никаких скандалов!
Х2 Нет, никаких проблем не будет!
Лусия: Точно?!
Х2 Нет, никаких скандалов. Идем
Лусия: Спасибо
Р. Боже!

В офисе
Д. И хуже всего не то, что я внезапно осталась без певицы, а неуважение!!
Х. Да, конечно, публика, наверное, недовольна
Д. Какая публика?! Публика даже не узнала! Пришлось резко изменить дату! Такой облом
Х. Я тоже обломил некоторых
Д. Да? Концерты?
Х. Нет, женщин!
Д. Круть! Прямо убил меня!
Х. Остается надеяться, что ты не убьешь меня!
Д. Этот парень, по новым талантам, блончинчик со светлыми глазками, хорошенький …
Х. Хуансе, Хуансе
Д. Именно, знаешь его?
Х. Так, слышал о нем и только
Д. Да, Мёрфи
Фака: Налево
Д. Мёрфи, да! Не знаю, знаешь ли ты …
Х. Нет
Д. Ненавижу, ненавижу всех с этой фамилией! Ненавижу, потому что считают себя крутыми, потому что родственники
Х. Да, жалкие люди
Д. Вот, наконец-то с кем-то можно поговорить на этой фирме! Ты – Хуан? Хуан, а дальше?
Х. Хуан Асекас (досл. на мели)
Х. Надо бы сказать (Хуан произносит Асекас с «седой» по-кастильски), потому что там «седа» (т.е. пишется не Аsecas, а Azecas)
Д. Круто! Держи пять, мэн! Ты крутой мэн! Наконец-то кто-то здесь подставляет грудь под пули, поддерживая меня!
Х. Я буду стоять твердо, пока все не решится. Буду стоять как изваяние!
Д. Спасибо
Х. Извините
Д. Хорошо
Х. Алло! Мартина?! Минуточку
Д. Да, все в порядке
Х. Где?

В баре
Мартин: Надо было попросить номер мобильника у этого мальчика!
Л. Разве он не попросил у тебя магнит службы доставки
Мартин: Ты же слышала, твоя мать сказала, что это не имеет значения!
Л. Ну, если будешь верить моей матери, то все ясно!
Мартин: Ясно, что новая неудача. Теперь целыми днями прислушиваться, позвонит ли этот проклятый телефон!
Л. А ты не можешь настроиться на более позитивный лад?!
Мартин: Ой, Чуни, прости! Теперь ты доктор по самопомощи?! А ты сама сколько времени с позитивном настрое?! Пять минут?!
Л. Неважно, сколько времени! Важно, что решение искреннее! И серьезное! Я приняла решение выбросить все плохое из моей жизни, остаться только с хорошим и ежедневно принимать … de agua (?)
Мартин: Для сохранения формы к Speed dating (вечеру «Любовь с первого взгляда»)?
Л. Хватит об одном и том же!
Мартин: Мамочка! Встреча экспресс-пар! Мужчины с одной стороны, женщины – с другой! Две минуты на знакомство – великолепно!

В офисе
Д. Ты и я в индусских рубашках смотрелись бы здорово вместе! Ты передашь мне свое настроение, а я извлеку львицу, которая прячется в тебе
М. Я не понимаю, в каком смысле ту мне это говоришь
Д. В вертикальном! Ай, привет! Ты пришел за выходным пособием?
Фака: Набери вот этот номер
М. Что это за номер, Фака?
Фака: Замолчи, не спрашивай! Набери номер
Х2 Не знаю, что ты говоришь, но меня никто не выгонял
Д. Здорово! Тебя не предупредили! Я напою тебе телеграмму: Ты уволен!! Я только что познакомилась с управляющим фирмы! Мой друг Хуан Асекас!
Х2 Асекас (досл. a secas – на мели), потому что ни гроша нет, а фамилия есть! Мёрфи! Это отец моего отца! Мы будем вместе работать здесь!
Д. Отец Гастона?! Хуан – отец Гастона?!
Х2 Да! Быстро делаешь выводы!
Д. Да, но немного медленно осознаю!

В баре
Мартин: Сказать тебе?! Если ты принарядишься, этот бар лопнет от клиентов!!
Л. Большое спасибо, мне это не интересно. Из всего, что я выбросила, первым было навязчивое желание найти мужчину моей жизни!
Мартин: Естественно, дорогая! Мужчину своей жизни ты уже нашла!
Л. Не знаю, о чем ты говоришь!
Мартин: О Мёрфи, Чуни! Какая же ты лицемерная, сложная, злая. Я знаю, что много воды утечет под мостом, пока ты это признаешь! Но, в том, что в конце концов ты окажешься вместе с блондинчиком с фирмы напротив, в этом подпишусь, дорогая!
Л. Теперь ты стал колдуньей?!
Мартин: Нет, дорогая, я твой лучший друг! И пока не… (?), я ухожу! I’m leaving, baby!
Л. Если ты мой друг, работай на меня, а не против! Привет, Хуампи!
Хуампи: Ты очень красивая!
Л. Спасибо, дорогой! Что ты здесь делаешь один?!
Хуампи: Луна, ты пообещала мне, что будешь всегда помогать мне?!
Л. Да, милый
Хуампи: Ты мне очень нужна

В офисе
М. Ладно, Фака, это я, Мерседес, ты пр…
Фака: Да, да. да! Мили! Как дела?! Да! Да, я тоже по тебе страшно скучаю! Да, я получил все твои мейлы, все пришло! Да! Да, да, да!
Д. Это Мили?! Моя бывшая Мили?!!
Фака: Не трогай!
Д. Ай, ай, но …
Х2 Алло, Мили! Алло! Положили трубку!
Фака: Наверное, услышала все и положила трубку. Все равно она сказала мне все самое важное, что должна была! Ах, да! Всем вам передает привет!
Д. Хорошо!
Х2 Откуда она звонила?! Эй!
Г. Ай, Дивина Глория! Прекрасно! Что ты здесь делаешь? Как дела?
Д. Жду, когда мне зарегистрируют предприятие
Г. Папа или мой сын?
Д. Их нет
Г. Конечно, и оставили агентство с одной головой!
Д. Ну так что?!
Г. Я сам займусь тобой!
М. Простите, сеньор Гастон. Роберта: Хуампи убежал из дома!

В комнате Луны
Хуампи: Положи четыре, пожалуйста!
Л. Да, дорогой
Хуампи: И четыре - сахара
Л. Ну, ты мне расскажешь, почему не хочешь возвращаться домой?!
Хуампи: Меня хотят отдать в интернат
Л. Кто тебе это сказал?!
Хуампи: Судья! Директриса сказала социальному работнику, что моя мама в тюрьме, а папа не может обо мне хорошо заботиться!
Л. Это неправда
Хуампи: Ну, немного-то это правда, Луна! Но все равно это неважно, Гастон умеет заботиться обо мне!
Л. Давай позвоним ему и скажем, что ты тут, что с тобой все в порядке!
Хуампи: Нет! Пожалуйста, нет! Не сдавай меня, Луна, пожалуйста!
Л. Что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь?
Хуампи: Да, лучше было, когда я лежал в постели. Включи мне телевизор
Л. У тебя температура!
Хуампи: Нет, нет
Л. Нет, у тебя небольшая температура, Хуампи!
Хуампи: У меня температура от страха! Я очень боюсь. Можно я останусь здесь, с тобой? Клянусь, что я тебе не помешаю и буду убирать тарелки каждый день!

в баре
Н. Что вам подать, Хуан? Просите, все что хотите, за счет заведения!
Х. Чем обязан?
Н. Я хотела поблагодарить вас за все, что бы сделали для меня
Х. Нет, нет. Вы не должны меня ни за что благодарить!
Н. Нет, должна поблагодарить, потому что вы приютили меня в своем доме
Х. Я вас выгнал из моего дома
Н. Вы меня подтолкнули к разговору с моей дочерью. Я пошла, поговорила и она меня выслушала
Х. А, видели, видели, что чудеса существуют?!
Н. Вы все еще один?
Х. В каком смысле вы спрашиваете?
Н. Я про сердце говорю, как оно?
Х. Только что доставлено из сервиса и неспособно на сильные чувства
Н. Вы не знаете, почему я это говорю. Мы готовим здесь мероприятие для одиноких людей. Так что не знаю, хотите ли вы?
Х. Полезно узнать об этом
Н. Так вы придете?
Х. Я потом отвечу
Н. Тогда что вам подать?
Х. Принесите мне … чай
Н. Черт возьми! Вы поменяли привычки?
Х. Меня только что прооперировали. Я готов на все ради вас
Мартин: Что такого в Мёрфи, что они так нравятся Ривас?! Может генетическое нарушение?
Н. Я не Ривас!
Мартин: Но вздыхаешь, как твои дочери, Норма!
Н. Этого я не буду отрицать
Мартин: Жаль, что уже поздно!
Н. Для любви никогда не поздно!

В комнате Луны
Л. Ну вот
Хуампи: Но в нем нет шоколада?!
Л. Нет, когда я увидела, что у тебя температура, я заменила его на мед!
Хуампи: Можно я буду жить здесь?
Л. Почему?
Хуампи: Потому что ты умеешь заботиться обо мне как мама! И потому что умеешь хорошо хранить секреты
Л. Я не могу скрыть от твой семьи, что ты здесь, Хуампи!
Хуампи: Ты предпочитаешь, чтобы меня отправили в интернат?
Л. Но ты не должен выбирать между одним и другим! Мы можем поговорить с твоим папой, мы скажем ему, что ты здесь! Будем искать решение, не забывай, что я адвокат!
Хуампи: И ты решила работать здесь, в баре!
Л. После окончания факультета я поняла, что это не мое признание
Хуампи: Вот именно! Не надо доверять мое дело адвокату без призвания. Оставь это. Я предпочитаю, чтобы ты была моей мамой! Не выдавай меня Луна
Л. Я обещаю, что буду тебе помогать
Хуампи: Поклянись мне! А то я уйду, и ты меня больше не увидишь
Л. Ладно, обещаю тебе, шантажист!
Хуампи: В горе и в радости пока смерть не разлучит нас?! Звонят, Луна! Помни, что обещания нарушать нельзя!

В коридоре
Г. Ммм, привет!
Л. Привет
Г. Ты…. высокая?!
Л. Ах, да
Г. Я здесь, потому что ищу Хуампи. Я в отчаянии, Луна, у меня нет от него известий. Ты его видела? Ты говорила с ним? Он здесь?

В баре
Мартина: Когда сын сказал мне, что ударил тебя, я поверить не могла. Тысячу раз прошу у тебя прощения, Хуан! Почему ты мне не позвонил? Почему не сказал?
Х. Потому что ты мне отвечаешь!
Мартина: Я не отвечаю, потому что ты мне звонишь по сто раз на дню! Но если ты мне скажешь: послушай, Мартина …
Х Я звоню тебе сто раз в день, чтобы ты ответила, чтобы ты услышала меня!
Мартина: Ну вот, я услышала. Я здесь
Х. Наконец
Мартина: Это непросто
Х. Я знаю, что непросто менять, но поверь! Поверь мне, что это стоит того!
Мартина: Наше положение неравно, мы в разных условиях! Я теряю все!
Х. А у меня ничего нет!
Мартина: Я говорю не о материальном! Я теряю семью!
Х. Я тебе предлагаю мою, чтобы она стала нашей!
Мартин: Что ты делаешь, Норма?!
Н. Не вмешивайся!
Мартин: Послушай, мне Хуан тоже не внушает симпатии, но так?! Так не делают!!
Н. Дорогой, в любви, как на войне, когда хочешь добиться результата, надо приблизиться!

В коридоре
Г. Вопрос не сложный и мне нужен быстрый ответ
Л. Ээээ
Г. Ты знаешь, где он?
Л. Ни
Г. Нет! Ни – это не ответ! Это - да или нет! Ты знаешь, где он?
Л. Я говорила с ним
Г. А, ты говорила с ним! Что он тебе сказал?! Где он?
Л. Нет, дело в том, что я не могу тебе сказать
Г. Луна!
Л. Нет
Г. Очень прошу тебя! Как он?
Л. Он в порядке, в порядке
Г. Скажи, где он, чтобы я мог найти его! Пожалуйста
Л. Скажем, не принимай это как что-то личное (на свой счет)
Г. Нет, это личное (?)
Л. Дело в том, что я обещала не говорить тебе
Г. Мы все сошли с ума!
Л. Нет, поверь мне, я знаю…
Г. Луна, это десятилетний мальчик и мне надо знать, где он! Скажи мне, где он!
Л. Ты можешь мне поверить?
Г. Нет! Полагаюсь на доказательства
Л. Какие доказательства?
Г. Луна, у меня нет времени! Где мой брат?
Л. Успокойся, у него небольшая температура
Г. Как небольшая температура?! Говори мне сейчас же, где мой брат!
Л. Нет, нет, нет, правда … если ты меня заставишь, то будет хуже! Я постараюсь его убедить, чтобы он связался с вами! Я постараюсь убедить, но если ты меня заставишь, чтобы я выдала его, то будет хуже!
Г. Что будет хуже? Хуже будет, если узнает отец и упадет в обморок! Вот что будет хуже!
Л. Нет, нет, ничего не говори ему! Я займусь этим. Прости меня, но …
Г. Поверить не могу!
Л. Прости меня

В баре
Мартина: Я только пришла попросить прощения за то, что сделал мой сын, это все!
Х. Ты вернулась к мужу? Молчание – знак согласия
Мартина: Я не вернулась, мы обсуждаем и все
Х. Пока вы разговариваете, я фактами докажу, что изменился. Норма, принесите мой заказ!
Н. Конечно!
Х. Сейчас увидишь
Н. Ваш заказ, Хуан
Х. Нет
Мартина: Я вижу, как ты изменился, Хуан
Мартин: Норма, виски на третий столик. Сеньор заказывал чаек с лимоном. Вот он
Х. Спасибо
Мартин: Вот, прошу
Х. Что ты мне скажешь?
Мартина: Ничего. Не могу ничего сказать тебе, Хуан
Х. Мартина! Мартина!
Н. Как жаль, Хуан! Извините меня. Это плохая привычка
Х. Дайте мне
Н. Нет, вам нельзя пить
Х. Отдайте или я уйду в другой бар
Н. 35 песо
Х. Разве это было не за счет заведения?!
Мартин: А это тебе за обман
Х. Эй, эй, эй! Куда ты собрался?

В офисе
Х2 Я исполняю твою мечту о пении, а ты передаешь мне приветы через третьих лиц! Пока ты наслаждаешься хорошей жизнью, я должен дурить назойливую Дивину
Д. Следам? Я подам на тебя в суд за ущерб и убытки
Х2 Я не занимаюсь кассой, ею занимается Пиноккио. Вот он
Фака: Я – посыльный!
М. А я ушла
Д. А я примадонна

В коридоре
Л. Хуампи! Ай! Можешь выходить. Хуампи! Хуампи! Хуампи!!

