Перейти на сайт

« Сайт Telenovelas Com Amor


Правила форума »

LP №05-06 (618-619)



Скачать

"Telenovelas Com Amor" - форум сайта по новостям, теленовеллам, музыке и сериалам латиноамериканской культуры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Кенди-Кенди (мультсериал) по роману автора Мидзуки Киоко (Том 2)

Сообщений 41 страница 57 из 57

41

Глава 99
Ночь разрыва

В театре Кенди услышала разговоры зрительниц о возможной женитьбе Терри и Сюзанны. Эта новость потрясла ее, так что она уже не смогла досмотреть спектакль и решила срочно увидеться и поговорить с Сюзанной.

Свернув из-за угла, Кенди остановила проезжающий экипаж.
- Пожалуйста, отвезите меня сначала в отель «Рояль»,а потом в госпиталь Святого Якова, - попросила она кучера, открывая дверцу.
Лошадь помчала карету по почти безлюдной дороге , осыпаемой снегом. Перед глазами Кенди стоял Терри, удрученный свалившимся на него испытанием.
- Я слышала, что Сюзанна пытается заставить Терри жениться на себе, так как считает, что пострадала из-за него, - говорили дамы в театре.
- Это же подло: использовать несчастье в своих целях, - сокрушалась Кенди, слыша подобные речи. – Это не любовь. Насильно мил не будешь, разве она этого не понимает? Я встречусь с Сюзанной. Я должна это сделать, - думала девушка, глядя из экипажа на ночную улицу. – И он ничего не сказал об этом… Терри только улыбался, - вспоминала она, сминая платок в руках, - чем больнее ему было, тем больше он старался не подавать виду… Извини меня, Терри, за то, что я ушла на середине твоей сцены… - в глазах Кенди стояли слезы.
***
В театре Стрэтфорда шел уже пятый акт. Ромео воодушевленно говорил свой монолог.
- Коль можно верить сновиденьям сладким,
Мне сны мои предсказывают радость.
В груди моей, как царь на троне – сердце.
Весь день меня какой-то дух уносит
Ввысь, над землею в радостных мечтах.
Мне снилось, что меня моя супруга
Нашла умершим…
***
Больница Святого Якова.
- Сейчас уже, наверное, начинается последний акт,.. – говорила хрупкая девушка, сидя в постели.
- Сюзанна, дорогая, не мучай себя так, - обернулась мать, расправлявшая цветы в вазе у камина.
- Интересно, как играл Терри?.. – продолжала Сюзанна, уставившись куда-то в одну точку, будто не слыша слов матери. – Я ужасно волнуюсь за него…
- Не беспокойся об этом, - мать подошла к кровати. – Поспи хоть немного. Я разбужу тебя, когда придет Терроз.
- Мама, - дочь с укором взглянула на нее, - ты опять пригласила его сюда? Зачем ты это сделала?
- Нет,.. я его не звала, - принялась отнекиваться женщина. – Терроз сам сказал, что…
- Зачем ты меня обманываешь? – последовал упрек. – Я слышала, о чем ты с ним говорила, мама.
Миссис Марлоу опустила голову. Сюзанна тоже погрустнела.
- Я не хочу, чтобы… Терри приходил сюда только из чувства жалости, - произнесла она с печалью.
- Сюзанна, прости меня, я хотела как лучше, - мать помогла ей лечь.
- Конечно, я буду рада, если он придет, и ты это знаешь…
- Ну вот, тогда и не о чем волноваться, - примирительно заверила женщина, накрыв дочь одеялом. Она сняла фартук и аккуратно сложила его.
- Мамочка, - повернулась к ней дочь.
- Что, дорогая?
- Мне так захотелось клубники.
- Клубники в такое время? – вопросительно обернулась мать.
- Мне правда хочется клубники.
- Ну хорошо, пойду куплю где-нибудь… - миссис Марлоу накинула шаль, - а ты попробуй заснуть. Пока.
- Мама…
- Что, детка? – обернулась она, открыв дверь.
- Прости меня…
- Ну что ты, - ласково отозвалась мать и закрыла за собой дверь.
Оставшись одна, девушка повернулась на спину. С ее глаз скатилась слеза.
***
Экипаж мчался по ночной дороге. Кенди уже переоделась в красное пальто, но тревожные мысли не отпускали ее.
- Интересно, знает ли Сюзанна о наших отношениях с Терри?..
***
Театр Стрэтфорда. Сцена склепа. Последние слова Ромео.
- Сюда, мой горький спутник, проводник.
Зловещий мой, отчаянный мой кормчий!
Разбей о скалы мой усталый челн!
Любовь моя, пью за тебя!..
Ромео запрокинул голову, поднося к губам бутылочку, и в следующее мгновение его ноги ослабели.
- О, честный аптекарь! Быстро действует твой яд!..
Вот так… я умираю с поцелуем…
Он коснулся губами девушки, неподвижно лежащей на плите, и откинулся на пол.
***
- Стой, - кучер остановил экипаж у места назначения. – Приехали, мисс.
- Большое спасибо, - вышедшая девушка расплатилась с ним и пошла.
- Не за что.
Кенди подошла к окошку дежурной.
- Простите, - обратилась она, - где находится палата Сюзанны Марлоу?
- Палата номер один на втором этаже, - показала дежурная.
- Спасибо Вам большое, - поблагодарила веснушчатая посетительница.
Она поднялась по лестнице, держа пальто в руках, и подошла к двери под нужным номером.
- Ну, Кенди, с Богом, - мысленно ободрила она себя и постучала: - Мисс Сюзанна!
Никто, однако, не отзывался.
- Может быть, она спит?.. Простите, можно?.. – Кенди отворила дверь и увидела пустую кровать, желтые цветы и еще кое-что… - А почему кресло-каталка? Что же с ней все-таки произошло? – растревожилась она еще больше.
- Сюзанна, - послышался голос, и женщина с пакетом вернулась в палату, - я не нашла клубники, и купила апельсины…
Но вместо дочери в палате была лишь незнакомая девушка.
- Сюзанна!.. – вскрикнула женщина. Из упавшего пакета выкатились фрукты, а миссис Марлоу с безумным криком вцепилась в незнакомку: - Где Сюзанна?! Кто Вы такая, где моя дочь?!
- Когда я пришла сюда, ее уже не было… - запинаясь, ответила ничего не понимающая Кенди.
- Нет… она только научилась пользоваться костылями… - мать схватилась за голову.
- Что?..
Их взгляды зацепились за листочек на одеяле.
- Сюзанна… Сюзанна… - мать схватила бумажку, развернула ее… Кенди наблюдала  за ней, не зная, что делать. руки, державшие записку, подрагивали. – Нужно срочно найти ее! – женщина обернулась так резко, что задела локтем вазу. – Она убьет себя! Доктор! Доктор!
Миссис Марлоу выбежала из палаты. Кенди подняла записку с пола.
- «Мама, если можешь, прости меня, - обреченнопросила девушка. – Ни в чем не вини Терри. Я очень его люблю. Извини глупенькую девчонку. Мама, надеюсь, ты будешь счастлива. Сюзанна»…
- Сюзанна! – воскликнула Кенди, смяв бумажку.
- Сюзанна-а! – окликала мать, выбежав на улицу, где заметала метель.
- Сюзанна! – выбежали из больницы врач и медсестры. – Сюзанна!
***
…Фигурка в темно-зеленом халате стояла среди бушующего снежного ветра, опираясь на костыли. Пирамидальная крыша соседнего здания… нет, не ее видели сквозь слезы эти синие глаза… И другие крики доносились до этого места… Акт пятый, сцена три склепа… Умерший Ромео на руках у белокурой Джульетты…
- Эй, веди нас, мальчик!..
- Сюда идут… Я поспешу… Как кстати…
Она вытаскивает оружие возлюбленного и заносит над своей грудью…
- Кинжал Ромео… Вот твои ножны…
Она вонзает кинжал и опускается на грудь Ромео…
- Останься в них, и дай мне умереть…
Она не замечала слез, застилавших глаза… Ограда была близко…
***
Кенди бежала по коридору больницы.
- Сюзанна! – окликала она исчезнувшую.
Тем временем врач усадил миссис Марлоу на диванчик.
- Не переживайте, мы ее обязательно найдем, - успокаивал он.
- Сюзанна… - всхлипывала женщина, закрыв руками лицо. К ним побежали три медсестры.
- Вы нашли ее? – обернулся врач.
- Нет, к сожалению, - ответила одна из них, и они виновато опустили головы.
- Может быть… - встала мать, - она пошла в театр посмотреть на Терри?..
- Бегите в театр! – приказал врач.
- Да, доктор!
- А остальные пусть еще раз осмотрят госпиталь и окрестности.
- Да.
Персонал разбежался с заданиями. Метель не унималась. Пробегавшая мимо лестницы Кенди остановилась: сверху дул сквозняк.
- Как холодно… Какой-то ветер… Сюзанна-а! – девушка помчалась наверх так быстро, как только могла.
Метель задувала из распахнутой двери, ведущей на крышу.
- Сюзанна! – крикнула Кенди, держась за косяк. Пурга не давала ничего разглядеть. – Сюзанна!!! – Кенди продвигалась вперед, стараясь перекричать шум ветра и снега.
Вот пара костылей, запорошенных снегом…
- Сюзанна! – Кенди приблизилась к ним. – Где же ты, Сюзанна? – кричала она.
Вдали у ограды виднелась девичья фигурка. Девушка пыталась перелезть…
- Сюзанна! – Кенди отбросила пальто и кинулась к ней. – Сюзанна! Не делай этого, Сюзанна! Остановись!.. – но обхватив темно-зеленый подол, она ощутила неладное. – Нога…
- Отойди от меня!.. Отойди!.. Дай мне умереть!.. – обезумевшая от отчаяния девушка уже ничего не слышала и не видела.
- Сюзанна, не нужно!..
- Кенди?.. – Сюзанна обернулась. Из ее глаз текли слезы.
- Сюзанна потеряла ногу… - поняла Кенди страшную правду.
- Теперь ты все знаешь, Кенди… - горько прошептала Сюзанна. – Пожалуйста, оставь меня!.. И забудь, что ты меня видела!..
- Сюзанна!.. – Кенди упорно удерживала ее попытки перевалиться за ограду.
- Я только заставлю страдать Терри… Да и тебя тоже, если останусь жить. Оставь меня!..
- Сюзанна!..
- Для всех вас будет лучше, если я умру… - шептала девушка, протягивая руку за перила. – Дай мне это сделать ради Терри!
- Я не позволю тебе умереть! – Кенди не выпускала материю из рук. – Так значит, Сюзанна тоже страдает… оттого, что причиняет боль Терри…
- Отпусти меня, Кенди, - упрямо твердила Сюзанна. – Если я останусь в живых, я встану между вами! Отпусти меня! Отпусти меня!..
- Сюзанна, не умирай!!! Не умирай, умоляю!!!
Отчаяние в крике соперницы заставило ее обернуться…
- Не умирай!!!..
Пальцы разжались, отцепившись от поручня, и девушка повалилась в снег, заметавший крышу. Она зарыдала. Другая, сидя на снегу, молча взирала на нее.
- Сюзанна тоже любит Терри…
- Я слышала, что она пострадала, защищая Терри… - всплывали разговоры в сознании Кенди. – Такое несчастье, и после того, как она получила роль Джульетты, представляете?..
- Сюзанна так сильно любит Терри, что пожертвовала ради него собой, - Кенди отрешенно смотрела на девушку в снегу, не замечая собственных слез. – Как сильно она его любит…
- Сюда, она здесь! – показавшийся в дверях доктор позвал остальных.
- Сюзанна! – миссис Марлоу кинулась к дочери. – Сюзанна, доченька… какая же ты глупенькая…
Всхлипывая, она приподняла дочь за плечи. Врач и медсестры захлопотали около пациентки, не обращая внимания на другую девушку, которая стояла поодаль и молча наблюдала за происходящим.
- Она в порядке, - врач проверил пульс. – Все нормально.
- Ну как она, доктор? – спросила мать. Медик удовлетворенно кивнул, и женщина заключила дочь в объятия. – Сюзанна…
- С ней будет все в порядке, - обещали медсестры.
- Сюзанна! – раздался еще один голос.
Юноша в малиновом плаще появился в дверях. Обернувшись, Кенди издала еле слышный вздох.
- Что с Сюзанной? – защищая лицо рукой от метели, Терри сделал несколько шагов и остановился, как вкопанный. – Кенди…
Их взгляды встретились, но они не сказали ни слова друг другу…
- Терроз, унеси Сюзанну в ее палату, - обернулась миссис Марлоу.
Молодой человек повиновался, и Кенди должна была это принять. Он приблизился к девушке и принял ее из рук матери.
- Террус, как там в театре?.. – проговорила Сюзанна дрожащим голосом, оказавшись у него на руках.
- Все хорошо, не волнуйся, - кратко успокоил он.
- Несите ее быстрее, - мать поспешила назад вместе с медперсоналом. Кенди по-прежнему стояла, не ощущая метели. Терри сделал шаг…
- Это Кенди… спасла мне жизнь… - прошептала Сюзанна, прижавшись к его груди.
Темно-синие и зеленые глаза снова встретились. На лице девушки была растерянность, лицо юноши – бесстрастной маской. Он направился со своей ношей к выходу.
- Как тяжел мой крест, Господи… Как вынести все это?.. – мысленно выспрашивал он, неся хрупкое создание, покоившееся на его груди. – Освобожусь ли я от него когда-нибудь?..
Другая девушка осталась одна среди заметающей метели. Катились слезы, а пальцы сжимали подол, который трепал ветер…
***
В полутьме больничного холла была различима сидящая девичья фигурка.
- Любовь Сюзанны к Терри так же сильна, как и моя, - размышляла Кенди. – И все, что мы можем сделать, так это остаться друзьями, все трое. А может, это я… заставляю Терри страдать?.. – за окном тяжелый ком снега свалился с ветки. – Что же делать? Терри… Терри… - девушка закрыла лицо рукой, не находя ответа на горькие вопросы.
Терри подошел сзади.
- Кенди, - обратился он, - Сюзанна хочет тебя видеть.
- Правда? – Кенди быстро утерла слезы. – Я тоже хотела видеть ее, - она встала и повернулась, - чтобы попрощаться с ней.
- Попрощаться? – переспросил он, проследив за девушкой, поднимающейся по лестнице.
- Я хочу… уехать сегодня ночным поездом, - объяснила Кенди, изо всех сил держа себя в руках.
- Как? – он подбежал к лестнице. – Ты уезжаешь?
- Терри, мы же встретились, теперь я должна вернуться на свою работу, - Кенди с улыбкой подмигнула ему. – а кроме того, я очень беспокоюсь за мистера Альберта.
- Кенди!.. – его оклик не остановил девушку.
- Терри, пожалуйста, не оставляй Сюзанну, - скрывать такую боль за улыбкой и шутливо грозящим пальчиком было все труднее. – Я бы, например, не спасла тебя, потому что испугалась бы.
Терри провожал ее печальным взглядом.
Постучавшись, девушка вошла в палату.
- Кенди… - отозвалась пациентка.
- Сюзанна… - был тихий ответ погрустневшей девушке. – Как она красива и благородна. Однажды Терри оценит и поймет это… - подумала Кенди, а вслух бодро  с улыбкой произнесла, закрыв дверь и подходя к кровати: - Знаешь, я пришла попрощаться с тобой. Я уезжаю сегодня ночью.
- Кенди, я хочу…
- Не нужно ничего говорить, Сюзанна, - весело прервала ее посетительница. – Это же прекрасно – жить. И быть вместе с Терри. Все скоро образуется.
- Кенди, я знаю… - девушка в постели отвернулась, - знаю, что он любит тебя… Это правда…
- Замолчи, Сюзанна… - голос не был уже веселым, улыбка исчезла, а взгляд  устремился в сторону.
- Нет… Дай мне сказать… - хрупкие руки Сюзанны обхватили руку соперницы, вздрогнувшей от прикосновения. – Я ведь… не собиралась вставать между вами… - со слезами заговорила девушка, - но когда Терри… взял меня на руки… я почувствовала, как я хочу жить… И даже если я больше не выйду на сцену, я все равно хотела бы жить.. вот так, прижавшись к нему…
- Так и будет, Сюзанна, - обещала Кенди. – Ты обязательно будешь счастливой, - она положила ладонь поверх ее ладоней.
- Кенди… - отпустив ее руку, Сюзанна расплакалась. – Прости меня…
- Ну что ты, Сюзанна, - Кенди сама еле сдерживалась. – Ты ни в чем не виновата. Ты скоро поправишься. Терри и я мечтаем об этом. Все будет хорошо. До свиданья,.. Сюзанна…
Махая на прощание рукой, она отступала, и резко открыла дверь.
- Кенди!.. – позвала ее девушка.
- Не оставляй Терри, хорошо? – попросила Кенди с улыбкой и быстро захлопнула за собой дверь.
- Кенди…
Захлопнув дверь, Кенди прислонилась к ней спиной. Из глаз потекли слезы, но задерживаться она не могла: Терри стоял у пролета на пути вниз.
- До свиданья, - торопливо произнесла она.
- Я провожу…
- Не надо…
Миновав его, Кенди пошла по ступенькам.
- Я отвезу тебя…
- Нет, спасибо, я сама, - она старательно избегала встречи взглядов.
Терри поспешил за ней и остановил, тронув за плечо.
- Я приеду на вокзал, - упорствовал он.
- Как ты не понимаешь, мне и так тяжело! – впервые боль и слезы прорвались в ее голосе. Терри поразился. – А если ты приедешь на вокзал,.. я просто не вынесу!..
Она вырвалась и побежала по ступенькам вниз, удаляясь от него все дальше и дальше. Это напоминало какой-то сон с плохим концом… Мог ли он позволить так просто уйти своему счастью и любви?..
- Кенди! ..
Он устремился за ней и быстро настиг. Кенди сама едва верила, что ощущает, как его руки сцепились на ее талии, прижав спиной к себе.
- Я совсем не хочу… отпускать тебя… - его шепчущий голос срывался. – Я мечтаю о том, чтобы…
- Терри… - с зеленых глаз катились слезы.
- Ничего не говори… Давай побудем вместе хоть совсем немного… - из-под темной густой челки по щеке тоже пробегал сверкающий ручеек.
- Он плачет… - ощущала она всем своим существом, и слезы не переставали струиться по веснушчатому лицу. – Терри… Терри плачет… Терри… моя любовь… мой мальчик… - с нежностью произносила она в своих мыслях то, что не рискнула бы сказать вслух. – Он любит меня… Господи, что же это?..
- Но ведь… ты будешь… ты будешь счастливой, Кенди, скажи мне, - почти умолял он, отпустив ее талию и взяв за плечи. – Обещай, слышишь?
- Терри, - обернувшись с улыбкой, она тронула его руку своей и попросила: - и ты тоже будь счастлив.
Она сошла с лестницы. Далее он не посмел последовать за ней…
***
Метель утихла, лишь тихо падали снежинки. В окнах больницы горел свет, а в одном из них был виден силуэт молодого человека.
- Кенди никогда не оборачивается назад. Она ушла, не обернувшись.
- Терри,.. ты можешь уйти, если хочешь… - робко произнесла девушка, сидящая в кресле-каталке. – Я не могу заставлять тебя страдать… из-за своих эгоистических желаний…
- Сюзанна, - Терри обернулся, серьезно глядя на нее, - послушай, Сюзанна. Я сделал свой выбор. Это ты.
- Терри… - и слезы обретенной надежды скатились из девичьих глаз, а он снова отвернулся к окну.
- Да. Я выбрал не ее. Я выбрал Сюзанну Марлоу, - перед его взором предстало самое светлое воспоминание. – Леди с Веснушками. Тарзан с Веснушками… Дни в Колледже Святого Павла не вернуть. Время не возвращается назад. И не вернуть ту радость, те светлые чувства,.. те надежды… Кенди… - он закрыл глаза. – Уж лучше бы мы никогда не встречались.
- Это совсем не так, Терри, - возразила веснушчатая школьница. – Я так счастлива, что мы снова встретились.
Он решительно задернул зеленую занавеску.
***
Шел снег, осыпая машины и прохожих.
- Как холодно… - думала девушка. – Сейчас вернусь в отель, соберусь и уеду…
Она услышала звук мелодии. Это заиграла миниатюрная шкатулка в кармане ее пальто.
- Подарок Стира…
- Кенди, это «Счастливая шкатулка»! – сказал ей когда-то друг. – Кенди, знаешь, каждый аз, когда ты ее открываешь и слушаешь музыку, то становишься счастливее и радостнее, понимаешь?
Кенди прижала шкатулочку к самому уху, и музыка вернула на ее лицо грустноватую улыбку.
- Терри… Прощай, мой любимый. Будь счастлив… - образ юноши заставил слезы пролиться опять. Кенди медленно пошла по снежной дороге.

Что Бог ни делает – все к лучшему. Так думала про себя Кенди, но продолжала надеяться и искренне верить, что музыкальная шкатулка Стира, подарок Стира, все-таки принесет ей счастье. И с этим чувством Кенди покидала Бродвей.

0

42

Глава 100
Испытания продолжаются

Кенди удалось найти Сюзанну, неожиданно исчезнувшую, и даже спасти ей жизнь.

- Отпусти меня! Отпусти!.. – кричала потерявшая надежду девушка, стремясь перебраться через ограду крыши.
- Не делай этого, Сюзанна!!! – отчаянно крикнула Кенди, и пальцы рук разжались. Сюзанна упала в снег, который наметала метель…
- Сюзанна так любит Терри, что готова ради него пожертвовать своей жизнью… и однажды она уже доказала это, - думала Кенди. – Она любит Терри…

Кенди пожелала счастья Терри и Сюзанне и холодным снежным вечером покинула Бродвей.

Поезд ехал сквозь пургу, везя ночных пассажиров, среди которых была невеселая девушка в красном пальто.
- Опять проиграл, - сетовал пассажир игравший в шахматы. Кто-то заправлялся спиртным. Девушка смотрела в окно, за которым властвовали ночь и метель. В вагоне слышался смех, а из зеленых глаз скатились слезы.
Перед ее глазами вновь вставало это видение…

…Она быстро бежала по ступенькам больницы, но он догнал ее и обнял…
- Кенди!.. – они оба замерли. – Я не хочу… отпускать тебя… - прошептал он срывающимся голосом. – Я мечтаю о том, чтобы время остановилось…
- Терри… - в глазах Кенди дрожали слезы, и слеза Терри бежала по щеке из-под темной челки.
- Ничего не говори… давай хоть немного побудем вместе…
- Терри плачет… Мой любимый плачет… Терри плачет… Любимый мой… Да что же это?…
Руки, сцепившиеся вокруг ее талии, разжались. Терри взял ее за плечи.
- Ты должна быть счастлива. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Пообещай мне, что ты будешь счастлива, Кенди, - настаивал он, почти умоляя.
- Терри.. и ты будь счастлив, - обернулась она с улыбкой сквозь слезы, тронув его руку своей.
Тогда он отпустил ее…

- И зачем я только приехала на этот Бродвей?.. Зачем?..– горько корила себя Кенди, видя образ любимого. Она подняла руку, чтобы вытереть слезу и потрогала лоб. – Не могу согреться… Меня лихорадит… Я так долго гуляла под снегом, что, наверное, простудилась… - вспомнилась ей дорога из больницы.
Она уткнулась головой в собственные руки. Силы убывали…
Плач маленького ребенка заставил ее очнуться. Молодым родителям самим было неловко, что они причиняют неудобства окружающим.
- Да успокойте же своего ребенка! – проворчал изрядно поддатый пассажир.
- Извините, - пробормотал отец и взял ребенка. – Маленький, не бойся… Твои  мама и папа здесь, с тобой,.. не плачь, солнышко…
Кенди смотрела на них, раскрыв глаза…
- Не плачь, дорогой… - молодая мать тоже прилагала усилия, чтобы успокоить сына.
- Послушайте, - Кенди встала, - садитесь, пожалуйста, на мое место.
- Да, но… - запнулась молодая женщина.
- Не волнуйтесь обо мне, - заверила Кенди. – У вас же маленький ребенок, садитесь.
- Спасибо Вам большое, спасибо, - поблагодарил взволнованный отец.
- Огромное Вам спасибо, - женщина с сыном села на освободившееся место.
- Все хорошо. Не плачь, малыш, смотри, - Кенди вынула музыкальную шкатулочку, и заигравшая мелодия остановила рев. – Правда, здорово? Тебе это нравится?
Пассажиры перестали сердиться. Молодой отец облегченно отер лоб. Маленькие глазки закрылись.
- Ну вот, он почти уснул, - заметила Кенди.
- Спасибо Вам за Вашу доброту, - поблагодарила еще раз мать.
- Мисс, Вы нам так помогли, - молодой мужчина тоже был признателен.
- Ну что вы, - улыбнулась Кенди и посмотрела на шкатулку: - Стир, твое изобретение, «Счастливая шкатулка», похоже, больше помогает маленьким детям.
Она взяла чемодан и направилась к выходу из вагона. Когда она оглянулась на молодую пару, на ее лице уже не было улыбки.
- Эти двое живут вместе и идут по жизни рука об руку… И я мечтала… о том, что буду вместе с Терри, всегда-всегда… - Кенди прислонилась лбом к матовому стеклу двери. – Мечтала… Мечтала… Но это… так и останется… только мечтой…
Девушка вошла в темный тамбур. Отдышавшись, она потянула следующую дверь, за которой скрывалась пурга в ночи.
- Терри!.. – крикнула она, заслоняясь от ветра и снега. Поезд шел, и никто не подозревал, что в эту неутихающую метель девушка стояла на подножке, держась лишь за поручни. – Так я мечтала раньше, но сейчас… Раньше… Раньше… - образ Терри, его улыбка снова возникали перед ее глазами. – Сейчас я уже так не думаю.. Никогда уже я не смогу увидеть его… Никогда не смогу увидеть Терри… Терри…
Боль утраты снова вызвала слезы. Девушка без сил опустилась на пол у самого края, под которым стремительно проносились шпалы дороги. Сползла еще ниже…
***
Метель утихла, оставив лишь летающие хлопья снега. Поезд прибыл на чикагский вокзал.
Двое служащих побежали к вагону, в тамбуре которого лежала девушка без сознания.
- Мисс! С Вами все в порядке, мисс? Мисс! – один из них поднял ее на руки и потрогал лоб. – Боже, у нее лихорадка.
- Посмотреть, нет ли у нее документов? – поискал красноносый проводник и открыл чемодан. – Здесь письмо. Кенди Уайт Эндри.
- Она из семьи Эндри?
- Эндри! – заволновался проводник. – Нужно срочно связаться с ними.
Кенди куда-то несли, но она этого не чувствовала. Она была где-то в другом мире… где падал снег… играла мелодия шкатулки…

- Где-то играет «Счастливая шкатулка»… Музыкальная шкатулка Стира… - Кенди бежала по цветному сну и улыбнулась другу…
- Кенди, эта шкатулка сделает тебя счастливой, - обещал Стир, протягивая подарок…
- Значит, я должна быть уже счастливой, ведь я ее слушаю, или опять что-то не так?…
Стир лишь рассмеялся в ответ…
- Почему ты смеешься? Что тут смешного? – спросила Кенди, и теперь на месте Стира возник другой знакомый темный силуэт … - Какой сильный запах роз… Энтони…
Энтони с улыбкой протянул ей букет белых роз. Цветы быстро окрасились красным.
- Что это?.. Это розы Терри… Красные розы, которые ему дарили поклонницы…
Терри бросил букет роз, прежде чем уехать в карете…
- Не уходи, Терри!.. – кричали девушки. Кенди бежала следом…
- Не уходи, Терри!.. Пожалуйста!.. – она упала, и вдруг оказалась во тьме среди кружащихся красных и белых лепестков… или хлопьев снега… - Смори… я здесь… это я,.. Кенди…

- Кенди, Кенди, ты меня слышишь? – это был уже голос Анни и наяву. Кенди, лежащая в розовой ночной сорочке в незнакомой спальне с красным пологом, с трудом разлепила глаза.
- Анни…– слабым голосом вымолвила она.
- Как хорошо, ты пришла в себя, - облегченно отозвалась темноволосая девушка и приникла к кровати.
- Где я?..
- У Эндри. Кенди, ты лежала на подножке поезда.
- Но почему я у Эндри?
- Потому что у тебя было письмо, - Анни налила из кофейника попить.
- Наверное, это было приглашение от Терри…
- Как только нам позвонили с вокзала, Арчи тут же поехал за тобой, - Анни хлопотала около подруги.
- Значит, Арчи меня привез?
- Кенди, мы очень волновались за тебя. Доктор сказал, что ты могла получить воспаление легких.
В роскошную комнату постучали.
- Да, - отозвалась Анни, сидящая около больной.
Вошли молодой человек и девушка в очках.
- Патти, Арчи, - оживилась Кенди.
- Слава богу, ты пришла в себя, Кенди, - обрадовался Арчи.
- Я прекрасно себя чувствую, - подмигнула больная. Патти, однако, выглядела нерадостно.
- Кенди... –  еле слышно прошептала она.
- Патти…
- До сих пор не понимаю, как такое могло случиться… - шатенка подбежала к кровати и с плачем уткнулась подруге в колени. Анни и Арчи тоже погрустнели.
- Значит, они уже все знают… Знают о том, что мы расстались с Терри… - подумала Кенди. – Я должна держаться… быть сильной, чтобы не дать им почувствовать, насколько мне тяжело… - решила она быть сильной и ободрить друзей: - Ну хватит, Патти, не плачь. Ну конечно, это очень грустно, но такова жизнь, тут уж ничего не поделаешь…
- Кенди! – Анни захлопала глазами.
- Что такое?..
- Я не могу воспринимать это как поворот судьбы! – подняла голову рыдающая Патти. – У меня даже не было шанса проститься с ним!.. – и она уткнулась опять в одеяло.
- О чем ты говоришь? С кем проститься? – не понимала Кенди, но друзья молчали. Анни и Арчи отвернулись. Кенди начала замечать неладное. – А ведь с ними нет Стира… Ты с кем не простилась, Патти, рассказывай, - начала она расспрашивать. – Что тут у вас случилось? Где Стир? Где твой брат, Арчи?
- Брат… - едва смог выговорить Арчи. Анни же тихо всхлипывала. – Стир ушел добровольцем сражаться во Францию…
- Что?.. Стир ушел добровольцем на войну? Во Францию? – зеленые глаза расширились, думая о непрекращающихся сражениях, о разрушенных городах… - Да… Кровь проливается по всей Европе. Почти во всех странах идет война…
- Кенди, это произошло, как только ты уехала на Бродвей, - сказал Арчи.
- Он ничего никому из нас не сказал, просто оставил записку, - плакала Анни.
- Стир бы сам не свой тогда, - вспоминала Кенди поведение друга на вокзале, - значит, он уже все решил, окончательно и бесповоротно… Вот почему он и пришел на вокзал…
- Я не могу позволить, чтобы тебя никто не проводил, - весело объяснил тогда Стир свое появление, но улыбка не задержалась на его лице.
- Так значит, это было прощание?..  – видела девушка последнюю встречу с другом уже совсем в другом свете. – Почему же я не поняла этого, ведь он был так непохож на себя?.. Стир…
- Только коротенькая записочка, Кенди, и он ее хочет, чтобы я его постаралась понять! – рыдая, Патти протянула подруге конверт и письмо.
- «Моя наимудрейшая Патриция, - писал Стир. – Смею надеяться, что не вызвал твоего гнева. Я пишу это письмо и вижу твою прелестную улыбку. Я буду очень скучать по тебе. Я иду добровольцем не только потому, что хочу испытывать самолеты…
- …Ну ладно, думаю, мы прощаемся ненадолго. До скорой встречи. Твой Стир», - дочитала Кенди.
- Прощается ненадолго! – продолжала выплескивать свой гнев и боль шатенка. – Он же может погибнуть!
- Патти! Даже не смей об этом думать! – прикрикнула Кенди на подругу, сразу умолкнувшую. – Патти, не мучай себя. Стир хотел, чтобы ты попробовала понять его.
- Может быть, она права? – произнес Арчи. – Стир был очень привязан к тебе, Патти.
- Ну почему же он тогда ушел, не сказав мне ни слова? – Патти закрыла лицо руками, теряя силы даже держаться на ногах. – Почему даже не попрощался со мной?..
- Патти, Патти, не плачь, - уговаривала ее Кенди. – Есть вещи, которые мы должны принимать такими, какие они есть. Я ведь тоже… должна была оставить Терри… - с грустью подумала она, - и ничего не могла сделать в этой ситуации…
- Представляю, о чем он думал в этот момент, - Арчи сел в кресло. – Я ведь никогда не воспринимал его слова серьезно, - он понурился, и приблизившаяся подруга, разделяя грусть, понимающе положила ладони ему на плечи.
- Арчи…
Патти содрогалась от плача на полу, а Кенди снова стало нехорошо.
- Терри… Стир… - мысленно простонала она. – Моя голова сейчас лопнет от боли…
Дверью скрипнула никто иная, как сама внушительная хозяйка резиденции. Все оглянулись.
- Это Вы, бабушка?.. – Арчи немедленно встал. Старая леди прошла в комнату.
- Ты еще здесь, дрянная девчонка? – холодно осведомилась она. – Арчи, ответь мне, почему ты поехал на вокзал за этой  отвратительной девчонкой?
- За кем?..
- Какой позор, - палец уперся на больную, - теперь все только и будут говорить, что эта девчонка принадлежит к нашему роду, роду Эндри!
Не получая ответа даже от ненавистной приемной дочери мистера Уильяма, грустно сидевшей в постели, мадам Элрой распалялась все больше:
- С нами все время происходят какие-то неприятности с тех пор, как тебя удочерили. Умерли Энтони и мой муж; мистер Уильям неизвестно где; теперь Стир…
- Энтони… - Кенди подняла глаза, - а теперь вот Стир… Оба мальчика, которых она так искренне и сильно любила, оставили ее…
- Это было большой ошибкой со стороны Уильяма, когда он тебя удочерил, - кулаки старой леди тряслись. – Ты, ты во всем виновата… Я не позволю тебе причислять себя к членам семьи Эндри! Я запрещаю тебе находиться здесь, -заявила она.
- Хорошо, я уйду, - тихо согласилась Кенди и встала. -  Кендис Уайт Эндри. Я не называю себя так давным-давно.
- Кенди, но у тебя же лихорадка, - Патти тронула ее плечо.
- Я возвращаюсь в свою квартиру.
- Удивительное понимание с твоей стороны, - иронично отозвалась мадам Элрой, проследив за ней взглядом. – А теперь давайте поставим все точки над «и»: больше ты никогда не придешь сюда.
- Бабушка! Это уж слишком! – пылко возразил Арчи, не веря ушам своим, как и девочки. – Тем более сейчас!
- Перестань, Арчи, - Кенди безропотно вынула платье из шкафа.
- Нил и Элиза придут во второй половине дня: мы должны обсудить поступок Стира, - сухо известила старая леди, закрывая за собой дверь.
Молодые люди остались в комнате. Арчи был рассержен, Анни и Патти шокированы. У Кенди же, которой болезнь снова напоминала о себе, не было сил на какие-либо эмоции.
- Кенди, прости ее, - Арчи подошел к девушке. – Она всегда была резкой, но… с тех пор, как уехал Стир, она стала еще хуже…
- Ничего, - с улыбкой покачала головой Кенди, - я могу понять ее.
- А как же ты, Кенди? – беспокоилась девушка в очках.
- Патти, успокойся хоть чуть-чуть, - Кенди закончила укладывать вещи в чемодан. – Вспомни, ведь он попрощался с тобой совсем ненадолго. Он скоро вернется, наш старый добрый Стир! – подмигнула она погрустневшей подруге.
- Ты так думаешь?..
- А я уверен, что так и будет, - поддержал Арчи.
- И потом, ты всегда можешь ему написать, - напомнила Анни, - и это скрасит вашу разлуку.
- Скрасит нашу разлуку… - как эхо повторяла шатенка.
Кенди сняла пальто с вешалки.
- Да… Вы просто в разлуке, - мысленно сказала она, - это не значит, что вы никогда не встретитесь так, как это произошло со мной и Терри… - и снова перед ее глазами закружился снег, осыпающий тех, кто должны были расстаться…
***
Арчи вез девочек по Чикаго, а одна из них продолжала свой мысленный монолог.
- Но Стир… Как бы я хотела увидеть тебя и пожаловаться на твою «Счастливую шкатулку»…
- Знаешь что, Стир, это совсем не принесло мне счастья! Она годится только для того, чтобы усыпить ребеночка! – высказала бы она свое возмущение. А он бы улыбнулся:
- Так это же счастье…
- Ответишь ты мне, смеясь, - грустно подумала Кенди. – Стир…
Машина подъехала к коттеджу. Молодой человек нес чемодан, а девочки поддерживали больную подругу.
- С тобой все в порядке, Кенди? - обернулсяАрчи, первый поднимаясь по лестнице.
- Ноги подкашиваются? – беспокоилась Анни.
- Со мной все хорошо, - улыбнулась Кенди в ответ, скрывая боль. – Мне жутко тяжело, но мистер Альберт мне обязательно поможет, - надеялась она, с помощью подруги поднимаясь наверх и хватаясь за перила, - мне станет легче…
Арчи постучал в дверь.
- Мистер Альберт, мистер Альберт!
Из открывшейся двери выскочила Пуппи, и ее хозяин увидел визитеров.
- Кенди…
- Мистер Альберт, - веснушчатая путешественница с улыбкой пошла навстречу.
- С возвращением, Кенди, - тепло поприветствовал ее голубоглазый блондин, и она, обессилевшая, ткнулась в него. – Кенди!..
- Вы знаете, у нее лихорадка, - сообщила встревоженная Анни.
- Она заболела в поезде, - объяснил Арчи.
- Сейчас… - мистер Альберт взял девушку на руки и понес в комнату. – Спасибо…
Друзья быстро последовали в квартиру и заглянули в комнату, в которую мистер Альберт положил больную.
- Мы очень волнуемся за Кенди, - призналась Патти.
Мистер Альберт укрыл Кенди одеялом.
- Не беспокойтесь о ней. Я останусь здесь, все будет хорошо, - заверил он друзей.
- Спасибо Вам, мистер Альберт, - произнесла Анни.
- Патти, старайся держаться, - обратился блондин к девушке в очках. – Стир обязательно вернется живым и невредимым, - ободряюще положил он руку ей на плечо.
- Ну ладно, мистер Альберт, - Арчи поставил чемодан, - мы пойдем, а Вы позаботьтесь о Кенди, хорошо?
- Конечно, - мистер Альберт проводил их, - я быстро поставлю ее на ноги.
Закрыв за гостями дверь, он налил воды в миску.
- Я даже представить себе не мог, что Кенди может простудиться, - приговаривал он с улыбкой, выжимая тряпку.
Когда он вышел из ванной, девушка стояла в дверях.
- Кенди…
Зеленые глаза молили об утешении… Увидев появившиеся слезы, он подошел ближе.
- Что у вас с ним произошло? – наклонился он к ней.
- Мистер Альберт… Мистер Альберт! – с шепота на крик отчаяния, значит, настало время излить эту страшную боль. Тряпка выпала из руки. – Мы расстались!.. Мы с Терри… Мы с Терри расстались!.. – жаловалась Кенди, уткнувшись в широкую грудь верного друга. – После стольких лет надежд и ожиданий!.. После такой долгой разлуки!.. Я больше не смогу с ним видеться… Я не должна буду!.. – горько констатировала она, оторвавшись и снова утыкаясь в коричневый пуловер..
- Кенди… - прошептал друг, понимая ее боль.
- Если бы Сюзанна оказалась ну хотя бы более эгоистичной… или просто противной девчонкой,.. тогда бы я… тогда…
И снова эта метель… крыша госпиталя… брошенные костыли…
- Уйди от меня!.. – просила ее девушка, собирающаяся сделать непоправимое. – Сейчас я доставляю страдания только Терри,.. а если я останусь в живых, будешь страдать и ты тоже!..
- Сюзанна!..
- Для всех было бы лучше, если бы я умерла, и прежде всего для Терри!.. – она упорно тянула руку вниз.
- Я не могу дать тебе умереть!.. – Кенди не отпускала полы темно-зеленого халата, а в душе понимала эту боль, не замечая собственных слез: - Сюзанна сама страдает… и прекрасно понимает, как тяжело Терри в этой ситуации…
- Отойди от меня, Кенди!.. – с мольбы отчаявшаяся девушка перешла на приказ. – Я ведь встану на вашем пути, если буду жить…
- Не умирай, Сюзанна!.. – в отчаянии крикнула Кенди. – Не умирай!..
…А теперь она сидела на постели и плакала, а верный друг мягко обнимал ее.
- Сюзанна… пыталась покончить с собой ради меня и Терри… - пальцы сминали оранжевое одеяло. – Я просто не смогла ей… сказать… «Не смей забирать у меня Терри… Не забирай его у меня»… - с рыданием говорила она, опираясь на руки, не в силах поднять головы и посмотреть на того, в чьих синих глазах было понимание и одобрение. Он накрыл ее ладони и взял их в свои.
- Если бы я был на твоем месте, то поступил бы тоже так, - тихо произнес он. – Терри любил тебя, потому что он знал, что ты именно такая, какая ты есть.
Из зеленых глаз струились прозрачные ручейки. Терри, несущий хрупкое создание прочь от метели… Терри, стоящий в палате у окна, за которым падает снег в ночи…
- Да… - еще тише отозвалась девушка. – А я любила его потому, что он такой… такой…
Упав в подушку, она снова залилась слезами. Мистер Альберт поднялся с пуфика.
- Поплачь подольше, Кенди, и пусть со слезами уйдут твои беды, - мысленно пожелал он.
Скунс запрыгнул к плачущей девушке, а его светловолосый хозяин подошел к окну. Подтаивающий на солнце снег позванивал капелью. Мистер Альберт задернул шторы.
- Ты, наверное, сильно устала. Отдохни, - он заботливо укрыл больную одеялом и положил руку на лоб. – Кажется, температура упала.
- Я так горько плакала, что моя лихорадка решила от меня убежать, - улыбаясь сквозь слезы, предположила Кенди.
- С тобой, наверное, все в порядке, если ты уже шутишь, - хохотнул мистер Альберт. – Ладно. Пойду куплю чего-нибудь вкусненького на обед.
- Спасибо, мистер Альберт, - тихо поблагодарила девушка.
- Пуппи, позаботься  о Кенди, - попросил хозяин своего зверька и закрыл за собой дверь.
- Иди ко мне, Пуппи, - пригласила Кенди, и скунс юркнул к ней под одеяло. Оба закрыли глаза. – С мистером Альбертом так спокойно и уютно всегда, - успела подумать девушка, засыпая.
***
На улице светило солнце. В магазине молодой блондин накупил еды на пару больших пакетов.
- Вы это донесете, сэр? – спросила продавщица.
- Конечно, - он взял покупки и вышел.
Идя по улице, он с улыбкой думал о девушке, которая осталась дома отдыхать.
- Сейчас приготовлю для нее вкусный обед, который ее обязательно подкрепит. Я должен привести ее в нормальное состояние.
Приятные предвкушения отвлекли его внимание, которое следует повышать, переходя мостовую. Он слишком поздно услышал сигнал машины, крик «Осторожно!» водителя… Пакет порвался, и продукты рассыпались…
Истошные женские вскрики, и вскоре – визг стремительно отъезжающей машины.
- О боже, что случилось?! Что это?! – прохожие устремились к месту происшествия. – Сбили! Сбили мужчину!
Толпа собралась там, где среди рассыпанных продуктов на мостовой лежал молодой блондин.
- Надо же, сбил и смотался… - возмущался кто-то.
- Я слышу голоса людей в отдалении… - где-то далеко в мыслях говорил сам себе мистер Альберт. – Наверно, мне это кажется… Кенди…

А Кенди крепко-крепко заснула, и еще не знала, что с Альбертом произошло несчастье.

0

43

Глава 101
Тревожный сигнал

Из жизни Кенди ушел Терри. Они расстались. Единственным, с кем Кенди было хорошо, оставался мистер Альберт. Но он опять пострадал, теперь уже в автокатастрофе.

