Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №03 (622)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



"МОЛОДЫЕ И ДЕРЗКИЕ" / "JOVENOS Y INGUIETAS" (24 серия)

Сообщений 1 страница 20 из 35

1

Это - история молодых людей, которые учатся в одном из престижных университетов Америки. Хоть они все и разные, но всех их объединяет только одно - любовь к музыке.
Julio Urriate
Victoria Esparso
Natalia Toledo
Ulices Duran
Они молоды, талантливы, красивы, каждый из них стремится устроить свою жизнь так, как он хочет. Но все они прекрасно понимают, что если они создали музыкальную группу "JUVENTUD", то теперь они должны стать единым целым, одной командой.
В главных ролях:

Хулио и его семья

Хулио Уриате - молодой парень, который вырос в Венесуэле. Много лет назад в его семье произошла трагедия, в результате которой погиб его отец. И теперь, спустя годы, Хулио должен отомстить за него. Теперь, когда он знает имя человека, виновного в гибели его отца, он намерен поехать в Калифорнию и поступить в университет, ректором которого и является Габриэль Толедо - человек, которого он ненавидит больше всего на свете. Мать пытается отговорить Хулио от этой поездки, но он твёрдо решил, и его решение ничто не изменит.
http://s5.uploads.ru/t/DbWT9.jpg     http://3.bp.blogspot.com/_EVVNN0BQfoI/TF-Ee91mk0I/AAAAAAAADmA/dcES4DLVXmA/s400/ana-colchero-actriz-escritora-mexicana-fotos.jpg     http://i53.tinypic.com/29c3saw.jpg
Хосе Эдуардо Дербес (Хулио), его мать Хосефина (Ана Кольчеро) и дядя Педро (Франсиско Гатторно)

Вероника и её семья

Виктория Эспарсо - молодая девушка, дочь Федерико Эскобара. Её отец - богатый предприниматель, один из самых влиятельных людей в Калифорнии. Он отправил дочь в этот университет только для того, чтобы она забыла о мечте своего детства - стать певицей. Для неё у него уже припасена другая карьера - она кончит университет, и тогда она сможет продолжить его семейный бизнес.
http://www.arqperea.com/Imagenes/sandra-itzel-estrada-olvera-01.jpg     http://i2.esmas.com/editorial-televisa/2012/08/22/413178/06_usa_gabriel-porras-385x380.jpg
Сандра Итцель (Виктория) и её отец Федерико (Габриэль Поррас)

Наталия и её семья

Наталия Толедо - дочь Габриэля Толедо, ректора университета. Габриэль один воспитывал дочь, так как его мать умерла через три года после того, как она родила ему дочь. Габриэль встречается с одной женщиной, Паолой Гусман, которая также работает в университете - она преподаёт там экономику. Наталии не нравятся встречи отца и Паолы, и она пытается сделать всё для того, чтобы они расстались - она не намерена допустить, чтобы Паола стала её мачехой.
http://s5.uploads.ru/t/D6np1.jpg     http://www.starmedia.com/imagenes/2012/06/ernesto-laguardia-300x300.jpg     http://s49.radikal.ru/i125/0906/e8/6b7517643ed3.jpg
Даниэла Айедо (Наталия), её отец Габриэль (Эрнесто Лагуардия) и его невеста Паола (Даниэла Кастро)

Улисес и его семья

Улисес Дюран - молодой парень, который с отличием закончил школу и попал в этот университет по направлению. У него есть отец и мать, но между ними происходят постоянные скандалы и ссоры, их отношения с каждым днём становятся всё хуже. Улисес не знает самой главной тайны, которая связана с ним - оказывается, что он не родной сын человека, которого он считал своим отцом - его отец бросил его мать много лет назад, как только узнвл о том, что она беременна.
http://2.bp.blogspot.com/_BEic_j5OvHM/SrWuagwwq7I/AAAAAAAAKGs/aM0TiMB4awU/s400/CHRISTIAN-GONZ%C3%81LEZ.gif     http://www.cosasmexico.com/wp-content/uploads/2011/02/colunga.jpg     http://s58.radikal.ru/i159/0811/9d/66e2f09cf236.jpg    http://i059.radikal.ru/0910/e5/21913ffab6f1.jpg
Кристиан Гонсалес (Улисес), его приемный отец Эдуардо (Фернандо Колунга), его родная мать Анхелика (Виктория Руффо) и родной отец Мариано (Марселло Буке)

Отредактировано Max1 (02.07.2014 19:30)

+2

2

С сентября по будням

Отредактировано Max1 (09.08.2013 15:19)

0

3

1 серия:
2000 год. В доме Уриате раздаётся звонок телефона, к телефону подходит Хосефина Урриате:
- Алло, я слушаю вас.
- Здравствуйте, мы хотели бы поговорить с родными сеньора Армандо Урриате.
Хосефина напугана:
- Я… Я его жена, Хосефина Урриате. Прошу вас, скажите мне правду, что произошло??? Я умоляю вас, сеньор…
- Сеньора Уриате, произошло несчастье. Ваш муж, Армандо Урриате… Сегодня он погиб в автокатастрофе – его сбила машина.
- Что??? Нет, этого не может быть!!! Я не могу поверить в это!!! Прошу вас, скажите, что это неправда!!!
- Увы, сеньора Урриате, но это так. Вам нужно будет приехать в полицию, чтобы опознать вашего мужа.
- Хорошо… Хорошо, я прямо сейчас приеду… Говорите адрес.
- Мы ждем вас, сеньора Урриате.
Хосефина закрывает глаза и садится на диван:
- Нет!!! Нет!!! Нет!!! Этого не может быть, не может быть… Он не мог погибнуть, не мог, не мог.
http://static.adnpolitico.com/media/2012/06/15/ana-colchero.jpg
Ana Colchero - Josefina

По лестнице спускается её брат Педро:
- Что происходит, сестрёнка??? Почему ты плачешь???
- Педро, - произносит Хосефина, и, подбежав к брату, обнимает его, - Педро, как же хорошо, что ты пришёл. Мне только что позвонили из полиции и сообщили страшную новость. Мой муж… Армандо… умер… Его больше нет, Педро, моего мужа больше нет. Он умер, Педро, Армандо умер, - рыдает Хосефина на плече Педро.
Педро садится рядом с Хосефиной:
- Хосефина, я ничего не понимаю. Объясни мне толком – что случилось???
- Я же говорю тебе, Педро, что нет больше Армандо. Моего мужа сегодня насмерть сбила машина. Я осталась одна, Педро, совсем одна.
Хосефина поднимается с дивана и одевает плащ. Педро подходит к ней:
- Куда ты, Хосефина???
- Я должна поехать в полицию, Педро. Меня попросили приехать, чтобы опознать тело моего мужа.
- Я не отпущу тебя одну, Хосефина. Я поеду с тобой. Я не могу оставить тебя в такой сложный момент.
Хосефина и Педро выходят из дома и садятся в машину, чтобы ехать в полицию.
Утром того же дня в кабинете Анхеля Толедо, сотрудника компаний «Стройтек», раздался телефонный звонок. Звонящим оказывается Густаво Алькасар, партнёр Габриэля Толедо, который является президентом компании:
- Здравствуй, друг мой Анхель. Ну, рассказывай, как у тебя дела??? Надеюсь, ты уже расправился с этим идиотом Урриате???
- Я не могу… Я не могу пойти на это, потому что Армандо – мой друг. Я не могу предать его.
http://fotos.starmedia.com/imagenes/2011/08/fabian-robles.jpg
Fabian Robles - Gustavo

- Тебе придётся сделать это, Анхель, если ты не хочешь оказаться в тюрьме. Ведь ты же прекрасно понимаешь, что теперь, когда Армандо Урриате узнал правду, скоро об этом узнают все. Думаю, что тебя вряд ли устроит перспектива оказаться в тюрьме на много лет? Так что решай, мой друг, у тебя мало времени.
- Хорошо… Хорошо, я согласен. Не беспокойся, Густаво, сегодня же я займусь этим вопросом.
- Прекрасно, Анхель, - произносит Густаво и кладет трубку.
Анхель не знает, как поступить:
- Что же мне делать, господи??? Как мне поступить??? Я не могу так подло поступить со своим другом. С другой стороны, я не хочу оказаться в тюрьме. Ох, Армандо, знал бы ты, во что ты ввязался.
Анхель выходит из своего кабинета и подходит к секретарше:
- Долорес, вы не видели сеньора Армандо Урриате?
- Да, я видела его. Он только что вышел из компании.
- Вышел??? Бог мой, я его должен остановить!!!
Анхель выбегает из компании и видит, как Армандо подходит к дороге. Он начинает переходить через дорогу и слышит крик Анхеля:
- Армандо!!! Не-е-е-е-т!!, - кричит Анхель, и видит, как прямо на Армандо летит машина. Машина на полной скорости сбивает Армандо, после чего водитель скрывается с места происшествия. Анхель смотрит с ужасом на то, что произошло.