В баре
Х. Как это ты ушел из дома, потому что тебя хотят отправить в интернат?! Кто тебе вбил это в голову?!
Н. Видя, откуда он пришел, не удивлюсь, если это моя дочь!
Л. Хуампи!
Г. Что ты изображаешь удивление, если прекрасно знала, что он здесь?!
Х. Что происходит?
Л. Разве я не сказала, что он в порядке?!
Г. А я тебе сказал, что мне этого недостаточно, Луна! Как ты могла держать мальчика в баре и ничего не сказать?! Я сказал, сказал тебе! И ты слышала, что мне этого недостаточно
Л. Он в порядке, в порядке
Хуампи: Подождите, это моя вина! Я попросил ее, Гастон! Папа, пожалуйста, я не хочу в интернат! Понимаешь, папа?! Я останусь здесь, и судья не узнает о вас!
Х. Это неплохая мысль
Г. Ты можешь замолчать?!
Х. Я говорю, что это неплохая идея…
Г. Хуампи, у тебя есть семья, семья которая тебе досталась, так что судья должен увидеть эту семью и принять ее!
Хуампи: А если нет (?) что будем делать?
Л. Твой брат прав, дорогой! Твой брат прав
Г. Я сам могу, спасибо! Идем
Хуампи: Подожди, Гастон! Ты сделал … (?) Луне
Г. Нет, пойдем
Хуампи: Попроси у нее прощения!
Г. Хуампи!
Л. Нет, не надо, нет, нет, нет
Хуампи: А мне надо, Луна! Попроси прощения или я не сдвинусь отсюда! Это так просто!
Х. Яблоко от яблони …
Хуампи: Давай!
Г. Прости
Хуампи: Не слышно!
Л. Нет, нет, все в порядке. Хуампи, не …
Хуампи: Луна!
Г. Хуампи, идем, давай!
Хуампи: Нет, проси у нее прощения или я не пойду!
Г. Прости! Прости! Я прошу прощения за все, что происходит! Я не плохой человек, но я очень волновался, потому что моего брата не было дома! Он был в баре! Теперь, когда все довольны, я ухожу! Простите! Простите! Идем!
Хуампи: Теперь поцелуй!
Л. Нет, нет. не надо
Хуампи: Луна!
Г. Она не хочет, идем!
Хуампи: Нет, Гастон! Поцелуй ее!
Г. Она сказала, что не хочет! Не хочет! Идем!
Хуампи: Но …(?), что да! Давай!
Г. Ты его не заслуживаешь
Хуампи: В губы, Гастон!
Л. Я ненавижу тебя, Мёрфи!
Н. Ненависть – это любовь!

0

95

62 серия (1)

Серия 62 часть 1

В доме Гастона
Х. Мой!
Х2 Мой!
Г. Вы можете перестать ссориться из-за тоста?! Теперь – никому! Отлично!
Х2 Кто-то в плохом настроении, плачу 50 песо – тому, кто угадает
Х. Гастон!
Р. Кто? Сеньор Гастон?!
Г. Будь здоров, Хуампи! Ты ставил? Плати всем по 50 песо, потому что я в плохом настроении!

В комнате Луны
Н. Будь здорова! Кто рано встает, будет добрым и здоровым!
Л. Нет, если хочешь, чтобы я была здорова, убери все это!
Н. Откуда этот грипп?
Л. Меня заразил Хуампи
Н. Какой Хуампи? Бедный ребенок! Знаешь, откуда этот грипп?! Это психосоматическое. Вдохни это! Подыши! Ради Бога, тебе станет легче, очистит легкие
Л. Ну, мама! Если хочешь мне добра, убери все это отсюда!
Н. У меня идея! У меня идея ла-ла –ла-ла! Раз в месяц, я не говорю весь месяц, а один раз в месяц ты встанешь в хорошем настроении!!
Л. У меня тоже идея ла-ла-ла, почему бы тебе не вернуться в Викторию?!
Н. Сначала ты встанешь! Ни в коем случае мужчина не может быть причиной, что одна из Ривас остается в постели!
Л. Я в постели не из-за мужчины!!
Н. Еще хуже! Из-за младенца, который выдал себя за священника, а в результате ничего не вылечил (игра слов однокоренных слов: cura que no cura nada – священник, который ничего не лечит/не помогает)
Л. И не из-за Германа тоже!
Н. Тогда из-за Мёрфи-люкс?!

В доме Гастона
Г. Хуампи, ну кто в конце концов тебя поймет: ты никогда не хочешь идти в школу, а теперь, когда у тебя грипп, ты хочешь идти в школу?!
Хуампи: Кто-то сегодня встал не с той ноги! Плачу ... песо!
Р. Сеньор Гастон?
Г. Ладно, ты мне заплатишь, знаток, потому, что я сегодня действительно встал не с той ноги
Х2 У него Луна в ущербе (tiene la Luna en cuarto menguante – Луна в последней четверти, в ущербе)
Г. Хватит
Р. Дневник!
Г. Роберта, пусть хорошо оденется!
Х. Он сказал мне, что учительница, которая заменила Лусию, такая же смелая (сильная) как Лусия, поэтому он хочет идти в школу, не хочет пропускать занятия!
Х2 Знаешь, я схожу за ним
Г. Ты не пойдешь за ним! Хватит стрелять глазками, прошу тебя!
Х. Ну разве можно быть таким безответственным?! Ты не видишь, что директриса пылает пламенем, а ты хочешь вызвать подозрения и учительницу?!! (игра слов levantаr – вызвать, поднять, а в сочетании со словом учительница, наверное, познакомиться, подцепить)
Г. Послушай его! Иди работать!
Х. Давай! Иди! Иди!
Г. Ты тоже
Х. А?!
Р. Господа! Письмо из суда

В комнате Луны
Л. Я больше не плачу из-за мужчин!
Н. Хм, не плачу больше?! А этот грипп, что ты думаешь?! Это способ вывести слезы, которые ты не выплакала!
Л. Нет
Н. Подожди немного
Л. У меня снизилась сопротивляемость и все!
Н. Я тебе говорила! Говорила! Но ты же никогда не слушаешь!
Л. Если ты пришла читать мне лекцию о совершенной женщине, то я уйду
Н. Знаешь я зачем пришла сюда? Очистить комнату от плохой энергии! Будь здорова. Знаешь, что тебе нужно? Вот что тебе нужно (поет)
Л. Что с тобой?!
Н. Это гениальная идея, которая мне пришла в голову! Соорудить в баре сцену! Что ты думаешь?
Л. Вчера у тебя была сальса и « любовь с первого взгляда», а сегодня нарисовалась сцена?!
Н. Какое это имеет значение? Какое значение имеет ритм? Главное, чтобы ты зацепила что-то, кого-то, кого-нибудь!
Л. Я?!! А ты?!!! Кому больше надо?
Н. Какая неприятная

В доме Гастона
Х. В последующие 48 часов к вам прибудет лиценциат Росанна Тронкони. Ее зовут Росанна Тронкони, боже мой (troncon – пень, чурбан)! Социальный работник, которого назначил суд для участия в вашем деле
Г. Ну, не будем пугаться! Будем сохранять спокойствие! Да! Посмотрим на положительную сторону дела! Мы можем поговорить с Лусией, они нас предупредили, и у нас 48 часов
Х. Нет, письмо от позавчерашнего числа
Х2 И?!!!
Р. Эээ
Г. Вы прекрасно знаете, что делать

В комнате Хуампи
Г. Нет, нет. Мы считаем, что это подходящая обстановка для жизни ребенка
Х2 Да, трех лет
Х. Почему ты это говоришь? Из-за погремушек, плюшевых игрушек?!
Г. Нет, это не хорошо
Х. Нет, мне надо все-таки позвонить …
Х2 Лусии?!
Х. Лусии
Х2 Звони! Пусть придет сюда
Х. Алло, Лусия. Семейный SOS , у нас срочное дело! Ты можешь придти?

В комнате Луны
Мартин: Доброе утро, Чунита!
Л. Доброе утро
Мартин: Как дела? Болеем?
Л. Терпим
Мартин: Детка, ты на меня микробов начихаешь!
Л. Это я не буду!
Мартин: Кто-то, кого я знаю, встал с плохим настроением! Кто виновник этого гриппа? Блондин? Какая убийственная (смертельная) конфетка!
Л. Блондин убивает меня. А конфетках мне не говори, потому что я их не перевариваю
Мартин: Ну, ладно, дорогая, тогда будем говорить о том, нас касается
Л. В последе время меня касается мало или ничего! Не говоря уже о мужчинах!
Мартин: Бар, подруга! Бар тебя касается и очень! А твоя мама подала мне мысль, она всех убьет!
Л. Если это мамина идея, меня она точно убьет!
Мартин: Своей маме можешь сказать «нет», а мне – нет!
Л. Тебе тоже – нет!
Мартин: Когда ты хочешь, ты как необъезженная лошадка, Чуни

В офисе
Мерседес и Фака занимаются йогой. Звонит телефон, Фака говорит, что подходить не надо. Но их занятия прерывает Вики.
М. Прости, Виктория. Мы тут занимались для успокоения аппетита и экзистенциальной тревоги
Фака: Да, она ела и не могла остановиться
М. Фака!
Фака: Не надо так, ты мне нарушаешь порядок чакр
В. Ладно, ладно, оставь его! Если от йоги ему лучше, добро пожаловать в йогу!
Фака: Виктория, я настаиваю, что ты другая. Более того, я смотрю на твою ауру, а она другого цвета!
В. Ну, надеюсь, она подходит к сумочке
Фака: Когда хочешь ты можешь присоединиться к нам, заняться медитацией
В. Конечно, обязательно! Как только ты гарантируешь, что будешь мыть ноги перед занятиями!
Лавски: Может принять участие в занятиях доктор Лавски?
М. Простите? Вы – терапевт сеньора Гастона?
Л. Это так, сеньорита!
В. Доктор!
Л. Да
В. Как поживаете?
Л. Как поживаете?
В. Что привело вас сюда?
Л. Я пришел заявить о долге Гастона Мёрфи и моей рекламации, короче, я пришел за деньгами

В доме Гастона
Все говорят одновременно
Лусия: Хорошо, хорошо, остановитесь. Для начала не будем терять присутствия духа. Сделаем все, что можно ради Хуампи
Г. Да, отлично
Х. Ради Хуампи
Г. Все, что должно получиться хорошо …
Хором: Получится еще лучше!
Лусия: Хорошо: в принципе социальный работник захочет увидеть теплый семейный очаг
Х. Об этом не волнуйся, у нас есть обогреватели
Лусия: Спокойную атмосферу
Х2 Мы только резвимся
Лусия: Чистоту
Р. Считайте, что сделано
Лусия: Различные развлечения (игры)
Г. Хуан, почему ты не отведешь Хуансе в бар? А ты помолчи, так или иначе придется … (?)
Х. На что еще обратит внимание социальный работник, Лусия? Что?
Лусия: Ну, она должна убедиться, что есть запас продуктов питания, полезных, питательных
Р. Есть все, я купила даже молоко-аналог материнского
Лусия: Кстати о материнском молоке, потребуется фигура матери
Г. Да, нужна мать
Х2 С этой фигуркой, посмотри!
Х. Хуансе!
Р. Что касается женского образа …
Х. У нас дефолт. Честно говоря, мы сейчас в состоянии дефолта. Мартина меня только что бросила
Х2 Мили тоже уехала
Г. Луна, само собой, не считается. Ладно, разумеется, очевидно, что есть одна женщина, которая со мной и горе и в радости, заботится обо мне, иногда кажется матерью
Лусия: Кто эта женщина?
Р. Скажите это, сеньор! Скажите
Г. Виктория Харди
Х. Нет, если будет Виктория, какой бы хорошей она сейчас ни была, Хуампи захочет прямиком отправиться в сиротский приют
Г. Ну, тогда женщины у меня закончились
Р. Ах, спасибо за меня!!! Спасибо!
Г. Нет, Роберта! Роберта!
Х. Надо подумать

В комнате Луны
Л. Моя мать старается найти для меня жениха
Мартин: Да, а заодно и … для себя
Л. Да, сальса, уроки сальсы, танго, танго-шоу, «любовь с первого взгляда»
Мартин: А это будет сенсация
Л. Ты думаешь?
Мартин: Ну, конечно! Хорошо, что она предлагает, пусть развлекается
Л. А теперь хочет устроить сцену!
Мартин: Да! Конечно, да! Мне кажется, что это гениальная идея!
Л. Ну ты всегда на ее стороне! Что с тобой? Нет, нет! Я не хочу ни в доме, ни в баре этих певцов фламенко, ни Мёрфи!
Мартин: Мамочка, после того, что было с Марито, ты можешь выдержать все, что угодно! А потом, послушай, ты не знаешь, что это за цыгане! Они, как 2 солнца! Они излучают положительную энергию! Они привлекают толпы! А какую музыку играют, дорогая! Божественную! Клянусь тебе!
Л. Нет, нет, я не хочу иметь ничего общего с Мёрфи, я не хочу иметь с ними дело
Мартин: А тебя просит иметь дело с ними? Сами цыгане предложили петь здесь. послушай, я встречусь с Викторией, и не будет никаких Мёрфи! ОК?
Л. Это предложили они или моя мать?!

В офисе
В. Это чек за те сеансы, которые Гастон пропустил?
Л. Действительно
В. Хорошо
Л. Наличными - нет, чеком!
Л. Честно говоря, Виктория, вы настолько очаровательны, что я не понимаю, как Гастон отпустил вас
В. Простите?
Л. Не обращайте внимания! С моей стороны было бы непрофессионально обсуждать все, что ваш бывший говорил мне на сеансах
В. Да, честно говоря, да. Кроме того, мне это неинтересно! Большое спасибо
Л. Вы сами сказали! Проценты (игра слов: intereses – интересы и проценты). Не хватает процентов. Будет 11 тысяч …
В. А!
Л. 575

В комнате Луны
Мартин: Конечно, твоя мама тоже внесла свою долю немного (tu mami lo cebó un poco tambien). Но какое это имеет значение? Послушай, цыгане могли бы привлечь клиентов к нам в бар, прессу. Все это нам пришлось бы кстати (досл. venir como anillo al dedo - подойти как кольцо на палец)
Л. Ой, не говори мне о кольце! Я вспоминаю о Марито!
Мартин: Чуни, ты моя компаньонка! Не подводи меня!
Л. Не говори о компаньонке, я вспоминаю о Мёрфи!
Мартин: Аминь!
Л. И так не говори, потому что я вспоминаю о другом!
Мартин: А о чем с тобой можно говорить?!
Л. Обними меня! Иди ко мне!
Мартин: Ой, Чунита, красавица моя! Мне кажется, что чай с имбирем и медом прогнал болезнь!
Л. Я подумала о нем, и болезнь снова вернулась!
Мартин: Чунита, у меня есть решение! Непременно все пройдет! хочешь, скажу?
Л. Да
Мартин: Это вот что!
Н. Эй, хватит, хватит! Что вы делаете?! Поднимайтесь! Не дурачьтесь, вы уже довольно взрослые и сексуально определившиеся, чтобы искать там, где нет!
Мартин: Ты такая смелая (дерзкая, вызывающая) в последнее время, Норма!
Н. А ты – болтун! А ты собирайся в бар (?), сейчас пойдут люди! А у меня всего две руки на данный момент!
Л. А ты не жалуйся, потому все это из-за того, что ты осталась здесь!
Н. Я должна заботиться о своем умственном здоровье, находиться долго с моей матерью – вредно!
Л. А с моей – даже не говори!

В офисе
Л. Виктория! Сочетая волю и солидарность с Зигмундом Фрейдом, Самуэль Лавски! По правде говоря, мне надо попросить вас об огромном одолжении!
В. Да, доктор! Что происходит?!
Л. У меня отобрали лицензию
В. А! И могу я спросить, почему?
Л. Да. Оставление человека (в опасности)
В. Что?!
Фака: Как?
Л. И его нашли на краю пропасти готовым туда броситься кучей рецептов в руке, подписанных мной!
В. Какой ужас
Л. Конечно, я выписал только один. Остальные подделал клиент, но пока я не докажу это, моя деятельность прекращена. Мне перекрыли источник дохода, мне подрезали ноги, Виктория! Вы меня понимаете?
В. Да, да. Нет. Я понимаю, вы меня просите, не знаю, чтобы я вас кормила или позволила практиковать здесь подпольно?! Я не очень понимаю
Л. Я человек очень законопослушный!
В. А!
Л. Слушаю ваши предложения!
В. Предложения вам? Потому что вы пострадавший?
Л. Вам не нужен менеджер по управлению персоналом?