Седовласая женщина неслась, как фурия, размахивая руками.
- Беда!.. Ой, беда… - она торопилась в коттедж, где в одной из квартир мирно спала златокудрая девушка. Во сне она повернулась на другой бок.
- Кенди! – этот вопль разбудил Пуппи, а затем последовала барабанная дробь в дверь. – Кенди! Открой же, доченька! Открой! Кенди! Кенди!
Прыжками скунсу удалось разбудить спящую красавицу.
- Что случилось? Пуппи, пожалуйста, успокойся, - сонно пробормотала Кенди, но стук, донесшийся до ее ушей, согнал остатки сна.
- Кенди! Твой брат! – визгливо кричал женский голос из-за двери. – Беда! Слышишь, Кенди?
- Брат? Мой брат? – Кенди встала с постели и пошла открывать. – Она имеет в виду мистера Альберта. Он ведь за чем-то пошел…  Да, я уже иду, - она открыла дверь. – В чем дело?
- Кенди, это так ужасно, - затараторила женщина.
- О чем это Вы? – не понимала Кенди. – Простите…
- Как это о чем? Твоего брата сбила машина!
- Что?.. – зеленые глаза распахнулись.
- Его отвезли в ближайшую клинику «Хэппи» несколько минут назад…
- Ну и? Ну же! – девушка затрясла вестницу за плечи.
- Больше я ничего не знаю. Тебе самой нужно сходить в больницу.
Кенди едва кивнула и выбежала из дома в чем была – ночная сорочка и тапочки. Пуппи не отставала. Люди замечали столь странно одетую девушку, но она бежала по улицам, а в голове стучало одно:
- Мистер Альберт… Мистер Альберт попал под машину… Это невозможно… невозможно… Они не могут одновременно с Терри взять и уйти!.. Не оставляйте меня, мистер Альберт!..
Дорога через мост привела ее к малозаселенной местности, где находился латаный-перелатаный домик с названием «Хэппи Клиник».
- Это здесь, - она остановилась у дерева и прочитала вывеску: - «Люди, собаки, кошки, добро пожаловать»... Почему его привезли именно сюда?
Пуппи уже царапала дверь, пытаясь войти.
- Заходите, - пригласил голос изнутри. Но девушка не могла повернуть ручку. – Вы должны приложить больше силы, а то эта дверь не откроется.
Толкнув дверь с риском упасть, Кенди попала в домик.
- Мистер Альберт… Где мистер Альберт, скажите? – обратилась она к хозяину домика, приземистому мужчине в комбинезоне, сидящему к ней спиной рядом с закипающим чайником.
- Вы его родственница? – тот повернул голову.
- Ну… да…
- Он сейчас спит, - он снова отвернулся.
- Мистер Альберт… - Кенди, проследив взглядом за Пуппи, увидела ее хозяина, лежащего в постели. Девушка подбежала к нему, тихо ахнув от вида перебинтованной головы. – Он выглядит так, как будто он умер… - испугалась она и затрясла его плечи: - Мистер Альберт, пожалуйста, откройте глаза! Что с Вами случилось?!
- Мисс, аккуратней, - пухлая рука коснулась ее плеча сзади, - не нужно так резко.
- Как он себя чувствует? – она повернулась к плотному усачу с кружкой в руках. – Почему он без сознания?
- Пожалуйста, не надо нервничать, - флегматично заверил мужчина. – Может, выпьете холодного кофе? – он протянул ей кружку.
- Нет.
- Как хотите, - он сделал глоток. – Мне кажется, он не так сильно пострадал.
- «Не так сильно»? «Мне кажется»? – подобные выражения, разумеется, не могли понравиться квалифицированной медсестре.
- Ну да, - прочавкал хозяин, отправив в рот кусок мяса с тарелки.
- Что Вы имеете в виду, когда говорите «мне кажется»? Вы врач или нет? – возмутилась Кенди.
- Ну… - он прожевал, - нужно еще время. Пока трудно сказать.
- Вы шарлатан! – выпалила девушка, так что усач облился  кофе. – Вы доктор, и не знаете, в каком состоянии Ваш пациент! – набросилась она на хозяина клиники. – Кто же Вы тогда?!
- А Вы истеричка, мисс Неглиже, - засмеялся доктор, вытираясь. Покрасневшая Кенди хоть и обхватила себя руками, но возмущаться не перестала.
- Но это лучше, чем ничего, не так ли? Я лежала в постели с простудой.
- Это плохо, - отозвался доктор и потрогал ее лоб. – У Вас до сих пор еще держится температура.
- Не нужно волноваться обо мне, лучше помогите мистеру Альберту! – требовательно посоветовала девушка.
- Итак, как я уже сказал, мы должны подождать, пока он не придет в себя, - рассуждал мужчина. – Кажется, у него сильный ушиб головы.
- Ушиб головы? – переспросила Кенди. – У мистера Альберта и без того потеря памяти. Что же теперь будет с ним?
- Ага, это хорошо.
- Что хорошо? – возмутилась она.
- К нему может вернуться память, - авторитетно выдвинул гипотезу доктор, скрестив руки.
- Правда?.. – глаза Кенди расширились. Она оглянулась на спящего раненого. – Неужели к нему может вернуться память?
- Но с другой стороны, - продолжались рассуждения, - ему может стать гораздо хуже.
- Ах даже так?! – Кенди потеряла уже всякое терпение. – Нет, вы скажите мне, кто привез его к этому шарлатану?!
- Не нервничайте так, - помахал он успокаивающим жестом. – Я думаю, что Вы сильно простужены. Хорошо, что у Вас так много энергии. Но может, Вы выпьете таблетки? – доктор достал из шкафа баночку.
- Нет, спасибо, - Кенди брезгливо поворотила нос.
- Ну тогда ждите, пока он придет в себя. А я пока… - доктор сел за стол и достал бирюльки – закорючки из проволоки, - закончу с этим делом.
Кенди пришла в полное недоумение, наблюдая, как доктор увлеченно вертит связку закорючек, негромко разговаривая сам с собой.
- Головоломка?.. Неужели он действительно доктор?..
Девушка села у постели раненого.
- Мистер Альберт, пожалуйста, вставайте. Давайте уйдем в другую больницу, Вы слышите меня, мистер Альберт?..
…Но мистер Альберт слышал совсем другое: слышал, как гудит мчащийся поезд… а в вагонах полно народу, в том числе и медсестры, ухаживающие за пострадавшими. Среди пассажиров был и светловолосый бородач в солнечных очках со скунсом на плече…
- Это же я… - узнавал он видения. – Пуппи… Пуппи на моем плече… Куда мы направляемся?.. Как медленно идет поезд…
Внезапно зверек соскочил с плеча и побежал, беспрерывно пища.
- Пуппи! Куда же ты, Пуппи!.. – бородач выпрыгнул из поезда вслед за любимицей. – Пуппи!.. Пуппи!.. – подбежав, он взял скунса на руки. – Ну что ты?..
В следующее мгновение за его спиной раздался взрыв, настолько сильный, что человека отбросило вместе со зверьком…
…Мистер Альберт резко сел не постели, схватясь за голову.
- Мистер Альберт!. – Кенди немедля кинулась к нему.
- Кто это?.. Где я?.. Кто это?.. – оглушенный, он уставился на девушку немигающим взглядом. – Кенди…
- Не двигайтесь, - усатый доктор встал и подошел к постели, - или делайте это очень осторожно. Правильно… Осторожно… - жестикулировал он, пока Кенди усаживала раненого, - спокойней… так…
- Кажется, он не такой плохой доктор, как показался, - мысленно отметила девушка.
- Где я?.. Это… Италия? – тихо спросил пациент, оглядевшись.
- Это же  Чикаго, мистер Альберт, - мягко ответила Кенди.
- Чикаго… Я в Чикаго… Ах, да… Кенди, ты же была простужена, - поднял он уже осмысленный взгляд.
- Да… - единственное, что могла подтвердить недавняя больная.
- Итак, я осмотрю Вас, девушка на этом настаивает, - доктор направился к шкафу с медицинскими принадлежностями. – Голова – это очень важная часть организма. В ней расположены мозги, - бормотал он, доставая необходимое. – Нервные клетки состоят из воды, неорганического иона, протеина, аминооксида, жиров, сахара и нуклеоксидов. Они в случае повреждения не восстанавливаются…
Вручив девушке поднос с бинтами и баночками, он занялся пациентом.
- Пожалуй, этот доктор лучше, чем кажется. Я была неправа.
- А сейчас у Вас нет ощущения, будто все как в тумане? – интересовался усач, разбинтовывая раненому голову.
- Есть…
- Скоро Ваша память полностью восстановится.
- Это правда, доктор? – с надеждой спросил мистер Альберт.
- Да. Шарлатаны никогда не делают ошибок, правда, - заверил доктор и посмотрел в сторону наблюдательницы с подносом.
- Извините, что я Вас так назвала. Я была в таком состоянии, - Кенди с улыбкой подала поднос. – Беру свои слова обратно.
- Называй меня просто Мартин, - мужчина взял бинт.
- А я Кенди, медсестра. Вернее… - Кенди запнулась, - стала ею совсем недавно.
- Пациенты, наверно, в ужасе от Вашей строгости, мисс, - беззлобная насмешка вызвала румянец на девичьих щеках.
- Что?.. Может быть… - смутилась Кенди, рассмешив толстенького доктора.
***
Ближе к вечеру мистер Альберт вышел за дверь маленькой клиники.
- Сегодня он пусть отдохнет, а завтра посмотрим, - инструктировал доктор Мартин девушку.
- Спасибо, доктор, - Кенди чуть наклонила голову в знак признательности и вышла.
Хозяин клиники провожал визитеров довольным взглядом прищуренных глаз.
***
- Я так счастлива, мистер Альберт, - болтала Кенди, поддерживая не совсем оправившегося спутника, - я уверена, что очень скоро Вы вспомните, как мы с Вами впервые встретились, как всегда Вы были окружены животными…
Молодой человек внимательно посмотрел на нее.
- Я хочу, чтобы память ко мне вернулась, и все наконец-то встало на свои места, - думал он, стоя с девушкой на мосту под вечерним небом. – Я так волнуюсь… Так неуверенно себя чувствую… Кто же я такой? Что я делал раньше? И смогу ли я продолжать свою жизнь с Кенди?
Он повернулся к девушке.
- Кенди, ты, наверное, совсем замерзла. Накинь-ка это на себя, - мистер Альберт снял свой пуловер.
- Да, но, мистер Альберт…
- Ты еще не совсем здорова, - он натянул пуловер на спутницу.
- Спасибо Вам, мистер Альберт, - Кенди просунула руки в коричневые рукава. Мистер Альберт улыбнулся. Девушка на короткое время прижалась к его груди, а потом взяла под руку. – Я приготовлю что-нибудь вкусненькое для Вас, когда мы вернемся домой, хорошо? – хихикнула она.
Двое светловолосых молодых людей пошла по мосту в город, встречавший их темными окнами.
***
- Доброе утро, мистер Томас, - звонкий девичий голос поприветствовал хозяина коттеджа, занятого уборкой.
- А, это ты. Доброе утро, Кенди, - он оторвался от щетки и отошел от выхода, чтобы спускающаяся девушка могла выйти. – Уходишь в госпиталь в такую рань?
- Да, пора на работу.
- Что ж, удачи тебе. До свидания!
- Пока!
Кенди помахала тому, кто остался дома и провожал ее из окна.
- Она пытается быть веселой, старается забыть о Терри, - мистеру Альберту это было понятно, как никому другому. – Думаю, она с этим справится, и тогда она снова станет прежней Кенди, - смотрел он вслед уходящей девушке.
Идя по тротуару, Кенди услышала звон колокольчика.
- Газеты! Журналы! Свежие газеты! – звенел продавец, подзывая покупателей. Рядом висела афиша спектакля «Ромео и Джульетта»… где лицо Ромео было таким знакомым… Как зачарованная, Кенди подошла к киоску.
- Терри… - она взяла газету с прилавка и развернула. – «Стрэтфордская постановка великого произведения Шекспира «Ромео и Джульетта». Огромный успех постановки связывают с прекрасной игрой восходящей звезды Терроза Гранчестера…»
Кенди оторвала взгляд от статьи… Да, в Нью-Йорке на Бродвее спектакль награждался бурными аплодисментами. И когда актеры кланялись, исполнитель роли Ромео был уже между Джульеттой и Братом Лоренцо…
- Терри… я поздравляю тебя…
- Спасибо. А что там такое? – поинтересовался мальчишка-киоскер, но девушка отложила газету и не стала задерживаться у прилавка. – Эй, ты чего? – не понял он.
- Я должна забыть о нем. Навсегда.
***
По коридору больницы Святого Иоанна передвигалась на костылях старушка в пижаме болотного цвета.
- Мисс Джейн, - заметила ее Кенди. – Позвольте, я Вам помогу.
- Ой… спасибо, - охотно согласилась пациентка и оперлась на плечо медсестры, - так я быстрее дойду…
…А в детской палате мальчишки устроили битву.
- Мальчики, прекратите шуметь! – Кенди стояла на входе. – Я прочитаю вам интересную историю.
Маленьким пациентам такое предложение пришлось по душе.
- Ну давай, читай скорее! – они расселись поблизости медсестры.
- Итак, жили-были…
***
Проходя по арочному переходу, Кенди остановилась и посмотрела на мрачное небо.
- Интересно, а мистер Альберт уже был у доктора Мартина? – позволила она себе поразмышлять. – Как бы хотелось, чтобы к нему вернулась память. Да, но… как только он вспомнит свое прошлое,.. он может отправиться в путешествие, - припомнила она привычки своего друга-бродяги. – Возьмет с собой Пуппи, наденет рюкзак на спину и уйдет… А я останусь совсем одна. Но я не боюсь одиночества. У меня… слишком много дел, - заверила себя девушка. – Я буду занята. У меня нет времени волноваться о всяких пустяках.
Она решительно пошла дальше.
- Я чем-нибудь могу Вам помочь, мадам? – спросила Кенди, войдя в кабинет старшей медсестры.
- Но Вы ведь с самого утра ни разу не присели, - добродушно заметила женщина.
- Ничего. Я лучше себя чувствую, когда занята.
- Тогда не могла бы ты сходить и измерить температуру пациентам из тридцатой палаты?
- Конечно, мэм, я сейчас же этим займусь, - и Кенди вышла. Правда, быстро вошла опять. – Рада видеть Вас, доктор, входите, - проводила она заместителя главврача.
- Спасибо, Кенди, - поблагодарил доктор Леонард подчиненную и обратился к старшей медсестре: - Вам не кажется, что Кенди перегружена работой?
- Она сказала, что лучше себя чувствует, когда занята, - ответила медсестра.
***
- Ну почему у нас должны быть перерывы на обед? – мысленно сетовала Кенди, сидя на скамейке под небом, все еще затянутым сизыми тучами. – Как бы я хотела, чтобы весь мой день был занят. Моя мечта – каждую минуту быть на работе.
Поднявшись, она решила прогуляться по парку.
- Я рассталась с Терри, и вернулась страшно измученной. Но я должна это пережить и прийти в себя, чего бы это ни стоило. Да, Кенди Уайт с этим справится.
- Это кто там справится? – улыбающиеся Арчи и девочки стояли сзади.
- Когда вы все успели сюда прийти? – обернулась Кенди.
- Давно, но ты была так погружена в свои мысли, что не заметила нас, - объяснил молодой человек.
- Да я просто задумалась, - девушка решила не заострять на этом внимание. – Вы выглядите такими счастливыми. Что-нибудь произошло?
- Мы получили письмо, - порозовела Патти и показала конверт. – Хочешь посмотреть, от кого?
- Неужели от Стира? – Кенди тоже воодушевилась.
- Да, - кивнула шатенка.
- Он писал его на борту парохода, идущего во Францию. Строчки так и прыгают, - хихикнула Анни.
- У него почерк такой, - оправдывалась Патти. Кенди же читала письмо.
- «Патти, я пишу тебе на корабле. Поскольку это не круиз, нам приходится здорово вкалывать, - писал неунывающий «кулинар», - чистить, мыть и даже готовить еду. Жаль, что я не смогу посмотреть различные страны из-за войны. Поэтому я могу только мечтать о мире во все времена. Когда вы получите это письмо, я буду солдатом французских военно-воздушных сил» - гордо сообщал старший брат Корнуэлл.
- Стир… - мысленно отозвалась Кенди с дружеской нежностью, - какой же ты…
Патти держала в руках еще один листок.
- Здесь есть постскриптум для тебя, Кенди.
- Я прочитаю его тебе, - нетерпеливый Арчи выхватил письмо из рук девушки. – «Привет, Кенди! Расскажи, как прошла твоя встреча с Терри. Ты, наверное, на седьмом небе от счастья…» - но вскоре его бодрый голос смолк.
- Кенди, в этой газете… - шуршащая прессой Анни тоже не договорила: ее веснушчатая веселая подруга сейчас закусила губы, сдерживая рыдания, так и норовившие прорваться наружу…
- Что с тобой, Кенди? – Арчи встревожился.
- Я вам не сказала, мы… - Кенди отвернулась, - мы расстались с Терри!.. Терри… - эта новость была потрясением для друзей, а надо было еще сохранить силы говорить дальше. – Мы расстались с ним навсегда…
Листочек выпал из рук Арчи.
- Кенди, - Патти подошла к подруге, в глазах которой блестели слезы. – Кенди…
- Я не смогла сразу обо всем рассказать… Мне было трудно даже… - она опустила голову, - произнести его имя…
- Я думал,.. что вы встретились с Терри… Кенди… я честно ни о чем не подозревал… - Арчи сам едва владел собой, понимая то, что раньше не было заметным. – Так вот почему упала в поезде… Я представляю, как ты была расстроена… Я правда не знал… Прости меня… Мы ведь все только и делали, что говорили о Стире… Я ничего не заметил…
Он вытер лицо. Патти тоже прослезилась, а Анни уже тихо всхлипывала. Облегчение пришло со звоном колокола, напоминая медсестре о ее обязанностях.
- Но моя любовь к Терри не была пустой тратой времени. Я рада за Сюзанну. Терри будет рядом с ней. Что ж, я должна забыть его, - Кенди взяла себя в руки и повернулась к друзьям. – Я буду работать и стану хорошей медсестрой. Извините, мой перерыв закончился, мне нужно идти. Патти, пожалуйста, передай от меня привет Стиру, если будешь ему писать. Пока.
Она махнула рукой и направилась к зданию госпиталя, провожаемая взглядами друзей. Она бежала, вытирая появляющиеся слезы.
- Стир и Патти… Арчи и Анни… Надеюсь, что их отношения будут не такими, как у нас с Терри…
***
Путь доктора Леонарда пересекся в коридоре с веснушчатой медсестрой.
- Кендис, - позвал он.
- Да, сэр? – обернулась она.
- Я хочу отправить Вас в передвижной госпиталь.
- Хорошо.
- Это госпиталь для рабочих железной дороги, - объяснял заместитель немного позже у себя в кабинете. – Он их сопровождает по мере прокладки рельсов.
- И как долго мне придется там работать? – спросила медсестра, сидящая напротив стола начальника.
- Ну, все зависит от того, как долго будут длиться строительные работы. Я знаю, что Вы можете выдержать трудные условия, и с честью выполните свой долг.
- Я рада это слышать.
- Но я и прекрасно понимаю, как трудно Вам там придется, не говоря уже о том, что коллектив будет исключительно мужской, - предупредил доктор Леонард. – Ну что, Вы принимаете это предложение?
На веснушчатом лице читалась решимость и готовность к труднейшим испытаниям. Кенди закусила губу и вспомнила, что говорила директриса Мэри Джейн своим ученицам.
- Когда нужны были сестры для военных госпиталей, я сомневалась, а вот Флэнни поехала...
- …Я поеду, мисс Мэри Джейн, - твердо сказала сокурсница Кенди тогда, и отправилась во Францию.
- Если я бы тогда согласилась и поехала, возможно, и не было бы этой последней встречи с Терри. Перемена мне будет очень полезна. Наверное, это даже хорошо, - рассуждала про себя девушка, а вслух сказала: - Я согласна. Я поеду, доктор Леонард.
- Очень хорошо, - одобрил ее решение начальник.
***
На небе сияли звезды.
- Кенди, не волнуйся за меня, - в стекле окна отражался светловолосый молодой человек с перебинтованной головой, - ведь я остаюсь с доктором Мартином. Он действительно великий человек. Но я, Кенди очень волнуюсь за тебя, - он отошел от окна.
- За меня?
- Ты решила уехать, чтобы забыть Терри. Изменить обстановку и попробовать забыть его.
- Вообще-то да… - неуверенно вздохнула девушка, следя за собеседником взглядом.
- Если это так, тогда не стоит, - подойдя к камину, он обернулся. – Поверь мне.
- Мистер Альберт…
- А как же твои пациенты? Ты их бросаешь, - слушая эти слова, Кенди опустила голову. – Бросаешь, потому что тебе сейчас трудно.
- Мистер Альберт, я… я…

Кенди всем сердцем была согласна с мистером Альбертом. Но она хотела выполнить свой долг медицинской сестры на самом трудном участке, и это было единственным, что заставило Кенди поехать работать в передвижной госпиталь.

0

44

Глава 102
Крест на холме

…И снова та лестница нью-йоркского госпиталя, на которой расстаются двое любящих людей.
- Я вовсе не хочу тебя отпускать, - шептал он, коснувшись ее плеч. – Ты должна быть счастливой, Кенди. Обещай мне…
- Терри, и ты тоже будь счастлив, - улыбнулась она сквозь слезы, коснувшись его руки…

Убитая горечью разлуки с Терри, Кенди согласилась работать медицинской сестрой в передвижном госпитале для железнодорожных рабочих.

Светало. Железная дорога пролегала по прерии, и поезд ехал к синим горам, сигналя и дымя.
- Я уезжаю все дальше и дальше от Чикаго, мистера Альберта, Анни и Арчи, - невесело думала девушка, глядя в окно. – Интересно, а какие люди там, куда я еду?
Мост выходил на рыжие поля. Поезд остановился у полустанка рядом с горой, и вскоре продолжил свой путь.
- Извините, господа, извините, - полная старушка с галкой на плече шла по вагону. – Можно я к Вам присоединюсь, мисс? – села она напротив Кенди. – Вот сюда…
- Сюда! – подала голос птица.
- О боже, мы чуть было не опоздали на поезд, - отерла лоб пожилая пассажирка.
- Чуть не опоздали! Дура ты этакая! – отозвалась галка.
- Боже мой, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты следила за своей речью, - упрекнула ее хозяйка. – Это мой внук учит ее таким плохим словам.
- Это мой внук учит ее таким плохим словам! – повторила птица и рассмеялась.
- Да? – не удержалась от улыбки и Кенди, до этого наблюдавшая за забавными соседями по купе с немым удивлением.
- Быстро прекрати, дурочка ты этакая! – птица не стеснялась ни веснушчатой незнакомки, ни остальных пассажиров. Но частые гудки паровоза стали настораживать.
- Давай, тормози! – последовала команда, и рабочие потянули рычаги. Резкое торможение вызвало некоторую сумятицу: багаж и пассажиры попадали со своих мест.
- С Вами все в порядке, бабушка? – забеспокоилась Кенди за пожилую пассажирку, навалившуюся на нее. – Бабушка!
- Как это все ужасно. Вот почему я не люблю поезда.
Причиной вынужденной остановки было стадо коров, переходившее дорогу.
- Что случилось? Что здесь происходит? – люди повыглядывали из окон вагонов.
- Коровы! Коровы преградили пусть поезду! Уберите этих чертовых коров с полотна, слышите? – кричал машинист ковбою, перегоняющему стадо.
- Не стоит так горячиться, господин. Мы уже пересекали путь, когда ваш поезд появился здесь, - ничуть не волнуясь, ответил молодой ковбой.
- По-моему, Вы просто не знаете, для чего нужны рельсы! – горячился помощник машиниста.
- Вы даже можете меня ударить, если хотите, но кто тогда уберет отсюда этих коров? – резонно возразил ему ковбой. – Эти люди, наверное, устали от долгого сидения.
Он погнал лошадь вдоль вагонов.
- Господа, я очень сожалею, но вам придется подождать еще минут пятнадцать, и вообще, как насчет того, чтобы сделать легкую зарядочку? Очень полезно для здоровья, - порекомендовал он.
- Том! – стоящая на ступеньках тамбура девушка узнала своего приятеля по приюту. – Кто бы мог подумать?
- Кенди? – юноша обернулся, притормозил и повернул лошадь. – Кенди, это ты? Ты здесь, глазам своим не верю.
- Так значит, это твои коровы, да?
- Я перегоняю их на свое ранчо.
- Такое стадо – и один?
- Вообще-то, у меня есть чудесный помощник, - свистом он подозвал большого сенбернара.
- Что? Мина! – хозяйке пришлось потерпеть, пока собака по-своему поприветствует ее лобызанием. – Ну, перестань…
- Когда я бываю у мисс Пони, то всегда беру себе в помощь Мину, - сообщил Том.
- Ты их навещаешь?
- Иногда, Кенди. А ты едешь к ним?
- Нет, - мотнула головой девушка.
- Жаль. Они были бы очень рады тебе.
- Эй! – послышался издалека недовольный голос. – Сделайте же что-нибудь с этими коровами!
С некоторыми коровами, вздумавшими прилечь аккурат на рельсах,  действительно возникали небольшие проблемы. Убрать их оттуда было не так просто.
- Ну, пошла… Ну, пошла, говорю тебе, - тужился помощник в попытках сдвинуть с места такую буренку.
- Раз-два, раз-два, - разминалась старушка, чья питомица сидела рядом на ветке деревца.
- Мина, это твоя работа. Давай, - напомнил Том, и собака побежала исполнять обязанности, прогоняя лаем разлегшихся коров.
Друзья продолжали говорить, сидя на пригорочке.
- В Грейтаун? – переспросил Том. – Я бы на твоем месте не поехал туда, Кенди. Там, говорят, хуже, чем в аду.
- Чем в аду?
- Это высоко в горах, и рабочая бригада из одних убийц, воров и бандитов.
- Звучит страшновато, - тон Кенди совсем не соответствовал словам.
- Я не шучу, Кенди, - Том действительно был обеспокоен. – Лучше бы тебе вернуться в Чикаго.
- Том, я приняла решение окончательно, и я в курсе всех этих слухов, - ответила девушка. – Они меня не остановят, потому что это мое первое серьезное дело. И еще, они ведь ждут меня, разве ты не понимаешь?
- Кенди…
- Все по вагонам! Поезд отправляется! – созывал помощник пассажиров. – Пожалуйста, поторопитесь!
- Ну ладно, Том. Я была рада встретить тебя, - сказала Кенди, вставая и протягивая руку для рукопожатия. – Передай, пожалуйста, привет мисс Пони и мисс Рейн. Скажи, что у меня все хорошо. Пусть не волнуются.
- Кенди, - неуверенно проговорил Том, немного помолчав. – Извини…
- Что?
- Вообще-то меня просили не говорить, но мисс Пони… - он не смотрел в глаза собеседницы.
- Что случилось с мисс Пони?
- С ней не очень хорошо, но… мисс Пони…
- Нехорошо что? – забеспокоилась Кенди.
- Ну… она уже старенькая…
- Мисс Пони больна?
- Да, да… - сбивчиво подтвердил юноша.
- Что с ней случилось?
- …У нее высокое давление… Был приступ за день до моего отъезда, и сейчас она лежит в постели.
- Что?.. У мисс Пони высокое давление? – Кенди волновалась все больше. – Это же… она же старенькая,.. и для нее это может быть очень опасно!.. Почему ты сразу ничего не сказал, Том? – упрекнула она друга.
- Но я обещал…
- Что же мне делать? – принялась размышлять вслух молодая медсестра. – С одной стороны, меня ждут люди в Грейтауне… Но с другой, я должна помочь мисс Пони. А как далеко отсюда до Дома Пони? – спросила она Тома.
- Ну, если ехать верхом, то можно добраться до темноты, - ответил ковбой. – Здесь недалеко есть ранчо. Там могут одолжить тебе лошадь.
- Эй, вы, двое, поторопитесь! Мы отъезжаем! – махал им помощник машиниста.
- Я поеду с тобой, - твердо сказала Кенди своему другу.
- А… как же твоя работа?
- В конце концов, я могу опоздать. Я должна помочь мисс Пони.
- Тогда заберем багаж, - и молодые люди  побежали к поезду.
- Нет, только в Америке можно встретиться c другом детства на безлюдном полустанке, - заметила старушка, когда ее молодая соседка зашла за чемоданом.
- Всего Вам хорошего, бабушка, - попрощалась Кенди.
- Я получила глоток свежего воздуха благодаря коровам Вашего друга.
- Увидимся, мисс! Увидимся, мисс! – откликнулась птица.
Поезд запыхтел, трогаясь с места и покидая коров, пастуха и девушку.
- Давай забирайся, - Том втащил подругу на лошадь.
- Сейчас, - Кенди села сзади, и они отправились в путь.
Минуя прерии, пассажирка не мешала пастуху смотреть за стадом.
- Вот за этим холмом, - показал Том. – Что молчишь, Кенди?
- Понимаешь, Том, мне всегда казалось, что мисс Пони никогда не состарится, - отозвалась притихшая пассажирка. – Но когда вспоминаешь о том, как МЫ выросли с этого времени, то понимаешь, что она должна была сильно состариться, - вспоминала Кенди дни, проведенные в приюте бок о бок со своим другом. – Я и представить не могла мисс Пони больной, лежащей в постели…
- Кенди… - Тому было явно неловко.
- Почему вы мне не сообщили? – упрекала его Кенди. – Я не  знала, что мисс Пони так тяжело больна.
Вдали показалась ферма. Там девушку снабдили лошадью.
- Вот так, - Том помог подруге взобраться в седло. – Счастливого пути, Кенди!
- Спасибо, - всадница направила лошадь вперед.
- Не скачи быстро! – крикнул он вслед.
- Не буду! – донеслось в ответ.
Девушка скакала по равнине, а в ее голове не переставали роиться мысли.
- Я так рада, что встретила Тома. Я бы уехала неизвестно куда, и ничего так и не знала бы про мисс Пони.
***
Она пересекла ручей среди желтой травы. Лошадь шла размеренным галопом, и Кенди легко держалась в седле. Она миновала рощу и лес.
Солнце клонилось в закат, добавляя в пейзаж оранжевые оттенки
- Давай-давай… Еще чуть-чуть… - бормотала Кенди, не сбавляя шаг.
Она достигла горы, с которой уже был виден приют среди деревьев. И Отец-дерево…
- Ой, а Дом Пони совсем не изменился за это время, - улыбнулась всадница. – Мисс Пони… Вперед!
Кенди направила лошадь вниз по склону. Но кое-что заставило ее притормозить. И повернуть голову. Деревянный крест, и в надписи на нем имя самого дорогого человека…
Руки отпустили поводья…
- Мисс Пони… - едва вымолвила девушка. – «Мисс Пони покоится здесь»… Этого… этого не может быть…
Проступившие слезы потекли по щекам. Она подошла к кресту.
- Мисс Пони!.. – ноги больше не держали. – Сестра Пони!.. – и рыдания прорывались изнутри. – Мамочка!
Кенди зарыдала, опершись на крест. По мере истощения сил она сползла к подножью. Солнце скрывалось за горой, оставляя на небе облака, под которыми виднелся силуэт креста и лошади недалеко от маленького приюта.
***
Сколько времени она оплакивала свою воспитательницу, прижавшись к кресту с именем Мисс Пони, неизвестно. Лошадь фыркала и стучала копытом.
Появилась монахиня с корзинкой.
- Кенди? – спросила она, не веря глазам своим. – Это же Кенди, я не ошиблась?
- Сестра Рейн, - обернулась девушка. – Сестра Рейн! – подбежала она к монахине, ища утешения. – Мисс Пони!.. Мисс Пони…
- Что с тобой случилось, Кенди?
- Я не могу поверить в это, - плакала она. – Мисс Пони умерла…
- О чем ты говоришь, Кенди?
- Почему вы мне не сообщили? – подняла она заплаканное лицо. – Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна!.. – и снова уткнулась в сестру.
- О господи, о чем ты? – добивалась сестра Рейн внятного ответа.
- Почему вы скрыли от меня, что мисс Пони умерла? – звучали упреки.
Монахиня увидела крест и улыбнулась.
- А, ты увидела ЭТО, Кенди… - догадалась она. – Это злая шутка. С мисс Пони все в порядке.
- Что?..
- Это на совести Боба, - объяснила сестра Рейн.
- А кто этот Боб?
- Новенький. Он немного странноват. Ставит кресты людям, которые с ним ссорились или просто были несогласны.
- Что же это такое?.. – силилась осознать девушка происходящее.
- Это означает, что все в Доме Пони один раз уже умерли, - ответила монахиня. – Среди них и сестра Пони.
- Ну нет! Я ему покажу, как хоронить живых! – разозлилась девушка и помчалась к Дому Пони.
- Кенди! Остановись! – но зов сестры не был услышан.
Кенди ворвалась в комнату, где играли дети.
- Где Боб? Где этот Боб? – искала она глазами, и даже не отвечая на приветствия.
- Он там, на заднем дворе…
- Спасибо, - бросила она и умчалась, оставив детей в недоумении.
В подсобном помещении при свете керосинки мальчишка с сердитым лицом сколачивал крест. Туда-то и прибежала разозленная веснушчатая фурия.
- Так ты и есть Боб? – потребовала она ответа.
- Да, а что? – огрызнулся тот.
- А то, что за такие штучки можно и схлопотать, понял?
- И что же? – не испугался мальчишка грозного вида нежданной визитерши.
- Вот ты сейчас у меня и получишь.
- Правда? – спросил он насмешливо. – Могу я спросить, как?
- А ну-ка встань, - поманила она пальцем.
- Не встану, - Боб вернулся к своей работе.
- Встань, Боб! – приказала Кенди.
- «Встань, встань», - передразнил мальчишка, и немедля получил затрещину. – Это за что?!
- Мисс Пони тебе как мать, а ты позволяешь себе издеваться над ней, ставить какие-то дурацкие кресты!
- Черт, ты сама напросилась!.. – мальчишка набросился на нее с молотком.
- Ах, ты драться! – уворачивалась Кенди от него.
- Ты еще будешь указывать, что мне делать! – махал он своим «холодным оружием».
Девушке удалось вырвать опасный предмет из рук противника, и сражающиеся повалились на пол. Завязалась потасовка.
- Кенди, прекрати! – мисс Пони и сестра Рейн быстро явились на место драки. – Ты ведь только приехала!
- Боб, прекрати! – позвала монахиня.
***
- Посмотри, что ты с собой сделала, - нестрого выговаривала сестра воспитаннице, обрабатывая царапины на девичьей руке.
- За медсестрой ухаживают, это надо же, - давала та свои комментарии.
- Ты всегда отличалась, Кенди, - отвечала монахиня.
- С детства ты была первой драчуньей, разве не так? – добродушно соглашалась мисс Пони, разливая кофе.
- Извините меня, но это кощунство – ставить крест живым людям, - настаивала девушка на своей правоте.
- Я бы тоже не сказала, что это очень хорошо, что это мне нравится… - кивнула пожилая воспитательница.
- Почему же Вы не ругаете его?
- Когда Боб здесь появился, - сказала сестра Рейн, - он не умел ни читать, ни писать.
- Он же такой большой…
- Его отец был портным, но горьким пьяницей, - рука опустила банку с лекарством в аптечку, - поэтому Боб никогда не ходил в школу.
- Но буквы на кресте очень красивые, прям как напечатанные, - возразила Кенди.
- Когда Боб пришел к нам, над ним все смеялись, - поведала мисс Пони, - потому что он не умел писать…

- …Неумейка, неумейка, - смеялись дети над каракулями новичка, который не оставил это просто так. Он сделал деревянный крест.
- Боб, что ты такое делаешь? – спросила сестра Рейн мальчишку, стучащего в амбаре молотком.
- Крест на могилу Джона, - сердито отозвался тот.
- Что?..
- Он надо мной смеялся, этот придурок, - бормотал он.
- Боб, но ведь так никто не узнает, на чьей могиле стоит этот крест, - с улыбкой напомнила монахиня.
- Черт, я не подумал…
И вечером на улице при свете лампы упрямый мальчишка старательно писал имя на кресте по букварю.
- Боб что-то там пишет, - мисс Пони и сестра Рейн наблюдали за ним из окна.
- А ведь силой его нельзя было заставить выучить ни одну букву...

- …Поэтому вы разрешили ему это делать? – уточнила Кенди, сидя за кофе с воспитательницами.
- Так Боб научился писать почти все буквы, - сестра принесла печенье.
- Каждый раз, когда он с кем-нибудь ссорился, он писал его имя на кресте, - объясняла мисс Пони.
- Лучше расскажи, Кенди, что привело тебя к нам, - попросила монахиня.
- Господи, я совершенно забыла об этом, - пробормотала девушка. – Мисс Пони, а разве Вам уже можно вставать и ходить?
- А что? – не поняла воспитательница.
- А ну-ка, откройте рот, - подойдя к ней, попросила Кенди.
- Но… мне надо…
- Это же быстро.
- Что происходит, Кенди? – спросила сестра Рейн.
- Ну, хорошо-хорошо, я сделаю, как она велит, - смирилась мисс Пони и раскрыла рот так широко, как могла.
- С горлом все хорошо, - помолчав, улыбнулась веснушчатая медсестра. – А Вы не могли бы показать мне язык?
- Кенди! – ахнула монахиня.
- Вот так? – мисс Пони с улыбкой высунула язык.
- С языком тоже нет проблем. А что там с пульсом? – Кенди взяла руку воспитательницы. – С пульсом тоже все хорошо.
- С ума сойти, я никому не показывала язык с детства, - весело смущалась покрасневшая пожилая дама.
- Все нормально, - недоумевала Кенди. – Извините меня, но не могли бы Вы снять одежду?
- Что? – отреагировала мисс Пони снова вспыхнувшем румянцем. – Снять одежду? Всю?
- Кенди, объясни, для чего все это? – сестре Рейн была все менее довольна происходящим.
- Не нужно смущаться, мисс Пони, ведь я медсестра.
- Я знаю, но почему ты осматриваешь меня, зачем это нужно?
- Понимаете, если у Вас был гипертонический криз, то Вам нужно лежать, - разъясняла молодая медсестра.
- Кто тебе это сказал? – спросила монахиня.
- Том.
- Так ты встретила Тома, - догадалась мисс Пони.
- Вы хотите сказать, что все это ложь?
- Сама можешь убедиться, Кенди, - отозвалась мисс Рейн.
- Надо же, такое придумал: больная, лежу в постели, умерла, - добродушно бормотала мисс Пони.
- Том, как он мог надо мной так подшутить? – кинула упрек девушка в сторону отсутствующего друга.
- Знаешь, Кенди, а я хочу его поблагодарить за то, что он сказал тебе это, - возразила, улыбаясь, мисс Пони, - потому что если бы не он, мы бы с тобой еще долго не увиделись.
- Я тоже так думаю, - поддержала сестра Рейн.
- Вообще-то правда. И я с вами совершенно согласна, мисс Пони, мисс Рейн, - улыбнулась Кенди.
- Мисс Рейн, - обратилась пожилая воспитательница к монахине, - а что если мы…
- Да, - сестра Рейн достала из шкафа тетрадь. – Мисс Пони сделала это для тебя, и собиралась подарить, когда ты приедешь, - сказала она, вручая подарок девушке.
- Как интересно, а что это такое? – Кенди раскрыла тетрадь с надписью «Для вырезок». На страницах  она действительно увидела изображение восходящей звезды Бродвея… - Терри…
- Он стал очень хорошим актером, и так быстро, - улыбалась воспитательница.
- Знаешь, мисс Пони его большая поклонница, - сообщила мисс Рейн, но лицо девушки словно окаменело…
- Кенди…
- Извините меня, я задумалась, - выговорила Кенди, оторвав взгляд от страниц тетради.
- Кенди, между вами что-то произошло? – спросила мисс Пони.
- Ну… - Кенди быстро взяла себя в руки, - если говорить прямо, то мы расстались.
- О боже… - промолвила пожилая воспитательница, - значит, мы задели за живое…
- Не расстраивайтесь, это было давно, - улыбнулась Кенди, и оставив тетрадь с вырезками, отошла от стола.
Енот постучал в окно весьма кстати.
- Клин! – радостно воскликнула Кенди и выбежала за дверь. – Извините меня!.. Клин! А у тебя есть подружка?.. – начала шептать она, обняв любимца, в то время как в ее глазах появились капли слез. – Я о тебе скучала…
Выглядывающие воспитательницы были свидетельницами проявлений чувств.
- Эти слезы совсем не похожи на слезы радости, - заметила сестра Рейн.
- Вот почему Том сказал ей, что я больна, - отозвалась мисс Пони.
- Наверно, почувствовал, что Кенди плохо, поэтому  и отправил ее сюда.
- Она нам может морочить голову, но Том, с которым она вместе росла, все сразу понял.
***
Дети сидели за столом перед дымящимися тарелками.
- А сейчас, когда все за столом, - веснушчатая раздатчица покрутила головой, оглядывая воспитанников, - вы можете произнести молитву.
- Кенди, а Боба здесь нет, - сказал один мальчик.
- Опять этот Боб… - пробормотала сестра.
- Я пойду поищу его, - Кенди сняла косынку и побежала. Клин последовал за хозяйкой.
Боб, как обычно стучал молотком на прежнем месте.
- Ну вот… готово, - он довольно поднял свежесколоченный крест для очередной жертвы.
- Так ты здесь, Боб? – эта самая жертва и заглянула в амбар.
- Кенди?..
- Что, готовишь новый крест? – миролюбиво спросила девушка, проходя внутрь. – Для кого на этот раз?
- Смотри, - со злорадной улыбкой мальчишка повернул крест, так, чтобы вошедшая прочитала надпись.
- Что? «Здесь покоится веснушчатая девчонка»… Так это я?
- Ты абсолютно права.
- Мне очень жаль, что ты испортил крест, ведь у меня есть имя. Меня зовут Кендис Уайт, - сообщила она.
- Для тебя и так сойдет, - парировал юный плотник.
- Написано очень красиво, как будто напечатано, - Кенди присела, рассматривая буквы.
- Лесть ни к чему тебя не приведет, - хмыкнул Боб, явно довольный похвалой.
- Я совсем тебе не льщу, - возразила девушка. – Я просто хочу попросить тебя об одолжении.
- Одолжении?
Кенди кивнула в знак подтверждения.
***
Темно-синее небо над приютом было усеяно точками звезд. Монахиня в детской поправляла одеяла на спящих ребятишках. Стук молотка отвлек ее.
- Интересно, кто на этот раз? – конечно, ей было известно, кто еще не спит в такое время. – В амбаре опять кипит работа.
Сестра направилась в подсобное помещение.
- Боб, ты делаешь кому-то крест?
- Нет. Это вывеска, мисс Рейн, - Боб старательно писал буквы на небольшой деревянной панели.
- «Грейтаун», - прочитала сестра, подойдя ближе.
- Эта с веснушками попросила меня.
***
- Да, я уезжаю завтра утром, - Кенди сидела на постели, одетая в розовую ночную сорочку. – Наверняка в клинике в горах нет никакой вывески, вот я и подумала…
- Кенди, мы волнуемся за тебя, - мисс Пони и ее напарница по приюту стояли рядом, - тебе не следовало бы туда ехать.
- Да, Кенди, - соглашалась монахиня, - пожалуйста, отмени свою поездку в Грейтаун.
- Пожалуйста, Кенди, - снова взывала мисс Пони, - к нам на днях приезжала из Грейтауна одна дама и рассказала, как там ужасно, тем более, для молодой девушки.
- Я знаю, что отправляюсь не в рай, - негромко, но твердо ответила повзрослевшая воспитанница.
- Кенди… ты ведь поехала туда из-за Терри?..
- Нет, это совсем не связано с Терри. Меня на работу отправили, в командировку от госпиталя Святого Иоанна в Чикаго.
- Кенди… - воспитательницы прослезились. – Наша Кенди…
- Мисс Пони, мисс Рейн, - у Кенди самой глаза были на мокром месте. – Мисс Пони плачет… И мисс Рейн тоже, они обе в слезах из-за меня… - мелькнула у нее мысль, но вслух она уверенно сказала: - Спасибо вам большое, мисс Пони, мисс Рейн. Я еду туда, потому что горжусь профессией медсестры. И потому что я сама медсестра. У меня есть друг, который отправился на войну в Европу, и он прекрасно понимал, чем это ему грозит.
- Я разделяю твою точку зрения, и все-таки мы будем очень волноваться за тебя, - сказала мисс Пони, растроганная речью.
- Да, - согласилась монахиня, - боюсь, там будет нелегко.
- Конечно. По сравнению с вашей работой здесь, мои проблемы просто ничтожны, правда, - заверила Кенди.
- Но наша работа…
- Да. Ваша работа заменила вам жизнь: семью, мужей, детей.
- Да, мы никогда не были замужем, - подтвердила воодушевленная мисс Пони, - зато у нас много прекрасных детей, таких как ты, Боб…
Упомянутый мальчишка снова не спал, но на этот раз он заливался слезами в дверях комнаты, где шел разговор.
- Что случилось, Боб? – спросила сестра Рейн.
- Мне очень стыдно, мисс Пони… мисс Рейн…
- Боб, - Кенди поднялась.
- Я хоронил таких хороших людей… - всхлипывал он. – Я… я…
- Боб, - монахиня опустилась, чтобы оказаться глазами на уровне плачущего ребенка, - ты можешь писать наши имена на всех могилах, но мы не умрем до тех пор, пока ты не станешь хорошим портным, а Кенди не станет женой счастливчика, и у них не родится мальчик, - заключила она с улыбкой.
- Верно, - улыбнулась мисс Пони своей любимой воспитаннице, положив ей руку на плечо.
- Мисс Пони… - у Кенди в глазах снова блестели слезы.

Кенди почувствовала себя так, как будто в холодной студеной комнате был зажжен камин, и холод, который пронизывал ее сердце с того момента, как она рассталась с Терри, вдруг постепенно куда-то исчез, и опять захотелось жить и радоваться жизни.

0

45

Глава 103
Рискованная командировка

Узнав о том, что мисс Пони больна, Кенди поспешила в Дом Пони. Но это была неправда, с помощью которой Том хотел удержать Кенди от поездки на работу в передвижном госпитале железнодорожных рабочих.