Отредактировано Max1 (12.08.2013 18:37)

+1

4

Кто будет читать, пишите отзывы

0

5

http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg

0

6

http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
2 серия:
Анхель подбегает к лежащему без сознания Армандо, который истекал кровью. Он пытается оказать ему помощь, но все его усилия оказываются тщетными – Армандо погибает.
Анхель вызывает полицию и скорую и сообщает им о том, что произошло. После этого он входит в офис компании, его глаза полны слёз. Долорес подходит к нему:
- Сеньор Толедо??? Что с вами, сеньор Толедо??? Что у вас произошло???
- Его больше нет, Долорес, - произносит Анхель и обнимает Долорес, - Армандо Урриате больше нет…, - кричит он и начинает плакать.
- О чем вы, сеньор Толедо??? Как это – сеньора Урриате больше нет???
- Произошло ужасное, Долорес, - говорит Анхель.
http://i2.listal.com/image/4166951/600full-juan-pablo-gamboa.jpg     http://starity.hu/images/celebs/years/7325/800x600/2010.jpg
Angel (Juan Pablo Gamboa) y Dolores (Mariana Seoane)

В этот момент к офису компании приезжает скорая и полиция. Долорес понимает, что случилось что-то ужасное. Она выбегает из офиса и видит, как в машину скорой помощи заносят мужчину. Подойдя поближе, она видит, что этот человек – Армандо Урриате.
Из офиса компании выходит Анхель, он подходит к полицейским:
- Здравствуйте, мое имя – Анхель Толедо, это я звонил вам и сообщил о случившемся.
- Прекрасно, сеньор Толедо. Расскажите нам о том, что здесь произошло?
- Хорошо, я вам всё расскажу. Я вышел из компании и увидел, как сеньор Урриате начал переходить через дорогу. В этот момент на дороге появился черный автомобиль, который проехал на красный свет и сбил сеньора Урриате, после чего тут же скрылся. Я подбежал к сеньору Урриате, чтобы попытаться оказать ему помощь, но он был уже мертв. Он ведь умер???
- Да, сеньор Толедо, он умер. Армандо Урриате умер.
- Бог мой, почему, почему всё так произошло??? Офицер, мне кажется, что всё это было специально подстроено. У меня такое чувство, что машина сбила его специально.
- Ну что ж. придётся заняться расследованием этого дела. Спасибо за информацию, сеньор Толедо, - произносит офицер и подходит к машине скорой, - Ну что, ситуация мне ясна – парня намеренно сбила машина, но вот только за что??? За что его убили и кто это сделал – нам с этим придется ещё разобраться. Кстати, сеньор Урриате, может, вы в курсе, были ли у сеньора Толедо враги???
- Мне об этом неизвестно, офицер. Может быть, об этом знает его жена, Хосефина Урриате???
- Хосефина Урриате??? Мне хотелось бы встретиться с этой женщиной, чтобы поговорить об этом деле.
- Я с радостью помогу вам, офицер. Я готов дать вам номер телефона сеньоры Хосефины Урриате. Надеюсь, что её показания вам помогут.
- Я в этом просто уверен, сеньор Толедо. До свидания…..
http://4put.ru/pictures/max/199/612174.jpg
Pineda (Jean Carlos Simancas)

Вечером того же дня Хосефина вместе со своим братом приезжает в полицию и встречается со следователем Леопольдо Пинедой, которым занимается этим делом:
- Здравствуйте, моё имя – Хосефина Урриате.
- Проходите, сеньора Урриате, присаживайтесь. Для начала, позвольте мне выразить соболезнование в связи со смертью вашего мужа, Армандо Урриате…
- Боже мой, Армандо… Как, как это произошло??? Я прошу вас, сеньор Пинеда, расскажите мне о том, что произошло??? Как погиб мой муж???
- Сеньора Урриате, вашего мужа сегодня вечером сбила машина, свидетелем этого происшествия стал Анхель Толедо, коллега вашего мужа.
- Да-да, я знаю его. Что вам рассказал сеньор Толедо???
- Хорошо, сеньора Урриате, я вам всё расскажу. Сеньор Толедо рассказал мне о том, что сеньора Урриате сбили специально – когда он переходил через дорогу, появился черный автомобиль, который сбил вашего мужа. И поэтому, сеньора, я хочу задать вам вопрос, но только прошу вас, ответьте мне честно.
- Я вас внимательно слушаю, сеньор Пинеда.
http://www.telenovelasmania.it/Ana-Colchero-1.jpg
Josefina (Ana Colchero)

- Сеньора Урриате, ответьте мне честно – у вашего мужа были враги?
- Я не знаю, сеньор Пинеда. Даже если у Армандо и были враги, то мне об этом неизвестно.

Отредактировано Max1 (02.09.2013 17:44)

0

7

Пожалуйста, пишите отзывы

0

8

http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
3 серия:
Пинеда встаёт с места:
- Ну что ж, сеньора Урриате, спасибо вам за откровенность. А теперь вам предстоит опознать вашего мужа. Вы готовы к этому, сеньора???
- Да… Да, я готова.
- Тогда идемте со мной, сеньора Урриате.
Хосефина в сопровождении следователя входит в комнату, в которой находились тела умерших. За ними следует Педро. Следователь не намерен пускать его, но Хосефина произносит:
- Пропустите его, сеньор Пинеда. Это мой брат, его зовут Педро Урриате. Идём, Педро.
- Я тебя не оставлю, сестрёнка, я всегда буду рядом с тобой.
Хосефина подходит к человеку, который накрыт простыней. Она ещё надеется на то, что это какая-то ошибка, что это не её муж. Каково же было её разочарование, когда она понимает, что это невозможно – её муж умер, и больше никогда она не обнимет его:
- Нет, только не это!!! Армандо, нет, ты не можешь оставить меня. Почему, почему всё так произошло??? Почему он умер, Педро??? Почему погиб мой муж???
- Успокойся, сестренка, теперь уже ничего не исправишь. Твой муж погиб, и его не вернешь.
http://s48.radikal.ru/i120/1007/6a/8050f5e4d85e.jpg
Josefina (Ana Colchero)

Хосефина вместе с Педро выходят из полицейского участка. Она очень сильно расстроена тем, что произошло.
- Боже мой, как я расскажу об этом детям??? Хулио всего-то восемь лет, а Паблито – всего три. Как, как я смогу воспитать их одна??? Я не смогу с этим справиться, Педро, не смогу. Я не знаю, как жить дальше. Как мне быть, Педро
- Ты не одна, Хосефина. Я всегда буду заботиться о тебе, я буду помогать тебе во всем.
- Спасибо тебе большое, братик, - произносит Хосефина и обнимает своего брата, - Ну ладно, скорее поехали домой, я хочу как можно скорее поговорить со своими детьми.
- Хорошо, Хосефина.
Педро и Хосефина подходят к машине и садятся в неё. В последний момент к участку подъезжает Анхель. Хосефина видит это:
- Педро, подожди меня в машине. Я должна поговорить с этим человеком.
- Хорошо, сестрёнка, только я прошу тебя, недолго.
Анхель подходит к двери, но Хосефина окликает его:
- Анхель!!! Анхель, подожди, я прошу тебя…
Анхель оборачивается:
- Сеньора, я должен поговорить с вами. Это касается гибели вашего мужа.
- Я уже обо всём знаю, Анхель. Я беседовала со следователем, который сообщил мне о том, что ты стал свидетелем трагедии, в результате которой погиб мой муж. Прошу тебя, Анхель, расскажи мне о том, что произошло??? Как погиб мой брат???
- Я не могу больше ничего добавить, сеньора. Всё, что я знаю, я уже рассказал полиции.
- Анхель, я хотела бы спросить тебя – у моего мужа были враги??? Ответь мне честно, Анхель, я прошу тебя.
- Сожалею, сеньора, но мне это неизвестно. Я не знаю, были ли враги у вашего мужа, мне это неизвестно.
http://teleprograma.fotogramas.es/var/plan_site/storage/images/telenovela/2009/especiales/juan_pablo_gamboa/juan_pablo_gamboa__2/822745-1-esl-ES/juan_pablo_gamboa_articulo_portrait.jpg
Angel (Juan Pablo Gamboa)