В кафе
Мартина: Что ты здесь делаешь?
Х. Мартина, Мартина, послушай меня пять минут! Я хочу объяснить тебе про виски
Мартина: Ты уже объяснил мне про виски, Хуан
Х. На самом деле я хочу попросить тебя об одолжении. Речь о Хуампи

В баре
Н. А вот здесь сцена, ну а кругом столики, потому, что от клиентов будет не протолкнуться (досл. бар лопнет, взорвется)!
Мартин: Мне так понравилось!
Л. Если до этого не взорвусь я
Н. Детка, ну почему? Я предложила разные варианты: «любовь с первого взгляда, уроки сальсы, танго-шоу! Прояви немного воли
Л. Ты не поняла, что я проявила много воли с тех пор, как ты приехала?!
Н. Послушай, с твоей сестрой, которая катается неизвестно где, и с тобой, когда ты появляешься в баре по большим событиям (т. е. очень редко; досл. по дням смерти епископа)
Л. Можешь не употреблять это слово?
Н. Смерть?
Л. Нет, епископ
Н. Ой, девочка! Послушай! Ты со своим романтическим трауром невыносима!!!
Л. А ты – в трауре и без него, с романтикой или без нее, в любом случае …
Мартин: Ладно, ладно! Прекратите этот пипирипипи! Посмотрите
Н. Он ее видел!
Мартин: Он тебя видел!
Г. Я тебя видел!
Н. Могу я узнать, чему мы обязаны вашим всегда неуместным присутствием, несчастный принц?!
Г. Я прошу прощения, что я вам мешаю своим неуместным появлением, мама жертв и скрывающихся! А где жертва?
Н. Твоя жертва, ты хочешь сказать?!
Л. Мороженое тает
Н. И еще одна, насколько я знаю
Л. Мама
Н. Ладно, знаю. Я ушла, ухожу
Л. К делу, Гастон! Что тебе надо?!
Г. Чтобы ты была моей женой (парой)

В кафе
Мартина: Это шутка, да? Ты не можешь меня просить, чтобы я стала твоей парой на один день! Это безумие то, что ты говоришь!
Х. В опасности опека над Хуампи. Я не хочу, чтобы повторилась история! Я не хочу, чтобы с ним случилось то же, что с Хуансе, с Гастоном
Марина: Но Хуансе твой внук, а не сын! Я не понимаю, что ты говоришь
Х. Я вырастил его, и я … он мне как сын! Я не хочу, чтобы мои сыновья чувствовали, что я плохой отец! Мне нужна твоя помощь , Мартина! Ты – единственная, кто может мне помочь! Я больше не буду просить тебя ни о чем, обещаю тебе

В офисе
Л. Если он снова занял свое место здесь, это произошло благодаря вам и мне. Зачем тогда просить разрешения у Мёрфи?!
В. Ну, я не говорю «разрешение», доктор! Но полагается проинформировать его! Надо узнать, согласен ли он!
Л. Он будет согласен! Я знаю его жизнь от «а» до «я» (от начала до конца). Ему надо, чтобы я был рядом! То есть, чтобы сдерживать его при чрезвычайных обстоятельствах
В. Да, конечно
Х2 Что здесь делает Лавски?
М. Делает все: получает деньги, просит работу
Х2 Работу?!!
В. Как жизнь? Как дела? Иди сюда! Можно узнать, где Гастон и Хуан? Особенно Хуан, сегодня его первый рабочий день, а я нигде его не вижу! Это уже прогул!
Х2 Нет, у нас, скажем так, аварийная ситуация
В. Аварийная, да? А что случилось?!
Х2 Хуампи
В. Что случилось с Хуампи?
Х2 Ему нужна мать! Немедленно, сейчас, сегодня! И мне тоже
В. Что - тебе тоже? Тебе тоже нужна мать?! Нет, мать, нет. Мне нужна постоянная женщина (mujer con cama adentro). Мерседес, как ты смотришь, чтобы исполнить эту роль?
М. Я с мужчиной, который меняет женщин как перчатки (досл. как носовые платки), даже до угла не пройдусь!
Л. Вот носовой платок, чистый и надушенный! Дарю его тебе, конфетка!

В баре
Г. Прошу тебя, Луна! Это только один день, 24 часа!
Л. Ты не способен придумать предлог получше?!
Г. Для чего?
Л. Чтобы увидеть меня! Когда не хочешь меня видеть! Может, ты знаешь, что я единственная, кто обращается с Хуампи, как мать
Г. Я мог бы попросить Роберту, но не попросил
Л. Роберта тебе не пара!
Г. А ты – пара?!
Л. Ты не можешь приходить сюда и просить, чтобы я стала твоей парой!
Г. Не думай так, словно я прошу тебя стать моей парой, а думай так, словно я прошу тебя стать невесткой Хуампи
Л. Я запуталась

В кафе
Мартина: Не могу. Я замужняя женщина
Х. Была!!
Мартина: Нет, теоретически я продолжаю быть замужем. То, что ты просишь, это ребячество!
Х. Под угрозой будущее моего сына
М. Простите, доктор, вас ждут в операционной
Мартина: Сейчас иду. Хуан, пожалуйста, прости меня, но я не могу! Я прошу прощения, но я не могу!
Х. Я не знаю, смогу ли простить тебя

В баре
Г. Я прошу тебя не ради себя. Я прошу тебя ради него
Л. Нет, нет, нет! Не своди меня с ума!
Г. Я не свожу тебя с ума, Луна! Я, правда, прошу тебя ради него!
Н. Я устала, дорогой, ты уходишь!
Г. Это срочное дело!
Н. Раз, два, три! Ты ушел. Но, какой же он красивый!

В офисе
В. Тогда дай мне сначала поговорить с Гастоном, а потом поговорим
Г. Доктор, что вы здесь делаете?!
Л. Кто настаивает, тот сохраняет себя, Мёрфи! Я пришел получить свое!
Фака: И искать работу!
Х. Простите за то, что я опоздал в свой второй рабочий день!
В. Нет, нет, нет, вы не должны просить прощения, Хуан! Я прекрасно знаю, что происходит, вы не должны давать мне никаких объяснений!

В баре
Л. Ты мне объяснишь, почему ты говоришь за меня?!!
Мартин: Ну, потому что никто никогда тебя не понимает
Л. Это ради Хуампи! Я нужна им на самом деле!
Н. Я – дура
Мартин: Это вы говорите, Норма!

В офисе
Х. А ты, бутончик, не хочешь присоединиться к делу Мёрфи?!
Х2 Она мала для тебя!
Х. А для тебя велика
Х2 Поэтому я выбрал Роберту для тебя
Фака: Что с моей матерью?!
Х2 Постой!
Г. Пожалуйста, в кабинет!
В. На кухню, пожалуйста! Ужас, эти мальчишки!! Гастон, послушай меня! Если я не опоздала, я …
Л. Простите! Гастон, если я еще не опоздала, то ладно! Я - твоя жена!

0

96

62 серия (2)

Серия 62 часть 2

В доме Гастона
С.р. Вот что я не понимаю, так это рождественскую елку, ясли
Х. Здесь круглый год Рождество
Х2 Мы большие почитатели (ревностные приверженцы) Санта Клауса
Поют
С.Р. Я должна засмеяться?!
Л. Нет, дело в том, что Хуампи очень нравится заранее наряжать ее
С.р. А ты кто?!
Л. Я – жена … его

В баре
Н. Видишь, что ей нельзя доверить выбор! Если она не найдет жениха, то его буду искать я! На ее свадьбу приехала вся Виктория, вы знаете, Мартин! И я не вернусь туда, пока она не выйдет замуж
Мартин: Мы пропали, Норма! Вы уже не уедете!
Н. Вернусь! Поеду и вернусь. Сейчас я пойду поговорить с этой Викторией Харди насчет цыган
Мартин: Луна не согласна, Норма
Н. Поэтому я воспользуюсь тем, что Луна ушла с блондином к нему домой. А тебе я говорю – закрой рот!
Мартин: Какая ты невозможная женщина, Норма! Господи!

В доме Гастона
С.р. Хуан Сегундо Мёрфи! Анфас! Профиль! Другой стороной! Большое спасибо, джентльмен. Гастон Армандо Мёрфи! Хуан Армандо Мёрфи! Ты, малышка! Так! Профиль! Сеньора! Анфас! Профиль! Другой стороной! А кто отец несовершеннолетнего?
Х. Я
С.р. Не кажется, что немного старенький (пожилой)? А вы? Сеньора?
Р. Да. Сеньора сеньора …
Х. Да, сеньора сеньора, моя сеньора и наоборот
С.р. Значит, вы мать Хуана Пабло Мёрфи?! Когда вас выпустили?
Р. Меня выпустили? Откуда выпустили?
С.р. Ай, пожалуйста, дорогая, не притворяйтесь удивленной! У меня есть ваше досье, так что вы мать или мать Гастона Мёрфи тоже
Г. Нет, она не моя мать, нет
С.р. Объясните вы!
Х. Сеньора замужем за мной третьим браком. Плод моего первого брака – Гастон, он здесь. Плод моего второго брака – Хуампи, его здесь нет
Р. А сейчас женат на мне, Бог троицу любит!
Г. Нет, они очень любят друг друга
Х. Не превышайте лимит, Роберта! Не превышайте
Х2 Она тоже моя первая любовь! Хотите, докажем?!
С.р. Нет, все в порядке. Мне не нужны практические доказательства, дорогой! Фамилия и имя, малышка!
Лусия: Лусия Фернандес
С.р. Фамилия и имя, я сказала!!
Л. Фернандес Лусия
С.р. Помолчите! Сейчас я займусь вами! Все в ряд!
Г. Как?
С.р. От старшего к младшему и от младшего к старшему (по росту и по возрасту) в соответствии со степенью родства с мальчиком! Давайте! Без суеты! Имя и степень родства с несовершеннолетним!
Х. Хуан Мёрфи, отец
Х2 Хуан Сегундо Мёрфи, племянник
Г. Гастон Мёрфи, брат
Р. Роберта Риос, жена отца
Лусия: Лусия Фернандес, бывшая учительница несовершеннолетнего
Л. Луна Ривас. Луна Ривас, никакого родства с несовершеннолетним. Просто отец несовершеннолетнего когда-то чуть не стал посаженным отцом на моей свадьбе, но в конце концов не было …
С.р. И что? Что? Отменилась свадьба?
Л. Нет!
Г. Да!

В офисе
М. Ты сказал, что при энергетической чистке нельзя мяса!
Фака: Нет, дело в том, что я учитель, и у меня могут быть некоторые привилегии. А ты – новичок, поэтому тебе только овощи
Н. Ай, ребята! Почему вы не придете пообедать в бар вместо того, чтобы есть эту гадость?
Фака: Дело в том, что эта гадость выходит вдвое дешевле того, чем в баре
Н. А комплексный обед?
Фака: У меня не хватает на комплексный обед. Надо сделать обед посыльного (меню посыльного). От Мили есть новости?
Н. Неблагодарная! Могла бы послать хоть одно сообщение: со мной все в порядке, скучаю по тебе!
Фака: Нас двое! Так что дай пять!
Н. Даю. Виктория Харди здесь?
М. Виктория на сеансе
Н На каком? На сеансе в солярии?
М. Нет, у психоаналитика

В доме Гастона
С.р. Хорошо. Я хочу знать, когда встают в этом доме?
Г. Ровно в семь утра звенит будильник
С.р. Хорошо. Кто стирает?
Р. Я
С.р. Кто гладит?
Р. Я
С.р. Кто готовит?
Р. Я
С.р. Кто делает закупки?
Р. Я
С.р. Это неравенство полов, товарищ!
Хором: Нет!!!
С.р. Пожалуйста! Хором – не надо! Хочу знать немедленно без подсказок и повторений! Кто из женщин ночует в доме, а кто вне дома?
Р. Вне дома! А!
Х. Мы современная семья. Вместе, но не приклеены друг к другу
Л. В чем здесь нет недостатка, так это в любви!
С.р. А ты, малышка, еще не ответила мне: ночуешь здесь или нет?
Л.Здесь. В постели (игра слов (cama adentro – ночевать, спать в доме; adentro de la cama – в постели)
С.р. Я должна смеяться?
Л. Нет!
С.р. Я проверю сейчас же, немедленно, кто с кем спит! Проверим размещение. Кто меня проведет?
Г. Хорошо, я проведу, проходите сюда

В офисе
Л. C’est fini. Закончено
В. Спасибо за сеанс, доктор
Л. Хорошо, хорошо! Спасибо наличными или чеком?
В. Простите! Я только что уплатила долг Гастона, сказала вам, что подумаю о работе для вас, а вы еще думаете получить деньги! Доктор, будьте интеллигентным! Не будьте так мелочны!
Л. Time is money. Я не работаю из любви к искусству. И честно говоря, мне все равно, что я мелочный. Это годы практики!
В. Хорошо! Без уговора нет контракта (Sin trato no hay contrato)
Л. Как?
Н. Я хочу поговорить с тобой!
Л. А с тобой когда займемся?
М. Нет, я не зарабатываю на сеансы терапии
Фака: Поэтому ты такая

В доме Гастона
С.р. Разве несовершеннолетнему не 10 лет?!
Л. Да, у него много осталось из детства, потому что ему нравятся плюшевые игрушки
Х. Он даже носит этот браслетик, который подарили ему при рождении
С.р. А это? Улики! А это??!! Это!!!
Х2 А это детская игра! Очень красивая игра!
С.р. Какая детская игра?!! Я похожа на идиотку?! Это азартная игра 100%, господа! Пройдем в другую комнату
Х. Проходите
Л. Это для игры в песочнице (для приготовления детских «куличиков»)
Х. Роберта, я вам говорил, что не надо прятать вещи на дне ящиков! Там ищут в первую очередь!
Р. Я не могу за всем уследить, лапочка!

В офисе
В. Рада за вашу дочь! Я говорю о Мили, не …о Мили, у нее все хорошо в турне, она очень довольна
Н. Тогда пусть пришлет денег, если уж не шлет сообщений
В. Ах, да … хорошо, тогда расскажите, как вы раскрутили (подняли) бар, вы говорили …
Н. Ну, с одной стороны поднять (раскрутить) бар, с другой стороны поднять настроение моей дочери, убить двух зайцев сразу. Хочу устроить сцену для цыган, а это выгодно нам обеим, так что надо договориться
В. Да, конечно! Но не со мной! Я не имею никакого отношения к этому делу, т.е. этим занимается Гасти
Н. Давай постараемся оставить Гасти в стороне, потому что моя дочь не хочет иметь ничего общего с ним
В. Луна не хочет иметь ничего общего с Гастоном?!!! Она это довольно плохо скрывает!
Н. Мне неудобно
В. Да, представляю себе, если вы ее мать …
Н. Нет, я говорю о том, как я сижу! Мне кажется, что ты сидишь намного удобнее, может поменяемся?
В. Да, конечно! Как же!
Н. Ноги немного устали. Теперь хорошо. Тогда только между нами, и это умрет со мной, клянусь венцом Христовым! Ты еще интересуешься Гастоном?!