Тишину сельского утра нарушил сенбернар, с лаем мчащийся к приюту Пони. Кенди очнулась от безмятежного сна и приоткрыла глаза. В комнату пробивались лучи сквозь щели легкой занавески.
- Это Мина и Том, - с улыбкой догадалась девушка по звукам, доносящимся с улицы. – Вот я сейчас устрою им головомойку.
Она встала с постели.
- Где мои туфли? Где же всё? Куда все исчезло? – оглядывала Кенди пустую вешалку. – А платье? Мой чемодан? Клин! Клин!
Енот приоткрыл дверь и подбежал поприветствовать хозяйку.
- Клин, ты случайно не знаешь, что случилось с моим чемоданчиком и платьем? Все почему-то исчезло, - сказала Кенди, но ее любимец отвернул мордочку. – По-моему, ты что-то знаешь. Клин, не могу же я оставаться в таком виде, - продемонстрировала она свой наряд, состоящий из розовой ночной сорочки.
На улице пофыркивала привязанная к ограде лошадь. Молодой хозяин тем временем был занят разговором с детьми.
- Грейтаун действительно очень опасное место, - делился Том своими мыслями. – Там сейчас строят железную дорогу в горах.
- И что, Кенди может там погибнуть? – спрашивала одна из девочек.
- Все возможно, - легким кивком подтвердил юноша.
- Не дадим Кенди уехать, - решили дети, посовещавшись. – Ты прав, не уедет она от нас! Не дадим уехать!
- Брат! – звал Тома мчащийся к разговаривающим нынешний юный босс приюта.
- Где ты был, Джон?
- Кенди никуда не сможет уехать, - заверил Джон, явно довольный собой. – Могу поспорить.
- Что ты имеешь в виду, Джон?
- Смотрите, это Кенди, - обернулась маленькая Милли. Предмет обсуждения и вправду взирала на собравшуюся компанию с недовольной гримасой на веснушчатом лице. Потом грузными шагами спустилась по ступенькам и подошла.
- О господи, на ней туфли мисс Пони! – расхохотались воспитанники приюта, и нынешние, и бывшие. Точнее, бывший.
- Том! – «вежливо» обратилась девушка к ковбою.
- Доброе утро, Кенди, - юноша приветственным жестом приподнял шляпу.
- Я не хочу с тобой говорить, Том! С каких это пор ты стал профессиональным воришкой?
- Ты о чем? – карие глаза расширились.
- Посмотри на меня! – уткнула руки в боки недовольная Кенди, разумеется, так и не переодевшаяся. – Это все, что у меня осталось из одежды.
- И что же я, по-твоему, сделал? – вопросил недоумевающий Том.
- Это я спрятал твои туфли и одежду, - Джон не собирался скрывать своей причастности к похищению, но также  и озабоченности. – И я не за что не скажу, где она. Я не позволю тебе уехать в этот ужасный Грейтаун. Там очень опасно, а ты такая беспомощная.
- Не нужно, Кенди! Ну не уезжай! – принялись дети теребить девушку за розовый подол.
- Мне очень приятно, что вы переживаете за меня, - заговорила она, совсем не сердясь, - но я должна ехать. Я медсестра.
- Но ты же везде можешь быть ей, - возразил Джон.
- Конечно! Ты можешь работать у нас, в Доме Пони, - подхватила Милли, да и остальные дети. – Прекрасная идея!
- Боб, ты не проронил ни слова. А что ты думаешь по этому поводу? – обратилась Кенди к мальчишке, сидящему поодаль, на ограде, и не принимавшему участия в разговоре.
- Боб, ты согласен? – спросил его Джон, рассчитывая услышать положительный ответ.
- Разве тебя не волнует судьба Кенди? – спросила Милли.
Мальчишка молча спрыгнул на землю и чуть приподнял свитерок, обнажив след хирургического вмешательства слева на животе.
- Шрам от операции? – догадалась Кенди.
- Да, - сказал Боб. – У меня был аппендицит. Когда я жил с отцом в Денвере, на строительстве, тогда я мог умереть. Если бы там не было доктора.
- А сколько тебе было лет, Боб?
- Мне было три года; я почти ничего не помню, кроме лица медсестры… - рассказал мальчишка о возможно самом счастливом в своей жизни воспоминании: молодой женщине с доброй улыбкой.  – И я никогда на забуду ее лицо…
- Так ты согласен со мной? – спросила другая, веснушчатая медсестра, желающая выполнить свой нелегкий долг. Кивок головы означал безоговорочную поддержку ее решения.
- Бобу просто нет дела до Кенди! – крикнул Джон. – Потому что он здесь новенький!
- Вот именно, - повторила тоненьким голоском Милли.
- А ну повтори! – нахмурился Боб.
- И повторю! – кулаки босса сжались. – Что ты со мной сделаешь?
- Что ты сказал?
- Прекратите! – появившаяся мисс Пони остановила едва не начавшуюся драку. Она подошла к воспитанникам. – Замолчите вы оба.
- Мисс Пони, он сказал, что Кенди… - начали объяснять дети, но пожилая воспитательница собиралась говорить с Томом.
- Мисс Пони, Вы, конечно, против того, чтобы Кенди ехала в это опасное место? – юноша был уверен в ответе.
- Да, я против этого.
- Ура! – заскакали дети. – Она не уедет!
- Но мисс Пони… - пробормотала Кенди.
- …Если бы ты не была медсестрой, я, конечно, была бы против, - с улыбкой добавила мисс Пони.
- Что Вы имеете в виду? – не понял Том.
- То, что очень многие люди, работающие там, ждут помощи. Ждут, когда же приедет Кенди, - в речи мисс Пони звучала гордость за свою воспитанницу.
- А что скажет мисс Рейн? – спросил Джон.
- Мисс Рейн думает точно также.
- Спасибо Вам, мисс Пони, - Кенди взяла морщинистые руки в свои.
- Джон, - мягко обратилась воспитательница к мальчику, - Кенди уже взрослая девушка, и она не может стоять тут в ночной рубашке. Ты понял, что я имею в виду, Джон?
- Скажи, где мои вещи, Джон? – Кенди присела на корточки и взяла его за плечи.
- Вон там, - обернулся юный босс и показал в сторону Отец-Дерева, на верхних ветках которого были развешаны чемодан и одежда.
И вскоре хозяйка вещей карабкалась по ветвям, сопровождаемая хвостатым спутником.
- Да… много времени прошло с тех пор, как я последний раз лазала на это дерево, - делилась она своими чувствами с енотом. – Раз-два,.. три!.. – раскачавшись, она перебралась на ветку повыше. Добраться до самого верха двум опытным древолазам не составило труда.
- Здесь ничего не изменилось, - улыбалась Кенди, сидя на ветке и глядя на открывающийся вид.
***
Поезд ехал по порыжелому полю, пуская черный дым из трубы. Девушка в красном пальто приникла к окну.
- Я буду о вас помнить, мисс Пони, мисс Рейн, Боб, и все-все наши дети, - представали перед ее мысленным взором обитатели Дома Пони. – Интересно, что же они мне подарили? – взглянула ободренная Кенди на вещевой мешок, лежащий рядом с ее чемоданом на полке для багажа. С трудом дотянувшись, она плюхнулась с мешком обратно на сиденье. – Тяжело… О господи, что там может быть внутри?
Развязав узел, она заглянула  в мешок. Из темноты сверкнули два глаза. Кенди аж вскрикнула, но высунувший голову зверек был хорошо ей знаком.
- Клин!
- В чем дело, мисс? – пассажир напротив, усатый мужчина средних лет в очках, отвлекся от чтения газеты.
- Н-ничего, - с беззаботной доброжелательной улыбкой ответила девушка, спрятав «подарок» обратно в мешок. – Ничего, сэр.
Тем временем поезд прибыл на станцию. Люди высаживались из вагонов.
- Позвольте Вам помочь, мисс, - сосед Кенди начал доставать ее чемодан с полки.
- Нет, спасибо. Я еду до последней остановки.
- Тогда нужно сделать пересадку. Дальше этот поезд не пойдет.
- Если так, - Кенди взяла чемодан и взглянула на верх, где еще оставался мешок, - то мы должны поторопиться, Клин.
- Откуда Вы знаете мое имя? – спросил джентльмен. На непонимающее выражение лица девушки он с улыбкой пояснил: - Вы назвали меня Клин. Я ведь не ослышался?
- Так Вы мистер Клин? – спросила Кенди. Мешок уже шевелился.
- Мое полное имя Клинтон, - объяснил джентльмен. – Но все меня почему-то с детства называют Клин.
- Не обращайте внимания, - Кенди одарила собеседника широкой улыбкой, молниеносно ухватив мешок под мышку.
***
Солнце собиралось скрыться с оранжевого неба в горы. Поезд шел. Кенди, оглядев ближайшие пассажирские места, убедилась, что они пустуют.
- Теперь можешь вылезти, Клин. Здесь никого нет, - раскрыла она мешок. Выползший енот прикорнул на коленях ласковой хозяйки. Но недолго. При тряске с багажной полки с шуршанием слетела газета и спланировала прямо на златокудрую головку девушки, вскриком испугавшей зверька.
- О, это просто газета, - улыбнулась Кенди и раскрыла прессу на странице с четырьмя фотографиями людей. – Давай-ка, посмотрим, что там… «Разыскивается преступник. Наиболее опасные преступники: Грэхем Нэш, убийца; Джон Уолсворт…» Перестань бояться, это всего-навсего картинки, - урезонила она Клина, спрятавшего голову от страха в мешок. – Мы ведь можем встретить настоящего где-нибудь в горах.
На всякий случай девушка встала и оглядела оставшихся немногочисленных пассажиров: пожилую пару, мать и ребенка.
- Мне кажется, они совсем не похожи на разбойников, - решила она и села обратно, облегченно вздохнув.
***
Под ночным небом поезд продолжал свой путь в горы, пока пассажиры мирно спали. Остановка – и дальше в ночь, к рассвету…
Когда Кенди пробудилась, за окном светало.
- Скоро уже утро, - подумала она, осмотрелась и тогда позволила еноту выбраться из мешка. – Наверное, тебе там неудобно, Клин. Никого нет, так что можешь погулять. Но тихо, чтобы тебя не нашел кондуктор.
Енот принялся рыскать по вагону, появляясь то тут, то там. Кенди добродушно посмеивалась, наблюдая за ним.
- Хорошо. Давай займемся гимнастикой. Раз, два… - бодро настроенная Кенди потянулась, но енот почему-то решил вернуться к ней на руки. – Что случилось? Ты кого-то увидел?
Девушка усадила зверька на свое место, приказав ему сидеть тихо, и пошла проверить сама. Действительно, на скамье одного из купе лежал человек, укрытый черным плащом. Его лица было почти не видно за полами черной шляпы и черным шарфом. Он бросил взгляд темных глаз на златокудрую попутчицу в красном пальто.
- Простите, я ошиблась, - нашла оправдание девушка и ретировалась на свое место. – Клин, тебе придется залезть обратно в мешок, а то нас могут высадить из поезда, если он расскажет кондуктору.
Енот послушно заполз в укрытие. Но Кенди еще не успокоилась.
- Где-то я его видела… - пробормотала она и взяла газету. Черты лица неожиданного попутчика были сходны с фотографией  молодого человека. – «Волосы темные, кожа нежная, рост средний…» Это он!.. – пронеслась догадка в ее голове. – Я должна рассказать об этом кондуктору.
Кенди с газетой в руке направилась к двери. Но, когда она вышла, ее взору предстало лишь железнодорожное полотно с мелькающими шпалами. Других вагонов не было.
- Никакого кондуктора нет!.. Я совершенно одна в вагоне с этим убийцей!
Она обернулась и увидела приближающегося пассажира. Ветер вырвал газету из ее рук, унес и опустил на рельсы. Поезд не останавливался. Человек отворил дверь вагона…
- Чт-то Вы делаете?.. – от страха у Кенди заплетался язык.
- Ничего, - коротко бросил он, тихо посмеиваясь, и перевел взгляд на небо.
- Чт-то Вы сказали?.. Мне так холодно, что меня просто колотит…
Рука, затянутая в черную перчатку, потянулась к веснушчатому лицу, но лишь затем, чтобы потрогать лоб.
- Это не лихорадка, - тем же негромким голосом вынес он вердикт.
- Боже, как страшно, - Кенди поспешила в вагон. – Господи, невозможно добраться до головного вагона. Что же мне делать?..
Она оглянулась на попутчика, встречающего утро на воздухе. Ветер трепал его каштановые волосы и черные полы плаща. Его взгляд был суров. Девушка же оставалась наедине со своим страхом.
- Этот поезд так медленно двигается, - нервничала она. – Быстрее, быстрее бы станция…
Но среди гор не было остановок. Кенди дрожала, обхватив мешок. Да и Клину было неспокойно.
Рано или поздно, но поезд прибыл на конечный пункт. Кенди спрыгнула и подошла к деревянному зеленому зданию на полустанке.
- Где же обслуживающий персонал вокзала? – размышляла она вслух. Ее внимание привлекли висящие на стене плакаты с фотографиями разыскиваемых за вознаграждение. Там был и портрет молодого человека, похожего на ее попутчика. – Это лицо… Я уверена, что это он. Есть здесь кто-нибудь?
Кенди побежала к двери другого строения.
- Извините меня, пожалуйста, добрый день! – крикнула она, не входя.
- Эти дурацкие часы опять остановились, - курчавый немолодой мужчина в форме служащего станции, занятый своими карманными часами, появился у дверей, но, увидев прибывшую пассажирку, не сразу поверил глазам своим. – Ты, похоже, девушка, - пригляделся он, поправив очки.
- Да, я девушка, - проворчала Кенди.
- О боже. Впервые вижу девушку, которая сошла с поезда на этой станции. О, опять пошли, надо же - глянул он на свои часы.
- Послушайте, я видела в поезде убийцу.
- Убийцу?
- Да. Мужчину, чье фото была помещено в газетах, - пыталась втолковать ему Кенди.
- Вы для меня гораздо более интересная новость, чем убийца, - преспокойно заметил станционный смотритель.
- О чем Вы говорите? Пожалуйста, позвоните шерифу, - убеждала девушка.
- Шерифу? Здесь таких не водится, - ответил он. – Сестрица, а зачем ты-то сюда пожаловала?
- Я приехала работать в госпитале медсестрой.
- Не может быть, - скрестил руки служащий. Кенди обернулась на звук шуршащей бумаги.
- Смотрите, он срывает плакаты! – воскликнула она, видя, как ее попутчик сорвал листки со стены.
- Не беспокойтесь, - засмеялся смотритель. – Такие дела совсем не редкость в наших местах, так что привыкайте.
- Да, но…
- Какая-то Вы странная, - изрек он, опершись на косяк двери.
- Меня прислали сюда на работу в госпиталь.
- Куда-куда? – служащий не сразу поверил ушам своим.
- Мне нужно добраться до работы.
- Но это довольно затруднительно в этой ситуации.
- Что значит «затруднительно»? не понимаю.
- Мне надо добраться до поселка рабочих, - человек в черном плаще и шляпе приблизился к ним.
- Вот, прошу, посмотрите, - работник вокзала незамедлительно протянул ему книжку. – Это расписание движения транспорта в тот район. Если Вы, конечно, не боитесь. Я бы туда лично не поехал ни за что.
- Мы не поранимся? – спросила Кенди.
- Спокойно, я Вас довезу, но это небезопасно. Пойдемте со мной.
Человек в плаще последовал за служащим к небольшому паровозу с составом из вагонеток.
- Стойте, я с вами! – поспешила Кенди за ними следом.
- Залезайте в вагонетку, - показал мужчина, а сам сел в кабину машиниста. Пассажир кинул в вагонетку свою сумку и запрыгнул.
- А я? – подбежала Кенди.
- Счастливо оставаться, - просигналил служащий и выпустил пары. Состав тронулся.
- Но мне нужно туда попасть! – упрямо настаивала Кенди и побежала следом за поездом.
- Давайте руку. Я помогу, - рука помощи снова была протянута незнакомцем, и девушка, закинув свой багаж, благополучно забралась в вагонетку. Так что они снова ехали вместе среди гор. Кенди позволила еноту выбраться из мешка.
- Не бойся его, Клин. Он добрый, он помог нам, - успокоила она любимца. Клин еще опасался чужака, но взгляд из-под черной шляпы был дружелюбный. – Он чем-то похож на Терри. Но почему я его с ним сравниваю?
- Посмотрите-ка вниз! – окликнул машинист пассажиров. – Вот что бывает во время камнепада! Все-таки собираетесь здесь остаться?
На дне ущелья лежали обломки паровозов и вагонов, и этого было достаточно, чтобы Кенди сильно струхнула.
- Я боюсь…
Сверху посыпались камешки.
- Осторожно! Ложитесь на дно! – крикнул машинист. Попутчик сгреб девушку в охапку, защищая ее от падающих камней. Упавший валун вдребезги разбил последнюю вагонетку состава.
- Великий машинист Роджер опять обманул костлявую, - хмыкнул служащий, смеясь. Кенди же требовалось еще время, чтобы окончательно прийти в себя от пережитого.
Поезд выехал на мост. Рельсы чуть прогибались и поскрипывали, а внизу шумел речной поток. Испуганная Кенди не рисковала высовываться и прижала Клина к груди, вся дрожа.
- Это действительно похоже на ад, Господи!..
Мост был пересечен, но в горах снова возникала опасность камнепада. А то и дело раздающиеся взрывы увеличивали этот риск.
- Вылезайте! – крикнул машинист, выпрыгивая. – Дальше опасно! Быстрее! Быстрее! Быстрей, слышите?
Человек в плаще не оставлял Кенди без своей защиты, и они вместе добрались до шахты.
- Да-а, я должен был привезти кое-какую технику, но от нее ничего не осталось, - прокомментировал машинист Роджер, глядя из укрытия на поезд, оставшийся под градом камней.
- Что ты этим хочешь сказать?! – нехилый кулак прошелся по скуле Роджера, так что последний не удержался на ногах.
- Что, все разрушено?..
- А ты стоишь здесь и радуешься? – грубо спросил подошедший крепкий бородач в каске.
- Возьмите часы. Может, Вам пригодятся, - робко предложил служащий.
- Заткнись, идиот, а то еще схлопочешь. По-твоему, я построю дорогу с помощью часов?
- Вы хотите сказать, что для Вас какие-то железки важнее людей? – вмешалась возмущенная Кенди.
- Почему Вы лезете не в свое дело, мисс? Кто Вы такая? – без всякой вежливости потребовал ответа бородач.
- Она сказала, что работает медсестрой, - ответил за нее Роджер.
- И что? Нам здесь позарез нужен доктор! А уж сиделкой-то может быть любой!
- А мне кажется, что человек, которого волнуют только железяки, никогда не сможет стать хорошей сиделкой, - бесстрашно возразила Кенди.
- Закрой свой рот, в нашем городе нет госпиталя. Роджер, - повернулся он к машинисту, - убери отсюда эту девчонку.
- Босс! Босс! – прибежали двое других рабочих. – Вы здесь, босс?
- Что произошло? – крепкий бородач вышел к ним.
- Босс… Бен,.. он там…
- Ранен?
- Был обвал… Мы разбирали детали, он…
- Придурки, - бросил им начальник и положил ручищу на плечо девушки, казавшейся гораздо более хрупкой рядом с ним. – Что ж, сестрица, покажи нам, на что ты способна.
- Мое имя Кендис Уайт, - ответила готовая выполнить свой долг медсестра, сбросив руку с плеча, - и прошу это запомнить.
***
Горняки стояли вокруг носилок, где лежал пострадавший. Сюда спешили начальник, Кенди и Роджер. Наклонившись, девушка откинула одеяло.
- Какой ужас!.. – поморщилась она.
- Ну и как, мисс Сиделка? – поинтересовался начальник.
- Здесь необходима операция.
- Ну давай, делай ее.
- Но я…
- Ага, не можешь?
- Да, не могу. Но я могу оказать первую помощь.
- Тогда пошла ты… - бородач взял ее за шкирман и отшвырнул от носилок. Кенди упала.
- Вы грубиян, сэр! – крикнула она.
- Выпить лекарство и наложить повязку мы можем и сами, ясно? – заявил он и обратился к Роджеру: - Принеси-ка лекарство.
- Но ему необходима серьезная помощь, иначе он может… - пыталась вразумить его Кенди, но машинист остановил ее.
- Мой тебе совет: не выступай против босса, - негромко сказал он девушке.
- Мне кажется, что я, как медик, могу высказаться, - ответила Кенди.
- Вышвырните ее отсюда, а то я за себя не ручаюсь, - приказал начальник.
- Давай, бери! – двое рабочих схватили вырывающуюся бунтарку за руки. – Сопротивляется!
- Нет, вы не можете так со мной поступить! – возмущенно кричала она. Клин пришел на выручку: он бросился на одноглазого мужчину, одного из державших Кенди, и начал царапать его физиономию.
- Проклятый енот! – поморщился тот, защищаясь.
- Кенди права. Доставьте пациента в клинику, - человек в черном плаще, все это время державшийся в стороне, подошел ближе к рабочим.
- А Вы кто? – спросила Кенди.
- Я проведу эту операцию..
- Кто Вы? – задал тот же вопрос начальник, менее вежливо. – Я Вас не знаю.
- Я доктор Келли, - молодой человек открыл лицо, сняв черный шарф, - меня направили сюда.
Взгляды были устремлены на незнакомца.
- Вы хотите сказать, что Вы новый доктор? – спросил босс.
- Поторапливайтесь, - сказал доктор.
- Да… Ну! – бородач приказным жестом махнул рукой. – Все давайте быстро взяли!
Двое рабочих понесли раненого в клинику в сопровождении медиков и остальных. Доставив носилки, горняки остались ждать снаружи здания с вывеской «Клиника». А внутри шла подготовка к операции.
Кенди, уже в униформе медсестры, задернула занавеску.
- Все готово, доктор, - сказала она и заняла свое место у операционного стола, где под капельницей лежал пациент.
- Это будет очень нелегко. Но давай посмотрим, на что мы способны, Кенди, - голос доктора был тихим и уверенным, но мягкие интонации четко давали понять, что доктор Келли не является мужчиной.
- Доктор, Вы… - поняла медсестра.

Человек, которого Кенди приняла за убийцу, оказался новым доктором. И что еще более удивило Кенди, так это то, что доктор оказался женщиной. Но на этом день сюрпризов пока еще не окончен.

0

46

Глава 104
Ангелы в преисподней

Человек, которого Кенди приняла за убийцу, оказался доктором, с которым Кенди придется вместе работать в госпитале на строительстве. Более того, доктор оказался женщиной.

В клинике среди гор врач и медсестра были заняты серьезной операцией. Один инструмент сменялся другим. Лицо доктора, как и пациента под капельницей, было покрыто каплями пота. Теперь понадобились нитка с иголкой. Медсестра также вытерла лицо доктора.
- Ну, кажется, все, - кивнул доктор своей помощнице.
- Да, доктор, - улыбнулась Кенди.
- Не трогай его до тех пор, пока он не придет в себя, - устало вздохнув, доктор Келли отошла, снимая шапочку и повязку. – Еще, Кенди: не говори, пожалуйста, никому, что я женщина. Здесь могут пользоваться доверием как врача только мужчины.
Медсестра проводила ее взглядом.
***
На горы спустилась темнота. У здания клиники горел костер.
- Жалко, что мы его потеряли, - разговаривали рабочие, сидя вокруг. – Да, он был хорошим парнем. Давайте выпьем за него, - разлили каждому по порции горячительного. – Пусть земля ему будет пухом. За него! За Бена! – нестройно подняли они стаканы и бутылки.
Из клиники выбежала медсестра.
- Вы не могли бы не шуметь? – сделала она замечание компании у костра.
- Эй, сестричка, присоединяйся к нам, - пригласили ее горняки.
- Если вы собираетесь пьянствовать, то выберите себе другое место, - отчитала она нарушителей тишины. – Здесь все-таки больница.
- Послушай, сестрица. Мы собрались здесь, чтобы помянуть нашего погибшего друга, - возмущенно просветил девушку один из рабочих. Другие утвердительно загудели.
- Простите, а разве кто-то умер? – расширила глаза Кенди. В ответ разразился хохот. – Скажите наконец, кто умер?
- Бен. Ты же знаешь, он был ранен сегодня, - объяснил усатый мужчина средних лет, поля шляпы которого были опущены.
- Но Бен жив! – возразила Кенди. Поверили ей не сразу. – Доктор Келли только что закончил операцию. Почему вы решили, что он умер, с какой стати? – хотела она добиться ответа у компании, ошеломленной настолько, что кто-то выронил свой стакан.
- Потому что… у нас уже было много таких случаев… - запинаясь, ответил Рой, плотный мужчина в вязаной шапке, - и все они заканчивались печально, вот поэтому мы и решили… - он отставил бутылку.
- Наконец-то у нас появился настоящий доктор, - довольно проконстатировал мужчина в шляпе.
- Правда, сестра выглядит не очень солидно, - заметил другой, опять всех рассмешив.
- Пожалуйста, тише! – крикнула Кенди, не обрадованная замечанием на свой счет. – Я же уже вас просила!
- Она еще и истеричка, - заметил насмешник, продолжая испытывать терпение девушки. – Марио, - глянул он на товарища в шляпе. Тот понял намек и снял брюки. Шокированная сим зрелищем Кенди в ужасе закрыла лицо, красное, как помидор.
- Что Вы делаете, зачем Вы раздеваетесь?!
Она было сбежала от них, но рука Марио остановила ее.
- Постой.
- Пустите меня!
- Передай это Бену, пожалуйста, - приготовил он сложенные брюки.
А что это такое? – Кенди решилась приоткрыть один глаз.
Мы подумали, что Бен умер, и разделили его вещи между собой, - объяснил Рой, снявший шапку.
Кенди ответила лишь изумленным вздохом.
***
- Что за люди, - без удивления отреагировала на рассказ медсестры коллега, писавшая за столом заметки.
- Эти люди хуже зверей, - возмущалась Кенди, но ее пустой желудок тоже подал сигнал. Девушка смутилась.
- По-моему, ты голодна, - улыбнулась доктор Келли. – Войдите, - отозвалась она на стук в дверь.
В клинику вошла полная морщинистая темноволосая женщина в фартуке и косынке. В руках у нее был поднос с едой.
- Очень рада с Вами познакомиться, - резковатым, но приветливым голосом сказала она. – Я Марго, отвечаю здесь за питание.
- А я Келли, - представилась медик, не раскрывая своего истинного пола.
- Правда, не думала, что Вы так выглядите, - Марго поставила поднос с несколькими тарелками перед доктором.
- Боже, как аппетитно! – воскликнула Кенди, глядя на еду, однако кухарка отстранила не позволила девушке подойти.
- Это не тебе. Твой поднос в другой комнате, - грубо ответила Марго.
- А Вы не могли бы принести его сюда? – попросила доктор.
- Но ведь я… - для Марго эта просьба явно была чем-то из ряда вон выходящим.
- Я не люблю и не хочу есть в одиночестве, - спокойно ответил доктор Келли. Кухарка неуверенно кивнула и подошла к двери.
- Билл! – позвала она. – Принеси ужин для сестры к доктору!
- Сейчас! – откликнулся детский голос, и в комнату вбежал мальчик лет шести-семи с черными косичками. – Вот, - вручил он поднос медсестре.
- Спасибо, - Кенди взяла поднос, но при виде более скромного ужина – сандвича, кусочка огурца и стакана воды – ее лицо вытянулось. – Да-а, есть разница…
- Билл, скажи «приятного аппетита», - сказала Марго, и сын повторил ее слова.
- Подожди, Марго, - окликнул их доктор Келли.
- Я приготовила что-то не то, что Вы любите? – забеспокоилась кухарка.
- Пожалуйста, с завтрашнего дня готовьте нам одинаковую еду.
- Меня все устраивает, - заверила Кенди.
- Но… здесь так принято, доктор… - оправдывалась Марго.
- У меня принято несколько иначе.
- Да, сэр…
- Да, и необязательно каждый раз говорить мне «сэр».
- Хорошо, сэр… - изрекла немало удивленная женщина. Сын повторил ее слова, и они вышли из клиники.
- Давай есть? – предложила коллега Кенди.
- Давайте, - Кенди села рядом с доктором.
- Это тебе, - часть докторского пира перекочевала в тарелку медсестры.
- Не надо, я не хочу, - несмело запротестовала она.
- Нет, - доктор положила еще еды, - ты молодая, Кенди, и тебе надо есть.
- Может быть, - улыбнулась девушка и принялась за еду на пару с коллегой.
- Кенди, это маленькая клиника в маленьком городе, и нас здесь всего двое, - говорила доктор, объясняя некоторые вещи в перерывах между едой. – Как видишь, здесь не может быть разницы между сиделкой и доктором. Мне частенько приходилось выполнять роль сиделки, а тебе наверняка однажды придется побывать доктором, понимаешь?
- Да, - кивнула Кенди, понимая слова коллеги. – Я буду очень стараться.
***
Внутри вагончика было не столь безмятежно, как снаружи.
- Так значит, сиделка собирается есть то же самое, что и доктор? – начальнику стройки, также занятому обильным ужином, явно не понравился рассказ Марго.
- Да, босс.
- Черта с два, - он подлил себе вина.
- Но ведь доктор сказал, что я должна…
- Я им покажу, как со своим уставом да в чужой монастырь… - сердито бормоча, он опрокинул содержимое стакана в рот.
- А что же мне-то делать, босс? – растерянно спросила кухарка.
- Пока делай, что скажут. Но скоро они узнают, кто здесь хозяин, - продолжал угрожать начальник, жестоко расправляясь с ужином. Марго неуверенно поддакнула. – Она мне сразу не понравилась. С первой минуты…
***
Медсестра, исполняющая свой долг до конца, взмахнула простыней и расстелила ее на кровати.
- Кенди, я сама все сделаю, - уговаривала свою помощницу доктор Келли, снявшая халат, и оставшаяся в черном свитере и синих брюках.
- Но Вы ведь устали после операции, доктор, - продолжала хлопотать Кенди.
- А ты разве нет? – с улыбкой заметила коллега.
- Нет, не очень. Я повешу это сюда, - девушка взяла синий пиджак и, встряхнув, понесла к вешалке.
- Не нужно, я сама… - доктор поспешно забрала одежду, но из кармана успел выпасть листок с портретом разыскиваемого убийцы, так похожего на молодую женщину.
- Это тот самый листок, - припомнила Кенди, как ее попутчик, вернее, попутчица в мужском костюме и черном плаще сорвала плакат со стены на станции.
- Ты что, видела, как я срывала эти плакаты? – напрягшись, спросила доктор Келли, подняв листок.
- Да.
- Скажи, я похожа на него? – женщина не оборачивалась.
- Да…
- Посмотри на его имя, - она повернулась, показав фотографию на плакате.
- «Артур Келли, 20 лет…» - прочитала девушка. – Келли?
- Это мой младший брат.
- Ваш брат убийца?..
- У него было такое доброе сердце, - с болью произнесла молодая женщина, - кто бы мог подумать?
- А что случилось?
- Он очень любил животных, и учился на ветеринарного врача. Артур подрабатывал в зоомагазине, и вот однажды…

…Однажды к молодому человеку с каштановыми волосами до плеч, задававшему корм животным в многочисленных клетках, подошел худощавый джентльмен, по-видимому, его начальник.
- Артур, получите деньги за Вашу работу, - протянул он конверт юноше.
- Но сегодня не день зарплаты, - возразил работник.
- С сегодняшнего дня Вы уволены.
- Договор был другим, я на это не рассчитывал.
- Все равно Вы уволены, - заявил начальник.
- Я понял, - Артур отошел от клетки.
- Куда ты идешь?
- Я хочу поговорить с директором и рассказать ему о том, как Вы воровали во время распродаж, - бесстрашно ответил молодой человек.
- Ты здесь только подрабатываешь, - разозлился начальник, - и тебе не удастся меня запугать.
- Но Вы хотите уволить меня, потому что я заметил, что Вы воруете, - возразил Артур, не оборачиваясь.
- Подожди, - он схватил юношу за плечо. – Я не позволю тебе на меня настучать… - и нанес удар в челюсть с такой силой, что Артур отлетел к клеткам, разбив миску с едой. Животные заволновались.
Молодой человек вступил в схватку. Но противник не собирался сдаваться.
- Ты сам напросился… - вцепился он в горло Артура, но был отброшен. – Ты… - он снова бросился на юношу, но тот увернулся, предоставив врагу возможность врезаться в деревянные ящики с едой. Худощавый вытащил нож, но воспользоваться не успел – помешал ящик, упавший сверху. Мужчина рухнул на пол. Артур подошел к нему и тронул пульс на шее.
- Он мертв… - с ужасом осознал юноша…

- …И вот с этого времени его разыскивают как убийцу, - довершила старшая сестра свой рассказ.
- И Вы не знаете, где сейчас находится Ваш брат? – спросила Кенди.
- Я думаю, что он переезжает с одной стройки на другую.
- И поэтому Вы решили поехать сюда доктором?
- Да, - кивнула молодая женщина. – Я хочу уговорить его пойти в полицию с повинной. Чем дольше он будет в бегах, тем тяжелее будет его наказание.
- Я спрошу как бы невзначай у рабочих о Вашем брате, - пообещала Кенди. – Может, кто-нибудь его видел здесь?
Доктор подняла на коллегу взгляд серьезных печальных глаз.
***
Ночь сменилась солнечным днем. Медсестра уже была на посту и кормила с ложечки послушного пациента.
- Спасибо, сестрица, - благодарил Бен.
- Поправляйтесь поскорей, хорошо? – приговаривала Кенди с улыбкой.
- Я впервые лежу в постели с тех пор, как был ребенком, - признавался он, глотая ложку за ложкой. Но очень скоро больничный покой был нарушен.
- Эй, сестра! – послышались голоса одновременно с настойчивым стуком в дверь. – Здесь к вам пациенты! Открывай! Сколько можно ждать?
- Иду-иду! – поспешила девушка к входу. – Пожалуйста, не надо так шуметь!
- Мы пришли, сестра, - объявил ей рабочий вместо приветствия.
- Вы и есть пациент? – с сомнением спросила Кенди. – Интересно, что у Вас болит?
- Мы все пациенты, - рабочий пришел не один. За дверью уже образовалась очередь.
- Вы все?.. – немного растерялась медсестра.
- Мы пришли как пациенты! Поторопись, а то мы можем умереть! – то и дело раздавались возгласы. Криками дело не ограничилось, а силы были слишком неравны, чтобы одна медсестра смогла сдержать натиск пары десятков здоровенных мужиков, рвущихся в кабинет.
- Подождите! Подождите, пожалуйста! Не надо толкаться! – но призыв девушки был гласом вопиющего в пустыне. – Постройтесь в очередь!
- Тогда я первый, - Рой снял свитер, обнажившись по пояс, и уселся на диванчик. – Осмотрите меня, доктор.
- На что Вы жалуетесь? – медик сел перед пациентом со стетоскопом.
- У меня со вчерашнего дня болит живот, стреляет в ухе, и болит пятка ноги, - заявил он, хватаясь за предположительно больные места со страдальческим видом.
- И у меня то же самое, - сказал другой. И третий тоже. Кенди стояла с недовольной гримаской, скрестив руки.
Прослушав первого пациента, доктор Келли попросил его открыть рот.
Ничего особенного я не нахожу, - сказал доктор.
- Вы хотите сказать, что я Вам вру, что я симулянт? – встал рассерженный рабочий.
- Я не это имел в виду.
- Эй, доктор! Вы что, не верите тому, что Вам говорят пациенты? – вмешался Марио в своей шляпе с опущенными полями. Другие также поддержали товарища.
- Успокойтесь, - доктор сохранял спокойствие.
- Пожалуйста, потише! – вступила и Кенди. – Настоящий больной лежит в соседней с вами комнате.
- А мы, вы хотите сказать, ненастоящие? – накинулись на медсестру посетители. – Так, сестричка?
- Вовсе нет! – Кенди повернулась к коллеге. – Доктор, я думаю, что будет лучше, если Вы скажете им правду.
- Кенди… - пробормотал доктор Келли, но девушка заговорщицки подмигнула.
- Что вы имеете в виду, не понял? – иронично поинтересовался осмотренный недавно «больной».
- Доктор подумал, что Вы можете испугаться, и поэтому не сказал Вам правды, - преспокойно ответила медсестра.
- Это что ж значит, дело плохо? – захлопал он глазами.
- У Вас абсолютное сотрясение мозга, - вид у обернувшейся Кенди был серьезный.
- Абсолютное сотрясение мозга? – повторил Рой. Другие внимательно прислушивались к их разговору.
- Да, - подтвердила Кенди. – Ваши мозги кипят, как вода в кастрюле.
- Мои мозги кипят?! – схватился за голову незадачливый пациент.
- Не волнуйтесь, Вас можно вылечить, - успокоила его веснушчатая медсестра, раскрыв дверцы шкафа с лекарствами и инструментами. – Если, конечно, вовремя сделать операцию.
- Операцию?.. – мужчина так и сел. – На моей голове?..
- Доктор занят с другими пациентами, - Кенди взяла скальпель, - значит, Вас оперировать буду я.
- Ну уж нет! – пациент резво сгреб свои вещи в охапку и кинулся прочь. – Моя голова не арбуз! – проорал он и исчез за спинами рабочих.
- Так,.. следующий Марио, - пригласила Кенди мужчину в шляпе.
- Но я… я конечно… не знаю почему, но я чувствую себя уже лучше, - оправдывался он, отступая, и не видя препятствия на пути. – Осторожней! Ослеп что ли?.. – натолкнувшись, накинулся он на…недовольного босса, который и был этим препятствием.
- Что вы здесь делаете?! Отлыниваете от работы?! – рявкнул Нельсон, и подчиненные немедля освободили помещение от своего присутствия. – Не стоит к ним быть слишком добрыми, - «посоветовал» он работникам медицины.
- Что Вы, Кенди придумала довольно хитрую вещь, - возразил доктор, не теряя спокойствия.
- По отношению к ней тоже не стоит быть слишком добрым, - сплюнул Нельсон и вышел. Кенди убрала инструменты на место.
- Какие дикие люди, они не понимают элементарных вещей, - делилась она эмоциями.
- Ченди! – раздался детский голос снаружи клиники.
- Билл! – девушка подбежала к двери.
- Ченди! – радостно обнял ее черноволосый мальчик.
- Доброе утро. Тебя ведь зовут Билл? – улыбнулась Кенди, присев на корточки перед маленьким собеседником.
- Завтрак скоро будет готов, Ченди, - сообщил он.
- Спасибо. Но не называй меня «Ченди», мое имя Кенди.
- Ченди, - повторил мальчик.
- Нет, - помотала она головой. – Кенди.
- Ченди.
- Не Ченди, не Кенди… Ой, я все перепутала! – засмеялась она и заключила Билла в дружеские объятия.
***
Друзья, читавшие письмо в одной захудалой Чикагской клинике, тоже весело смеялись.
- «Ченди». Это здорово, - высказывался развеселившийся Арчи.
- Я так рад. У Кенди, похоже, хорошее настроение, - улыбался мистер Альберт, еще соблюдающий постельный режим.
- Доктор Келли, должно быть, очень приятный человек, - заметила Анни.
- А при чем здесь доктор Келли? – к друзьям подошел доктор Мартин.
- Так зовут доктора в ее клинике, - ответил Арчи.
- Дай-ка, я сам прочитаю… - усач взял письмо у пациента и сел за стол изучать содержание. – Келли. Я был знаком с доктором Келли.
- Вы его знаете? – спросила Анни.
- Келли, которую я знаю, училась младше курсом, и была очень неплохим доктором.
- Но в письме не сказано, «он» это или «она», - заметил мистер Альберт.
- Наверное, это «он», - предположил Арчи.
- Думаю, если бы это была женщина, Кенди бы нам написала, - рассудила его темноволосая подруга.
- А где сейчас та Келли, которую Вы знали, Мартин?
- Понятия не имею. Я слышал, что с ее младшим братом случилась беда, - низенький доктор поднялся и прошелся по комнате, заложив руки за спину.
***
Закат окрасил воду в оранжевый цвет. К домику с вывеской клиники приблизился молодой человек в черном плаще. Из домика вышли элегантно одетые девушка и молодой человек.
- Арчи, давай напишем Кенди прямо сейчас, - предложила брюнетка.
- Я думаю, что это «он», - говорил Арчи своей спутнице, обсуждая разговор в клинике.
- Нет, а мне кажется, что это «она».
Человек в плаще следовал за парой, но старался быть незамеченным.
- Этот человек уже давно идет за нами, - шепнула Анни, покосившись назад. Арчи тоже увидел преследующего их незнакомца.
- Анни, - сказал он, - ты что, его знаешь?
- Нет.
- Тогда… Вы ничего не хотите нам сказать? – прямо спросил Арчи, когда они остановились и повернулись к молодому человеку в плаще.
- Ну… - преследователь открыл лицо, - вы друзья мистера Мартина, не так ли?
- Не друзья, но мы знакомы, - ответил Арчи.
- Тогда… - Артур (а это был именно он) отвернулся, - вы, наверное, вряд ли слышали о человеке по фамилии Келли.
- Как раз только что мы слышали эту фамилию!
Молодой Келли повернулся.
- Что?.. – вцепился он в плечи молодого Корнуэлла. – Это правда?.. И где она сейчас, вы знаете?
- Извините, кто Вы такой? – опешил Арчи.
- Я… я… - хватка ослабла.
- А Вы случайно не брат доктора Келли? – догадалась Анни. Но Артур скрылся слишком быстро.
- Подождите, пожалуйста! – побежал за ним Арчи, и все равно не догнал его. Улица была безлюдна.
Подбежала Анни.
- Я потерял его, - отдышавшись, сказал ей Арчи.
- Зачем же он убежал от нас?
- Может, он подумал, что мы на него заявим в полицию?..
***
В клинике среди гор молодой доктор добросовестно ухаживал за пациентом.
- Скоро повязка Вам уже не понадобится, - приговаривал он, делая перевязку.
- Спасибо, я остался в живых. И все благодаря Вам, доктор, - Бен послушно улегся в постель и позволил накрыть себя одеялом.
- Доктор Келли, - в палату из-за шторки выглянула медсестра, - я получила письмо. От своих друзей из Чикаго.
Некоторое время спустя изящные пальцы сжали листок.
- Значит, мой брат в Чикаго… - взволнованно пробормотала молодая женщина.
- Да, я думаю, он все еще там… - сопереживала ей коллега.
- Кенди, - доктор Келли встала и взяла ее за плечи, - раны Бена заживают. Не могу ли я отлучиться на неделю?
- Вы едете в Чикаго?
- Насколько я поняла, он ищет меня, и я хочу попасть туда как можно быстрее.
- Конечно, поезжайте. И не волнуйтесь о клинике, - заверила Кенди.
- Я постараюсь не задерживаться, - пообещала доктор Келли.
Стоило доктору выйти, на веснушчатом лице появилась гримаска озабоченности.
- Я сказала, чтобы Вы не волновались, но я буду молить Бога, чтобы никто здесь не заболел, - призналась Кенди, оставшись одна.
***
Врач и начальник стройки разговаривали на объекте.
- Я постараюсь вернуться не позже, чем через неделю, - объяснял медик.
- Пожалуйста, поезжайте, - Нельсон ничуть не возражал. – К счастью, пока нет ни одного больного.
- Спасибо.
- Только обязательно возвращайтесь.
- Я Вам обещаю.
- А то доктора не всегда возвращаются, - захохотал Нельсон. Доктор отнюдь не разделял его веселья.
***
Паровоз с вагонетками пыхтел, готовый к отправлению. Двое молодых служителей медицины прощались.
- Будьте осторожны в дороге, - напутствовала Кенди.
- Хорошо, - обещала Келли. – Ты остаешься за доктора, пока меня не будет! – крикнула она на прощание, усевшись в вагонетку. Состав тронулся, оставляя медсестру на полустанке.
- До свидания! – Кенди бежала и махала рукой. Она не подозревала, что кое-кому, наблюдающему за сценой прощания издали, такой расклад дел был вполне на руку.
***
Вечером в клинике медсестра была на посту. Она читала при свете свечи, а поскольку было холодно, пальто было накинуто на ее плечи. Ее клонило в сон, но уснуть ей не позволили.
- Эй, выходи! – стук в дверь заставил ее вздрогнуть. – Тут один поранился! Эй! Идите быстрее! – упорно барабанили в дверь, рискуя выбить ее.
- Иду! – откликнулась медсестра. – То, чего я боялась, все-таки произошло, - посетовала она, схватила шапку и сумку, и последовала за рабочим.
Они бежали на объект.
- Быстрее! Быстрее, он в тоннеле.
Быстрый топот двоих бегущих людей отдавался гулом в проходе, освещенном фонарями.
- Это там, впереди, - показал рабочий и незаметно свернул в сторону, предоставив девушке бежать одной. Пробежав немного вперед, Кенди остановилась. Было тихо.
- Где Вы? Есть здесь кто-нибудь? – крикнула она. Никто не отозвался. Ей пришлось идти вперед.
Впереди показалась вагонетка.
- Это сестра Кенди! – позвала она еще раз. – Вы здесь?
Сзади вагонетки горел костер, у которого расположилась пирующая троица рабочих во главе с боссом .
- Мистер Нельсон?..
- Я пациент, - нетрезвым голосом сообщил он.
- Никогда не слышала о пьяных пациентах, - возразила Кенди.
- Моя болезнь в том, что я не переношу сиделок.
- Вы обманули меня, сэр.
- Я хочу, чтобы Вы уехали, ясно? – заявил Нельсон, не выпуская из рук ни пожаренного окорока, ни бутылки.
- Что Вы имеете в виду?
- Вся работа застопорилась с того момента, как Вы здесь появились! – рыкнул он.
- В каком смысле?
- Кто уколет палец, кто поцарапает руку, - сердито констатировал босс. – Раньше такие болезни лечили с помощью бутылки! А теперь за каждой ерундой бегут в больницу!
- Я не уверена, что в этом моя вина.
- А я уверен. Это все потому, что Вы трясетесь над каждой царапиной!
- Но это моя работа!
- Каждый раз, когда работник обращается в клинику, время тратится впустую! – распалялся Нельсон все больше.
- Мистер Нельсон! Даже маленькая ранка может стать причиной заражения крови, как Вы не понимаете!
- Мне совершенно неинтересны эти подробности, - отхлебнул Нельсон из своей бутылки. – Не надо меня учить, проваливай! – рявкнул он.
- Никуда я не уеду. Моя обязанность – заботиться обо всем, пока доктор в отъезде, - защищалась медсестра.
- Понятно. Давай, - Нельсон кинул многозначительный взгляд на собутыльника, который уже приготовил веревку. Третий был уже позади девушки.
- Что вы делаете?! – вскрикнула она.
- Если ты слов не понимаешь, придется прибегнуть к другим мерам, - угрожающе ответил Нельсон. Кенди вздрогнула от капли воды, упавшей на нос.

Можно только догадываться, что чувствовала тогда Кенди в тоннеле среди этих людей, без всякой надежды на чью-либо помощь.

0

47

Глава 105
Беглец

Нельсон не собирался терпеть присутствие Кенди на строительстве, и очень скоро придумал, как от нее избавиться. В то время, как доктор Келли была в Чикаго, Кенди срочно вызвали для того, чтобы она помогла якобы раненому рабочему в тоннеле. Там-то и ждали Кенди Нельсон и его друзья.