- Спасибо тебе большое, Анхель, - произносит Хосефина и подходит к машине.
- Не за что, сеньора, - произносит Анхель, - Жаль, конечно, что я ничем не смог помочь вам.
- Не переживай, Анхель, - говорит Хосефина, - Я тебе обещаю, что рано или поздно я узнаю имя человека, который убил моего мужа.
Анхель входит в участок, и в этот момент звонит его телефон, звонящим оказался Густаво Алькасар:
- Ну здравствуй, друг мой Толедо. Я уже наслышан о том, что сеньор Урриате погиб. Какая нелепая смерть, не правда ли???
- Чего вам ещё нужно, сеньор??? 
- Мне нужно встретиться с тобой, Анхель. Встретиться, чтобы поговорить о наших дальнейших делах.
- Я не намерен говорить с вами ни о каких делах, сеньор Алькасар. Я прошу вас, прекратите звонить мне. Я не желаю иметь с вами никаких дел.
- Тебе придётся иметь со мной дела, Анхель. Если тебе не нужны проблемы, то тебе придётся встретиться со мной. Я жду тебя сегодня в шесть у себя дома. И учти, Анхелито, я не шучу. Если ты сегодня не приедешь ко мне, то завтра ты можешь оказаться в тюрьме по обвинению в убийстве Армандо Урриате. Поверьте мне, сеньор Толедо, я смогу устроить это. Так что я жду сегодня вас у себя.
http://starity.hu/images/celebs/years/21963/800x600/2008.jpg
Gustavo (Fabian Robles)

- Хорошо, сеньор Алькасар.

0

9

http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
4 серия:
Хосефина и Педро вернулись домой, где их ждал сын, который только вернулся с прогулки. Он видит, что по щекам матери текут слёзы:
- Мама? Мама, что случилось? Почему ты плачешь, мамочка???
Хосефина подходит к сыну и обнимает его:
- Хулио, мальчик мой, я должна тебе сказать что-то важное. Дело в том, сынок, что твой отец… Его больше нет, Хулио, твой отец сегодня погиб – его насмерть сбила машина.
- Нет!!!!, - кричит Хулио и закрывает глаза, - Нет, нет, только не это!!! Я в это не верю, мама!!! Этого не может быть, не может быть.
- Хулио, мальчик мой, я прошу тебя, успокойся. Я тоже не могу поверить в это, но, к сожалению, это так. Твой отец погиб, и мне больно от этого. Но на этом жизнь не кончается, мы все должны жить дальше. Жить и всегда помнить об отце.
- Почему, почему он погиб, мама???
- Я не знаю, сынок. Я честно говорю тебе, что не знаю, почему отец погиб. Очевидно, так было угодно богу. Иди ко мне, мальчик мой, дай-ка я обниму тебя.
- Мама… Мама…, - кричит Хулио, и, подбежав к матери, обнимает её.
- Успокойся, Хулио, всё будет хорошо. Всё будет просто прекрасно, мальчик мой. Теперь нам придётся жить без папы...
http://img.informador.com.mx/biblioteca/imagen/370x277/806/805735.jpg
Josefina (Ana Colchero)

- Я не хочу жить без папы, мама. Я хочу к нему, я хочу к папе. Пускай он заберет меня к себе.
- Не говори так, Хулио, я прошу тебя. Мы с тобой должны быть сильными, ведь нам нужно будет заботиться о нашем мальчике Паблито. Мы должны сделать это, Хулио, мы должны всегда помнить о нашем папе. Пообещай мне, сынок, что ты его никогда не забудешь.
- Я тебе это обещаю, мама, - со слезами произносит Хулио, - хоть папы больше и нет с нами, но он всегда будет жить в наших сердцах.
Хосефина подходит к Хулио и обнимает его:
- Ты молодец, мальчик мой! Какой же ты молодец, Хулио. Я так люблю тебя, тебя и твоего брата.
Анхель встречается вечером с Густаво в ночном клубе. Он подходит к столику, за которым сидел Густаво, и садится за него:
- Нехорошо, сеньор Толедо, ай, как нехорошо. Вы опоздали на целых полчаса.
- Если честно, сеньор Алькасар, я вообще не хотел приезжать. Я не понимаю, для чего вам было всё это нужно??? Для чего вам нужно было устранять сеньора Урриате?
- Ты идиот, Анхель, или притворяешься? Ты понимаешь, что если бы Армандо Урриате заговорил, то нам всем бы тогда была бы крышка. Он слишком много знал о наших делах, он знал то, о чём ему знать не следовало, и он в любой момент мог рассказать твоему брату о том, что на самом деле творится в компании.
http://4put.ru/pictures/max/73/225986.jpg
Gustavo (Fabian Robles)

- К твоему сведению, Густаво, мой брат уже давно не интересуется делами компании. Честно говоря, я с самого начала знал, что он не станет заниматься делами компании. Он уехал в Штаты, организовал там частный элитный колледж, и, как я понимаю, он не хочет возвращаться в Мехико.
- Но лучше перестраховаться, не так ли? Лично я не уверен в том, что Габриэль решил забросить дела компании.
- И всё равно, Густаво, не следовало убивать Армандо Урриате. У него остались жена и двое малолетних детей, которые в раннем возрасте потеряли отца.
- Ай-я-яй, Толедо, с каких это пор ты стал сентиментальным? А ты подумал о том, что могло произойти, если бы до твоего брата дошли слухи о том, чем ты занимаешься вместо того, чтобы сделать вашу компанию процветающей? Думаю, что если бы он узнал правду, он бы тут же погнал тебя с руководящего поста директора компании.
- Лучше бы он узнал об этом, Густаво. Теперь я не могу спать спокойно, потому что знаю, что на моей совести смерть человека, который ни в чем не виноват. Этот человек не сделал ничего плохого ни мне, ни тебе, а ты приказал так жестоко расправиться с ним.
http://static.cinemagia.ro/img/resize/db/actor/04/22/66/juan-pablo-gamboa-544594l-poza.jpg
Angel (Juan Pablo Gamboa)

- Успокойся, Анхель, и не думай об этом. Нет человека — нет проблемы.
- Тебе-то хорошо говорить, Густаво. А вот что делать мне, если Габриэль вдруг позвонит мне, или, ещё хуже, нагрянет сюда с проверкой.
- Ты должен избежать этого, Анхель. Ты должен убедить своего брата в том, что дела в компании процветают. Так что не отчаивайся, я помогу тебе выйти из этой ситуации.