В доме Гастона
С.р. Мало места для взрослых! Даже представить не хочу ситуацию, когда вам потребуется больше пространства!
Х2 Тогда мы меняемся комнатами по жребию
С.р. Игорный дом! Слишком много азарта в этом доме!
Г. Азарт
С.р. А вы? Когда вы намерены привести свое положение в соответствие с религиозным законом?
Л. Это слово мне не очень нравится
С.р. Какое? Закон?
Л. Религиозный
С.р. Религиозный? А вы неверующая?
Г. Нет, нет, нет, она верующая, верит во все, что угодно! Да
х2 Может быть, они не особенно это показывают, но они любят друг друга! Честно, если о чем то я не солгу, то это о них! Да, они безумно любят друг друга! Любят! Да?!
Л. Да
С.р. Любят друг друга? Так любят или не любят?
Г. Скажи! Скажи ей
Л. Да, скажем вместе
Г. Ладно
С.р. Звучит не очень убедительно
Х2 Ну так поцелуйтесь!
С.р. Конечно, поцелуйтесь! Давайте!
Л. Нет, не могу! Не могу
С.р. Как это не можете поцеловать своего будущего мужа?!
Л. Нет, здесь, при всех! Нет
Г. Да, она очень верит, но верит в то, что все эти явные проявления чувств на людях до официальной регистрации, ну вы понимаете все эти церковные вещи
Л. Да
Г. Чистая и непорочная!
Л. Да, да, а за дверью я могу его поцеловать! Пойдем там поцелуемся

В коридоре
Г. Что происходит? Притвориться не можешь?
Л. Как притвориться? Если бы я не остановила тебя, ты бы поцеловал меня!
Г. Ах, извини! Не льсти себе, если мне обязательно тебя целовать (?), то я могу обойтись сам, извини!
Л. Я в этой игре из-за Хуампи! Если ты меня поцелуешь, я дам тебе пощечину!
Г. Я должен сказать тебе … (?) Почему ты не можешь поцеловать меня (?), скажи мне правду?!
Л. Кто предупрежден, тот вооружен!
С.р. Ничего, ничего, продолжайте! А вы двое, прошу следовать за мной в комнату!

В комнате
Р. Это святой Антоний падуанский, это святой … Хавьер, святой Бенито! Я называю всех, чтобы никто не обиделся! Дело в том, что лапочка был серьезном состоянии, его почти сгубило пьянство и дурная жизнь! Но мне его вернула святая Рита (Santa Rita – lo que se da no se quita – что упало, то пропало?)
С.р. Еще и алкоголик!
Х. Исправившийся!
С.р. Я буду спрашивать! По отдельности
Х. Меня тоже?
С.р. Вас! Ее! Всех! Как вы познакомились?
Х. Ну, как ..
Р. Эээ … здесь! Здесь мы познакомились
Х. У … у общего друга
С.р. Какого?
Р. У сеньора Мёрфи
Х. Сын как друг для меня
С.р. Который из них?
Х. А который вы думаете?
С.р. Как давно вы познакомились?
Р. Мммм …
Х. Давно
Р. Не очень
Х. Много лет
С.р. Дата свадьбы?
Р. Пятое
Х. Марта
Р. Две тысячи …
Х. …(?)
Р. Пятого!
С.р. Какая-нибудь особая примета?
Р. Эээ … внутри или снаружи?
С.р. Не очевидная (т.е. не всем видная)
Х. Вы просите, чтобы я вот так обнажился?
Х. и Р. И?! Сошлось?
С.р. Да! Ничья по надувательству! Ничего не сошлось!

в офисе
Н. Большое спасибо, что села на мое место! Твое намного удобнее! Продолжай, детка!
В. Мне очень хорошо одной!
Н. Я тебе не верю! А ты?
М. Я? Я, нет, я никогда не бываю одна! Я ее тень! Куда она, туда и я
Н. Тень одиночества – одиночество в квадрате! У меня есть решение для вас обеих, девочки! Мы организуем вечер встречи одиноких людей! Входные билеты немного дороговаты, но надо поддерживать уровень! Это того стоит!
В. Извините? Так на чем мы остановились? Это выступление цыган, сцена или встреча одиноких людей?!
Н. Пока сооружается сцена, мы организуем различные культурные мероприятия, чтобы оживить вечера и привлечь клиентуру! Нехорошо, когда человек (мужчина) одинок! А женщина – еще хуже!

В доме Гастона
Лусия: Он …
Х2 Близнецы или Водолей или Овен! Один из трех – точно
Лусия – Стрелец
Х2 А вы спрашиваете мой знак или ее?
С.р. Не волнуйся, ты и свой не угадал! Родной город твоей девушки?
Лусия: Росарио
Х2 Пергаминос
Лусия: Его любимый фильм?
Х2 Ее? Мой фильм ее? Ее фильм? Ваш, нет?
С.р. Время!
Х2 И? Мы побили рекорд?
Лусия: Да
С.р. Рекорд «Худшие дня». Да когда вы начали встречаться?! Сегодня утром?!
Л.Еще долго?
Г. Еще долго?
С.р. Проходите, проходите! Проходите все! Проходите все и вставайте в ряд вот здесь. Шаг вперед те, кто остался. Посмотрим, может сейчас повезет больше. Как вы познакомились?
Г. У нее бар напротив моей фирмы
Л. Его фирма напротив моего бара
С.р. Когда?
Г. и Л. В августе
С.р. Как вы полюбили друг друга?
Л. Однажды я пришла за светом к нему на фирму, и из-за неправильного подключения меня ударило током
Г. И она упала, потому что прикоснулась к оголенному проводу. Тогда она попала в больницу
Л. Тогда меня привезли в ту же больницу, куда попал он, потому что упал ..
Г. С этого балкона
Л. Думаю, не надо рассказывать про скорую помощь?
Г. Я одолжил машину скорой помощи
Л. Он поехал, а я была в машине! Он вел машину, как я потом узнала!
Г. Я не знал, что она была в машине. Потом она попала в мои объятия
Л. Ну и я упала на землю
Г. И она рассердилась
Л. Но я раскаялась. Он поблагодарил меня
Г. Однажды я ей признался, что ..
Л. Любит меня
Г. Я умираю от любви, когда она мне улыбается

У двери
С.р. Я считаю свой визит законченным
Г. Мы можем быть спокойны, что вы не заберете Хуампи?
С.р. Это решит судья. Я только представлю ему отчет
Х. Мы пропали
Х2 Вы нас выдадите?
С.р. Если бы речь шла об отце, племяннике и их подругах, то несовершеннолетний уже был бы в приюте. Здесь только одна крепкая пара и имеющая будущее для того, чтобы заботиться о ребенке! Это – вы!

0

97

63 серия (1)

Серия 63 часть 1

В парке
Г. Давайте, давайте! Мелкой трусцой – я сказал
Х. Мне здорово! Здорово! Мелкой трусцой?
Х. Мелкой трусцой …
Х2 Вот поворот! На углу я заканчиваю?
Г. Хуансе! Давай, давай! Давай, папа! Папа? Папа! Папа! Ты в порядке? Отец! Спокойно! Спокойно! Помоги поднять его
Х. Ой! Мне надо, надо, надо …
Г. Сесть
Х. Потихоньку, а то у меня до сих пор …
Г. Что у тебя?

В баре
Н. Знаешь, какая у тебя проблема, детка?
Л. У меня нет никаких проблем
Н. кроме того, что у тебя доброе сердце, ты немного глупая, а это очень опасное сочетание
Л. Не знаю, о чем ты говоришь и мне неинтересно
Н. Об этом ребенке, не притворяйся дурочкой, о сыне Мёрфи-старшего
Л. Хуампи?
Н. Он
Л. Не проще было назвать имя?
Н. Я знаю, что мальчишка наполовину сиротка, бедняжка, но разве ты должна им заниматься?!
Л. Во-первых, он никакой ни сиротка, ни наполовину, ни полностью! У него есть мать!
Н. В тюрьме!
Л. И отец, который его любит. Но в глазах правосудия он немного неполноценный. А во-вторых, я никем не буду заниматься
Н. Ты это хорошо скрываешь, он у нас уже на полном пансионе!
Л. У него выходной, мама!
Н. Да? А какое продолжение у этой истории?
Л. Я не знаю
Н. Ты, наверняка, что-нибудь спланировала
Л. Со своей стороны я сделаю все, чтобы Хуампи не попал в интернат!
Н. Даже выйдешь замуж за Мёрфи? Не смотри на меня так, ответь!
Хуампи: Луна, сегодня нет завтрака?
Л. Да, дорогой! Я уже нагрела тебе молоко! Иди чистить зубы, мыть руки, я сделаю тебе двойную порцию шоколада!
Н. Ты будешь отличной матерью, потому что из этого тебя не вытащить даже щипцами!

В парке
Х. Больно, больно вот здесь!
Х2 Где?
Х. Здесь, здесь, вот здесь! Что с тобой?
Г. Ты пил алкоголь?!
Х. Это мое историческое дыхание!
Г. Какое дыхание?
Х2 Посмотри! Посмотри, что у него было в кармане!
Х. Подожди! Это вода, вода! У меня не было фляжки, и я налил сюда, это единственное, что у меня было
Г. Это виски?!!!
Х. Это виски?!! Ну ладно. Нет! Нет! Это будет невосполнимая потеря! Боже!
Г. Я вызову скорую
Х. Нет, знаешь что? Пусть меня отвезут к Мартине! В клинику к Мартине

В комнате Мили
Хуампи: Если Мили больше не вернется, можно я останусь в ее комнате?
Л. А что такого в этой комнате, чего нет в твоей?
Хуампи: Она рядом с твоей
Л. Ай, дорогой! Но у тебя дома тебя все любят!
Хуампи: Да, я знаю! А здесь меня любишь только ты! Мама твоя видеть меня не может!
Л. Не обращай внимания! Мама очень сложный человек! А тебя невозможно не любить!
Хуампи: А если ты меня так любишь, почему не оставишь еще на день!
Л. Потому что мы сказали твоему папе, что ты останешься только на одну ночь
Хуампи: На одну ночь и на один день! На весь выходной! Пожалуйста, Луна, ладно?

В парке
Г. Дайте мне телефон. Я позвоню в скорую помощь
Х2 У меня нет телефона, мы же пошли на пробежку! Дай мне телефон, надо позвонить в скорую
Х. У меня нет телефона, мы же пошли на пробежку!
Г. Все равно нет телефона
Х. Отправьте меня к Мартине, в другое место я не поеду!
Х2 Ладно, соглашайся! По крайней мере, тебе дадут бесплатный завтрак
Х. Да, сыворотку и чай, вот что мне дадут!
Х2 О, какой спортивный материал(инвентарь) прибежал на площадь
Х. Поставь меня в более достойную позицию, чтобы понаблюдать
Х2 Ты невозможен (?) Тебе лучше?
Х. Я чувствую себя лучше! Иди, беги, беги по горячим следам (corre detras de las calzas perdidas)
Х2 Жди здесь Гастона. Она посмотрела на меня!
Х. Я подожду здесь. Такси!

В баре
Н. Все принес?
Мартин: Все, все, все, женщина!
Объявление: Ты один, но не отшельник? Ты ищешь свою вторую половинку? Альмибар приглашает тебя познакомиться с ней рекордно короткое время. Любовь с первого взгляда
Н. Мне так понравилось!
Мартин: Как хорошо! Я с ужасом думал, что тебе не понравится! Я могу с тобой на «ты»?
Н. Да, пожалуйста! Мы почти одного возраста! Мне нравится, когда меня боятся! Это прекрасно
Л. Что прекрасно?
Мартин: Ничего. День, погода. Весна …
Н. Какая весна …
Мартин: Прекрасная
Л. Да, а я дурочка (досл. я сосу палец)
Н. Все еще? Я думала, что оставила эту привычку
Л. Что вы смотрели? Что у тебя там?
Н. Это мои вещи. Мои секретные вещи
Л. А почему их смотрел Мартин?
Мартин: А почему ты такая любопытная?!
Л. Потому, что вы не друзья!
Н. Ой, какая ты
Л. Да, я права. Общее между вами только я! Значит, это касается меня
Мартин: Порвала сумку!

В парке
Г. Хуансе! Иди сюда!
Х2 Как дела, Гас?!
Г. Почему ты говоришь мне Гас?!!!
Х2 Не говори, что ты мой отец, а то я буду выглядеть, как дурак
Г. Чтобы быть дураком тебе не нужна помощь, ты и есть дурак! Где отец?
Х2 Он был здесь! Наверное, ушел
Г. Как это ушел? Куда ушел?
Х2 Но он в порядке! Правда, дед в порядке! Позови вот этих! Видишь беленькую и темненькую?
Г. Ты издеваешься!
Х2 Я не издеваюсь, я говорю!
Г. Скажи мне, где отец?
Х2 Не знаю! Дед в порядке! Не будь занудой (противным, мрачным, угрюмым,неприветливым, нелюбезным) ! Ты такой зануда! Я предлагаю тебе приключение «отец и сын»! Я выбираю темненькую!
Г. Ты издеваешься?
Х2 Я могу тебе кое-что сказать?
Г. Нет!

В баре
Л. Вы делаете это за моей спиной? Я была несогласна!
Н. Да, но ты ничего не предложила! Так что нам делать?! Я только знаю …
Мартин: Видишь ли, дорогая, ты никогда ничего не делала для бара! Единственный, кто подставил плечо, была твоя мама и я of course. Тогда, please, дай нам организовать
Л. Делайте, что хотите, но не рассчитывайте на меня! А ты – предатель!
Мартин: Это у нее пройдет!

В доме Гастона
Р. Я хочу, чтобы было отмечено (внесено в протокол), что я выполняю ваши приказания и выполняю с большим удовольствием, это правда! Но я не хочу, чтобы сеньор Гастон сердился на меня за то, что я подаю вам еду, которую вам нельзя есть
Х. Кладите, кладите!
Р. Я кладу, кладу. Кофе, кофе, кофе!
Х. Кофе! Крепкий! Крепкий!
Р. Вам было запрещено пить кофе, Хуан!
Х. Было – время прошедшее! Как говорят сегодня ребята: было, да сплыло! (pasado pisado)
Р. Это относится и к докторице?!
Х. вы слишком много от меня хотите!
Р. Не верится! Я все даю, даю, даю! И ничего не прошу взамен!
Р. Что еще вы можете дать мне, Роберта?!
Р. Печенье. Хватит! Хватит! Кто изменил вам диету?!
Х. Врачи, разумеется!
Р. А почему ничего мне не сказали?
Х. Я Говорю вам. Информирую.
Р. Нет, я говорю – кто-нибудь более ..
Х. Заслуживающий доверия
Р. Нейтральный!
Х. Дайте мне … (?)
Р. Конечно!
Х. Нет, нет, это просто выражение! Что вы делаете, Роберта? Знаете, откуда я пришел? С разрушительного занятия физкультурой! И сейчас пытаюсь восстановить немножко энергии!
Р. Да, но вам надо принять водные процедуры (восполнить потерю влаги)
Х. Поэтому я и ем углеводы, чтобы восполнить потерю воды (влаги)
Р. Поедая рогалики?!
Х. Почему бы и нет? И печенье! А это я оставлю на потом. Нет, не убирайте! Не убирайте!
Р. Алло. Сеньор Гастон?! Да, ваш папа здесь! Завтракает понемногу
Г. Тем лучше! Я волновался! Как он?
Р. Очень крепкий!
Г. Что?
Р. Я говорю, что надо быть очень крепким, чтобы вынести эту тренировку, которую пришлось вынести бедняге! Послушайте, спортплощадка ему не на пользу (?)
Г. Роберта, боже мой! Какую сказку он тебе рассказал? Он пришел на пробежку, через пять минут притворился, что ему плохо, я осмотрел его, а у него фляжка с бог знает чем! Он воспользовался моментом и сбежал! Удрал
Р. Не говорите!
Х. Что он говорит? Что говорит? Дай мне его!
Х. Не будь занудой!
Г. Занудой?!