- Почему ты не хочешь убраться отсюда подобру-поздорову? – угрожающе спросил начальник стройки девушку, пришедшую в тоннель.
- Потому что я медсестра, и у меня есть обязательства перед моими пациентами! – не сдавалась Кенди.
- Какая же ты упрямая, придется применить другие меры,  - проворчал лысоватый мужик с мотком веревки в руках. Третий, кучерявый бородач с повязкой на глазу допил содержимое своей бутылки.
- Отпусти меня!.. – девушку уже связывали по рукам и ногам. Четвертый  держал ее сзади.
- Хорошо, а теперь положите ее в вагонетку, - распорядился босс. – Томсон, поезжай в контору доктора и  привези ее пожитки. Да, и не забудь привезти сумку побольше.
- Хорошо, мистер Нельсон, - откликнулся один из  зловещей компании. Жертву кинули на дно вагонетки.
- Прекрасно, - Нельсон спрыгнул на землю, - мы отнесем ее в сумке на станцию сегодня ночью, и тогда первым поездом, в виде багажа, она отправится куда подальше. Надеюсь, больше у нее не возникнет желания вернуться сюда.
- Да, - подельник сел рядом с боссом, - больше она не будет доставлять нам неприятности.
Троица опять уселась у костра с выпивкой. Тем временем енот прибежал к тоннелю в поисках хозяйки. Отосланный с поручением Томсон не заметил зверька, и тот благополучно проник в тоннель.
- За это надо выпить, - болтали довольные мужики.
- Да, с завтрашнего дня они у меня начнут работать по-настоящему, - хохотал Нельсон.
Даже будучи связанной, Кенди не сдавалась. Она стучала ногами по железной стенке вагонетки.
- Эй, потише, медицинский работник! – недовольно покосился в ее сторону один из нетрезвой компании.
- Отодвинь эту вагонетку подальше, чтобы она нам не мешала, - последовал приказ. Мужчина с залысиной выбил удерживающий камешек из-под колеса, и откатил вагонетку на пару метров дальше.
- Все, так достаточно, - махнул ему босс, и работник вернулся.
- Черт, завтра они меня засунут в утренний поезд. Какие мерзавцы, - подумала Кенди. Неожиданно послышался знакомый писк. – Клин!
Еноту, спрыгнувшему в вагонетку, не составило труда перегрызть путы.
- Клин, - обрадованная хозяйка заключила его в объятия, - спасибо тебе.
Освободившаяся жертва выглянула из вагонетки.
- Доктор справится и без этой свистушки, - хохотали мужики, не видя, как енот катнул вагонетку. Однако, скрип колес они услышали.
- Клин, быстро  прыгай сюда, - позвала Кенди.
- Посмотрите, она сматывается! – поднял тревогу начальник.
- Скорей, они заметили нас! – кричала Кенди, и еноту удалось запрыгнуть в набирающую скорость вагонетку.
- Эй ты! Подожди! – бежали за ней горняки. – Осторожно! Впереди спуск!
Нельсон покатил другую вагонетку. Разогнавшись, он ловко запрыгнул в нее.
- Не уйдешь… - злобно пробормотал он, и крикнул дружкам: - Эй, вы! Скорее, давайте сюда!
Рабочие присоединились к боссу в погоне за испуганной девушкой. Две вагонетки неслись одна за другой.
- Стой, дура! Ты вывалишься! – орал Нельсон, но Кенди не тормозила.
- Черт возьми, они могут нас догнать! – оглянулась Кенди.
- Стой! Остановись, говорю!
Вагонетки выехали по рельсам из тоннеля в кромешную ночь. Дальнейший прямой путь вел в тупик.
- Клин, стрелка! Передвинь ее! – Кенди бросила енота, и тот ловко прыгнул на рычаг переключения рельсов, повернув таким образом его в другую сторону. Вагонетка с девушкой свернула, а преследователи поехали прямо. Нельсон выругался, и они выпрыгнули из вагонетки, которая через несколько секунд перевернулась.
- Мак-Кинли, взять ее! – скомандовал Нельсон доберману в строгом ошейнике, до этого сидевшего рядом с рабочим, наблюдавшим за погоней. Собака с лаем бросилась в сторону девушки.
- Боже мой! – крикнула Кенди, и кинулась бежать. Ей удалось ухватиться за веревку подъемника и немного взобраться наверх, но веревка предательски норовила перекрутиться в обратную сторону, туда, где лаял злобный пес. Кенди вскрикнула, когда доберман сорвал с нее один сапог, но на помощь четверых мужиков, наблюдающих за ее усилиями, нечего было и рассчитывать.
- Почему бы тебе все-таки не убраться отсюда? – веско предложил начальник стройки.
- Ни за что! Я отсюда не уеду!
- Какая упрямая девчонка. Что ж, тогда повиси.
Неожиданный свист привлек их внимание. На сложенных бревнах стоял человек в черном плаще и шляпе, а его лицо было замотано красным шарфом.
- Ты кто такой?
- Я не знаю, что плохого вам могла сделать эта девушка, но в любом случае, это не повод так с ней обращаться.
- Что? – Нельсон не собирался терпеть подобных дерзостей. Молодой человек спрыгнул с бревен, и предстал перед бородачом.
- Кто ты, черт возьми, такой? – грубо поинтересовался Нельсон. – Почему и зачем ты здесь?
- Я приехал, чтобы наняться на работу.
- На работу сюда? Черт возьми, да я здешний начальник. Неужели ты думаешь, что после всего этого тебе удастся получить у меня хоть какую-то работенку?
- Я, правда, слышал, что в вас острый недостаток рабочих рук, - ответил молодой человек, чей вид и уверенность казались знакомыми.
- Подождите, - вмешался чубарый с повязкой на глазу и шепнул боссу: - Мистер Нельсон, вообще-то нам нужны рабочие. Мы можем дать ему самую грязную работу.
- Правильно, - Нельсон повеселел. – Если что, можно и выгнать. Хорошо, оставайтесь. Я Вас беру, - сказал он незнакомцу и удалился со своей ватагой.
- Огромное Вам спасибо, сэр! – подбежала запыхавшаяся Кенди.
- К Вашим услугам, - спаситель слегка наклонил голову. – С Вами все в порядке?
- Все хорошо, сэр, - заверила девушка. Но тут ее внимание привлекла правая ладонь молодого человека: сквозь перевязку проступала кровь. – Скажите, а что у Вас с рукой?
- Не беспокойтесь, - он глянул на рану, - это просто царапина.
- Нет, а что, если туда попадет инфекция? – запротестовала медсестра. – Стафилококк или еще что-нибудь такое? Пойдемте со мной.
Таким образом, они направились в медпункт.
***
- Я еще никогда не видел белых енотов, - говорил бородатый молодой человек, поглаживая зверька, пока веснушчатая медсестра обрабатывала его рану.
- Да, он всегда со мной, с тех пор, как я себя помню. Вот и все, - Кенди закончила накладывать бинт. Еноту понравилась темная борода пациента.
- Не нужно дергать меня за бороду, - сделал молодой человек замечание расшалившемуся Клину, но тот все-таки сдернул волосяной покров, как оказалось, накладной. Кенди сразу узнала этого человека.
- Что это?.. Это же брат доктора Келли, - вспомнила она плакат на полустанке Грейтауна.
- Понимаете, так надо, - молодой человек поспешил приладить бороду на место.
- Не волнуйтесь, мистер Артур, - улыбнулась Кенди.
- Что?.. – борода не удержалась. – Откуда Вы ..?
- Не беспокойтесь, я Ваш друг, поверьте, - вид девушки говорил об искренности ее слов. – Я много слышала о Вас от Вашей сестры.
- Как? От моей сестры? Вы встречались с ней? И где же Вы ее видели? – посыпались беспокойные вопросы.
- Она работает здесь.
- Здесь?.. – Артур огляделся. – Да где же она? Где она сейчас?
- Ее нет. Одна моя подруга написала, что она видела Вас в Чикаго, - сопереживая ему, улыбка девушки сменилась беспокойством.
- Она уехала в Чикаго?
- Да. Вы, наверное, где-то разминулись.
- Надо же… Я приехал из Чикаго.
- В любом случае вы встретитесь, - ободрила Кенди. – Скоро доктор Келли сюда вернется. Вас же взяли на работу?
- Да. Но я не могу оставаться на одном месте более трех суток, - сказал Артур. Девушка понимающе кивнула. – Вы хотите узнать причину?
- Я знаю ее, сэр, - тихо ответила она.
- Тогда… Вы знаете, что я убийца, Кенди?.. – спросил он, и получил краткий, но утвердительный ответ. – Теперь я понимаю, как сильно Вам доверяет моя сестра.
- Сэр, Вы сегодня переночуете у доктора Келли? – предложила Кенди.
- С большим удовольствием, - охотно согласился молодой человек.
Некоторое время спустя девичьи руки расправляли простынь на койке. Артур смотрел в окно
- А где Вам уже приходилось бывать, сэр? – спросила Кенди.
- Я объездил массу разных мест, и нигде не останавливался больше, чем на три дня.
- Здесь Вы можете оставаться столько, сколько Вам захочется, - заверила девушка.
- Спасибо тебе, Кенди.
- Спокойной ночи, сэр, - пожелала Кенди и вышла.
- Спасибо, Кенди, - подумал Артур, тепло улыбнувшись. – Мне кажется, что сегодня я могу спать спокойно.
В другой комнате настольная лампа освещала нехитрые письменные принадлежности.
- По-моему, он боится даже собственной тени, и с момента того происшествия ни разу не спал нормально, - Кенди, уже одетая в ночную сорочку, сидела за письменным столом. Она открыла блокнот с бумагой для писем. – Я должна написать письмо Арчи, и рассказать ему о том, что Артур здесь.
***
Ночь сменялась рассветом. Темень еще не растаяла, а из трубы большого деревянного строения, служившим столовой и общежитием, уже поднимался дымок. На верхнем этаже с многочисленными дверями было еще тихо, а на нижнем, где стояли столы и скамейки, Марго занималась едой.
- Мама, все готово, - подбежал к кухне мальчик с черными косичками.
- Хорошо. Звони в колокол, буди их всех.
Билл схватил сковородку и молоток и начал трезвонить:
- Мушики! Просыпайтесь! Просыпайтесь! Завтрак готов!
Двери на верхнем этаже начали открываться, и потягивающиеся со сна работники – выходить из комнат.
- Эй, Билл! Что у нас сегодня на завтрак? – спросил Рой. – Опять эти бобы? Нет бы приготовить что-нибудь вкусненькое.
- Закрой свой рот! И так слишком толстый, - возразил ему малыш, и продолжал стучать: - Люди, вставайте! Завтрак уже готов!
Звон сковородки доносился до клиники. Молодой человек в красном свитере резко сел на постели и отер пот. Девушка в красном платье, повязавшая косынку и фартук, уже шинковала капусту. Она отошла помешать дрова в печке, на которой грелся чайник.
В кухонку вошел сонный енот и потянулся.
- Привет, Клин, доброе утро, - поздоровалась Кенди со своим хвостатым другом, который подошел к бочке с водой вымыть сонную мордочку. – Какой же ты хороший, Клин. И когда ты только научился рано вставать и умываться? – приговаривала она, наливая горячей воды в кофейник.
Артур, тем временем, натягивал синюю куртку.
- Доброе утро, Артур! – послышался девичий голос и легкий стук в дверь. – Вы уже проснулись?
- Да, Кенди, я проснулся, входи.
- Доброе утро, мистер Артур, - Кенди отворила дверь.
- Доброе утро, Кенди, - улыбнулся молодой человек.
- Хорошо ли Вам спалось сегодня?
- Да. Я не спал так спокойно с тех пор, как стал беглецом, - признался он. – Спасибо большое, Кенди.
- Приятно это слышать. Завтрак уже готов. Сегодня Вы приступаете к работе; значит, должны много есть.
Ответом была еще одна благодарность.
***
На поднос, где красовалась яичница с ветчиной, салат и хлеб, была добавлена чашка дымящегося кофе.
- Почему бы Вам это не попробовать? – Кенди налила и себе чашечку. – В общем-то, это грубая пища, но я уверена, что Вам понравится. Это моя стряпня.
- Просто великолепно, Кенди, - отозвался Артур, попробовав кусочек. – Ты очень хорошая повариха.
- Спасибо, Артур. Сказать по правде, я не была уверена в своих способностях.
- Я очень давно не ел горячей пищи, - молодой человек охотно набивал рот завтраком, отрезая ветчину кусочек за кусочком. – Кстати, а почему ты не ешь, Кенди? Может, я съел твой завтрак?
- А я поем с Марго, служанкой. Она готовит для нас.
- Так значит, ты приготовила это для меня? – Артур взмахнул вилкой с наколотой ветчиной.
- Абсолютно верно. Давайте-ка, доедайте.
- Спасибо.
- Всегда рада помочь, мистер Артур. И хочу предупредить, что Нельсон – человек подлый, как Вы уже заметили.
- Не волнуйся, я про него все понял, и не позволю издеваться над собой.
Начальник стройки и его одноглазый напарник подошли к зданию клиники.
- Эй, молодой человек! – крикнул Нельсон. – Поторапливайся, если хочешь с нами работать. Мы идем в тоннель.
- Хорошо, он уже идет! – крикнула в ответ Кенди, и двое мужчин довольно ухмыльнулись друг другу.
Из клиники вышел молодой Келли.
- Будьте осторожны, Артур, - напутствовала девушка.
- Все будет в порядке. Спасибо, Кенди.
- Поторопись, ты заставляешь себя ждать! – крикнул Нельсон, удаляясь вместе с приятелем. Артур последовал за ними.
- Удачи Вам, Артур!
- Спасибо, Кенди до встречи! – крикнул он, обернувшись.
***
Над Чикаго пригревало солнце. На улицах, как всегда, было полно людей, экипажей и машин.
- Арчи, спасибо Вам большое за все, - говорила молодая женщина в мужском костюме, стоявшая на ступеньках кареты.
- Не за что, доктор Келли, - приветливо отвечал юноша. – Если я что-нибудь о нем узнаю, то сразу же напишу Кенди.
- Спасибо. Отвезите меня на вокзал, пожалуйста, - обратилась пассажирка к кучеру и захлопнула за собой дверцу.
- Передайте Кенди наши приветы! – крикнул Арчи напоследок.
- Конечно, передам. До свиданья, Арчи!
- До свидания!
***
Ветер нес жухлые листья мимо величественной резиденции Эндри. По красной дорожке, расстеленной в коридоре, шла девушка. Она знала, что выглядит элегантно в сиреневой юбке и жакете, но любоваться ей было некому.
- Арчи, ты здесь? – постучала она в одну из массивных дверей. – Арчи, - не услышав ответа, она нахмурилась и бесцеремонно вошла в комнату кузена. – Куда он подевался? Арчи.
Ее внимание привлек изящное бюро, а точнее, бумага, лежащая там. Элиза не преминула взять ее.
- Специальная доставка. Это от Кенди!
В целях предосторожности Элиза закрыла дверь на ключ, чтобы изучить содержание письма.
- «Артур приехал сюда, чтобы встретиться с Келли». Кто такой Артур? – задалась вопросом не в меру любопытная молодая леди. В поисках ответа она поворошила бумаги в ящике стола, и нашла нужную. – А, это отрывок письма Арчи к Кенди. Что?.. – вгляделась она в написанное. – Артур – разыскиваемый убийца?.. Кенди укрывает у себя убийцу, - поняла непрошеный сыщик.
У крыльца резиденции стояла наготове карета.
- В полицию, и побыстрее, - приказала выбежавшая девушка. Как только она скрылась в карете, экипаж  тронулся.
Когда карета мчалась мимо решетчатого забора, навстречу ей шел другой экипаж, открытый.
- Это же Элиза! – обернулся Арчи. – Куда это она так спешит?
- Если выяснится, что она скрывает у себя убийцу, то Кенди отстранят от медицинской службы, - довольно размышляла мисс Лэган. – И правильно сделают.
Карий глаз недобро сверкнул.
***
Медсестра, дежуря в горной клинике, делала записи. Часы отбивали двадцать минут до полуночи.
- Уже так поздно. Надеюсь, что с ним все будет в порядке. Хотя кто знает… Нет, - она отставила перо и отошла от стола, - пойду посмотрю, вдруг что-нибудь случилось.
Около одного из бревенчатых строений собрались трое рабочих. На колене босса лежал доберман.
- Что с тобой, Мак-Кинли! Очнись, Мак-Кинли! – взывал хозяин, на глазах которого было непривычно видеть слезы. – Черт, кто это сделал?! Кто-нибудь видел их?
- Ну, уж не те, кто здесь работает, Нельсон, - заверял одноглазый.
- Это точно. Мы все отлично знаем, что Мак-Кинли – твоя любимая собака, - подтвердил другой.
- Держись, Мак-Кинли, - прошептал мужчина псу, на недолгий миг открывшему глаз. – Мак-Кинли!
- В чем дело, господа? – подбежала медсестра. – Что случилось?
- Помоги нам,  Кенди, - попросил одноглазый, уже без всякой насмешки.
- Кенди, спаси Мак-Кинли! Ты ведь можешь?! – в голосе Нельсона тоже слышалась мольба.
Медсестра осторожно осмотрела собаку.
- Мистер Нельсон, мне кажется, Мак-Кинли тяжело болен.
- Болен? А я думал, что его кто-то отделал. А что это за болезнь?
- Не могу сказать.
- Ты медсестра, и не знаешь, что с ним такое?! – в голосе босса снова появилась ярость.
- Понимаете, я знакома только с болезнями людей.
- А для меня Мак-Кинли человек!
Кенди была в замешательстве. Но память подсказала ей кое-что:
- Мой брат работал и учился на ветеринарного врача, - рассказывала ей доктор Келли.
- Мистер Нельсон, - сказала она начальнику, - я знаю человека, который сможет вылечить Мак-Кинли.
- Кто этот человек?
- Артур.
- Ты имеешь в виду этого парня?
- Да. Раньше он учился на ветеринарного врача.
- Господи! – воскликнул одноглазый. – Он столько работал сегодня, что вряд ли сможет встать!
- Что? – обернулась Кенди. – Вы его так замучили?
- Это не имеет значения. Принесите его! – приказал Нельсон. – Пусть он немедленно вылечит Мак-Кинли!
***
Некоторое время спустя, в клинике.
- Так, Мак-Кинли, открой рот, - осматривал Артур собаку в присутствии хозяина, медсестры и нескольких рабочих. – Хорошо, очень хорошо, молодец. Не волнуйся, все нормально. Кенди, ты не могла бы приготовить горячую воду?
- Хорошо, - медсестра вышла в другую комнату.
Взяв с полки одеяло, она задумалась.
- Какой же он все-таки добрый человек. Почему он убил того мужчину, как это вышло?
Но ответить было некому.
***
Поезд мчался, оглашая ночь гудками. Пассажиров почти не было.
- Покажите Ваш билет, мэм, - подошел кондуктор к молодой женщине в мужском костюме и черной шляпе. Посмотрев на билет, он спросил: - Вы едете до конечной остановки?
- Да.
- Значит, Вы едете в Грейтаун, на строительство тоннеля? Просто все люди, которые едут до конечной остановки, обычно направляются туда. Вы прибудете на станцию завтра вечером, мэм.
***
Собака покорно ела с ложечки.
- Хороший мальчик, Мак-Кинли, тебе уже лучше, - приговаривал молодой ветеринар, давая пищу и лекарство.
- Артур, позвольте мне покормить его, - попросила Кенди. – Вы должны хоть немного отдохнуть. Прошлой ночью Вы не спали ни минуты, ведь так?
- Спасибо, конечно, но мне кажется, что ты тоже устала не меньше, чем я, - мягко возразил он, продолжая кормить четвероногого пациента. – Я думал только о спасении Мак-Кинли. Я даже забыл, что я беглец. Я прожил эти сутки так, как жил в старые добрые времена.
Постучав сначала в дверь, вошли Марго и Билл.
- Мистер Артур, обед готов, - кухарка водрузила поднос и корзину со снедью на стол.
- Ты, наверное, проголодалась, Кенди? – Билл принес хлебцы.
- Спасибо, - Кенди посмотрела на расставленную аппетитную еду. – Сногсшибательный обед.
- Это мистер Нельсон постарался.
- Мистер Нельсон?
- Это вовсе не я, - мог бы возразить своенравный начальник. – Это Мак-Кинли благодарит вас.
- Давайте-ка есть, Артур, - пригласила Кенди молодого ветеринара.
- Хорошо.
***
К рассвету поезд подъехал к полустанку.
- Леди и джентльмены, минуту внимания! – обратился проводник к пассажирам. – Если вы едете до конца, перейдите в первый вагон. Поезд прибудет на место примерно через час.
Часть пассажиров, среди которых была и молодая женщина, одетая по-мужски, вышли.
- В Грейтаун? Боже, я вам не завидую, - разговаривал кондуктор с плотным джентльменом в ковбойской шляпе и черном костюме и его напарником, одетым попроще.
- Я получил телеграмму из Чикаго, - ответил джентльмен, попыхивая сигарой.
- Вы едете арестовать какого-нибудь преступника?
- Да, что-то в этом роде.
- Пресвятые угодники, - восклицал проводник.
На другой скамье, спиной к курящему служителю полиции, сидел человек, которому этот разговор был очень даже интересен.
- Господи, вдруг они имеют в виду моего брата? – насторожилась доктор Келли.
Поезд отъехал от станции с одним прицепленным пассажирским вагоном, почти пустым. Он пересек горный мост и тоннель, и вскоре прибыл на предпоследнюю станцию. Пассажиров стало еще меньше.
- Смотрите, из пассажиров, кроме нас двоих, никого не осталось, - заметил помощник шерифа своему боссу. – Какое же здесь поганое место.
- Нет, еще один пассажир есть, - заметил шериф, выглянув в проход. Ковбой встал и подошел к скамье, где сидела Келли.
- Извините меня, мэм, Вы едете на строительство в Грейтаун?
- Что?.. Да.
- Вы там работали? – он зажег сигарету.
- Не очень долго.
- Значит, Вы должны знать сиделку по имени Кенди.
- Сиделку?
- Дело в том, что нас информировали о том, что сиделка укрывает убийцу.
- Помолчи, - последовал веский совет от шефа.
- Извините, - помощник покинул пассажирку, у которой уже не было сомнений в серьезности положения.
- О, Господи!.. Они говорили об Артуре!
***
Льющийся дождь не собирался прекращаться. Медсестра подошла к окну.
- Дождик превращается в ливень. Наверное, дрезина уже не поедет. Жаль, что доктор Келли не сможет сегодня сюда добраться.
***
Поезд подъехал к конечной станции.
- Ну и дождь, - заметил ковбой, смотря в окно.
- Боюсь, что дрезины сегодня уже не будет, - сказал кондуктор.
- А здесь поблизости есть отель? – спросил шериф.
- Какой отель? Здесь даже домов нет, - просветил служащий поезда. – Извините, но вам придется провести ночь здесь, в вагоне.
- Я все понял.
- Почему бы Вам не выпить? – у проводника с собой была и бутылочка, и стаканчик. – Это придаст Вам силы, шериф.
- А куда пропала эта леди? – обернулся помощник.
- Странно, она сказала, что хочет пойти в дамскую комнату, и пока еще не вернулась, - ответил проводник.
- Она какая-то странная, - заметил шериф, держа стакан, - мне кажется, что она нас старательно избегает.
- Давайте-ка я пойду посмотрю, - ковбой покинул купе. Начальник последовал за ним.
- Подожди, я с тобой.
- Будьте осторожны, шериф, - предостерег кондуктор.
***
Молодая женщина шла по рельсам сквозь жестокий ливень.
- Я должна… Я обязана ему сказать… - было единственной ее мыслью, и она продолжала свой опасный путь.
***
- Ну что, ты нашел ее? – спросил шериф прибежавшего на полустанок помощника.
- Нет. Ее здесь нет, - ковбой стряхнул воду с одежды.
- Куда же она делась?
- Мне интересно, нет ли между ней и этим преступником связи, шериф?
- Не беспокойся, она оттуда никуда не денется, пока не откроется тоннель, - показал плотный джентльмен в сторону гор.
***
Несмотря на то, что она вымокла до нитки, молодая женщина шла по железнодорожному пути. Она споткнулась, и, поскользнувшись, упала почти у края пропасти. Туда полетели только камни. Келли вздохнула и продолжила идти. Одна из досок треснула, и женщина сорвалась.  Ей удалось уцепиться за бревна. Внизу шумел речной поток.
В клинике же ее брат кормил Мак-Кинли.
- Дождь уже не такой сильный, - заметила Кенди, взглянув в окно.
- Надеюсь, что скоро он совсем кончится, - отозвался Артур.

Кенди и Артур не знали, что очень печальные новости придут к ним, когда кончится дождь. В кабинете доктора в горах было тихо, тепло и уютно.

0

48

Глава 106
Опасная ситуация

Кенди никак не могла поверить, что этот молодой джентльмен, который собирался стать ветеринарным врачом – убийца. Получив приказ арестовать Артура, в Грейтаун приехали два полицейских офицера. Сестра Артура Келли узнала об этом и поспешила к нему под проливным дождем, чтобы предупредить.

Кенди мирно спала в своей комнатке, разделив постель с верным Клином. В дверь раздался стук.
- Кенди! Кенди! – настойчиво звал голос.
Енот услышал зов, и разбудил хозяйку, лизнув ее нос. Однако, она вскрикнула от неожиданности.
- Не надо меня так пугать, Клин.
- Кенди, ты дома?
- Артур. Это ты? - девушка вылезла и вышла за дверь в халате. – Артур, что случилось?
- Кенди… - молодой ветеринар был одет на выход. – Мак-Кинли…
- Опять заболел?
- Нет. Убежал.
- Что?.. Я сейчас оденусь.
- Хорошо.
Кенди не понадобилось много времени, чтобы в джинсах и ковбойке выбежать из клиники, подзывая Мак-Кинли. Пес не показывался.
- Куда он мог убежать?.. Он еще не совсем здоров.
- Кенди! – бежал к ней Артур. – У мистера Нельсона его тоже нет.
- Смотрел в тоннеле?
- Смотрел. И там его нет.
- Давай сходим к заброшенному поезду, - Кенди показала в другую сторону, и они побежали по рельсам. Там Мак-Кинли тоже не оказалось.
- Не знаю, что делать, - Артур был огорчен. – Мистер Нельсон очень рассердится.
- Успокойся, ты ни в чем не виноват.
- Если бы я не заснул…
Енот, забравшийся на невысокое деревце без листьев, запрыгал на месте, возбужденно попискивая.
- Что там случилось, Клин? – спросила девушка. – Ну что? Где? – не сразу поняла она причину, но, увидев собаку, бредущую из тоннеля, обрадовалась. – Посмотри, это Мак-Кинли!
Доберман подскочил к разыскивающим его молодым людям.
- Мак-Кинли! Где ты был? Мак-Кинли! – Артур и Кенди подбежали к нему.
- Посмотри, он что-то держит в зубах, - заметила Кенди. Артур взял находку из собачьей пасти.
- Но ведь это же… - взглянул он на кругляшок на ладони. – Брошь моей сестры…
- Откуда ты знаешь?
- Это мой подарок ей ко дню рождения.
- Мак-Кинли, где ты это нашел? – обратилась девушка к псу. Тот мог лишь гавкнуть.
- Боюсь, что она решила добраться до нас вчера во время ливня, - догадывался Артур. – Мак-Кинли, ты знаешь, где она?
- Покажи нам! – сказала Кенди, и Мак-Кинли помчался по железной дороге среди темных гор. Молодые люди и енот последовали за ним.
Они бежали вниз по каменистым тропам, окликая кто сестру, а кто коллегу. Собака  привела их на железнодорожное полотно, пролегавшее близко к обрыву.
- Ты подобрал это здесь, Мак-Кинли? – уточнила Кенди. Лай мог считаться утвердительным ответом.
- Она наверняка упала вниз, - предположил Артур.
Спускаться вниз в предрассветных сумерках было рискованно, но обстоятельства требовали того.
- Осторожно, Кенди, - предупреждал Артур, скользя по камням вслед за собакой.
- Не волнуйся, я уже  привыкла к этим обрывам, - Кенди не отставала.
Наконец, Мак-Кинли остановился и залаял, оглядываясь на двоих подоспевших помощников.
- Господи, только бы найти ее… - бормотала взволнованная девушка, и они тут же увидели молодую женщину в мужском костюме, лежащую ничком на камнях.
- Сестра!.. – Артур поспешил к ней. – Сестра… Что с тобой?.. – он перевернул бесчувственное тело на спину. – Кенди, она жива?
Медсестра пощупала пульс.
- Да, она просто без сознания.
- Сестра… Это я, Артур, - молодой человек пытался привести старшую сестру в чувство, но безуспешно.
- Надо поднять ее как можно скорее.
- Хорошо. Я понесу ее.
- Осторожней, Артур.
- Все будет в порядке, - Артур взвалил сестру к себе на спину и начал взбираться наверх, - я привык к тяжелой работе.
- Мак-Кинли, позови кого-нибудь на помощь, - обратилась Кенди к собаке, державшей в зубах черную шляпу. Пес немедля помчался наверх. Следом поднимался Артур с ношей на спине, а Кенди поддерживала доктора Келли сзади.
***
- Эй, вы! Найдите скорей Мак-Кинли и Кенди! – отдавал Нельсон приказ подчиненным, собравшимся около здания клиники.
- А может, она сбежала вместе с Мак-Кинли? – высказал предположение Марио.
- Идиот! Кто же будет убегать с собакой? – наорал на него начальник.
- Мистер Нельсон! – один из рабочих показывал рукой в сторону, откуда кто-то приближался.
- Мак-Кинли! – обрадованный хозяин побежал навстречу псу. – Где это ты так долго гулял?
Пес положил перед ним шляпу и залаял.
- А это что такое?
Мак-Кинли снова побежал прочь, оглашая окрестности лаем. Мужчины за ним, не понимая, в чем дело.
- Куда ты нас ведешь, Мак-Кинли? – кричал бегущий Нельсон, но вскоре они сами увидели, куда привела их собака: по железнодорожным путям им навстречу брел новый молодой работник с ношей на спине.
- Доктор Келли!
- Помогите нам! Пожалуйста, помогите! – махала рукой Кенди из-за спины Артура.
- Конечно!.. Мы сейчас! – железнодорожники-горняки быстро подхватили доктора.
- Поосторожней! Слышите, вы? – покрикивал Нельсон.
Уставшая Кенди вытерла лоб.
***
Работники собрались у здания клиники, куда принесли доктора Келли, все еще без сознания, и аккуратно положили на зеленый диванчик.
- Кто-нибудь,  принесите доктору чистую одежду, - распорядился начальник. – Надо переодеть его.
- Хорошо, - живо откликнулся Марио и снял с вешалки алый халат, отороченный черным. Кенди заволновалась.
- Подождите минуточку! – остановила она добровольных помощников. – Я все сделаю сама.
- Почему, Кенди? – спросил один из горняков с полотенцем в руках. – Ты не хочешь, чтобы мы помогли доктору Келли?
- Доктор так много сделал для нас, - поддержал Бен, держащий наготове миску и тряпку. – Мы все обязаны ему помочь.
- Мы должны помочь доктору, - загудели работники. У Кенди, похоже, не оставалось другого выхода, как прояснить ситуацию.
- Вы все очень любезны, но… - запинаясь, она оглянулась на Артура. – Честно говоря,.. доктор Келли – леди.
Взгляды мужчин устремились на молодого доктора. Который был не «он», а «она».
- Эй, Кенди, - недоверчиво произнес Марио, - что значит, доктор – леди? Ты хочешь сказать, что он – женщина?
- Да, - смущенно подтвердила девушка.
- Она – моя сестра, - признался Артур.
- Твоя сестра?.. – Нельсон вытаращил глаза.
- Вы меня поняли, господа? – Кенди забрала халат и полотенце и решительно выпроводила мужчин из комнаты. – Покиньте, пожалуйста, помещение. Артур, тебя это тоже касается.
- Конечно, Кенди, - повиновался молодой человек.
- Я справлюсь, - заверила она и улыбнулась Артуру, который задернул синюю штору, оставляя двух молодых леди скрытыми от любопытных глаз.
***
Работники, хотя и вышли из клиники, расходиться не спешили.
- Вот это сюрприз, - говорил Марио, обсуждая с друзьями на ступеньках услышанную новость.
- Теперь можно сказать: я давно это подозревал, - соглашался Рой.
- Бен, - Марио положил руку на плечо бородачу в шапочке с добрым лицом, - ты провел в больнице столько времени, и ничего не заметил?
- Ничего, убей меня бог, - тому только и оставалось разводить руками.
- Мне кажется, что, когда рядом женщина-врач, нам надо работать еще лучше, - прикидывал Марио.
- Кажется, у меня снова начинает болеть живот, - шутливо заявлял неудачливый симулянт.
- Без глупостей. Кенди в момент тебя разоблачит, - напоминал Бен.
- Это точно, - Марио оглянулся на окна клиники. – Для своих лет эта девчонка отличная медсестра.
Мужчины расхохотались. А когда Клин, прибежавший на крышу, заскрежетал на них зубами, развеселились еще больше. Из-за горы ярко светило солнце.
***
Тем временем Кенди, не отходившая от дивана, где лежала коллега, перевязала пораненную руку и аккуратно убрала ее под одеяло. Молодая женщина открыла глаза.
- Доктор Келли, - прошептала обрадованная девушка, - это я, Кенди.
- Кенди… - пострадавшая чуть повернула голову, чтобы взглянуть на сиделку.
- Артур! – позвала Кенди. – Доктор приходит в себя!
Из-за занавески показался молодой человек.
- Сестра…
- Артур… - женщина привстала.
- Сестра, - он опустился около дивана, - прости меня. Я виноват.
- Прибыли два офицера полиции, - тревожная весть, наконец, дошла.
- Что?.. – глаза Артура расширились.
- Вы спешили сюда для того, чтобы предупредить Артура, что они приехали? – поняла Кенди. Доктор кивнула.
- Как они узнали, что я здесь? – задался вопросом беглец.
- Пойди к ним сам, Артур, - сестра положила руку ему на плечо.
- Отсюда никуда не уйти. Здесь тупик, у меня нет выхода, - бормотал он, упав духом.
- Артур, лучше сам сдайся, - уговаривала сестра. – Тебе сократят срок…
Разговор был прерван резко открывшейся дверью. Нельсон прошел в комнату.
- Кенди, что здесь происходит?
- А что Вы имеете в виду? – робко улыбнулась девушка. Однако кулак грохнул по деревянному столу так внушительно, что заставил доктора испугаться еще больше, а ее брата подняться.
- Не делай из меня дурака! – рявкнул Нельсон. – Доктор оказался женщиной, ее брат – преступником, которого разыскивает полиция. И ты, Кенди все знала, в то время как я, ваш начальник, ничего не знал.
- Мистер Нельсон…
- Не надо принимать меня за идиота!
***
Сокол взмахнул крыльями и взлетел, вспугнутый гудками состава вагонеток, который вез двух служителей закона.
- Эй! – недовольно гаркнул помощник шерифа. – А почему бы тебе не ехать побыстрее?
- Прошлой ночью дождь размыл пути, - машинист Роджер показал вниз, - и если ехать неосторожно, мы упадем прямо в реку.
- Черт возьми, - ковбой сразу струхнул и скрылся за стеной вагонетки.
- Нам некуда торопиться, ведь там тупик, - спокойно заметил шериф.
***
Клин наблюдал с крыши, как двое рабочих выводили молодого человека из клиники.
- А ну, выходи.
- Ну…
- Пожалуйста, отпустите его! – Кенди уцепилась за локоть Нельсона, который выходил следом. – Прошу Вас, мистер Нельсон, не выдавайте его полиции! Мистер Нельсон!
- Отцепись, тебе говорят, - он резко двинул локтем, и девушка упала. – Убийце на свободе нечего делать. Пусть его судят по закону.
- Артур!.. – молодая женщина в алом халате едва держалась на ногах, и опиралась на косяк.
- Доктор Келли!
- Артур… - ее ноги подкосились, сил почти не было.
- Сестра!.. – дернулся Артур, но держали его крепко.
- Доктор Келли, - Кенди подбежала к коллеге.
Нельсон задумчиво потирал бороду.
- Мистер Нельсон, отпустите его, пожалуйста, - осмелился подойти к нему Бен.
- Какого черта! - заорал начальник на подчиненных. – Всем немедленно приступить к работе!
Кенди, поддерживающая обессиленную женщину, со страхом смотрела на него. Поезд не делал остановок на пути к поселку.
***
В клинике женщина плакала, уткнувшись в подушку. И Кенди было нечем ее утешить.
- Доктор Келли…
- Если б я могла… оказаться на его месте… - всхлипывала она. – Пусть лучше возьмут меня, а не его…
Тем временем в тоннеле горняки устроили собрание.
- Давайте поможем ему. Доктор спасла мне жизнь, - говорил Бен. – Я бы очень хотел помочь ее брату.
- Я бы тоже хотел его спасти, - согласился Марио.
- Но как? Что мы можем сделать? – спрашивал Рой.
- Попросим мистера Нельсона спрятать Артура, - предложил Бен, и в ту же секунду раздался свисток.
- Хватит болтать, бездельники! – снова рявкнул начальник.
- Мистер Нельсон…
- Поменьше разговаривайте и копайте-ка лучше тоннель. Необходимо его закончить как можно быстрее.
- Но мистер Нельсон, полиция будет здесь с минуты на минуту… - нерешительно  произнес Марио.
- Именно поэтому и надо копать быстрее!!!
- Мистер Нельсон… - догадался Бен, - Вы хотите сказать, что…
- Поторопитесь, ребята, - приказал босс и удалился.
- Хорошо! За работу, ребята! – ободрились рабочие. – Вперед! Начали!
Запыхтела машина, заскрежетали отбойные молотки. Из-под кирок полетели мелкие камни. Марио старательно орудовал лопатой.
Путь начальника стройки лежал в столовую.
- Марго, - сказал он кухарке, - сделай бутерброды, и побольше.
- Бутерброды, Вы сказали? – не поняла Марго.
- Вот именно. Ведь это любимая еда Артура и доктора Келли.
- Да, мистер Нельсон, - охотно откликнулась женщина.
Билл спрыгнул со стойки и побежал в клинику.
- Что? – дошла до Кенди приятная новость. – Бутерброды для доктора и Артура?
- Да, для них, Кенди, - кивнул малыш.
- Доктор Келли, - Кенди сразу захотела поделиться радостью с коллегой, - мистер Нельсон велел приготовить…
- Но ведь шериф может приехать в любую минуту.
- В любом случае Вам необходимо набраться сил, - Кенди отошла от дивана. – Хотите, я Вам дам глюкозы?
***
Поезд продолжал ехать по горной железной дороге.
- Эй, - не сиделось спокойно помощнику шерифа, - когда же мы приедем?
- Когда кончатся рельсы этой железной дороги, - резонно ответил машинист.
На вершине гор, по которым пролегал железнодорожный путь, стояли двое мужчин, поддерживая валун.
- Кажется, едут.
- Точно, - перекинувшись парой слов, они начали толкать валун с горы.
- Раз-два, взяли… - и огромный камень покатился вниз. Но на железнодорожное полотно он не попал.
- Черт, камень перескочил через рельсы, - пробормотал здоровяк Рой.
- Пошли дальше, - сказал Марио.
Роджер увидел, что впереди осыпаются мелкие камешки.
- Осторожнее!
- По-моему, это камнепад, - отреагировал помощник. На рельсы упало несколько больших камней.
Роджер остановил состав и облегченно вздохнул.
- На этот раз получилось, - довольно прокомментировали напарники с вершины горы. – Теперь у нас есть время.
***
Тоннель вздрогнул от взрыва, и дым повалил наружу.
- Ну как? – Бен и другие подошли проверить результат. Бен осмотрел каменную стену.
- Плохо. Скала слишком толстая, - сказал он.
- Да, верно, - остальные смотрели на дымящиеся камни. – Не получилось.
- Ладно, - повернулся одноглазый, - принесите еще динамита.
- Нет, - возразил Бен, - второй взрыв может вызвать обвал.
- Что ж нам, продолжать работать кирками?
- В любом случае надо попробовать, - опустив голову, но уверенно настоял Бен. Послышался шум.
- Кто-то идет! – сказал кто-то. – Надеюсь, это не шериф.
Из темноты появились бегущие Билл, Кенди и Клин.
- Кенди?
- Господа, позвольте мне помочь вам, - Кенди с каской на голове засучила рукава.
- Хорошо, а как дела у доктора? – немного растерянно спросил Бен.
- С ней все в порядке. Ей необходимо просто немного полежать в постели. Могу я воспользоваться вот этим?
Она схватилась за кирку, но не рассчитывала, что инструмент гораздо тяжелее, чем кажется, и не всякая, даже крепкая девушка его поднимет.
- Держи, - одноглазый легко поднял кирку и протянул ее веснушчатой энтузиастке. Та очень смутилась, позабавив присутствующих.
***
Трое мужчин убирали с рельсов наваленные камни.
- Давай… Ну-ка, навались… - с трудом, но им удалось поддеть и скинуть вниз один из камней.
- Вот так… Давай еще.
- Черт, я не ждал такого поворота дела. Тяжело, - выдохшийся ковбой присел на камень.
- Давайте еще поднажмем, - Роджер опирался на железный прут, служивший клином.
- Смотрите-ка сюда, - шериф показал на нижнюю часть камня, который толкал. – Что это?
- Похоже на след инструмента, - помощник заметил царапины.
- Кто-то столкнул этот камень вниз с помощью лома.
Мужчины посмотрели наверх.
- Невероятно, - пробормотал Роджер.
- Похоже, они знают, что мы едем, - сказал старший офицер. – Давайте подналяжем. Камни необходимо убрать как можно скорее.
Офицеры и машинист снова принялись сдвигать валуны с пути.
***
В тоннеле Бен рьяно стучал отбойным молотком. Остальным, включая перепачканную Кенди, оставалось только ждать. Сверло врезалось в породу все глубже.
- Получилось! – крикнул Бен. – Получилось! Дыра достаточно широкая для того, чтобы в нее можно было пролезть, - заверил он, усевшись на землю, вытирая пот.
- Ура, как хорошо! – обрадовалась Кенди. – Спасибо большое, Бен!
- Не за что, - ответил рабочий.
- Я слышу звук вагонетки, это мистер Нельсон!
Начальник приехал вместе с братом и сестрой Келли.
- Начальник строительства с той стороны зовут Боб, он мой друг, - напутствовал он беглецов. – Я уверен, он вам поможет.
- Огромное Вам спасибо, мистер Нельсон.
- Обещаю, что в ближайшем городе я сам сдамся властям, - заверял Артур.
- Кенди, спасибо тебе за все, - доктор Келли взяла младшую коллегу за руки.
- Да не за что. Это Вам спасибо, доктор Келли, Артур, - улыбнулась девушка.
- Мы еще увидимся, Кенди, - с улыбкой сказал Артур, - если меня не приговорят к смертной казни.
- Нет, все будет в порядке, - Кенди верила в лучшее.
- Если Вы придете с повинной, Вам скинут несколько лет, - сказал Нельсон, но затягивать прощание было опасно – слышался гудок паровоза.
- Слышите, это их поезд, - беспокойно оглянулся Марио.
- Все, торопитесь! – скомандовал Нельсон. Доктор оглянулась прежде чем нырнуть в дыру:
- Спасибо вам всем!
- Да не за что. Мы просто прорыли тоннель, вот и все, - тепло возразил Бен.
- Это же наша работа, не больше, - подержали другие. – Вот именно. А сейчас уходите.
- Спасибо, - со слезами на глазах доктор Келли исчезла в проходе вслед за братом.
- До свидания, доктор Келли, до свидания, Артур, - голос Кенди срывался, а глаза тоже были на мокром месте.
***
Состав прибыл к полустанку.
- Ну и где здесь клиника? – полицейские быстро выпрыгнули из вагонетки.
- Вон там, - показал Роджер.
Мужчины поспешили к вагончику, на крыльце которого сидел малыш с енотом
- Где медсестра по имени Кенди? – потребовали они ответа.
- Ченди? – переспросил испуганный мальчик.
- Да не Ченди, а Кенди, - но тратить время на разговоры они не стали, а прошли внутрь клиники. Билл побежал в столовую.
Некоторое время спустя офицеры вышли.
- Нигде никого, - сказал шериф.
- Точно, - кивнул помощник.
Они направились на стройку.
- Эй, Нельсон! – позвал старший офицер. Начальник, сопровождаемый девушкой, уже выходил из тоннеля.
- Привет, шериф. Какой сюрприз, - спокойно поприветствовал он нежданных гостей.
- Вы медсестра по имени Кенди? – оглядел шериф перепачканную девушку в каске.
- Да, - кивнула она. – я…
- А что, теперь медсестры прокладывают тоннель?
- Видите ли, рабочих рук не хватает, - хохотнув, объяснил начальник.
- Шериф, пойдемте в тоннель, - сказал ковбой, и босс кивнул.
- Дайте-ка мне этот фонарь, - сказал он, взял фонарь и последовал за помощником. Мужчина и девушка настороженно смотрели им вслед.
- Мистер Нельсон…
- Кенди, мы сделали все, что смогли.
Офицеры шли мимо работающих горняков. Но впереди была стена.
- Да здесь тупик, - шериф не видел никакого прохода.
- Да, нам еще нужен месяц, чтобы закончить работу, - подтвердил Бен.
Рабочие все же заволновались, когда шериф подошел к стене, чтобы осмотреть ее. В одной руке он держал фонарь, а другой – опирался на прислоненную тачку.
- Так, понятно, в тоннеле его нет, - вынес он вердикт, отойдя от стены. Тачка зашаталась.
- Пошли отсюда, шериф, - сказал ковбой. Тачка все-таки упала, открыв дыру, но реакция одноглазого работника была молниеносной.
- Что там такое? – оглянулись офицеры на шум.
- Ничего, сэр, просто упала тачка, вот и все, - улыбка Бена была такой же широкой, как улыбка одноглазого здоровяка, уже сидевшего там, где стояла тачка.
***
Из тоннеля действие перенеслось в столовую. Мужчины уселись за стол.
- Шериф, Вы проделали долгий путь, и все безрезультатно, - Нельсон уселся за стол последним.
- Ну, не совсем так, - пыхнул трубкой старший офицер. Нельсон намека не понял. Девушка принесла поднос с кружками и расставила их.
- Пожалуйста.
- Сестра, Вы здесь работаете на трех ставках? – интересовался шериф. – Роете тоннель, подаете кофе и…
- Кенди, что случилось с Марго? – спросил начальник.
- Она сказала, что плохо себя чувствует, мистер Нельсон, - объяснила девушка.
- Может, он вспомнила, что произошло три года назад? – прищурился шериф.
- А что такого сделала Марго? – спросила Кенди.
- Она убила человека.
- Что?.. – руки выпустили поднос.
Полицейские направились в клинику. там на диванчике лежала морщинистая женщина, а около нее сидел сын. Звук твердых шагов, и занавески распахнулись. Увидев шерифа, женщина испуганно ахнула.
- Давненько мы не встречались, Марго, - сказал офицер вместо приветствия. Марго разрыдалась.
- Она не могла совершить этого ужасного преступления, шериф, я не верю! – бросилась на защиту прибежавшая Кенди.
- Мама очень хорошая женщина! – протестовал и Билл. Ковбой поднял его на руки и вынес.
- Ты прав, она хорошая женщина. Но она убила своего мужа, отвратительного пьянчугу, - говорил шериф, стоя спиной к Кенди.
- Миссис Марго… - посмотрела Кенди на кухарку.
- Он был очень пьян, и начал избивать нашего малютку Билли, - плакала женщина.
- О Боже… - сочувствуя, Кенди присела рядом с диваном.
- …Только из-за того, что ему не нравилось, что он плачет…
- Мы знаем, что Вы не хотели убивать его, - шериф был настроен совсем не враждебно.
- Я просто оттолкнула его, вот и все… - оправдывалась она. Шериф кивнул.
- Собирайся, Марго. Я уверен, суд присяжных тебя оправдает.
Марго опустила голову и кивнула.
***
Состав вагонеток снова готовился везти пассажиров. Офицеры полиции забирали с собой женщину. Нельсон накинул ей на плечи шаль.
- Мама! – плачущий Билл рванулся к ней, но Кенди его удержала.
- Успокойся, Билли, - пыталась он его уговорить, - маме необходимо уехать по срочному делу, будь умником…
- Мама, я хочу с тобой! – плакал Билл.
- Нет, малыш, детям туда нельзя…
Роджер невесело дал гудок. Марго тронула руки сына, но уходящий поезд дал им лишь несколько секунд для прощания. Плачущий Билл побежал за поездом, зовя свою маму, и упал на рельсы.
- Билли! – крикнула Марго в отчаянии. – Билли!
Кенди помогла мальчику встать. Они вместе смотрели, как поезд увозил мать, работящую кухарку, и совсем неплохую женщину.

Артур и Марго. Прекрасные люди. Тогда почему же все это произошло, почему? Так спрашивала себя Кенди, глядя вслед удаляющемуся поезду.

0

49

Глава 107
Требуется кухарка

Маленький Билл очень не хотел, чтобы его мама уезжала. И Кенди с трудом уговорила его успокоиться. Билл не знал, что маму забрали полицейские за случайно совершенное ей убийство.