0

10

Кто читает новеллу, отпишитесь

0

11

С 16 сентября - по утрам

0

12

5 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Похороны Армандо Урриате. На Педро, брат Хосефины, не отходит от неё ни на шаг.
Габриэлю, который находится в Штатах, становится известно о гибели Армандо Урриате, и он решает позвонит своему брату Анхелю, чтобы узнать у него  подробности:
- Алло, Анхель, привет, это Габриэль. Анхель, что у вас происходит? Я только что узнал о гибели Армандо Урриате.
- Послушай, Габриэль, ничего страшного не произошло. То, что произошло с Урриате – обычный несчастный случай. Ты же сам прекрасно знаешь о том, сколько людей в мире погибают под колесами автомобилей по своей беспечности. Я сам лично видел, как Армандо Урриате переходил через дорогу на запрещающий сигнал светофора, потому он и погиб.
- А вот мне, Анхель, так не кажется. Вчера Армандо звонил мне и просил меня приехать в Каракас как можно скорее, он был чем-то обеспокоен.
- Да не беспокойся ты ни о чём, братишка. Дела в компании идут просто отлично, так что нет причины для того, чтобы ты бросил свои дела и примчался сюда. А что касается сеньора Урриате, то он вчера обратился ко мне за помощью — он хотел взять деньги в долг, чтобы погасить кредит. Но я отказал ему, потому что он не вернул мне ещё прошлый долг. Скорее всего, именно поэтому он и просил приехать тебя, чтобы ты на меня повлиял.
http://rediseno.vanguardia.com.mx/images/2013/03/26/ernesto-laguardia-070411.jpg
Gabriel (Ernesto Laguardia)

- Наверное, Анхель, ты прав. Но, тем не менее, я в ближайшее время намерен ненадолго приехать в Каракас, чтобы убедиться, что в компании дела идут действительно так хорошо, как ты говоришь.
- Я не понимаю, Габриэль, зачем тебе приезжать??? Ты не веришь своему родному брату???
- Анхель, я тебе доверяю, иначе бы я не поставил тебя во главе компании. Но я хочу быть до конца уверен в том, что в компании дела идут нормально и у компании нет никаких проблем.
- Я уверяю тебя, братишка, всё у меня тип-топ. Наша компания процветает, продажи растут — не этого ли ты хотел добиться? Так что я не вижу никакой необходимости в том, чтобы ты приезжал в Каракас — у тебя итак полно проблем в школе. Давай договоримся так — ты занимайся своими делами в школе, я занимаюсь компанией. Если что-то пойдёт не так и у меня возникнут проблемы, то я тут же позвоню тебе, и тогда уже ты приедешь.
- Ну хорошо, Анхель, ты убедил меня. Я не стану приезжать в Каракас и контролировать твои дела. Я полностью надеюсь на тебя, Анхель. Смотри же, не подведи меня.
- Не беспокойся ни о чём, Габриэль, всё у меня будет в порядке.
- Прекрасно, Анхель. Я рад, что ты справляешься с делами.
После разговора с братом Анхель звонит Густаво:
- Алло, сеньор Алькасар, это Анхель Толедо. Мне только что звонил мой брат Габриэль и сообщил о том, что он собирается приехать в Каракас. Мне с трудом удалось уговорить его не приезжать.
- Ты молодец, Толедо, - произносит Густаво, - люблю людей, которые понимают всё с полуслова. Кстати, Анхель, скоро к тебе должен приехать курьер от меня. Он привезет важные документы, которые ты должен будешь передать вдове Армандо Урриате.
- И что же будет в этих документах, интересно мне знать?
- Много будешь знать, Анхель, скоро состаришься. Я не хочу, Анхель, чтобы ты увидел эти документы до того, как их прочтёт вдова Урриате. Пообещай мне, что ты доставишь ей конверт в целости и сохранности и не будешь вскрывать его до тех пор, пока их не получит вдова.
http://starity.hu/images/celebs/years/21963/800x600/2008.jpg
Gustavo (Fabian Robles)

- Хорошо, Густаво, я тебе это обещаю.
- Но учти, Анхель, что я буду следить за тобой. А людей, которые предают меня, я просто «убираю», и ты, наверное, в этом уже убедился после случая с Урриате.
- Да, Густаво, я всё понял, - произносит Анхель, и, услышав приближающиеся шаги, кладет трубку.
В кабинет входит Долорес:
- Сеньор Толедо, вам только что принесли конверт. Сказали, что это очень важно.
- Спасибо, Даниэлита. На сегодня ты свободна, так что можешь идти домой. А у меня ещё одна важная встреча.
- Спасибо вам большое, сеньор Толедо. До свидания.
- До свидания, Даниэлита.

Отредактировано Max1 (17.09.2013 07:37)

0

13

6 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Как только Даниэла выходит из кабинета Анхеля, он звонит Хосефине:
- Алло, сеньора Урриате, здравствуйте ещё раз. Это звонит Анхель Толедо, партнер вашего мужа. У меня для вас есть очень важные новости по делу о гибели вашего мужа, Армандо Урриате. Могу я подъехать к вам через полчаса?
- Хорошо, Анхель, приезжай. Я и мой брат Педро будем ждать тебя.
Анхель берет со стола конверт, который ему принесли, и выходит из своего кабинета.
Через полчаса Анхель приезжает в дом Урриате, и его встречают Хосефина и Педро:
- Здравствуйте ещё раз, сеньора Урриате. Я сегодня в офисе просматривал документы по делам, которыми занимался ваш муж, и нашел в них кое-что интересное.
- О чем вы, сеньор Толедо??? Какие документы вы имеете в виду???
- А вы посмотрите сами, сеньора Урриате.
- Честно говоря, сеньор Толедо, я совершенно не разбираюсь в финансовых документах. Если вы позволите, я позову своего брата Педро.
В этот момент Педро как раз спускается по лестнице:
- Ты меня звала, сестрёнка?
- Да, Педро, я звала тебя. Тут сеньор Толедо привез какие-то документы, которые имеют отношение к тому, что случилось с моим братом.
- Ну что ж, Хосефина, давай посмотрим, что это за документы.
http://i.enelshow.com/notas/2012/11/02/131210_gattorno.f.jpg
Педро вскрывает конверт, который ему дала Хосефина. Он сразу же понимает, что суммы в контрактах компании намного превышают реальные, и сообщает это Хосефине:
Педро подходит к Анхелю:
- Откуда у вас эти документы, сеньор Толедо? Где вы взяли их?
- Я взял их из ящика стола сеньора Армандо Урриате.
- Бог мой, Хосефина, сестренка моя, ты не представляешь, что произошло. Как оказалось, сеньор Габриэль Толедо имеет отношение к гибели твоего мужа.
Анхель шокирован:
- Что вы сказали??? Нет, это какая-то ошибка, мой брат здесь абсолютно ни при чем. Могу я взглянуть на документы?
- Ну конечно, сеньор Толедо, как пожелаете.
Анхель смотрит документы, он шокирован теми сведениями, которые содержатся там:
- Бог мой, этого просто не может быть!!! Я не могу поверить в то, что мой родной брат так поступил с вашим мужем.
- Вы выполнили свою миссию, сеньор Толедо, а теперь я вас попрошу уйти. Я должна решить, что мне делать дальше.
- Хорошо, сеньора Урриате, как скажете. Поверьте мне, мне очень жаль, что мой брат оказался таким подлецом. Я в это просто не могу поверить, сеньора Урриате, - произносит Анхель и выходит из дома.
http://img13.imageshost.ru/img/2012/03/07/image_4f5785290fe16.jpg
Выйдя из дома Урриате, Анхель подходит к своей машине и садится в неё. Он звонит Густаво:
- Алло, Густаво, это Анхель. Нам с тобой нужно срочно встретиться.
- Прости, Анхелито, но у меня сейчас совершенно нет времени. Я очень занят, у меня полно работы.
- Нет, Густаво, ты встретишься со мной. Не забывай о том, что я много знаю о тебе. Так что в твоих же интересах встретиться со мной и поговорить. Я надеюсь, ты догадываешься, о чем пойдёт речь?
- Я подозреваю, Анхель. Скорее всего, ты хочешь поговорить со мной о своем братце Габриэле.
- Ты, как всегда, проницателен, Густаво. Речь пойдёт о Габриэле. Вернее, о том, как ты подставил его.
- Хорошо, Анхель, давай встретимся. Приезжай через полчаса в компанию.
- Прекрасно, Густаво. Не беспокойся, я обязательно приеду. Я приеду, и тебе придётся ответить мне на некоторые вопросы.
- Как только приедешь, Анхель, позвони мне, и я спущусь, чтобы встретить тебя.
Через полчаса Анхель был у офиса Густаво и ждал, пока он выйдет. Густаво выходит из офиса компании вместе со своими телохранителями:
- Я тебя внимательно слушаю, Анхель. О чем ты хотел поговорить со мной?
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/Fabi%C3%A1n_Robles.png
- Я хотел бы поговорить наедине, Густаво, с глазу на глаз. Отзови своих псов, и мы с тобой поговорим.
Густаво даёт своим парням знак, и те отходят. Густаво подходит к Анхелю:
- Говори быстрее, Анхель, у меня очень мало времени. А если тебе нечего сказать, то проваливай отсюда, я не намерен терять своё драгоценное время.