В баре
Мартин: Послушай, Чунита! Я скажу откровенно, эта встреча одиноких людей мне очень нравится! Но если тебе будет плохо, то мы отступим, дадим задний ход! Никаких проблем
Л. Нет! Продолжайте спокойно! Это меня не раздражает!
Мартин: А что тебя раздражает?
Л. Ничего
Мартин: Как это ничего? Ты говоришь «ЭТО меня не раздражает», как будто что-то другое тебя раздражает! Что это? Я знаю. То, что я подружился с твоей матерью! Это так?
Л. Нет, нет, наоборот! Так ты отвлекаешь ее от меня, она оставляет меня в покое, ты ее развлекаешь!
Мартин: Но если это не из-за меня, и не из-за твоей мамы, много ли вариантов остается?! Это Мёрфи де люкс?
Л. Кто-то решил, что угадал! (досл. в зале спели «бинго» (бинго! возглас: я нашёл!, мне удалось!)
Мартин: Ну-ка, что он тебе сделал?
Л. Ничего! И все! Не знаю, я его люблю. И ненавижу его!
Мартин: Ты его любишь, когда ты далеко от него, а когда он приближается, ты чувствуешь, словно вы обжигаетесь?!
Л. Что-то похожее
Мартин: Любовь в сыром (необработанном, неотшлифованном) виде, подруга! Вот что это
Л. Да? Со мной вот что происходит . .. Если ты пришел за Хуампи, то он в моей комнате! Вернее в комнате Мили
Г. Спасибо, Луна
Л. Не за что, не за что
Мартин: Меня восхищает твоя любезность с любимым, Чуни! Здорово
Л. Ай!!!
Мартин: Ай, ты обожглась?!
Л. Обожглась, мне больно

В комнате Мили
Г. Хуампи, давай пойдем домой
Хуампи: А я не могу еще ненадолго остаться?
Г. Нет! Тебе не нравится дома? Что случилось с домом?
Хуампи: Нет, мне нравится там, а потом там – приставка
Г. Потом – это единственная причина, по которой тебе нравится дома?
Хуампи: Нет, это плюс, ну а здесь особый запах! Это запах Луны! Понимаешь, запах теплых плюшек, печенюшек с медом, запах мамы! Понимаешь?
Г. Да, никогда не думал об этом
Хуампи: Раньше я не думал об этом, а когда ходил в тюрьму, я не обратил внимания на запах мамы, но мне кажется, что это запах мамы
Л. Хуампи. Я принесла это, положила в рюкзак, чтобы ты унес
Г. Хорошо еще, что ты ко мне обратилась, потому что, когда я пришел, ты едва поздоровалась
Хуампи: Брат сердится, потому что я сказал, что хочу еще немного побыть с тобой!
Л. Никаких проблем, Гастон
Хуампи: Уф!
Г. Место мальчика дома, поэтому я хочу увести Хуампи домой. Никаких "уф"! Мне кажется, нам надо кое-что решить как взрослым людям
Л. Ай, ты такой взрослый, что мне кажется, что это наскучило мальчику. И он пришел сюда немного развлечься
Г. Ты хотела сказать зануда?! Скажи! Скажи это! Ты говоришь, зануда?
Л. Я не говорю зануда. Это ты сказал. Но мне кажется, что ты недалек от правды
Хуампи: Мой брат ревнует, потому что мы любим тебя
Л. Дорогой, мы с тобой строили планы и не спросили ни твоего брата, ни твоего папу! Поэтому мне кажется, что будет лучше, если ты пойдешь домой и придешь в другой день
Г. Нет
Хуампи: Правда?
Г. Да, оставайся
Хуампи: Видишь, что мы его убедили
Г. Очевидно, что ему лучше здесь с тобой, чем со мной дома. Развлекайтесь

На улице
В. Гастон! Эй! Привет
Г. Привет! На работу в выходной?!
В. Дивина начала мне звонить в 7 часов утра
Г. Ох
В. Да, да, только что был девятый звонок. Так что я пришла сюда, мы здесь встретимся, я дам ей кого-то вместо Мили, и пусть она мне больше не звонит!
Г. Если хочешь, это сделаю я
В. С ума сошел? Беги без оглядки отсюда, а то никогда не выберешься! Пользуйся тем, что ты в спортивной одежде, светит солнце! Для меня день потерян, а ты пользуйся выходным! И поменяй выражение лица! Что случилось?
Г. Нет, я в порядке. Я приходил за Хуампи, он остался ночевать у Луны
В. А, понимаю! И поэтому такое выражение лица? Ясно, Луна предпочла остаться с твоим братишкой, а не с тобой? Поэтому?
Г. Я в порядке! Я в порядке
В. А твое лицо когда об этом узнает? Послушай, а если я отключу мобильный, Дивина пусть звонит в звонок, мне все равно, а мы с тобой вдвоем будем наслаждаться выходным и пойдем в кино? Давай!
Г. Если сказать правду …
В. Правду, кажется, я не хочу услышать, предпочитаю красивую ложь
Г. Нет, нет, дело в том, что я не очень хорошо себя чувствую
В. Так! А правда в том, что … ?
Г. Нет, нет, примерно то же самое! Правда, я предпочитаю пойти домой, отдохнуть, полежать
В. Но я же не предлагаю ничего особенного (безумного, странного)! Пойти в кино, как друзьям, вот и все!
Г. Ты простишь меня?
В. Прощаю
Г. Пока

Мили в турне

В баре
Мартин: Подруга!
Л. Что?
Мартин: Что произошло с Мёрфи, что ты так трешь морковку, словно хочешь растерзать ее?!
Л. У меня испортилось настроение
Мартин: Можно узнать, почему?
Л. Потому что я сказала ему нечто, что, разумеется, не очень сильно его расстроило!
Мартин: Что ты сказала?
Л. Глупость! Глупость! Но я задела его за живое (за очень чувствительное место), и это вернуло его, не знаю, к его подростковым комплексам!
Мартин: Повторяю, Чуни, что ты ему сказала?
Л. Зануда. Что, так серьезно?
Мартин: Как будто сказать женщине, что она потолстела
Л. Что, правда?!!
Хуампи: Посмотри, что я принес!
Л. Мячик Мили! Где ты рылся? Я так давно его не видела!
Хуампи: Молодец, твоя сестра! Сыграем party?
Л. Нет, дорогой, я такая неуклюжая с мячом
Мартин: Нет, нет, я пас, папочка! Ненавижу экстремальные виды спорта
Л. Что экстремального в футболе?
Мартин: Ну, для того, кто умеет играть, - ничего! Но для такого увальня, как я – это смерть! Ты не знаешь, что я вытерпел ребенком, Чуни!
Хуампи: Может, пойти к Гастону? (?)
Л. Нет, нет! Сейчас – нет, потому что бар открыт. А когда он закроется, мы втроем пойдем в парк

У бассейна
Д. Милагрос! Мили!
Мили: Ах! Ай, прости меня! Ай, Долорес! Как дела?
Д. Хорошо, успокойся. Сейчас пришлю кого-нибудь убрать это. Я принесла тебе это!
Мили: Ой, как любезно со стороны управляющего!! Спасибо
Д. Нет, это не от управляющего. От другого человека. Извини
Мили читает: «Мили, спасибо за то, что ты так близко. Пабло»

В доме Гастона
Гастон вспоминает, как все его называли занудой (мрачным, угрюмым, неприветливым)
Х2 Папа!
Г. Я мысленно звонил тебе
Х2 Зачем?
Г. Хуансе, у этих девушек, которых мы видели на площади, ты взял у них номер телефона?!
Х2 Естественно! Как я мог забыть взять номер телефона?! А почему ты об этом спрашиваешь?
Г. Нет, нет, ничего особенного! Я думал устроить …. встречу, вечеринку ..
Х2 Ты?!
Г. Да! А что?
Х2 Тебя подменили?
Г. Почему? Это плохо?
Х2 Нет, нет, это очень хорошо
Г. Очень хорошо, почему бы тебе не организовать ммм … что-нибудь, они придут домой
Х2 Домой? Сюда? В твой дом?! В твое святилище?!!
Г. Да, здесь
Х2 В чем подвох?
Г. Подвоха нет, нет подвоха. Это плохо?
Х2 нет
Г. Ладно. Ты позвонишь или нет?

0

98

63 серия (2)

Серия 63 часть 2

В офисе
Д. Меня не устроит каталог замен, Вики! Знаешь, что?! Я подам жалобу на ненадлежащее исполнение обязанностей! Потому что у меня полно убытков! И знаешь последнюю новость?!!
В. Нет! Знаешь, Дивина, по правде, нет!! Я не хочу знать последнюю новость! А ты себя слышишь?!! Ненадлежащее исполнение обязанностей!
Д. Да! Ненадлежащее исполнение обязанностей! Как называется, когда профессионал плохо выполняет свою работу?! Ненадлежащее исполнение обязанностей! А вы действовали плохо! И вдобавок меня бросил мой корабль
В. А, вы бросили банду?! Как жаль
Д. Нет, меня бросили! Меня уже бросали и другие, не только эти мальчишки, но здесь казалось более стабильным! Но теперь меня бросили и мне так плохо, я так одинока и не знаю, что делать! Не знаю, не знаю, понимаешь!!
В. Ты никогда не лечилась у психоаналитика?
Д. Да! Я поняла намек! Но у меня нет ни гроша! Потому что вы оставили меня без работы!
В. Ах, как во время! Доктор, что вы здесь делаете в выходной день?!
Л. Выполняю свои обязанности, мне не нравится оставлять на завтра то, что я могу сделать сегодня
Д. Если пришел найти представителя, то забудь об этом! Это нехорошие люди
Л. Доктор Лавски! Я новый менеджер по управлению персоналом!
В. И замечательный психоаналитик! Который может бесплатно проанализировать тебя!
Л. Лицензии у меня нет, а бесплатно – никогда!!

В доме Гастона
Х 2 Не знаю, какая муха его укусила, но только что он сказал мне, чтобы я что-нибудь организовал с девчонками
Х . А мы не поведем по плохой дорожке твоего брата?
Х2 Горжусь этим! Так что, отец, подумай, где провести ночь, потому что сегодня придут девочки!
Х. Нет уж, меня вы не оставите в стороне – предупреждаю!
Х2 Конечно, оставим! Давай к Луне, к Хуампи! Откуда я знаю! Дай мне!
Х. Да, и я останусь с королевой-матерью! Пусть найдут подружку! Скажи ей!
Х2 Да ты с ума сошел! Тебе не 20 лет, тебе грудь разрезали, и оперировали сердце!
Х. Не путай одно с другим (en un bolsillo llevo el limon y en un otro – la sal). Пусть …
Х2 Алло, Веро? Как дела? Хуансе говорит! В парке сегодня с вами бегал! Да, да, тот самый! Скажи, что не занята сегодня вечером! Отлично, отлично! Твоя подруга тоже свободна? Здорово! Прекрасно!
Х. Третья?!
Х2 А у тебя нет случайно какой-нибудь тети, матери, бабули?!
Х. Какой матери, какой матери?!!
Х2 А, пусть приходит! Она тоже приглашена! Тоже приглашена! Договоримся о времени, и я тебе дам адрес! Согласна?

В офисе
В. Это Дивина, она руководит группой , и у нее закончилась лицензия (отпуск), понятно? Доктор, потом уладим вопрос с деньгами! Прошу вас, сделайте так, чтобы эта женщина перестала предъявлять мне претензии!
Л. Плата вперед!
В. Кредит под банковскую гарантию?!
Л. Завтра с утра я хочу получить наличные!
В. Договорились
Л. Договорились
В. И, кроме того, за ту же цену я хотела попросить вашего совета, совета друга, а не профессионала!
Л. Мы не друзья, сеньорита Харди!
В. Я заплачу сверхурочные, доктор
Л. 150 песито?
В. Договорились
Л. Договорились
В. Вы знаете его изнутри и снаружи (м.б. вдоль и поперек?)
Л. Кого?
В. Гастона! Что вы мне посоветуете, чтобы поднять ему настроение?!
Л. Я удивлен! Наденьте чувственное (сексуальное) платье и возьмите бутылку шампанского!
В. И за это вы берете деньги?!
Л. Угу
В. Пусть вам будет не сложно! Обоим!

В доме Гастона готовятся к вечеринке

В офисе
Д. И когда меня бросают, это возвращает меня в детство. Ребенком меня много раз бросали
Л. Ваш отец, ваша мать, ваш опекун?
Д. Нет, цыплятки (мальчики)! Я хотела выращивать цыплят (мальчиков), чтобы выводить на сцену (aplastarlos en еscenario). Маленьких! И все они неизбежно отправлялись на небо еще до того как превратиться во взрослых! Понимаете? Поэтому я страдаю, док! Поэтому! Меня бросил гитарист, а до гитариста – виолончелист, а до виолончелиста – ударник … он слегка оглушал меня, этот парень . А до ударника – зануда! Док, а вы женаты?
Л. Мы говорим не обо мне, а о вас, сеньорита
Д. Какой хитрый! Свою жизнь я знаю с рождения, и она наводит на меня скуку! Поговорим о вас! Например, где ты родился? Где? Когда? Дата рождения? Какой день? Какой у тебя знак?
Л. Вы полицейский?
Д. Нет, изучала мифологию, астрологию и каббалу. Ты Лавски?
Л. Самуэль Лавски
Д. Сами-мэн! Мне кажется, что у нас с тобой много общего!

В доме Гастона
Х2 Мы убьем их
Х. Они упадут к нашим ногам!
Г. Мне кажется, что рубашку надо забрать (adentro – внутри)
Х2 Нет, навыпуск! (afuera – снаружи, наружу). Послушай меня
Х. Ты снаружи, (afuera), я – внутри (adentro)! Очень хорошо! Очень хорошо! Это мои сыновья!
Г. Что будем делать?
Х. Знаешь, я попрошу тебя
Г. О чем?
Х. Кстати о сыновьях, не называй меня отцом при девочках
Х2 Нет, а меня сыном, тем более!
Г. Я не вчера родился!
Х2 А он тоже не вчера родился!
Х. Надо говорить об этом?
Г. Это будет лучший вечер (лучшая ночь) в нашей жизни
Х. А, уже пришли! Музыку! Музыку!
Г. О, привет!
В. Привет, я Веро
Г. Привет, Веро!
Д2 Привет, красавчик!
Г. Привет
Х. Привет, Веро
Х2 Привет, как дела?
Х. Привет. Привет, меня зовут Хуан, к твоим услугам (досл. чтобы служить тебе. Глагол servir обозначает не только служить, но и подавать, приносить (еду); накладывать на тарелку; наливать (вино)
Д3 Налить мне, что? Виски?
Х. О, какая пара!

В отеле
Мили: Алло. Пабло?! Как дела? Нет, я тут читала книжку по философии! И отдыхала. Да! Да, цветы здесь со мной! Большое спасибо, они прекрасны! Я оставила тебе пять записок у портье, но они не захотели сказать номер твоей комнаты! Напротив?! Боже мой! Скажи, что ты не видел как я выходила … Ах, тем лучше! Да, правда, очень красивые! Я сделала 32 фотки! Понимаешь, я не смогу их увезти, и представляешь, мне же не поверят! Кто тебе подарил? Пабло подарил?!! Да. Да, Пабло! Есть фотографии. И конфеты тоже здесь! Нет, не знаю, вкусные ли! Я не ела! Нет, нет, я их забальзамирую! Я думаю, что пластифицирую их! Видел реквизит в теленовеллах, который актеры не могут есть, потому что это все понарошку?! Ладно, я также сделаю, пусть будут дома, как сувенир! Правда, Пабло, большое спасибо. Ты милый (последнюю фразу Мили произносит по-кастильски). Спасибо, до свидания! Пока-пока. Мне надо получше скрывать, что я без ума от тебя!