- Мама! Мама! – продолжал плакать Билл, стоя у вагончика клиники.
- Билл, твоя мама поехала в город по важному делу, - успокаивала его Кенди.
- По делу?
- Вот именно. Ведь она хорошо готовит, да?
- Да.
- Один очень большой начальник в городе хочет, чтобы она приготовила ему обед, - заговаривала ему зубы девушка.
- А скоро она вернется?
- Ну конечно.
- А через сколько ночей?
- Ну… - Кенди замялась.
- Сколько ночей ее не будет со мной? – затопал он ногами.
- Сейчас подумаем.
- Две ночи? – Билл выставил вперед два пальца.
- За две ночи она только доберется до города.
- Тогда… - малыш посмотрел на руку, - пять ночей? – выставил он целую ладонь.
- Может быть и больше, - с сомнением ответила девушка. Билл посмотрел на другую ладонь.
- Она приедет через несколько ночей, ведь так? – с детской улыбкой спросил он. У Кенди не было ответа на этот вопрос. – Я… я не выдержу… больше десяти… - снова залился мальчик слезами.
- Послушай, Билл, - Кенди положила руку ему на плечо, - если ты будешь хорошим мальчиком, она вернется очень скоро… Билл! Куда ты? – окликнула она мальчика, стремительно убежавшего в сторону столовой. – Билл!
Кенди побежала следом, держа в руке фартук. У здания столовой она повстречала хвостатого друга
- Клин! Клин, где Билл? – спросила она. Енот хвостом показал на здание справа от нее. – Там, говоришь?
Кенди заглянула в кухню. Билл действительно был там. Он стоял у раковины.
- Билл, - позвала его Кенди, надевая фартук.
- Я буду хорошим мальчиком, Кенди, - сказал он, старательно намывая тарелки.
- Вот и молодец, - Кенди встала рядом, и незаметно отерла слезу.
Енот тоже захотел помочь и тронул лапкой мыльную воду.
- Клин, а тебе этого делать не надо, - улыбнулась хозяйка.
***
Небо над резиденцией Эндри было чистым, как и вымощенная дорожка к главному входу. В одной из комнат ожидал усатый джентльмен. При появлении девушки с тщательно завитыми локонами, в сиреневом платье, он встал.
- Добрый день, мисс Эндри.
- Не вставайте, - Элиза прошла в комнату. – Надеюсь, Вы арестовали преступника, которого скрывала Кенди?
- Да, благодаря Вам, - ответил джентльмен. Элиза довольно кивнула.
- А Кенди Вы тоже арестовали? Или я ошибаюсь?
- Видите ли, мисс Эндри… - замялся посетитель.
- Вы ее не арестовали? Почему?! – Элиза вышла из себя. – Она укрывала преступника. Это ведь само по себе является преступлением, - заявила она.
- В отчете сказано, что никто на стройке не знал, что Марго совершила убийство, - объяснил служитель закона.
- А я была уверена, что убийца – мужчина, его зовут Артур, - искоса глянула дотошная молодая леди.
- Нет, мисс Эндри, это женщина по имени Марго.
- Что?.. Минуточку, шеф.  Я принесу Вам письмо.
Элиза негромко хлопнула дверью и вскоре уже снова орудовала на столе кузена. Раскрыв коробку, она пролистала почту.
- Черт, куда он его запрятал? – она принялась за книги. – Здесь нет… - она выдвинула ящик и пошуршала там. – Вот оно!
В тот момент, когда письмо оказалось в ее руках, раздался окрик кузена:
- Какого черта ты здесь делаешь, Элиза!
- Арчи?.. – она быстро спрятала конверт за спину. – Я… хотела взять у тебя… немного чернил.
- Покажи, что у тебя там? – Арчи подошел к кузине и требовательно протянул руку.
- Ничего, - сторонкой пробиралась она к двери.
- А ну-ка покажи! – юноша резко схватил ее и вывернул руку с письмом. – Зачем тебе письмо от Кенди? Я знаю, что к нам пришел шеф полиции. Ты хотела ему это показать?
- Отпусти меня, помогите! – стала кричать Элиза.
- Если ты будешь звать на помощь, я всем скажу, что ты тайно проникла в мою комнату, чтобы украсть это письмо.
Элизе удалось вырваться, но на ногах она не удержалась, и упала, ударившись о кушетку.
- Что ты от меня хочешь? – зло оглянулась она на кузена.
- Чтобы ты рассказала мне все, что замышляешь.
***
Два больших ящика были заполнены вымытой посудой.
- Ну вот, мы все и закончили, - довольная Кенди вытирала лоб.
- Мама бы сделала это быстрее, - сказал мальчик.
- Ты тоже быстро работал, Билл, - похвалила его девушка.
- Спасибо за помощь, Клин, - Билл взял енота на руки.
В кухню вошел Нельсон.
- Кенди, мне необходимо с тобой поговорить.
- Хорошо, - кивнула она. – Клин, поиграй с Билли, пожалуйста.
Енот лизнул мальчика в щеку, и тот рассмеялся.
***
Разговор шел в домике начальника. Кенди сидела за столом.
- Послушай, Кенди, - говорил Нельсон, глядя в окно. – Я хочу, чтобы вы с Билли как можно скорее уехали в город.
- Вместе с Билли? – спросила Кенди.
- Да. Нам необходимо найти как можно скорее кого-нибудь на место Марго, а то мы умрем с голоду.
Он подошел к девушке, держа в руках клочок бумаги.
- В городе придешь в нашу контору, и они обо всем позаботятся, включая Билли.
- А что Вы собираетесь сделать с Билли? – Кенди взяла бумажку.
- Его мать арестовала полиция. Я думаю, что ему не стоит оставаться здесь.
- Вы хотите, чтобы его отправили в приют?
Нельсон кивнул и снова прошелся к окну.
- Другого выхода нет.
- Мистер Нельсон, позвольте, я буду работать вместо Марго, - встала Кенди.
- Ты хочешь сказать, что будешь готовить для нас?
- Да. Мистер Нельсон, я понимаю, что это сложнее, чем работать медсестрой…
- Кенди, ты что, смеешься надо мной? – повернул он голову.
- Мистер Нельсон, я серьезно, и пусть Билли останется с нами, - настаивала девушка.
- А ты когда-нибудь раньше готовила?
- Ну конечно. Мне даже говорили, что из меня может получиться гениальный повар.
- Естественно, ты можешь приготовить… - чиркнув спичкой о косяк, Нельсон зажег сигару, - что-нибудь для нескольких человек.
- Да, я думаю, что человек на десять.
- Черт, но здесь же работает СТО человек, а не десять, - резко возразил он.
- Какая разница, мистер Нельсон? – спорила Кенди. – Вы можете этого не знать, но когда начинаешь готовить еду, количество человек уже не имеет значения.
***
- Однако приготовить еду на сто два человека очень тяжело, - Кенди вытирала слезы, выступившие из-за лука, который она шинковала. – Если бы мистер Альберт мог мне помочь…
- Кенди, котел кипит, загружай его, - показывал Билл на шипящую на плите посудину.
- Хорошо-хорошо… Но я до сих пор не закончила резать лук, - вздохнула она. На столе лежало еще несколько десятков чищеных луковиц.
- Кенди, я тебе помогу, - Билл встал на ящик, приставленный к столу, и схватил нож.
- Нет, спасибо, - отнекивалась она. – Вдруг ты порежешь свои пальчики острым ножом?
Мальчик, однако, шинковал лук так, как если бы делал это ежедневно.
- Вот это да, - Кенди даже смутилась. – Ты молодец.
***
Сотня усталых и голодных мужиков собралась в столовой.
- Эй, обед готов? – недовольно покрикивали они. - Кенди, мы умираем с голоду!
- Простите, господа, еще одну минутку! – отозвалась повариха, побежав к стойке.
- Кенди, как насчет обеда? – не успокаивались работники.
- Кенди, а мы не отравимся? – интересовался Марио.
- Не беспокойтесь, - улыбнулась она, - я все же медсестра.
- Кенди, долго еще ждать?
- Обед готов! – прозвучал долгожданный призыв, и Билл вывез тележку с тарелками.
- Ура, наконец-то! – оживились рабочие, и похватали посуду.
- Сегодня у вас новое меню, - Кенди принесла большую кастрюлю и поставила на табурет. – Вот, угощайтесь. Кукурузный суп.
- Вот это да! Прекрасно! – загалдели мужчины, и вскоре ошеломленная девушка оказалась в толпе желающих отведать новое блюдо.
- Господа, не толкайтесь! Прошу всех встать в очередь!
- Все в очередь! – скомандовал Рой, оказавшийся первым. – Мне, пожалуйста, побольше.
- Хорошо, - Кенди разливала суп. – Ешьте, сколько хотите.
Довольный здоровяк отошел с полной миской. Марио был следующим.
- И мне тоже.
- Всем хватит, - приговаривала Кенди. Марио с удовольствием вдохнул запах кушанья из своей тарелки. Кенди разливала суп другим, а Марио сел рядом с приятелем с черном свитере, уже поглощающим обед.
- Как вкусно! Блеск! – не мог нахвалиться тот.
- Кенди, ты хорошая стряпуха, - одобрительно заметил Марио. Кенди в ответ подмигнула, но со следующим по очереди вышла заминка.
- Что случилось? Давай быстрей.
- Надо же… - взяв тарелку, Кенди посмотрела в кастрюлю. Супа оставалось едва ли на половник, а конец очереди был еще далеко.
- Что это, Кенди? – работник силился разглядеть единственным глазом содержимое своей тарелки. – Мы тебе не птички.
- Успокойтесь, ребята, - миролюбиво заговорил Рой. – Это то, что обычно называется закуской. Правда, Кенди? Главное блюдо еще впереди.
- Мне очень жаль, но сегодня больше ничего нет, - потупилась кухарка в джинсах.
- Что?.. А, у нас еще есть хлеб, - вспомнили они.
- Да, мы можем поесть хлеба с толстым слоем масла, - предложил Марио.
- Простите, но… - Кенди не поднимала глаз.
- Понятно, ты его просто немного сожгла, - решил Рой. – Не волнуйся, мы сможем съесть и такой хлеб, не правда ли, ребята?
- Нет, Рой, - призналась она. – Я просто забыла вообще испечь его.
- Что? – вскочил работник. – О, господи, - страдальчески воздел он руки к небу и плюхнулся на скамью.
***
Над горами сгустились сумерки.
- А я-то на тебя надеялся, - на столе начальника стоял поднос с маленькой порцией супа и парой кусочков какого-то нарезанного овоща.
- Простите, мистер Нельсон, - виновато говорила Кенди. – Я Вас больше не подведу, правда.
- Кенди, - Нельсон помахивал вилкой с наколотым кусочком, - ты случайно не передумала?
- Вы хотите, чтобы я отказалась?..
- Кенди, - серьезно заговорил мужчина. – Здоровье – это главное, что им необходимо. Целый день они работают, как проклятые. Еда – единственное удовольствие, которое они получают. Как ты могла накормить их такой несытной пищей? – он вернул поднос Кенди. – Она не годится для того, чтобы восполнить силы после такой работы.
- Я понимаю.
- Кенди, у тебя есть родители?
- Нет.
- И у меня нет. Я подкидыш.
- Мистер Нельсон, - Кенди не ожидала такой откровенности.
- Но я много работал, и смог выбиться в люди. Ты тоже очень хорошая медсестра, - обернулся он. – Я думаю, что с Билли все будет в порядке, - Нельсон положил ручищи на плечи девушки. – Уверен, он и без матери не пропадет. Завтра ты отвезешь его в город, хорошо?
- Да, - покорно кивнула она.
***
Когда Кенди  вошла на кухню, сын Марго опять ловко орудовал ножом.
- Билл… - еле слышно произнесла она.
- Кенди, ты не проголодалась? – оторвался он от шинковки.
- Ты прав. Мы же с тобой еще не обедали.
- Обед будет готов через минуту, - сообщил мальчик, а его нож снова высекал нежно-зеленую капустную соломку.
- Билл…
***
Дрезина готовилась отвезти до станции двоих молодых пассажиров, которых провожал Нельсон.
- Будь осторожен, Билли, - напутствовал он мальчика, подпрыгивающего на сиденье в вагонетке.
- Спасибо, мистер Нельсон. Вы тоже. Пока, Клин, - попрощался он с енотом, сидевшим на руках бородача.
- Ладно, - кивнул начальник стройки. – Кенди, позаботься о нем.
- Да, - кивнула девушка в зеленом дорожном платье. Поезд издал гудок и тронулся с места.
- Прощайте, мистер Нельсон! – радостный Билл махал рукой Нельсону. – До встречи!
Мальчик и девушка ободрили друг друга улыбками. Поезд провез их через тоннель и поехал по мосту над бурной рекой.
- Как быстро мы едем! – восхищался Билл, глядя вниз.
- Билл, ты рад, что едешь в город? – спросила его совсем не радостная Кенди.
- Да. Потому что я смогу увидеть маму.
- Ты сможешь увидеть свою маму?
- Да. И я буду помогать маме готовить обеды для этого важного господина, - объяснил мальчик. Его взгляд уловил пару русаков, появившихся вблизи железной дороги. – Ух ты, смотри, зайцы! Ну прямо как я и мама.
- Да…
- Мистер Роджер! – позвал машиниста Билл. – Почему мы едем так медленно? Нельзя ли побыстрее?
Кенди не могла разделить наивной радости мальчика, и скрываемая правда грузом лежала на ее сердце.
- Как ему сказать, что в городе он будет жить с чужими людьми?
Но она предпочла не подавать виду.
***
Как бы долго ни ехал поезд, наконец, он прибыл на станцию Грейтауна. Роджер выглянул из кабины машиниста.
- Странно, поезд еще не пришел.
- Кенди, мы не сможем попасть в город? – спросил мальчик.
- Обязательно сможем, не волнуйся. Пойдем в зал ожидания.
Некоторое время спустя в зале ожидания.
Огонь в печи поглощал подаваемые с лопаты порции угля.
- Что же случилось в поездом? Он должен был приехать три часа назад, - вслух размышлял Роджер, засыпая уголь.
- Так почему же этот поезд еще не приехал? – Билл смотрел в окно на железную дорогу.
- Не знаю, - тихо отвечала Кенди, сидящая рядом на скамье. – Хоть бы этот поезд вообще не пришел, тогда я бы забрала его назад, - мысленно пожелала она. – А может, если надо долго ждать, вернемся, мистер Роджер?
- Кенди, мы не можем этого сделать, - развел руками машинист, - мистер Нельсон очень на меня рассердится.
- Может, мистер Нельсон…
- В любом случае я должен привезти пищу и горючее.
- Слышите?! – воскликнул Билл. – Поезд едет!
Он живо выбежал из зала. Поезда еще не было видно, но мальчик спрыгнул с платформы и приложил ухо к рельсу.
- Послушайте сами, - довольно сообщил Билл, - он приближается. Я смогу увидеть свою маму.
- Вот и прекрасно, - пробормотала девушка.
- Быстрее, быстрее. Мы уже заждались, - приговаривал Роджер, глядя на подъезжающий состав.
Поезд прибыл к платформе, где его ждали трое человек.
- Сто-ой! – крикнул Билл.
- Грейтаун! Грейтаун! – объявил кондуктор и вышел из тамбура. – Конечная!
- А что, сегодня пассажиров нет что ли? – поинтересовался Роджер.
- Есть. Молодые люди, первые с тех пор, как сюда приехала Кенди, - добродушно ответил служащий.
- Молодые люди? А где же они? – спросила Кенди.
- Сейчас. Конечная! – еще раз прокричал кондуктор, и из вагона вышла черноволосая девушка в красном плаще.
- Господи!.. Анни!
- Кенди! – подруга бросилась к ней. – Как я рада!
- Анни! – Кенди обняла подругу. – Привет. Арчи, и ты здесь? – увидела она молодого человека с двумя чемоданами в руках.
- Привет, Кенди. Как дела?
Друзья прогуливались по окрестностям и разговаривали.
- Я все поняла. Элиза нашла мое письмо и донесла в полицию, - заключила Кенди.
- Мы испугались, что тебя тоже могут арестовать за то, что ты укрывала преступника, - объяснил Арчи.
- Это ужасно. Мы так волновались за тебя, - признавалась Анни, когда они возвращались в зал ожидания.
- Вы проделали этот долгий путь  из-за меня?
- Значит, Артуру удалось бежать?
- Да, - кивнула Кенди, - но вместо него полиция арестовала маму Билли.
Она посмотрела в окно, где на платформе ее подопечный разговаривал с кондуктором.
- Значит, ты едешь, чтобы увидеться с мамой? – улыбался кондуктор.
- Да. И я хочу увидеть маму как можно скорей, - подтвердил малыш. – Ну, поехали.
- Я скажу машинисту, чтобы он ехал побыстрей, - служащий взял его на руки.
- Спасибо! – радостно воскликнул Билл.
Друзья продолжали обсуждать дела.
- Я никогда не смогу понять Элизу, - говорил Арчи.
- Знаешь, Кенди, жалко отдавать его чужим людям, - сказала Анни. – У меня идея.
- Интересно, какая?
- Все очень просто. Мы все вместе станем поварами.
- По-моему, неплохая мысль, - заметил Арчи.
- Да, но… - сомневалась Кенди, - будет необходимо готовить пищу на сто два человека.
- Я очень хорошо готовлю, ты же знаешь, - аргументировала подруга.
- Боюсь, что семья Эндри будет о вас беспокоиться, если вы пробудете здесь слишком долго.
- Не беспокойся, - заверил Арчи. – Мы сказали, что едем кататься на лыжах куда-нибудь в скалистые горы.
- Давай попробуем, Кенди, - настаивала брюнетка.
- Я вам очень благодарна, - отозвалась Кенди.
- Могу поспорить, что я готовлю вкуснее тебя, Кенди, - смело заявил Арчи.
У девушки на этот счет явно были сомнения.
***
Мальчик смотрел из окна вагона на горы и ели.
- Билл, мы возвращаемся, - тихо говорила ему Кенди. – Мне сказали, что мы не сможем увидеть твою маму.
- Нет, я еду в город! – протестовал он, не оборачиваясь.
- Твоя мама скоро приедет сама, - девушка склонилась, опершись на спинку скамьи. – Тебе лучше вернуться вместе со мной.
- Кенди, ты… ты мне врешь! – из черных глаз струились ручейки слез.
- Билл, будь умником, - Кенди присела рядом.
- Извините, но поезд пора отправлять, - напомнил кондуктор. Кенди кивнула ему и снова заговорила с мальчиком.
- Билл, пошли со мной.
Малыш резко отбросил ее руку.
- Ну уж нет! Я поеду!
- Билл, - Кенди поднялась, - а если ты разминешься со своей мамой? Тогда что?
- На самом деле? – повернул он черноволосую голову. Кивком головы Кенди подтвердила.
- Тогда мы не сможем с ней встретиться, понятно? Давай вернемся, Билл. Хорошо?
Билл внимательно смотрел на нее. Из его глаз все еще текли ручейки слез.
- Ты что, знаешь, что мама скоро приедет?
- Да, Билл, я знаю.
Мальчик спрыгнул со скамьи.
- Хорошо, Кенди. Давай вернемся.
***
- Почему ты не сделала, как я велел, Кенди? – сурово спросил начальник вернувшуюся медсестру.
- Но мистер Нельсон, они прекрасные повара, - показала девушка на своих друзей, стоящих рядом. Смерив их взглядом, мужчина схватил руку темноволосой девушки за запястье. – Мистер Нельсон, Вы сами в этом убедитесь, - заверяла она, волнуясь.
- Прекрасные повара с такими-то руками?
- Да, - твердила Кенди. – Просто они никогда не мыли посуду сами, и не испортили себе руки.
Арчи кивнул.
- Это правда. Посмотрите на мои руки, - продемонстрировал он свои. – Тоже не испорчены.
- Что, ты, оказывается, мужчина? – скорчил бородач недоверчивую мину. – А выглядит как девка.
- Нет! Вы ошибаетесь… - проскрипел сквозь зубы уязвленный молодой человек.
- У вас у всех руки как у кукол, - раздраженно комментировал Нельсон. – Ехали бы вы отсюда.
- Мистер Нельсон! – крикнула Кенди.
- Что еще? – обернулся он, собираясь уходить.
- Вы что, всегда судите о людях по их рукам?
- Нет, но…
- Она права, сэр, - вмешался Арчи. Бородач повернулся в его сторону. – Давайте мы приготовим несколько блюд, и Вы решите, оставаться нам здесь или нет.
- Ну, пожалуйста, мистер Нельсон, - попросил брюнетка.
- Мистер Нельсон, ну еще одно испытание, - настаивала Кенди.
- Хорошо, - дал он согласие, прежде чем уйти. – Но при одном условии: если не выдержите испытание, вылетите отсюда, как пробка из бутылки!
Довольная Кенди взяла Билла на руки.
***
Девичьи руки укладывали кусочки белого теста на противень.
- Кенди, - Анни хлопнула руками, стряхивая муку, - печь для хлеба уже разогрелась? Арчи, сначала нарежь картошку, а потом нашинкуй морковь.
- Хорошо, - отозвался юноша, срезавший кожицу с картофелины. Другая девушка не отрывала глаз от этого зрелища.
- Где ты набил руку, Арчи?
- Ты забыла, мы же поспорили, что я готовлю лучше тебя, - напомнил он.
- Вы же знаете, что повар из меня никудышный, - развела руками Кенди.
- Кенди, по-моему, что-то горит, - заметила подруга.
- Что?..
Девушка в джинсах подбежала к печке и схватилась за железную ручку дверцы без прихватки. Результатом сего непродуманного действия стал не только черный дым, поваливший изнутри, но и обожженная рука рассеянной поварихи.
***
Оранжевое солнце готовилось скрыться за черными горами, окружавшими озеро, недалеко от которого находился рабочий поселок. Трудовой день подошел к концу.
- Надеюсь, что сегодня мы хоть что-то поедим, - вздыхая, говорил Рой приятелю, неся на плечах кирку.
- Да, - соглашался Марио, - в столовую страшно входить.
- Эй, я проголодался! Я так устал!.. – раздавались возгласы у здания столовой.
Когда работник с черной повязкой вошел внутрь, то не поверил своему единственному глазу. Столы были накрыты и сервированы, почти как в лучших домах.
- Вот это да…
- Привет, как дела, вы устали? – приветствовали две подруги работников, прибывающих в столовую.
- Добро пожаловать, господа, - здоровалась Анни.
- Кенди, а сегодня выстраиваться в очередь? – интересовался Рой.
- Нет, - отвечала девушка. – Мы знаем, что после работы вы все устали и хотите есть.
- Прошу Вас, садитесь, - приветливо приглашала Анни.
- Смотри-ка, как в ресторане, - хлопнул Марио приятеля по плечу.
- Да-а, для меня это сюрприз.
Работники все прибывали.
- Как вкусно, - изрек весьма довольный одноглазый работник, попробовав ложку супа. – Очень вкусно!
Другие тоже охотно усаживались за сервированные столы с аппетитной едой. Начальник стоял с открытым ртом.
- Мистер Нельсон, а Вам нравится?
- Очень вкусно, замечательно, - то и дело слышались комментарии.
- Мистер Нельсон,  присаживайтесь, - пригласила Анни. – Я принесу Вам ужин.
- Спасибо. Я сяду здесь, - ошеломленным увиденным, он сел за стол, где обычно сидели подчиненным, и отхлебнул супа. – Садитесь и поешьте с нами, - сказал он девушкам.
- Вы хотите сказать, что берете нас на работу? – догадалась Анни.
- Никогда не видел, чтобы люди ели с таким аппетитом, - кивнул бородач.
Во время приема столь непривычно вкусной пищи происходили даже казусы.
- Скажите, а можно съесть вот это? – Рой разжевывал лавровый лист. Марио аж поперхнулся ложкой.
- Не будь дураком, Рой. Это же для украшения.
- На самом деле? А напоминает приправу, которую мне жена добавляла в еду дома.
- Что? Ты женат, Рой?
- Нет… - сразу начал открещиваться здоровяк. – Я хотел сказать, что… если бы я БЫЛ женат…
Мужчины хохотали. А маленький черноволосый мальчик, никем незамеченный, шел в темноте под окнами столовой. И направлялся он к поезду.

В городке воцарилась атмосфера счастья и доброжелательности. Однако никто не мог даже подумать, что Билл решит отправиться в город самостоятельно.

0

50

Глава 108
Марго возвращаетс
я
Анни и Арчи проделали долгий путь, чтобы увидеться с Кенди. Неожиданно для себя они решили помочь ей готовить для рабочих еду. Таким образом, Кенди смогла сохранить репутацию хорошей кухарки. Однако никто не мог даже представить, что Билл решит отправиться в город самостоятельно.

Маленький рост не позволил мальчику с черными косичками, тайно  проникшему в кабину машиниста, сразу дотянуться шнура. Но вскоре поезд все-таки выпустил пары. Человек в синей униформе, который ужинал вместе с рабочими, отвлекся от еды.
- Послушайте, - сказал он, - мне показалось, что свистит пар.
Окружающие прислушались.
- Ладно тебе, Роджер, нашел тему для шуток, - Рой отправлял в рот очередную картофелину, а Марио отломил кусок хлебца.
- Не надо рассказывать сказки, паровоз сам не поедет.
- В общем, ты прав… - пробормотал Роджер. – Ведь машинист я, а я здесь…
Трое молодых поваров сидели на кухне.
- Давайте поужинаем, - предложила Кенди. – По-моему, мы это заслужили.
- Безусловно, - согласилась Анни. – А где же Билл?
- Странно. Он должен быть где-то здесь, - Кенди встала. – Куда же он запропастился? Ладно, пойду поищу его.
Кенди выбежала из кухни, все еще в фартуке поверх джинсов. В темном коридоре она встретила своего неизменного хвостатого спутника.
- Клин, ты не видел Билли? – спросила девушка. Зверек покачал головой. – Не видел… Куда же он мог подеваться? Клин, пошли вместе, поищем его, - попросила она и выбежала из здания столовой.
***
- Интересно, как заставить поезд двигаться? – юный исследователь потянул за рычаг, но тот не поддавался. – Он не хочет ехать. А что, если вот так…
Он повернул ручку вала, и тормозные колодки отошли от колес, больше не удерживая поезд на месте.
- А, поехал! Поехал, поехал поезд! – радостный Билл потянул за шнур, и раздался гудок. Мальчику это понравилось. – Я сам поеду в город!
И он подергал шнур гудка еще несколько раз.
Звук гудка услышали в столовой.
- Что?.. Черт, я был прав, - Роджер и работники повскакали со своих мест. Поезд отъезжал все дальше. Билл продолжал гудеть.
- Поехали, поехали! Беги быстрее, поезд! Я скоро увижу маму!
- Билли! – девушка в джинсах бежала вдогонку за поездом. – Остановись, Билл! Остановись!
Нельсон и его подчиненные бежали следом.
- Остановись! Остановись, Билл! – кричала Кенди.  Ей удалось запрыгнуть в  последнюю вагонетку состава. Енот же от неудачной попытки покатился по шпалам кувырком.
- Черт, остановите же поезд! – начальник стройки возглавлял погоню, где среди прочих были Рой, Анни и Арчи.
- Билл! Останови поезд! – кричала Кенди из последней вагонетки, увозимая в опасное путешествие.
- Билл угнал поезд. Невероятно…
- Мистер Нельсон, на крутом повороте поезд полетит в пропасть, - сказал Роджер.
- Давайте пойдем по прямой и прыгнем в вагонетку, - отдал распоряжения начальник, и рабочие свернули с железнодорожного полотна.
***
Рельсы, по которым ехал поезд, пролегали близко к обрыву. Тем не менее, Кенди начала перелезать в следующую вагонетку. Мало-помалу, она добралась до вагончика с углем.
- Билл!
- Кенди! – обернулся маленький угонщик.
- Билл, зачем ты это сделал?
- Кенди, я хочу увидеть маму.
- Ты сошел с ума, Билл!
Мальчик еще раз подергал за шнур гудка. Поезд прошел поворот на полной  скорости, и девушка не удержалась на куче угля.
- Кенди? – обернулся Билл.
- Помоги мне! – Кенди висела, уцепившись за край вагончика. Ветер трепал ее кудри, а внизу была пропасть. – Помоги!
- Кенди! Кенди! – плакал испуганный Билл. Тем временем рабочие спускались сверху к железной дороге.
- Вот он. Быстрее, - скомандовал Нельсон Бену и Роджеру. Но прыгнуть они не успели – поезд проехал слишком быстро.
- Не получится…
- Помогите! – послышался девичий крик.
- Это голос Кенди! – узнал Роджер.
- Смотрите, Кенди висит на тендере сбоку! – крикнул Бен.
Кенди еще удерживалась, хотя поезд не сбавлял хода.
- Билл… Билл, останови поезд!.. Прошу тебя! Останови! – пыталась докричаться она до него. – Я больше не могу!
- Мне страшно, Кенди! Я не знаю, как это сделать, правда! – заливался он слезами.
- Спокойно, Билл! Ты должен вспомнить, как ты заставил паровоз ехать! Верни все рычаги на место!
- Я не могу, Кенди! Я не помню!
- Прошу тебя, Билл, быстрее! У меня очень устали пальцы! Подергай за все, до чего дотянешься!
Слезы лились ручьями по круглому личику.
- У тебя получится, Билл! Попробуй! Быстрее! Быстрее! – ослабевшие пальцы уже подрагивали.
Перестав лить слезы, Билл начал дергать за рычаги. Не все поддавались ему, но когда он нажал на тормоз, поезд остановился. Кенди по инерции отбросило на землю.
- Кенди! – мальчик подбежал к ней. Девушка не подавала признаков жизни.
- Кенди! – погоня во главе с Нельсоном уже подоспела.
- Кенди умерла! – плакал Билл. Бен оттащил мальчика. Нельсон и Роджер склонились над девушкой.
- Приди в себя!
- Не волнуйтесь, Кенди, вроде, жива, - оглядел ее Роджер.
- Кенди, - Нельсон легонько похлопал ее по щеке. Кенди чуть поморщилась и открыла глаза.
- Как Билл?.. – было ее первым вопросом.
- Кенди! – плача, мальчик бросился к ней и порывисто обнял ее. – Кенди!
- Билл… - ответила она тихо, но тоже обняла его.
***
В вагончике клиники Кенди, уже переодевшаяся в платье, уложила мальчика спать.
- Наконец-то он уснул, - тихо сказала она подруге, стоящей рядом. На сомкнутых веках Билла еще оставались слезы.
- Как же он хочет увидеть свою маму, - на лице брюнетки теплилась мягкая улыбка, когда она смотрела на спящего.
- Да. Если бы я только могла устроить эту встречу, - Кенди поднялась от постели. Билл рассмеялся, не просыпаясь. – Свою маму он видит даже во сне.
- Кенди, можно, сегодня я останусь у тебя? – спросила Анни.
- Конечно. Как в старые  добрые времена в Доме Пони, - улыбнулась девушка.
***
В незанавешенное окошко светила круглая луна.
- Когда я буду чувствовать себя одинокой, я буду приходить спать к тебе, хорошо? – черноволосая малышка залезла на постель к другой, с взлохмаченными кудрявыми хвостиками, и разбудила ее. Две маленьких полуночницы прокрались к двери комнаты, откуда пробивался свет. Сколько ночей разделили они в одной кровати!
- Что тебя мучает, Анни? – кудрявая малышка, уже повзрослевшая, спрашивала подругу.
- Видишь ли, мне стыдно за себя, - объясняла та.
- Почему?
- Дело в том, что там, в Чикаго, я жила и играла в жизнь. Вечеринки, концерты… А ты в это время зарабатывала свой хлеб здесь, в горах.
- Анни, ты ошибаешься. Мне просто нравится здесь жить, вот и все. Мне нравится этот труд.
- Я не хочу возвращаться в Чикаго, - признавалась брюнетка. – Я хочу остаться здесь и работать вместе с тобой.
***
При безветренной солнечной погоде резиденция Эндри выглядела по-королевски. Молодая леди в голубом платье, привыкшая чувствовать себя здесь хозяйкой, отдавала распоряжения служанкам.
- И пожалуйста, поживее, - требовательным тоном говорила она. – Мне нужно побольше цветов на стол… Нил, куда это ты собрался?
- Прокатиться на машине, - ответил брат, полуоткрыв дверь.
- Не забудь, что у нас сегодня вечеринка, не опаздывай, - предупредила Элиза.
- Арчи и Анни нет, а я чего здесь не видел?
- Они приедут, успокойся.
- Это если они действительно поехали кататься на лыжах.
- Что ты имеешь в виду? – насторожилась сестра.
- Один мой приятель проезжал мимо нашей виллы в горах. Их там нет.
- Что? А где же они? – девушка начала злиться.
- Не будь дурой, Элиза. Они наверняка поехали навестить Кенди, - просветил ее брат и закрыл за собой дверь.
- Поехали к Кенди – ну и черт с ними, - разозленная Элиза сорвала со стола белоснежную скатерть, не обращая внимания на то, что ваза, стоявшая сверху, разбилась. – Опять ты мне испортила вечеринку! Ну, я тебе устрою, дорогая Кенди…
***
На кухне работа спорилась. Кто колдовал у плиты, кто пробовал суп, кто уже раскладывал еду по порциям.
- Анни, быстрее, уже двенадцать часов, - поторопил молодой человек.
- Хорошо-хорошо, - отозвалась брюнетка.
- К столу они почему-то никогда не опаздывают.
- Арчи, ты превосходный повар, - похвалила его Кенди.
- Что ж, открою свой ресторан.
- Как у вас все легко получается, - помощь друзей Кенди была неоценимой.
В кухню вошел Нельсон.
- Мистер Нельсон, обед уже скоро будет готов, - доложила девушка.
- Вы мистер Арчибальд Корнуэлл, не так ли? – взглянул он на юношу.
- А в чем дело? – обернулся тот.
- А вы Анни Брайтон, да? – палец указал на брюнетку.
- А откуда Вы знаете, как их зовут, мистер Нельсон? – спросила Кенди.
- Значит, так оно и есть. Я получил телеграмму от вышестоящего начальства. Сын и дочь наших основных акционеров не могут работать в тяжелых условиях горной местности.
- Мы сами сюда приехали, так в чем дело? -  возразил Арчи.
- Откуда они узнали, что мы здесь? – задалась вопросом Анни. Ее друг потер подбородок в размышлении.
- Черт, опять эта Элиза, - понял он.
- В любом случае, я вас прошу немедленно уехать, - сказал начальник.
- Но мистер Нельсон… - начала Кенди.
- Теперь, когда я знаю, что они из семьи Эндри, они больше не могут готовить для нас, - безапелляционно заявил ей начальник.
- Разрешите нам помочь ей еще немного, - попросила Анни.
- Покажите ваши руки, - пригляделся Нельсон.
Нежные руки, державшие миску, были в мозолях и царапинах.
- Какой ужас. Кенди, окажи им помощь.
- Не волнуйтесь, мистер Нельсон, - заверила медсестра, - у них нормальные рабочие руки.
- Кенди, делай, что приказано, - резко сказал бородач. – Кстати, ты уволена!
- Что?..
Кенди была ошеломлена. Такого она никак не могла ожидать.
***
Крик был слышен из домика начальника по всей округе.
- Ну почему?! Почему Вы меня увольняете, мистер Нельсон? – требовала объяснений Кенди. – Не понимаю!
Нельсон вынул из кармана куртки вскрытый конверт, аккуратно вспорхнувший на деревянный стол.
- Прочти вот это.
Девушка развернула листок.
- «…Переводится на одну из строек на Аляске…» - прочитала она. – Это что, приказ из моей больницы?
- Инструкции нашего главного управления, - кивнул Нельсон. – К нам ты поступила из больницы по направлению, и они могут отослать тебя в любое место по своему усмотрению, - пояснил он.
- Да, но почему на Аляску?
- Послушай, если я уволю тебя до получения этого уведомления, ты можешь не ехать на Аляску, понятно?
- Теперь я все поняла, - тихо произнесла Кенди.
- Я там был однажды, - начальник заложил руки за спину и отвернулся к окну. – Страшное место.
- А почему меня направляют именно туда? – посмотрела медсестра на документ, который не выпускала из рук.
Нельсон помолчал.
- Кенди, мне кажется, что у тебя есть очень серьезный враг, - повернулся он, не шутя.
- У меня враг? – переспросила Кенди, но все же знала, кто был способен так с ней поступить. – Может быть, это Элиза, наверное, она попросила сделать это.
- Послушай, Кенди. Ты уволена, и можешь ехать вместе с Анни и Арчи в Чикаго, - Нельсон сел за стол перед листком бумаги и вытащил перо из чернильницы. – Я напишу в больницу, что уволил тебя, потому что у нас не было травм, и никто не болел.
- Но я не хочу, чтобы меня увольняли! – резко выкрикнула девушка.
- Если ты не согласишься, тогда тебе придется ехать на Аляску.
- Я не хочу туда ехать, и не хочу, чтоб меня увольняли! – настаивала она.
***
В клинике собравшиеся друзья уже были в курсе происходящего.
- Я не позволю Элизе так поступать! – рассерженный Арчи встал с диванчика.
- Какая же она гадкая, - даже тихая Анни не сдержалась.
- Простите меня, Анни, Арчи, вам надо возвращаться в Чикаго, - говорила огорченная Кенди.
- Что же будет с Билли?
- Я попрошу мистера Нельсона об одном одолжении.
В дверях появился начальник вместе с мальчиком.
- Всё, - сказал он, - садитесь в поезд все вместе.
- Но ведь Билли…
- Послушай меня внимательно, - ответил он, прежде чем Кенди успела что-то сказать, - я закончу строительство, и мы во всем разберемся.
- На этот раз я смогу увидеть маму, Кенди? – подмигнул довольный малыш.
- Билл…
- Кенди, у меня идея, - шепнула Анни подруге, - давай возьмем Билли к мисс Пони.
- Прекрасная мысль, - заметила девушка. – И почему она не пришла мне в голову с самого начала?
- Кенди, - уходящий Нельсон обернулся. – Поезд отправляется.
- Мистер Нельсон, я решила ехать, - воодушевленно сообщила Кенди. Начальник лишь обернулся с вопросительным выражением лица.
***
Паровоз, возглавляющий состав вагонеток, пускал черный дым из трубы. Начальник стройки провожал молодежь.
- Как выяснилось, Арчи, ты  прекрасный повар, - сказал он молодому человеку, сидевшему в вагонетке.
- Спасибо, мистер Нельсон, - отозвался тот. – Извините за все.
- Да, ерунда. Позаботься о Билли, Кенди, - напутствовал он медсестру.
- Хорошо. Будьте осторожны, мистер Нельсон, - пожелала она.
- Я всегда осторожен, - спокойно ответил бородач. – Билли, пока.
- Пока, - отозвался малыш из вагонетки.
- Мистер Нельсон, время! – поторопил машинист.
- Хорошо! Отправляй! – дал команду начальник.
- Спасибо Вам за все, - еще раз поблагодарил Арчи напоследок.
Пара сигналов гудка, выпущен пар – и состав тронулся.
***
Поезд ехал по горной дороге.
- Мы доставили тебе, Кенди столько неприятностей, - говорил Арчи.
- Наоборот, - покачала головой златокудрая девушка, - я была счастлива поработать с вами.
- Я тоже была счастлива, Кенди, - поддержала Анни. – Когда бы я еще поработала с тобой?
- Кенди! – окликнул малыш. – Смотри, Кенди, мост!
***
- Ужин! Ужин! – рабочие входили в столовую, но встречали их лишь пустые столы.
- А почему это свет не горит? – оглядывался Бен. Марио пригляделся повнимательней.
- На кухне кто-то есть, - заметил он.
Трое рабочих зашли на кухню и застали там никого иного, как своего босса.
- Мистер Нельсон, что Вы здесь делаете?
- Вы что, сами не видите? – он не отрывался от работы с ножом. Очистки сыпались в бак, а на столе лежал лоток с очищенным картофелем, пара капустных кочанов и другие овощи, которые только предстояло приготовить.
- А где Кенди и ее друзья, мистер Нельсон? – спросил Бен.
***
Подавая сигнал, поезд продолжал ехать по дороге, проходящей у края обрыва.
- Смотрите! – крикнул Билл и показал вперед. – Это же мама!
- Мама?.. – повернулась Кенди.
- Смотрите, мама идет! Мама идет! – размахивал руками малыш. Роджер сигналил женщине, идущей по путям навстречу поезду:
- Осторожнее! Уйдите с путей! Уйдите с путей! – кричал он, но ему пришлось нажать на тормоз так резко, что из-под колес полетели искры, а пассажиры повалились друг на друга. Женщина, идущая навстречу, тоже упала.
- Вы что, с ума сошли? – машинист выбежал к ней и поднял. – Миссис Марго!.. Марго!..
- Мама! – Билл бежал вместе со старшими друзьями.
- Марго! Очнитесь, Марго!
Ослабевшая женщина открыла глаза.
- Билл…
- Мама! – со слезами кинулся к ней на шею сын.
- С ней все в порядке, Роджер, - улыбнулась Кенди, проверив пульс. – Давайте отвезем ее в нашу клинику.
***
Вернувшись на место своей работы в медицинский вагончик, девушки и Билл хлопотали около женщины, уложенной на диван. Начальник стройки говорил с юношей в соседней комнате.
- Она что, бежала из полицейского участка?
- Нет, - отвечал Арчи. – Присяжные рассмотрели ее дело, и нашли ее невиновной.
- Тогда все прекрасно.
- Мистер Нельсон, не могли бы Вы отправить меня завтра рано утром? – попросил юноша.
- Завтра рано утром? – переспросил Нельсон. Арчи кивнул.
- Я поеду в Чикаго и попрошу, чтобы Кенди не переводили на Аляску.
- Ты действительно можешь это сделать?
- Конечно, могу. Мы с Элизой двоюродные брат и сестра, права у нас одинаковые.
- Я все понял, - бородач решительно сжал кулак.
***
Над горами нежными красками сиял рассвет, а внизу гудел поезд, снова отправляясь в путь. Медсестра посмотрела в окно.
- Почему ты не идешь их провожать? -  спросила пациентка, лежащая в постели.
- Я уже с ними попрощалась, - объяснила сиделка.
- Кенди, - в глазах женщины появились слезы, - спасибо тебе за все.
- Не за что, Марго, ведь это моя работа, - медсестра взяла ее руку. – Скоро Вы поправитесь, и приготовите уйму вкусных блюд, - говорила она, утешая.
- Это правда. Я все время думала, что они там едят, что едят, - утерла слезы кухарка.
- Мы старались, как могли, - Кенди чуть размялась и подошла к окну. – Главное, я не уеду отсюда до окончания строительства.
Она радостно потянулась, жмурясь от солнца и удовольствия.
- Как же хорошо, что все позади!
***
В тоннеле, тем временем, продолжала кипеть работа. Стучал молот, отбойные молотки с дребезжанием вгрызались в твердую породу. Марио отскочил от падающих камней.
Рой  пришел вместе с медиком. Она осмотрела поврежденную руку.
- Не волнуйся, Марио, твоя рука не сломана, - говорила она, бинтуя кисть.
- Спасибо, Кенди.
- Маленькая небрежность могла привести к большой беде, - начальник был уже здесь. – Надо было лучше крепить, ребята. А теперь все за работу. Времени нет.
- Мистер Нельсон, ему необходим отдых, - заявила Кенди.
- Кенди, со мной все в порядке, - возразил Марио.
- Мы должны закончить тоннель в срок. Некогда отдыхать. Марио, когда тебе перевяжут руку, возвращайся к работе, - распорядился начальник и повернулся, чтобы уйти.
- Мистер Нельсон, так нельзя! – миниатюрная по сравнению с ним медсестра не отставала. – Мистер Нельсон!
- Сдается мне, Кенди, что ты уже давно уволена, - обернулся он.
- Господи, не оставите же Вы рабочих в этом страшном месте без медицинской помощи.
- Оставлю.
***
Веснушчатая медсестра развешивала материал для перевязки вместе со свежевыстиранным бельем.
- Вот и все, Кенди, - Билл держал последнюю белую полоску материи.
- Спасибо. Ты мне очень помог, - похвалила его девушка.
- Сегодня такой теплый день, Кенди.
- Весна в самом разгаре, - с улыбкой подтвердила она.
- Кенди! – бежал Бен к медицинскому вагончику. – Мистер Нельсон хочет с тобой поговорить!
- Опять не слава богу, - пробормотала медсестра.
Но во исполнение своего долга она побежала вместе с рабочим в тоннель.
- Чего он хочет от меня в этом жутком тоннеле? – не переставала терзаться она мыслями. А Бен еще нагонял страху:
- Будь поосторожнее, он очень сердит, - предупреждал он, смеясь.
- В самом деле? А почему, не знаете?
Начальник стройки ожидал ее вместе со всеми рабочими.
- А почему вы все здесь собрались? – не поняла девушка.
- Кенди, иди сюда, - подозвал он.
- Хорошо. Но я… - Кенди все же было не по себе.
- Кенди, мистер Нельсон хочет, чтобы ты подошла, - напомнил Бен.
- Ладно, стой там, - разрешил босс. – Кенди, нажми на рычаг ящичка так сильно, как только сможешь.
- Вот на этот рычаг?
- Ну быстрее, Кенди. Не бойся.
- Давай, Кенди, нажимай, - ободряюще шепнул Бен.
Кенди взглянула на ящик с рычагом, от которого тянулся шнур. Не сразу она решилась подойти к устройству. Но получив молчаливую поддержку рабочих и самого босса, она нажатием опустила рычаг вниз. Словно по команде, головы мужчин обернулись назад. Внутри тоннеля раздался взрыв, и по проходу пронесся такой вихрь, что у взрывательницы в белой униформе сдуло шапку, и, чтобы ее саму не сбило с ног, ей пришлось присесть, защищаясь от такого сильного ветра.
- Ура!!! – закричали рабочие. – Прекрасная работа, Кенди! Ура!
- Кенди, пошли, - тронул девушку за плечо Бен.
Они направились в образовавшийся проход. С другой стороны тоже шли горняки.
- Значит, тоннель уже...? – догадалась Кенди.
Мужчины, бежавшие друг другу навстречу, радостно обнимались.
- Кенди, мистер Нельсон позволил тебе взорвать последний заряд динамита, - объяснил Бен.
- Ах вот оно что.
- Обычно это доверяют тому, кто работал лучше всех.
- Тому, кто работал лучше всех? – Кенди улыбнулась. Догадка заставила проступить на ее глазах слезы благодарности. – И мистер Нельсон доверил это мне?
Нельсон пожимал руки товарищу, пришедшему с той стороны тоннеля.
- Мои поздравления!
- Мои тоже, - отвечал тот.
- Сегодня вечером объявляю праздник. Выпьем по маленькой! – распорядился начальник.
***
Столовая была украшена разноцветными флажками. Звучала музыка, смех, веселые разговоры, а столы были полны закуски и выпивки.
- Кенди, - Нельсон подошел к девушке в красном платье, - из Чикаго пришло письмо.
- Да? – она взяла листок и изучила содержание. – Я возвращаюсь в больницу в Чикаго. И мне предоставляется недельный отпуск!
- Это наверняка дело рук Арчи, он обещал все уладить, - предположил босс.
- Кенди, ты теперь можешь отдохнуть с кем-нибудь, - шутливо заметил Марио и подмигнул: - Есть у тебя  приятель?
- Ты что? – скорчила гримаску девушка.
- Поздравляю, Кенди, - сказал ей черноволосый мальчик.
- А ну, произнеси еще раз мое имя, Билл! – воскликнула она.
- Кенди!
- Надо же, ты все буквы выговорил! – обрадовалась медсестра. – Молодец!
- Кенди!
***
Сигнал гудка и выпущенный пар свидетельствовали о том, что веснушчатая медсестра и ее енот скоро уедут на дрезине.
- Спасибо вам всем! – прощалась Кенди с рабочими.
- Знаешь, а может, в следующий раз ты проедешь через этот тоннель в свое свадебное путешествие, - предположил начальник.
- Свадебное путешествие? – захлопала глазами девушка.
- Ты проедешь через тоннель в вагоне первого класса! – широко улыбнулся Нельсон.
- Мистер Нельсон, а кто ее жених? – подмигнул один любитель пошутить.
- Марио, прекрати! – заскрежетала зубами Кенди. Мужчины засмеялись.
Состав тронулся, увозя двоих пассажиров, и оставляя позади толпу рабочих.
- До свидания! – прощалась с ними девушка.
- До свидания! – махали они с добрыми улыбками. – Прощай, Кенди!

Кенди уезжала со стройки в Грейтауне с добрыми воспоминаниями в сердце. Через неделю всех строителей переведут в другое место, а медицинский вагончик отправят следом за ними. У Кенди была неделя отпуска, и ее воображение рисовало ей Холм Пони весной.

0

51

Глава 109
Ковбои не плачут

Строительство тоннеля успешно закончилось. Усилия людей была вознаграждены по заслугам. Кенди прекрасно выполнила возложенные на нее обязанности и возвращалась в больницу в Чикаго.