Отредактировано Max1 (17.09.2013 07:40)

0

14

7 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Анхель ударяет Густаво по лицу:
- Как ты мог, Алькасар??? Как ты мог так поступить??? Почему ты пытаешься обвинить во всём моего брата, он ни в чем не виноват.
- Хватит строить идиота из себя, Анхель. Ты должен понимать, что за это кто-то должен ответить, и твой брат — вполне подходящая кандидатура. Так что прости, Анхель, но я не могу поступить иначе.
- Ты предатель, Густаво Алькасар. Что, решил всю вину свалить на меня и моего брата, а сам хочешь выйти сухим из воды??? Ничего у тебя не выйдет, потому что я не намерен больше этого терпеть. Я сделаю всё для того, чтобы ты ответил перед законом. Я очень многое знаю о тебе, Густаво Алькасар, и очень скоро об этом узнает и полиция.
Густаво подходит к Анхелю и хватает его за горло:
- Вот только не вздумай угрожать мне, Анхель Толедо. Я и не с такими справлялся, так что легко справлюсь и с тобой. И хочу тебя предупредить, раз уж ты решил пойти против меня — я не прощаю предательства. Так что подумай, Анхель, хорошо подумай, прежде чем предпринимать что-то против меня. Ни тебе, ни твоему брату не удастся тягаться со мной, потому что у тебя кишка тонка.
http://fotos.starmedia.com/imagenes/2011/08/fabian-robles.jpg
- А вот тут, Густаво, ты глубоко ошибаешься. Стоит мне открыть рот, и тогда все узнают правду о том, какие дела творятся в компании. Мне всё равно, что потом будет со мной, но, если я окажусь за решеткой, то и тебя тоже я потащу за собой.
- Я не уверен, Анхелито, что у тебя это получится — у меня здесь всё схвачено. Я тебе обещаю, Анхель, что уничтожу тебя и твоего брата, если ты что-то предпримешь против меня.
Сказав эти слова, Анхель подходит к двери:
- Прости, Анхель, но я не могу больше разговаривать с тобой — меня ждут дела.
Проходя мимо одного из своих парней, Густаво даёт ему знак кивком головы. Парень идет к Густаво, и тот шепчет ему на ухо:
- Я надеюсь, Альваро, ты понял меня. Я хочу, чтобы Анхель Толедо навсегда исчез с лица земли. Проследите за ним, и, как только у вас появится такая возможность, избавьтесь от него. Как только выполните работу, сообщите об этом мне.
- Хорошо, сеньор Алькасар, я всё понял. Парни, садитесь в машину, у нас образовалась работенка — нужно заткнуть рот одному мерзавцу, который слишком много возомнил о себе.
--
Alvaro (Carlos Torres Torrija)

Парни садятся в машину. Анхель начинает отъезжать от офиса, парни следуют за ним. На повороте, когда машины поравнялись, люди, которые находились в машине Альваро, начинают стрелять по машине Анхеля. Анхель понимает, что Густаво приказал своим «псам» избавиться от него. Он пытается справиться с управлением, но ему это не удаётся — машина не слушается его. Машина, в которой находился Анхель, лоб в лоб сталкивается с грузовиком, после чего дважды переворачивается. Машина Альваро останавливается, Альваро выходит из неё и подходит к искореженной машине Анхеля. Анхель хочет выбраться из машины и открывает дверь, и ему прямо в лицо Альваро наставляет револьвер:
- Нет... Не надо, я прошу вас... Не убивайте меня... Я вам обещаю, что никому ничего не скажу...
Альваро надевает на револьвер глушитель и направляет его на Анхеля:
- Ну конечно, ты ничего никому не скажешь. Потому что ты уже больше никогда не заговоришь. Прости, парень, но ты сам виноват во всём. Шеф приказал нам устранить тебя, и мы не можем поступить иначе. Так что прости... и прощай...
Произнеся эти слова, Альваро дважды стреляет в Анхеля. Одна из пуль попадает Анхелю прямо в сердце. Альваро направляется к водителю грузовика, который шокирован тем, что произошло:
- Нет... Я прошу вас, не убивайте меня... Я ничего не видел и ничего не знаю. Я клянусь вам, что никому и никогда не расскажу о том, что произошло.
- Ты молодец, парень, что ты повёл себя так. Но, ты уж прости, нам не нужны лишние свидетели. Так что я не могу поступить иначе, - произносит Альваро и стреляет дважды в парня, который пытается бежать. Парень падает на асфальт. Альваро подходит  к нему и делает выстрел в голову.

0

15

8 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Вернувшись к машине, Альваро говорит парням:
- Ну всё, ребята, работа сделана чисто. А теперь остался лишь последний акт, - произносит Альваро, после чего стреляет в бензобак машины Альваро. Машина взлетает на воздух, погребая под собой тела Анхеля и водителя грузовика.
Альваро звонит Анхелю:
- Ну что, сеньор Алькасар, работа выполнена чисто. Мне пришлось устранить ещё одного человека, который видел то, что произошло. Им был водитель грузовика.
- Молодец, Альваро. Вернитесь в офис, у меня для вас есть ещё одно дело.
- Хорошо, шеф, - произносит Альваро и, сев в машину, едет в офис. По дороге он вызывает полицию и сообщает им о том, что произошло.
http://cdn.noveleros.com/photos/sd/119738_prof.jpg
Alvaro (Carlos Torres Torrija)

В это время в семье Урриате Хосефина не знает, как ей поступить дальше. Анхель советует ей обратиться в полицию:
- Это единственный правильный выход, Хосефина. Габриэль Толедо должен ответить за то, что он совершил. Ты не можешь этого так оставить, Хосефина, ты не должна делать этого.
- Я боюсь, Педро. Я очень боюсь того, что если я заявлю в полицию, у нас возникнут новые проблемы.
- Не думай об этом, сестрёнка, я смогу защитить тебя. Я сделаю всё для того, чтобы этот негодяй заплатил по заслугам.
Педро включает телевизор, где как раз идут криминальные новости:
- «Сегодня на центральной площади Каракаса был убит Анхель Толедо, президент одной из крупнейших строительных компаний Каракаса. Вместе с ним погиб молодой парень, который, вероятнее всего, стал свидетелем расправы над предпринимателем. Ведется следствие. Все подробности — в наших следующих выпусках.»
Хосефина, услышав эту новость, закрывает рот руками:
- Бог мой, Педро, какой же это страшный человек, сеньор Габриэль Толедо. Если он не пощадил своего родного брата, то я не представляю, что он сделает со мной.
http://img.informador.com.mx/biblioteca/imagen/370x277/806/805735.jpg
Josefina (Ana Colchero)

- Успокойся, Хосефина, я прошу тебя. Я не позволю этому мерзавцу причинить боль ни тебе, ни моим племянникам. Я смогу защитить вас, Хосефина. А сейчас для тебя должно быть важным то, чтобы заставить Габриэля Толедо заплатить за своё преступление.
- Хорошо, Педро, я согласна. Я хочу, чтобы мы с тобой прямо сейчас поехали в полицию.
- Поехали скорее, Хосефина, мы не должны терять ни минуты.
Хосефина и Педро выходят из дома и садятся в машину.
В этот момент Альваро и его компания возвращаются в офис Густаво:
- Хорошо, что ты пришёл, Альваро. У меня к тебе будет ещё одна просьба. Тебе нужно будет отвезти в полицию очень важный пакет. Смотри же, Альваро, не потеряй его, он очень важен для меня.
http://static.cinemagia.ro/img/db/actor/16/37/19/fabian-robles-994173l.jpg
Gustavo (Fabian Robles)

- Хорошо, сеньор Алькасар, я всё сделаю.
Альваро выходит из кабинета Густаво. Густаво звонит в полицию:
- Алло, полиция, это звонит доброжелатель. Скоро к вам должны доставить пакет, который имеет очень важное значение по делам о гибели Армандо Урриате и Анхеля Толедо.
- Прошу вас, представьтесь.
- Мне бы не хотелось называть своё имя, поскольку я боюсь за свою жизнь. Я вам сообщил важные сведения, а вы уже сами должны решить, что с ними делать, - произносит Густаво, после чего он тут же кладет трубку.
Хосефина и Педро приезжают в полицию:
- Здравствуйте, моё имя — Хосефина Урриате, я — вдова Армандо Урриате. Вы помните меня?
- Да, сеньора Урриате, я помню вас. Проходите, я прошу вас, присаживайтесь. С какой целью вы пришли ко мне?
- Я пришла к вам, чтобы восстановить справедливость и по всей строгости наказать человека, который виноват в смерти моего мужа. Видите ли, сеньор Пинеда, я только сегодня узнала имя человека, который виноват в гибели моего мужа. Этот человек — Габриэль Толедо, он — ректор одного из университетов в США. Я прошу вас, сеньор Пинеда, помогите мне.
- Именно для этого мы и существуем, сеньора Урриате — помогать вершить правосудие. Расскажите подробнее, что вы знаете.