В комнате Луны
Хуампи: Мне здорово было! Я очень счастлив!
Л. Дорогой, я очень рада! Ложись в постель!
Хуампи: А Мартин все равно ужасно играет!
Л. Да, я думаю, что он не очень счастлив, ты раз двадцать чуть не сломал ему ноги!
Хуампи: Я же сказал, что он ужасно играет!
Л. Да, да. и знаешь, что? Ему должно быть еще хуже в компании моей матери 24 часа в сутки в баре!
Хуампи: Какое мучение
Л. Но он захотел открывать бар и по вечерам, теперь страдает, и, наверное, уже раскаялся
Хуампи: Все равно они два сапога пара, siempre un roto para un descosido y una media sucia para un pie podrido)
Л. Какой умный! Ты этому научился у отца?!
Хуампи: И многому другому

В доме Гастона
Д. Все очень вкусно!
Х2 Международная кухня
Д. Ах, так! Вы привезли ее из-за границы?
Х2 Нет, шеф-повар он, он очень известен во всем мире. И премии получал!
Д2. Говорили, что ты только музыкальный продюсер?
Г. Тоже
Х. Какая необходимость врать, если они уже у нас дома?!
Д. Какая честь ужинать с шеф-поваром международного уровня! А какая у тебя специализация (фирменное блюдо)?
Г. Это «лодочки» а-ля Трулеле. Мартин Фьерро (намек на фамилию Нико Скарпино и его героя в Poder se puede, на премию Мартин Фьерро)
Д2. Это одно из твоих фирменных блюд? Такое же фирменное, как ты?
Г. Ну …
Х. А меня фирменные десерты!
Д3. А? Это твое фирменное блюдо?!
Х. Сладости! Сладости!
Д3 Я умираю от желания испробовать тебя!
Х. Ах
Д3 Как кондитера!
Х2 Пусть она не торопится, а то тебя хватит инфаркт, и я тебя отвезу в клинику
Х. Давайте поднимем тост!
Все: За здоровье!
Х. За вас!

В комнате Луны
Л. Что с тобой? Что ты там ищешь?
Хуампи: Ой. кажется. я оставил приставку дома!
Л. Хорошо, так лучше, немного отдохнешь от своих игрушек
Хуампи: Я не смогу заснуть!
Л. Как не сможешь заснуть?!
Хуампи: Нет
Л. Нет, сможешь заснуть. Я почитаю тебе потом книжку. У меня прекрасная книжка сказок!
Хуампи: Нет, сходи за ней, пожалуйста!
Л. Это шутка? Нет, нет, не надо мне хлопать глазками! И умильно смотреть не надо! Нет, не пройдет! Не проси!
Хуампи: Тогда мне надо позвонить Гастону, чтобы отправил с такси
Л. Нет, ты не можешь беспокоить его таким пустякам! Завтра я тебе ее привезу!
Хуампи: Нет, завтра может быть очень поздно! Ты никогда не слышала об абстинентном синдроме?!

В доме Гастона
Звонит телефон, пары заняты

В комнате Луны
Хуампи: Никто не отвечает
Л. Все, наверное, спят
Хуампи: Как заметно, что ты там не живешь!! Они, наверное, развлекаются! Пожалуйста, Луна, тебе надо сходить туда!
Л. Нет, ни за что! Хуампи, нет!
Хуампи: Это для меня как соска!
Л. Какая соска? Ты уже большой для соски! Нет! Нет, нет, сеньор! А потом, как я войду, если никого нет?!
Хуампи: У меня есть ключ
Л. У тебя есть ключ?! А почему у тебя есть ключ?
Хуампи: Потому что мне дала Роберта
Л. Зачем?
Хуампи: Если я однажды приду из школы, а дома никого нет, чтобы я смог войти
Л. Хуампи, я не могу вот так войти в чужой дом
Хуампи: Это не чужой, это дом Гастона. И мне кажется, что вы оба не такие уж чужие, да?!
Л. Что такое? Это взрослые дела, Хуампи!
Хуампи: А ты должна заняться взрослыми делами
Л. О чем ты говоришь?
Хуампи: Я даю тебе хороший предлог, чтобы пойти попросить прощения у Гастона, а ты этим не пользуешься, Луна! Ты сегодня очень плохо поступила!
Л. Я?!
Хуампи: С горьким шоколадом (chocolate amargo)
Л. Ты слышал?
Хуампи: Кое-что
Л. Я сказала только « горький» (игра слов со значениями слова amargo - неприветливый, хмурый, горький), больше ничего
Хуампи: Было намного лучше сказать «шоколадка», сегодня было намного лучше (?) Так иди и скажи ему, а то он найдет другую девочку, а тебя бросит!

В доме Гастона
В. Что ты думаешь, если мы выпьем что-нибудь покрепче?
Х2 Мне нравится! Очень нравится! Я приготовлю мой волшебный напиток
В. Нет, постой, постой. Напиток тебе приготовлю я!
Х2 Ладно
В. Мне очень понравился твой дом!
Х2А, да, очень красивый!
В. Ты сам его обустраивал? (сам сделал дизайн?)
Х2Да, немного я, немного международный дизайн, европейский
В. Здесь много международного
Х2 Да, это еще и «умный дом»
В. Тебе шампанского?
Х2 Да, с удовольствием
В. Я тоже. Будем праздновать!
Х2 Да, разумеется
В. До дна, давай?
Х2 До дна? Да! До дна и дальше! За здоровье!

Д2 Нет, давай еще немного выпьем, чтобы расслабится!
Г. Я уже расслабился!
Д2 Ой, нет, я еще немного нервничаю
Г. Почему ты нервничаешь? Не нервничай!

В. Эпа!
Х2 Кажется, я выпил …
Д3 Мой уже свалился
В. И этот уже отключился и останется так веков на пять
Д3 Посмотри, как тот!
Д. Ладно, забудь. Готово. Давай! Какой тяжелый этот малый!
Д3 Много алкоголя в крови!

Д2 Давай, еще шампанского
Г. Все, что хочешь! Твое желание - это приказ!
Д2 Подожди на софе.
Г. Да, ты приказываешь
Д2 Скучай обо мне
Г. Да, все время! Да! Очень!
Д2 А ты кто?
Л. Никто! Я уже уходила
Г. Луна!
Л. Нет, я пришла …
Г. Что ты здесь делаешь?!
Л. Я пришла за приставкой Хуампи и не нашла ее
Г. Ты не могла придумать предлог получше?
Л. Не строй из себя обиженного, ты не в том положении!
Г. Прости, я у себя дома, и веду себя как хочу!
В. К празднику присоединилась подружка?!
Д2 Не знаю, но эта дура испортила наш план!
Л. Простите?!
Г. Не называй ее дурой! Какой план?
Д2 Спокойненько!
В. Нам придется изменить modus operandi (лат. образ действия), девочки!
Л. Нет, нет, вы продолжайте то, что делали! Проблем нет, я заберу приставку и ухожу. С тремя? Да? С тремя? Отпусти меня!
Г. Это ты в меня вцепилась, Луна

В спальне Гастона
В. Теперь воспользуйтесь моментом, чтобы помириться!

Девицы грабят дом

В спальне Гастона
Л. Ладно, теперь мне надо вытащить твой кляп. Замолчи! Извини.
Гастон кричит
Л. Прости, я хотела потянуть за ткань, а не за кожу. А потом ты заслуживаешь, чтобы я тебя укусила! Заслуживаешь, потому что здесь мы по твоей вине! И не кричи на меня, а то я оставлю тебя немым навсегда! И замолчи! Если не замолчишь, я не вытащу кляп! Иди сюда
Г. Я предупреждаю тебя, что укус – это уже слишком! Я волнуюсь за отца! Я волнуюсь за Хуансе! Послушай меня, Луна! Очень прошу тебя, я волнуюсь за всех! Давай! Сиди спокойно, я буду двигаться!
Л. Нет, подожди, подожди, подожди!!
Г. Что? Что? Что?
Л. На помоооощь!!!!! На помоооощь!!!!!
Г. Нет! Замолчи!

Приехала Вики

В спальне Гастона
Г. Сиди спокойно! Пожалуйста, ты можешь посидеть спокойно?!
Л. Хорошо, ладно! Что ты собираешься делать?!
Г. Я займусь. Сиди спокойно
Л. Ай, ай, ай! Ты можешь перестать так двигаться?!
Г. Как так?
Л. Так, как ты двигаешься!
Г. Как?
Л. Ты двигаешься! Ты двигаешься … двигаешься …
Г. Что?!
Л. Так, чувственно! Давай!
Г. Замолчи

Хуансе идет к двери

В спальне Гастона
Л. Там звонят!! На помоооощь!!!
Г. Тебя не услышат! Замолчи!
Л. На помощь!!! На помощь!!!
Г. Луна, дверь бронированная, она звуконепроницаемая! Я саксофонист, я знаю, что говорю!
Л. На помощь!!!

У дверей
В. Сюрприз!

В спальне
Г. Я знаю, как нам развязаться! Сиди спокойно, потому что ты мне делаешь больно!
Л. Но как? Как?
Г. Ты забираешься на меня так, чтобы мои руки могли дотянуться до твоих, тогда я развяжу тебя, а ты развяжешь меня!
Л. Да, знаю, я заберусь на тебя! Конечно! Ясно!
Г. Луна, ты хочешь развязаться?!
Л. Да
Г. Делай, что я говорю. Давай, поднимайся
Л. А ты сиди спокойно! Сиди спокойно!!
Г. Забирайся выше!
В. Гастон!!!
Л. и Г. Развяжи нас сейчас же!!!

0

99

64 серия (1)

Серия 64 часть 1

В спальне Гастона
В. Но я не понимаю, как они вошли? Как вышло?
Г. Можно перевернуть страницу?! Я не хочу говорить об этом!!
Л. Перевернем страницу! Не будем выяснять то, что он скрывает
В. Пусть скрывает, но в чем дело?!
Г. Луна!
Л. Дело в том, что сеньор решил living la vida loca! Вести сумасшедшую жизнь! Жизнь наехала на него, а сумасшедшая обернулась против него!
В. А ты сюда пришла для чего?! Спасти его?!!! Не понимаю, для чего?!!
Г. Расскажи ей!! Расскажи ей!!
Л. Я пришла спасти игрушку (игровую приставку) Хуампи! Что мне ей еще рассказывать?!
Х2 Ай, прости, прости! Я не мог ее затормозить!!
Г. Мы сейчас же поедем в полицию и заявим!! Вот что мы сделаем!
Х2 Что, воры?!
Г. Нет, пиццу привезли!
В. Я – твой адвокат, я поеду с тобой!
Г. Никуда ты со мной не поедешь!
Л. Единственная пострадавшая здесь я! Мне здесь делать нечего!
Г. Луна, дай мне тебе объяснить, пожалуйста!
Х2 Меня кружит!!
В. Отойди!

У дверей
Л. А я спрашивала тебя? Нет, я тебя ни о чем не спрашивала! Ты не должен извиняться! А кроме того, мне очень нравится заботиться о твоем брате пока у тебя была ночь свободы, в результате ты остался связанным по рукам и ногам
Г. Это была идея Хуансе!
Л. Он заставил тебя целовать брюнетку?!
Г. Что?!!! Нет! Луна!! Луна!! Постой!! Луна!!! Луна, пожалуйста, поговорим об этом!!! Луна! Луна!
Л. Знаешь что?! Тебе обокрали, потому что ты – гуляка! Ой, поверить не могу!!!
Г. То зануда, то гуляка!!! Ничего промежуточного!! Никогда ничего!!! Я поеду подать заявление!
В. Я с тобой!
Х2 Кажется, много не унесли …
Г. А с тобой мы поговорим потом!
В. Продолжай подавать идеи твоему отцу!
Х2 Но у меня закружилась голова!!
Х. Ох, что случилось?!

В комнате Луны
Н. Она не была настоящей дочерью, он была дочерью другой женщины (жены) моего дяди, с которой он изменял моей настоящей тете еще до свадьбы! Ты можешь себе представить, что он взял ее свидетельницей на свадьбе, ту, другую, это было ужасно! Ты понимаешь, что я тебе говорю?!!
Хуампи: Ты обещала рассказать мне сказку, а рассказываешь сплетни, Норма!!
Н. Разве это не одно и то же?!
Хуампи: Ой, Луна, спасибо, ты спасла меня! Иди сюда! Что ест твоя мама? Суп из языка?
Л. Ой, дорогой!
Н. Ты не торопилась. Ведь у тебя есть baby sister (Норма перевирает babysitter - нянька)
Л. Что?
Хуампи: Все, хватит, хватит! Можете идти
Н. Ай, дорогой, как можно уйти? Одноразовые твои подгузники, дорогой! Послушай, Луна! Я просила заменить эту кровать, она очень низкая, у меня поясница болит! Знаешь, что? Я говорила купить …
Л. Знаешь, что тебе надо купить?! Ковер-самолет!! Потому что скоро ты вылетишь из окна!
Н. Я пойду поищу в журнале! С пружинами … Сейчас вернусь
Хуампи: Хватит! Моя приставка?!
Л. Ай! Я забыла! Ой, прости меня!! Я вернулась …
Хуампи: А, ты встретилась с Гастоном и забыла о моей приставке
Л. Тогда кино и мороженое!!
Хуампи: Ладно

Утро в комнате Луны
Л. Ай, Гасти! Гастон! Мёрфи! Как такое может быть?!
Хуампи: Пожалуйста, проснись, Луна!
Л. Что случилось?
Хуампи: Доброе утро
Л. Ой, дорогой, доброе утро. Доброе утро. Доброе утро
Хуампи: Мне пришлось тебя разбудить, потому мой брат делал тебе что-то плохое
Л. И во сне тоже?! Ай, ты опоздаешь в школу! Хуампи, иди в душ!
Н. … a la consignacion
Хуампи: Ты придешь за мной?
Л. Да, я приду за тобой
Н. Я нашла в газете кровать, которую мы искали, девочка! С усиленными пружинами. Это дает тебе ощущение, словно ты в воде (как водяной матрас)!
Л. Нет, нет, Хуампи! Надень другую футболку!

В доме Гастона
Песня: Разбуди меня, когда праздник, закончится! Кажется, я слишком много выпил! Пожалуйста, не забудь мне напомнить, хорошо ли я его провел
Р. Но что случилось?! Ураган?!
Г. Сверхмощные девочки, Роберта (намек на то, что самым мощным ураганам дают только женские имена?)
Р. Как это?!!
Г. Как?! Как?! Это и я себя спрашиваю!!! Как?!
Х2 Еще все раскидано?!
Г. Пока вы не приберете , все будет раскидано!
Х. Нет, меня не заставляй прибираться! Мне только что сделали операцию!
Г. Роберта, вы абсолютно ни к чему не прикасайтесь!! Прибирать будут они! Они привели этих подружек в дом!
Р. Подружек?!
Х2 Говорит тот, кто ни при чем!!
Р. Привели безумных подружек в этот дом?!!
Х. Ни безумных, ни подружек!
Г. Преступниц! Заявление уже подано!
Р. Ай! Больной!! Здорово! Поторопился, но ничего не получилось!
Х. К счастью, никто не пострадал!
Р. От тебя меня это не удивляет! От вас еще меньше! Но от вас..
Г. Роберта! А вы за уборку!
Х. Да

В баре
Л. Ой, Хуампи, ты все еще .., надо идти в школу!
Хуампи: Луна, скажи шоферу школы, чтобы после школы привез меня сюда
Л. Нет, я … неважно, потому что я сама за тобой приеду. Что это?!!
Н. Решение твоих проблем!
Хуампи: Решение твоих проблем – это мой брат!
Н. Эй, эй, я слышала, не забивай голову моей дочери и завтракай! На сытый желудок можно подумать
Л. Мама, я не никогда не давала тебе окончательного согласия на «экспресс-знакомства»!
Н. У меня есть согласие твоего компаньона, а если бы я ждала твого согласия, то пришлось бы начать в день равноденствия
Л. А ты перешел на сторону врага?!
Мартин: Пока нет! Но на «экспресс-встречах» я назначу себе цену! Или подарю себя первому …!
Л. Ладно!
Мартин: Хуампи: Я хочу жениха! Это плохо?
Хуампи: Нет! Учительницы музыки и химии живут вместе. Так говорят, я точно не знаю
Н. Нас семь, это подтверждено, с тобой будет восемь
Л. Восемь пинков вы у меня получите, если не отмените это .. вчера!
Н. Ай, как жаль! Вчера уже прошло, а сегодня уже все опубликовано, организовано и распродано!
Мартин: Чуни, прошу тебя, пожалуйста!
Л. Нет, никаких пожалуйста! Я отвезу Хуампи в школу, а когда вернусь, чтобы не было никаких бумажек, никаких столиков! Не хочу цветочков! Ничего! Идем, Хуампи!