Ясное небо, белизна гор вдали, зелень травы и деревьев – вот что окружало девушку в красном платье, идущую по дороге вместе со своим хвостатым спутником. Вообще-то она собиралась вернуться в Чикаго, а еноту следовало остаться в Доме Пони. Кенди была рада возможности повидаться с мисс Пони, так что дальнейший путь они продолжали бегом.
Старенький приют вскоре показался вдали, и Отец-Дерево, как всегда, неподалеку от него. Воспитательницы хлопотали по хозяйству: мисс Пони кормила уток. Но стоило ей услышать зов своей взрослой воспитанницы, старая дама мигом выбежала ей навстречу со всех ног. Мисс Рейн просто перемахнула через козу, которую доила, и тоже кинулась встречать всегда желанную гостью.
Старая воспитательница и девушка обнялись. Ведь Кенди приехала из Грейтауна, и здесь за нее очень волновались. Недокормленные утки и не додоенная коза выказали свое возмущение пренебрежением обязанностями, как умели, рассмешив трех женщин.
Детей почему-то не было видно. Мисс Пони ответила, что Джимми опять взял их с собой. Кенди заподозрила, что добром это не закончится, хоть и не предполагала, чем занимается ее друг.
***
- Внимание, огонь! – скомандовал Джимми, и отряд детей начал палить из деревянных ружей. – В атаку! – последовала другая команда, и из кустов повыскакивал другой вооруженный отряд, в составе которого была большая собака. Юный полководец придирчиво наблюдал за битвой.
***
Воспитательницы привели Кенди посмотреть на галерею детских рисунков. Юные художники изобразили портреты тех, кем хотели бы стать в будущем, поэтому здесь были представлены и капитан корабля, и механик с гаечным ключом, и медсестра – явно влияние Кенди, и монахиня – пример мисс Пони. Кенди порадовалась, что дети уже определились со своим будущим, в отличие от нее в их возрасте. Впрочем, эти планы, конечно, могли не раз поменяться.
Сестра Рейн, подойдя к окну, увидела повозку мистера Картрайта. Кенди выбежала его поприветствовать. Старик тоже был рад обнять девушку, к которой был искренне привязан. У него все было хорошо, только… нет, он не захотел сейчас говорить об этом. Он приехал поговорить с воспитательницами о Джимми.
Проблема была серьезней, чем могло показаться на первый взгляд. Джимми целыми днями говорит о том, чтобы стать солдатом. С тех самых пор, как рядом проходили военные маневры. Он играет с детьми только в солдат, и совсем перестал работать на ранчо, поведал огорченный старик. Джимми становится так похож на Стира, который уехал воевать в Европу, подумалось Кенди. Даже если мистер Картрайт не стоит на пути выбора приемного сына, что будет с ранчо? Был необходим серьезный разговор, чтобы все объяснить Джимми.
Позвольте мне с ним поговорить, - вызвалась Кенди, которая имела большое влияние на своего младшего друга. Мистер Картрайт и воспитательницы прекрасно это знали, и надеялись на нее.
***
Около своего дома Джимми построил ребят в две шеренги. По его команде дети начали мутузить друг друга, поднимая пыль столбом. По команде отбоя битва прекратилась.
- Я хочу показать вам кое-что интересное, - Джимми вынул ружье, уже настоящее. – Этим пользуются на поле боя. У меня к нему есть и патроны. Я покажу вам, как надо стрелять.
Джимми зарядил ружье. Он целился в дерево, но совершенно не учел, что мимо ранчо проходило стадо коров. Когда прозвучал выстрел, отдача была такой сильной, что стрелок не удержал оружие в руках. Коровы взревели. Одному ковбою их было уже не успокоить, а ведь животные готовились снести ограду, за которой находились дети. Джимми хватило ума загнать всех детей в дом за пару секунд до уничтожения ограды разъяренным стадом. Мальчик приказал подопечным оставаться на месте.
***
Шум донесся и до Дома Пони. Мистер Картрайт увидел, что к приюту приближается мчащееся неуправляемое стадо.
- Всем оставаться в доме! – крикнул он.
- Какой ужас! Где мои дети?! – не думая о собственной безопасности, мисс Пони выбежала на улицу. Кенди пыталась увести ее обратно, ведь бегущие мимо коровы превращали ограду в щепки. Старик оттолкнул двух женщин с пути бегущих животных, но ему самому защитой служила лишь его собственная повозка. Его сын тщетно пытался успокоить стадо. Запряженному в повозку коню мало-помалу передавалось царящее безумие, и его ржание перекликалось с ревом. Удар рога опрокинул повозку. Стадо пронеслось…
Но что же стало с мистером Картрайтом?.. Ветер принес лишь ковбойскую шляпу…
***
На женские крики он не отзывался. Джимми, прячущийся за углом, с ужасом осознавал содеянное.
- Это я… это я убил отца…
Эта мысль заставила его с отчаянным криком вскочить на коня и умчаться прочь. Кенди не могла последовать за ним, поскольку должна была помочь мистеру Картрайту.
- Слава Богу! Он жив! – воскликнула девушка. С трудом подняв с воспитательницами опрокинутую повозку, они увидели, что под ней была яма, в которую и попал старик. Он не пострадал именно по этой причине, хотя сознание покинуло его.
Эту яму выкопали дети в качестве окопа. Получилось, что их баловство спасло жизнь. Мистер Картрайт открыл глаза.
К этому времени подоспели дети. И увидели, наконец, кто приехал в Дом Пони.
***
Джимми, плакавший на вершине оврага, утер слезы, когда увидел внизу мчащегося ковбоя.
Кенди перевязала руку мистеру Картрайту, а он отдал приказ как можно скорей собрать коров. Ковбой помчался претворять слова в дело. Джимми убедился, что отец жив, но показаться на глаза не решался.
- Кстати, а где Джимми? – спросила Кенди. – Я не видела его с тех пор, как он ускакал на лошади.
- Думаю, он испугался, что его накажут за этот проступок, - ответила мисс Пони.
- Испугался? Какой трус! Как же он может тогда мечтать о том, чтобы стать солдатом?
- Она права. Если бы я не был трусом, я бы не испугался наказания, - подумал мальчик. – Чтобы доказать им, что я не трус, мне необходимо собрать все разбежавшееся стадо.
Он ускакал прежде, чем Кенди могла его остановить. Мистер Картрайт понял, что задумал его сын, но для такого опасного дела он был слишком молод! Кенди одолжила лошадь и помчалась догонять самонадеянного друга.
Кинув взгляд с обрыва, всадница увидела, что мальчик направился к лесу. Джимми обнаружил одну из коров, утоляющую жажду речной водой.
- Вот увидите, я поймаю эту корову и докажу вам, - думал он, приготовив лассо, и начиная подкрадываться сзади. Тихо, но не настолько, чтобы животное его не учуяло. Веревка затянулась на роге, но нужны были и силы, чтобы удержать пойманную жертву. А жертвой скорее выглядел юный ловец, которого рыжая корова волокла за собой шагом, а затем и бегом.
- Отпусти веревку, Джимми! – крикнула Кенди, но мальчишка был упрям. Девушка затянула лассо на коровьей шее и намотала другой конец на луку седла. Рассерженное животное остановилось и начало успокаиваться.
Кенди спешилась и подошла к менее удачливому ловцу. Грязный и оборванный, тем не менее, он потребовал оставить его в покое.
- Я хотел спасти свою репутацию! – заявил он.
- Спасти репутацию? Ты говоришь как солдат.
- Но я и хочу стать солдатом, Кенди! Я уже решил: запишусь в солдаты, а на фронте я уж проявлю себя, - он решительно сжал кулак.
- Все собираются уйти на войну, - с невеселой иронией заметила Кенди. – Интересно, а кто вас там будет кормить? Послушай, Джимми, война – это более жестокая вещь, чем ты думаешь!
- А ты-то откуда знаешь, что такое война? – с сомнением задал он вопрос. – Ты что, там была что ли?
- Нет, но… я знаю, - заговорила Кенди, и в ее серьезном голосе сквозила печаль. – В больницу, где я работала, привозили большое количество раненых солдат. Я знала солдата, который потерял на войне все, - говорила она про мистера Альберта. – Я знакома с медсестрой, которая работала на фронте в полевом госпитале, - не забывала она о Флэнни. – Я знаю, что война – вещь жестокая и бесчеловечная; она меня очень пугает.
- Ты ошибаешься, потому что ты трусиха! – хвастливо возразил Джимми. – А я не боюсь бить врага, я их всех переубиваю, - он поднял палку и вскинул ее будто ружье: - Ба-бах! Бах!
Терпеть этого Кенди не могла. Она залепила ему хорошую пощечину:
- Какой же ты еще дурачок!
- Черт… Мы с тобой… больше не друзья! – заявил мальчишка с намерением уйти.
- Джимми, - окликнула его Кенди, и заговорила жестко, как с взрослым: - Не думала, что придется тебе это показывать, но вижу, что это надо. Пошли со мной.
***
Лошадь и привязанная корова остановились. Девушка и мальчик приблизились к краю обрыва. Джимми взглянул вниз, зажмурился и отвернул голову от невыносимого зрелища.
- Этого не может быть. Зачем ты привела меня? – с трудом выговорил он.
- Джимми, ты не отворачивайся, смотри. Это реальность. Неправдоподобная отвратительная реальность.
На дне оврага валялся не один десяток поверженных коров. Как это напоминало картину после жестокого боя! Кенди продолжала говорить:
Именно с такой реальностью тебе придется столкнуться на войне. День за днем люди теряют того, кого любят, кто им дорог. Такова война, Джимми. Ты сам вырастил этих коров, Джимми. Холил их, лелеял, и вот…
Синие глаза заблестели. Мальчик с рыданиями кинулся к старшей подруге, принявшей в свои объятия.
- Джимми, я рада, что ты все понял. Джимми…
В ее грустных изумрудных глазах отразился взгляд Джимми.
***
Оранжевое солнце окрасило небо в оранжевый цвет и подчеркнуло синеву далеких гор.
- Прости меня, отец, - просил прощения Джимми в присутствии обитателей Дома Пони. – Обещаю, я стану хорошим ковбоем, и буду работать на ранчо.
Старик с радостью обнял сына. Ковбои, воспитательницы, Кенди и все дети улыбались. Расчувствовавшаяся мисс Пони утерла слезу: они действительно стали родными друг другу.
- Смотрите, офицер вражеской армии плачет! – подразнил его Джон с друзьями. Джимми, угрожая задать обидчикам трепку, весело помчался в погоню, а за ним и собака с енотом. Кенди рассмеялась.
***
Некоторое время спустя она смотрела на закат из окна поезда.
- Прощай, Дом Пони. Прощай, Холм Пони. Может быть, еще увидимся. До свидания, - мысленно говорила она воспоминаниям, проплывавшим перед ней.

Кенди ехала в Чикаго, и ее сердце переполнял свежий весенний ветер счастья.

0

52

Глава 110
Влюбленный некстати

Получив долгожданный отпуск, Кенди приехала в Дом Пони, где ей удалось уговорить Джимми не идти на войну и остаться на ранчо. Она ехала в Чикаго, и ее сердце переполнял свежий весенний ветер счастья.

Поблескивающее озеро и зелень, окружающая его, выглядели оазисом рядом с серыми городскими многоэтажками. Погода стояла солнечная и теплая, и люди на улицах уже не носили пальто и шуб. На площади у фонтана бродячие артисты собрали толпу маленьких зрителей.
Все это представляло любопытное зрелище для девушки в красном платье и шляпке с красной лентой. Она шла и смотрела по сторонам.
- Давненько же я здесь не была. Как стало людно, - разговаривала она сама с собой, глядя по сторонам.
На пути ей встретился киоск с мороженым.
- Дайте мне, пожалуйста, мороженое, - попросила она.
- С удовольствием, - откликнулась продавщица. – Какое Вы предпочитаете? У меня есть ванильное, клубничное, шоколадное…
- Прекрасно. Пожалуй, я съем шоколадное.
- Прошу Вас, мисс, держите, - женщина вручила молодой покупательнице темно-коричневый рожок.
- Спасибо, - Кенди чуть-чуть лизнула прохладное лакомство. – Какое же оно вкусное!
Пока она наслаждалась мороженым, какой-то лихач, оглашая улицу сигналом, вырулил из-за поворота.
- Господи, кто так водит машину? – с упреком обернулась девушка. Впрочем, водитель, выворачивавший руль, несколько секунд спустя поплатился за свою самонадеянность.
Кабриолет врезался в столб и перевернулся набок.
- Осторожно! – крикнула Кенди.
- Какой скверный водитель, - высказывались свидетели. – Черт бы его побрал.
Сам же виновник происшествия ничком лежал на мостовой.
- Господа, ну помогите же ему кто-нибудь! – спешила Кенди к пострадавшему. Она помогла ему приподняться. – С Вами все в порядке? Нил!
- Кенди? – взглянул незадачливый водитель на знакомое веснушчатое лицо.
- С ним все в порядке. Расходитесь, пожалуйста! – обратилась медсестра к собравшимся прохожим и продолжила заниматься неожиданным пациентом. – Нил, ты, кажется, ранен, - она перевязала его руку  своим платком. – Впрочем, все в порядке, но я советую тебе все же придти ко мне в больницу, хорошо?
- Нет уж, спасибо, - фыркнул Нил.
- Ладно. Поступай как знаешь, Нил, - спокойно ответила Кенди и встала. – Извини.
Она удалилась, несколько возмущенная его поведением.
- Что за характер? Он так ничего и не понял.
Поднявшийся с мостовой молодой человек не отрывал взгляда от уходящей девушки.
- Надо же, эта девушка… спасла меня дважды, - он посмотрел на имя, вышитое на платке. – Кенди… Мне казалось, что я ее ненавижу. Тогда почему я постоянно думаю о ней?.. Почему она не выходит у меня из головы?
***
- Самые лучшие и самые свежие! Дамы и господа! – зазывал торговец фруктами. – Очень вкусные апельсины!
Веснушчатая девушка в красном остановилась и подошла к прилавку.
- Выглядят очень аппетитно. Возьму-ка я несколько для мистера Альберта, - решила она.
- Самые первые и самые свежие! Сегодня для всех скидка! – не унимался продавец. Кенди взяла пару оранжевых фруктов и вдохнула их аромат.
- Я знаю, что витамин С очень полезен для здоровья. И пахнут они хорошо, - решила она. – Так пахла моя мама. Дайте мне, пожалуйста, два, - попросила девушка.
- Но прошу прощения, мы продаем десятками, купите полдесятка, мадам, - предложил ей продавец.
- Мадам? – переспросила Кенди.
- Я продаю со скидкой, мадам. Купите пять. Они очень понравятся Вашему мужу.
- Вы ошибаетесь, я не…
- Огромное спасибо, получите, мадам, - торговец вручил ошеломленной девушке пакет, не дав ей возразить.
Позже, идя по улице, она шла с покупкой и опять возмущалась.
- Мне это совсем не нравится. Как он может называть молодую девушку «мадам»?
Кенди со злостью отфутболила консервную банку, валявшуюся на дороге. Банка запрыгала и задела по голове спящую собаку. Маленький, но очень сердитый мопс вылез из бака разбираться с обидчиком, переваливаясь с лапы на лапу. Перепуганная Кенди застыла на месте.
- На помощь! – взвизгнула она и пустилась бежать.
***
- Не говори глупостей, Кенди, - смеялся мистер Альберт, хозяйничающий на кухне в их квартирке. – Все продавцы называют женщин «мадам».
- Я понимаю, но… - завязав фартук, девушка вошла в кухню, где на столе лежали злосчастные апельсины.
- Если бы я знал, что ты сегодня приедешь, я бы приготовил что-нибудь повкусней, - рассуждал он, помешивая варево в ковшике на плите.
- Мистер Альберт, я уже отвыкла от деликатесов, - подошла к нему Кенди. – Давайте, я доготовлю, а Вы накрывайте на стол.
- Хорошо, - молодой блондин вручил ей половник и пошел расставлять тарелки. Неожиданный крик заставил его оглянуться: содержимое ковшика переливалось через край.
- Я подумала, что из кастрюли кто-то выпрыгнул, - Кенди взирала на посудину, прижав ладони к щекам.
- Уменьши огонь, - мистер Альберт вручил девушке тарелки, а сам повернул ручку газа.
- Я не умею готовить такие блюда, - грустно проконстатировала она.
- Только такие? – улыбнулся друг. – Ладно уж. Я послежу, а ты накрывай на стол.
Кенди поставила тарелки на покрытый скатертью стол. Пуппи терпеливо ждала.
- Не получится из меня хорошая жена, - заметила Кенди. Мистер Альберт ответил, мысленно и с теплотой:
- Не волнуйся, Кенди. Я уверен, что из тебя получится отличная жена. Ты так любезна с мной, а ведь ты многого обо мне не знаешь. Ты мила и терпелива. И ты очень добрая.
А веснушчатая девушка играла со скунсом в гляделки и смеялась:
- Какая ты смешная, Пуппи!
***
Даже в здании госпиталя вернувшаяся медсестра оглядывалась по сторонам.
- Какая же огромная наша больница. Здесь все так отличается от маленькой клиники в горах.
- Кенди, - одна из коллег прервала ее мысли вслух. – У тебя пациент.
- Пациент? – повернулась девушка.
- Он в картинной галерее.
- В картинной галерее? Спасибо… Кто бы это мог быть? – задумалась она.
Сидевший на диване молодой представитель семьи Лэган важно поправлял галстук. В дверь постучали.
- Извините, - Кенди вошла в комнату. Посетитель кашлянул. – Что?.. Значит, пациент – это ты, Нил?! – без всякого намека на радость поняла Кенди.
- Я пришел к тебе, - важно сообщил он.
- Специально ко мне?
- Да, на процедуру, - в его голосе появилось раздражение.
- Ну, хватит. Я тебе оказала первую помощь, - Кенди тоже не церемонилась. – И если ты пришел на процедуру, то это в процедурный кабинет. Иди в комнату ожидания и встань в очередь.
- Подожди, Кенди, - нежданный визитер вскочил, стоило медсестре направиться к двери.
- Ну что еще? – оглянулась она.
- Мне уже сделали процедуру.
- Так в чем же дело?
- Я пришел, чтобы пригласить тебя на свидание, - здесь он самодовольно ухмыльнулся.
- На свидание?
Нил поправил лацкан синего пиджака.
- Да. Иди и переоденься.
- Ты что, серьезно?
- Я приглашаю тебя на свидание прямо сейчас! – выпалил нетерпеливый юноша. – Почему ты не делаешь то, что я тебе сказал?
- Если это вместо «спасибо за помощь», то ты перестарался, - столь настойчивое приглашение Кенди не принимала всерьез.
- Черт, иди и переодевайся! – терял поклонник остатки терпения.
- Я не могу.
- Что?
- Извини, но я на работе, - Кенди собралась покинуть комнату.
- Я уже обо всем договорился с доктором Леонардом, - повелительным тоном сообщил Нил.
- Ты его запугал фамилией Эндри, не так ли? – повернулась возмущенная девушка.
- Черт, это не твое дело.
- Нет, мое. Если ты думаешь, что и меня можешь запугать этой фамилией, то глубоко ошибаешься, - разразилась она ответной речью, полной резкостей. – Мне безразлично, что тебе сказал доктор Леонард. Я должна заниматься пациентами. Извини меня, Нил.
Кенди решительно покинула комнату, закрыв за собой дверь.
- Кенди, - пробормотал оставшийся собеседник.
- Приглашает меня на свидание. Вы подумайте, он так ничего и не понял, - кипела шагающая по коридору медсестра. – Извините, - миновала она коллег, явно озадаченных ее настроением.
Из главного здания больницы вышел молодой человек. Его лицо было багровым от злости.
- Черт… - выругался он. – Вот упрямая девчонка. Но я не из тех, кто просто так отступает. Я заставлю ее переменить свое решение.
***
- Вы спрашиваете меня, как пригласить девушку на свидание? – робкая горничная стояла перед молодым хозяином, который сидел у фонтана в саду.
- Да. Один мой приятель влюбился в девушку, и просто не знает, что ему делать, - объяснял Нил с некоторым раздражением.
- Если сделать это вежливо и от всего сердца, попросить оказать ему честь, она вряд ли откажет, - хлопала глазами служанка.
- Очень вежливо и от всего сердца? – Нил еще поразмышлял. – А ну, давай попробуем, будто ты – она, а я – это он.
- Хорошо, - повиновалась она.
***
Элиза выходила из магазина. Ее покупки шофер нес следом. Кое-кто знакомый привлек ее внимание.
- Да это же Нил, - ее брат выходил из соседнего магазина с букетом. Но даже со спины она вмиг его узнала. – Куда это он направляется с цветами? Следуй за ним, - приказала она шоферу и поспешила в машину.
***
Закат дня и звон колокола означали окончание рабочего дня служителей медицины больницы Святого Иоанна. Врачи и медсестры, сменившие униформу на цивильную одежду, выходили за ворота.
Одну из них ожидал поклонник с букетом наперевес.
- До свидания! До завтра! Пока! – прощалась веснушчатая девушка в красном жакете и юбке, выходя за калитку. – Нил?
- Кенди, - юноша в синем костюме подошел к ней с ярко-розовыми цветами.
- Ты ждешь меня?
- Да.
Свидетелем того, что Кенди взяла букет, была другая девушка, с желтой лентой в завитых волосах и лиловом платье. Но появляться из-за угла она не спешила.
- Нил… - бормотала она. – Зачем ему нужна эта Кенди?
Разговор молодых людей продолжался.
- Послушай, я приглашаю тебя на свидание. Вот цветы, - голос Нила давал понять, что он не терпит возражений.В ответ Кенди скорчила кислую мину. – Я знаю, что ты сейчас не на работе.
Неожиданно Кенди не смогла сдержать смешок.
- С чего бы это, Нил?
- Кенди! Если ты приняла цветы, ты не можешь сказать мне «нет», - надменно заявил ухажер.
- Ах так? Тогда, Нил, забирай-ка их обратно, - она сунула ему врученные розы, - и знаешь, что я тебе скажу? У меня нет ни малейшего желания идти на свидание с тобой. Всего хорошего.
После резкого ответа она удалилась. А наблюдательнице из-за угла происходящее нравилось все меньше и меньше.
- Нил… Какой позор, - глянула она на брата, который все-таки не избежал отказа,  и потому трясся от злости.
- Черт бы ее побрал!.. – в ярости он растоптал букет. – Дудки!
Сестры он по-прежнему не замечал.
- И как это его угораздило в нее влюбиться? Какой стыд, - осуждала молодая леди предмет предпочтения брата.
Кенди, тем временем, шагала по вечерней улице, тоже переполненная эмоциями.
- Как у него хватило наглости подумать, что я пойду к нему на свидание? – вслух возмущалась она и даже презрительно высунула язык, будто ее тошнило. – От одной мысли об этом мне становится плохо.
Выведенная из себя, она шла дальше и увидела вывеску рожка на верху здания.
- Для успокоения съем-ка я мороженого. Это мне помогает.
В магазинчике.
- Нет-нет, в кредит я больше не отпускаю, - говорила хозяйка посетителю, как видно постоянному. Желтый шарф покрывал его шею и голову.
- Мне, пожалуйста, мороженого пять сортов, - объявила вошедшая в стеклянные двери девушка.
- Сейчас, мисс, - заторопилась продавщица. – Послушай, ты смущаешь молодую леди, уходи, - еще раз турнула она приземистого мужчину, склонившегося к прилавку.
- Прошу в последний раз, ну пожалуйста, - зашамкал тот, не выпуская руку женщины.
- И речи быть не может! Мы не продаем виски бродягам, уходи! Все, разговор окончен!
- Я Вас прошу, - покачался тот. Кенди, еще не отошедшая от неприятного разговора, наблюдала за ним.
- Хочешь получить бутылку – неси деньги, - заявила хозяйка упрямому посетителю.
- Нельзя быть такой нелюбезной, - вмешалась девушка, в тоне которой все еще звучали резкие нотки. – Вы же знаете, что бродяге неоткуда взять денег.
- Вы о чем, мисс? – продавщица обернулась к ней.
- О том, что Я оплачу его виски, - Кенди покопалась в сумочке. – Без мороженого я как-нибудь обойдусь.
- Но мисс, подождите…
- Дайте человеку, я заплачу, - раскрыла она небольшой кошелек. – Сколько с меня?
- Ладно, хорошо… - хозяйка достала бутылку с полки. – Но мистер Мартин, это в последний раз!
- Мистер Мартин? – переспросила девушка. Женщина отдала бутылку мистеру Мартину.
- Спасибо большое, - пробормотал он и вышел.
- Поверить не могу, что он когда-то был врачом, - сердито посетовала продавщица, глядя ему вслед.
- Доктор Мартин! – Кенди бросилась за ним вдогонку.
На улице ей удалось нагнать человека с бутылкой, замотанного в желтый шарф.
- Подождите, доктор Мартин! Доктор Мартин, это я!
Довольный собой доктор со смехом повернулся.
- Спасибо тебе, Кенди.
- Доктор Мартин, как Вы докатились до такого? – злость Кенди уже улетучилась.
- Как видишь, на этот раз моя хитрость удалась.
- Прекратите, доктор. Как можно заниматься таким скверным делом?
- Не волнуйся, у меня теперь очень много пациентов. Просто я забываю напомнить им об оплате, - он отхлебнул из бутылки.
- Простите меня, я ведь тоже еще не заплатила Вам за лечение мистера Альберта, - вспомнила смущенная девушка. Доктор засмеялся.
- Забудем это.
- Кстати, доктор, а как у мистера Альберта дела? Он ничего не сказал о своем здоровье.
- Он и не может тебе ничего сказать, - оторвался доктор Мартин от виски. – Как только к нему вернется память, он тебе все расскажет.
Он снова рассмеялся и вытащил из кармана свою любимую связку железных закорючек.
- Возьми это. Пусть это будет моим тебе подарком.
- Что это? Головоломка? – Кенди взяла бирюльки.
- Я почувствовал твое дурное настроение, когда ты вошла в магазин, - подмигнул доктор. – Когда ты злишься, это лучшее лекарство.
Смеясь, он закончил разговор и пошел.
- Спасибо, доктор! – улыбнулась Кенди.
- Не за что!
***
Нежные пальцы крутили фигурные железочки, но все без толку.
- Эту головоломку очень трудно разгадать, - Кенди, переодетая в домашнее, лежала на спине на кровати и вертела бирюльки над собой. Пуппи наблюдала, сидя рядом. – Это вроде бы… или это сюда… а это сюда…
Пальцы одной руки отпустили железную палочку, и она зазвенела… Почти как подвеска с символом «А»…
Кенди вскочила и открыла ящик шкафа. Покопавшись в своих вещах, она выудила шкатулку.
- Вот она! – воскликнула девушка. Она открыла крышку и стала разглядывать свои сокровища. Подвеска Принца… она привела маленькую девочку к трем верным друзьям… Светловолосый мальчик, так похожий на Принца… ему она отдала свое сердце…
- И где же этот Принц с Вершины Холма? – подумала Кенди. – Прошло уже около десяти лет, однако я помню все, как вчера…
- …Эй, малышка, - сказал когда-то мальчик в шотландском костюме плачущей златокудрой малышке, - ты такая миленькая, когда улыбаешься…
- Что-то Принц был слишком похож на Энтони, - предавалась размышлениям златокудрая девушка, разглядывающая найденную когда-то подвеску. – И на Терри тоже… - в зеленых глазах появились слезы. – У нас ничего не получилось. Терри… - снова падал перед ее мысленным взором нью-йоркский снег и расставание на лестнице госпиталя… его объятия… его руки, сжавшие ее плечи в последний раз… - А я думала, что забыла его. Когда я одна, мне всегда хочется плакать. Какая же я плакса, - укорила она себя, утря слезы.
***
В парке у прудика щебетали птицы. Там же, прислонившись спиной к дереву, стоял юноша в синем костюме.
- Нил, где ты? – послышался знакомый девичий требовательный тон. – Нил, где ты? Где же ты?
Увидев брата, Элиза подбежала к нему.
- Я везде тебя ищу. К тебе пришли.
- Пришли? – равнодушно переспросил он.
- Да. Дейзи Дилман.
- Кто это?
- Моя подруга, - ответила сестра. - Я уверена, что ты ее уже видел на вечеринке. Она сказала, что хочет с тобой подружиться. Семья Дилманов не такая богатая, как Эндри, но ее отец – преуспевающий бизнесмен, и я думаю, она поможет нам выставить Кенди из Чикаго.
Произнесенное имя вывело Нила из состояния безразличия.
- Ты хочешь, чтобы она уехала из Чикаго?
- Мне показалось, ты и сам этого хочешь, - внимательный взгляд карих глаз неотрывно следил за поведением молодого человека.
- Ну… и что же ты задумала? – промямлил Нил.
- Пока ничего не могу придумать, что меня и бесит. Бабушка Элрой хочет уговорить Стира вернуться домой с войны. Я спрашивала Джорджа о прадедушке. Он сказал, что дедушка очень болен, - отметила Элиза с удовлетворением, - и это Джорджа тоже беспокоит.
- Я знаю, наш дедушка старый человек, - ответил брат, только чтобы поддержать беседу.
- И если дедушка умрет, тетушка станет Президентом компании, - рассуждала Элиза, расхаживая туда-сюда. – В этом случае мы сможем вытурить Кенди из Чикаго раз и навсегда. За это я молюсь, - она сложила руки вместе в молитвенном жесте.
- Молишься, чтобы он умер?
Сестра повернулась к нему.
- Да. Я не вынесу, если Кенди будет продолжать работать в Чикаго. Я не буду счастлива до тех пор, пока она не уберется из нашего города без гроша в кармане.
- Ясно.
- Нил, составь Дейзи компанию, хорошо? – напомнила Элиза свою «просьбу».
- Ладно, - покорно ответил брат, и она удалилась.
Нил подумал о подруге сестры, но без всякого удовольствия.
- Дейзи Дилман, значит… пробивная леди.
Он поддал белым ботинком камешек, и тот упал в пруд.
***
Элиза вошла со стороны балкона в гостиную, где ожидала элегантно одетая девушка.
- Дейзи, Нил сюда заходил?
- Нет еще, - покачала головой гостья. – Его не было здесь.
- А я думала, он с тобой, - нахмурившаяся Элиза начала подозревать неладное.
В комнату вошла служанка с подносом.
- Ваш брат сказал, что у него разболелась голова, и он не может разговаривать с мисс Дилман, - передала она. Мисс Лэган повернулась.
- Ах, вот оно что.
Элиза поспешила в комнату брата, посмевшего нарушить ее планы, и требовательно забарабанила в дверь:
- Нил! Нил! Нил! – звала она недовольно. Не получив ответа, вошла.
В комнате не было ни души.
- Вот черт. Он сбежал. А я хотела подсунуть ему Дейзи, чтобы он забыл о Кенди.
Элиза прошла в соседнюю комнату, дверь которой была раскрыта. Одна из вещиц, лежащих на прикроватном столике, заинтересовала девушку.
- Да ведь это… - развернула Элиза белоснежный платок и увидела вышитое имя. – Платок Кенди. «Кендис Уайт». Не думала я, что он так в нее влюбится. Черт, никогда ей этого не прощу.
Девушка выбежала из комнаты брата.
***
- Что?! – миссис Лэган захлопнула журнал модных причесок. – Нил влюбился в Кенди? Поверить в это не могу.
- Но это факт, - подтвердила дочь. Боюсь, она заставит его жениться на себе, или еще что-то в этом роде. Вот что она ему подарила, - показала она находку.
- Этот носовой платок? – мадам с некоторой брезгливостью взяла в руки вещь.
- Нил хранил его, как святыню, представляешь?
- Какой стыд!
- Рано или поздно, он заявит нам, что хочет на ней жениться.
- Этого не будет! Я не позволю ему это сделать! – негодовала миссис Лэган.
- Я тоже хочу этого меньше всего, мама. Но если Кенди останется в Чикаго, Нил совершит эту роковую ошибку. Нил даже не подозревает, что Кенди хочет его надуть. Бедный Нил, - последнюю фразу Элиза произнесла с трагическими нотками в голосе.
- Элиза! – мать встала. – Скажи водителю, что я еду в город. Чем скорей, тем лучше.
Когда закрылась дверь, на лице ее дочери появилась удовлетворенная ухмылка.
- Хорошо, мама.
Некоторое время спустя лакей услужливо распахнул дверцу машины. Хозяйка, одетая в сиреневый костюм, вышла из особняка и села на заднее сиденье автомобиля.
- Мама, - выбежала Элиза, - можно, я поеду с тобой?
- Нет. Останься здесь. Я сама разберусь. Поехали.
Машина умчалась. Слуга и дочь хозяйки, оставшиеся у крыльца, смотрели ей вслед.
- Теперь в Кенди все будет кончено, - пробормотала Элиза, довольная результатом разговора.
- Извините, что Вы сказали, мисс?
- Так, ничего.
Девушка направилась в дом.
***
К больнице Святого Иоанна подъехал автомобиль. Вскоре непрошеная, но высокая гостья стояла в комнате ожидания лицом к балконной двери.
- Добрый день, миссис Лэган, - вошел заместитель главврача, - что-нибудь случилось?
- Нет. Я здесь, чтобы поговорить с Вами о Кенди, - мадам опустилась в кресло.
- Вы имеете в виду мисс Уайт? – доктор Леонард сел в кресло напротив.
- Вот именно. Я хочу, чтобы Вы ее уволили, - четко сказала гостья.
- Уволить ее?.. А что она такого сделала?
- Прошу не задавать вопросов, - резко ответила она.
- Боюсь, что без веских причин я не смогу этого сделать, - неуверенно возразил доктор.
- Доктор Леонард, Вам не нравится Ваша работа или Ваша должность?
- Что?..
- Я скажу мистеру Лэгану, чтобы он прекратил субсидировать Вашу больницу. Мне кажется, что Вы не хотите из-за Кенди терять такое хорошее место, доктор.
- Вы так ненавидите мисс Уайт?.. – поднял голову пожилой мужчина. Собеседница едва кивнула.
- Я хочу, чтобы она уехала из Чикаго.
- Что ж,.. –  заместитель главврача встал и заложил руки за спину.
***
В детской палате веснушчатая медсестра сидела на кровати и читала книжку маленьким пациентам.
- Когда мальчик и девочка подошли к маленькому домику, они увидели, что сам он сделан из хлеба, а крыша из пирожных…
Вошедшая коллега отвлекла ее внимание.
- Кенди, Вас хочет видеть доктор Леонард.
- Хорошо. Дети, я сейчас приду. Никуда не уходите, - наказала она слушателям и оставила книжку на кровати.
Прибежав, она постучала в кабинет заместителя главврача.
- Войдите, - доктор сидел за столом, повернувшись к окну.
- Вы меня звали, доктор?
- Кендис, - он не поворачивался к вошедшей подчиненной, - я хочу, чтобы Вы прямо сейчас написали заявление об уходе по собственному желанию.
- Что?.. Что Вы сказали?..
- Мне очень жаль, но в Чикаго ни одна больница не возьмет Вас на работу, - глянул он и опять отвернулся.
Девушка оставалась в ступоре.

От этого невероятного известия о том, что Кенди не дадут работу ни в одной больнице города, у нее перехватило дыхание. И тут Кенди поняла, почему ее отовсюду будут выгонять. Кенди была так поражена, что чуть не потеряла сознание.

0

53

Глава 111
Западня

Нил ни о чем не мог думать. В его сердце расцветала любовь к Кенди. Элиза узнала об этом, и все рассказала матери, которая решила немедленно убрать Кенди из Чикаго. Доктор Леонард сказал Кенди, что она уволена из больницы.

- Кендис, - выдавливал доктор Леонард, обращаясь к медсестре, стоящей перед ним, - я хочу, чтобы Вы подали заявление об уходе прямо сейчас.
- Что?.. – Кенди не верила ушам своим.
- Мне очень жаль. Но Вы не сможете устроиться ни в одну больницу Чикаго.
Начальник не поднимал глаз от своего письменного стола. Кенди будто окаменела. Для нее такое решение было ударом.
- Чтобы я… подала заявление… об уходе из больницы?..
Она взяла себя в руки.
- Доктор Леонард, - ее твердый взгляд уперся в начальника, который стоял, повернувшись к окну. – Я не понимаю… О чем Вы говорите?
- Все очень просто, мисс Уайт. Мы с Вами расстаемся.
- Доктор Леонард, почему я должна увольняться из больницы? Почему ни одна больница не возьмет меня? Я что-нибудь не так сделала? Почему, почему Вы не хотите объяснить мне причину моего увольнения? – горели протестом зеленые глаза.
- Кендис, - повернулся доктор, - в данном случае я ничего не решаю, - и отвернулся опять.
- А доктор Клэйс знает об этом?
- Мисс Уайт, я не думаю, что доктор Клэйс может Вам помочь.
- Вы получили приказ от более влиятельного лица?
Пожилой мужчина повернулся лицом к подчиненной.
- Кендис, - спросил он, - какие у Вас отношения с миссис Лэган?
- При чем тут миссис Лэган? – глаза Кенди расширились. – Она не похожа на человека, способного делать такие вещи… Значит… миссис Лэган?
Кенди спросила напрямую:
- Это она не хочет, чтобы я работала в больнице, не так ли?
В ответ доктор кивнул.
- За всем этим наверняка стоят Элиза и Нил… - припомнила Кенди своих недругов. – Ну, уж если за это взялась миссис Лэган, тогда действительно ничего сделать нельзя. Я напишу заявление.
- Простите меня… мисс Уайт…
Кенди покинула кабинет заместителя главврача. Доктор тяжело вздохнул.
***
Девушка в красном жакете и юбке вышла за ворота больницы с чемоданом и большой сумкой в руках. Она посмотрела на здание.
- Вот они, превратности судьбы, - мысленно сказала себе Кенди. – Я пришла сюда с единственным желанием - стать медсестрой. Мое желание сбылось. Я много работала, чтобы стать хорошей медсестрой, и вот… Прощай,.. больница Святого Иоанна.
Кенди повернулась и продолжила свой путь мимо решетчатого забора.
- Мистер Альберт очень бы удивился, если бы узнал, что меня выгнали, - но от этой мысли ей стало грустно. – Ладно, не буду ему ничего об этом говорить.
***
В одном из городских ресторанчиков разбилась тарелка. Светловолосый молодой человек схватился за голову, его колени подкосились.
- Альберт! Тебе что, плохо? – двое других работников подбежали к нему.
- Чем я раньше занимался?.. Пуппи… - бормотал мистер Альберт. Уходящее сознание повергло его в темноту. – Пуппи!.. Я падаю в пропасть… На помощь… На помощь!..
***
Холеная рука старательно терла лакированную красную поверхность, пока не появилось отражение.
- Мне очень нравится эта новенькая машина, - подумал Нил, но довольная ухмылка сменилась злобной гримасой. – Да черт с ней, с Кенди.
- Нил! – окликнул его девичий голос. На ступеньках входа в особняк стояла Дейзи. – Я счастлива, что ты захотел со мной прогуляться.
Она спустилась, изысканным жестом приподнимая край длинного платья.
- Элиза сказала, что ты собираешься покатать меня на машине, это правда? Нил, а куда мы поедем?
- Что-что ты сказала? Куда мы..? – Нил так опешил, что не смог ответить связно.
- Нил, я с тобой согласна ехать хоть на край света, - щебечущая Дейзи уже уселась на переднее сиденье.
- Вот черт… - пробормотал Нил, швырнув тряпку.
***
Поникшая Кенди сидела с чемоданами на краю фонтана.
- Ладно, все это пустая трата времени, - думала она, бросая голубям крошки. – Пойду-ка я лучше домой. И уберу свою комнату.
Она выкинула пустой пакет в урну и решительно встала.
***
Красная машина с черным верхом ехала по чикагской улице. А по тротуару шла девушка с чемоданами.
- Кенди, - узнал ее Нил. – Сейчас она увидит, что я нравлюсь женщинам. Пусть помучается ревностью, - ухмыльнулся он, глянув на молодую леди, сидящую рядом.
Около Кенди притормозила машина.
- Эй, Кенди, - высунулся Нил, обняв Дейзи за плечи, - мы собрались немного покататься. Правда, Дейзи?
- Да, Нил, - подтвердила спутница.
На веснушчатом лице действительно проявлялись признаки злости.
- Нил! – она подошла ближе.
- Нам так хорошо с Дейзи, - продолжал молодой Лэган свои издевательства.
- Ты просто мерзавец! Чтоб ты пропал!
С этими словами Кенди треснула чемоданом по капоту.
- Это же моя новая машина! – владелец в ужасе закрыл лицо.
- Как ты и хотел, меня уволили из больницы. Но последнее слово все равно останется за мной!
Кенди гордо вскинула голову и пошла дальше.
- Кто это? – смотрела ей вслед Дейзи. – Какая грубая девушка.
- Да уж. Но ничего… - Нил вышел из машины проверить повреждения.
- Мне кажется, что она тебя просто приревновала ко мне.
- Может, ты и права, - посмеиваясь, Нил сел обратно. – Она по уши в меня влюблена, и повсюду за мной бегает, представляешь?
- Я вижу, Нил, тебя любят женщины, - Дейзи прислонилась к его плечу. – Мне так с тобой хорошо.
- Но почему Кенди сказала, что ее уволили из больницы? – задался вопросом Нил. – Дейзи, тебе придется выйти из машины, извини.
- Что случилось, Нил?
- Мне срочно надо уладить одно дельце. До свидания.
Когда девушка вышла, он захлопнул дверцу и уехал.
- Нил, а мне что прикажешь делать? – озадаченная Дейзи посмотрела вслед машине.
***
- Привет, Кенди, - хозяин коттеджа вышел на крыльцо.
- Привет, мистер Томас, - подняла голову Кенди, слегка улыбнувшись.
- Что-то ты сегодня рано.
- Да… У меня сегодня утренняя смена, - нашла оправдание Кенди и поспешила в дом.
В квартире было темно.
- Ну и что же мне теперь делать? – Кенди поставила чемоданы. – Может, все-таки попытаться найти работу в какой-нибудь чикагской больнице? Чем черт не шутит?
Девушка раскрыла окно и впустила свет в комнату.
- Но для начала надо сделать уборку. Мистер Альберт очень удивится, когда это увидит.
***
Светловолосый молодой человек лежал в темной комнате на одной из кроватей. Скунс не отходил от него.
Мистер Альберт открыл глаза.
- Пуппи… - еле слышно повал он оживившегося зверька и огляделся. – Где это я?.. Как я сюда попал?.. У меня ощущение, что я очень долго спал… - мысленно сказал он себе. – Пуппи…
Из глубин его памяти послышался звенящий смех, и перед его мысленным взором возникла радостная веснучшатая девочка.
- Это же… Кенди!.. Хитрющая девчонка с прекрасной улыбкой. Кенди… Я видел тебя много раз и в разных местах… - его подсознание перебирало картины прошлого. – Однажды ты упала в водопад… А потом… умер Энтони… и ты уехала… в Лондон… А я писал тебе из Африки… А затем был этот взрыв на железной дороге, и в Чикаго… я теперь живу вместе с Кенди. Точно… Я потерял сознание, когда нес посуду. А сейчас я в комнате отдыха. Пуппи… У меня такое чувство, будто я проснулся после долгого сна…
Пуппи в ответ облизала его лицо.
***
С балкона, под которым стояла красная машина, послышался смех.
- Ага, - комментировала Элиза, - значит, Кенди все же выгнали из больницы.
- Это ты, Элиза? – ее брат сжал кулаки. – Ты все устроила?
- А разве ты не рад, что так случилось, Нил? – обернулась девушка, и под ее прищуренным взглядом пыл брата быстро угас. – Я знаю, что ты счастлив. Я и сама давно хотела, чтобы Кенди убралась из Чикаго. Кенди долго меня будет помнить.
Элиза смеялась, а ее брат смотрел на нее такими глазами, будто видел впервые.
***
На центральный парк Чикаго спустился закат.
- Что будем делать, Пуппи? – размышлял молодой человек, лежащий на зеленом берегу пруда в компании скунса. – Солнце уже почти зашло. Смогу ли я теперь по-прежнему жить с Кенди в одном доме? Мы ведь были как пациент и сиделка. Я думаю,.. ничего не надо менять.
Зверек пискнул. Мистер Альберт открыл глаза.
- Пуппи, давай вернемся к Кенди, - предложил он своей питомице, и та согласно запищала. – Ладно, пошли.
Он взял Пуппи на руки и посмотрел на небо, пылающее красками заката.
- Я не скажу Кенди, что ко мне вернулась память… Так будет лучше.
***
Красный крест на сером здании указывал, что это медицинское учреждение.
- Извините, мисс, но наш штат уже укомплектован, - сказала администратор блондинке в красном костюме. В следующей больнице тоже последовал отказ. И в других…
Кенди вышла из ворот, павшая духом.
- Не могу поверить, чтобы ни одна больница города не нуждалась в медсестрах, - грустно размышляла она на скамейке в парке.
- Дело в том, что Вас не примут на работу ни в одну больницу Чикаго, - пришли ей на ум слова бывшего начальника, доктора Леонарда.
- И это действительно так, миссис Лэган, - заключила она и побрела по дорожке.
- Кенди! – окликнули ее. – Кенди!
- Мистер Альберт! – обернулась она к двум мужчинам. – Привет, доктор Мартин!
- Кенди, что ты здесь делаешь? – спросил мистер Альберт.
- Знаешь, - низенький усач потер подбородок, - по-моему, она что-то натворила, и ее уволили с работы.
- Кенди, это правда?
Девушка опустила голову.
- Да, но… - она мялась, не зная, как подобрать слова, но мучиться долго ей не пришлось. Невдалеке раздались крики:
- Сюда! Все сюда! – бежали люди. – Лев! У нас сбежал лев!
Испуганная Кенди попятилась. Шорох в кустах заставил ее вскрикнуть.
- Мистер Альберт!.. – прижалась она к блондину.
- Кенди…
Из кустов показалась львиная голова. Глаза Кенди расширились.
- Лев…
Девушка и низенький усач стояли, держась за руки мистера Альберта.
- Он очень возбужден, - заметил доктор Мартин.
Лев зарычал, и троица осторожно отступила.
- Прячьтесь за дерево, - спокойно и четко сказал мистер Альберт, не спуская глаз с животного. – Двигайтесь медленно. Не волнуйтесь. Спокойно, так…
Доктор Мартин отступил в укрытие. Кенди тоже попятилась, но споткнулась о корень дерева и упала. Лев немедленно сделал прыжок.
- Кенди! – мистер Альберт принял удар на себя и отбросил животное в сторону.
- Мистер Альберт?.. – Кенди была уже рядом с доктором.
Из кустов выглянули трое мужчин.
- Черт… Так мы его не поймаем, - пробормотал один, с хлыстом.
- Стреляйте, стреляйте в него! – приказал другой. Третий вскинул ружье и прицелился.
- Подождите! – крикнул мистер Альберт, который не только загораживал путь к Кенди и доктору, но и заслонял цель стрелка. – Как зовут льва?
- Его зовут Тонго! Но он не слушается!
- Ложитесь на землю! Вы на линии огня! – мужчина снова прицелился.
- Подождите, не стреляйте! – молодой блондин отрицательно помахал ему и протянул руку ко льву: - Тонго.
Лев ощетинился, слегка порыкивая на человека, чье лицо выражало дружелюбие.
- Тонго, я твой друг. Я много знаю об Африке, где ты родился, - мысленно посылал ему сигналы мистер Альберт. – Тонго, Тонго, иди ко мне. Я твой друг. Тонго, я не сделаю тебе зла.
Лев молча смотрел на него. Потом медленно приблизился.
- Успокойся, Тонго. Ты красивый, - мужская рука погладила львиную морду. Животное закрыло глаза, отвечая на ласку.
***
В маленькой клинике на окраине города раздался смех.
- Ну, Альберт, ты даешь, - не мог успокоиться доктор Мартин. – Надо же, уговорил льва, как будто это просто кошка.
Перевязанный мистер Альберт только улыбнулся.
- Мне показалось, что смерть была совсем рядом, - подтвердила Кенди.
- Ерунда.
- Нет, правда. Я так испугалась, - жалобно возразила она. – Я чуть не умерла.
- Ты очень хорошая медсестра, Кенди, - сказал усач. – Оставлять тебя без работы просто глупо.
- Без работы… - при этой мысли девушка скорчила грустную гримаску.
- Скажи-ка мне, Кенди, - доктор Мартин встал и чуть наклонился. В его глазах появилась хитринка, - ты не хотела бы поработать с лучшим врачом Чикаго? Могу тебя с ним познакомить.
- Да? – вскочила оживившаяся медсестра. – И кто же он?
- Я, - указал на себя доктор, обескуражив девушку. – А что?
- Я не совсем уверена, что… - Кенди со смущенной улыбкой коснулась одним указательным пальцем другого, - …Вы лучший врач Чикаго… Но в любом случае я Вам очень благодарна, - поклонилась она.
Компания весело расхохоталась.
- Значит, договорились.
***
У дверей домика с вывеской «Счастливая клиника» было непривычно шумно. Девочки и мальчики стояли в очереди.
- Дети, не надо толкаться! – распоряжалась медсестра, которая только что закончила перевязывать руку очередному маленькому пациенту. – Так, все в порядке.
- Кенди, спасибо, - радостный мальчик с перевязанной рукой встал с табурета.
- Не за что.
Доктор Мартин хотел открыть шкафчик, где стояла бутылка виски, но он был заперт.
- Кенди, где ключ?
- Не волнуйтесь, я его потеряла, - откликнулась подчиненная, отложив шприц, и обратилась к юному пациенту: - Ты хороший мальчик, ты совсем не плакал, - и чмокнула его в лоб.
Доктор Мартин посмотрел на толпу детей за дверью.
- Знаешь, Кенди, с тех пор как ты работаешь здесь, моя клиентура очень помолодела.
Наступило время обеденного перерыва.
- Она много и хорошо работает, - бормотал доктор, подперев голову рукой, - но она будет еще лучше, если даст мне выпить виски.
- Получите, - бутылка оказалась прямо перед ним. – Отдыхайте, доктор.
- Ну, спасибо, Кенди, - поднял глаза усач на улыбающуюся девушку. – Надо и правда передохнуть.
- Да, хорошо, доктор, - Кенди сняла косынку.
- Кенди, ты станешь лучшей в мире медсестрой, - заверил босс.
- Да ладно Вам, доктор не выдумывайте. Я пошла обедать.
Девушка вышла на улицу.
- Я так сильно разбавила виски водой, что ему не понравится, - с хитрой улыбкой подумала она. И правда: после первого же глотка усатый доктор выплюнул содержимое.
***
- Я должна помочь доктору Мартину вылечиться от алкоголизма, - размышляла Кенди, идя по оживленной городской улице. – Это часть моей работы.
Звук сигнала машины заставил ее обернуться. Нил, стоявший у своей красной машины, махнул ей рукой.
- Эй, Кенди, садись в машину.
- Нил?
- Кенди, я тебя ждал.
Впрочем, задерживаться девушка не собиралась.
- Кенди, ты что, не слышишь меня? – нагнал ее Нил и схватил за локоть.
- Прекрасно слышу.
- Тогда садись в машину.
- Оставь меня в покое, - высвободилась она из его рук.
- Успокойся, Кенди. Я нашел тебе работу, - сообщил он.
- Зря старался, - уткнула она руки в боки, - она у меня уже есть. Кстати, Нил, ты не можешь оказать мне услугу?
- Да, конечно, - настойчивый поклонник привлек ее к себе. – Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь тебе, Кенди…
- Отпусти меня! – Кенди с силой оттолкнула его, не позволив коснуться себя губами, и Нил, отлетев, ударился о машину.
- Советую, держись от меня как можно дальше, Нил! – крикнула рассерженная девушка. – Я тебя ненавижу, слышишь?
- Идиотка! – выругался он. – Не можешь забыть этого недоделанного актеришку?
Нил бегом сел в машину. Проехав несколько метров, он притормозил и швырнул к ногам Кенди журнал.
- Тогда почитай вот это! – крикнул он и уехал, а удивленная Кенди провожала взглядом его машину.
Стоило ей бросить взгляд на обложку поднятого журнала, она сразу узнала это лицо на обложке.
- Терри!.. – она перевернула страницу и начала читать: – «Падший принц Терроз Гранчестер. Восходящая звезда театра Терроз не оправдал надежд, которые возлагали на него зрители» Терри… Он уволился из труппы… - потрясенная, она оторвала глаза от мелких букв. – Его местонахождение неизвестно… Нет, Терри… ведь ты порвал со мной… - ее глаза заблестели. – Но у него неприятности… Он, должно быть, страдает больше, чем я…
Ее память перебирала его улыбку, их встречи…
- Терри,.. помнишь Шотландию?.. Светит летнее солнце… Терри, ты такой милый… Пока ты не изменишься, твои мечты ни за что не сбудутся.
Глаза, из которых уже лились ручейки слез, остановились на фотографии девушки.
- Сюзанна?.. Теперь его девушка ты, - образ юной красавицы-актрисы появился перед ее мысленным взором. – Когда с тобой случилось несчастье, он оставил меня. С тех пор ТЫ стала его подругой. Сюзанна Марлоу…
Сигнал автомобиля вернул ее из размышлений на чикагскую улицу. Кенди обернулась.
- Я что, мешаю Вам проехать? – раздраженно крикнула она.
- Кенди, что случилось? – спросил светловолосый водитель. – Почему ты такая нервная?
- Мистер Альберт! – воскликнула Кенди. – Мистер Альберт, а откуда у Вас машина?
- Владелец цирка познакомил меня со своим другом, и тот предложил мне стать консультантом по животным. Я получил немного денег.
- Правда? – лицо девушки сияло.
- Это подержанный автомобиль, - продолжал объяснять молодой человек, закрывая дверцу за усевшейся девушкой, - но бегает он неплохо. Давай прокатимся вместе. Не беспокойся, я поговорил с доктором Мартином, он разрешил.
- Как здорово! – Кенди в восторге прижала руки к груди, а шофер в ответ улыбнулся. Машина тронулась.
***
Синева воды поблескивала у дороги, где остановилась темно-зеленая машина с открытым верхом.
- Я прихватил с собой и обед, - мистер Альберт взял коробку и отдал своей златокудрой спутнице, сидящей рядом с ним на траве.
- Прекрасно, мистер Альберт, - похвалила Кенди.
- Правда, после покупки автомобиля у меня осталось денег только на один сэндвич.
- Ерунда. Разделим поровну, - Кенди отдала мистеру Альберту целый бутерброд и взяла отломанную половинку.
- Кенди, как прекрасно, когда двое людей что-то делят пополам, - эти негромкие слова стали для девушки полной неожиданностью. – Давай будем делить все твои неприятности и печали пополам.
- Мистер Альберт… - на ее глазах появились слезы, но она улыбалась.
- Ты согласна, Кенди?
- Да, - она вытерла глаза. – Благодарю Вас… мистер Альберт…
Светловолосый молодой человек откинулся на траву, сияющую живыми изумрудными красками.
***
На небе горел закат, скрывая вывеску маленькой клиники в полутьме.
- До свидания, доктор Мартин! – попрощалась Кенди, собирающаяся домой. – До завтра!
- До завтра!
- Спасибо, что вчера разрешили мне немного подольше пообедать.
- Не за что, Кенди.
- До свидания, - она, наконец, закрыла дверь. И тут же заглянула опять. – Да, и пожалуйста, не пейте очень много. Доктор.
- Постараюсь, Кенди, - подмигнул доктор, чуть кивнув.
Когда веснушчатая медсестра шла по дорожке, дети, стоявшие у низенького заборчика, тоже с ней попрощались.
- До свидания, мисс Уайт!
- До свидания,, - махнула она и остановилась перед машиной и джентльменом рядом, удивленная столь необычному посетителю.
- Извините, Вы мисс Уайт? – спросил джентльмен.
- Да… да.
- Я хочу передать Вам, что один мужчина желает тайно увидеться с Вами.
- Со мной?
- Его зовут Терроз.
- Терроз?.. – почти прошептала девушка. – Терри… Он приехал в Чикаго, чтобы встретиться со мной…
- Я могу Вас к нему отвезти.
- Хорошо, - кивнула она.
***
Машина ехала по темной дороге с включенными фарами. Справа поблескивало озеро.
- Терри… а я думала, что между нами все кончено, - девушка, чьи кудри чуть трепал ветер, смотрела на ночную воду из окна автомобиля. – Я думала, что если забуду его, у меня все сразу пойдет хорошо. Терри… значит, твое сердце…
Машина остановилась на дороге, и фары погасли. Вдали чернел силуэт дома над озером.
- Он находится в этом доме, - джентльмен открыл дверцу, и девушка вышла.
- Большое спасибо, - Кенди чуть поклонилась и побежала вверх по дороге.
- Терри… Терри… - отстукивало ее колотящееся сердце на бегу. – Терри! – окликнула она, открыв дверь и войдя в темный холл. Никто не отзывался.
Она пошла вперед. Услышав, как хлопнула дверь, она обернулась с улыбкой ожидания.