Отредактировано Max1 (19.09.2013 07:46)

0

16

9 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Хосефина проходит вместе с братом
- Я не знаю, как рассказать вам об этом, сеньор Пинеда. Для начала я бы хотела, чтобы вы взглянули вот на эти документы.
Она косвенно указывают на то, что к смерти моего мужа имеет отношение Габриэль Толедо. Сеньор Толедо прекрасно знал о том, как на самом деле обстоят дела в компании, поэтому он и оставил здесь своего брата, а сам так спешно уехал в Штаты, где организовал частную школу. Вы должны сделать что-то, сеньор Пинеда, я прошу вас. Я хочу, чтобы этот человек ответил за всё.
- Я прекрасно понимаю ваши чувства, сеньора Урриате. Но, увы, я ничем не смогу вам помочь – у меня нет доказательств того, что именно сеньор Толедо виноват в смерти вашего мужа.
- Как это – нет доказательств??? А разве те документы, которые я вам передала, не являются доказательствами?
- Простите меня, сеньора. Безусловно, все эти документы будут являться доказательствами. Но, видите ли, в чем дело – эти доказательства косвенные, а мне нужны прямые доказательства. Так что простите, сеньора, но…
http://1.bp.blogspot.com/_vnJyt6ymNpU/TIl4LQlU4ZI/AAAAAAAAdC0/k-wxDd4RFmQ/s1600/jeancarlosimancas.jpg
Pineda (Jean Carlos Simancas)

- Значит, вы отказываетесь помочь мне??? Честно говоря, ничего другого я и не ожидала от сотрудников полиции. Ну конечно, ведь этот человек, Габриэль Толедо, богат, а я – нет. Я не понимаю, чего вы ждете??? Вы хотите, чтобы этот негодяй убил меня???
- Не говорите так, сеньора, я прошу вас. Естественно, я не хочу этого. Но и вы тоже должны понять меня, сеньора. Я не могу возбудить дело без достаточных на то оснований.
- Спасибо вам большое, сеньор Пинеда. Идём отсюда, Педро, здесь мы ничего не добьемся. До скорой встречи, сеньор Пинеда.
- Сеньора, выслушайте меня. Я прошу вас, поверьте мне, я не в силах что-либо сделать.
- Я это уже поняла, сеньор Пинеда. Вот если бы на моем месте оказался какой-нибудь богатый человек, вы бы из кожи вон вылезли…, - кричит Хосефина и подходит к двери, - Я требую, сеньор Пинеда, чтобы меня отвели к начальнику вашего участка. Я должна поговорить с ним.
http://www.clarotvelsalvador.com/wp-content/uploads/2012/07/8050f5e4d85e.jpg
Josefina (Ana Colchero)

В кабинет входит Сантини, начальник участка:
- Пинеда, что происходит??? Мне долго придётся слышать ещё эти крики???
- Простите, сеньор Сантини, больше такого не повторится.
Хосефина подходит к Сантини:
- Сеньор Сантини…
- Чем могу быть полезен вам, сеньора??? У вас что-то случилось???
- Да, сеньор Сантини. На днях погиб мой брат, Армандо Урриате. Я хочу добиться справедливости
- Урриате??? Да-да, я помню это дело. По-моему, его сбила машина, не так ли???
- Нет, сеньор Сантини… Вернее, не совсем так… Моего брата действительно сбила машина, и сделано это было специально. Мой брат погиб не в результате несчастного случая, как думают многие. Моего брата убили, и я знаю, кто сделал это. Я рассказала об этом сеньору Пинеда и передала ему доказательства, но он отказывается заводить дело.
Пинеда встаёт с места:
- Позвольте, я всё объясню, сеньор Сантини. Да, действительно, эта женщина пришла ко мне сегодня и передала документы. И я действительно отказал ей в возбуждении уголовного дела, так как недостаточно улик для этого.
- Знаете что, сеньор Пинеда, что-то в последнее время вы стали слишком много работать, но не тем, чем нужно. Меньше слов и больше дела, сеньор Пинеда. Значит так – немедленно принять у сеньоры…
http://las5.mx/Content/images/posts/EDUARDO%20CAPETILLO%20(2).jpg
Santini (Eduardo Capetillo)

- Урриате…
- Немедленно принять у сеньоры Урриате заявление и возбудить уголовное дело. Дело вы передадите лично мне, и я поставлю его под особый контроль.
- Но…
- Никаких но, сеньор Пинеда. Если вы до сих пор не поняли, то я объясню вам ещё раз – главный здесь я, и только я решаю, что вы будете делать. А если вам что-то не нравится, то можете убираться отсюда, я вам не держу. Надеюсь, сеньор Пинеда, вам всё ясно? Хотя нет, дайте-ка лучше документы мне, я сам рассмотрю их. Идёмте за мной, сеньора Урриате.
- Хорошо, сеньор Сантини. Вы правильно поступили с этим парнем, его давно уже следовало поставить на место.

0

17

10 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Сантини подходит к двери. Он просит Хосефину и Педро подождать его за дверью. Как только они выходят, Сантини подходит к Пинеде:
- Это – ваш последний прокол, сеньор Пинеда. Если на вас или на ваших сотрудников поступит ещё хотя бы одна жалоба, то вы с треском вылетите из полиции. Мне не нужны бездельники, которые только и делают, что просиживают свои штаны и совершенно не занимаются работой. Это касается как вас, сеньор Пинеда, так и вашего напарника, Алехандро Кортеса. Кстати, что-то я его сегодня не вижу.
- Он предупредил о том, что…, - начинает выгораживать своего напарника Пинела.
В этот момент открывается дверь, и в кабинет влетает Кортес:
- Простите, сеньор Пинеда, просто…, - начинает говорить Алехандро, и замолкает, увидев начальника. Сантини подходит к Кортесу:
- Ну же, сеньор Кортес, продолжайте, что же вы замолчали. Мне тоже интересно послушать причину вашего опоздания…
- Простите, сеньор Сантини, больше такого не повторится…
- Я это слышу в сотый раз, Кортес, и это повторяется изо дня в день. Если вы не успеваете приехать на работу вовремя, то вам лучше сдать ваш значок, и вы будете свободны целый день. Я вас предупреждаю в последний раз, Кортес – ещё одно опоздание, и вам придётся расстаться с вашими мечтами о том, чтобы быть полицейским.
http://1.bp.blogspot.com/_D6ZA5hW-5Z4/TU88zR1ibyI/AAAAAAAAALE/Ft47vQ3BeBc/s320/Pers.Pecadora12.jpg
Santini (Eduardo Capetillo)

Сантини выходит из кабинета, громко хлопнув дверью. Кортес проходит на своё рабочее место:
- Алехандро, мне это уже порядком надоело. С тех пор, как он стал начальником, он сильно изменился, а ведь недавно он был обычным полицейским, таким же, как и мы с тобой. Ну, давай, рассказывай, посему ты сегодня опоздал???
- Причина более, чем банальная, сеньор Пинеда. Просто я вчера встретился в баре с двумя очаровательными девчонками, и не заметил, как пролетело время. Вернулся домой только под утро, а там…
- Всё-всё, Алехандро, не продолжай, - ухмыльнувшись, произносит Пинеда, - конец этой истории я уже слышал тысячу раз, – а там тебя ждала жена вместе со скалкой, которой тебя давно пора огреть по голове.
- Зачем вы так, сеньор Пинеда??? Просто вы не понимаете, что красивые женщины – моя слабость.
- Я это прекрасно понимаю, Алехандро, и мне очень жаль тебя. Тебя и твою жену Сариту. Ну всё, хватит уже о женщинах, приступай к работе. Шеф итак недоволен тем, что у нас плохие показатели. Очень плохие, Кортес, я не шучу. Он сказал, что если они не будут улучшены, то мы можем расстаться со своими значками. К тому же, одна дамочка ещё подлила масла в огонь.
- Так-так, а с этого момента можно поподробнее??? Что за дамочка, как её зовут, домашний адрес, телефон?, - пытается продолжить в своем духе парень, - Я надеюсь, что она хоть красивая??? Ну же, не молчите, шеф!!!
http://www.tvnotas.com.mx/advf/imagenes/4e45b723e1d5d_350x0.jpg
Cortes (Brandon Peniche)