в офисе
М. Что ты здесь делаешь?
Д. Привет, кудрявая! Я сижу тут спокойненько, смотрю мероприятие на фейсбуке, потому что в выходные у нас три шоу в Пергамино
М. Это мое место!
Д. Ты из Пергамино?!
М. Нет, это мое местно, мой стол, моя чашка, мои вещи!
Л. Успокойтесь, место есть для всех!
М. Простите! Здесь ошибка! Вы двое – новички! У меня стаж, направление деятельности
Д. Мое направление деятельности называется – послужной список! Не ставь мне препоны!
Л. Разговаривая, люди понимают друг друга! Импульсивность привносит грубость (варварство). Мерседес Руэда становится моим личным секретарем. Дивина Гэйнор становится секретарем Виктории и Гастона!
М. Варварство! Я хочу знать, кто решил это?!
Л. Новый менеджер по управлению персоналом
М. Виктория знает это?
В. Что еще я должна знать?!

В доме Гастона
Г. Роберта, пожалуйста, каково состояние погоды?!
Р. Солнечно, сеньор
Г. Влажность?
Р. Мы возвращаемся в прежние времена?!
Г. Может раньше я был занудой, но такого со мной не случалось! Не вышло ли новых бутонов?
Х2 Можно завтракать? Мы уже закончили!
Х. У меня урчит в животе!
Г. Позавтракаете в офисе, уже поздно!
Х2 Не поступай так! Глоточек сока?!
Х. … (?)
Г. Ничего! Лусия!
Х. Х2 Сеньорита Лусия?!
Х. Что случилось?
Г. Что случилось?
Лусия: Я поссорилась с папой.
Хором: Нет!!!
Х2 Почему?
Х. А почему? Что случилось?
Лусия: Он узнал, почему на самом деле меня выгнали из школы! И он оставил меня без всего! У меня нет работы, нет кредитки, не наличных. Я не знаю, что делать, и пришла сюда
Х2 Я магистр в этих делах, поэтому могу помочь (досл. протянуть руку)
Х. Руки лучше убрать, иначе суд напустится на нас
Г. Судья, который мог нам помочь с Хуампи
Лусия: Мог бы помочь, но теперь – не думаю! … (?)
Х. Со многими судьями в этой стране так происходит
Х2 Знаешь, что? Ты будешь работать с нами на фирме
Х. Знаешь, мне нужна секретарша
Х2 А мне нужна учительница
Г. И хороший пинок под зад, если сейчас же не уберешь руки ! Лусия, успокойся! Я не знаю, как мы это сделаем, но мы решим твою проблему! Ты пойдешь с нами на фирму
Лусия: Спасибо
Г. То, что может получиться хорошо?
Р. Получится еще лучше!
Х. Получится лучше
Г. Переодеваться!
Р. Переодеваться
Г. Немедленно!

В баре
Н. Знаешь, что я прочитала в Интернете?! Не поверишь! Кажется, «экспресс-знакомства» придумали евреи! Клянусь тебе! Чтобы обеспечить себе зятьев той же самой идиосинкразии!
Мартин: Вероисповедания – так говорят, Норма! Идиосинкразия!
Н. Кажется … кстати о религии, пришла бывшая священника
Л. Ладно, ладно, ладно! Убрали быстренько все это! Хватит, здесь ребенок!
Н. Ну, ладно! Не надо все портить!
Л. Тебе кажется, нормально устраивать все эти глупости при ребенке, у которого мать в тюрьме и такое прошлое у семьи?!
Н. Бога ради! Это же мальчик! Ребенок ничего не понимает
Л. Он понимает больше тебя, мама!
Н. Мне надо знать криминальное прошлое матери этого ребенка!
Л. Тебя интересует только прошлое его отца!
Н. Да! Конечно! Мне интересно узнать о здоровье этого бедняги! С его инфарктом, с одним несчастным сыном, с другим, у которого мать в тюрьме, а про внука лучше не говорить!
Л. Нет, если не знаешь, лучше не говори, а убери все это! Ты не хозяйка! А ты – предатель!
Н. Нет! Нет! Он понимает (он компетентен) ! У него хороший вкус, и он хочет работать! И это дает ему намного больше прав решать, чем тебе!
Л. Ах, ты думаешь, что если встаешь на сторону компетентных, то ты права?! Что тебе обещала? Что тебе обещала моя мать?! Скажи мне!!
Мартин: Прости!
Л. Тебе это встанет дорого! Тебе это встанет очень дорого!!
Мартин: Чуни, ты считаешь меня продажным?!!
Л. Нет, купленным!
Н. Ты плохо думаешь! Мы это делаем ради тебя!
Мартин: Неет, ничего подобного! Я это делаю ради себя!! Ради этой?!! Я больше ничего не делаю!!
Л. Ай, Мартин Харамильо (Jaramillo предполагаю, что это фамилия)! Мартин Харамильо рассердился! И бросил тряпку на пол! Ай, как страшно! Как страшно – тряпка на полу! Как страшно! Если вы оба хотите найти себе пару и не можете, то не устраивайте мне здесь «Экспресс-встречи»! Идите и найдите их хоть силой, но здесь поставьте столы на место!!
Фака: Что обозначает это объявление у входа? А?
Л. Закрыто до особого распоряжения
Н. и Мартин «Экспресс-встречи»
Фака: О, новый напиток! А можно попробовать?!
Н. Еще один, пойдем, дорогой, я запишу твои данные!
Мартин: Иди!

В офисе
М. Ладно, дело обстоит так! С этого момента ты будешь секретарем Хуана и Хуансе. А я буду эксклюзивным секретарем Мёрфи-Харди и наоборот
Д. Наоборот останется одна, которую я схвачу
Л. А что делать мне, если мне нужны две секретарши?
В. Лавски, чем вы занимаетесь? Групповой терапией?!
М. Массовой терапией, я бы сказала
Г. Что вы здесь делаете?
Л. Я – новый менеджер по управлению персоналом
В. А это кто?
Д. А я секретарь вас двоих. Вам что-нибудь надо?
В. Лусия, да?
Х2 Лусия Фернандес – моя новая секретарша
Х. Моя секретарша тоже
Г.Лусия пришла работать на фирме! Она не будет ничьей секретаршей, если только я не распоряжусь, господа!
В. Виктория, пожалуйста, пойдем, нам надо … А ты проси, что хочешь
М. Еще одна секретарша?
Х. Где двое, там и трое
Д. Дивина Гэйнор, как Глория Гэйнор
М. Но без славы (игра слов: Gloria – слава)
Л. Доктор Самуэль Лавски! Как Станиславский, но без «Станис»

В баре
Фака: Факундо Риос. Риос – твоя фамилия! Когда звучит Риос, это значит, что мы едем верхом! Ты это знал? Позови своих друзей, все приглашены! Это будет бум!
Л. «Бум» будет с тобой, если не будешь прислушиваться к тому, что я говорю
Н. Отнеси листовки на фирму, а если раздашь их и на углу, то я не обижусь!
Л. А я обижусь! Ничего не раздавай, потому что здесь ничего не будет!
Н. Раздай, потому что здесь БУДЕТ. Она жалуется, жалуется, а потом первая пускается в путешествие!
Л. В путешествие отправишься ты! Катапультируешься в твой родной город!
Мартин: .. (?) потому что она всегда возвращается!
Н. И всегда буду возвращаться

В офисе
Г. По правде говоря искали … я не знаю, как это случилось, они были на машине, они украли … Прошу у тебя прощения за то, что тебе пришлось пережить! Вики, правда, прости! Но ты не сказала, зачем ты приходила!
В. Ах, да, наверное, теперь мне надо предупреждать тебя заранее, если соберусь зайти к тебе, на случай если ты с кем-нибудь
Г. Хорошо, хорошо
В. Нет, ничего важного. Я приходила не с чем-то важным. Тема закрыта. Важно другое! Сегодня
Г. Да
В. Три чека от турне Пабло Альборана и Мили «Вместе и в обнимку», и их получила фирма!
Г. Три? Сегодня? Три? Сегодня?
В. И подтвердили, что мы будем координировать программу 5-го южноамериканского фестиваля рока …!
Г. Второй год подряд!
В. Да, второй год подряд! Прекрасно, артисты …приближаются, мы продвинем много новых имен! (?)
Г. Продвинем, да, сеньора!
В. И поэтому, к этому я и вела, мне кажется, что надо взять больше персонала, Гастон! Нам вдвоем не справиться со всем!
Г. Да, надо взять.
В. Нанять
Г. Хорошо научить людей, а потом взять!
В. Да, да, прекрасно. Поэтому они здесь
Г. Да, да, Дивина своя, но мне надо доверенных людей, которым можно доверять …
В. Да, да, я тоже так думаю
Г. … четверых
В. Пока нет, но потом посмотрим
Г. Да, а с Лавски, что произошло? Здесь ты ошиблась
В. Нет, дай мне объяснить. Он пришел, и, и … даже не знаю, как я сказала «да»!
Г. Вот именно!
В. Ты прав, если хочешь, уберем его! Но подумай, как у психолога у него с тобой не вышло, а здесь получается
Г. Да, да, но он может убедить фирму, как убедил тебя взять его на работу
В. Да, а если он нам пригодится?
Г. Шестью глазами следи за ним! Пожалуйста! А Лусия, мне лично хотелось бы, чтобы она осталась на фирме, чтобы она здесь пригодилась, и я хочу объяснить, почему! Она – дочь судьи, она собиралась сделать все для Хуампи, она много сделала, она потеряла работу из-за этого
В. Я не знала
Г. Да
В. Дочь судьи. Хорошо, ладно, семья прежде всего. Если кто-то так благородно помогал семье, то пусть работает! Дочь судьи! Я не знала
Г. Ага

Все работают

В кабинете Гастона
Г. Да, войдите. Роберта, что вы здесь делаете?
Р. Сеньор Гастон, это пришло из суда. Срочно и конфиденциально
Г. Да, но оно на имя моего отца
Р. Да! Откройте, пожалуйста, я знаю, что это плохо! Я за это отвечу, откройте
Г. Нет, нет
В. Что?
Р. Что?
Г. Пожалуйста, срочно позовите отца и Хуансе. Скажите, что я хочу поговорить с ними! Пожалуйста

В баре
Л. Если ты сердишься на меня, то говори со мной! Не плети заговоров с моей матерью
Мартин: Чуни, «Экспресс-встречи» - это не повод для большой вечеринки, это часа два всего лишь! Куда ты смотришь? Что происходит?
Л. Просили лимон полчаса назад
Мартин: Так иди и отнеси
Л. Нет, неси сам, неси сам!
Мартин: Я тебе еще скажу – твоя мать права! Ты сама заинтересуешься в конце концов, я знаю, что говорю! Я уверен!

В офисе
Х2 Опять придет в дом эта старуха?!
Г. Они рассматривают последнюю возможность сохранить нам опеку над Хуампи
Х. И что это за последняя возможность?
Г. Рекомендуется, чтобы сеньор Гастон Мёрфи и его сожительница Луна Ривас взяли на себя опеку над несовершеннолетним
Х2 Прости, это значит, что для того, чтобы у Хуампи был дом, ты и Луна должны жить под одной крышей?!!
Г. Да, без вас! Ты слышал? Отец ребенка, Хуан Мёрфи, и сеньор Хуан Сегундо Мёрфи должны подтвердить, что имеют другое место жительства в соответствии с распоряжением министерства бла-бла-бла
Г. Вы готовы жить в отеле?
Х2 Сколько звезд?
Х. Тебе надо помириться с Луной
Г. Это сложно
Х. Но ты должен это сделать, а потом жениться
Г. Невозможно! Папа, ты слышал, что я говорю!
Х. Ради Хуампи ты должен это сделать! Ты должен это сделать ради него!
Г. Луна не захочет
Х2 У Луны договор о любви с Хуампи. Он мне сказал
Г. Это со мной не происходит
Х. Нет, это с нами происходит! Так что прими это! Жизнь Хуампи в твоих руках!

0

100

64 серия (2)

Серия 64 часть 2

В баре
Л. Хорошо, спасибо
Н. А, Мёрфи на горизонте …
Мёрфи хором: Мне надо поговорить с вами
Л. Хуан, вы можете сказать своему сыну, что мне не о чем с ним говорить?
Н. Скажи своему отцу, если ему надо поговорить, то пусть приходит ровно в 6 часов на «Экспресс-знакомства»
Х. Это будет только через нас, а у нас срочное дело!
Л. Уже 5?!! Ой, мне надо ехать за Хуампи!
Г. Нет, Луна, я скажу Роберте забрать Хуампи, мне надо поговорить с тобой – это срочно!
Х. Луна, послушай Гастона!
Л. Пока, мама! Пока, Хуан!
Х. Правда!
Н. Если хотите чего-нибудь, я должна попросить вас выйти на улицу, помещение готовится к «Экспресс-знакомствам». А если вы хотите поговорить с Ривас, то вы должны придти на мероприятие

В офисе
Л. Вы собираетесь стать менеджером по управлению персоналом, а я вижу, что все человеческие существа бродят про фирме!
Л. Я – менеджер по управлению персоналом, а не воспитательница детского сада! А, кроме того, мы не обговаривали распорядок дня! Я – фрилансер, готовящий «Экспресс-знакомства»!
В. Это что?
Л. Да, Виктория, я серьезно отношусь к вашим делам! Во время «Экспресс-знакомств, вы сможете поговорить с Гастоном Мёрфи tête-à-tête (фр. наедине)
В. Я подумаю об этом
Л. Думайте и существуйте! (намек на латинское выражение Cogito ergo sum – я мыслю, следовательно я существую)
В. Какой … (?), доктор Лавски! Алло! Мили, здравствуй, девочка! Как ты? Да! Да! Мерседес, подготовь видеоконференцию!
Мили: Привет, ребята!
Все: Привет, Мили!
Мили: Не ссорьтесь! Не ссорьтесь, ребята!
В. Ругайтесь за дверями! А здесь – спокойно!