Неужели это и правда Терри? Кенди была очень счастлива.

0

54

Глава 112
Выбранный путь

Ни одна больница Чикаго не хотела брать Кенди на работу. К счастью, ее пригласил доктор Мартин, и она стала работать у него в клинике. Однажды к Кенди приехал человек и сказал, что в загородном доме ее ждет Терри. И Кенди отправилась на встречу с Терри.

Яркая луна освещала дом на высоком берегу озера. Злорадное хихиканье позволяло узнать молодого человека раньше, чем свет упал на его лицо.
- Нил!
- Кенди, извини, но я не твой бездарный актеришка.
- Это ловушка, - догадалась Кенди, видя довольного Нила, скрестившего руки. – Какая же я дура. Достаточно было услышать имя Терри, чтобы потерять голову.
- Да, ты выглядишь сегодня просто обворожительно, - отпустил он комплимент. – Никогда не думал, что ты можешь быть такой.
- Нил, какой же ты мерзавец, ты негодяй! Извини, но это так!
- Не оставляй меня одного, Кенди, - расхохотался он, загородив выход.
- Нил, скажи честно, чего ты от меня хочешь? – девушка сжала кулаки.
- Кенди, не будь дурой. Я просто хотел поговорить с тобой с глазу на глаз.
Кенди отшатнулась.
- Это все из-за того, что ты избегаешь меня, - объяснял он. – Согласись, это выглядит странно. Кенди, однажды ты сказала, что ненавидишь меня. Это так?
- Да, так! – она вздернула подбородок.
- А ну повтори! – Нил разозлился так, что его кулаки тряслись от напряжения.
Кенди испуганно отступила.
- Любая женщина будет счастлива узнать, что она мне нравится. Например, Дейзи сходит по мне с ума, - зло разъяснял он, сунув руки в карманы, и расхаживая по залу. – А ведь она из очень хорошей семьи, в отличие от ТЕБЯ, и ее семья мечтает о такой партии для дочери, но я, Кенди, люблю ТЕБЯ!
- Что?.. Любишь МЕНЯ?.. – Кенди смотрела на него, как на бредящего больного. Нил подошел ближе.
- И я уверен, что нравлюсь тебе, - указал он пальцем. – Почему ты не хочешь признаться в этом, Кенди?
- Да он не в своем уме…
- Я знаю, что ты очень застенчива, и никогда этого не скажешь. Хватит скромничать, признавайся, - настаивал он.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
- Хорошо. Я скажу, Нил, - нахмурилась Кенди и сжала кулаки.
- Прекрасно, - кивнул он. – Я слушаю.
- Я тебя ненавижу, Нил. Вот что я тебе скажу, - сердито заговорила она. – И я не чувствую при этом никакого смущения или стеснения. У тебя с головой не в порядке!
- Значит… - его лицо потемнело, - …ты на самом деле меня ненавидишь?
- Ты же мерзавец! Ты постоянно поступаешь со мной, как настоящий негодяй! И при этом у тебя хватает наглости заявлять, что ты любишь меня?!
Карий глаз злобно сверкнул.
- Я все сказала. А сейчас я иду домой.
Рука, ухватившая ее локоть, не позволила сделать ей больше двух шагов. Рывком Нил вернул ее назад.
- Отпусти меня, Нил!
- Будь ты проклята, Кенди… - бормотал он, наклонившись к ее лицу. – Я… я…
- Отпусти меня, Нил! – девушке удалось его оттолкнуть.
- Ч…черт… - он поднялся и скрылся за дверью.
- Н-нил! – Кенди подбежала к выходу и начала молотить деревянную панель: - Нил, открой дверь! Нил! Открой дверь!
- Кенди! – тюремщик смотрел черед соседнее окно. – Я тебя не выпущу до тех пор, пока ты не скажешь, что любишь меня.
- Я никогда этого не скажу!
- Ну, тогда тебе придется просидеть здесь очень долго, - захохотал он.
Девушка отошла, осматривая темный зал, вышла на балкон. Озеро плескалось далеко внизу. Смех Нила слышался за дверью.
- Эй, Кенди! Ты же не собираешься прыгнуть вниз? – смеялся он, прислонясь к оконной раме.
Кенди еще раз взглянула вниз. Луна отражалась в воде желтым мерцающим пятном.
Кенди напряглась и перемахнула через перила.
- К-кенди! – с расширенными от ужаса глазами Нил кинулся в дом. Кенди спускалась по длинному стеблю плюща, которым был опутан балкон. Растение издавало нещадный треск под ее тяжестью.
Распахнув двери, Нил в один миг выскочил на балкон. Стебель не выдержал. Вскрикнув, Кенди с обрывком плюща плюхнулась в воду.
- Кенди!! – пронзительно крикнул Нил с балкона.
На месте расходящихся кругов вынырнула златокудрая головка. Она глянула вверх и поплыла прочь.
- И не надейся, что я от тебя отстану, - пригрозил неуемный поклонник.
***
Отдышавшись, Кенди с трудом выбралась на пологий берег. Она обхватила себя руками и побрела по проезжей дороге.
- Как холодно… Интересно, где это я?.. Ни души, и машин нет… Я уверена, что мистер Альберт очень волнуется. Надо добраться домой как можно скорее…
Яркий свет ослепил ее, так что ей пришлось закрыться рукой.
- Остановитесь! Пожалуйста, остановитесь! – побежала она навстречу машине.
- Кенди?
- Мистер Альберт!
- Где ты была, Кенди? – блондин вышел из машины и принял в свои объятия девушку. – Я давно ищу тебя.
- Мистер Альберт! Мистер Альберт… - подняла она залитое слезами лицо.
- Кенди, что случилось? Почему ты плачешь? – его негромкий голос действовал успокаивающе.
- Не знаю… Слезы сами бегут, и я никак не могу их остановить, - Кенди вытерла слезы и улыбнулась.
- Да ты промокла до ниточки, - мистер Альберт провел по ее поникшим кудрям.
- Я просто искупалась в озере.
- Я купил тебе очень красивое платье. Помнишь, я обещал? – он достал из машины фирменную коробку. – Вот.
- Платье?..
- Мне удалось, наконец, заработать немного денег, - объяснил мистер Альберт. – Так что переодевай скорее, - и он вручил подарок.
- Большое спасибо, мистер Альберт, - девушка побежала с коробкой на другую сторону машины, чтобы переодеться.
- Когда ты не пришла домой вовремя, - говорил мистер Альберт, тактично отвернувшись, - я стал волноваться и поехал в клинику. Дети сказали, что какой-то незнакомец повез тебя на автомобиле в сторону озера. Тут я действительно испугался.
- Вы думали, что меня украли? – засмеялась Кенди, сняв мокрое розовое платье.
Молодой мужчина с улыбкой покачал головой.
- Нет, я так не подумал. Потому что ты сама украдешь, кого захочешь.
- Мистер Альберт, опять Вы… - шутливо упрекнула его Кенди, натягивая платье цвета морской волны с рукавами желтоватого оттенка.
- Я пошутил, не сердись. Это платье тебе очень идет, - похвалил он, когда девушка предстала перед ним в новом наряде.
- Спасибо, мистер Альберт, - Кенди села в машину. Светловолосый водитель сел на свое место, и машина с включенными фарами тронулась в путь по ночной дороге.
Темное озеро казалось безбрежным.
- Мистер Альберт, - обратилась Кенди к своему спутнику, - мистер Альберт, трудно даже сосчитать, сколько раз Вы выручали меня из самых жутких ситуаций.
- И что же сегодня произошло, Кенди?
- Ко мне подошел мужчина и сказал, что Терри приехал в Чикаго и очень хочет меня видеть, - Кенди говорила, опустив голову. – Но это оказалось ложью. В доме был Нил.
- Нил? Опять этот Нил?
- А Вы разве его знаете? – повернула голову Кенди.
- Нет… Кажется, это ты мне рассказывала о нем. Ты говорила, что он из семьи Лэганов.
- Да. Я была очень удивлена, узнав, что он в меня влюбился. Он мне совсем не нравится, - помотала она головой, сморщившись.
- Да уж, трудно ему придется в жизни, если любовь толкает его на такие поступки, - заметил собеседник.
В стекле машины отразился предмет неприятных размышлений девушки.
- Я была с ним излишне жестока. Не надо было ему говорить прямо в лицо, что я его ненавижу, но именно это чувство я и испытываю к нему. Не могу же я ему лгать!
- Что случилось, Кенди? – мистер Альберт чувствовал настроение веснушчатой спутницы.
- Ничего, просто я подумала, как это ужасно – ненавидеть людей, - ответила девушка, глядя перед собой в темную пустоту.
- Вряд ли мне удастся прожить с ней в одном доме долго. Однажды я должен буду сознаться, что память вернулась ко мне, - размышлял молодой человек, ведя машину по дороге мимо деревянных магазинчиков. – Но пусть это будет не сразу. Я хочу еще чуть-чуть побыть рядом с ней.
***
Новый ясный день простирался над городом и маленькой клиникой. Именно там и звучал мужской смех с хрипотцой.
- Я очень удивился, когда узнал, что сынок Лэганов в тебя влюбился, Кенди, - смеялся доктор Мартин. – Один твой взгляд чего стоит.
- Что Вы имеете в виду, говоря о моем взгляде? – молодая медсестра была явно на пределе своего терпения.
- Если бы я был молодым человеком, то такая ужасная девушка, как ты… - он осекся, прикрыв рот рукой.
- Какая-какая девушка, я не расслышала, доктор? – Кенди с угрожающей улыбкой помахивала ключом перед его носом.
- Ну-у… очень привлекательная, правда.
- Благодарите бога, Вы спасены.
- Кстати, Кенди, интересно, этот юный донжуан оставит тебя в покое или нет?
- Очень хотелось бы, - Кенди обеспокоенно тронула ладонью левую щеку.
В клинику вошла пожилая пара, и девушка обернулась.
- Доброе утро, - поздоровался старик.
- К нам пришли, Кенди. За работу, пора начинать, - кликнул доктор Мартин.
- Хорошо, - кивнула подчиненная и обернулась к посетителям: - Прошу вас, входите.
- Доброе утро, доктор, - еще раз поздоровались они.
- Здравствуйте.
- Садитесь, пожалуйста, - Кенди поставила еще один табурет, на который сел пожилой мужчина.
- Кенди, - обратился он к девушке, - этот парень, что живет в твоем доме, чем он занимается?
- Он работает консультантом-зоологом.
- Ты уверена? – переспросила женщина. – А я слышала, что он вообще не работает. Связался с бандой каких-то темных личностей и проводит все время в барах.
- Это неправда! – воскликнула Кенди.
- Люди говорят, что, когда ты работаешь, он развлекается, - продолжала нашептывать соседка.
- Что вы говорите?! Этого не может быть! Я уверена, что он работает! – яростно защищала Кенди своего друга.
- И правда, - согласился доктор. – Не надо рассказывать подобных историй.
- Мы же не рассказываем никаких историй, - возражал старик. – Я сам видел, как он общается со всякими проходимцами и бродягами.
- Послушайте нас, - женщина положила руку на плечо девушки. – Похоже, он обманывает тебя, Кенди.
- Я не верю.
- Прекратите говорить глупости, старые сплетники, - доктора Мартина уже начало раздражать это нагнетание обстановки.
- Да что Вы, доктор, - уверял сосед, глядя на погрустневшую медсестру, - мы говорим это исключительно из ее блага.
- Вот именно, - твердила женщина. – Мы не хотим, чтобы он разбил сердце такой прекрасной девушки.
- А вдруг это правда? – Кенди начала терзаться сомнениями. – Он только что купил машину, это дорого. И сразу же купил мне платье. Откуда у него такие деньги?
- Наконец-то я заработал немного денег в зоологическом агентстве, - говорил ей как-то мистер Альберт.
- Что-то я сомневаюсь, что в зоологическом агентстве столько платят.
- Что случилось, Кенди? – голос начальника вывел ее из раздумий.
- Ничего, доктор… Вы бы не могли отпустить меня на несколько часов? Я хочу сходить в чикагское зоологическое агентство.
- Это туда, где работает Альберт, если не ошибаюсь, да? – уточнил доктор.
- Да, - кивнула Кенди.
- Ну, конечно, иди. Делай, что считаешь нужным.
- Спасибо большое, доктор Мартин, - девушка сняла косынку и фартук и побежала на улицу.
***
Учреждение, название которого было крупно написано на арочных воротах, и было местом, куда пришла девушка.
- «Чикагский зоологический исследовательский институт», - прочитала она вывеску. – Кажется, здесь.
- Извините, но у нас нет никого по имени Альберт, - сказала сотрудница.
- Что? – встревожилась Кенди. – Вы в этом уверены?
- Ты о таком слышал? – спросил другой сотрудник своего молодого коллегу.
- Нет, - развел тот руками.
- Кроме того, у нас вообще нет никаких консультантов, - сказала женщина.
Кенди была потрясена.
- Боже мой… Господи!..
***
Поникшая Кенди вышла из-за угла на пересекающую улицу. Она была так расстроена, что даже не заметила, как столкнулась с другим прохожим, и шла дальше, погруженная в печаль.
- Эх, мистер Альберт, - сокрушалась она, предполагая ужасное. – Что же Вы натворили? Как же Вы зарабатываете свои деньги? В Чикаго то там то здесь появляются преступные группировки. Боюсь, дурные люди воспользовались тем, что мистер Альберт потерял память.
***
Вернувшись в клинику, Кенди поделилась невеселыми фактами.
- Короче, ты хочешь сказать, что Альберт не работает в зоологическом агентстве, - понял босс. Кенди сокрушенно соглашалась.
- Может, это какая-то ошибка или совпадение?..
- Ты права. Парню нужно верить, - утвердительно ответил усач. – Альберт хороший человек.
- Конечно, я верю ему. Доктор, я верю мистеру Альберту, - в ее голосе звучало все больше уверенности.
- Прекрасно, а сейчас за работу, - доктор встал со стула. – Твоя улыбка, Кенди, для наших больных самое лучшее лекарство.
- Да, доктор, - ободренная, отозвалась она.
- Ну, вот и хорошо, Кенди, - улыбнулся босс, похлопав ее по плечу.
***
В большом стекле забегаловки с вывеской «Салун Боба» был заметен светловолосый человек, сидящий за столиком с двумя неизвестными. Они быстро встали и удалились. Но в баре был еще один посетитель, лежащий за стойкой.
- Бармен, - пьяным голосом позвал он, постучав пустым стаканом по дереву, - еще виски.
- Молодой человек, - пожилой служащий в белой рубашке перегнулся через стойку, - Вы уже достаточно сегодня выпили.
- Занимайся своим делом, парень, налей мне виски, и побыстрей, - упрямо требовал посетитель, не поднимая головы в рыжеватой кепке.
- Нет, и все, - покачал головой старый бармен. – Если Вы выпьете еще, Вы начнете буянить. Все вы, пьяницы, такие.
- Что?.. – голова с взлохмаченными темными волосами поднялась со стойки. – Да ты…
- Молодой человек… - мужчина не договорил, но стакан попал не в него, а в полку сзади, расколотив еще пару стаканов. – Вам придется заплатить и за это.
- Да пошел ты…
Он слез с табурета, и начал говорить, не сознавая смысла слов.
- Над шрамом шутит тот, кто не был ранен. Но тише, что за свет блеснул в окне… О, там восток. Джульетта – это солнце…
Мистер Альберт не мог не обернуться.
- Это же Терри…
Он встал из-за стола. Молодой человек в кепке, надвинутой на глаза, смолк, повернув голову в его сторону, и продолжил свое неосознанное выступление:
- Встань, солнце ясное, убей луну-завистницу… Она и без того совсем больна, бледна от огорченья, что ей служа…
- Терри, ты меня помнишь? – предстал светловолосый молодой мужчина перед ним, сняв очки. – Я Альберт.
- Альберт?.. Нет, мы незнакомы… - равнодушно отозвался он.
- Ты разве забыл? Мы часто встречались в Лондонском зоопарке, мы были как братья.
- Заткнись. Говорю тебе, я никакой не Терри, - тон молодого человека стал более резким.
- Терри, - мистер Альберт взял его за плечи.
- Черт, парень, не надо… - шатен выбросил кулак вперед, но пронзил лишь воздух, ведь у блондина было достаточно времени увернуться.
- Ты даже не сможешь меня ударить, Терри. Ты для этого слишком пьян.
- Да ты… - поднявшись, опираясь на стойку, тот снова полез в драку, но снова лишь наткнулся на один из столиков. – Будь ты проклят…
Едва ли видя соперника, молодой человек продолжал боксировать.
- Не могу поверить, что передо мной тот боец, с которым мы вместе побили тех подонков в Лондоне, - взывал к его памяти мистер Альберт.
- Черт, на этот раз ты у меня получишь, - распалился соперник.
- Так, вот теперь ты похож на Терри, - одобряюще заметил блондин и тоже принял боевую стойку.
- Черт… - тот опять промахнулся, и сам отлетел от ответного удара, сбив табурет.
- Приди в себя, Терри! Терри! – возвышался над поверженным соперником мистер Альберт.
Терри поднялся.
- Ты бы лучше заткнулся… - но мистер Альберт не предоставил ему возможности драться дальше, надавав ему по физиономии.
- Приди в себя, Терри! – кричал он, работая кулаками. – Очнись, очнись, Терри!
- Я не Терри… я не Терри… - кулаки соперника снова били воздух. – Я не Терри, я не… - из-под кепки полились слезы.
- Терри!! – мистер Альберт прямым ударом отправил его в нокаут. Отлетевшая кепка больше не скрывала красивые черты лица молодого шатена, лежащего без сознания.
- Это Ваш друг, сэр? – спросил бармен.
- Да.
- Он объявился здесь несколько дней назад. Пьет как сапожник, сами видели.
Он поглядел на лежащего на полу молодого человека.
- Дайте мне, пожалуйста, воды, - попросил мистер Альберт.
- Пожалуйста. Воды так воды, - пожилой служащий поставил настойку ведро с водой. Блондин выплеснул воду на Терри.
Синие глаза, наконец, открылись.
- С тобой все в порядке, Терри? – мистер Альберт поднял его.
- Бей меня, бей меня еще, Альберт, прошу тебя… - дальше Терри не смог договорить.
- Терри… - мистер Альберт со слезами обнял беззвучно рыдающего друга, который вцепился в его куртку.
***
Над деревьями кружили щебечущие птицы. Листва зеленела повсюду в чикагском парке. На берегу озера сидели двое молодых людей, блондин и шатен.
- Теперь понятно. После того, как ты ушел из труппы театра, ты так болтаешься, то там, то здесь, - подытожил мистер Альберт, глядя в небо.
- Я думал, что смогу забыть ее, - Терри сидел, обхватив колени, с грустным поникшим взглядом.
- Ты говоришь о Кенди, да? – собеседник повернул к нему голову.
- Я испугался. Все было против меня: сцена, сама жизнь… Я ушел из труппы. Я хотел понять самого себя.
- Ну и что, понял или нет?
- Нет, не понял, - Терри понурил голову. – Сначала я начал пить, а потом… впал в полное отчаяние. Я знал, что недостоин ее, но так и не смог забыть. И тогда я вернулся в Чикаго, чтобы встретиться с Кенди еще раз… - он поморщился и мотнул головой. – Но мне не везет.
- Терри, еще не поздно все изменить, - уверял его светловолосый мужчина. – Давай снова станем друзьями.
- Альберт, слишком поздно. Посмотри на меня. Я совсем опустился, - шатен откинулся на траву.
- Терри, вернуться никогда не поздно. Сцена – часть твоей души. Ты даже пьяным читаешь отрывки из «Ромео и Джульетты».
- Ничего подобного, просто я тогда был в стельку пьян.
- Терри! – мистер Альберт сильным рывком поднял его за ворот и заставил сесть. Его голос звучал резко и отрывисто. – Почему ты не хочешь снова стать самим собой? Не думай, что ты один такой! Возьми пример с Кенди! В какие только переделки она не попадала!
- Я знаю… - Терри отвернул голову.
- Нет, ты не знаешь, Терри. Но она всегда находила в себе силы, чтобы преодолеть самые большие трудности!.. Ладно, Терри. Пойдем со мной.
Он поднял с травы своего молодого собеседника.
***
С большой зеленой горы на проезжую дорогу среди двухэтажных строений спускалась каменная лестница. На нее вышли двое друзей и спустились на несколько ступенек вниз.
- Посмотри вон туда, - блондин указал на ветхий домик через дорогу. Там слышался детский гомон.
- Послушайте, дети, а ну-ка все встаньте в одну линию, - распоряжалась девушка с белом фартуке с кудрями под косынкой. Дети ее слушались.
- Кенди, - произнес ее имя Терри. – Почему Кенди работает именно здесь?
- Потому что ни одна больница Чикаго не берет ее на работу, - ответил мистер Альберт, тоже наблюдая за клиникой. – Но она не отказалась от своей мечты и работает тем, кем всегда хотела.
- Работает, кем хотела… - как это повторил Терри.
- Вот именно. Она не сдается, и знаешь, почему? Потому что свой жизненный путь она выбрала раз и навсегда.
- Выбрала свой путь раз и навсегда…
Терри вспомнил бесконечные ступеньки лестницы нью-йоркской больницы, по которым он бежал за ней и обнял, лишь бы хоть чуть-чуть удержать убегающее счастье…

- Я помню все, как будто это было вчера… Я ничего не забыл…
- Терри… - из зеленых глаз катились слезы.
- Никогда себе не прощу… И зачем я это сделал?.. – прозрачный ручеек потек из-под густой челки.
- Пожалуйста, Терри… Прошу тебя, Терри… не надо так… Терри… отпусти меня… Не надо… Не надо, Терри…
Его руки переместились на ее плечи.
- Прости меня… Прости меня, Кенди, - заговорил он уже без слез. – Обещай мне, что будешь счастлива.
Ее нежные пальцы легли на его руку.
- Терри, и ты тоже будь счастлив, - попросила она с улыбкой и ушла. Ушла в ту ночь, где падал снег…
…А он стоял у окна и думал…
- Кенди… Я всегда мечтал о ней, где бы ни был.
Девушка в инвалидной коляске с понимающей грустью смотрела на своего визитера.
- Терри, не надо так мучиться. Я вижу, что ты ее любишь. Поезжай к ней. Поезжай… Найди ее, слышишь?
- Сюзанна, - Терри повернулся к девушке, - я сделал свой выбор. И я остаюсь с тобой.
- Терри… - на лице Сюзанны появились слезы тихой радости.
- Я лгал, но сказать правду Сюзанне я не мог. Я говорил с ней, а перед глазами у меня была Кенди…

Так размышлял молодой шатен, наблюдая сверху за клиникой.
- Кто следующий? – позвала веснушчатая медсестра детей, столпившихся у домика. – Ты следующая? Прекрасно.
- А правда мне не будет больно? – спросила малышка в оранжевом платьице.
- Нет, конечно. Я же хорошая медсестра, - Кенди вернулась в клинику.
- Альберт, - сказал Терри, - я решил вернуться в театр.
- Что?
- Я пойду по пути, который однажды выбрал для себя, - в голосе Терри уже звучала убежденность.
- Терри… И ты не хочешь поговорить с Кенди?
- Нет, я уезжаю прямо сейчас.
…Кенди с обычной доброй улыбкой обрабатывала руку маленькой пациентки.
- Кенди, - произнес Терри безучастным голосом. Его глаза были сухими, - прощай…

Кенди даже не могла представить себе, что Терри был совсем рядом, и уехал из Чикаго, даже не поговорив с ней. Она была счастлива, работая в клинике с детьми.

0

55

Глава 113
Жизнь - это вечный круг

Используя имя Терри, Нил заманил Кенди в загородный дом и запер там. Но девушка смогла убежать. Сам Терри, уволившись из театра, чуть было не погиб, но по примеру Кенди все-таки нашел силы пойти по жизни однажды выбранной дорогой. Он уехал из Чикаго, так и не увидевшись с ней.

Женщина с тележкой миновала коттедж, когда еще не рассвело. Спящая девушка перевернулась на другой бок. Жакет, юбка и сапоги валялись у ее кровати.
Чуть скрипнув дверью, в комнату заглянул одетый на выход светловолосый обитатель квартирки. За ним тянулся желтый след электрического света.
- Кенди, прости, - грустно смотрел он на спящую, - я не сказал тебе, что ко мне вернулась память. Но я больше не буду доставлять тебе неприятности. Я очень ценю твою доброту. Огромное тебе спасибо, Кенди.
Он шикнул на свою пушистую спутницу.
- Пуппи, иди попрощайся с ней, - тихо предложил он. – Ну, давай.
Скунс прыгнул на кровать и потерся о щеку Кенди.
- Ну, хватит, - не просыпаясь, пробормотала она и отстранила зверька. – Не надо, Пуппи, мне щекотно. Дай мне еще немножко поспать.
Кенди отвернулась к стенке, а Пуппи вернулась на плечо хозяина.
- Прощай, Кенди, - мысленно сказал мистер Альберт, закрывая дверь.
Когда он вышел из коттеджа, на улице был еще предрассветный туман. Молодой человек еще раз оглянулся.
- Прощай, хитрющая девчонка.
***
Солнечный свет, пробивающийся сквозь ставни, заставил спящую златокудрую красавицу открыть глаза. Она распахнула окно, встречая ясный день.
- Какое прекрасное утро. Здравствуйте, птицы, - поприветствовала девушка крылатых певцов. – Начинается новый день, и ты должна прилежно трудиться, Кенди, - шутливо напутствовала она себя.
Позже, уже одетая, она вышла в гостиную-столовую, где горел камин.
- Мистер Альберт, Вы уже встали? – спросила она. Ответа не последовало. – Наверное, он готовит мне завтрак.
Откинув салфетку, она увидела, что еда уже на столе.
- Какой чудесный сюрприз. Это письмо, - заметив рядом с приборами листок, она взяла его, - Мистер Альберт!.. – секунду спустя она сорвалась с места и кинулась в его комнату. – Мистер Альберт!.. Мистер Альберт…
***
В «Счастливую клинику» прибежала девушка в красном костюме.
- Он приходил ко мне сегодня утром, - ответил ей доктор Мартин, держа в руках бутылку виски и стакан, - но ты же знаешь, я соня… Дай-ка мне выпить вот это, - он опрокинул содержимое стакана себе в рот.
- Доктор, скажите мне, куда он ушел? – просила Кенди.
- Видишь ли, Кенди…
И доктор Мартин рассказал, как к нему зашел его пациент и друг…

- Ты что, хочешь сказать, что уезжаешь? – переспросил усач.
- Да, спасибо, доктор, за все.
- Подожди, Альберт…
- Теперь вся забота о Кенди ложится на Вас, доктор. До свиданья, - блондин пожал ему руку и вышел за дверь.
- Альберт!.. – доктор Мартин открыл дверь и увидел, как мистер Альберт садится в машину. Человек в синей униформе закрыл за ним дверцу, и машина уехала…

- На улице его ждала машина, - рассказал девушке доктор.
- Машина? – Кенди была изумлена.
- Я ее как следует не рассмотрел, но кроме него в салоне сидели двое.
- Что?.. Боюсь, это те самые парни, о которых говорили соседи, - опасалась Кенди. Она вспомнила, что слышала от соседки.
- Не знаю, что уж произошло, но с этими подозрительными типами он разговаривал шепотом, - поведала ей женщина.
- Я боюсь худшего, - заметил доктор Мартин.
- Может быть, они ему угрожали? – предполагала Кенди.
- Я так не думаю.
- Я должна его найти, - и с этими словами девушка скрылась за дверью.
***
Она шла по улице, внимательно глядя по сторонам. Она пришла на вокзал, она осматривала людную площадь и ходила по парку.
В гавани его тоже не было, и она смотрела на воду, где на волнах покачивалась уроненная кем-то кукла.
- Мистер Альберт… Куда же Вы уехали? Почему Вы покинули меня? Я была так счастлива с Вами. Вы написали, что память вернулась к Вам, ну и что? Какая мне разница, мистер Альберт?..
Она посмотрела вдаль.
- Разве Вы не помните, что сказали мне в один прекрасный день?

- Держи, Кенди, - светловолосый молодой человек, сидящий на берегу поблескивающего синего озера, разломил сэндвич надвое. – Как здорово, когда двое людей что-то делят пополам. Давай будем делить все твои неприятности и печали пополам. Согласна?
- Мистер Альберт…
- Ты согласна, Кенди? – его добрые глаза смотрели на девушку сквозь темные очки…

- Вы забыли, что мы друг другу обещали, - мысленно укоряла она его, а ветерок трепал ее кудри. – Почему же Вы не дали мне разделить Ваши неприятности, когда они у Вас появились? Бедная Кенди… Опять ты одна-одинешенька…
От жалости к себе из зеленых глаз полились ручейки слез.
***
В оранжевой гостиной особняка Лэганов мать и дочь пили чай.
- Мама, а ты знаешь, что Кенди продолжает работать в одной замызганной клинике? – Элиза отставила изящную чашку.
- Что? – миссис Лэган отреагировала эмоционально. – Невероятно. Я сделала все, чтобы она не смогла найти себе место ни в одной больнице Чикаго.
- И все же она нашла себе работу, мама, - констатировала девушка с длинными завитыми локонами.
- Скажи мне, Нил что-нибудь об этом знает?
- Конечно, знает, - ответила Элиза, чей брат стоял за колонной и слышал каждое слово.
- Боже, что же нам делать?
- Необходимо вытурить ее из Чикаго как можно скорей. От Нила можно ждать всего, чего хочешь. Он просто с ума по ней сходит.
- Что ты можешь предложить? – задумалась мать.
- Есть кое-что. Давай попросим бабушку Элрой отправить ее куда-нибудь подальше. Скажем, что так захотел дедушка.
- Это, конечно, мысль, а что если дедушка узнает?
- Дело в том, что дедушка очень болен. Он ничего не узнает. Кроме того, бабушка Элрой сама ненавидит Кенди и будет счастлива сделать это для нас.
- Элиза! Я не позволю тебе!
Нил предстал перед глазами сестры и матери, и для них его присутствие было полной неожиданностью.
- Откуда ты здесь? – задала вопрос девушка.
- Нил, ты подслушивал нас, не так ли?
- Да, мама. Я слышал ВСЕ. Предупреждаю, у меня к ней самые серьезные намерения.
- Нил!
- Да ты соображаешь, что говоришь? – пыталась образумить его сестра. – Ты отдаешь отчет своим словам, Нил?
- Конечно, отдаю, - молодой человек был решительно настроен. – Я люблю Кенди всем своим сердцем.
- Но Нил, - Элиза не узнавала своего брата, и его упрямство пугало ее. – Как ты можешь? Как ты можешь любить такую ужасную девицу? Мне очень стыдно за тебя.
- Мне все равно, что ты думаешь о ней. Я принял решение и женюсь, - безапелляционно заявил он, скрестив руки.
Мать тихо простонала и закатила глаза. Элиза вскочила.
- Мама, что с тобой?
***
По вымощенной дороге впереди двигалась тень, а за ней – грустная девушка.
- Я целый день ищу его повсюду, но так и не смогла найти.
Кенди остановилась около церквушки.
- Как похоже на Дом Пони, - улыбнулась она и зашла.
Свет проникал внутрь сквозь арочный витраж наверху. Кенди прошла к алтарю, где молилась коленопреклоненная шатенка с короткими волосами. Кенди узнала ее.
- Патти!.. – наблюдала она за девушкой, погруженной в молитву. – У тебя дрожат плечи, Патти. Ты молишься, чтобы Стир остался жив. Я понимаю твои чувства. Я тоже не нахожу себе места после исчезновения мистера Альберта. Но ты должна еще больше волноваться о судьбе Стира.
Наконец, Патти поднялась с колен.
- Кенди? – с тихим удивлением промолвила она.
- Патти, - Кенди тоже встала.
- Кенди, - в карих глазах появились слезы, - я боюсь. Я очень боюсь за него. Мне страшно за него.
Патти кинулась в объятия подруги.
- Не надо так бояться, Патти. Ну что с ним может случиться?
- Письмо, которое я получила от него несколько дней назад, меня очень испугало, - девушка дала подруге сложенный вчетверо лист.
- Можно прочесть? – уточнила Кенди.
- Конечно.
- «Патти, хочу сообщить тебе печальную новость о моем друге Домми…», - писал Стир…

Подбитый «кукурузник» с трехцветными кругами на крыльях винтом полетел вниз. Четверо пилотов в зеленой униформе сидели на пригорке.
- Они возвращаются! – радостно крикнул один из них, увидев самолет.
- Это же истребитель Домми! – Стир побежал вперед. Самолет приземлялся.
- Домми! – бежали к нему товарищи по оружию.
Рыжеволосый пилот, прижимая одну руку другой, вылез из подбитой махины.
- Стир… - и рухнул на землю.
- Домми! – подбежавший Стир перевернул его на спину. – Что с тобой?
- Черт… - молодой человек держался за рану на груди. – Всех остальных тоже сбили. Слушай, Стир, позаботься о моей девушке… - он вытащил снимок.
- Домми…
- Старайся избегать ранений,.. не лезь под пули…
Рука, державшая фотографию, бессильно опустилась, и лучистые синие глаза закрылись навсегда.
- Домми… Домми!.. – звал его друг, но упавшая рука уже не возьмет портрет симпатичной улыбающейся девушки.
Из глаз, скрытых за очками, показались слезы.
- Черт… Вот она… страшная реальность… Какая жестокая война… Жизнь здесь идет за бесценок…
Стир зарыдал над умершим.
- Сегодня утром он разговаривал с нами, улыбался… Был счастлив… А сейчас он мертв… - говорил он, сложив руки Домми на грудь…

…Кенди, читая письмо, сама не могла удержаться от слез.
- А что если… его тоже убьют?.. Я очень боюсь его смерти… - Патти снова заплакала на груди подруги.
- Патти… Стира не убьют… Никогда не убьют, ты не должна так думать. Обещай мне, слышишь? – убеждала Кенди, сама в слезах. – Стир… ты не можешь допустить, чтобы Патти была несчастна.
Ей на память пришла миниатюрная шкатулка, которую ей подарил Стир.
- Знаешь, что, Патти, я хочу подарить тебе одну вещичку, - сказала она подруге и вынула шкатулку из сумочки. – «Счастливая шкатулка». Ее сделал Стир.
- Стир? – улыбнулась Патти, взяв подарок.
- Да. Стир подарил ее мне.
Шкатулка заиграла.
- Он говорил, что каждый раз, слушая музыку, ты становишься счастливее.
- Какая чудесная музыка, - слезы девушки в очках высохли.
- Конечно, - улыбнулась Кенди, - я уверена, Патти, удача от тебя не отвернется.
- Спасибо, Кенди, - сказала Патти, а тихая музыка лилась по церкви навстречу искрящемуся свету.
***
Оглушительный залп… Другой… В зареве пожаров бегут обезумевшие от страха люди… А когда шум стихает, наступает власть мрака пожарищ на обломках мирной жизни. Разрушенные дома нарушают красоту рассвета…
Среди желтых полевых цветов стоял молодой человек в пилотской форме и держал в руках пару ромашек.
- Эй, Стир! – другой пилот окликнул его. – Мы получили приказ идти в бой.
- Хорошие новости, - безразлично отозвался Стир и воткнул в петлицу цветы.
Винт закрутился, и строй самолетов тронулся с мест. Стир оглянулся из кабины на товарищей. Самолеты взмывали в оранжевое небо.
***
Две девушки вышли из церкви. Шатенка прижала шкатулку к груди.
***
Самолеты стройным угольником парили в воздухе.
- Здесь, в небе все так же, как вчера, - мысленно говорил себе Стир. – Только сегодня мне предстоит драться с врагом. Внешне я немного нервничаю, но в глубине души я спокоен. Почему я спокоен? Хороший вопрос, - уголки губ приподнялись. – Потому что сегодня меня сопровождает удача.
Он махнул в ответ товарищу. Самолеты летели в рассветный бой.
- Домми… Прежде всего я должен думать о немцах. Я сделаю все, чтобы выиграть эту битву. Ведь ты сражался, рискуя своей жизнью.
- Алистер,.. не лезь под пули, - вспомнились пилоту слова умершего друга. – Стир, лучше вернись домой живым…
А в зареве рассвета возник образ шатенки в очках, за которыми блестели слезы…
- Патти… Патти?.. Что с тобой, Патти?.. Почему ты не смотришь в мою сторону, Патти?..
Ромашка в петлице покачивалась на ветру, роняя лепестки…
Мало-помалу, самолеты приближались к цели.
- Вот они! – показал Стир на несколько черных точек впереди. Другой пилот кивнул. Точки, по мере приближения, принимали форму темно-зеленых самолетов с белыми крестами на черном фоне. И пилоты противника тоже были настроены решительно.
***
Шкатулка на изящной ладони продолжала играть тихую мелодию.
- Патти, и долго ты собираешься слушать эту музыку? – спросила Кенди с улыбкой, сидя рядом. – Долго слушать эту шкатулку нельзя, а то счастья не будет.
- Ладно тебе, Кенди, - мягко отозвалась шатенка, и девушки рассмеялись. Над скамейкой, где они сидели, багровело небо.
***
В таком же багровом небе самолеты летели в бой. Зазвучали выстрелы, и у одного из французских самолетов оказалось подбитым крыло… И немецкий полетел вниз с черным следом дыма…
- Черт… промазал… - ругнулся Стир, наводя оружие. Пулеметная очередь заставила его обернуться. Сзади был вражеский самолет, и стрелял он опасно близко. Но его противнику удавалось не задерживаться на мушке. Улучив момент, Стир ловко вырулил вверх и оказался на хвосте немца, получив, таким образом, возможность самому использовать оружие.
Немецкий пилот обернулся. Черноволосый, своим лицом он вдруг напомнил покойного друга…
- Домми… - растерялся Стир. Его рука дрогнула. Но другой вражеский пилот был более опытен и выдержан, и самолет Стира получил пробоину. Пилота тоже ранило.
- Черт…
Он еще раз вскрикнул, когда его машина получила не менее шести дыр, из которых, словно кровь, вытекало топливо. Самолет зашатался в воздухе, из него повалил дым.
- Домми… прости меня… Мне кажется,.. что я тоже не вернусь домой… - по лицу молодого пилота текла кровь. – Кенди…
Образы двух симпатичных девушек возникли в небе… Самолет, теряющий высоту, начинал гореть…
- Прощайте… Патти… Кенди… - с последней улыбкой Стир вынул из петлицы цветок, и его унес ветер. Дымящийся самолет летел вниз…
***
Внезапно тихая мелодия смолкла, и девушка в очках вздрогнула.
- Музыка прекратилась, - она испуганно посмотрела на подругу.
- Патти… - Кенди растерянно посмотрела на шкатулку…
***
Церковный колокол оглашал багровое небо печальным звоном. Облетали розовые лепестки вишни. Это был день похорон.
- Давайте помолимся за него, - сказал бородатый священник в черной рясе. – Господи, прими душу Раба Твоего Алистера Корнуэлла…
Лица родных и близких семьи Эндри выражали скорбь…
- …И пусть земля ему будет пухом. Аминь.
Две служанки вели мадам Элрой под руки к машине. Лэганы шли следом.
Патти сидела у креста, а ее друзья стояли чуть поодаль.
- Стир! – девушка зарыдала, обхватив крест. Старая леди, услышав горький крик, обернулась. На ее глазах были слезы. Служанки усадили ее в машину.
Патти не переставала рыдать. Кенди утирала свои слезы.
- Стир был такой внимательный… такой смешной… наивный… и такой изобретательный…

Со Стиром у Кенди были связаны забавные истории, начиная со дня знакомства… Когда он вез маленькую служанку на своей машине, разваливающейся на части прямо на ходу. В конец концов, они свалились в озеро.
- Черт, опять отвалилось колесо, - шутливо сетовал водитель девочке, будучи по шею в воде…
…Или самолет, который тоже недолго оставался в собранном состоянии… Как же они тогда испугались!..
- Кенди, прыгай! – крикнул Стир, и они оба выпрыгнули с парашютами…
- Я с самого начала чувствовала, что этим кончится,.. – улыбалась тогда она…

Эти воспоминания вызвали ее теплую улыбку.
- Тогда, на вокзале я и не подозревала, что вижу его в последний раз…

- У меня для тебя подарок, - сказал ей Стир, провожая на нью-йоркский поезд. – Это мое самое лучшее изобретение.
- А что это?
- Кенди, когда ты будешь открывать ее и слушать музыку, ты будешь становиться немножечко счастливее.
- Спасибо, Стир.
- Удачи тебе, Кенди…

Кенди стояла, закусив губы, но неожиданно послышалась знакомая тихая мелодия.
- Патти…
- Пусть Стир услышит эту музыку и станет счастливее хоть чуть-чуть, - объяснила улыбающаяся сквозь слезы Патти, держа в руках шкатулку.
- Патти…
Три подруги и молодой человек еще оставались у креста…
***
Черный дым из труб паровозов означал, что составы готовы увезти своих пассажиров с чикагского вокзала. Прозвучал сигнал.
- До свидания, Кенди, Анни, Арчи, - говорила Патти.
- Во Флориде теплее, чем здесь, - рассуждала Кенди. – Возможно, там тебе станет немножечко легче.
- Спасибо тебе, Кенди.
- Помни, Патти, мы остаемся друзьями, несмотря на расстояние, - напоминала темноволосая девушка.
- Конечно, Анни.
- Патти, я хочу, чтобы ты была счастлива, - пожелал Арчи, - за себя и за моего брата.
- Так и будет. Ведь этот сундучок со мной, - шатенка приоткрыла шкатулку, которую не выпускала из рук.
В окно поезда выглянула невысокая старая леди.
- Патти, поезд отходит.
- Мадам Марта, прошу Вас, заботьтесь о ней как следует.
- Хорошо. Родители Патти во Флориде помогут ей.
Девушка в очках поднялась в вагон.
- Прощай, Кенди, - махнула она рукой друзьям.
- Прощай, Патти! – махнула Кенди в ответ уходящему поезду.
- Прощай, Анни! Арчи!