- Эта дамочка явилась сегодня ко мне и требовала, чтобы я возбудил дело по поводу гибели её брата, Армандо Урриате. Вернее, дело было возбуждено, но после оно было закрыто в связи с тем, что его признали несчастным случаем. А теперь она требует, чтобы мы возбудили дело по поводу убийства её брата. Якобы, некий Габриэль Толедо убил его.
- Толедо??? Что-то уж очень знакомая фамилия… Да, вспомнил, помните человека, который вызвал полицию после того, как сбили Армандо Урриате. Его звали Анхель Толедо. Нужно ещё раз допросить его. Дайте мне его адрес, я сгоняю за ним.
- Стоп, Алехандро. Ты никуда не поедешь. Во-первых, этим делом мы уже не занимаемся – его забрал у меня Сантини и поставил под личный контроль. А во-вторых, Алехандро, ты не найдешь уже Анхеля Толедо, потому что вчера вечером он умер. Его убили на центральной площади. Очевидно, он много знал, раз с ним обошлись так жестоко.

Отредактировано Max1 (23.09.2013 07:43)

0

18

11 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Хосефина и Педро проходят в кабинет Сантини:
- Проходите, сеньора Урриате, присаживайтесь. Меня зовут Максимо Сантини, и с этого момента я буду заниматься вашим делом. Но для начала, сеньора Урриате, я хотел бы попросить у вас прощения за то, как себя повели мои сотрудники. Я вам обещаю, они будут наказаны по всей строгости за это. А теперь, сеньора Урриате, расскажите мне о том, что произошло у вас.
- Сеньор Сантини, - начинает свой рассказ Хосефина, - ровно неделю назад я потеряла моего мужа, Армандо Урриате, которого возле его офиса сбила насмерть машина. Сначала всё выглядело, как несчастный случай, м я готова была смириться с этим. Но вчера ко мне пришёл один человек, который был сотрудником моего мужа и его лучшим другом. Его имя – Анхель Толедо.
- Стоп-стоп, сеньора Урриате. Вы имеете в виду того самого Анхеля Толедо, который был убит вчера?
- Да, сеньор Сантини, я имею в виду именно этого человека. И я чувствую, сеньор Сантини, что оба этих преступления – и смерть моего брата, и убийство сеньора Толедо – как-то связаны между собой.
- Итак, продолжайте, сеньора Урриате. Для чего к вам вчера приезжал Анхель Толедо?
http://s0.uvnimg.com/entretenimiento/fotos/photo/2009-12-15/eduardo-capetillo-no-fue-infiel-6_590x395.jpg
Santini (Eduardo Capetillo)

- Сеньор Толедо приезжал ко мне вчера для того, чтобы передать мне конверт с документами. Вот этот конверт, сеньор Сантини, он лежит в этой папке. В этом конверте, сеньор Сантини, доказательства того, что компания, которой владеет на самом деле Габриэль Толедо, занимается темными делами и отмыванием денег. Я думаю, сеньор Сантини, что мой брат узнал об этом, за это его и убили. Я прошу вас, сеньор Сантини, помогите мне узнать правду.
- Вы правы, сеньора Урриате, все эти документы указывают на то, что Габриэль Толедо имеет к этому самое прямое отношение. Вы не знаете, где в настоящий момент находится сеньор Толедо?
- Да, я знаю. Его брат сказал мне, что сеньор Толедо живет в штатах, у него частная школа.
- Ну что ж, сеньора Урриате, я прямо сейчас позвоню в штаты и попрошу своих коллег помочь мне в задержании сеньора Толедо. Если всё, что написано в этих документах, правда, то тогда сеньор Толедо на многие годы отправится за решетку.
Сантини берет трубку телефона и произносит:
- Алло, Бернардо, это звонит Максимо Сантини. Мне нужна твоя помощь. Нужно задержать одного человека, который сейчас находится на твоей территории и проживает в штатах. Его имя – Габриэль Толедо.
- Габриэль Толедо??? Я не понимаю, Максимо, для чего тебе этот человек??? Я лично знаю его, и могу тебя заверить в том, что у него никогда не было проблем с законом.
- Раньше не было, Бернардо, а теперь появились. У меня есть все основания для того, чтобы предъявить сеньору Габриэлю Толедо обвинения в отмывании денег и в двух убийствах – Анхеля Толедо и Армандо Урриате.
- Хорошо… Хорошо, Максимо, я помогу тебе. Хоть мне и больно осознавать, что мой друг – убийца, я помогу тебе. Но мне нужны доказательства твоих слов.
http://1.bp.blogspot.com/-Q9ZkbZfHnL0/UHeU-XGvs3I/AAAAAAAAFhg/t9pbwToC6Po/s1600/david%20zepeda%2012.jpg
Bernardo (David Zepeda)

- Я вышлю тебе документы по факсу, Бернардо.
- Хорошо, Максимо. Как только документы будут у меня, я тут же подпишу ордер на его арест.
В кабинет Сантини входит Кортес:
- Сеньор Сантини, простите, что я прерываю вас, просто только что курьер принес документы по делу об убийстве Армандо Урриате.
- Давайте их мне, сеньор Кортес, и можете быть свободны. Идите к себе и займитесь работой, скоро я зайду к вам, и мы серьезно поговорим.
- Хорошо, сеньор Сантини, как скажете, - произносит Кортес и выходит из кабинета начальник.
Сантини открывает конверт и видит там документы, которые говорят о том, что компания Габриэля Урриате находится практически на грани разорения, так как со счетов компании исчезло много денег. Сантини передает документы Хосефине:
- Ну вот, сеньора Урриате, что и требовалось доказать. Как видите, компания Габриэля Толедо на грани разорения, с её счетов исчезли все деньги. А это значит только одно – вы оказались правы, когда говорили о том, что сеньор Толедо занимается темными делами.

Отредактировано Max1 (24.09.2013 07:52)

0

19

Завтрашняя серия:
12 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Хосефина встаёт с места:
- Спасибо вам большое, сеньор Сантини. Вы не представляете, как я рада тому, что вы согласились мне помочь.
- Это мой профессиональный долг, сеньора Урриате. Ну ладно, я буду держать вас в курсе. Как только сеньор Габриэль Толедо окажется в Каракасе (а я намерен настаивать на том, чтобы его сюда депортировали), я сообщу вам об этом. Я намерен, чтобы сеньора Толедо судили по законам нашей страны. И я уверяю вас, что за преступления, которые он совершил, сеньору Толедо грозит немалый срок. До свидания, сеньора Урриате.
- До свидания, сеньор Сантини. Ещё раз большое вам спасибо за то, что вы согласились помочь мне. Идём, Педро.
- Идём, Хосефина. До свидания, сеньор Сантини.
Как только Хосефина и Педро выходят из кабинета Сантини, Сантини отправляет по факсу в штаты документы по делу Габриэля Толедо. Сделав это, он выходит из кабинета.
Сантини входит в кабинет Пинеды:
- Итак, сеньор Пинеда, теперь я должен поговорить с вами. С вами и с вашим напарником. Скажу вам честно, сеньор Пинеда, вы меня разочаровали. Очень сильно разочаровали, сеньор Пинеда. И я вас предупреждаю в последний раз, сеньор Пинеда – ещё одна ваша ошибка, и вы оба расстанетесь со своей карьерой. Потому что мне уже надоело терпеть ваши выходки и выгораживать вас. То, что вы совершили сегодня, не лезет ни в какие ворота. Надеюсь, сеньор Пинеда, вам всё ясно? Я не привык повторять дважды, и вы это знаете.
- Да, сеньор Сантини, я всё понял. Обещаю вам, что больше такого никогда не повторится.
http://cdn.diariodecaracas.com/cdn/farfuture/V4461o6e8ttVz9pp7F3EKKEPVmgUxgZKCTNe5tmAaG0/mtime:1354278193/sites/default/media/styles/600x450/public/field/image/jean_carlo_simancas.jpg
Pineda (Jean Carlos Simancas)