На улице
Г. Одной минуты! Всего лишь одной минуты мне бы хватило!
Х. Одной бы не хватило!
Г. Минуты! Только одной минуты!
Х. А почему бы тебе не пойти на «Экспресс-знакомства»?! У тебя была минута, чтобы убедить ее!
Г. Да, да! Надо усадить ее на «Экспресс-знакомства»
Х. Уверяю тебя, мать ее посадит силой!
Л. Ах! Мои дорогие коллежки (сотруднички)! Вы приготовили мне булочку?
Г. Меняю на сеанс!
Л. Ах, теперь вы рассматриваете меня, как психолога! Не могу, у меня отобрали лицензию! А, кроме того, мне надо быть маэстро-распорядителем на «Экспресс-встречах»! А вот здесь у меня есть лицензия, я купил права!
Г. Вы купили права на «Экспресс-знакомства»?!!!
Л. Именно так! И вот что я вам скажу, Мёрфи! Если у вас есть хоть капля доверия моему профессионализму, приходите на «Экспресс-знакомства»! Будет здорово! У вас пройдет ваш нахмуренный вид! (досл. разгладятся нахмуренные брови). С вашего разрешения
Х. Все дороги ведут на «Экспресс-встречи»!

В баре
Н. Сеньор, простите, зал закрыт до 18.00 часов! Сегодня четверг «Экспресс-встреч»
Л. Смотрите-ка! А у вас есть лицензия на извлечение выгоды из моей системы?!
Н. В каком смысле?! Что вы хотите сказать с лиц … а вы кто?!
Л. Я - доктор Лавски! Мне о вас много говорили!!
Н. Хорошо или плохо, доктор?! Послушайте, если вы сюда пришли найти подружку (coima) …
Л. Нет! Начинается тоже с «ко» - комиссия! Не волнуйтесь! Я получу ее заказами! За 20 обедов – по рукам!
Н. По рукам и рука об руку! Если вы хотите получать ни за что, то так не пойдет, дорогой! Так что засучите рукава и помогите мне со столом! Возьмите этот стул! Нет, тот! Поставьте сюда!

На улице
Г. Луна! Минутку!
Л. Как тяжело! Как тяжело мне видеть общество жертв воровок, которые сначала тебя целуют, а потом обчищают твой дом!
Г. Ситуация сложилась …
Л. Напряженная! Пойдем, Хуампи, поедим чего-нибудь, дорогой!
Р. А где записаться на «Экспресс-встречи»?!
Н. Квота заполнена, сеньора! Зал переполнен!
Х. Так уже нельзя записаться?!
Н. Нет, вы можете, потому у мужчин еще есть места
Л. Почему же нет? Конечно, да! «Экспресс-встречи» для всех! Я оставил несколько билетов в резерве для особых гостей!
Р. Спасибо, я немного приведу себя в порядок и вернусь!
Л. До свидания

В офисе
Мили (говорит с кастильским произношением): Я живу, как во сне! Это безумие! Третий концерт с Муни, Муни... Это мы так говорим с Пабло! Такой код. Неважно! И у меня есть телохранители, которые ходят только за мной, две огромные обезьяны здесь в отеле, у меня есть поклонники, которые дарят мне подарки! Моя тема на радио каждый день! У меня 15 (500?) тысяч читателей на Твиттере, мне пишут «я тебя люблю»! Понимаешь? Это безумие! А завтра мы едем в Мехико! И знаете, с кем встретимся?! С Вероникой Кастро!
Д. А здесь тебя убьет Дивина Гейнор!
В. Дивина! Прошу тебя
Мили: Расслабься, подруга!
Д. Я расслабилась
Х2 Послушай, осторожнее с Паблито! Он очень хороший, но уже приклеил тебе акцент, как бы не приклеил тебе еще что-нибудь
Фака: Мили, желаю всего наилучшего с Паблито, ты заслужила все это!
Мили: Спасибо, Фака
В. Звони мне, если что-нибудь потребуется! И сегодня же выезжает мерчендайзер! Передай менеджеру Пабло, чтобы они были спокойны
Мили: Ой, мне надо на концерт
Фака: Ой, прервалось! Как жаль, она тебя прервала! (досл. разбила лицо)
Х2 Как бы тебе не разбили! Хочешь? Не проблема!
Фака: Один вопросик? Где Лусия?
В. А Лавски?
Х2 Не знаю
М. Виктория!
Х2 Теперь этот Лавски … (?)(no va a parar con sus equis)
Фака: Как жаль, что тебя сейчас не слышала Мили! … (?)

На улице
Х. Ну пойдем, сынок! Не упрямься! У тебя нет выбора! Запишись!
Г. Зачем, папа?! Она не хочет говорить со мной, не хочет слушать! Все кончено
Х. Тебя запишу я

В баре
Н. Я тебя запишу!
Л. Ты запишешь, а я не пойду – видишь, как просто
Н. Просто? Ты становишься невозможной! Ты могла бы проголосовать за мое предприятие (вынести вотум доверия)

На улице
Г. Меня никогда не интересовали такие глупости, а сейчас и того меньше!
Х. Всегда – никогда! Всегда – никогда!

В баре
Л. Никогда!
Н. Это значит – всегда!
Мартин: Ладно,… все готово! Фака нам поможет с баром, Роберта тоже! Вы, девочки, даже разговора нет! Сегодня вы и участвуете и обслуживаете!

На улице
Фака: Девочки, придется придти на следующей неделе, столиков нет, все занято
Г. Столиков нет! Как жаль, все кончено!
Х. Отговорок больше нет!
Г. Столиков нет!
Лавски. Пора начинать! Проходите и наслаждайтесь!
Х. Пойдемте! Все в зал! Все в зал! Пойдем!
Г. Я не пойду! Я не пойду! Это окончательно!

Лавски: Здравствуйте! Добро пожаловать. У нас нечетное число! У меня лишний стул и мне не хватает одной женщины
Л. Нет, нет, могла бы я быть женщиной, но нет! Не беспокойтесь, я скоро ухожу. У меня занятия по Tarjeteria Española (журнал, изготовление открыток своими руками)
Л. Вот лишний стул
Г. Нет! Не лишний!
Лавски: Регламент «Экспресс-встреч» запрещает присутствие наблюдателей. В игру или в печку!
Л. Ладно, хорошо. Может быть, я останусь и разряжусь
Лавски: Внимание, пожалуйста! У каждого участника будет одна минута, чтобы поговорить с каждым лицом противоположного пола! За одним исключением, конечно! После каждой минуты прозвучит свисток. И когда я крикну «время», каждое лицо мужского пола передвинется на один стул вправо, т.е. по часовой стрелке. За одним исключением, конечно. Поняли?
Хором: Да, сеньор Лавски
Лавски: Хорошо! Начинаем! Пятьдесят восемь слонов, пятьдесят девять слонов, шестьдесят слонов!
Г. Мерседес! Можно не шуметь? Тебя выгонят
М. Да, сеньор!
Д. 5 минут у психолога! И не надо мне бла-бла, я люблю все по-быстрому
Л. А я - раз-два и готово
Д. Мы в этом похожи, Лавски! Жизни мне хватает
Л. А мне если не слишком, то не хватает!
Г. Нет какого-нибудь важного факса? Что-нибудь? Расписание на день выполнено? Последние данные?
М. Нет, я хотела бы воспользоваться этой минутой, чтобы поговорить о двух вещах. Первое: наймите, пожалуйста, человека для уборки помещения, потому что я устала приходить по воскресеньям! А каждый раз, когда я спрашиваю и Виктории, она мне говорит: напомни утром! Вы могли бы поговорить с ней?
Г. Напомни мне завтра!
М. Вы кого больше любите? Роберту или меня?
Г. Роберту
М. Спасибо! Простите, мы, девочки можем менять стулья?
Р. Это правда! Вы знаете Роберту, помощника по домашним делам вашего сына! Но не знаете Роберту как женщину!
Х. Вы хотите, чтобы я узнал Роберту как женщину?
Р. Дон Хуан, что за нелепая идея!
Х. Ваша!
Хуампи: Тогда можно подключить к телевизору или к любому компьютеру. Вы знаете, что такое USB?
Н. Ага. И тогда?
Хуампи: Норма, вы меня слушаете?
Х. Для того, чтобы воспитывать Хуампи, будет лучше, если Гастон сядет за тот же столик, что и Луна. Но до этого еще четыре стула и 20 минут, потом вся жизнь вместе
Р. Мне больше не о чем с вами говорить! Я сказала!
Н. Как ты сходил в школу, мальчик? Грипп у тебя уже прошел? Ты проверяешься на вшей?
Хуампи: Да. Да. А ты?
Н. Почему бы лучше не поговорить о твоей маме? За что она в тюрьме?
Лавски: Время!
Хуампи: Пьяница (?)
Лавски: Время!
В. Как поживает мужской голос “Jet Flag”?
Рокер: Так
В. Так хорошо? Или так плохо?
Рокер: Так …
В. Ты односложный! Ты был бы хорошим товарищем в медитации! Скажи: Ом! Можешь?
Рокер: Ом!
В. Можешь
Х2 Я дарю тебе эту минуту, чтобы ты поговорила с папой!
Л. А что если лучше поговорить с твоим братом?! Когда я начинаю говорить, то говорю!
Х2 Но это уже часть прошлого
В. Может оно вернется в будущее в качестве угрызений совести?
Лусия: Фака это от Факундо? Или какое-то другое происхождение?
Фака: Нет, Фака это от Факундо! А ты – учительница?
Лусия: Да
Л. Ты помнишь, как я расстроилась, когда познакомилась с тобой и подумала, что ты бедный мальчик, который ищет свою семью?!
Х2 Я уже попросил у тебя прощения за это!
Л. Хорошо! А теперь иди и оправдайся перед братом
Лавски: Что вы хотите от меня?
Мартин: Врач у меня уже есть
Лавски: А какого он направления: гештальт-терапия (гештальт-подход не рассматривает человека в отрыве от среды. Его позиция такова: люди являются целостными социобиопсихологическими существами; разделение тела и психики – искусственно; человек и все, что его окружает – единая структура, именуемая «поле организм/среда»), поведенческая психология, ортодоксальная терапия?
Мартин: Мой врач пробует все. А вы, Лавски?
Лавски: Время!!
М. Я, на самом деле, очень домашняя девушка. Из офиса иду домой, из дома – снова в офис. В свое время мне нравился рок-н-ролл, Дэвид Боуи мне нравился, а ты похож на него. У Дэвида Боуи была Тина Тернер
Рокер: Ты хочешь быть моей Тиной Тернер?
М. Нет, нет
Лавски: Время!
Лусия: Я так благодарна тебе, за то, что ты дал мне попробовать работать в офисе! Я клянусь тебе, что сделаю все возможное, чтобы у меня получилось как можно лучше!
Г. Я ОЧЕНЬ уверен, что все получится хорошо. Я только надеюсь, что твой папа будет думать также!
Лусия: Ну, я не знаю, будет ли он думать также. Он немного циклотимик (циклотимия - это состояние хронической нестабильности настроения с многочисленными эпизодами легкой депрессии и легкой приподнятости)
Г. Вот как! Циклотимия – это единственный вид невроза, которого у меня никогда не было. Ну, может, и был, но я не заметил
Фака: Тинчо, ты предполагаешь, что один из мужчин, которые находятся здесь, гей?
Мартин: Я ничего не предполагаю. А ты?
Фака: Нет, нет! Я тоже – нет!
Хуампи: А ты кто? Бабушка эмо?
Д. Кто? Я ведьма из «Гензель и Гретель» (сказка братьев Гримм). И я ненавижу мальчишек, у меня не хватает на них терпения
Хуампи: Со мной тебе придется немножко потерпеть, потому что я брат Гастона Мёрфи
Д. А я – кузина Мэрлина Мэнсона, понимаешь? Не зли меня, corchito
Фака: Это потеря времени! У меня нет Эдипова комплекса
Р. Ну почему ты так говоришь? Всегда хорошо поговорить с мамой!
Н. Но я, как женщина и аргентинская мать, спрашиваю: нельзя снизить количество заказов до 15?
Лавски: 18! С десертом и кофе! Время!

Х2 Подожди, подожди! Дай мне угадать, кто ты!
В. Опять ты?
Фака: Нет, нет! Я пошел в туалет, а гитарист забрал мой стул!
Р. Тот, который уехал в Севилью!
Лусия: Столько кругов! У меня уже кружится голова!
Лавски: А кружимся мы, мужчины!
Л. И кружат, и кружат, и кружат!
Н. Как все мужчины
Лавски: Время!

Мартин: У нас никогда ничего не может быть, дорогая!
Г. У нас все должно быть!
Д. Ты хочешь войны со мной?!
Х2 Эти «экспресс-встречи» как (орхиоральное средство?)!
Д. Да здравствуют «Экспресс-встречи»! На меня запал Мёрфи!
Л. и Лусия: Что ты сказала?!!
Х2 Сложение, вычитание, правописание, подлежащее, сказуемое, немного уроков анатомии, сексуального воспитания
М. Хуансе, что ты мне говоришь?!
Х2 Я говорю то, что чувствую
Хуампи: Любая!
М. Вик!
В. Что?
М. А почему Мартин сидит на стороне женщин?! Ты видела?!
В. Ой, детка, ты до сих пор не поняла?!
М. Что?
В. Мне что? Нарисовать тебе картинку?!
М. Нарисовать что? Не говори!!! Не говори мне, что …
Мартин: Да, Мерседес! Да!
М. Не говори мне, что Мартин …
Лавски: Время! Последний круг!

Г. Привет! Как дела? Я – Гастон. Гастон Мёрфи
Мартин: Боуи!
Рокер: Да
Мартин: Ты спрашиваешь себя, почему я сел по эту сторону стола?
Рокер: Потому что я сел по другую!
Д. Послушай, я тебя не спрашиваю прямо (в лоб), но говорю косвенно: ты open mind?
М. Я – да, но сейчас я поражена, уничтожена ужасной новостью. А ты? Ты на какой стороне?
Д. Успокойся, со мной все хорошо! На любой!
Х. Мне надо увезти мои вещи из квартиры Гастона на пару часов. У вас нет какой-нибудь кладовой, какого-нибудь местечка …
Н. Что? Где? Когда?
Л. Ты уже выдавал меня за жену 2 часа
Г. Да! Сейчас будет целый день
Л. День временного совместного проживания
Г. И вынужденного!
Л. Разумеется! Я не пойду ради удовольствия!
Г. Разумеется!
Н. А почему? Вы уезжаете или переезжаете?
Х. Государственная тайна!
Н. Тайна места! Потому если вы сейчас мне не расскажете, не будет места вашему … (?)
Г.Давай, Луна! Если не хочешь это сделать ради меня, сделай ради Хуампи!
Л. Ах, да, Хуампи! Моя обожаемая Ахиллесова пята, Хуампи!
Г. Такая ситуация! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста! Луна! Пожалуйста!
Н. Забудьте о том, что я могу взять что-нибудь ваше на хранение! Вы приютили меня, когда я была в отчаянии и пришла к вам в дом? Наоборот вы отвернулись от меня!
Х. Позвольте мне возместить вам
Н. Как?
Х. Скажите мне «да», а я скажу – как
Г. Ты придешь в дом, сделаешь несколько … (?) не знаю, а до прихода социального работника, мы поставим мороженое, кило мороженого, может крем-брюле, шоколадного, с миндалем, немножко фруктов …
Л. Ладно…
Г. Ты привезешь свои кремы, свои зубные щетки, свои вещи, украшения. Мы разместим их в доме, красиво расставим и посмотрим ..
Л. Гастон, нет!
Лавски: Время! Время!
Х2 Нет, нет, еще минуточку. Я заканчиваю разговор с сеньоритой!
Лавски: Финал игры! И счастливый финал! Taza, taza, cada cual a su casa каждый в свой дом, в дом того, кто напротив вас
Г. И? Ты переедешь жить ко мне?!
Л. Ладно, я буду жить с тобой!
Хором: Браво!
Х. Создана пара!

0