Кенди, что было сил, молилась, чтобы маленький музыкальный сундучок Стира принес счастье всем ее друзьям, потому что столько несчастий выпало на их долю.

0

56

Глава 114
Мистер Уильям дает о себе знать

Мистер Альберт оставил Кенди письмо и исчез в неизвестном направлении. Смерть Стира повергла ее в еще большее уныние и отчаяние. Патти уехала во Флориду с сердцем, полным печали. Кенди молилась, чтобы ее друзья были счастливы, от этого на сердце у нее становилось чуть-чуть светлее.

В дождливый день Кенди сидела за столом и вела грустный мысленный разговор.
- Мистер Альберт… Почему Вы не пришли на похороны Стира?.. Я Вас ни в чем не обвиняю, потому что о смерти Стира не сообщалось даже в газетах. Думаю, бабушка Элрой запретила это делать. Стир уехал в Европу, чтобы сражаться там за свободу, без ее разрешения, и был убит. Она считает, что его смерть покрыла позором семью Эндри, - в глазах девушки показались слезы. – Мистер Альберт, нашего веселого Стира больше нет. Мистер Альберт, придите и успокойте мою израненную душу… Мистер Альберт… Мистер Альберт, куда же Вы уехали? – спрашивала она у образа друга-бродяги, явившемся в черном окне.
Она вошла в гостиную и прислонилась к двери.
- Пустая комната… Я опять осталась совсем одна…
Его не хватало в этой квартирке. Не хватало на кухне: «Подожди, Кенди. Я сейчас приготовлю что-нибудь вкусненькое…» Не хватало на диване с газетой в руках: «Бои в Европе принимают все более жестокий характер. Я уверен, что Стир не будет понапрасну лезть под пули, но все равно, это может быть опасно…»
Кенди осенило.
- Газеты… Конечно, газеты.
Она подбежала к столу, где рядом со стаканом воды лежала пресса. Девушка пролистала страницу за страницей.
- Здесь ведь есть специальная колонка. Если я помещу заметку, что ищу его, он прочтет ее и вернется. Возможно, что и Терри прочтет и даст о себе знать. Что же лучше всего написать? «Мистер Альберт, прошу Вас, вернитесь. Кенди». Нет, так плохо. Так он не вернется. А может, написать так: «Я очень больна. Кенди»…
За своими рассуждениями она снова листала газету, и одна заметка привлекла ее внимание. Та, которая называлась: «Мистер Уильям скоро покажет свое истинное лицо. Таинственный хозяин клана Эндри».
- Боже мой… Это же… «Мистер Уильям Эндри, глава семейного клана Эндри, живет отшельником. Считается, что он является одним из самых эксцентричных людей планеты. Возможно, что после долгого перерыва мистер Уильям снова начнет появляться на людях. Наконец-то мы узнаем, что это за человек – мистер Уильям Эндри».
Руки Кенди опустили газету.
- Вот это новость. Я, например, его так ни разу и не видела. Может, он сможет мне помочь, дядюшка Уильям? Интересно, что он за человек?
В дверь негромко постучали.
- Войдите, - Кенди пошла открыть. Когда ей протянули букет, она радостно воскликнула: - Мистер Альберт! – но за букетом показалось другое лицо. – Нил!
Нежданный гость, криво ухмыльнувшись, вручил букет и хозяйским шагом прошел в гостиную.
- Мистер Альберт, это тот бродяга, который забыл свое прошлое?
- Мистер Альберт не бродяга, и он уже все вспомнил.
- Я слышал, Кенди, что он, наконец, уехал отсюда. Видишь, я все о тебе знаю, Кенди.
- Не понимаю, почему ты не оставишь меня в покое, Нил?
- Просто не могу, и все, - с ухмылкой повернул он голову в ее сторону.
- Что ты такое говоришь? Ты не имеешь права вторгаться в мою жизнь!
- Я хочу на тебе жениться.
- Что?.. – Кенди была ошеломлена. – Ты сказал, что хочешь на мне жениться?
- Да. Я пришел к тебе, чтобы просить твоей руки, - разъяснил молодой человек, не теряя ухмылки.
- Просить моей руки? – захлопала глазами Кенди. – И ты еще надеешься, что я соглашусь, да?
- Я в этом уверен.
- Но почему ты решил жениться именно на мне? Ведь ты меня никогда не любил, - пыталась разобраться Кенди. Она отложила букет.
Нил отвернулся.
- Зато сейчас я люблю тебя, - глянул он искоса.
- Но ведь ты мне даже не нравишься!
- Ну и что? Я уверен, что ты передумаешь, - повернулся он к собеседнице.
- Нил, ты помнишь тот день, когда меня в первый раз привели в ваш дом? С тех пор ты меня всегда недолюбливал.
…Это было не самое приятное воспоминание. Девочка из приюта подошла к крыльцу большого красивого дома, а на нее обрушился поток воды. Сверху на балконе смеялись двое – девочка и мальчик с ведром в руке. И повзрослевший сын богатых и знатных родителей, разумеется, не испытывал радости от этого напоминания.
- Из-за тебя у меня было столько неприятностей, - Кенди была печальна, но непреклонна. – Если бы ты всегда… относился ко мне хорошо, может, ты бы мне и понравился, но… - она повернулась к Нилу. – Нил…
Стоило ей взять стакан с водой, молодой человек инстинктивно закрылся руками.
- Ты что, собираешься окатить меня водой?
Кенди вылила воду на ковер.
- Видишь ли, Нил, два раза в одну воду не входят. Забудь меня, и чем быстрей, тем лучше. А теперь уходи! Пожалуйста! – от боли ее голос срывался на крик.
- Я от своего не отступлюсь! – упорствовал настойчивый поклонник. - Запомни это, Кенди! Я никогда от тебя не отстану!
Пробравшись бочком в двери, он скрылся. Кенди, обессилевшая, оперлась о стол. Ее плечи сотрясались.
- Почему?.. Почему от меня уходят те, кого я люблю? Почему я теряю любимых? Энтони… Терри… Стир… Мистер Альберт… - она подняла глаза, наполненные слезами, и закусила губы. – Почему?.. Почему?..
В дверь опять постучали.
- Уходи отсюда! – не глядя, крикнула девушка.
В квартирку заглянул полноватый усач.
- Это ты мне, Кенди?
- Доктор Мартин? – обернулась она.
- Ты не пришла на работу, и я решил узнать, что с тобой.
- Простите, доктор, - Кенди вытерла глаза.
- Так непривычно видеть тебя в слезах, - доктор положил руки ей на плечи, - ты же всегда улыбаешься. Я знаю, что у тебя большое горе, но люди приходят и уходят, люди рождаются и умирают. Такова жизнь. Соберись, Кенди.
- Да…
- Твои пациенты ждут от тебя только твоей улыбки. Смотри, - он обернулся к двери. Там стояли двое мальчиков и девочка с зонтиками.
- Вы все пришли меня навестить?
- Мы пришли, чтобы попросить тебя вернуться вместе с нами в клинику, - сказала девочка.
- Спасибо вам, - улыбнулась Кенди. – Конечно, я вернусь. Пошли.
Дети радостно запрыгали.
***
Дождь продолжал лить, а в особняке семьи Лэган велся серьезный разговор. Миссис Лэган сидела на диване, а ее сын стоял спиной к ней, скрестив руки.
- Нил, ты будущий глава нашей семьи. И ты не женишься на девушке из Дома Пони, - она встала.
- Не забывай, что Кенди – приемная дочь семьи Эндри, - молодой человек повернулся к матери. – Она выше нас по положению в обществе.
- Нил! – строго воскликнула миссис Лэган, но скрип двери заставил ее обернуться.
- Мама, - вошла Элиза, - брось. Пусть он делает, что хочет.
Нила обрадовала поддержка сестры.
- Ты что, с ума сошла, Элиза? – спросила мать.
- Естественно, я против этой женитьбы, но если так для него будет лучше, черт с ним, пусть женится на ней, - девушка говорила спокойно, без всяких признаков злости.
- Элиза, спасибо, - живо отозвался брат. – Это очень любезно с твоей стороны.
- Нил, оставь нас одних, - попросила сестра и кивнула на дверь. – Я постараюсь сама уладить этот вопрос.
- Спасибо, Элиза, - благодаря, он коснулся руками ее плеча и вышел.
Дверь закрылась, теперь мать и дочь могли говорить наедине.
- Мама.
- Элиза, - миссис Лэган отвернулась и села, - я никогда ему не позволю жениться на ней. Пусть даже и не мечтает.
Дочь подошла ближе, и на ее губах играла ухмылочка.
- Мама, позволь им пожениться. Если Нил женится на Кенди, ее состояние отойдет к нему, а оно немалое, ты же это знаешь.
- И что? – глянула искоса мадам. – Честь за деньги не купишь.
- Подумай хорошенько. Он будет наследником всего состояния семьи Эндри.
- Ну?
- Дедушка очень стар, он скоро умрет, и она получит свою часть, а значит, и Нил тоже.
- Если это так, что все может кончиться прекрасно, - поразмыслила миссис Лэган, - но я терпеть не могу Кенди.
- Мама, будь умнее. Он ведь может развестись.
Карие глаза девушки сверкнули, и та же искра ответила в глазах матери.
- В газетах пишут, что дедушка, наконец-то, захотел с нами познакомиться. Если это так, то пусть Нил женится, бог с ним.
- Хорошо, я поговорю об этом с мадам Элрой, - согласилась миссис Лэган, вставая.
***
Дождь заливал дорожку к резиденции Эндри.
- Вы что, с ума все посходили? – старая леди совсем не обрадовалась предложению, исходящему от родственниц. – Как вы можете говорить о подобных вещах, когда еще не прошел траур по Стиру?
- Тетушка Элрой, мы это отлично знаем, - объясняла миссис Лэган. Для визита в резиденцию она и дочь приоделись. – Но данный шаг очень важен для всей семьи Эндри.
Мадам проявила интерес.
- Что ты имеешь в виду?
- Представим, что Кенди выйдет замуж за господина без рода без племени. Тогда часть состояния Эндри естественным путем отойдет к нему. Хуже того, нерушимое единство семьи даст трещину, - голос миссис Лэган звучал трагически. – И тогда семья Эндри превратится…
- Замолчи немедленно! – мадам Элрой хлопнула по подлокотнику кресла в виде львиной головы.
- Бабушка, мы просим Вас подумать об этом, - заговорила Элиза с такой же мягкой убежденностью. – Если Нил женится на Кенди, то волноваться будет не о чем.
- Нил сказал, что если мы не дадим своего согласия на этот брак, он уедет в Европу на войну! – нажала миссис Лэган на уязвимое место. И результат был мгновенным.
- Только не это! – тетушка хлопнула рукой и поднялась. – Я его не отпущу! Нельзя допустить, чтобы перебили всех мужчин из рода Эндри!
- Вы правы, тетушка, - поддакнула миссис Лэган. – Прошу Вас, подумайте об этой женитьбе, она может спасти семью Эндри.
В знак поддержки она положила руку на плечо старой леди. Когда мадам Элрой взглянула на нее, искорка сверкнула в глазах на морщинистом лице.
***
Капля как последний след дождя упала с зеленого листка. Солнце сияло над маленькой клиникой.
Заботливая рука, закончив перевязку, хлопнула по ноге пациента.
- Порядок! – медсестра и мальчик улыбнулись друг другу.
- Наконец-то дождь прошел, - сказал доктор Мартин, глядя в окно.
- Да, - кивнула подчиненная.
- Кенди, смотри-ка, - девочка показала на другое окно, - посмотри, какая радуга. Вон там!
- Где-где? – медсестра подошла к ней и увидела яркую радугу. – Прекрасно. Сегодня нас всех ждет удача.
Дети улыбнулись. Но тут появилось кое-что, что привлекло их внимание.
- Посмотрите, вот это да! Какая красивая упряжка! – ахнули они, увидев карету, запряженную парой белых лошадей, которая остановилась у изгороди. Кенди смотрела в окно со смесью удивления и тревоги.
Из кареты вышла девушка в униформе прислуги и взяла у лакея коробку. Двое девушек и мужчина подошли к клинике.
- Вы мисс Кендис Уайт Эндри, не так ли? – спросил мужчина.
- Да… - неуверенно кивнула Кенди.
- Эндри? – удивленно икнул доктор. – Кенди, какое отношение ты к ним имеешь?
- Она приемная дочь Эндри.
- Простите, доктор, я Вам не сказала сразу, - извинилась подчиненная.
- Мистер Уильям хочет Вас видеть, - сказал мужчина.
- Дядюшка Уильям?
- Мисс Кенди, мы привезли Вам платье, - у обоих горничных в руках было по коробке. – Не изволите ли переодеться?
- Да… - Кенди растерянно кивнула. – Пойдемте…
Служанки проследовали за медсестрой.
- Мне и во сне не могло присниться, что Кенди приемная дочь мистера Эндри, - доктор Мартин приложил руку к подбородку. Детей было не оторвать от кареты.
- Фантастика… Похоже на карету для настоящей принцессы.
- Так оно и есть, - доктор вышел. – Наша Кенди – дочь Эндри. Он очень богатый человек, - заверил он, растягивая слова.
- Да?..
- Кенди!.. Кенди, ты настоящая принцесса! – воскликнула девочка, увидев медсестру скромной клиники в элегантном желтом платье с оранжевой каймой.
- Доктор Мартин, - Кенди прошла чуть вперед, - дядюшка Уильям… В общем, он мне оставляет большое наследство, и сегодня я увижу его в первый раз. И я должна сказать ему что-то очень-очень важное.
- Конечно… Поезжай, Кенди…
- Спасибо, доктор Мартин.
Кенди чуть поклонилась своему боссу и направилась к карете, которая увезла ее прочь.
- Счастливо тебе, Кенди! – махали дети.
Позванивая колокольцами, карета ехала по проселочной дороге.
- Наконец-то я увижу дядюшку, - эта мысль заставляла Кенди улыбаться, глядя в окно кареты. – Как долго я ждала этого момента, и я… я скажу ему, что отказываюсь быть приемной дочерью.
Карета подъехала к особняку. Слуга открыл дверцу. Только Кенди хотела выйти, как щелкнула вспышка. На веранде стоял улыбающийся фотограф.
- Эй, Кенди, - молодой человек стоял на крыльце, - я жду тебя.
- Н-нил? – удивилась девушка, глядя, как он спускается ей навстречу.
- Давай, помогу, - он протянул ей руки. Момент, когда Кенди спускалась, также был заботливо запечатлен на пленку. Нил довольно ухмыльнулся.
- Нил, ну ты молодец, - на крыльцо вышла девушка в голубом платье. – Не отступай, братишка.
- Элиза!
- Кенди, тебя хочет видеть бабушка Элрой.
- Бабушка? А разве не дядюшка Уильям?
- Сначала ты поговоришь с бабушкой.
Вошедшую в дом девушку опять встретили вспышкой. И собранием прислуги.
- Мисс Кендис, позвольте Вас поздравить, - произнесла женщина в строгом платье, по виду экономка.
- Поздравляем, - присели в реверансе горничные.
- С чем это, интересно? – не поняла Кенди.
- Здравствуй, Кенди, - миссис Лэган встретила ее непривычно ласковым голосом. – Тетушка Элрой ждет тебя.
- Миссис Лэган?
- Иди. Не заставляй себя ждать, - мадам взяла ее за плечи и повела.
Кенди предстала перед мадам Элрой.
- Тетушка, что Вам от меня нужно?
- Кенди, мы согласились на то, чтобы Нил женился на тебе.
- Простите, на что? – удивилась Кенди.
- Вскоре мы объявим о вашей помолвке. Думаю, ты не против.
- Тетушка! – воскликнула ошеломленная девушка.
- Послушай, Кенди, - вступила миссис Лэган, - ты станешь невестой Нила. Тебе понравится. Соглашайся.
- Подождите-ка минуточку! Я вовсе не собираюсь выходить замуж, тем более за Нила!
- А твои желания, Кенди, никого не интересуют, - обрезала ее Элиза.
- Как же так?
- Кенди, это приказ дядюшки Уильяма, разве тебе не ясно?
- Что?.. Дядюшки Уильяма?.. – Кенди ушам не верила. Она взглянула на мадам Элрой. – Но тетушка…
Старая леди вместо ответа встала и ушла.
- Я же…
- Кендис, - мать и дочь Лэганы остались ее уговаривать, - ты прекрасно знаешь, что получишь от него большое наследство. Как же ты можешь отказываться?
Девушка посмотрела на мадам, и в ее зеленых глазах сверкал гнев.
- Мы тоже против этого брака, - разъяснила Элиза, - но это приказ дедушки, и мы не можем его ослушаться. Никто не может ослушаться его приказов. Тебе ясно?
Кенди закусила губы.
***
В одной из комнат особняка Эндри она ходила взад-вперед, вся в тревожных мыслях.
- Какой же он… Какой же он бесчеловечный… Я знаю, что должна получать от него целое состояние, но он не имеет права решать, за кого мне выходить замуж! Мистер Альберт, скажите, что мне делать?.. Мистер Альберт… - говорила она мысленному образу светловолосого бродяги, показавшемуся в окне.
После вежливого стука в дверь вошли две горничных.
- Извините, мисс. Вы позволите, мы снимем мерки, чтобы купить для Вас свадебное платье? – приятным голосом спросила одна из них.
- Где дядюшка Уильям? – чуть не плача потребовала ответа Кенди. – Кто мне может сказать, где он?
- Но… здесь его нет, мисс Уайт…
- Тогда где же он?
- Понятия не имеем, мисс Уайт…
В зеленых глазах подневольной невесты стояли слезы.
- Я с этим… в корне не согласна… Никто не имеет права решать за меня мое будущее!..
С этими словами слезы хлынули из ее глаз. Служанки были тронуты ее болью.
- Постойте… - в голову Кенди пришла какая-то мысль. – Ведь в газетах написано, что дядюшка Уильям покажется на людях в банке в Чикаго. Может, я найду дядюшку Уильяма именно там?
- Мисс Кенди, а как же..? – несмело напомнила горничная.
- Прошу вас, отпустите меня, - попросила она девушек. Кивком головы они подтвердили свое согласие. – Спасибо!
Кенди мигом выбежала из комнаты.
***
Такси остановилось у Чикагского банка с гербом Эндри, и из машины выбежала девушка.
Банковский служащий поднял голову.
- Вы сказали, что хотите видеть мистера Уильяма? – уточнил он.
- Да, я знаю, что он здесь, - бросила златокудрая веснушчатая посетительница и побежала.
- Минутку! Подождите, мисс! – но возгласы клерка не могли остановить Кенди, которая ворвалась в кабинет президента.
- Дядюшка! – позвала она. – Вы… Какой же Вы жестокий, дядюшка!
В кабинете, однако, был совсем другой человек.
- Джордж?..
- Почему Вы здесь, Кендис? – джентльмен встал из-за стола.
- Где дядюшка, Джордж? Я ищу дядюшку! – Кенди не могла говорить спокойно.
- Что с Вами? Вы так взволнованы.
- А как бы Вы себя чувствовали на моем месте, если бы Вас заставляли жениться на человеке, которого Вы ненавидите?
- Вы имеете в виду Нила?
- Вы разве об этом не знали? – Кенди устало опустила руки. – Мне сказали, что это приказ дядюшки. Я ему не кукла. И мной нельзя распоряжаться даже дядюшке! – пылко заявила она.
Джордж был взволнован, но, как истинный джентльмен, держал себя в руках.
- Кенди, сейчас я вызову для Вас машину.
- Машину?
- Дело в том, что мистер Уильям сейчас в Лейквуде.
- Что?.. В Лейквуде?
Название небольшого города заставило девушку улыбнуться.
***
Машина пересекала реку по шоссе. Джордж был за рулем, и вез молодую пассажирку из Чикаго в пригород Лейквуда.
- Все как раньше… - думала Кенди, глядя на знакомые места. – Все так же, как было раньше, ничего не изменилось.
Теперь машина поехала по знакомой аллее.
- Эта дорога полна моих самых дорогих воспоминаний… - Кенди вспоминала, как, будучи девочкой, находила разные двери с гербом, ведущие в дом Эндри. – Любимые Стиром Каменные ворота… Любимые Водяные ворота Арчи… Любимые Энтони Розовые ворота… Ничего не изменилось…
Машина въехала именно туда, где вход был увит цветущими розами.
- Прошло время, и изменились люди. Но розы остались такими же прекрасными, как тогда… - и одну из роз Кенди не могла не узнать. Розу, которую когда-то подарил ей Энтони.
- Дорогая Кенди, все эти розы принадлежат тебе… - сказал он когда-то своей веснушчатой подруге…
- Как мне было хорошо тогда в Лейквуде…
Машина остановилась у дверей особняка. И снова Кенди оказалась в том малахитовом зале, где так давно танцевала на балу с Энтони под пристальными взглядами знатных родственников клана Эндри.
- Мисс Кенди, - позвал ее Джордж. – Мистер Уильям сказал, что примет Вас. Прошу сюда.
Девушка кивнула.
- Спокойно, - ободрила она себя. – Спокойно, ничего страшного… Тебя не съедят…
Молодая леди прошла по длинному коридору. Джентльмен довел ее до двери.
- Прошу пройти в зал.
Но Кенди не могла сдержать своего волнения.
Она вошла, и Джордж закрыл за ней дверь.
- Дядюшка Уильям, - робко позвала Кенди человека, сидящего перед окном в кресле.

Вот он, дядюшка Уильям. Кенди думала, что, как только она увидит дядюшку Уильяма, сразу же ему все выскажет, выложит все начистоту. Но она вообще не могла промолвить и слова. Кенди чувствовала, что у нее дрожат колени, и вдруг кресло дядюшки Уильяма повернулось…

Отредактировано 77pantera777 (05.06.2013 19:36)

0

57

Глава 115
Возвращение к истокам

Наконец-то Кенди увидит дядюшку Уильяма. Она не раз представляла себе, на кого же он может быть похож. И теперь он сидел прямо перед ней. И Кенди не могла вымолвить ни слова - так она волновалась.

Солнечный свет упал на человека в кресле. Светловолосого, голубоглазого… молодого!
- Привет, Кенди, - поздоровался он.
- Мистер Альберт?.. Почему Вы здесь, мистер Альберт? – девушка оглянулась по сторонам. – Мистер Альберт, прячьтесь скорее, а то у Вас будут неприятности.
- Кенди, - мягко возразил преобразившийся старый друг, - мне не надо никуда прятаться. Мое полное имя – Уильям Альберт Эндри.
- Уильям… Альберт… Эндри?.. – словно эхо повторила Кенди. Он кивнул.
- Да. Я и есть дядюшка Уильям.
- Мистер Альберт… - совершенно растерянная Кенди пыталась осознать услышанное, - Вы – дядюшка Уильям?..
- Ты никак не можешь в это поверить? Я на тебя не сержусь, Кенди. Это тетушка Элрой сделала из меня старика.
- Тетушка Элрой?..
Молодой мужчина встал и посмотрел в окно, простирающееся на всю стену.
- Мои родители умерли, когда я был совсем мальчишкой. И я должен был получить по наследству все состояние Эндри. Но я тогда был слишком молодой, к тому же в мои годы я не мог стать во главе клана Эндри. Тогда Элрой, сестра моего отца, стала моей опекуншей и помощницей. Но я предпочитал играть с маленькими зверюшками, а не заниматься делами семьи…
- Боже мой, как это ужасно, что глава семьи играет со всяким зверьем, - говорила старая леди, наблюдая, как веселится ее маленький племянник с четвероногими друзьями. – Меня очень волнует будущее Эндри.
- …И тогда тетушка решила сделать из меня всесильного старика, чтобы защитить честь и единство нашей семьи. Этот секрет знали очень немногие приближенные…
- Послушайте меня, - обратилась мадам Элрой к четырем джентльменам, сидящим вместе с ней за круглым столом, - пока Уильям не вырастет и станет во главе семьи, вы должны хранить его возраст в тайне. И тайна эта священна.
Среди джентльменов присутствовал и секретарь мистера Уильяма…
- …Так Джордж стал моим охранником и воспитателем.
Потрясенная Кенди все еще не могла прийти в себя.
- Дядюшка Уильям – мой мистер Альберт,.. – как завороженная, повторяла она. – Мистер Альберт – дядюшка Уильям… Мистер Альберт – дядюшка Уильям…
- Что случилось, Кенди? – обернулся собеседник.
- Что?.. Я просто… тоже думала, что дядюшка Уильям – очень старый человек, - оправдывалась девушка. Мистер Альберт рассмеялся.
- Я на тебя не сержусь. Не сержусь я и на Стира, и на Арчи.
- На Стира… Кстати, мистер Альберт, - в глазах Кенди появились слезы, - почему Вы не пришли на похороны? Ведь Вы же… Вы же глава семьи!
- Я хотел прийти, - чуть нервно ответил он, - но, к сожалению, мне это было запрещено. До момента моего официального представления в качестве Уильяма я нигде не мог появляться. Единственное, что я мог, так это молиться за его душу.
Молодой мужчина прошелся вдоль окна. В его глазах были слезы. Он вспомнил этот печальный день похорон. День, когда звонил колокол. Он мог лишь издали смотреть на печальный обряд вместе с Джорджем…
- Кенди, - вдруг сказал он, - пойдем на улицу.
***
В саду щебетали птицы, радуясь ясному дню.
- Этот сад полон воспоминаний из моего детства, - говорил молодой хозяин, идя по дорожке. – Я часто здесь бываю. Мне необходимо набраться сил, прежде чем меня представят в качестве главы семьи Эндри.
- И меня тоже многое связывает с этим садом, - вторила его златокудрая спутница.
- Кенди, помнишь, где я любил играть с животными?
- Конечно. Как я могу это забыть?
- Давай поедем туда?
- Давайте.
Путь двоих молодых людей лежал к загону, где содержались лошади. Через некоторое время по лугам проскакали светловолосые всадник и всадница.
Они остановились там, где шумел водопад.
- А здесь мы встретились с Вами в первый раз, - сказала Кенди. – Моя лодка упала прямо в водопад, помните?

…На землю уже опустилась темнота ночи, когда лодку с девочкой в униформе служанки несла бурная река.
- Помогите мне!.. – отчаянно кричала она. – Энтони!..
Очнулась она у костра.
- С тобой все в порядке? – спросил ее человек, заросший такой густой бородой и шевелюрой, что показался спасенной девочке огромным медведем. Закричав от испуга, она снова упала без чувств.
- Эй, я спас тебе жизнь. Не надо больше умирать. Неужели я такой страшный? – поднял он солнечные очки, за которыми скрывались ясные голубые глаза. Пушистые четвероногие друзья очень развеселились…

- Теперь я понимаю, что наша встреча здесь не была случайной, - сделала вывод Кенди. – Ведь все это – Ваша собственность.
- Да. Но часто со мной был мой лесник, - рассмеялся мистер Альберт, повернул лошадь и поскакал дальше.
***
Этот берег речки был хорошо им знаком.
- Боже мой, вот мы и приехали! Здорово! – воскликнула Кенди и погнала лошадь к старому особняку.
Спешившись у каменного крыльца, она огляделась.
- Ничего не изменилось.
Светловолосый всадник тоже спустился на землю. Из окна заброшенного дома выскочил скунс.
- Привет, Пуппи! – Кенди поймала зверька на руки.
- Пуппи, - спросил мистер Альберт, - ты давно здесь играешь?
- Я уверена, что лучше места для нее не найти, - сказала Кенди и поднялась по ступенькам в дом.
Она оказалась в зальчике, куда свет проникал только из окна.
- Ну надо же! Мистер Альберт, с тех пор здесь ничего не изменилось! – воскликнула девушка. Годы назад в этом самом месте она знакомилась с друзьями своего спасителя…

- Как здорово!.. – говорила она, окруженная дружелюбно настроенными зверюшками.
- Прекрасно. Ты сдала первый экзамен. Я ставлю тебе отличную оценку, - сказал тогда бородач.
- Привет, я Кенди. Рада познакомиться, - представлялась она новым друзьям.

- Я была здесь один раз, когда мне приказали ехать в Мексику, - продолжала с улыбкой вспоминать девушка, - а я взяла и потерялась.
- Я это помню, - ответил мистер Альберт. – В то время этот зверек и привязался ко мне.
- А помните, как вместе с Джорджем Вы спасли меня от бандитов?

Маленькой путешественнице поневоле пришлось испытать и страх погони. Хозяин кибитки, мексиканец, гнал изо всех сил, лишь бы оторваться от настигавших их разбойников. В лесу, где опасность, казалось, осталась позади, неожиданно появилась машина. Шофер за доли секунды взял и усадил девочку рядом с собой и погнал машину, петляя среди деревьев…

- Вот тогда, мистер Альберт, Вы…

- Миссис Элрой, Вам письмо от мистера Уильяма, - поклонился Джордж старой даме и вручил свиток. – Прошу.
Та развернула сообщение.
- «Я решил удочерить мисс Уайт и принять ее в члены семьи Эндри. Прошу позаботиться о ней. Уильям А. Эндри», - прочитала мадам Элрой и оторвала от листка изумленный взгляд.
- Что?.. – зеленоглазая девочка не могла поверить. – Мистер Эндри удочеряет меня?..

- Мистер Альберт, а почему Вы решили меня удочерить, - спросила Кенди, - если не секрет?
- Потому что Стир, Арчи и Энтони написали мне письмо с просьбой удочерить замечательную девочку, Кендис Уайт, - с улыбкой объяснил мистер Уильям Альберт. – И еще потому…
- И еще потому?..
- Потому что твои прекрасные глаза напоминали мне глаза мамы Энтони.
- Энтони мне говорил об этом когда-то! – вспомнила Кенди и подумала: - Значит, это благодаря Энтони я стала членом семьи Эндри.
Молодой мужчина отошел к окну.
- Она была очень доброй и милой, как ты. Она была моей единственной сестрой.
- Ваша сестра – мать Энтони? – для Кенди это было неожиданностью.
- Когда она умерла, я очень страдал от одиночества. Частично это объясняет мой побег из дома.
- Я все поняла, - мысленно делала выводы его златокудрая собеседница. – Мистер Альберт тоже жил одинокой несчастной жизнью. Конечно. Вспомнить хотя бы тот день, когда он пришел, чтобы утешить меня после смерти Энтони…

…Удрученная горем девочка стояла, прислонившись к дереву.
- Кенди, - подошел ее взрослый друг и тронул за плечо. – Неужели ты собираешься прожить всю свою жизнь, оплакивая Энтони?
- Мистер Альберт… - повернулась она.
- Ты не одна в этом мире, кто живет в печальными воспоминаниями на душе. Возьми себя в руки, Кенди, и постарайся найти свой путь в жизни.
Девочка утерла слезы, и была вознаграждена дружеской улыбкой, проглядывавшейся из-под густой бороды…

***
Солнце просвечивало сквозь листву. Двое друзей неторопливо шли по рощице.
- Мне показалось тогда, что тебе лучше уехать из Америки, - объяснял свое давнее распоряжение мистер Альберт, - чтобы забыть свою печаль.
- И Вы послали меня в Лондон, в Колледж Святого Павла?

Чайки кружили над гаванью. Толпа провожающих собралась у парохода, отплывающего в английский порт. Но никто не провожал веснушчатую юную леди с золотыми кудрями, погруженную в тягостные думы. Она ехала в сопровождении секретаря своего благодетеля…

- Кенди, - обратился к девушке мистер Альберт, когда они прогуливались по берегу реки, противоположному от старого дома, - ты до сих пор думаешь, что это я тебя отправил туда?
- Да, ведь именно в Лондоне я таки смогла переосмыслить свою жизнь и все начать сначала, - подтвердила она.
Кенди присела на берег речки.
- Мой старый добрый Лондон, - с добротой вспоминала она свою школьную жизнь. – В Колледже Святого Павла я впервые увидела Патти, потом я встретила там Анни. Странные совпадения, да? Вместе со Стиром и Арчи мы играли в разные интересные игры. Здорово. А Элиза и Нил? Они всегда дурно ко мне относились, - но малоприятное воспоминание сменилось другим. – А Терри… Он тогда мне так помог. Да, Терри появился совсем неожиданно, - вспоминала девушка, нежданного ночного гостя. – Он был серьезно ранен… Я пошла ему за лекарством, и встретила мистера Альберта!

- Мистер Альберт!.. – подбежала веснушчатая ученица к своему другу.
- Я скучал по тебе, Кенди.
- И я тоже. Как я рада снова видеть Вас! – и девочка с проступившими слезами радости уткнулась в его пиджак. – Я никогда не думала, что увижусь с ним в Лондоне…

- Значит, Ваша поездка в Лондон не была случайной, не так ли? – не теряющая своей улыбки Кенди повернулась к собеседнику. – Мистер Альберт, похоже, Вы незримо следовали за мной, как добрый гений и всегда опекали.
- А потом ты влюбилась в Терри, - напомнил блондин в костюме наездника, сидящий рядом на берегу.
- Терри… - эхом повторила Кенди, посерьезнев.
- Я знал, что Терри будет ревновать тебя ко мне, - спокойно говорил мистер Альберт. – Тогда я и решил уехать в Африку. И занялся изучением зоологии.
- А помните школьный Праздник Цветов? – спросила девушка, вернув свою улыбку.
- Да.
- В тот день я пришла к Вам в лондонский зоопарк, чтобы попросить оставить у себя Хьюли, любимую черепашку Патти. А Вы под именем дядюшки Уильяма прислали мне чудесный подарок. Теперь я понимаю! – воскликнула девушка. – Вы точно знали, что я воспользуюсь ими, чтобы убежать из комнаты для размышления на Праздник цветов!

…Ученица, запертая в каморке, раскрыла полученный подарок.
- Что это? Что значат эти костюмы? – задалась она вопросом, увидев два маскарадных костюма. – Их два, для мальчика и для девочки. Они что, для постановки «Ромео и Джульетты»? – Кенди вытащила мужской наряд. – Смотри-ка, и парик есть. Извините, дядюшка Уильям, но, по-моему, Вы забыли, что я девушка, - беззлобно упрекнула она мистера Эндри. Но тут ее осенило. – Хотя постой… Очень хорошая мысль!

Мистер Альберт засмеялся и встал.
- В принципе, я был уверен, что ты обязательно придумаешь, как можно использовать эти костюмы.
- Да, тогда они мне очень помогли, - со смехом согласилась Кенди.

Благодаря красному платью с белой кокеткой из костюма Джульетты она получила незабываемое воспоминание: Терри взял ее за руку, и они закружились в вальсе под сенью листвы на «Ненастоящем Холме Пони»…

- Я получил от Джорджа письмо с сообщением, что ты убежала из Колледжа Святого Павла, - молодой мужчина и девушка снова шли по роще. – Я был очень удивлен.
- Мистер Альберт, я очень хотела найти свою дорогу в жизни, как Вы, как Терри… - объясняла Кенди.
- Вскоре ты написала мне, что собираешься стать медсестрой. Это было именно то, чего я от тебя хотел. Тогда уже приближалось время, когда меня должны были объявить главой дома Эндри. И я решил уехать.
- А по дороге домой как раз и произошел тот самый взрыв поезда, - продолжила Кенди, - верно?

…Светловолосый бородач выпрыгнул из грузового вагона вслед за скунсом. Едва он подхватил зверька на руки, как сзади раздался взрыв, и его отбросило вперед…
Следующее воспоминание – чикагская больница, куда привезли раненых из Европы, среди которых был и молодой блондин.
- Он очень похож на… - пригляделась веснушчатая практикантка. – Эти глаза! Этот рот!.. Нет… нет… Этого не может быть!.. – она прижала руки к лицу, не веря глазам своим…

- Я была очень удивлена, когда увидела Вас в больнице, - призналась Кенди, идя рядом с бывшим пациентом.
- Кенди, я еще раз хочу поблагодарить тебя за заботу обо мне, - сказал светловолосый спутник. – Спасибо тебе. Ты была ко мне так добра.
- Нет, - возразила девушка. – Вы дали мне значительно больше. Мне до конца своих дней не расплатиться с Вами, мистер Альберт.
- После того, как ко мне вернулась память, я сразу же нашел Джорджа, - продолжал он, стоя на каменном мосту. – Началась подготовка к представлению меня в качестве главы семьи Эндри.
- Вот почему соседка сказала, что он разговаривал с каким-то подозрительным типом шепотом, - догадалась Кенди.
- Но как же ты узнала, Кенди, где меня найти?
Девушка повернулась к нему лицом.
- У меня для Вас есть очень удивительные новости, - звонко заговорила она. – Например, меня хотят заставить выйти замуж за Нила!
- Что?.. – для мистера Альберта это было неожиданностью.
- Мне сказали, что это приказ дядюшки Уильяма.
- Но это же абсолютная ложь, я никому ничего не приказывал.
- Значит, это происки миссис Лэган и компании.
Мистер Альберт положил руки на плечи своей подопечной.
- Кенди, не волнуйся, я никому не позволю сделать тебе ничего плохого. Успокойся и положись на меня. Ты будешь жить так, как захочешь.
- Спасибо,.. мистер Альберт… - в глазах девушки показались слезы.
- Нет, Кенди, не надо плакать, - с улыбкой попросил он.
- Но я… Но я… - Кенди опустила голову.
- Вытри слезки и улыбнись мне, - мистер Альберт дал ей свой платок.
- Хорошо…
- Кенди, почему бы тебе не съездить к Пони? Ведь это твой дом. У тебя будет время, чтобы все как следует обдумать.
- Хорошо, - девушка расцвела улыбкой.
***
В зеленой траве тут и там виднелись первые цветы. Двух зайцев спугнул мягкий топот. Бежала девушка в розовом платье. Бежала по местам, знакомым с детства. Достигнув вершины холма, она отдышалась.
- Я так скучаю без этого дома, без этого холма! – воскликнула бегунья, вытирая пот с веснушчатого лица.
Перед ней открывался чудесный пейзаж: голубые горы вдали, синее озеро и небольшой дом на равнине, а рядом с ним – раскидистое дерево.
- Здесь все, как раньше. Холм Пони, мой старый добрый холм, - мысленно сказала Кенди. На ее глазах появились капли слез. – Те, кто обещал приехать сюда вместе со мной, уже не смогут этого сделать.
И крик души разнесся по округе:
- Энтони!!!.. – имя светловолосого мальчика, который так любил розы.
- Стир!!!.. – имя неунывающего пилота, который добровольно ушел на фронт.
- Терри!!!.. – имя талантливого актера, который решил следовать своему пути.
- Прощайте, друзья. Прощайте, мои старые добрые воспоминания.
Послышался какой-то звук.
- Кто-то играет на волынке. Мне знакома эта мелодия. Я ее уже слышала когда-то. Это Принц с Вершины Холма.
Вдалеке показался человек в шотландском костюме с волынкой в руках. Кенди резко обернулась.
- Это Принц с Вершины Холма… Он спешит ко мне сюда!..

…Когда-то маленькая златокудрая девочка, плакавшая, сидя на траве, услышала музыку. Перед ней стоял красивый мальчик в необычной одежде, а в руках у него был странный музыкальный инструмент.
- Привет, - поздоровался он с улыбкой. Маленькая Кенди утерла слезы.
- А ты кто такой?
- А как ты сама думаешь?
- Ты выглядишь, как в сказке, ты случайно не из космоса?
- Из космоса? – удивился светловолосый собеседник.
- Ты так странно выглядишь в этой юбке, - поднявшаяся Кенди уже не плакала. – Ты девочка или мальчик?
- Ладно тебе, это совсем не юбка. Это килт, национальная мужская одежда Шотландии, - объяснил он свой вид. И про странный пузырь с трубками тоже. – Это музыкальный инструмент, волынка, поняла?
Блондин заиграл на волынке. В ответ девочка рассмеялась.
- Из него льется такой странный звук, как будто улитка ползет по земле, - сказала она. Музыкант тоже не сдержал смеха.
- Улитка? По земле? Прекрасное сравнение!
Снова заиграв, он отправился дальше. Не успев уйти далеко, он остановился и обернулся:
- А ты значительно симпатичней, когда улыбаешься.
Кенди подняла ее.
- Какая красивая штучка; наверное, он уронил ее. Постой! – огляделась она, но поблизости не было ни души…

…Кенди достала подвеску. Музыкант в шотландском костюме был все ближе и ближе.
- Мистер Альберт?..
- Привет, Кенди, - улыбнулся он.
С раскрытым ртом девушка взирала на своего снова преобразившегося друга. На его груди сияла подвеска.
- Это же подвеска того Принца…
Кенди посмотрела на свою.
- Послушайте… мистер Альберт… Вы случайно не Принц с Вершины Холма?..
- Кенди, это очень старая вещь, она мне дорога как память о моем детстве, - ответил он и опять заиграл на волынке. Девушка прижала свое давнее сокровище к сердцу.
- Я все-таки смогла увидеть живого Принца с Холма, - смотрела она и улыбалась, - с Вершины Холма Пони.
- Кенди! Кенди! – послышались голоса, и дети, возглавляемые молодой парой, поднялись к ним.
- Анни! Арчи! – радостно воскликнула девушка. Дети же завладели молодым шотландцем.
- Забавно выглядит, да? – наперебой спрашивали они. – А это что такое? А на этом можно играть? – и увлекали его за собой.
Девушка и молодой человек подошли к подруге.
- Боже мой, вы что, никогда не видели этого раньше? – улыбалась Кенди, глядя на возню ребят.
- Кенди, посмотри сюда, - Анни протянула ей газету.
- Терри!.. – узнала Кенди молодого человека на фотоснимках. – «Восходящая звезда Стрэтфордской труппы Терроз Гранчестер вернулся на сцену». Терри снова в театре! – прочитала она новости, искренне порадовавшие ее сердце. – И он с Сюзанной. Замечательно. Как я рада, - сказала она и подумала: - Терри вернулся на подмостки. Анни и Арчи хорошо друг с другом. А я смогла увидеть Принца. Жаль, что Энтони и Стир не увидели всего этого.
- Кенди, поторопись! – позвал Джон. – Все готово к началу праздника! Скорее!
- Хорошо, - девушка побежала вниз по склону. – Посмотрим еще, кто там будет первым!
Веселая компания устремилась к дому.
- А ну, догоняйте! – девичьи и мальчишеские ноги лишь мелькали в траве.
- И догоним!
Победителя в этом веселом забеге не составляло труда предугадать.
- Я первая! – примчалась Кенди к почти накрытому столу.
- Нет, я!
- Кенди, ты совсем не изменилась, - добродушно заметила мисс Пони с тарелкой салата в руках.
- Это точно, - согласилась сестра Рейн. – Кенди, займись, пожалуйста, сначала своими гостями.
Девушка замахала остальной компании, спускающейся с холма.
- Эй, вы! Вас ждут! Быстрее, мистер Альберт! Анни, Арчи, поторопитесь!
- Привет, Кенди! – раздался голос с другой стороны. На дороге стояла повозка. Кенди обернулась.
- Привет, Том! Джимми, и ты тоже? Как хорошо, - сердечно сказала она, - сегодня все собрались вместе. Давайте же, ребята, начнем наш праздник.
И Кенди побежала с детворой.
***
- Этот пирог для вас приготовила я сама! – с этими словами Кенди поставила блюдо на стол, за которым сидели и желанные гости, и обитатели приюта. Девушка положила отрезанный кусок на тарелку, отрезала второй…
Рядом с ней возникла собачья морда, с вожделением глазеющая на порцию сладкого.
- Нет, Мина, я на тебя не рассчитывала, - возразила нахмурившаяся хозяйка, но другому ее любимцу удалось стянуть второй кусок. – Что?..
Дети и взрослые смеялись от души.
- Знаешь что, Кенди, - мисс Пони встала, держа в руке стакан, - произнеси-ка, пожалуйста, тост.
- Хорошо, - в руках повзрослевшей воспитанницы тоже был наполненный стакан. – Я предлагаю тост за здоровье всех, кто был рядом со мной и помогал мне. За детей Пони и за ее Дом. Выпьем же за вас, друзья!
- Кампай! – стаканы поднялись как по команде.
Кенди улыбалась. Они были рядом: воспитательницы приюта, дети, мистер Альберт – Принц, Арчи, Анни… И ее добрые воспоминания: Патти, Терри, Стир, Энтони…

Кенди чувствовала себя такой счастливой, каким могли быть только весенние цветы на Холме Пони. Будем же молиться за то, чтобы ее жизнь была самой радостной, а несчастья обходили ее стороной.

КОНЕЦ

0