- Надеюсь на это, Пинеда, - произносит Сантини и выходит из кабинета.
Бернардо получает по факсу документы, которые ему прислал Максимо. Он не может поверить в то, что его лучший друг, Габриэль Толедо, является преступником и убийцей:
- Бог мой, я не могу поверить в это. Я не могу поверить в то, что Габриэль совершил все эти преступления.
Бернардо вызывает к себе своего напарника:
- Рохас, собирайся, у меня готов ордер на арест Габриэля Толедо.
- Габриэля Толедо??? Но в чём он виноват???
- Рохас, не задавай лишних вопросов и делай то, что тебе говорят.
http://monterreytimes.com.mx/wp-content/uploads/2013/06/david-zepeda.jpg
Bernardo (David Zepeda)

- Хорошо, сеньор Грахалес, как скажете, - произносит Рохас, и они вместе выходят из кабинета.
Хосефина и Педро вернулись домой:
- Педро, мне кажется, что я поторопилась с выводами. А вдруг этот Габриэль Толедо действительно ни в чем не виноват, и мы напрасно обвиняем его.
- Развей свои сомнения, Хосефина. Ты же слышал, что сказал сеньор Сантини – компания Габриэля Толедо находится на грани разорения. Я думаю, Хосефина, что мы поступили правильно.
- Ну что ж, Педро, раз ты так считаешь, то пускай так и будет.
В это время в штатах в кабинет Габриэля Толедо входят трое полицейских. Один из них подходит к Габриэлю:
- Сеньор Габриэль Толедо???
- Да, это я. А в чём, собственно, дело??? По какому праву вы врываетесь вот так в мой кабинет??? Я не сделал ничего противозаконного.
В этот момент в кабинет входит Бернардо:
- Сеньор Габриэль Толедо, вы арестованы. Вы обвиняетесь в убийстве Армандо Урриате и в финансовых махинациях в фармацевтической компании «VenFarma», которая, согласно документам, принадлежит вам. Собирайтесь, сеньор Толедо, вам придётся проехать с нами. Рохас, наденьте на него наручники.
Габриэль шокирован:
- Бернардо, погоди, это что, шутка такая??? Да я не имею к этому никакого отношения.
http://rediseno.vanguardia.com.mx/images/2013/03/26/ernesto-laguardia-070411.jpg
Gabriel (Ernesto Laguardia)

Бернардо смотрит в лицо Габриэлю и произносит:
- Во-первых, сеньор Толедо, называйте меня сеньором Морелли. А во-вторых, я очень разочарован тем, что узнал про вас. Так что простите, сеньор Толедо, но это вовсе не шутка. Идёмте, сеньор Толедо, я не могу ждать вас целый день.
- Ну хорошо, сеньор Морелли, идёмте. Только я уверяю вас, что все эти обвинения против меня – ложь.
- Я так не считаю, сеньор Толедо. У меня есть все доказательства того, что именно вы виноваты в гибели сеньора Армандо Урриате.
- Да, я слышал о том, что он погиб, и мне очень жаль. Но в тот момент я находился в штатах. Я живу здесь уже три года…

Отредактировано Max1 (24.09.2013 18:18)

0

20

13 серия:
http://s4.uploads.ru/t/SaRkC.jpg
Габриэля в наручниках выводят из здания школы, это видят многие ученики и педагоги. Габриэля подводят к машине и сажают в неё, после чего его привозят в участок. Бернардо просит охранника привести Габриэля Толедо в его кабинет:
- А теперь, сеньор Толедо, мы с вами поговорим. Присядьте, наш с вами разговор будет очень долгим.
- Я не намерен больше вам ничего рассказывать, сеньор… Морелли. Я могу сказать лишь одно – я не виноват в том, в чем меня обвиняют.
Бернардо достаёт из личного дела Габриэля бумаги и тычет их ему в лицо:
- А вот эти бумаги, сеньор Толедо, говорят об обратном. Согласно им, вы – преступник и вор, да к тому же ещё и убийца – по вашей вине погиб один из сотрудников вашей компании «VenFarma», которого сбила машина. А вот эти бумаги, сеньор Толедо, говорят о том, что вы в компании занимались финансовыми махинациями, в результате которых в данный момент ваша компания находится на грани разорения. Что вы скажете на это, сеньор Толедо???
- У вас устаревшие сведения, сеньор Морелли. Всё дело в том, что эта компания мне давно уже не принадлежит, ею занимается мой брат, Анхель Толедо…
http://www.tvnotas.com.mx/advf/imagenes/2013/01/510adfccc30f4_350x0.jpg
Gabriel (Ernesto Laguardia)

- Но, согласно документам, компания принадлежит именно вам. Так что вы не можете отрицать, что вы не знали ничего о том, что делает ваш брат. Раз вы доверили ему, сеньор Толедо, то значит, что вы за него поручились. И теперь вам придётся отвечать за это. Тем более, что ваш брат уже не сможет ответить.
Габриэль шокирован:
- Что вы сказали??? Ответьте мне, что с моим братом??? Что с Анхелем???
- А разве вы ничего не знаете??? Ну что ж, сеньор Толедо, тогда я вынужден с прискорбием сообщить вам о том, что ваш брат, Анхель Толедо, был убит на центральной площади Каракаса. И у нас есть все основания полагать, что оба убийства – и Армандо Урриате, и Анхеля Толедо – имеют отношение к деятельности вашей компании и связаны между собой.
- Нет!!! Я в это не верю!!! Значит, мой брат погиб??? Но это невозможно, я ведь недавно разговаривал с ним, и он заверил меня в том, что дела в компании идут нормально. Что могло произойти, я не понимаю. Почему погиб мой брат???
- Я не могу вам объяснить этого, сеньор Толедо. Но…
http://i2.esmas.com/2011/03/09/188948/david-zepeda-es-ivan-620x345.jpg
Bernardo (David Zepeda)

В этот момент входит один из полицейских:
- Сеньор Морелли, вам только что звонил сеньор Сантини из Каракаса и просил с ним срочно связаться.
- Хорошо, Рохас, спасибо. Я прямо сейчас позвоню ему. А вы, сеньор Толедо, можете остаться, потому что речь будет идти именно о вас.
Бернардо звонит Сантини:
- Здравствуй, Макс, я как раз хотел связаться с тобой. Я задержал Габриэля Толедо, и, как только к нам поступит запрос о его выдаче властям Каракаса, я займусь решением этого дела и оформлением всех документов на выдачу Габриэля Толедо властям Каракаса.
- Прекрасно, Берни. Я думаю, что уже сегодня вышлю запрос о выдаче Габриэля Толедо. Потому что мне хочется как можно скорее завершить это дело.
- Я тебя прекрасно понимаю, Бернардо, Позволь мне полюбопытствовать, кто подал заявление на Габриэля Толедо?
- Хорошо, Бернардо, я скажу тебе его имя. Человека, который заявил на Габриэля Толедо, зовут Хосефина Урриате, она является вдовой Армандо Урриате.
http://www.tvnotas.com.mx/advf/imagenes/4dc1574813fe9_350x0.jpg
Santini (Eduardo Capetillo)

- Хорошо, Максимо. До свидания.
- До свидания, Берни. Как только я закончу с этим делом, то я тоже планирую перебраться в Штаты. Я надеюсь, у тебя найдется для меня местечко?
- Обижаешь, Максимо. Для тебя, моего лучшего друга, у меня найдётся обязательно местечко. Так что приезжай, я приму тебя с распростертыми объятиями.
- Я подумаю, Бернардо. Если я надумаю, то я обязательно свяжусь с тобой. До скорой встречи, друг.

Отредактировано Max1 (26.09.2013 18:20)

0